Samsung RF25C5A01SR Bespoke AI Smart French Door Refrigerator with Auto Ice Maker and ENERGY STAR Certified Efficiency

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
RF25C5A01SR photo

Use and Care Manual.

This is the main product document for model RF25C5A01SR.

The file format is pdf, 252 pages, you can download this manual here .

background
Refrigerator
User manual
RF25*******
Free Standing Appliance
background
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Important safety precautions 5
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 7
Installation cautions 9
Critical usage warnings 9
Usage cautions 12
Cleaning cautions 13
Critical disposal warnings 14
Installation 15
Refrigerator at a glance 15
Step-by-step installation 20
Operations 38
Main panel 38
Setting the desired temperature or function 40
Turning on or off the AutoFill Pitcher (applicable models only) 41
Changing the temperature scale 41
Turning on or off the ice maker 42
Turning on or off the Wi-Fi 42
Activating or deactivating the Sabbath mode (applicable models only) 43
Activating or deactivating the Cooling Off mode 43
Resetting or dismissing the water lter replacement alarm 43
SmartThings 44
SMART GRID Function (Demand Response) (applicable models only) 47
Special features 50
Maintenance 56
Handling and care 56
Cleaning 63
Replacement 65
Troubleshooting 67
General 67
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 70
SmartThings 72
Smart Grid (applicable models only) 73
background
English 3
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 74
SAMSUNG REFRIGERATOR 74
Warranty Information (CANADA) 77
If your refrigerator needs service 77
Limited Warranty for Original Purchaser 77
Obligation to the Original Owner 77
Exclusions of the Warranty 78
NOTICE TO QUEBEC CONSUMERS – Warranty of Availability of Replacement Parts, Repair
Services, and Maintenance and Repair Information 78
DISCLAIMER OF LIABILITY 79
Regulatory Notice 81
FCC Notice 81
IC Notice 82
Open Source Announcement 83
background
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efciently.
What you need to know about the safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
background
English 5
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
WARNING; Risk of re / Flammable materials
WARNING
R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
background
Safety information
English6
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied products
in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
background
English 7
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
background
Safety information
English8
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
background
English 9
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading the doors may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
background
Safety information
English10
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and
do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
background
English 11
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
background
Safety information
English12
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
background
English 13
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
background
Safety information
English14
Critical disposal warnings
WARNING
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
This product contains R-600a, a ammable gas, which is used as the refrigerant. Contact
your local authorities regarding safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
background
English 15
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided parts of your refrigerator may differ from the
illustrations in this manual, depending on the model and the country.
background
Installation
English16
Type A
A
B
01
02
03
09
06
05
07
04
10
08
background
English 17
Type B
07
09
10
03
06
08
background
Installation
English18
01 AutoFill pitcher * A. Fridge
B. Beverage Center *
* Applicable models only
02 Water dispenser *
03 Fridge door bin
04 Fridge shelf
05 Quick Space shelf *
06 Crisper+ / Fridge Drawers
07 Control panel
08 Water lter *
09 Freezer
10 Ice maker
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the left door, make sure the vertical hinged section is in the correct
position to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal.
background
English 19
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your
refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the bins
properly.
NOTE
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ from
the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
background
Installation
English20
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
CAUTION
If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of the
refrigerator for the water line connection.
When you install the refrigerator next to a xed wall, you must provide a minimum
clearance of 3
3
/ 4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its nal location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specications) of your refrigerator.
background
English 21
Clearance
See the following gures and tables for space requirements for installation.
Bar handle type
C
D
E
B
A
Recessed handle type
C
D
B
A
Model
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
Depth “A”
33
5
/ 16"
(846 mm)
33
5
/ 16"
(846 mm)
Width “B”
32
3
/ 16"
(817 mm)
32
3
/ 16"
(817 mm)
Height “C”
68
7
/ 8"
(1749 mm)
68
7
/ 8"
(1749 mm)
Overall Height “D”
70"
(1776 mm)
70"
(1776 mm)
Depth with handle
“E”
-
35
5
/ 8"
(905 mm)
background
Installation
English22
01
02 02
04
03
05
08 09
07
06
Model
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 5
1
/ 4" (135°) 5
1
/ 4" (135°)
03 54
6
/ 8" (1390 mm) 57" (1450 mm)
04 11
3
/ 8" (289 mm) 12
9
/ 16" (319 mm)
05 29
3
/ 4" (756 mm) 29
3
/ 4" (756 mm)
06 1
2
/ 8" (31 mm) 1
2
/ 8" (31 mm)
07 - 3
9
/ 16" (90 mm)
08 46
3
/ 4" (1187 mm) 46
3
/ 4" (1187 mm)
09 52
3
/ 8" (1331 mm) 46
3
/ 4" (1187 mm)
NOTE
The measurements in the table above
may differ slightly from the actual
measurements, depending on the
measuring and rounding method.
background
English 23
STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 3 Door
removal for entrance .
NOTE
To prevent oor damage, make sure the
front leveling legs are in the upright
position.
The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
background
Installation
English24
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 30 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-head screwdriver Socket wrench
3
/ 8" (10 mm)
Pliers Allen wrench
1
/ 4" (5 mm)
background
English 25
Detach the fridge doors
1. With the doors closed, use a Phillips
screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover.
2. Disconnect the wire connector on the
left door. The position of the connector
differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connector.
3. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
4. Pull the clamp to remove.
background
Installation
English26
5. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
6. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
7. Lay the door down on a at surface.
8. Repeat steps 1-7 for the other door.
To reattach the fridge doors
After moving the refrigerator to its nal location, reattach the doors by following the
removal instructions in the reversed order.
background
English 27
Detach the freezer drawer
A
1. Fully open the freezer drawer, and then
lift the drawer basket (A) to remove.
2. Use a socket wrench (
3
/ 8" / 10 mm) to
remove the 4 screws fastening the door.
3. Lift the freezer door from the rails to
remove.
background
Installation
English28
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
Make sure you mount the freezer
baskets in the correct position.
Otherwise, the door will not open or
close properly, which causes frost to
build up.
Do not store too much food in the
freezer drawer. This prevents the freezer
drawer from closing properly, resulting
in frost buildup.
To reattach the freezer drawer
1. Fully pull out the freezer drawer rails.
A
2. Attach the freezer door to the slots (A)
at the side of the rails.
background
English 29
3. Use a socket wrench (
3
/ 8" / 10 mm) to
fasten the door to the rail with 4 screws.
4. Insert the freezer basket back into its
position.
background
Installation
English30
STEP 4 Leveling the refrigerator
CAUTION
When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Leveling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levelers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levelers.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveler of the left side front leg. Turn the
leveler clockwise to raise the left side or
turn it counterclockwise to lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveler of the right side front leg. Turn
the leveler clockwise to raise the right
side or turn it counterclockwise to lower.
background
English 31
STEP 5 Align the fridge doors
Before aligning the fridge doors, make
sure the refrigerator is level. Refer to
the “STEP 4 Leveling the refrigerator
section for detailed instruction.
You can use the adjustment parts (*) at
the bottom of both fridge doors to raise
or lower the door.
A
B
C
D
1. Fully open the freezer drawer (A), and
then nd the middle hinge (B).
2. Insert the Phillips screwdriver (C) into
the shaft (D) of the middle hinge.
C
3. Turn the Phillips screwdriver (C)
clockwise or counterclockwise to raise
or lower the door.
C
G
F
E
D
4. Use the Pliers (D) to insert the provided
snap ring (E) in the gap between the
hinge-grommet (F) and the middle hinge
(G). The number of snap rings depends
on the gap.
NOTE
Two 0.04” snap rings are provided with the
product.
background
Installation
English32
STEP 6 Attach the handles (applicable models only)
CAUTION
The refrigerator handles must be oriented
in the correct direction.
The fridge handles must be attached in
a way that the holes on each side face
each other.
The freezer handle must be attached so
that its hole faces downwards.
1. Using a Phillips screwdriver, attach the
handle screws to the refrigerator, two
for each handle respectively, as shown
in the illustration to the left.
2. Attach the handle to the handle screws
on the door.
3. Push the handle down.
background
English 33
4. Push the upper side of the handle onto
the upper handle screw.
5. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
6. Repeat Steps 2 through 4 for the other
door handle.
background
Installation
English34
STEP 7 Connect the water dispenser line (applicable models only)
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, water
pressure of 30 to 120 psi (206 to 827 kPa) psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 30 psi / 206 kPa),
you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend
using a water line installation kit that contains copper tubing and a
1
/ 4" (6 mm)
compression nut.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shutoff
valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
background
English 35
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd these
items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/ 4" copper tubing
1
/ 4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/ 4" plastic tubing Molded end (Bulb)
1
/ 4" compression nut (1 pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C. Water Line: must be kept straight.
01 Compression Nut (
1
/ 4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (
1
/ 4") (Not supplied)
08 Plastic Tubing (Not supplied)
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line is
straight.
background
Installation
English36
CAUTION
Do not mount the water lter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (07) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (08), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(08) into the compression tting.
CAUTION
If you use plastic tubing (08), do not use it without the molded end (Bulb).
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (07) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (07).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup against
the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off
1
/ 4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5
3
/ 4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
background
English 37
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature of the freezer and the fridge.
- The recommended temperature for the freezer is 0° F (-18° C) and 37° F (3° C) for the
fridge.
4. When the temperature of the freezer and the fridge reaches the set temperature, you
may change them to the desired temperature and use the refrigerator.
STEP 9 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
background
English38
Operations
Main panel
The actual appearance of your main panel may differ from the gure and the main panel
design is subject to change without notice.
Type A Type B
01
02
05
07
04
06
08
03
09
01
02
05
07
06
08
03
09
01 Fridge indicator
Displays the current or desired temperature of the fridge.
indicates that the Power Cool function is on.
02 Freezer indicator
Displays the current or desired temperature of the freezer.
indicates that the Power Freeze function is on.
03 Network
connection
indicator
This icon indicates that the refrigerator is connected
to a network. If the Wi-Fi icon ashes, we recommend
connecting your refrigerator with the SmartThings
app. You can control and monitor your refrigerator on
the SmartThings app. For more information, see the
SmartThings section.
background
English 39
04 AutoFill Pitcher
indicator *
The AutoFill Pitcher has 2 indicators ( AutoFill Pitcher On / Off )
to indicate its operating status.
When the AutoFill operates, the corresponding indicator
( AutoFill Pitcher On ) turns on.
When the AutoFill is turned off, the corresponding indicator
( AutoFill Pitcher Off ) turns on.
To enable AutoFill Pitcher , you must turn on the AutoFill
Pitcher.
05 Ice Maker indicator
The ice maker has 2 indicators ( Ice Maker On / Off ) to indicate
its operating status.
When the ice maker operates, the corresponding indicator
( Ice Maker On ) turns on.
When the ice maker is turned off, the corresponding
indicator ( Ice Maker Off ) turns on.
To enable ice making, you must turn the ice maker on.
06 Water Filter
indicator
indicates that the water lter needs to be replaced.
When you see the icon, you can replace the water lter
and reset the water lter replace alarm, or dismiss the alarm
and change the lter later. (For more information, see the
"Resetting or dismissing the water lter replacement alarm "
section on page 43.
07 Peak Demand
indicator *
Displays the status of the Peak Demand function.
For more information on the Peak Demand function, see
the SMART GRID Function (Demand Response) (applicable
models only) section.
08 Buttons
When the display is off, tap any button to wake up the
display.
Tap to select the desired item on the main panel and to
conrm any setting changes.
Tap or to change the settings of the selected item on
the main panel.
09 AI Energy Mode *
The icon appears if you turn on the AI Energy Mode in the
SmartThings app. (applicable models only)
* applicable models only
NOTE
If the door is left open for 5 minutes, the internal light will blink for 5 minutes and turn
off to alert deaf and hard of hearing users that a door is open. Note that this function is
normal.
background
Operations
English40
Setting the desired temperature or function
Select the fridge or freezer and set the desired temperature or function of your choice.
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
- This step may not apply to some models.
2. Tap until the fridge or freezer indicator blinks.
- The selected compartment’s indicator blinks.
3. Tap or to select the desired temperature or function.
- Refer to the table for available selection for each compartment.
Fridge
Available selection (Fahrenheit): ( Power Cool ) 34 °F 35 °F
36 °F 37 °F 38 °F 39 °F 40 °F 41 °F 42 °F 43 °F
44 °F
Available selection (Celsius): ( Power Cool ) 1 °C 2 °C 3 °C
4 °C 5 °C 6 °C 7 °C
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed.
The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and
then returns to the previous temperature.
Freezer
Available selection (Fahrenheit): ( Power Freeze ) -8 °F -7 °F
-6 °F -5 °F -4 °F -3 °F -2 °F -1 °F 0 °F 1 °F 2 °F
3 °F 4 °F 5 °F
Available selection (Celsius): ( Power Freeze ) -23 °C -22 °C
-21 °C -20 °C -19 °C -18 °C -17 °C -16 °C -15 °C
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then
returns to the previous temperature. To freeze large amounts of food,
activate Power Freeze for at least 20 hours before putting food in the
freezer.
NOTE
When you use this function, the energy consumption of the refrigerator
will increase. Remember to turn it off when you do not need it and
return the freezer to your original temperature setting.
4. Wait for 5 seconds or tap to conrm your selection.
- The selected compartment’s indicator stops blinking.
background
English 41
NOTE
Using Power Cool or Power Freeze increases power consumption.
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings. If the blinking
continues for an extended time, contact a local Samsung service center for technical
assistance.
While the temperature display is blinking, an alarm may occur. To stop the alarm, tap
any button on the display.
Turning on or off the AutoFill Pitcher (applicable models only)
You can turn on or off the AutoFill Pitcher in fridge.
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
- This step may not apply to some models.
2. Tap until the AutoFill Pitcher indicator blinks.
3. Tap or to turn on or off the AutoFill Pitcher .
- Tap to turn it on.
- Tap to turn it off.
4. Wait for 5 seconds or tap to conrm your selection.
- The AutoFill Pitcher indicator stops blinking.
Changing the temperature scale
You can switch the temperature scale between Fahrenheit and Celsius.
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
- This step may not apply to some models.
2. Tap until the °F and °C symbols on the fridge or freezer blink.
3. Tap or to select the desired temperature scale.
- Tap to select Fahrenheit.
- Tap to select Celsius.
4. Wait for 5 seconds or tap to conrm your selection.
- The °F and °C symbols stop blinking.
background
Operations
English42
Turning on or off the ice maker
You can turn on or off the auto ice maker in the freezer.
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
- This step may not apply to some models.
2. Tap until the Ice Maker indicator blinks.
3. Tap or to turn on or off the ice maker.
- Tap to turn it on.
- Tap to turn it off.
4. Wait for 5 seconds or tap to conrm your selection.
- The Ice Maker indicator stops blinking.
Turning on or off the Wi-Fi
To turn the Wi-Fi on or off, tap and hold for 10 seconds. The display shows the status of
Wi-Fi for 5 seconds (as shown in the gure).
