
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
2026.04.24
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
COMPACT REFRIGERATOR
Owner’s Manual.............................1 - 13
RÉFRIGÉRATEUR COMPACT
Manuel du propriétaire.................14 - 27
REFRIGERADOR COMPACTO
Manual del propietario.................28 - 41
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL * MODÈLE * MODELO
DAG022A5BDH

1
Welcome to the Danby family.
We are proud of our quality products and we believe in dependable
service. Read this owner’s manual before plugging in your new
appliance as it contains important operation information to ensure
the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the
warranty coverage as described in the owner’s manual.
1. Please write down your appliance information below. You must
keep the original proof of purchase receipt to validate and receive
warranty services.
2. Register your product online and fill out a survey to receive a FREE 2
MONTH WARRANTY EXTENSION. Follow the link:
www.danby.com/support/product-registration
Need Help?
1. Read your Owner’s Manual for installation, troubleshooting, and
maintenance.
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and more by
searching for your model number using the search bar at the top of
the page.
3. For the Customer Service Support, please fill out the web form at:
www.danby.com/support. Your submission will go directly to an
expert on your particular appliance.
Model Number: _____________________________________________
Serial Number: _____________________________________________
Date of Purchase: ___________________________________________
PARTS & SERVICE DISCLAIMER: Danby does not guarantee availability
of all parts indefinitely, service manuals for every model, or availability
of service technicians in all areas.

Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SAFETY REQUIREMENTS
DANGER: Risk of fire or explosion.
Flammable refrigerant used. Do
not puncture refrigerant tubing.
• Do not use mechanical devices
to defrost refrigerator.
• Ensure that servicing is done
by factory authorized service
personnel, to minimize product
damage or safety issues.
• If the power supply cord is
damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service
agent or similar qualified
person in order to avoid
hazard.
• Consult repair manual
or owner’s guide before
attempting to service this
product. All safety precautions
must be followed.
• Dispose of properly in
accordance with federal or
local regulations.
• Follow handling instructions
carefully.
• Do not store explosive
substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in
this appliance.
WARNING: Keep ventilation
openings, in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting process,
other than those recommended by
the manufacturer.
WARNING: Do not damage the
refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance,
unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: When positioning the
appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple
portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the
appliance
CAUTION: Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
DANGER: Risk of child entrapment.
Before throwing away an old
appliance:
• Remove the door or lid.
• Leave shelves in place so that
children may not easily climb
inside.
DANGER: Do not add a lock to the
door or lid. This can cause child
entrapment and harm.

Important Safety Information
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
SAFETY REQUIREMENTS
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
whose physical, sensory or mental
capabilities may be different or
reduced, or who lack experience
or knowledge, unless such persons
receive supervision or training to
operate the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
• Staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
• Farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
• Bed and breakfast type
environments;
• Catering and similar non-retail
applications.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded.
Grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an
escape wire for the electrical
current.
This appliance has a cord that has
a grounding wire with a 3-prong
plug. The power cord must be
plugged into an outlet that is
properly grounded. If the outlet is
a 2-prong wall outlet, it must be
replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet. The serial
rating plate indicates the voltage
and frequency the appliance is
designed for.
WARNING - Improper use of the
grounding plug can result in a
risk of electric shock. Consult a
qualified electrician or service
agent if the grounding instructions
are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
Do not connect your appliance
to extension cords or together
with another appliance in the
same wall outlet. Do not splice
the power cord. Do not under
any circumstances cut or remove
the third ground prong from the
power cord. Do not use extension
cords or ungrounded (two prongs)
adapters.

4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LOCATION
• Two people should be used
when moving the appliance.
• Remove interior and exterior
packaging prior to installation.
Wipe the outside of the
appliance with a soft, dry cloth
and the inside with a lukewarm
wet cloth.
• Place the appliance on a floor
that is strong enough to support
it when it is fully loaded.
• Do not place the appliance in
direct sunlight or near sources
of heat, such as a stove or
heater, as this can increase
electrical consumption. Extreme
cold ambient temperatures may
also cause the appliance to
perform improperly.
• Do not use the appliance near
water, for example in a wet
basement or near a sink.
• This appliance is intended
for household use only. It
is not designed for outside
installation, including anywhere
that is not temperature
controlled (garages, porches,
vehicles, etc.).
• Before connecting the
appliance to a power source,
let it stand upright for
approximately 6 hours. This
will reduce the possibility of
a malfunction in the cooling
system from handling during
transportation.
• This appliance is 49.5 cm (19.5
inches) wide by 68.4 cm (26.9
inches) high by 45 cm (17.7
inches) deep.
• This appliance is only intended
for free-standing installation. It
is not intended to be built into
a cabinet or counter without
following the minimum air
circulation requirements.
• Minimum air circulation
requirement: Allow 5 cm (2
inches) of space between the
back, sides and top of the
appliance and all surrounding
structures (walls, cabinets or
counter tops).
WARNING: Placing this appliance
into any enclosed location with a door
or without the minimal amount of air
space described above will increase
energy usage, reduce this appliance’s
performance and lifespan, and WILL
VOID YOUR WARRANTY.

5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LEVELING INSTRUCTIONS
There are four (4) adjustable
legs located on the bottom of the
appliance.
These can be turned clockwise and
counterclockwise to ensure that the
appliance is level.
It is important that the appliance
is level to minimize noise and
vibration.
1. Move appliance to its final
location
2. Identify which leg to adjust,
then turn leveling leg
counterclockwise as far as it
will go, until the top of the foot
is touching the bottom of the
appliance
3. Slowly turn the leveling leg
clockwise until the leg sits on
the floor
4. If necessary, repeat steps 2 & 3
until the appliance is level

6
OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT FEATURES
1. LED lighting
2. Glass shelves
3. Temperature sensor
4. Adjustable Foot
5. Control Panel (on front of door, not pictured)
6. Magnetic gasket
7. Tempered Glass Door
8. Self-closing Door Hinge
1
5
2
3
8
4
6
7
IMPORTANT
Ensure that the door is fully closed when the appliance is in operation.
Failure to fully close the door can lead to excessive condensation and
potential water damage to flooring under the appliance. Danby will
not be responsible for damages from misuse.