WI-Fi On Wi-Fi Off
NOTE
You must turn on the Wi-Fi to connect the refrigerator to the SmartThings app.
For more information, see the SmartThings section.
background
English 43
Activating or deactivating the Sabbath mode (applicable models
only)
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate or deactivate the Sabbath Mode, tap and hold and simultaneously for 6
seconds. Then, when the display blinks, tap .
- When the refrigerator is in the Sabbath mode, the buttons, display, and internal
lights do not function. The refrigerator and freezer, however, continue to cool.
NOTE
If the refrigerator powers off and restarts (for example, if there is a power failure),
the Sabbath mode remains active. To end Sabbath Mode, you must deactivate it as
instructed above.
Activating or deactivating the Cooling Off mode
The Cooling Off mode (also called the Shop mode) is designed for retailers to display
refrigerators on a retail oor. In the Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and
lights operate normally, but the compressors do not run, so neither the refrigerator nor the
freezer becomes cold.
To activate or deactivate the Cooling Off mode, tap and hold and simultaneously
for 6 seconds. Then, when the display blinks, press .
- When the Cooling Off mode is on, the refrigerator chime sounds, and the refrigerator
shows “ 0” on the fridge indicator and “ FF” on the freezer indicator.
Resetting or dismissing the water lter replacement alarm
The water lter replacement icon ( ) blinks to alert the user that it is time to replace
the water lter. You can replace the water lter immediately and reset the water lter
replacement alarm, or dismiss the alarm if you want to change the water lter later.
1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display.
- This step may not apply to some models.
2. Tap until the Water Filter indicator blinks.
3. Tap or to select Reset or Later.
- If you have changed the water lter, tap to reset the water lter replacement
alarm.
- If you want to change the water lter later and dismiss the alarm, tap .
4. Wait for 5 seconds or tap to conrm your selection.
- The Water Filter indicator stops blinking.
background
Operations
English44
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the
SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update
policy on the existing OS version can be suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings is
also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding the
items mentioned above, please contact us on [email protected]
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES . Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and
802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. ( IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
background
English 45
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then change
options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
background
Operations
English46
Refrigerator settings
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature
Displays the desired temperature setting of the
fridge.
Freezer
temperature
Displays the current temperature of the freezer.
Functions
Ice making
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check the
current settings.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and check
the current settings.
Fridge temperature You can set the desired temperature of the fridge.
Freezer
temperature
You can set the desired temperature of the
freezer.
AutoFill Pitcher *
You can turn the AutoFill Pitcher function on
or off, and check the current settings of the
function.
Sabbath Mode *
You can activate and deactivate the Sabbath
mode.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge or the
freezer has abnormally high temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door or the
freezer drawer is open for a specic time.
AutoFill Pitcher
overowing *
If the AutoFill Pitcher function senses an
overow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overow.
Water lter
replacement
This alarm reminds you that the water lter must
be replaced.
AI Energy
Mode *
You can turn on or off the AI Energy Mode under the Energy menu in
the SmartThings app.
You can check the status of the AI Energy Mode on the SmartThings
app.
On some models, the icon appears on the control panel to indicate
that AI Energy Mode is on. (applicable models only)
Turning on the AI Energy Mode decreases energy consumption, but it
may also reduce the cooling performance.
* applicable models only
background
English 47
SMART GRID Function (Demand Response) (applicable models
only)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal ( DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated
by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off key is pressed. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the
door is opened or closed, or the dispenser is used.
background
Operations
English48
Peak Demand Off (Override mode)
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from
the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
Type A model
1. To activate/decativate Peak Demand Off (Override mode), Press the button for 3
seconds, while not changing other display settings.
2. When the Peak Demand Off function is deactivated, if you press button for 3 seconds
the Peak Demand Off function will be activated.
- The corresponding indicator ( ) turns on.
- If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ‘ Or’ is displayed in the fridge indicator.
3. When the Peak Demand Off function is activated, if you press button for 3 seconds
the Peak Demand Off function will be deactivated.
- The corresponding indicator ( ) turns off.
Type B model
1. To activate Peak Demand Off (Override mode), tap until the Peak Demand indicator
blinks.
2. Tap to select the Peak Demand Off .
- The corresponding indicator ( Peak Demand Off ) turns on.
- If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, ‘ Or’ is displayed in the fridge indicator.
3. To deactivate Peak Demand Off (Override mode), tap until the Peak Demand indicator
blinks.
4. Tap to select the Peak Demand On .
- The corresponding indicator ( Peak Demand On ) turns on.
background
English 49
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Peak Demand Off (Override mode) status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the time
is not set, the function works with the default time settings. The default time settings
are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0
- Door Open Alarm: GET /doors/vs/0
- DR Status: GET /drlc/vs/0
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0
background
Operations
English50
Special features
Water pitcher (AutoFill Pitcher) (applicable models only)
Cold, puried water is always ready in the AutoFill Pitcher . You can put tea or fruits in the
infuser to enjoy the various infused water you like.
01
02
03
04
01 Lid
02 Infuser holder
03 Infuser
04 Body
To ll the Water pitcher
1. Grasp a handle groove of the lid, and
then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in
its initial concentration, turn the AutoFill
Pitcher function off.
3. Enable the AutoFill Pitcher function on
the control panel. Open the Beverage
Center door, and then mount the water
pitcher onto the holder. Insert the water
pitcher as shown in the gure.
CAUTION
Make sure the water pitcher ts in the
water pitcher holder.
4. Close the door. The water pitcher will
start to ll with chilled water a short
time later.
background
English 51
CAUTION
We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also clean
the water pitcher if you haven't used it for a long time.
To prevent the water pitcher from
tipping over or leaking, make sure the
water pitcher ts in the water pitcher
holder.
To prevent the water pitcher from
spilling over or leaking, make sure the
infuser holder is properly inserted.
NOTE
If the front side (specically marked
area) of the water pitcher has too much
moisture, the water pitcher may not
fully ll. Remove the moisture, and then
try again.
AutoFill Pitcher function will stop
supplying water to the water pitcher if
the water pitcher does not ll after a
certain amount of time. If this happens,
check if the water line is properly
connected. Remove and reinsert the
water pitcher, and then try again.
background
Operations
English52
NOTE
Wipe around the water pitcher holder if
the water pitcher overows or leaks.
Water drops off if the rubber cap is
opened.
The AutoFill Pitcher indicator ( Autoll
Pitcher On/Off ) blink simultaniously if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. When draining is complete,
the indicators stop blinking and turn
solid. Then close the rubber cap again.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
NOTE
You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. You must
also clean the water pitcher if you have not used it for a long time or left the pitcher
full for more than three days.
If the infuser is not properly cleaned, the scent of the tea or fruits you previously used
in the infuser may remain. If you are not going to use the infuser, separate it from the
pitcher and store it safely.
If you have not used the water lter for a long time, dump out the rst two pitchers of
water. Then, clean the water pitcher thoroughly and use it.
The Autoll Pitcher Off indicator blinks if you open the door and remove or insert the
pitcher with the AutoFill Pitcher function disabled. To stop the blinking, close the door
or turn the AutoFill Pitcher function on.
background
English 53
Water dispenser (applicable models only)
To dispense chilled water, open the
Beverage Center and press the dispenser
lever.
NOTE
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about
1 minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
background
Operations
English54
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice.
The overall design and/or accessories may differ with the model.
Rear
Ice Scoop
This product has two types of ice
makers.
WARNING
Choking hazard: Ice may cause choking in
small children.
CAUTION
After using the ice scoop, do not leave it in
the ice bucket.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice.
For rst-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the rst 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.
Diagnosis
The overall design and/or accessories
may differ with the model.
If ice does not dispense, rst check the
status of ice maker using the Test button
on the bottom of the ice maker.
Press the Test button on the bottom of
the ice maker. You will hear a chime
(ding-dong) when you press the button.
You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
background
English 55
Rear
Rear
Ice accumulating on one side of the tray
is normal. Arrange the ice evenly in the
tray to store more ice.
Take caution when removing the ice
bucket, the ice cubes may pour down
from the tilt.
CAUTION
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function (Cubed Ice
/ Ice Bites ) off.
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially
when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put ngers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or
property damage.
Due to sublimation, ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then forms
large ice chunks. Therefore, if it will be a long time before you use ice, turn the ice
maker off as follows.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
background
English56
Maintenance
Handling and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
CAUTION
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 30-125 psi (206-861 kPa).
Noise from the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.
AutoFill Pitcher (applicable models only)
1. Grasp a handle groove of the lid, and
then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the infuser holder,
and then lift to remove.
background
English 57
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the AutoFill Pitcher in the
reverse order of disassembly.
CAUTION
The water pitcher and lid are not
microwave safe and can melt or deform
if exposed to heat (including hot water).
It is dishwasher safe in cycles with water
temperatures below 158 °F (70 °C). Do
not use in dishwasher cycle over 158 °F
(70 °C), and do not stack dishes or cups
on the pitcher when using dishwasher.
Please hand wash in cool or warm water as
needed.
Shelves
CAUTION
Glass containers may scratch the surface of glass shelves.
Removing the fridge shelf
1. Fully open the fridge door.
2. Hold the front of the shelf and gently
lift it and pull it forward.
3. Tilt the shelf to its side.
background
Maintenance
English58
4. Pull out the shelf to remove.
Inserting the fridge shelf
Before you insert the shelf, check the shape
of the back of the shelf. Then, insert the
shelf in the reverse order of removal.
CAUTION
The shelf must be inserted correctly.
Do not insert it upside down or back to
front.
Shelves are heavy, therefore be careful
when you handle them.
Quick Space shelf *
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and pull
out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
background
English 59
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the surface
of glass shelves.
Vegetable shelf
1. Fully open the fridge door.
2. Lift up the front of the shelf and pull it
to release the shelf from the holder at
the rear wall.
3. Pull out to remove.
background
Maintenance
English60
Door bins
To remove the door bin, hold the front
sides of the bin, and then gently lift up
to remove.
To reinsert, insert the door bin slightly
above its nal location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
ts snugly.
CAUTION
Do not remove a bin that is lled with
food. Empty the bin beforehand.
Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may cause
injury.
Fridge drawers
Vegetable / fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
background
English 61
Freezer baskets (applicable models only)
1. Fully open the freezer drawer.
2. Lift the ice bucket to remove.
Upper basket
To remove, fully slide open the freezer
drawer. Lift up the front of the upper
basket and pull to remove.
To reinsert, align the front wheels of the
upper basket with the end of the lower
basket. Slide the upper basket to the
front.
background
Maintenance
English62
Lower basket
To remove, rst remove the upper
basket. Then, with the fridge doors
open, gently push the lower basket and
grab the back of the lower basket to pull
out.
To reinsert, put the basket onto the rail
assembly rear side rst.
CAUTION
Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
Do not remove the divider.
Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or
close properly, which will cause frost to build up.
background
English 63
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Dispenser nozzle (applicable models only)
A
A
1. Hold the end of the dispenser nozzle (A).
2. While turning the dispenser nozzle (A)
left, pull it down to remove it from the
dispenser.
3. Clean the dispenser nozzle thoroughly,
and then assemble it back.
CAUTION
Fully insert the dispenser nozzle, so it is
back to its original position.
Do not use a sponge with rough textures
for cleaning the dispenser nozzle.
background
Maintenance
English64
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
background
English 65
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
NOTE
When the water lter is removed, water will not be supplied and therefore the ice maker
and dispenser will not operate.
The water lter replacement icon ( ) blinks to let you know it is time to replace the water
lter. Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (
1
/ 4 turn).
The lter cartridge unlocks.
2. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the lter
opening, pull the cartridge straight
out while removing it.
3. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
background
Maintenance
English66
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Close the lter cartridge cover.
6. Reset the water lter replacement
alarm. (For detailed instructions, see the
"Resetting or dismissing the water lter
replacement alarm" section on page 43.)
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 30-125 psi (206-861 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 30 psi (206 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsung.com/us on the web.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
background
English 67
Troubleshooting
Before calling for service, review the symptoms and recommended solutions below. If
none of the suggested solutions resolve your problem, please visit our website at www.
samsung.com or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864). Note that
you will be charged for any service visits in which no defects were found.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer
does not operate.
Fridge/freezer
temperature is
warm.
Power cord is not plugged in
properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near a
heat source or direct sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a heat
source.
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
Make sure there is a gap of
at least 2.5 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
The refrigerator is
overloaded. Food is blocking
the refrigerator vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may not
work effectively. This is not a
system failure.
background
Troubleshooting
English68
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks the
refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation
forms on the
interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not leave a door open for
extended periods of time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice
Symptom Possible causes Solution
Water ow is
weaker than
normal.
Water pressure is too low.
Make sure the water pressure
is between 30 to 125 psi
(206 to 861 kPa).
Ice maker makes a
buzzing sound.
The Ice Maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator has
not been connected.
Turn off the Ice Maker.
background
English 69
Symptom Possible causes Solution
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 24 hours
for the refrigerator to make
ice.
Freezer temperature is too
high.
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient air.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Ice scoop remains in Ice
bucket.
Please keep the Ice scoop in
the designated position.
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
A third-party water lter was
installed.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may leak
and damage the refrigerator.
The water lter replacement
icon blinks and then stays
turned on.
Replace the water lter.
Then, reset the water lter
replacement alarm. (For
detailed instructions, see
the "Resetting or dismissing
the water lter replacement
alarm" section on page 43.)
background
Troubleshooting
English70
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. If you still have questions about
sounds your refrigerator is making, please call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG
(726-7864). Note that you will be charged for any service visits related to normal
operating sounds in which no defects were found.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR!
Whir!
background
English 71
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing
bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, you may hear a
buzzing sound.
Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, you may
hear a whooshing sound.
background
Troubleshooting
English72
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The supporting software version of the SmartThings app is
subject to change according to the OS supporting policy the
manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings
app or the functions that the app supports, the new
application update policy on the existing OS version can be
suspended due to usability or security reasons.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models
only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect
with Samsung Smart Home models.
The SmartThings
app is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings app is
successfully connected
to my refrigerator but
does not run.
Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
The Wi-Fi icon is
blinking. ( )
Connect your refrigerator with the SmartThings app before
use. When the connection is made successfully, the indicator
stops blinking.
- If you fail to make connection or don’t want to use
the app, press and hold the button for 10 seconds.
The indicator stops blinking with " O FF " shown on the
temperature display.
background
English 73
Smart Grid (applicable models only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
A wireless access point (router)
A Samsung Energy Management-supported refrigerator
A smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy
prole).