7
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL PANEL
32
1
4
1. Interior Light Button
Press the interior light button to turn the interior light on or off
immediately.
The interior light will be turned off automatically after 5 min.
Long press the light button ≥3 sec to keep the interior light on
continuously.
2. ºF / ºC Set Button
Allows the unit to be set to display the temperature in Fahrenheit (ºF) or
Celsius (ºC). Pressing the ºF/ºC set button will change the temperature
display.
The indicator light on the right will be illuminated accordingly.
3. Temperature Display
Displays the temperature of unit. The default setting temperature is 3ºC
(37ºF).
The display panel will automatically dim off after 2 min after stopped
operate the control panel.
4. Temperature Up and Down Button
Use the up and down buttons to raise or lower the set temperature.
Adjustable temperature range 0ºC ~ 10ºC (32ºF ~ 50ºF).

8
CARE & MAINTENANCE
CLEANING
Ensure the appliance is unplugged
before cleaning.
• To clean the inside of the
appliance, use a soft cloth and
a solution of a tablespoon of
baking soda to one quart of
water or some mild detergent.
• Wash removable shelves in a
mild detergent solution, then
dry and wipe with a soft cloth.
• Clean the outside with a soft,
damp cloth and some mild
detergent.
• It is important to keep the area
clean where the door seals
against the cabinet. Clean this
area with a soapy cloth. Rinse
with a damp cloth and let dry.
Note: Do not use cleaners
containing ammonia or alcohol on
the appliance. Ammonia or alcohol
can damage the appearance of
the appliance. Never use any
commercial or abrasive cleaners
or sharp objects on any part of the
appliance.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected
within a few hours and should
not affect the temperature of the
appliance if the door is kept closed
as much as possible. If the power is
going to be off for a longer period
of time, take steps to protect the
contents.
Note: Wait 3 to 5 minutes
before attempting to restart the
refrigerator if operation has been
interrupted.
DEFROST
This appliance is equipped with
an automatic defrost function
and does not require manual
defrosting. Defrost water from the
appliance is channeled into a drip
tray located above the compressor.
Heat transfer from the compressor
causes the defrost water to
evaporate.

9
CARE & MAINTENANCE
VACATION
Short Vacations
• Leave the appliance operating
during vacations of less than
three weeks.
Long Vacations
• If the appliance will not be used
for several months, remove
all items and turn off the
appliance. Clean and dry the
interior thoroughly.
• To prevent odor and mold
growth, leave the door open
slightly, blocking it open if
necessary.
MOVING
• Make sure the appliance is
empty.
• Secure the shelves inside the
appliance with tape.
• Turn the adjustable leg up to
the base to avoid damage.
• Secure the door with tape.
• Be sure the appliance stays
in the upright position during
transportation. Protect the
outside of the appliance with a
blanket or similar item.
• If the appliance is placed
on its back or side during
transportation, upon reaching
the destination, allow it
to remain upright for 6
hours before plugging in to
avoid damage to internal
components.
DISPOSAL
This appliance may not be treated
as regular household waste, it
should be taken to the appropriate
waste collection point for recycling
of electrical components. For
information on local waste
collection points, contact your
local waste removal agency or
government office.

10
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
What are the standard
wattage and amps used?
This information can be found on
the rating plate located on the back
of the cabinet.
How much does it cost to run
the refrigerator?
Please refer to the energy guide.
Can I use an extension cord?
No, an extension cord may not be
used.
I am having trouble opening
the door; why?
The refrigerator door may be
difficult to open immediately after
closing it. This is normal and is due
to the pressure difference between
the cold interior of the refrigerator
and the warm air that has just
entered the refrigerator when it
was opened. The pressure will
equalize within a few minutes.
I had my fridge on its side to
bring it home. Do I have to
let it sit? And for how long?
Yes, please allow it to sit upright
for 6 hours before plugging it in.

11
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
There is an error code on the
control panel, what does it
mean?
E1: Temperature sensor failure
E2: Defrosting sensor failure
To clear all error codes:
• Unplug the appliance and let it
stand undisturbed for 5 minutes
• After 5 minutes, plug the
appliance back in
If the error code persists, contact
consumer care for further
troubleshooting.
The refrigerator smells like
new plastic. How do I make
it go away?
It is common for new appliances to
have a slight plastic smell. Ensure
that you have removed all packing
material from the fridge. Clean the
inside of the cabinet by following
the cleaning instructions included
in the owner’s manual. Once
completed, place an open box of
baking soda in the refrigerator to
absorb any remaining odour.

12
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
No power • A fuse may be blown or the circuit
breaker tripped
• Plug not fully inserted into the wall outlet
Internal temperature
not cold enough
• Temperature setting is too warm
• The door is not shut properly or opened
excessively
• Recently added a large quantity of warm
food to the cabinet
• Close proximity to heat source or direct
sunlight
• Ambient temperature or humidity is very
high
Refrigerator runs
continuously
• Temperature setting is too cold
• The door is not shut properly or opened
excessively
• Recently added a large quantity of warm
food to the cabinet
• Close proximity to heat source or direct
sunlight
• Ambient temperature or humidity is very
high
Refrigerator makes a
gurgling noise when
operating
• This noise is completely normal. The
refrigerant inside the appliance will make
a gurgling noise as it changes from a
liquid to a gas and back again.

13
Limit
ed “In-Home” Warranty
T
erms of Warranty
Ex
clusions
Gener
al Provisions
T
his quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal oper
ating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was
originally sold
by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor
of Danb
y, and is non-transferable.
Sa
ve as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or
int
ended by Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any
w
arranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly
exc
luded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself,
ho
wsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser
does her
eby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
1.
Power failure.
2.
Damage in transit or when moving the appliance.
3.
Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4.
Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating
conditions (ie. extremely high or low room temperature).
5.
Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6.
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
7.
Service calls resulting in customer education.
8.
Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor
application, including but not limited to: garages, patios, porches or anywhere that is not properly insulated or climate controlled).
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will
be repaired or replaced, at warrantor’s option, at no charge to the original purchaser.
Contact the dealer where the unit was purchased, or contact the nearest authorized Danby service depot, where
service must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the unit by anyone other
than an authorized service depot, all obligations of Danby under this warranty shall be void.
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an authorized service
depot. Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, will be the
consumer’s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot
for repair. If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest
service center, it must be delivered to the nearest authorized Danby Service Depot by the purchaser.
Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are the
responsibility of the purchaser.
Plastic parts ar
e warranted for thirty (30) days from the date of purchase, with no extensions provided.
No
warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
First
24 months
To
obtain service
Boundaries of
in-home servic
e
Pr
oof of purchase date will be required for warranty claims; retain bills of sale. In the event that warranty service is
re
quired, present the proof of purchase to our authorized service depot.
Dan
by Products Limited | Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. | Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
1-800-263-2629
08/24

14
Bienvenue dans la famille Danby.
Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en
un service fiable. Lisez ce manuel d’utilisation avant de brancher votre
nouvel appareil, car il contient des informations importantes sur son
fonctionnement qui vous permettront d’assurer sa fiabilité et sa longévité.
Vous bénéficiez de la garantie décrite dans le manuel d’utilisation.
1. Veuillez noter ci-dessous les informations relatives à votre appareil.
Vous devez conserver la preuve d’achat originale pour valider et
bénéficier des services de garantie.
2. Enregistrez votre produit en ligne et répondez à un sondage pour
bénéficier d’une EXTENSION DE GARANTIE GRATUITE DE 2 MOIS.
Suivez le lien :
www.danby.com/fr/soutien/enregistrement-du-produit/
Besoin d’aide?
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour l’installation, le dépannage
et l’entretien.
2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service,
aux FAQ et plus encore en recherchant votre numéro de modèle à
l’aide de la barre de recherche en haut de la page.
3. Pour obtenir de l’aide du service clientèle, veuillez remplir le
formulaire en ligne à l’adresse suivante : www.danby.com/support.
Votre demande sera directement transmise à un expert spécialisé
dans votre appareil.
Numéro de modèle: _________________________________________
Numéro de série: ___________________________________________
Date d’achat: ______________________________________________
PIÈCES ET SERVICE - CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Danby ne
garantis pas la disponibilité indéfinie de toutes les pièces, des manuels
d’entretien pour chaque modèle ni la disponibilité de ses techniciens
dans toutes les régions.

Informations de sécurité importantes
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER: Risque d’incendie
ou d’explosion. Utilisation d’un
réfrigérant inflammable. Ne percez
pas les tuyaux de réfrigérant.
• N’utilisez pas de dispositifs
mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur.
• Pour minimiser les risques
de dommages au produit ou
les problèmes de sécurité,
veillez à ce que l’entretien
soit effectué par du personnel
de maintenance agréé par le
fabricant.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
agent de maintenance ou une
personne qualifiée similaire
afin d’éviter tout danger.
• Consultez le manuel de
réparation ou le guide
d’utilisation avant d’essayer de
réparer ce produit. Toutes les
précautions de sécurité doivent
être respectées.
• Éliminez le produit
conformément à la
réglementation fédérale ou
locale.
• Suivez attentivement les
instructions de manipulation.
• Ne stockez pas de substances
explosives telles que des
bombes aérosols contenant un
propulseur inflammable dans
cet appareil.
AVERTISSEMENT : veillez à ce que
les ouvertures de ventilation, dans
l’enceinte de l’appareil ou dans la
structure intégrée, ne soient pas
obstruées.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de
dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus
de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : n’endommagez
pas le circuit de réfrigérant.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas
d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage des
aliments de l’appareil, sauf s’ils
sont du type recommandé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : Lors du
positionnement de l’appareil,
s’assurer que le câble
d’alimentation n’est pas coincé ni
endommagé.