App
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally
with proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally
with proper Internet service and connection.
background
English74
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or
workmanship for the limited warranty periods, starting on the date of delivery to the
original consumer purchaser:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be presented
upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center to
receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized
servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase
price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned
parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original
product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
background
English 75
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for
which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been
removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage
caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or
replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
background
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English76
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
700 Sylvan Avenue,
Englewood Cliffs, NJ 07632
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
background
English 77
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor: 1 year (in-home)
Parts: 1 year
Inverter Compressor: 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service
Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit
our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
background
Warranty Information (CANADA)
English78
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of God,
misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs,
commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are
explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This
warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial
number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NOTICE TO QUEBEC CONSUMERS – Warranty of Availability of
Replacement Parts, Repair Services, and Maintenance and Repair
Information
Replacement Parts
Although Samsung Canada will use reasonable efforts to make replacement parts available
to customers (subject to availability and applicable lead times), Samsung Canada does not
guarantee the availability of replacement parts within the meaning of the warranty of
availability set out in sections 39 (paragraph 3), 39.1 and 39.2 of the Quebec Consumer
Protection Act.
To purchase replacement parts and tools for self-repair, please visit:
samsung.com/ca/support/buy-certied-parts
Repair Services
Although Samsung Canada offers repair services for Samsung products through Samsung
Authorized Service Centers located in most major urban centers (dened as a city in
Canada with a population equal or greater than 50,000) across Canada, Samsung Canada
does not guarantee the availability of any repair services within the meaning of the
warranty of availability set out in sections 39 (paragraph 3), 39.1 and 39.2 of the Quebec
Consumer Protection Act in all locations, cities, or regions in Quebec.
To nd your nearest Samsung Authorized Service Center, please visit:
samsung.com/ca/support/service-center
background
English 79
Information for Maintenance or Repair
Although Samsung Canada provides information on the maintenance and/or repair of
goods for select Samsung products (please visit samsung.com/ca/support/self-repair for
more information), Samsung Canada does not guarantee the availability of information that
is necessary to maintain or repair Samsung products within the meaning of the warranty
of availability set out in sections 39 (paragraph 3), 39.1 and 39.2 of the Quebec Consumer
Protection.
DISCLAIMER OF LIABILITY
Samsung is not liable for any damage or defect determined to be caused by repair by a
non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product.
Samsung is not liable for any resulting damage to the product, person, or property, or any
injury or other product safety issue caused by or resulting from any repair, or any attempt
to repair, any diagnosis, maintenance, or modication performed by any person, including,
but not limited to, any of the following: (i) any indirect, incidental, special, or consequential
damages (including but not limited to, damage to or loss of personal or commercial
property, damage to reputation, loss of use, cost of purchase of replacement goods, etc.);
(ii) any loss of data, goodwill, privacy, or prots or loss of business opportunity; and (iii)
any inability to use, or reduced functionality of, the product. Any damage or defect to
product resulting from a repair, or an attempt to repair, the product by any person (other
than a Samsung certied service provider) will not be covered by the warranty. Samsung’s
liability shall be limited to the greatest extent permitted by law.
All text, graphics, user interfaces, visual interfaces, photographs, trademarks, and logos
(collectively, "Content"), including but not limited to the design, structure, selection,
coordination, "look and feel" and arrangement of such Content, contained in this manual is
owned, controlled or licensed by or to Samsung, and is protected by trade dress, copyright,
patent and trademark laws, and various other intellectual property rights and unfair
competition laws.
No part of this manual or the Content may be copied, reproduced, republished, uploaded,
posted, publicly displayed, encoded, translated, transmitted or distributed in any way
(including "mirroring") to anyone, any entity, any other computer, server, Web site or other
medium for publication or distribution or for any commercial purpose, without Samsung’s
express prior written consent.
background
Warranty Information (CANADA)
English80
Limitation of Liability. WHILE SAMSUNG MAKES ALL REASONABLE EFFORTS TO ENSURE
THAT ALL INFORMATION IN THIS MANUAL IS CORRECT, SAMSUNG DOES NOT ASSUME
ANY RESPONSIBILITY FOR THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF ANY INFORMATION
CONTAINED IN THIS MANUAL. SAMSUNG PROVIDES INFORMATION AND MATERIALS
CONTAINED IN THIS MANUAL TO YOU ON AN “AS IS” BASIS WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. SAMSUNG SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY LIABILITY
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES
ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH YOUR ACCESS TO OR USE OF THE
INFORMATION IN THIS MANUAL, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OR DAMAGE
CAUSED BY YOUR RELIANCE ON INFORMATION OBTAINED THROUGH THIS MANUAL. Some
jurisdictions do not allow exclusion of certain warranties or limitations of liability, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. Samsung’s liability in any case shall
be limited to the greatest extent permitted by law.
Samsung reserves the right, at its sole discretion, to change, modify, add or remove
portions of any part of this manual at any time. It is your responsibility to check the
manual periodically for changes. Your use of the manual will mean that you accept and
agree to the terms and conditions set out in this manual. If you do not agree to comply
with the terms and conditions of this manual, in whole or in part, please stop using this
manual immediately.
background
English 81
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCCAR210R
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
background
Regulatory Notice
English82
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-CCAR210R
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
English 83
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
U.S.A
- Consumer
Electronics
- Mobile Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
http://www.samsung.com/support
CANADA 1-800-Samsung (726-7864)
OID61259-03
background
Refrigerador
Manual del usuario
RF25*******
Electrodoméstico independiente
background
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 7
Precauciones para la instalación 9
Advertencias muy importantes para el uso 9
Precauciones de uso 12
Precauciones para la limpieza 13
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 14
Instalación 15
Descripción breve del refrigerador 15
Instalación paso a paso 20
Funcionamiento 38
Panel principal 38
Congurar la temperatura o función deseada 40
Encender o apagar Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes) 41
Cambiar la escala de temperatura 41
Encender o apagar la fábrica de hielo 42
Encender o apagar el Wi-Fi 42
Activar o desactivar el modo Shabat (solo para los modelos correspondientes) 43
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado 43
Cómo restablecer o descartar la alarma de reemplazo del ltro de agua 43
SmartThings 44
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) 47
Funciones especiales 50
Mantenimiento 56
Manipulación y cuidado 56
Limpieza 63
Reemplazo 65
Solución de problemas 67
General 67
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 71
SmartThings 73
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 74
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 75
REFRIGERADOR SAMSUNG 75
background
Español 3
Aviso regulatorio 78
Aviso de la FCC 78
Aviso de la IC 79
Open Source Announcement 80
background
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al
enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
background
Español 5
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales
inamables
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
background
Información sobre seguridad
Español6
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías;
banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares
background
Español 7
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica
en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
background
Información sobre seguridad
Español8
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
background
Español 9
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
background
Información sobre seguridad
Español10
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que
los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
background
Español 11
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
background
Información sobre seguridad
Español12
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de
servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
background
Español 13
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
background
Información sobre seguridad
Español14
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Este producto contiene R-600a, un gas inamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con
las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
background
Español 15
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y las piezas provistas pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y
el país.
background
Instalación
Español16
Tipo A
A
B
01
02
03
09
06
05
07
04
10
08
background
Español 17
Tipo B
07
09
10
03
06
08
background
Instalación
Español18
01 Llenado automático de la jarra * A. Refrigerador
B. Centro de bebidas *
* Solo para los modelos correspondientes
02 Dispensador de agua *
03 Compartimiento de la puerta del refrigerador
04 Estante del refrigerador
05 Estante espacio rápido *
06 Cajón para vegetales+ / Cajones del refrigerador
07 Panel de control
08 Filtro de agua *
09 Congelador
10 Fábrica de hielo
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta izquierda, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la
posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal.
background
Español 19
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos se empacaron por separado, utilice la siguiente gura como guía para colocarlos
correctamente.
NOTA
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
background
Instalación
Español20
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida y nivelada, sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared ja, debe dejar una distancia mínima de 3
3
/ 4" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho y el
alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar
que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la
profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica).
background
Español 21
Espacio libre
Consulte las siguientes cifras y tablas para conocer los requisitos de espacio para la instalación.
Tipo manija de barra
C
D
E
B
A
Tipo manija encastrada
C
D
B
A
Modelo
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
Profundidad “A”
33
5
/ 16"
(846 mm)
33
5
/ 16"
(846 mm)
Ancho “B”
32
3
/ 16"
(817 mm)
32
3
/ 16"
(817 mm)
Altura “C”
68
7
/ 8"
(1749 mm)
68
7
/ 8"
(1749 mm)
Altura total “D” 70" (1776 mm) 70" (1776 mm)
Profundidad con la
manija “E”
-
35
5
/ 8"
(905 mm)
background
Instalación
Español22
01
02 02
04
03
05
08 09
07
06
Modelo
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 5
1
/ 4" (135°) 5
1
/ 4" (135°)
03 54
6
/ 8" (1390 mm) 57" (1450 mm)
04 11
3
/ 8" (289 mm) 12
9
/ 16" (319 mm)
05 29
3
/ 4" (756 mm) 29
3
/ 4" (756 mm)
06 1
2
/ 8" (31 mm) 1
2
/ 8" (31 mm)
07 - 3
9
/ 16" (90 mm)
08 46
3
/ 4" (1187 mm) 46
3
/ 4" (1187 mm)
09 52
3
/ 8" (1331 mm) 46
3
/ 4" (1187 mm)
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar
ligeramente de las medidas reales según el método
de medición y redondeo.
background
Español 23
PASO 2 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la
entrada .
NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta su
ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
background
Instalación
Español24
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 30 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo
3
/ 8" (10 mm)
Pinzas Llave Allen
1
/ 4" (5 mm)
background
Español 25
Retire las puertas del refrigerador
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador Phillips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior.
2. Desconecte el conector de cables de la puerta
izquierda. La posición del conector varía según
el modelo.
PRECAUCIÓN
No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar el conector.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique una fuerza repentina sobre la
abrazadera.
4. Jale la abrazadera para retirarla.
background
Instalación
Español26
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
6. Levante suavemente la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
8. Repita los pasos 1 a 7 para la otra puerta.
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
Una vez instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo en orden
inverso las instrucciones para retirarlas.
background
Español 27
Retirar el cajón del congelador
A
1. Abra por completo el cajón del congelador y,
luego, levante la cesta del cajón (A) para retirar.
2. Utilice una llave de tubo (
3
/ 8" / 10 mm) para
retirar los 4 tornillos que ajustan la puerta.
3. Levante la puerta del congelador de los rieles
para retirar.
background
Instalación
Español28
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Asegúrese de instalar las cestas del congelador
en la posición correcta. De lo contrario,
la puerta no podrá abrirse ni cerrarse
correctamente, lo que provocará la acumulación
de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en el
cajón del congelador. Esto hará que el cajón
del congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
1. Extraiga por completo los rieles del cajón del
congelador.
A
2. Coloque la puerta del congelador en las ranuras
(A) a los lados de los rieles.
background
Español 29
3. Utilice una llave de tubo (
3
/ 8" / 10 mm) para
ajustar la puerta al riel con 4 tornillos.
4. Vuelva a insertar la cesta del congelador en su
posición.
background
Instalación
Español30
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
background
Español 31
PASO 5 Alineación de las puertas del refrigerador
Antes de alinear las puertas, asegúrese de
que el refrigerador esté nivelado. Consulte la
sección “PASO 4 Nivelación del refrigerador
para obtener más información.
Puede usar las piezas de ajuste (*) en la parte
inferior de ambas puertas del refrigerador para
elevar o bajar la puerta.
A
B
C
D
1. Abra el cajón del congelador (A) por completo
y, luego, busque la bisagra del medio (B).
2. Inserte el destornillador Phillips (C) en el eje (D)
de la bisagra del medio.
C
3. Gire el destornillador Phillips (C) en el sentido
de las agujas del reloj para elevar la puerta o
en el sentido contrario para bajarla.
C
G
F
E
D
4. Utilice las pinzas (D) para insertar el anillo
elástico (E) provisto en el espacio entre el
anillo de caucho (F) y la bisagra del medio (G).
La cantidad de anillos elásticos depende del
espacio.
NOTA
Se incluyen dos anillos elásticos de 0.04” con el
producto.
background
Instalación
Español32
PASO 6 Instalar las manijas (solo para los modelos correspondientes)
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios a cada lado
queden enfrentados.
La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Ajuste la manija a los tornillos de la puerta.
3. Empuje la manija hacia abajo.
background
Español 33
4. Empuje la parte superior de la manija sobre el
tornillo de la manija superior.
5. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
6. Repita los pasos 2 a 4 para la otra manija de la
puerta.
background
Instalación
Español34
PASO 7 Conecte la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi/206 kPa), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de
1
/ 4" (6 mm).
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
background
Español 35
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/ 4"
Tuerca de compresión de
1
/ 4" (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/ 4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de
1
/ 4" (1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
01 Tuerca de compresión de (
1
/ 4") (ensamblada)
02 Férula (no provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión de (
1
/ 4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (no provista)
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
background
Instalación
Español36
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (07) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (08), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(08) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería de plástico (08), no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “ OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (07) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (07).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fábrica de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/ 4" de la tubería de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5
3
/ 4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
background
Español 37
PASO 8 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Congure la temperatura del congelador y el refrigerador.
- La temperatura recomendada es de 0 °F (-18 °C) para el congelador y de 37 °F (3 °C) para el
refrigerador.
4. Cuando el congelador y el refrigerador alcanzan la temperatura establecida, puede cambiarla a la
temperatura que desee y usar el refrigerador.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
background
Español38
Funcionamiento
Panel principal
La apariencia real de su panel principal puede diferir de la imagen y el diseño del panel está sujeto a
cambios sin previo aviso.
Tipo A Tipo B
01
02
05
07
04
06
08
03
09
01
02
05
07
06
08
03
09
01 Indicador del
refrigerador
Muestra la temperatura actual o la temperatura deseada del
refrigerador.
indica que la función Refrigeración rápida está encendida.
02 Indicador del
congelador
Muestra la temperatura actual o la temperatura deseada del
congelador.
indica que la función Congelación rápida está encendida.
background
Español 39
03 Indicador de conexión
de red
Este icono indica que el refrigerador está conectado a una red. Si el
icono de Wi-Fi parpadea, recomendamos conectar el refrigerador con
la aplicación SmartThings. Puede controlar y supervisar su refrigerador
mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información,
consulte la sección SmartThings.
04 Indicador del llenado
automático de la jarra *
La función Llenado automático de la jarra tiene 2 indicadores ( AutoFill
Pitcher (Llenado automático de la jarra) On (Activar) / Off (Desactivar) )
para reejar su estado de funcionamiento.
Cuando el llenado automático está en funcionamiento, se enciende el
indicador correspondiente ( AutoFill Pitcher (Llenado automático de la
jarra) On (Activar) ).
Cuando el llenado automático se apaga, se enciende el indicador
correspondiente ( AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) Off
(Desactivar) ).
Para habilitar la función Llenado automático de la jarra , debe activar
Llenado automático de la jarra .
05 Indicador de la fábrica
de hielo
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( Ice Maker (Fábrica de hielo) On
(Activar) / Off (Desactivar) ) para reejar su estado de funcionamiento.
Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador correspondiente ( Ice Maker (Fábrica de hielo) On (Activar) ).
Cuando la fábrica de hielo se apaga, se enciende el indicador
correspondiente ( Ice Maker (Fábrica de hielo) Off (Desactivar) ).
Para habilitar la fabricación de hielo, primero deberá encender la
fábrica de hielo.
06 Indicador del ltro de
agua
Indica que es necesario reemplazar el ltro de agua.
Cuando vea el icono , puede reemplazar el ltro de agua y
restablecer la alarma de reemplazo, o puede descartar la alarma y
cambiar el ltro más adelante. (Para obtener más información, consulte
la sección “Cómo restablecer o descartar la alarma de reemplazo del
ltro de agua” en la página 43.
07 Indicador de pico de
demanda *
Muestra el estado de la función Pico de demanda .
Para obtener más información sobre la función Pico de demanda ,
consulte la sección Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo
para los modelos correspondientes) .
08 Botones
Cuando se apague el visor, presione cualquier botón para encenderlo.
Presione para seleccionar el elemento deseado en el panel principal
y conrmar cualquier cambio de conguración.
Presione o para cambiar la conguración del elemento
seleccionado en el panel principal.
09 AI Energy Mode *
El icono aparece al activar AI Energy Mode en la aplicación
SmartThings. (solo para los modelos correspondientes)
* solo para los modelos correspondientes
background
Funcionamiento
Español40
NOTA
Si la puerta queda abierta durante 5 minutos, la luz interna parpadeará durante 5 minutos y se apagará
para alertar a los usuarios sordos o con problemas de audición de que hay una puerta abierta. Tenga en
cuenta que esta función es normal.
Congurar la temperatura o función deseada
Seleccione el refrigerador o congelador y congure la temperatura o función que desee.
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
- Este paso puede no aplicarse a algunos modelos.
2. Presione hasta que parpadee el indicador del refrigerador o el congelador.
- El indicador del compartimiento seleccionado parpadea.
3. Presione o para seleccionar la temperatura o función deseada.
- Consulte la tabla para conocer la selección disponible de cada compartimiento.
Refrigerador
Selección disponible (Fahrenheit): ( Refrigeración rápida ) 34 °F 35 °F
36 °F 37 °F 38 °F 39 °F 40 °F 41 °F 42 °F 43 °F 44 °F
Selección disponible (Celsius): ( Refrigeración rápida ) 1 °C 2 °C 3 °C 4 °C
5 °C 6 °C 7 °C
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento con la velocidad máxima
del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad durante dos horas y
media antes de volver a la temperatura previa.
Congelador
Selección disponible (Fahrenheit): ( Congelación rápida ) -8 °F -7 °F -6 °F
-5 °F -4 °F -3 °F -2 °F -1 °F 0 °F 1 °F 2 °F 3 °F 4 °F 5 °F
Selección disponible (Celsius): ( Congelación rápida ) -23 °C -22 °C -21 °C
-20 °C -19 °C -18 °C -17 °C -16 °C -15 °C
Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima
del ventilador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a
la temperatura previa. Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la
función de congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos
en el congelador.
NOTA
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
4. Espere 5 segundos o presione para conrmar su selección.
- El indicador del compartimiento seleccionado deja de parpadear.
background
Español 41
NOTA
Utilizar las funciones Refrigeración rápida o Congelación rápida aumenta el consumo energético.
Cuando cambia la temperatura desde el panel, este muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva
temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la
nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el
refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado. Si el parpadeo continúa durante un período
prolongado, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung para recibir asistencia técnica.
Mientras el visor de temperatura parpadea, es posible que suene una alarma. Para detener la alarma,
presione cualquier botón del visor.
Encender o apagar Llenado automático de la jarra (solo para los modelos
correspondientes)
Puede activar o desactivar la función de Llenado automático de la jarra en el refrigerador.
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
- Este paso puede no aplicarse a algunos modelos.
2. Presione hasta que el indicador de AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) parpadee.
3. Presione o para activar o desactivar la función Llenado automático de la jarra .
- Presione para activarla.
- Presione para desactivarla.
4. Espere 5 segundos o presione para conrmar su selección.
- El indicador de AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) deja de parpadear.
Cambiar la escala de temperatura
Puede cambiar la escala entre Fahrenheit y Celsius.
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
- Este paso puede no aplicarse a algunos modelos.
2. Presione hasta que parpadeen los símbolos °F y °C en el refrigerador o el congelador.
3. Presione o para seleccionar la escala de temperatura deseada.
- Presione para seleccionar Fahrenheit.
- Presione para seleccionar Celsius.
4. Espere 5 segundos o presione para conrmar su selección.
- Los símbolos °F y °C dejan de parpadear.
background
Funcionamiento
Español42
Encender o apagar la fábrica de hielo
Puede encender o apagar la fábrica de hielo automática en el congelador.
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
- Este paso puede no aplicarse a algunos modelos.
2. Presione hasta que parpadee el indicador de la fábrica de hielo.
3. Presione o para activar o desactivar la fábrica de hielo.
- Presione para activarla.
- Presione para desactivarla.
4. Espere 5 segundos o presione para conrmar su selección.
- El indicador de la fábrica de hielo deja de parpadear.
Encender o apagar el Wi-Fi
Para encender o apagar el Wi-Fi, mantenga presionado durante 10 segundos. En el visor se muestra el
estado de Wi-Fi durante 5 segundos (como se ve en la gura).
Wi-Fi encendido Wi-Fi apagado
NOTA
Debe encender el Wi-Fi para conectar el refrigerador a la aplicación SmartThings.
Para obtener más información, consulte la sección SmartThings .
background
Español 43
Activar o desactivar el modo Shabat (solo para los modelos correspondientes)
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
Para activar o desactivar el modo Shabat, mantenga presionados y simultáneamente durante 6
segundos. Luego, cuando el visor parpadee, presione .
- Cuando el refrigerador está en modo Shabat, los botones, el visor y las luces internas no funcionan.
Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
NOTA
Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el modo Shabat
permanece activo. Para nalizar el modo Shabat, debe desactivarlo como se indicó con anterioridad.
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado
El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que los
distribuidores exhiban los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el
motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con normalidad, pero los compresores no; por lo
tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para activar o desactivar el modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados y
simultáneamente durante 6 segundos. Luego, cuando el visor parpadee, presione .
- Cuando el modo de enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y se
muestra “ 0” en el indicador del refrigerador y “ FF” en el indicador del congelador.
Cómo restablecer o descartar la alarma de reemplazo del ltro de agua
El icono de reemplazo del ltro de agua ( ) parpadea para avisar al usuario que es momento de cambiar
el ltro. Puede reemplazar el ltro de agua de inmediato y restablecer la alarma de reemplazo, o puede
descartar la alarma si desea cambiar el ltro más adelante.
1. Presione cualquier botón ( , o ) para encender el visor.
- Este paso puede no aplicarse a algunos modelos.
2. Presione hasta que el indicador del Water Filter (Filtro de agua) parpadee.
3. Presione o para seleccionar Reset (Restablecer) o Later (Más tarde).
- Si cambió el ltro de agua, presione para restablecer la alarma de reemplazo del ltro.
- Si desea cambiar el ltro de agua más adelante y descartar la alarma, presione .
4. Espere 5 segundos o presione para conrmar su selección.
- El indicador del Water Filter (Filtro de agua) deja de parpadear.
background
Funcionamiento
Español44
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con
la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la
aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o
de usabilidad.
La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o
el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año,
SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo.
Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@
samsung.com
Los sistemas de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES . No se admiten protocolos de
autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación
por motivos de seguridad o facilidad de uso, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las
actualizaciones.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para nes de identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a
Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica.
La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung o
con el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n
(2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz) . (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac ).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.
background
Español 45
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, presione ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, presione el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, presione Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Presione el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel y, luego, presione la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y, luego, modique las opciones
o los parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
background
Funcionamiento
Español46
Ajustes del refrigerador
Categoría Elemento Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración deseada de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la temperatura actual del congelador.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar la función de fabricación de
hielo y vericar su conguración actual.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar la función de refrigeración
rápida y vericar su conguración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y vericar su conguración actual.
Temperatura del
refrigerador
Puede congurar la temperatura deseada del refrigerador.
Temperatura del
congelador
Puede congurar la temperatura deseada del congelador.
Llenado automático de
la jarra *
Puede activar o desactivar la función de llenado
automático de la jarra y ver la conguración actual.
Modo Shabat * Puede activar y desactivar el modo Shabat.
Alarmas
Temperatura
anormalmente
elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador o del congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador o el
cajón del congelador permanecen abiertos durante un
período especíco.
Desbordamiento de
Llenado automático de
la jarra *
Si la función de llenado automático de la jarra detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar sobre
dicho estado.
Reemplazo del ltro
de agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
AI Energy Mode *
Puede activar o desactivar AI Energy Mode desde el menú de Energía en la
aplicación SmartThings.
Puede vericar el estado de AI Energy Mode en la aplicación SmartThings.
En algunos modelos, aparece el icono en el panel principal para indicar que AI
Energy Mode está en funcionamiento. (solo para los modelos correspondientes)
Al activar el AI Energy Mode disminuye el consumo de energía, pero también
podría reducirse el desempeño del enfriamiento.
* solo para los modelos correspondientes
background
Español 47
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) (solo para los modelos
correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de
energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar
dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función Pico de demanda desactivado .
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función hace un seguimiento de los precios de la energía y la información sobre la demanda desde
la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL
(L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) ( DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary
Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): El refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL (máx.
4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado .
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo. Esta función reduce el consumo de energía al detener
el compresor y controlar las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y
la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Pico de demanda desactivado . El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
background
Funcionamiento
Español48
Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar bajo el control de la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Modelo tipo A
1. Para activar/desactivar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), presione el botón
durante 3 segundos sin cambiar otros ajustes del visor.
2. Cuando la función Pico de demanda desactivado está desactivada, si presiona el botón durante
3 segundos, la función Pico de demanda desactivado se activará.
- Se enciende el indicador ( ) correspondiente.
- Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘ Or’ en el indicador del refrigerador.
3. Cuando la función Pico de demanda desactivado está activada, si presiona el botón durante
3 segundos, la función Pico de demanda desactivado se desactivará.
- Se apaga el indicador ( ) correspondiente.
Modelo tipo B
1. Para activar el Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), presione hasta que el indicador
de Pico de demanda desactivado parpadee.
2. Presione para seleccionar Pico de demanda desactivado .
- Se enciende el indicador correspondiente de Pico de demanda desactivado .
- Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se muestra ‘ Or’ en el indicador del refrigerador.
3. Para desactivar el Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), presione hasta que el
indicador de Pico de demanda parpadee.
4. Presione para seleccionar Pico de demanda activado .
- Se enciende el indicador correspondiente de Pico de demanda activado .
background
Español 49
Uso de la función de gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad la gestión de
energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings.
NOTA
Para usar las funciones de gestión de energía del refrigerador, primero debe instalar la aplicación
correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar el estado de DR y de Pico de demanda desactivado (modo de anulación).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada
10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo energético del
producto según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía al demorar el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener la programación de la demora del descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar la demora del descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
background
Funcionamiento
Español50
Funciones especiales
Jarra de agua (Llenado automático de la jarra) (solo para los modelos correspondientes)
Siempre hay agua fría y puricada disponible con la función Llenado automático de la jarra . Puede poner
té o frutas en el infusor para disfrutar de las distintas infusiones de agua que desee.
01
02
03
04
01 Tapa
02 Soporte del infusor
03 Infusor
04 Cuerpo
Para llenar la jarra de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, desactive la función Llenado
automático de la jarra .
3. Active la función de llenado automático de la
jarra en el panel de control. Abra la puerta del
centro de bebidas y, luego, inserte la jarra de
agua en el soporte. Inserte la jarra de agua
como se muestra en la gura.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el
soporte.
4. Cierre la puerta. La jarra comenzará a llenarse
con agua fría poco después.
background
Español 51
PRECAUCIÓN
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder.
Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no
la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Para evitar que la jarra se caiga o tenga fugas,
asegúrese de que encaje bien en el soporte.
Para evitar que la jarra se desborde o tenga
fugas, asegúrese de que el soporte del infusor
esté bien colocado.
NOTA
Si la parte delantera (área marcada
especícamente) de la jarra de agua tiene
mucha humedad, es posible que la jarra no se
llene por completo. Quite la humedad e intente
nuevamente.
La función Llenado automático de la jarra
detendrá el suministro de agua a la jarra si
esta no se llena después de un determinado
periodo. Si esto ocurriera, verique que la
tubería de agua esté bien conectada. Retire la
jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a
intentarlo.
background
Funcionamiento
Español52
NOTA
Limpie el soporte si la jarra de agua se
desbordó o tuvo fugas.
Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
En caso de fuga, el indicador de Llenado
automático de la jarra ( AutoFill Pitcher On/
Off (Llenado automático de la jarra activado/
desactivado) ) parpadearán en simultáneo.
En caso de fuga, abra la tapa de goma para
que el agua drene. Al nalizar el drenaje, los
indicadores dejan de parpadear y quedan jos.
Vuelva a cerrar la tapa de goma. No obstante, si
el indicador sigue parpadeando, es posible que
se trate de una falla del sistema. Comuníquese
con el centro de servicio local de Samsung.
NOTA
Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. También debe limpiar la jarra si no la ha
usado por mucho tiempo o si la ha dejado llena durante más de tres días.
Si el infusor no se limpia de forma adecuada, es posible que permanezca el aroma del té o las frutas
que usó anteriormente. Si no va a utilizar el infusor, sepárelo de la jarra y guárdelo de forma segura.
Si no ha utilizado el ltro de agua durante mucho tiempo, deseche las dos primeras jarras de agua.
Luego, limpie bien la jarra y úsela.
Si abre la puerta y retira o coloca la jarra con la función Llenado automático de la jarra desactivada, el
indicador de AutoFill Pitcher Off (Llenado automático de la jarra desactivado) parpadea. Para detener el
parpadeo, cierre la puerta o active la función Llenado automático de la jarra .
background
Español 53
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Para dispensar agua fría, abra el centro de bebidas
y presione la palanca del dispensador.
NOTA
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente
1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
background
Funcionamiento
Español54
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Rear
Ice Scoop
Este producto dispone de dos tipos de fábricas
de hielo.
ADVERTENCIA
Peligro de asxia: Los niños pequeños podrían
asxiarse con el hielo.
PRECAUCIÓN
Luego de usar la pala para hielo, no la deje en la
cubeta.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado y enchufado el refrigerador, siga estas instrucciones a n de asegurar la
fabricación adecuada de hielo y para mantener la cubeta de hielo llena.
Para utilizarla por primera vez
Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Diagnóstico
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Si el hielo no sale, primero controle el estado
de la fábrica de hielo con el botón Prueba en la
parte inferior de la fábrica de hielo.
Presione el botón Prueba en la parte inferior de
la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón. Escuchará otra
señal sonora si la fábrica de hielo funciona
correctamente.
background
Español 55
Rear
Rear
La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola de manera uniforme para almacenar
más hielo.