Informations de sécurité importantes
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
AVERTISSEMENT : Ne pas placer
de socles mobiles de prises
multiples ni de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION : Les enfants doivent
être surveillés afin de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
DANGER: Risque de coincement
des enfants. Avant de jeter un
ancien appareil :
• Retirez la porte ou le couvercle.
• Laissez les étagères en place
afin que les enfants ne puissent
pas facilement grimper à
l’intérieur.
DANGER: N’ajoutez pas de verrou
à la porte ou au couvercle. Cela
pourrait entraîner le coincement et
blesser les enfants.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales peuvent être
différentes ou réduites, ou qui
manquent d’expérience ou de
connaissances, à moins que ces
personnes ne soient supervisées ou
formées à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de
leur sécurité.
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que
:
• Les cuisines du personnel dans
les magasins, les bureaux
et autres environnements de
travail ;
• Les fermes et par les clients
dans les hôtels, motels et
autres environnements de type
résidentiel ;
• Les environnements de type
chambres d’hôtes ;
• La restauration et les
applications similaires non
commerciales.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de
choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon avec un fil de mise à la terre et
une fiche à 3 broches. Le cordon d’alimentation doit être branché sur
une prise correctement mise à la terre. Si la prise est une prise murale
à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches
correctement mise à la terre. La plaque signalétique indique la tension et
la fréquence pour lesquelles l’appareil est conçu.
AVERTISSEMENT - Une utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre
peut entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien qualifié
ou un agent de service si vous ne comprenez pas parfaitement les
instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise
à la terre correcte de l’appareil.
Ne branchez pas votre appareil à une rallonge ou à un autre appareil
sur la même prise murale. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche de mise
à la terre du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de rallonges ou
d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Informations de sécurité importantes
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
EMPLACEMENT
• Deux personnes doivent être
présentes pour déplacer
l’appareil.
• Retirez l’emballage intérieur et
extérieur avant l’installation.
Essuyez l’extérieur de l’appareil
avec un chiffon doux et sec
et l’intérieur avec un chiffon
humide tiède.
• Placez l’appareil sur un sol
suffisamment solide pour
le supporter lorsqu’il est
entièrement chargé.
• Ne placez pas l’appareil à
la lumière directe du soleil
ou à proximité de sources de
chaleur, telles qu’une cuisinière
ou un radiateur, car cela peut
augmenter la consommation
électrique. Des températures
ambiantes extrêmement froides
peuvent également nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à
proximité d’eau, par exemple
dans un sous-sol humide ou près
d’un évier.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement. Il
n’est pas conçu pour être installé
à l’extérieur, y compris dans des
endroits où la température n’est
pas contrôlée (garages, porches,
véhicules, etc.).
• Avant de brancher l’appareil
à une source d’alimentation,
laissez-le reposer à la verticale
pendant environ 6 heures.
Cela réduira le risque de
dysfonctionnement du système
de refroidissement dû à la
manipulation pendant le
transport.
• Cet appareil mesure 49,5 cm
(19,5 pouces) de largeur, 68,4
cm (26,9 pouces) de hauteur
et 45 cm (17,7 pouces) de
profondeur.
• Cet appareil est uniquement
destiné à une installation
autonome. Il n’est pas conçu
pour être encastré dans
un meuble ou un comptoir
sans respecter les exigences
minimales en matière de
circulation d’air.
• Exigences minimales en matière
de circulation d’air : Laissez
un espace de 5 cm (2 pouces)
entre l’arrière, les côtés et le
dessus de l’appareil et toutes
les structures environnantes
(murs, meubles ou comptoirs).
AVERTISSEMENT : le fait de placer
cet appareil dans un endroit fermé
avec une porte ou sans l’espace
minimal décrit ci-dessus augmentera
la consommation d’énergie, réduira
les performances et la durée de vie
de cet appareil et ANNULERA VOTRE
GARANTIE.

19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE MISE À
NIVEAU
Quatre (4) pieds réglables sont
situés au bas de l’appareil.
Ils peuvent être tournés dans le
sens horaire et antihoraire pour
s’assurer que l’appareil est à
niveau.
Il est important que l’appareil soit
à niveau afin de minimiser le bruit
et les vibrations.
1. Déplacez l’appareil vers son
emplacement définitif
2. Identifiez le pied à régler, puis
tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le haut du pied
touche le dessous de l’appareil
3. Tournez lentement le pied dans
le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il repose
sur le sol
4. Si nécessaire, répétez les
étapes 2 et 3 jusqu’à ce que
l’appareil soit à niveau

20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1. Éclairage LED
2. Étagères en verre
3. Capteur de température
4. Pieds réglables
5. Panneau de commande (à l’avant de la porte, non illustré)
6. Joint magnétique
7. Porte en verre trempé
8. Charnière à fermeture automatique
IMPORTANT
Assurez-vous que la porte est bien fermée lorsque l’appareil est en
marche. Si la porte n’est pas bien fermée, cela peut entraîner une
condensation excessive et des dégâts d’eau potentiels sur le sol sous
l’appareil. Danby ne sera pas responsable des dommages résultant
d’une mauvaise utilisation.
1
5
2
3
8
4
6
7

21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PANNEAU DE COMMANDE
32
1
4
1. Bouton d’éclairage intérieur
Appuyez sur le bouton d’éclairage intérieur pour allumer ou éteindre
immédiatement l’éclairage intérieur.
L’éclairage intérieur s’éteindra automatiquement après 5 minutes.
Appuyez longuement sur le bouton d’éclairage pendant ≥ 3 secondes
pour que l’éclairage intérieur reste allumé en permanence.
2. Bouton de réglage ºF / ºC
Permet de régler l’appareil pour afficher la température en Fahrenheit
(ºF) ou en Celsius (ºC). Appuyez sur le bouton de réglage ºF/ºC pour
modifier l’affichage de la température.
Le voyant lumineux situé à droite s’allumera en conséquence.
3. Affichage de la température
Affiche la température de l’appareil. La température par défaut est de 3
ºC (37 ºF).
L’écran s’éteint automatiquement 2 minutes après la fin de l’utilisation du
panneau de commande.
4. Boutons de réglage de la température
Utilisez les boutons haut et bas pour augmenter ou diminuer la
température réglée.
Plage de température réglable : 0 ºC à 10 ºC (32 ºF à 50 ºF).

22
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil est
débranché avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer l’intérieur de
l’appareil, utilisez un chiffon
doux et une solution composée
d’une cuillère à soupe de
bicarbonate de soude pour un
litre d’eau ou d’un détergent
doux.
• Lavez les étagères amovibles
dans une solution de détergent
doux, puis séchez-les et
essuyez-les avec un chiffon
doux.
• Nettoyez l’extérieur avec un
chiffon doux et humide et un
peu de détergent doux.
• Il est important de garder
propre la zone où la porte
est en contact avec le meuble.
Nettoyez cette zone avec un
chiffon savonneux. Rincez avec
un chiffon humide et laissez
sécher.
PANNES DE COURANT
La plupart des pannes de courant
sont corrigées en quelques heures
et ne devraient pas affecter la
température de l’appareil si la
porte est maintenue fermée autant
que possible. Si la panne de
courant doit durer plus longtemps,
prenez des mesures pour protéger
le contenu.
Remarque : attendez 3 à 5
minutes avant de redémarrer le
réfrigérateur si son fonctionnement
a été interrompu.
DÉGIVRAGE
Cet appareil est équipé d’une
fonction de dégivrage automatique
et ne nécessite pas de dégivrage
manuel. L’eau de dégivrage de
l’appareil est acheminée vers un
bac d’égouttement situé au-dessus
du compresseur. Le transfert de
chaleur du compresseur provoque
l’évaporation de l’eau de
dégivrage.
Remarque : n’utilisez pas
de nettoyants contenant de
l’ammoniaque ou de l’alcool sur
l’appareil. L’ammoniaque ou
l’alcool peuvent endommager
l’apparence de l’appareil.
N’utilisez jamais de nettoyants
commerciaux ou abrasifs ni
d’objets pointus sur aucune partie
de l’appareil.

SOINS ET ENTRETIEN
VACANCES
Vacances courtes
• Laissez l’appareil en marche
pendant les vacances de moins
de trois semaines.
Longues vacances
• Si l’appareil ne sera pas utilisé
pendant plusieurs mois, retirez
tous les articles et éteignez
l’appareil. Nettoyez et séchez
soigneusement l’intérieur.
• Pour éviter les odeurs et la
formation de moisissures,
laissez la porte légèrement
ouverte, en la bloquant si
nécessaire
DÉMÉNAGEMENT
• Assurez-vous que l’appareil est
vide.
• Fixez les étagères à l’intérieur
de l’appareil avec du ruban
adhésif.
• Relevez le pied réglable
jusqu’à la base pour éviter tout
dommage.
• Fixez la porte avec du ruban
adhésif.
• Assurez-vous que l’appareil
reste en position verticale
pendant le transport. Protégez
l’extérieur de l’appareil avec une
couverture ou un objet similaire.
• Si l’appareil est placé sur le
dos ou sur le côté pendant le
transport, une fois arrivé à
destination, laissez-le en position
verticale pendant 6 heures avant
de le brancher afin d’éviter
d’endommager les composants
internes
MISE AU REBUT
Cet appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager
ordinaire, il doit être apporté au
point de collecte approprié pour
le recyclage des composants
électriques. Pour plus d’informations
sur les points de collecte locaux,
contactez votre agence locale
de collecte des déchets ou votre
administration locale.

24
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Quels sont la puissance et
l’intensité standard utilisées ?
Ces informations figurent sur
la plaque signalétique située à
l’arrière de l’armoire.
Combien coûte le
fonctionnement d’un
réfrigérateur ?
Veuillez vous reporter au guide
énergétique.
Puis-je utiliser une rallonge
électrique ?
Non, l’utilisation d’une rallonge
électrique est interdite.
J’ai du mal à ouvrir la porte,
pourquoi ?
La porte du réfrigérateur peut être
difficile à ouvrir immédiatement
après l’avoir fermée. Ceci est
normal et est dû à la différence
de pression entre l’intérieur froid
du réfrigérateur et l’air chaud qui
vient d’entrer dans le réfrigérateur
lorsqu’il a été ouvert. La pression
s’équilibrera en quelques minutes.
J’ai transporté mon
réfrigérateur sur le côté pour
le ramener à la maison.
Dois-je le laisser reposer ? Et
pendant combien de temps ?
Oui, veuillez le laisser reposer à la
verticale pendant 6 heures avant
de le brancher.

25
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Un code d’erreur s’affiche sur
le panneau de commande,
que signifie-t-il ?
E1: défaillance du capteur de
température
E2: défaillance du capteur de
dégivrage
Pour effacer tous les codes d’erreur
:
• Débranchez l’appareil et
laissez-le reposer pendant 5
minutes.
• Au bout de 5 minutes,
rebranchez l’appareil
Si le code d’erreur persiste,
contactez le service clientèle pour
obtenir de l’aide.
Le réfrigérateur sent le
plastique neuf. Comment
faire disparaître cette odeur
?
Il est normal que les appareils
neufs dégagent une légère odeur
de plastique. Assurez-vous
d’avoir retiré tous les matériaux
d’emballage du réfrigérateur.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur
en suivant les instructions de
nettoyage figurant dans le manuel
d’utilisation. Une fois le nettoyage
terminé, placez une boîte ouverte
de bicarbonate de soude dans le
réfrigérateur pour absorber les
odeurs résiduelles.

26
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
Pas d’alimentation
électrique
• Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur
s’est déclenché.
• La fiche n’est pas complètement insérée dans
la prise murale
La température
interne n’est pas
assez froide
• Le réglage de la température est trop élevé.
• La porte n’est pas correctement fermée ou est
ouverte de manière excessive.
• Une grande quantité d’aliments chauds a
récemment été ajoutée dans l’armoire.
• Proximité d’une source de chaleur ou d’un
rayonnement solaire direct.
• La température ambiante ou l’humidité est
très élevée
Le réfrigérateur
fonctionne en
continu
• Le réglage de la température est trop froid.
• La porte n’est pas correctement fermée ou est
trop souvent ouverte.
• Une grande quantité d’aliments chauds a
récemment été ajoutée dans l’appareil.
• L’appareil est situé à proximité d’une source
de chaleur ou exposé à la lumière directe du
soleil.
• La température ou l’humidité ambiante est
très élevée
Le réfrigérateur
émet un
gargouillement
lorsqu’il fonctionne
• Ce bruit est tout à fait normal. Le
réfrigérant à l’intérieur de l’appareil émet
un gargouillement lorsqu’il passe de l’état
liquide à l’état gazeux et vice versa.