Tenga cuidado al retirar la cubeta, los cubos de
hielo podrían caerse debido a la inclinación.
PRECAUCIÓN
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo en cubos/trozos
de hielo).
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de servicios local de Samsung.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta puede contener
una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione
adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el
refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Esto puede ocasionar lesiones físicas o
daños materiales.
Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño
y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la
fábrica de hielo como se indica a continuación.
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas.
background
Español56
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no usa el hielo durante un período prolongado, puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire
y vacíe la cubeta de hielo.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 30-125 psi (206-861 kPa).
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
tapa y jale hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados del soporte del infusor y
levántelo para retirarlo.
background
Español 57
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar Llenado automático de la
jarra en el orden inverso al del desensamble.
PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
microondas y pueden derretirse o deformarse si
se exponen al calor (incluida el agua caliente). Son
aptas para lavavajillas en ciclos con temperaturas
de agua inferiores a 158 °F (70 °C). No las use
en ciclos de la lavavajillas con temperaturas
superiores a 158 °F (70 °C) y no apile platos o
tazas en la jarra cuando utilice la lavavajillas. Debe
lavarlas a mano con agua fría o tibia según sea
necesario.
Estantes
PRECAUCIÓN
Los contenedores de vidrio pueden rayar la supercie de los estantes de vidrio.
Remoción del estante del refrigerador
1. Abra por completo la puerta del refrigerador.
2. Sostenga la parte delantera del estante,
levántelo suavemente y jale hacia adelante.
3. Incline el estante hacia un lado.
background
Mantenimiento
Español58
4. Jale el estante para retirarlo.
Inserte el estante del refrigerador
Antes de insertarlo, verique la forma de la parte
posterior del estante. Luego, inserte el estante en el
orden inverso a la extracción.
PRECAUCIÓN
El estante debe insertarse correctamente. No lo
inserte al revés o de atrás hacia adelante.
Los estantes son pesados, por lo tanto, tenga
cuidado al manipularlos.
Estante espacio rápido *
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y, luego, levántelo
suavemente y jale hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirarlo o
reinsertarlo. La pared posterior del refrigerador
podría abollarse.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante
en ángulo de modo que la parte frontal esté
más elevada que la trasera y, luego, inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior en la muesca inferior del
estante.
background
Español 59
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Estante para vegetales
1. Abra por completo la puerta del refrigerador.
2. Levante la parte delantera del estante y jale
para liberarlo del soporte en la pared trasera.
3. Jale para retirar.
background
Mantenimiento
Español60
Compartimientos de las puertas
Para retirar el compartimiento de la puerta,
sostenga ambos lados delanteros y levántelo
suavemente para retirarlo.
Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación nal asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior del
compartimiento de la puerta con ambas manos
y presiónelo para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
No retire un compartimiento lleno de alimentos.
Antes, vacíe el compartimiento.
Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas losas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Cajones del refrigerador
Cajones para vegetales/frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
background
Español 61
Cestas del congelador (solo para los modelos correspondientes)
1. Abra por completo el cajón del congelador.
2. Levante la cubeta de hielo para retirarla.
Cesta superior
Para retirarla, abra por completo el cajón del
congelador. Levante la parte delantera de la
cesta superior y jale para retirarla.
Para volver a colocarla, alinee las ruedas
delanteras de la cesta superior con el extremo
de la cesta inferior. Deslice la cesta superior
hacia adelante.
background
Mantenimiento
Español62
Cesta inferior
Para retirarla, primero debe retirar la
cesta superior. Luego, con las puertas del
refrigerador abiertas, empuje con cuidado la
cesta inferior y sujete la parte posterior de la
cesta inferior para extraerla.
Para volver a colocarla, inserte primero la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
No retire el separador.
Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
background
Español 63
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Boquilla del dispensador (solo para los modelos correspondientes)
A
A
1. Sujete el extremo de la boquilla del
dispensador (A).
2. Mientras gira la boquilla del dispensador
(A) hacia la izquierda, jálela hacia abajo para
retirarla del dispensador.
3. Limpie bien la boquilla y, luego, vuelva a
colocarla.
PRECAUCIÓN
Inserte por completo la boquilla del
dispensador para que vuelva a su posición
original.
No utilice esponjas con texturas ásperas para
limpiar la boquilla del dispensador.
background
Mantenimiento
Español64
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
background
Español 65
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
NOTA
Al retirar el ltro de agua, no se suministrará agua y, por lo tanto, la fábrica de hielo y el dispensador no
funcionarán.
El icono de reemplazo del ltro de agua ( ) parpadea para indicar que es momento de cambiar el ltro.
Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Gire la perilla del cartucho del ltro en sentido
antihorario unos 90 grados (giro de
1
/ 4). El
cartucho del ltro se destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
3. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
background
Mantenimiento
Español66
4. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. Cierre la cubierta del cartucho del ltro.
6. Cómo restablecer la alarma de reemplazo del
ltro de agua. (Para obtener instrucciones
detalladas, consulte la sección “Cómo
restablecer o descartar la alarma de reemplazo
del ltro de agua” en la página 43).
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de
aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltrado por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 30-125 psi (206-861 kPa).
La presión de agua del sistema de ltrado por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador
debe ser de al menos 30 psi (206 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro
si fuera necesario.
Llene nuevamente el tanque de agua del sistema de ósmosis inversa.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung o visite
www.samsung.com/us.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
background
Español 67
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a
continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web
www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es
elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado cerca
de una fuente de calor o expuesto
a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un espacio
mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm)
entre la parte posterior y los lados
del refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
background
Solución de problemas
Español68
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con tuberías
a prueba de calor en la pared
interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
ecazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las rejillas
de ventilación.
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee las rejillas de ventilación
del refrigerador.
Escarcha en las
paredes internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún alimento
bloquee la puerta. Limpie las
juntas de la puerta.
background
Español 69
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma
condensación en las
paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/Hielo
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es demasiado
baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 30 y 125 psi (206
y 861 kPa).
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La función Fábrica de hielo está
activada, pero el suministro de
agua al refrigerador no está
conectado.
Apague la Ice Maker (Fábrica de
hielo).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 24 horas para que el
refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F
(-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en
ambientes cálidos.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
La pala debe colocarse en la
cubeta de hielo.
Guarde la pala en la posición
designada.
background
Solución de problemas
Español70
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
Se instaló un ltro de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros provistos
o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El icono de reemplazo del ltro
de agua parpadea y, luego, queda
encendido.
Reemplace el ltro de agua.
Luego, restablezca la alarma de
reemplazo del ltro. (Para obtener
instrucciones detalladas, consulte
la sección “Cómo restablecer o
descartar la alarma de reemplazo
del ltro de agua ” en la página
43).
background
Español 71
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto
de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con
ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto.
Estos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Runrún
background
Solución de problemas
Español72
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden oírse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse
sonidos silbantes.
background
Español 73
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está
sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema
operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
nueva política de actualización de la aplicación en la versión del
sistema operativo existente puede suspenderse por razones de
seguridad o de usabilidad.
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede
conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica
que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la
aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en
el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de
la aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
vuelva a conectarlo.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto.
El icono de Wi-Fi parpadea.
( )
Conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings antes de usarlo.
Una vez realizada la conexión, el indicador deja de parpadear.
- Si la conexión falla o si usted no desea usar la aplicación,
mantenga presionado el botón durante 10 segundos. El
indicador deja de parpadear y se muestra " O FF " en el visor de
temperatura.
background
Solución de problemas
Español74
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones de gestión de
energía y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y de gestión
de energía del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador Samsung que admita la gestión de energía
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía de electricidad debe tener un EMS (sistema de gestión de
energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no opera
con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
background
Español 75
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y lo entrega como nuevo en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado
por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los períodos de
garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía,
debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega como comprobante de
compra a solicitud de SAMSUNG o de un centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el
monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar
el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
background
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español76
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del
producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y
fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado,
fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
background
Español 77
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
700 Sylvan Avenue,
Englewood Cliffs, NJ 07632
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
background
Español78
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
(2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
background
Español 79
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones
técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción
de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Español80
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
background
Notas
background
Notas
background
Notas
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
U.S.A
- Consumer Electronics
- Mobile Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
http://www.samsung.com/support
CANADA 1-800-Samsung (726-7864)
OID61259-03
background
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
RF25*******
Appareil amovible
background
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Consignes de sécurité importantes 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 7
Installation en toute sécurité 9
Avertissements importants concernant l'utilisation 9
Utilisation en toute sécurité 12
Nettoyage en toute sécurité 13
Avertissements importants concernant la mise au rebut 14
Installation 15
Présentation rapide du réfrigérateur 15
Installation étape par étape 20
Opérations 38
Panneau principal 38
Régler la température ou la fonction souhaitée 40
Activer ou désactiver la fonction Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement) 41
Changer d'échelle de température 41
Activer ou désactiver la machine à glaçons 42
Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi 42
Activer ou désactiver le mode Sabbat (modèles applicables uniquement) 43
Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement 43
Réinitialiser ou ignorer l'alarme de remplacement du ltre à eau 43
SmartThings 44
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement) 48
Fonctions spéciales 51
Maintenance 57
Utilisation et entretien 57
Nettoyage 65
Remplacement 67
Dépannage 69
Généralités 69
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 73
SmartThings 75
Smart Grid (modèles applicables uniquement) 76
background
Français 3
Informations relatives à la garantie (CANADA) 77
Si votre réfrigérateur doit être réparé 77
Garantie limitée à l'acheteur initial 77
Obligation du propriétaire initial 77
Exclusions de la garantie 78
AVIS AUX CONSOMMATEURS DU QUÉBEC concernant la garantie de la disponibilité des pièces de
rechange, des services de réparation et des renseignements sur l’entretien et la réparation 78
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : 79
Avis d'application de la réglementation 81
Avis de la FCC 81
Avis d'IC 82
Open Source Announcement 83
background
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de
votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer ou de provoquer des
lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de amme nue, éloignez tout objet
inammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d'une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a.
et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
background
Français 5
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent
manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des
dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : risque d'incendie /
matériaux inammables
MISE EN GARDE
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant
R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise
au rebut en toute sécurité de votre appareil.
background
Consignes de sécurité
Français6
An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz
réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit
pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une
cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des
produits certiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de
service ou toute autre personne qualiée an d'éviter tout risque.
La prise doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de
l'alimentation en cas d'urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil.
MISE EN GARDE
Remplir uniquement avec de l'eau potable.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
MISE EN GARDE
Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;
l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
les applications de restauration et collectives similaires.
background
Français 7
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou
l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez
pas de amme nue ou de source d'inammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs
minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel
présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inammable.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en
contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur
doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un
risque d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le
cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et
prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
background
Consignes de sécurité
Français8
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che
électrique et communiquez avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés
pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau.
Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques
graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion
ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée,
de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
background
Français 9
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures
avant de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de dépannage
pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez la porte, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les
mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool,
éther, gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les
portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si
des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient
de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
background
Consignes de sécurité
Français10
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis communiquez avec un centre de
service Samsung Electronics.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che
électrique et communiquez avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne
laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie
allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement
de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent à proximité.
background
Français 11
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service Samsung le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez communiquer avec votre centre de service Samsung le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les
ampoules.
- Communiquez avec un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
background
Consignes de sécurité
Français12
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils
pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le
service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité
résultant des modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau
et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, mettez-le hors tension et communiquez avec votre centre de service
Samsung le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir
et l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le
mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
background
Français 13
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez
avec le centre de service Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer
le réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et
meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les
clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de
température ou à des chocs (coups ou chutes).
background
Consignes de sécurité
Français14
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez les matériaux d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au
rebut.
Cet appareil contient du R-600a, un gaz inammable utilisé comme gaz réfrigérant. Pour savoir
comment mettre cet appareil au rebut en toute sécurité, communiquez avec les autorités locales.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il
est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
background
Français 15
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez les matériaux d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez la che d'alimentation avant d'effectuer
l'entretien ou le remplacement de pièces.
Présentation rapide du réfrigérateur
Selon le modèle et le pays, le réfrigérateur et les pièces fournies peuvent différer des illustrations
présentées dans ce manuel.
background
Installation
Français16
Type A
A
B
01
02
03
09
06
05
07
04
10
08
background
Français 17
Type B
07
09
10
03
06
08
background
Installation
Français18
01 Pichet à remplissage automatique * A. Réfrigérateur
B. Centre de boissons *
* Modèles applicables uniquement
02 Distributeur d'eau *
03 Bac de la porte du réfrigérateur
04 Clayette du réfrigérateur
05 Clayette de gain d'espace rapide *
06 Tiroir à légumes+ / Tiroirs du réfrigérateur
07 Panneau de commande
08 Filtre à eau *
09 Congélateur
10 Machine à glaçons
REMARQUE
Pour assurer l'efcacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur
position d'origine.
Lorsque vous fermez la porte gauche, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée an d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, communiquez avec un centre de service
Samsung local.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, la DEL supérieure située à l'intérieur de l'appareil clignote. Ceci
est tout à fait normal.
background
Français 19
Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les
bacs des portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour
vous aider à les positionner de façon appropriée.
REMARQUE
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel
selon les modèles et les pays.
background
Installation
Français20
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
est éloigné de la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace sufsant pour ouvrir et fermer la porte ;
est éloigné de toute source de chaleur ;
laisse un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C).
ATTENTION
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez sufsamment d'espace à l'arrière du
réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi xe, un espace de 3
3
/ 4" (95 mm) minimum est
nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE
Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement nal, veillez à mesurer la largeur et la
hauteur des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous
puissiez le déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de
votre réfrigérateur (spécications d'usine).
background
Français 21
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux illustrations et tableaux
suivants.
Modèle avec barre-poignée
C
D
E
B
A
Modèle avec poignée creusée
C
D
B
A
Modèle
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
Profondeur « A »
33
5
/ 16"
(846 mm)
33
5
/ 16"
(846 mm)
Largeur « B »
32
3
/ 16"
(817 mm)
32
3
/ 16"
(817 mm)
Hauteur « C »
68
7
/ 8"
(1 749 mm)
68
7
/ 8"
(1 749 mm)
Hauteur totale « D » 70" (1 776 mm) 70" (1 776 mm)
Profondeur avec
poignée « E »
-
35
5
/ 8"
(905 mm)
background
Installation
Français22
01
02 02
04
03
05
08 09
07
06
Modèle
RF25C51**
RF25C55**
RF25C5A**
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 5
1
/ 4" (135°) 5
1
/ 4" (135°)
03 54
6
/ 8" (1 390 mm) 57" (1 450 mm)
04 11
3
/ 8" (289 mm) 12
9
/ 16" (319 mm)
05 29
3
/ 4" (756 mm) 29
3
/ 4" (756 mm)
06 1
2
/ 8" (31 mm) 1
2
/ 8" (31 mm)
07 - 3
9
/ 16" (90 mm)
08 46
3
/ 4" (1 187 mm) 46
3
/ 4" (1 187 mm)
09 52
3
/ 8" (1 331 mm) 46
3
/ 4" (1 187 mm)
REMARQUE
Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus
peuvent différer des mesures réelles selon les
méthodes de mesure et d'arrondi.
background
Français 23
ÉTAPE 2 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la
section ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée .
REMARQUE
An de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
An de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous
devez déplacer le réfrigérateur, mettez du
papier ou un chiffon épais tel qu'un morceau de
vieille moquette le long du déplacement.
background
Installation
Français24
ÉTAPE 3 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est
pas nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 30.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille
3
/ 8" (10 mm)
Pinces Clé hexagonale
1
/ 4" (5 mm)
background
Français 25
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé les portes, utilisez un
tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au
niveau du cache supérieur.
2. Débranchez le connecteur du câble sur la porte
gauche. La position du connecteur diffère selon
le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la
fois. Sinon, l'une des portes peut tomber et
entraîner des blessures.
Assurez-vous que le réfrigérateur est hors
tension avant de débrancher le connecteur.
3. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
4. Tirez le collier pour le retirer.
background
Installation
Français26
5. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant
la porte, soulevez et retirez la charnière
supérieure. Prenez garde à ne pas endommager
les ls des connecteurs lors du démontage de
la charnière.
6. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de
pression excessive sur la porte. La porte peut
tomber et entraîner des blessures.
7. Allongez la porte sur une surface plane.
8. Recommencez les étapes 1 à 7 pour l'autre
porte.
Réinstaller les portes du réfrigérateur
Après avoir déplacé le réfrigérateur à son emplacement nal, remontez les portes en suivant les
instructions de retrait dans le sens inverse.
background
Français 27
Retirer le tiroir du congélateur
A
1. Ouvrez complètement le tiroir du congélateur,
puis soulevez le bac du tiroir (A) pour le retirer.
2. Utilisez une clé à douille (
3
/ 8" / 10 mm) pour
retirer les 4 vis qui maintiennent la porte en
place.
3. Soulevez la porte du congélateur au niveau des
rails pour la retirer.
background
Installation
Français28
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails.
Assurez-vous de monter correctement les bacs
du congélateur. Autrement, la porte ne s'ouvrira
ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Ne placez pas trop d'aliments dans le bac
du congélateur. La surcharge des bacs peut
gêner la fermeture du tiroir du congélateur et
entraîner une accumulation de givre.
Réinstaller le tiroir du congélateur
1. Déployez complètement les rails du tiroir du
congélateur en tirant.
A
2. Installez la porte du congélateur sur les
encoches (A) sur le côté des rails.
background
Français 29
3. Utilisez une clé à douille (
3
/ 8" / 10 mm) pour
xer la porte sur le rail à l'aide de 4 vis.
4. Remettez le bac du congélateur à sa place.
background
Installation
Français30
ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur
ATTENTION
Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau
le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est
encore présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, l'avant doit être légèrement plus élevé que l'arrière.
Mettez le réfrigérateur de niveau en utilisant les vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant.
Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner les vis de mise à niveau.
Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise
à niveau du pied avant gauche. Faites tourner
la vis de mise à niveau dans le sens horaire
pour monter le côté gauche ou dans le sens
antihoraire pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un
tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied avant droit. Faites tourner la
vis de mise à niveau dans le sens horaire pour
monter le côté droit ou dans le sens antihoraire
pour l'abaisser.
background
Français 31
ÉTAPE 5 Aligner les portes du réfrigérateur
Avant d'aligner les portes du réfrigérateur,
vériez que le réfrigérateur est de niveau.
Reportez-vous à la section « ÉTAPE 4 Mise
à niveau du réfrigérateur » pour obtenir les
instructions détaillées.
Vous pouvez utiliser les parties réglables (*)
situées en bas des deux portes du réfrigérateur
an de relever ou d'abaisser la porte.
A
B
C
D
1. Ouvrez complètement le tiroir du
congélateur (A), puis trouvez la charnière
centrale (B).
2. Insérez le tournevis cruciforme (C) dans
l' axe (D) de la charnière centrale.
C
3. Tournez le tournevis cruciforme (C) dans le sens
horaire ou antihoraire pour relever ou abaisser
la porte.
C
G
F
E
D
4. Utilisez la pince (D) pour insérer le circlip (E)
fourni dans l'interstice entre l' œillet de
charnière (F) et la charnière centrale (G). Le
nombre de circlips dépend de l'interstice.
REMARQUE
Deux circlips de 0,04" sont fournis avec l'appareil.
background
Installation
Français32
ÉTAPE 6 Installation des poignées (modèles applicables uniquement)
ATTENTION
Les poignées du réfrigérateur doivent être
orientées dans la bonne direction.
Les poignées du réfrigérateur doivent être
xées de sorte que les trous présents sur
chaque face latérale soient en face les uns des
autres.
La poignée du congélateur doit être xée de
sorte que son trou soit face vers le bas.
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, xez les vis
de la poignée sur le réfrigérateur, deux pour
chaque poignée respectivement, comme
indiqué sur l'illustration à gauche.
2. Fixez la poignée sur les vis de poignée sur la
porte.
3. Poussez la poignée vers le bas.
background
Français 33
4. Poussez le côté supérieur de la poignée sur la
vis de poignée supérieure.
5. Insérez la clé fournie dans le trou de la poignée,
puis faites-la tourner dans le sens horaire pour
la serrer.
6. Recommencez les étapes 2 à 4 pour l'autre
poignée de porte.
background
Installation
Français34
ÉTAPE 7 Raccorder la conduite du distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. An de préserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes
dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un
puricateur d'eau est nécessaire.
La conduite d'eau est également raccordée à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression d'eau doit se situer entre 30 et 120 psi (206 et 827 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression d'eau est faible (inférieure à 30 psi / 206 kPa),
vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé la conduite d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est
bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau.
REMARQUE
Des kits d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de
1
/ 4" (6 mm).
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
background
Français 35
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous
forme de kit dans votre magasin de bricolage local.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de
1
/ 4"
Écrou de serrage de
1
/ 4" (x1)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique de
1
/ 4" Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de
1
/ 4" (x1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
C
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
01 Écrou de serrage (
1
/ 4") (assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (
1
/ 4") (non fourni)
08 Tube en plastique (non fourni)
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir raccordé la conduite d'eau (C), assurez-
vous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
background
Installation
Français36
ATTENTION
Ne montez pas de ltre à eau sur n'importe quelle
partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l' écrou de serrage (07) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni), comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (08), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (08) dans le raccord à compression.
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (08), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est
« DÉSACTIVÉ » et n'utilisez pas le distributeur d'eau.
2. Serrez l' écrou de serrage (07) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l' écrou
de serrage (07).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des
fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et
resserrez si nécessaire.
4. Laissez s'écouler 1 gallon d'eau à travers le ltre avant de consommer ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons an d'évacuer toutes les
impuretés de la conduite d'eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ
1
/ 4" du tube en plastique an
d'assurer un raccordement serré et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau peut remplir un gobelet de 5
3
/ 4 oz (170 cm³) en 10 secondes environ.
background
Français 37
ÉTAPE 8 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température du congélateur et celle du réfrigérateur.
- La température recommandée pour le congélateur est de 0 °F (-18 °C) et de 37 °F (3 °C) pour le
réfrigérateur.
4. Lorsque la température du congélateur et celle du réfrigérateur atteignent la température réglée, vous
pouvez les modier avec la température souhaitée et utiliser le réfrigérateur.
ÉTAPE 9 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance sufsante des murs et des armoires.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
background
Français38
Opérations
Panneau principal
Il se peut que l'apparence réelle de votre panneau principal diffère de celle illustrée. De plus, la conception
du panneau principal est soumise à modication sans préavis.
Type A Type B
01
02
05
07
04
06
08
03
09
01
02
05
07
06
08
03
09
01 Voyant Réfrigérateur
Afche le réglage de température actuel ou souhaité du réfrigérateur.
indique que la fonction Refroidissement rapide est activée.
02 Voyant Congélateur
Afche le réglage de température actuel ou souhaité du congélateur.
indique que la fonction Congélation rapide est activée.
03 Voyant Connexion au
réseau
Cette icône indique que le réfrigérateur est connecté à un réseau. Si
l'icône Wi-Fi clignote, nous vous recommandons de connecter votre
réfrigérateur à l'aide de l'application SmartThings. Vous pouvez
contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.
background
Français 39
04 Voyant Pichet
à remplissage
automatique *
La fonction Pichet à remplissage automatique comporte 2 voyants
( AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On (Activation) / Off
(Désactivation) ) indiquant son état de fonctionnement.
Lorsque le remplissage automatique est en marche, le voyant
correspondant ( AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On
(Activation) ) s'allume.
Lorsque le remplissage automatique est éteint, le voyant
correspondant ( AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) Off
(Désactivation) ) s'allume.
Pour activer la fonction Pichet à remplissage automatique , vous devez
allumer Pichet à remplissage automatique.
05 Voyant Machine à
glaçons
La fonction Machine à glaçons est dotée de 2 voyants ( Ice Maker (Machine
à glaçons) On (Activation) / Off (Désactivation) ) indiquant son état de
fonctionnement.
Lorsque la machine à glaçons est en marche, le voyant correspondant
( Ice Maker (Machine à glaçons) On (Activation) ) s'allume.
Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant correspondant ( Ice
Maker (Machine à glaçons) Off (Désactivation) ) s'allume.
Pour activer la fabrication de glaçons, vous devez d'abord allumer la
machine à glaçons.
06 Voyant Filtre à eau
indique que le ltre à eau doit être remplacé.
Lorsque l'icône s'afche, vous pouvez remplacer le ltre à eau
et réinitialiser l'alarme de remplacement du ltre à eau, ou encore
ignorer l'alarme et remplacer le ltre ultérieurement. (Pour obtenir plus
d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialiser ou ignorer
l'alarme de remplacement du ltre à eau » en page 43.)
07 Voyant Désactivation
de la demande de
pointe *
Afche l'état de la fonction Demande de pointe .
Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Demande de pointe ,
reportez-vous à la section Fonction SMART GRID (Réponse à la
demande) (modèles applicables uniquement) .
08 Boutons
Lorsque l'écran est éteint, appuyez doucement sur n'importe quel
bouton pour le rallumer.
Appuyez doucement sur pour sélectionner l'élément de votre
choix sur le panneau principal et pour conrmer les éventuelles
modications apportées aux réglages.
Appuyez doucement sur ou sur pour modier les réglages de
l'élément sélectionné sur le panneau principal.
09 AI Energy Mode *
L'icône apparaît si vous activez l' AI Energy Mode dans l'application
SmartThings. (modèles applicables uniquement)
* modèles applicables uniquement
background
Opérations
Français40
REMARQUE
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage interne clignote pendant 5 minutes puis
s'éteint, an d'avertir les utilisateurs sourds ou malentendants qu'une porte est ouverte. Veuillez noter que
ce comportement est tout à fait normal.
Régler la température ou la fonction souhaitée
Sélectionnez Réfrigérateur ou Congélateur et réglez la température ou la fonction de votre choix.
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles.
2. Appuyez doucement sur jusqu'à ce que le voyant Réfrigérateur ou Congélateur clignote.
- Le voyant du compartiment sélectionné clignote.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner la température ou la fonction souhaitée.
- Reportez-vous au tableau pour connaître les sélections possibles pour chaque compartiment.
Réfrigérateur
Sélections possibles (Fahrenheit) : ( Refroidissement rapide ) 34 °F 35 °F
36 °F 37 °F 38 °F 39 °F 40 °F 41 °F 42 °F 43 °F 44 °F
Sélections possibles (Celsius) : ( Refroidissement rapide ) 1 °C 2 °C 3 °C
4 °C 5 °C 6 °C 7 °C
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement
(ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne à vitesse maximale
durant deux heures et demie avant de revenir à la température précédente.
Congélateur
Sélections possibles (Fahrenheit) : ( Congélation rapide ) -8 °F -7 °F -6 °F
-5 °F -4 °F -3 °F -2 °F -1 °F 0 °F 1 °F 2 °F 3 °F 4 °F 5 °F
Sélections possibles (Celsius) : ( Congélation rapide ) -23 °C -22 °C -21 °C
-20 °C -19 °C -18 °C -17 °C -16 °C -15 °C
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation (ventilateur à
vitesse maximale).
Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant 50 heures avant de revenir
à la température précédente. Pour congeler une grande quantité d'aliments,
activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les
aliments dans le congélateur.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation énergétique du réfrigérateur
augmente. N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous ne l'utilisez plus et de régler à
nouveau le congélateur sur la température d'origine.
4. Patientez 5 secondes ou appuyez doucement sur pour conrmer votre sélection.
- Le voyant du compartiment sélectionné cesse de clignoter.
background
Français 41
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide ou Congélation rapide augmente la consommation
d'énergie.
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à
l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez
réglée. Ensuite, le panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au
réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période,
vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau.
Pour garantir des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur
sur 0 °F (-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande
quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote
jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spéciés. Si le clignotement
continue pendant une durée prolongée, communiquez avec un centre de service Samsung local pour
obtenir une assistance technique.
Une alarme se déclenche lorsque l'écran de température clignote. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton afché à l'écran.
Activer ou désactiver la fonction Pichet à remplissage automatique (modèles
applicables uniquement)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pichet à remplissage automatique .
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles.
2. Appuyez doucement sur jusqu'à ce que le voyant AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique)
clignote.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour activer ou désactiver la fonction Pichet à remplissage
automatique .
- Appuyez doucement sur pour l'activer.
- Appuyez doucement sur pour la désactiver.
4. Patientez 5 secondes ou appuyez doucement sur pour conrmer votre sélection.
- Le voyant AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) cesse de clignoter.
Changer d'échelle de température
Vous pouvez changer d'échelle de température en alternant entre les degrés Fahrenheit et Celsius.
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles.
2. Appuyez doucement sur jusqu'à ce que les symboles °F et °C clignotent sur le réfrigérateur ou le
congélateur.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner l'échelle de température souhaitée.
- Appuyez doucement sur pour sélectionner les degrés Fahrenheit.
- Appuyez doucement sur pour sélectionner les degrés Celsius.
4. Patientez 5 secondes ou appuyez doucement sur pour conrmer votre sélection.
- Les symboles °F et °C cessent de clignoter.
background
Opérations
Français42
Activer ou désactiver la machine à glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la machine à glaçons automatique dans le congélateur.
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles.
2. Appuyez doucement sur jusqu'à ce que le voyant Ice Maker (Machine à glaçons) clignote.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour activer ou désactiver la machine à glaçons.
- Appuyez doucement sur pour l'activer.
- Appuyez doucement sur pour la désactiver.
4. Patientez 5 secondes ou appuyez doucement sur pour conrmer votre sélection.
- Le voyant Ice Maker (Machine à glaçons) cesse de clignoter.
Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi
Pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi, laissez le doigt doucement appuyé sur pendant
10 secondes. L'écran afche l'état de la connexion Wi-Fi pendant 5 secondes (comme illustré sur la gure).
Activation de la connexion Wi-Fi Désactivation de la connexion Wi-Fi
REMARQUE
Vous devez activer la connexion Wi-Fi pour connecter le réfrigérateur à l'application SmartThings.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings .
background
Français 43
Activer ou désactiver le mode Sabbat (modèles applicables uniquement)
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, laissez le doigt doucement appuyé sur et sur
simultanément pendant 6 secondes. Ensuite, lorsque l'écran clignote, appuyez doucement sur .
- Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, les boutons, l'écran et l'éclairage interne ne
fonctionnent pas. Toutefois, le réfrigérateur et le congélateur continuent de refroidir.
REMARQUE
Si le réfrigérateur est mis hors puis sous tension (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode
Sabbat reste actif. Pour quitter le mode Sabbat, vous devez le désactiver comme indiqué ci-dessus.
Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Désactivation du refroidissement,
seuls le moteur du ventilateur et l'éclairage du réfrigérateur fonctionnent normalement ; les compresseurs
du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement, laissez le doigt doucement
appuyé sur et sur simultanément pendant 6 secondes. Ensuite, lorsque l'écran clignote, appuyez
sur .
- Lorsque le mode Désactivation du refroidissement est activé, le réfrigérateur émet un signal
sonore, « 0 » s'afche sur le voyant Réfrigérateur et « FF » apparaît sur le voyant Congélateur.
Réinitialiser ou ignorer l'alarme de remplacement du ltre à eau
L'icône de remplacement du ltre à eau ( ) clignote pour informer l'utilisateur qu'il est temps de
remplacer le ltre à eau. Vous pouvez remplacer le ltre à eau immédiatement et réinitialiser l'alarme de
remplacement du ltre à eau, ou ignorer l'alarme si vous souhaitez remplacer le ltre à eau ultérieurement.
1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ou ) pour rallumer l'écran.
- Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles.
2. Appuyez doucement sur jusqu'à ce que le voyant Water Filter (Filtre à eau) clignote.
3. Appuyez doucement sur ou sur pour sélectionner Reset (Réinitialisation) ou Later (Plus tard).
- Si vous avez remplacé le ltre à eau, appuyez doucement sur pour réinitialiser l'alarme de
remplacement du ltre à eau.
- Si vous souhaitez remplacer le ltre à eau ultérieurement et ignorer l'alarme, appuyez doucement
sur .
4. Patientez 5 secondes ou appuyez doucement sur pour conrmer votre sélection.
- Le voyant Water Filter (Filtre à eau) cesse de clignoter.
background
Opérations
Français44
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil
intelligent.
REMARQUE
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modications en fonction
de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique
de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings est soumise à modication sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les
performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise
à jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction
du dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus,
veuillez communiquer avec nous à l'adresse [email protected]
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES . Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l'application ou une fonction de l'application peuvent
s'interrompre pour des raisons de facilité d'utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont
actuellement prises en charge sur votre système d'exploitation.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre
modem à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne
parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de
services Internet pour bénécier d'une assistance technique.
Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet
pour bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un détaillant
ou un centre de service Samsung local.
Pour congurer les réglages du point d'accès (PA) sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du
point d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
et 802.11 a/n/ac (5 GHz) . (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
background
Français 45
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que
vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne gure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported
Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le
modèle d'appareil spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre appareil. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez
doucement sur l'icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du
réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des
options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande
à distance.
background
Opérations
Français46
Réglages du réfrigérateur
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
réfrigérateur
Afche le réglage souhaité de la température du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Afche la température actuelle du congélateur.
Fonctions
Machine à glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
fabrication de glaçons et vérier les paramètres actuels
de la fonction.
Refroidissement rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide et vérier les paramètres actuels.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les paramètres actuels.
Température du
réfrigérateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Vous pouvez régler la température souhaitée du
congélateur.
Pichet à remplissage
automatique *
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Pichet à
remplissage automatique et vérier les paramètres actuels
de la fonction.
Mode Sabbat * Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur ou le
congélateur présente une température anormalement
élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur ou
le tiroir du congélateur est ouvert(e) pendant une durée
spécique.
Débordement détecté
par la fonction
Pichet à remplissage
automatique *
Si la fonction Pichet à remplissage automatique détecte
un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en
informer.
Remplacement du ltre
à eau
Cette alarme vous rappelle que le ltre à eau doit être
remplacé.
background
Français 47
Catégorie Élément Description
AI Energy Mode *
Vous pouvez activer ou désactiver l' AI Energy Mode dans le menu Énergie de
l'application SmartThings.
Vous pouvez vérier l'état de l' AI Energy Mode dans l'application SmartThings.
Sur certains modèles, l'icône apparaît sur le panneau principal pour indiquer que
l' AI Energy Mode est activé. (modèles applicables uniquement)
L'activation de l' AI Energy Mode permet de réduire la consommation d'énergie, mais
elle réduit également la performance de refroidissement.
* modèles applicables uniquement
background
Opérations
Français48
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables
uniquement)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur
à gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de
certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la
fonction Désactivation de la demande de pointe .
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec
votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service
auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS,
Energy Management System) prenant en charge le prol SEP (Smart Energy Prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur
d'électricité et envoie des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices
en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur
afche les niveaux DAL (niveau 3) et TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la
consommation d'énergie selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de commande de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) ( DAL ou TALR), il fonctionne en
mode Charge différée de l'appareil (écran : niveau 3) ou Réduction temporaire de la charge de l'appareil
(écran : niveau 4).
Charge différée de l'appareil (niveau 3) : le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une
réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui
consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de
dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode DAL se désactive automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL
(4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée.
Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (niveau 4) : le
réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant
une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en
contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et
produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) se désactive automatiquement à la n de la durée de réception
(15 minutes maximum), ou lorsque la touche Désactivation de la demande de pointe est actionnée.
Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est
ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.
background
Français 49
Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'électricité, vous pouvez activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode
Override).
Lorsque vous activez la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), le réfrigérateur
ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas contrôlé par votre fournisseur
d'électricité.
Activer et désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Modèle de type A
1. Pour activer/désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), appuyez
sur le bouton pendant 3 secondes sans changer les autres paramètres d'afchage.
2. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est désactivée, si vous appuyez sur le
bouton pendant 3 secondes, la fonction Désactivation de la demande de pointe s'active.
- Le voyant correspondant ( ) s'allume.
- Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, le message « Or » s'afche sur le voyant Réfrigérateur.
3. Lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est activée, si vous appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes, la fonction Désactivation de la demande de pointe se désactive.
- Le voyant correspondant ( ) s'éteint.
Modèle de type B
1. Pour activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), appuyez doucement
sur jusqu'à ce que le voyant Demande de pointe clignote.
2. Appuyez doucement sur pour sélectionner Désactivation de la demande de pointe .
- Le voyant correspondant ( Désactivation de la demande de pointe ) s'allume.
- Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, le message « Or » s'afche sur le voyant Réfrigérateur.
3. Pour désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), appuyez
doucement sur jusqu'à ce que le voyant Demande de pointe clignote.
4. Appuyez doucement sur pour sélectionner Activation de la demande de pointe .
- Le voyant correspondant ( Activation de la demande de pointe ) s'allume.
background
Opérations
Français50
Utiliser la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur à gestion de
l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions Gestion de l'énergie du réfrigérateur, vous devez d'abord installer l'application
correspondante.
1. État de fonctionnement
- Vous pouvez vérier les états des fonctions Demand Response (Réponse à la demande) et
Désactivation de la demande de pointe (mode Override).
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises
à jour toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation
d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction de dégivrage différé
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de
dégivrage à une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction
permet d'économiser de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de 24 heures. Si
l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure
par défaut sont les suivants :
- De 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- De 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage d'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage d'heure de la fonction de dégivrage différé sur l'application.
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. API Samsung ouverte
- État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0
- État de la fonction Demand Response (Réponse à la demande) : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
background
Français 51
Fonctions spéciales
Pichet à eau (Pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement)
L' Pichet à remplissage automatique contient toujours de l'eau froide puriée. Vous pouvez placer du thé ou
des fruits dans le tube à infusion pour déguster les divers parfums d'eau infusée que vous aimez.
01
02
03
04
01 Couvercle
02 Support du tube à infusion
03 Tube à infusion
04 Corps
Remplir le pichet à eau
1. Saisissez l'une des rainures-poignées du
couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
2. Placez un fruit ou des feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa
concentration initiale, désactivez la fonction Pichet
à remplissage automatique .
3. Activez la fonction Pichet à remplissage
automatique sur le panneau de commande.
Ouvrez la porte du centre de boissons, puis
installez le pichet à eau sur son support. Insérez
le pichet à eau comme illustré sur la gure.
ATTENTION
Assurez-vous que le pichet à eau est bien installé
sur son support.
4. Fermez la porte. Après un court instant, le
pichet à eau commence à se remplir d'eau
réfrigérée.
background
Opérations
Français52
ATTENTION
Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau
infusée peut devenir impropre à la consommation.
Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet
à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour éviter que le pichet à eau ne bascule ou ne
présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien
installé sur son support.
Pour éviter que le pichet à eau ne déborde
ou ne présente une fuite, assurez-vous que le
support du tube à infusion est correctement
inséré.
REMARQUE
Si l'avant du pichet à eau (zone indiquée) est
trop humide, il risque de ne pas se remplir
complètement. Éliminez l'humidité, puis
réessayez.
La fonction Pichet à remplissage automatique
coupe l'arrivée d'eau dans le pichet à eau si
ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de
quelques temps. Si tel est le cas, vériez si la
conduite d'eau est correctement raccordée.
Retirez et réinsérez le pichet à eau, puis
réessayez.
background
Français 53
REMARQUE
Essuyez autour du support du pichet à eau si ce
dernier déborde ou fuit.
Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
Le voyant Pichet à remplissage automatique
( AutoFill Pitcher On/Off (Activation/
Désactivation du pichet à remplissage
automatique) ) clignote simultanément en
présence d'une fuite. En cas de fuite, ouvrez le
bouchon en caoutchouc de façon à évacuer l'eau
qui a fui. Une fois l'eau vidangée, les voyants
arrêtent de clignoter et deviennent xes.
Ensuite, refermez le bouchon en caoutchouc.
Toutefois, si le voyant continue à clignoter,
il peut s'agir d'une défaillance du système.
Contactez votre centre de service Samsung
local.
REMARQUE
Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Vous devez également
nettoyer le pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée ou s'il est resté
plein pendant plus de trois jours.
Si le tube à infusion n'est pas nettoyé correctement, l'odeur du thé ou des fruits que vous avez
précédemment utilisés dans le tube à infusion risque de subsister. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le
tube à infusion, détachez-le du pichet et rangez-le en lieu sûr.
Si vous n'avez pas utilisé le ltre à eau pendant une période prolongée, jetez l'eau des deux premiers
pichets à eau. Ensuite, nettoyez soigneusement le pichet à eau avant de l'utiliser.
Le voyant AutoFill Pitcher Off (Désactivation du pichet à remplissage automatique) clignote si
vous ouvrez la porte et que vous retirez ou insérez le pichet alors la fonction Pichet à remplissage
automatique est désactivée. Pour arrêter le clignotement, fermez la porte ou activez la fonction Pichet à
remplissage automatique .
background
Opérations
Français54
Distributeur d'eau (modèles applicables uniquement)
Pour vous servir de l'eau fraîche, ouvrez le
centre de boissons et appuyez sur le levier du
distributeur.
REMARQUE
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou
un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez les 2 premiers verres d'eau.
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
background
Français 55
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons.
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre.
Rear
Ice Scoop
Cet appareil comporte deux types de machines
à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement : les enfants en bas âge
risquent de s'étouffer avec les glaçons.
ATTENTION
Après utilisation de la pelle à glaçons, ne la laissez
pas dans le bac à glaçons.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une
fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons.
Première utilisation
Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons.
Jetez les glaçons remplissant le bac les 1 à 2 premières fois an de retirer les impuretés du système
d'alimentation en eau.
Diagnostic
La conception générale et/ou les accessoires
peuvent varier d'un modèle à un autre.
Si les glaçons ne sortent pas, vériez d'abord
l'état de la machine à glaçons en utilisant le
bouton Test en bas de la machine à glaçons.
Appuyez sur le bouton Test en bas de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez
sur le bouton. Vous entendrez un autre signal
sonore si la machine à glaçons fonctionne
correctement.
background
Opérations
Français56
Rear
Rear
Il est normal de constater une accumulation de
glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de
façon homogène dans le bac pour en stocker
davantage.
Faites attention lors du retrait du bac à glaçons
car les glaçons risquent de se renverser lors de
son inclinaison.
ATTENTION
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons
(Glaçons / Glace pilée).
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite
d'eau ou un centre de service Samsung local.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine
à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée
deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Par conséquent, si vous ne prévoyez pas
d'utiliser des glaçons sur une longue période, éteignez la machine à glaçons comme suit.
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
background
Français 57
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac à glaçons (modèles applicables uniquement)
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le
sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur
d'eau ou la machine à glaçons.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une
défaillance du système.
REMARQUE
La pression d'eau requise pour la fabrication de glaçons est comprise entre 30 et 125 psi (206 et
861 kPa).
Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication de glaçons est normal.
Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement)
1. Saisissez l'une des rainures-poignées du
couvercle, puis tirez vers le haut pour le retirer.
background
Maintenance
Français58
2. Saisissez les deux côtés du support du tube à
infusion, puis soulevez pour le retirer.
3. Tout en tournant délicatement le tube à
infusion, retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
5. Pour remonter l' Pichet à remplissage
automatique , suivez la procédure de démontage
dans le sens inverse.
ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne peuvent pas
passer au micro-ondes et risquent de fondre ou
de se déformer s'ils sont exposés à la chaleur (y
compris de l'eau chaude). Le pichet peut passer au
lave-vaisselle à condition d'utiliser des cycles avec
des températures d'eau inférieures à 158 °F (70 °C).
Ne passez pas le pichet au lave-vaisselle avec un
cycle montant à plus de 158 °F (70 °C) et n'empilez
pas des plats ou tasses sur le pichet lorsque vous
passez ce dernier au lave-vaisselle. Lavez-le à la
main avec de l'eau froide ou tiède au besoin.
background
Français 59
Clayettes
ATTENTION
Les récipients en verre peuvent rayer la surface des clayettes en verre.
Retrait de la clayette du réfrigérateur
1. Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur.
2. Attrapez la clayette par l'avant, soulevez-la
doucement et tirez-la vers l'avant.