27
Gar
antie limitée “à domicile”
Conditions
Ex
clusions
Dispositions géné
rales
Cet appar
eil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales
re
commandées par le fabricant. Cette garantie n’est oerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited
(
Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
En
vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste
ou int
entionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou
r
eprésentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute
autr
e législation ou règlement semblables. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures
co
rporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des
dommages indir
ects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de mettre à couvert et
de dégager Danb
y de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet
appar
eil.
1.
Panne de courant.
2.
Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3.
Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4.
Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5.
Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6.
Incendie, dommages causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7.
Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8.
Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à
cet eet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou
climatisés).
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent
défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial.
S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les
réparations doivent être eectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont eectuées par quiconque
autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de
cette garantie seront annulées.
Danby se réserve le droit de limiter les limites de "Service au domicile" à proximité d'un dépôt de service agréé.
Tout appareil nécessitant un service en dehors des limites de "Service à domicile" sera la responsabilité du
consommateur de transporter l'appareil à laur propres frais le point d'achat original ou un dépôt de service pour
réparation. Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit
être livré à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être
réalisé par un technicien qualifié et certifié pour eectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais
de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent
être acquittés par l'acheteur.
Les pièces en plastique sont gar
anties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune
pr
olongation prévue.
La gar
antie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
Pr
emiers 24 mois
Pour bénéficie
r
du servic
e
Limit
es de
l’
entretien
à domicile
Danb
y Products Limited | Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danb
y Products Inc. | Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
1-800-263-2629
08/24
Une pr
euve de la date d'achat sera requise pour toute réclamation sous garantie; conservez les factures. En cas de
besoin de servic
e sous garantie, présentez la preuve d'achat à notre centre de service agréé.

28
Bienvenido a la familia Danby.
Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un
servicio confiable. Lea este manual del propietario antes de enchufar su
nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante sobre
el funcionamiento para garantizar la confiabilidad y la longevidad de su
electrodoméstico. Tiene derecho a la cobertura de la garantía como se
describe en el manual del propietario.
1. Anote la información de su electrodoméstico a continuación. Debe
conservar el comprobante de compra original para validar y
recibir los servicios de garantía.
2. Registre su producto en línea y complete una encuesta en www.
danby.com/support/product-registration para recibir una
EXTENSIÓN GRATUITA DE 2 MESES DE GARANTÍA.
¿Necesitas ayuda?
1. Lea el manual del propietario para la instalación, solución de
problemas y mantenimiento.
2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de
autoservicio, preguntas frecuentes y más buscando su número de
modelo usando la barra de búsqueda en la parte superior de la
página.
3. Para obtener asistencia del servicio de atención al cliente, rellene
el formulario web en: www.danby.com/support. Su solicitud
se enviará directamente a un experto en su electrodoméstico en
particular.
Número de modelo: _________________________________________
Número de serie: ___________________________________________
Fecha de compra: ___________________________________________

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
Informacion de Seguridad Importante
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUISITOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o
explosión. Se utiliza refrigerante
inflamable. No perforar los tubos
de refrigerante.
• No utilizar dispositivos
mecánicos para descongelar el
frigorífico.
• Asegúrese de que el
mantenimiento lo realice
personal de servicio
autorizado por el fabricante,
para minimizar los daños al
producto o los problemas de
seguridad.
• Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente
de servicio o una persona
cualificada similar para evitar
peligros.
• Consulte el manual de
reparación o la guía del
propietario antes de intentar
reparar este producto. Se
deben seguir todas las
precauciones de seguridad.
• Deséchelo adecuadamente de
acuerdo con las regulaciones
federales o locales.
• Siga cuidadosamente las
instrucciones de manejo.
• No almacene sustancias
explosivas, como latas de
aerosol con propelentes
inflamables, en este aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga
despejadas las aberturas de
ventilación, tanto en la carcasa
del aparato como en la estructura
empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice
dispositivos mecánicos ni otros
medios para acelerar el proceso
de descongelación, salvo los
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice
aparatos eléctricos dentro
de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos
del aparato, a menos que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
ADVERTENCIA: Al colocar el
aparato, asegúrese de que el
cable de alimentación no quede
atrapado ni se dañe..

¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
Informacion de Seguridad Importante
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: No coloque varias
regletas de enchufes portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles
en la parte trasera del aparato
PRECAUCIÓN: Se debe supervisar
a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento
de niños. Antes de desechar un
aparato viejo:
• Retire la puerta o la tapa.
• Deje los estantes en su sitio
para que los niños no puedan
trepar fácilmente al interior
PELIGRO: No añada un candado
a la puerta o la tapa. Esto puede
provocar el atrapamiento y
lesiones a los niños.
REQUISITOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está destinado
a ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales puedan ser diferentes
o reducidas, o que carezcan de
experiencia o conocimientos,
a menos que dichas personas
reciban supervisión o formación
para manejar el aparato por parte
de una persona responsable de su
seguridad.
Este aparato está destinado a
ser utilizado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
• Cocinas para el personal
en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
• Casas rurales y por clientes
en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
• Entornos de tipo bed and
breakfast;
• Catering y aplicaciones
similares no minoristas.

Informacion de Seguridad Importante
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce
el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para
la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable con un cable de conexión a tierra con un
enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe enchufarse a
una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Si la toma de
corriente es una toma de pared de dos clavijas, debe sustituirse por una
toma de pared de tres clavijas con conexión a tierra adecuada. La placa
de características indica el voltaje y la frecuencia para los que está
diseñado el aparato.
ADVERTENCIA: el uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra
puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista cualificado o a un agente de servicio técnico si no comprende
completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas
sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a cables alargadores ni a otro aparato en la
misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No
corte ni retire bajo ninguna circunstancia la tercera clavija de conexión
a tierra del cable de alimentación. No utilice cables alargadores ni
adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).

32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN
• Se deben utilizar dos personas
para mover el aparato.
• Retire el embalaje interior y
exterior antes de la instalación.
Limpie el exterior del aparato
con un paño suave y seco y el
interior con un paño húmedo
tibio.
• Coloque el aparato sobre
un suelo lo suficientemente
resistente como para soportarlo
cuando esté completamente
cargado.
• No coloque el aparato bajo
la luz solar directa ni cerca
de fuentes de calor, como
una estufa o un calentador,
ya que esto puede aumentar
el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambientales
extremadamente frías también
pueden hacer que el aparato
funcione incorrectamente.
• No utilice el aparato cerca
del agua, por ejemplo, en un
sótano húmedo o cerca de un
fregadero.
• Este aparato está destinado
exclusivamente al uso
doméstico. No está diseñado
para su instalación en el
exterior, incluyendo cualquier
lugar que no esté climatizado
(garajes, porches, vehículos,
etc.).
• Antes de conectar el aparato
a una fuente de alimentación,
déjelo en posición vertical
durante aproximadamente
6 horas. Esto reducirá la
posibilidad de que se produzca
un mal funcionamiento en el
sistema de refrigeración debido
a la manipulación durante el
transporte.
• Este aparato mide 49,5 cm
(19,5 pulgadas) de ancho por
68,4 cm (26,9 pulgadas) de
alto por 45 cm (17,7 pulgadas)
de profundidad.
• Este aparato solo está
diseñado para su instalación
independiente. No está
diseñado para ser empotrado
en un armario o encimera sin
cumplir los requisitos mínimos
de circulación de aire.
• Requisito mínimo de circulación
de aire: deje un espacio de 5
cm (2 pulgadas) entre la parte
trasera, los laterales y la parte
superior del aparato y todas
las estructuras circundantes
(paredes, armarios o
encimeras).
ADVERTENCIA: Colocar este aparato
en cualquier lugar cerrado con una
puerta o sin el espacio mínimo de
aire descrito anteriormente aumentará
el consumo de energía, reducirá el
rendimiento y la vida útil del aparato
y ANULARÁ LA GARANTÍA.

33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE
NIVELACIÓN
Hay cuatro (4) patas ajustables
situadas en la parte inferior del
aparato.
Estas se pueden girar en sentido
horario y antihorario para
garantizar que el aparato esté
nivelado.
Es importante que el aparato esté
nivelado para minimizar el ruido y
las vibraciones.
1. Mueva el aparato a su
ubicación definitiva
2. Identifique qué pata debe
ajustar y, a continuación, gire
la pata de nivelación en sentido
antihorario hasta el tope, hasta
que la parte superior del pie
toque la parte inferior del
aparato
3. Gire lentamente la pata de
nivelación en sentido horario
hasta que la pata se apoye en
el suelo
4. Si es necesario, repita los
pasos 2 y 3 hasta que el
aparato esté nivelado

34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Iluminación LED
2. Estantes de cristal
3. Sensor de temperatura
4. Pies ajustables
5. Panel de control (en la parte frontal de la puerta, no aparece en la
imagen)
6. Junta magnética
7. Puerta de cristal templado
8. Bisagra de puerta con cierre automático
IMPORTANTE
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada cuando
el aparato esté en funcionamiento. Si la puerta no se cierra
completamente, se puede producir una condensación excesiva y
posibles daños por agua en el suelo debajo del aparato. Danby no se
hace responsable de los daños causados por un uso indebido.
1
5
2
3
8
4
6
7

35
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL
32
1
4
1. Botón de luz interior
Pulse el botón de luz interior para encender o apagar la luz interior
inmediatamente.
La luz interior se apagará automáticamente después de 5 minutos.
Mantenga pulsado el botón de la luz durante ≥3 segundos para
mantener la luz interior encendida de forma continua..
2. Botón de ajuste ºF / ºC
Permite configurar la unidad para que muestre la temperatura en
grados Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC). Al pulsar el botón de ajuste ºF/ºC,
cambiará la visualización de la temperatura.
La luz indicadora de la derecha se iluminará en consecuencia.
3. Pantalla de temperatura
Muestra la temperatura de la unidad. La temperatura predeterminada es
3 ºC (37 ºF).
El panel de visualización se apagará automáticamente 2 minutos
después de dejar de utilizar el panel de control.
4. Botón de aumento y disminución de la temperatura
Utilice los botones de aumento y disminución para subir o bajar la
temperatura establecida.
Rango de temperatura ajustable: 0 ºC ~ 10 ºC (32 ºF ~ 50 ºF).

36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato esté
desenchufado antes de limpiarlo.
• Para limpiar el interior del
aparato, utilice un paño
suave y una solución de una
cucharada de bicarbonato
sódico por cada litro de agua o
un detergente suave.
• Lave los estantes extraíbles con
una solución de detergente
suave, luego séquelos y
límpielos con un paño suave.
• Limpie el exterior con un paño
suave y húmedo y un poco de
detergente suave.
• Es importante mantener limpia
la zona donde la puerta se
sella contra el armario. Limpie
esta zona con un paño jabono-
so. Aclare con un paño húme-
do y deje secar.
Nota: No utilice limpiadores que
contengan amoniaco o alcohol
en el aparato. El amoniaco
o el alcohol pueden dañar el
aspecto del aparato. No utilice
nunca limpiadores comerciales o
abrasivos ni objetos afilados en
ninguna parte del aparato.
FALLO DE ENERGÍA
La mayoría de los fallos de
energía se corrigen en unas pocas
horas y no deberían afectar a
la temperatura del aparato si la
puerta se mantiene cerrada en
la medida de lo posible. Si la
energía va a estar cortada durante
un periodo de tiempo más largo,
tome medidas para proteger el
contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos
antes de intentar reiniciar el
frigorífico si se ha interrumpido su
funcionamiento.
DESCONGELACIÓN
Este aparato está equipado con
una función de descongelación
automática y no requiere
descongelación manual. El agua
de descongelación del aparato
se canaliza hacia una bandeja
de goteo situada encima del
compresor. La transferencia de
calor del compresor hace que
el agua de descongelación se
evapore.

37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
VACACIONES
Vacaciones cortas
• Deje el aparato en
funcionamiento durante
vacaciones de menos de tres
semanas.
Vacaciones largas
• Si no va a utilizar el aparato
durante varios meses, retire
todos los artículos y apáguelo.
Limpie y seque bien el interior
• Para evitar la aparición
de olores y moho, deje la
puerta ligeramente abierta,
bloqueándola si es necesario.
MUDANZA
• Asegúrese de que el aparato
esté vacío.
• Fije los estantes dentro del
aparato con cinta adhesiva.
• Gire la pata ajustable hacia la
base para evitar daños.
• Fije la puerta con cinta
adhesiva.
• Asegúrese de que el aparato
permanezca en posición vertical
durante el transporte. Proteja
el exterior del aparato con una
manta o un artículo similar.
• Si el aparato se coloca boca
arriba o de lado durante el
transporte, al llegar al destino,
déjelo en posición vertical
durante 6 horas antes de
enchufarlo para evitar daños en
los componentes internos.
ELIMINACIÓN
Este aparato no puede tratarse
como un residuo doméstico normal,
debe llevarse al punto de recogida
de residuos adecuado para el
reciclaje de componentes eléctricos.
Para obtener información sobre
los puntos de recogida de residuos
locales, póngase en contacto con
su agencia local de recogida
de residuos o con la oficina
gubernamental correspondiente.

38
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Cuál es la potencia y
el amperaje estándar
utilizados?
Esta información se encuentra en
la placa de características situada
en la parte posterior del armario.
¿Cuánto cuesta
mantener el frigorífico en
funcionamiento?
Consulte la guía energética.
¿Puedo utilizar un cable
alargador?
No, no se puede utilizar un cable
alargador.
Tengo problemas para abrir
la puerta, ¿por qué?
Es posible que la puerta del
frigorífico sea difícil de abrir
inmediatamente después de
cerrarla. Esto es normal y se debe
a la diferencia de presión entre el
interior frío del frigorífico y el aire
caliente que acaba de entrar en él
al abrirlo. La presión se igualará
en unos minutos.
He transportado el frigorífico
de lado para llevarlo a casa.
¿Tengo que dejarlo reposar?
¿Y durante cuánto tiempo?
Sí, déjelo reposar en posición
vertical durante 6 horas antes de
enchufarlo.

39
PREGUNTAS FRECUENTES
Hay un código de error en
el panel de control, ¿qué
significa?
E1: Fallo del sensor de temperatura
E2: Fallo del sensor de
descongelación
Para borrar todos los códigos de
error:
• Desenchufe el aparato y déjelo
reposar sin moverlo durante 5
minutos.
• Pasados los 5 minutos, vuelva a
enchufar el aparato
Si el código de error persiste,
póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente para
obtener más información sobre la
resolución de problemas.
El frigorífico huele a plástico
nuevo. ¿Cómo puedo
eliminar ese olor?
Es normal que los
electrodomésticos nuevos
tengan un ligero olor a plástico.
Asegúrese de haber retirado
todo el material de embalaje del
frigorífico. Limpie el interior del
armario siguiendo las instrucciones
de limpieza incluidas en el
manual del propietario. Una vez
terminado, coloque una caja
abierta de bicarbonato sódico
en el frigorífico para absorber
cualquier olor restante.

40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
No hay
alimentación
eléctrica
• Es posible que se haya fundido un fusible o
que se haya disparado el disyuntor.
• El enchufe no está completamente insertado
en la toma de corriente
La temperatura
interna no es lo
suficientemente fría
• El ajuste de temperatura es demasiado alto.
• La puerta no está bien cerrada o se abre con
demasiada frecuencia.
• Se ha añadido recientemente una gran
cantidad de alimentos calientes al armario.
• Proximidad a una fuente de calor o a la luz
solar directa.
• La temperatura o la humedad ambientales
son muy altas
El frigorífico
funciona
continuamente
• El ajuste de temperatura es demasiado frío.
• La puerta no está bien cerrada o se abre
excesivamente.
• Se ha añadido recientemente una gran
cantidad de alimentos calientes al interior del
aparato.
• Proximidad a una fuente de calor o a la luz
solar directa.
• La temperatura o la humedad ambientales
son muy altas
El frigorífico
hace un ruido
de gorgoteo
cuando está en
funcionamiento
• Este ruido es completamente normal. El
refrigerante del interior del aparato hace un
ruido de gorgoteo al pasar de estado líquido
a gaseoso y viceversa.

41
Gar
antía limitada “a domicilio”
Condicione
s
Ex
clusiones
Disposiciones gene
rales
Es
te producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y
cuando la unidad se utilic
e bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente
disponible par
a la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby
Pr
oducts Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
Salv
o lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o
int
encionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones,
incluy
endo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto
simila
r, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas
o bienes, incluy
endo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al
co
mprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a
personas o bienes causados por la unidad.
1.
Falla del suministro eléctrico.
2.
Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3.
Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4.
Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5.
Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6.
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7.
Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8.
Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en
cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte
defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin
cargo para el comprador original.
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más
cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no
sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará
responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Ta ller
de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en
Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas
cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del
centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya
que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de
garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos
por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Las pie
zas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones
pr
oporcionadas.
No se c
onsiderará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los
siguient
es casos:
Primer
os 24 meses
Pa
ra obtener
servicio
Lími
tes del
servicio
técnico
a domicili
o
Danb
y Products Limited | Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danb
y Products Inc. | Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
1-800-263-2629
08/24
Se
requerirá una prueba de la fecha de compra para las reclamaciones de garantía; conserve las facturas de venta. En
caso de que se
requiera servicio de garantía, presente la prueba de compra en nuestro centro de servicio autorizado.
NOTES / REMARQUES / NOTAS :
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

NOTES / REMARQUES / NOTAS :
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________

Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