3. Inclinez la clayette sur le côté.
4. Tirez la clayette vers l'extérieur pour la retirer.
background
Maintenance
Français60
Insertion de la clayette du réfrigérateur
Avant d'insérer la clayette, vériez la forme de la
partie arrière de cette dernière. Ensuite, insérez la
clayette dans l'ordre inverse de son retrait.
ATTENTION
La clayette doit être insérée correctement.
Ne l'insérez pas en inversant le sens dessus/
dessous ou devant/derrière.
Les clayettes sont lourdes, donc faites attention
lorsque vous les manipulez.
Clayette de gain d'espace rapide *
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la
clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement
et tirez-la pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur
dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis,
abaissez la clayette et insérez le crochet de la
clayette inférieure dans l'encoche de la clayette
inférieure.
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être insérée correctement. Ne la
mettez pas en place à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
background
Français 61
Clayette à légumes
1. Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur.
2. Soulevez l'avant de la clayette et tirez-la pour
la dégager du support sur la paroi arrière.
3. Tirez vers vous pour la retirer.
background
Maintenance
Français62
Bacs de la porte
Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté
avant du bac puis levez-le délicatement pour
le retirer.
Pour le réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement
nal en vous assurant que l'arrière du bac se
trouve contre la porte. Tenez l'arrière du bac
de la porte avec les deux mains, puis appuyez
pour qu'il s'insère correctement.
ATTENTION
Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-
le au préalable.
Ouvrez la porte avec précaution si le bac
du fond contient de grandes bouteilles, ces
dernières pouvant tomber.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs.
Les coins pointus du bac peuvent vous blesser.
Tiroirs du réfrigérateur
Bacs à fruits et légumes
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.
background
Français 63
Bacs du congélateur (modèles applicables uniquement)
1. Ouvrez complètement le tiroir du congélateur.
2. Soulevez le bac à glaçons pour le retirer.
Bac supérieur
Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Soulevez l'avant du bac
supérieur et tirez pour le retirer.
Pour le remettre en place, alignez les roues
avant du bac supérieur avec l'extrémité du bac
inférieur. Faites glisser le bac supérieur vers
l'avant.
background
Maintenance
Français64
Bac inférieur
Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur.
Ensuite, après avoir ouvert les portes du
réfrigérateur, poussez doucement le bac
inférieur et attrapez l'arrière du panier inférieur
pour le tirer vers l'extérieur.
Pour le remettre en place, déposez le bac sur
les rails, en commençant par l'arrière.
ATTENTION
Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer.
Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du
congélateur hors de portée des enfants une fois retirés.
Ne retirez pas la grille de séparation.
Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le
bac supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui
entraînera une accumulation de givre.
background
Français 65
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™)
pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de
provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur
et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Buse du distributeur (modèles applicables uniquement)
A
A
1. Attrapez l'extrémité de la buse du
distributeur (A).
2. Tout en tournant la buse du distributeur (A)
vers la gauche, tirez-la vers le bas pour la
retirer du distributeur.
3. Nettoyez soigneusement la buse du
distributeur, puis réinstallez-la.
ATTENTION
Insérez complètement la buse du distributeur,
tel qu'elle était initialement installée.
N'utilisez pas d'éponge à texture dure pour
nettoyer la buse du distributeur.
background
Maintenance
Français66
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efcacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un
chiffon doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées
du panneau arrière propres, aspirez le panneau une
ou deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas l'arrière du cache du panneau. Un choc électrique peut se produire.
background
Français 67
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués peuvent fuir et endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque de
choc électrique. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation
de ltres à eau de tiers.
REMARQUE
Lorsque le ltre à eau est retiré, l'alimentation en eau ne se fera pas. La machine à glaçons et le distributeur
ne fonctionneront donc pas.
L'icône de remplacement du ltre à eau ( ) clignote pour vous informer qu'il est temps de remplacer le
ltre à eau. Avant de remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
1. Tournez le bouton de la cartouche du ltre de
90 degrés (
1
/ 4 de tour) dans le sens antihoraire.
La cartouche de ltre se déverrouille.
2. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter les fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche
dans l'axe lors de son retrait.
3. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
background
Maintenance
Français68
4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
5. Fermez le cache de la cartouche du ltre.
6. Réinitialisez l'alarme de remplacement du ltre
à eau. (Pour obtenir des instructions détaillées,
reportez-vous à la section « Réinitialiser ou
ignorer l'alarme de remplacement du ltre à
eau » en page 43.)
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'arrivée d'eau et versez
de l'eau dans le distributeur pendant environ
7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés
et l'air provenant de la conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela est dû à
l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il
goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Système de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau par osmose inverse
doit être comprise entre 30 et 125 psi (206 et 861 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau par osmose inverse vers la conduite d'eau froide du
réfrigérateur doit être d'au moins 30 psi (206 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
Vériez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si
nécessaire.
Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, communiquez avec un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un ltre à eau neuf, communiquez avec un centre de service Samsung local ou consultez le
site Web www.samsung.com/us.
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, communiquez avec un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule
par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
background
Français 69
Dépannage
Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vériez les symptômes et les solutions
recommandées ci-dessous. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème, veuillez consulter
notre site Web www.samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG
(726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage au cours de laquelle aucune défaillance
n'est trouvée vous sera facturée.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est
élevée.
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
Éloignez votre réfrigérateur de
la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur.
Espace insufsant entre le
réfrigérateur et les murs ou
armoires à proximité.
Assurez-vous qu'il y ait un
espace minimal de 2,5 pouces
(5 cm) entre l'arrière/les côtés
du réfrigérateur et tout mur ou
armoire à proximité.
Le réfrigérateur est surchargé. Les
orices d'aération du réfrigérateur
sont obstrués par des aliments.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Augmentez la température.
background
Dépannage
Français70
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures
sont chaudes.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur dans
la paroi intérieure.
Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur
dégage des odeurs.
Aliments abîmés.
Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orices d'aération du
réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
background
Français 71
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Eau/Glaçons
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps
normal.
La pression de l'eau est trop basse.
Assurez-vous que la pression d'eau
se situe entre 30 et 125 psi (206
et 861 kPa).
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons est
activée mais l'arrivée d'eau n'a pas
été raccordée au réfrigérateur.
Éteignez la fonction Ice Maker
(Machine à glaçons).
La machine à glaçons
ne produit pas de
glace.
La machine à glaçons vient d'être
installée.
Vous devez attendre 24 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
La température du congélateur est
trop élevée.
Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
La machine à glaçons est éteinte. Allumez la machine à glaçons.
La pelle à glaçons reste dans le
bac à glaçons.
Veuillez laisser la pelle à glaçons
dans la position indiquée.
background
Dépannage
Français72
Symptôme Causes possibles Solution
L'eau ne s'écoule pas.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou
l'arrivée d'eau n'est pas activée.
Vériez les conditions
d'installation relative à l'eau.
Un ltre provenant d'un tiers a été
installé.
Utilisez uniquement des ltres
fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
L'icône de remplacement du ltre
à eau clignote, puis reste xe.
Remplacez le ltre à eau.
Ensuite, réinitialisez l'alarme de
remplacement du ltre à eau.
(Pour obtenir des instructions
détaillées, reportez-vous à la
section « Réinitialiser ou ignorer
l'alarme de remplacement du ltre
à eau » en page 43.)
background
Français 73
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ?
Avant de communiquer avec un centre de dépannage, vériez les points ci-dessous. Si vous avez toujours
des questions concernant des bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre d'assistance
clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864). Veuillez noter que toute intervention de dépannage
concernant des bruits normaux de fonctionnement pour lesquels aucune défaillance n'est trouvée vous sera
facturée.
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui
d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se
stabilise.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a atteint la
température réglée, le ventilateur ne produit plus de bruit.
Bourdonnement
Bruissement
background
Dépannage
Français74
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un
grésillement.
Sifement
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites
étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent
et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de
dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour remplir la
machine à glaçons, il se peut que vous entendiez un son de bourdonnement.
En raison de l'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur, il se peut que vous entendiez un son de soufe.
background
Français 75
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est
soumise à modications en fonction de la politique de prise en charge
du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par
l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur
la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur,
cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie.
Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et
enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de
la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences
électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis
réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu
1 minute.
L'icône de la connexion Wi-
Fi clignote. ( )
Avant toute utilisation, connectez votre réfrigérateur à l'aide de
l'application SmartThings. Lorsque la connexion est établie avec
succès, le voyant arrête de clignoter.
- Si la connexion échoue ou si vous ne souhaitez pas utiliser
l'application, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 10 secondes. Le voyant arrête de clignoter et le message
« O FF » s'afche sur l'écran de température.
background
Dépannage
Français76
Smart Grid (modèles applicables uniquement)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions
Gestion de l'énergie et
Smart Grid ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion
de l'énergie de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires :
Appareils
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Gestion de
l'énergie
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système
de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en
charge les prols SEP (Smart Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store,
Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction
Gestion de l'énergie ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès
(routeur).
Points à vérier
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d'accès), puis
vériez si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
background
Français 77
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom,
adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre
les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseurs Inverter: 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie
spéciée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera
ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez
avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les
coordonnées se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un
centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800
SAMSUNG (726-7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre
de service autorisé relève de la responsabilité du client.
background
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français78
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/
ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation
incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des
dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans
ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette
garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
AVIS AUX CONSOMMATEURS DU QUÉBEC concernant la garantie de la
disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation et des
renseignements sur l’entretien et la réparation
Pièces de rechange
Bien que Samsung Canada déploie des efforts raisonnables pour mettre les pièces de rechange à la
disposition des clients (sous réserve de la disponibilité et des délais d’approvisionnement applicables),
Samsung Canada ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange au sens de la garantie de
disponibilité énoncée aux articles 39 (paragraphe 3), 39.1 et 39.2 de la Loi sur la protection du
consommateur du Québec.
Pour acheter des pièces de rechange et des outils pour effectuer vous-même les réparations, accédez au :
samsung.com/ca_fr/support/buy-certied-parts
Services de réparation
Bien que Samsung Canada offre des services de réparation pour les produits Samsung par l’intermédiaire
de centres de service autorisés Samsung situés dans la plupart des grands centres urbains (dénis comme
une ville au Canada avec une population égale ou supérieure à 50 000 habitants) au Canada, Samsung
Canada ne garantit pas la disponibilité des services de réparation au sens de la garantie de disponibilité
énoncée aux articles 39 (paragraphe 3), 39.1 et 39.2 de la Loi sur la protection du consommateur du
Québec dans tous les endroits, villes, ou des régions du Québec.
Pour trouver le centre de service autorisé Samsung le plus proche de vous, veuillez visiter :
samsung.com/ca_fr/support/service-center
background
Français 79
Renseignements pour l’entretien ou la réparation
Bien que Samsung Canada fournisse des renseignements sur l’entretien et/ou la réparation des
marchandises pour certains produits Samsung (veuillez visiter samsung.com/ca_fr/support/self-repair pour
plus de renseignements), Samsung Canada ne garantit pas la disponibilité des renseignements nécessaires
à l’entretien ou à la réparation des produits Samsung au sens de la garantie de disponibilité énoncée aux
articles 39 (paragraphe 3), 39.1 et 39.2 de la Loi sur la protection du consommateur du Québec.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
Samsung n’est pas responsable de toute défaillance ou de tout dommage déterminé comme étant causé
par une réparation par un fournisseur de services non autorisé, une autoréparation ou une réparation non
professionnelle du produit. Samsung n’est pas responsable des dommages qui en résultent au produit, à
la personne ou à la propriété, ou de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité du produit causé
par ou résultant de toute réparation, ou toute tentative de réparation, toute évaluation, l’entretien, ou la
modication effectuée par toute personne, y compris les dommages suivants : (i) tout dommage indirect,
consécutif ou particulier, (y compris les dommages ou la perte de biens personnels ou commerciaux,
une atteinte à la réputation, la perte d’utilisation, le coût d’achat des produits de remplacement, etc.); (ii)
toute perte de données, de cote d’estime, de condentialité, de prots ou d’occasions d’affaires; (iii) toute
incapacité d’utilisation du produit ou une fonctionnalité réduite de celui-ci. Toute défaillance du produit
ou tout dommage au produit résultant d’une réparation ou d’une tentative de réparation du produit par
toute personne (autre qu’un fournisseur de services certié Samsung) n’est pas couvert par la garantie. La
responsabilité de Samsung est limitée dans toute la mesure permise par la loi.
Samsung fournit ces manuels aux consommateurs individuels à des ns d’autoréparation et à des entités de
réparation indépendantes.
L’ensemble des textes, graphiques, interfaces utilisateur, interfaces visuelles, photographies, marques
de commerce et logos (collectivement, le « contenu »), y compris la conception, la structure, la sélection,
la coordination, l’« aspect et la convivialité » et la disposition de ce contenu, contenus dans le présent
manuel, sont détenus, contrôlés ou accordés sous licence par ou à Samsung, et sont protégés par les lois sur
l’habillage commercial, les droits d’auteur, les brevets et les marques de commerce, et divers autres droits
de propriété intellectuelle et lois sur la concurrence déloyale.
Aucune partie de ce manuel ou du contenu ne peut être copiée, reproduite, republiée, téléversée, publiée,
afchée publiquement, codée, traduite, transmise ou distribuée de quelque manière que ce soit (y compris
par « reproduction en miroir ») à quiconque, à toute entité, à tout autre ordinateur, serveur, site Web ou
autre support à des ns de publication ou de distribution ou à des ns commerciales, sans le consentement
écrit préalable exprès de Samsung.
background
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français80
Limitation de responsabilité. BIEN QUE SAMSUNG DÉPLOIE TOUS LES EFFORTS RAISONNABLES
POUR S’ASSURER QUE TOUS LES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL SONT EXACTS,
SAMSUNG N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À L’EXACTITUDE OU À L’EXHAUSTIVITÉ DES
RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL. SAMSUNG VOUS FOURNIT LES RENSEIGNEMENTS ET
LES CONTENUS DE CE MANUEL « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE. SAMSUNG EXCLUT DISTINCTEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER LIÉ OU INHÉRENT DE QUELQUE MANIÈRE QUE
CE SOIT À VOTRE ACCÈS OU À VOTRE UTILISATION DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL,
Y COMPRIS TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR VOTRE CONFIANCE EN LES RENSEIGNEMENTS
OBTENUS PAR CE MANUEL. Les autorités de certains territoires n’autorisent pas les exclusions ou les
limitations des garanties implicites, de sorte que les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. La responsabilité de Samsung en tout état de cause est limitée dans toute la mesure
permise par la loi.
Samsung se réserve le droit discrétionnaire exclusif de changer, de modier, d’ajouter ou de supprimer
des parties de toute partie de ce manuel à tout moment. Il est de votre responsabilité de vérier
périodiquement le manuel pour détecter les changements. Votre utilisation du manuel signie que vous
acceptez les conditions générales énoncées dans ce manuel. Si vous n’acceptez pas de vous conformer aux
conditions générales de ce manuel, en tout ou en partie, veuillez cesser d’utiliser ce manuel immédiatement.
background
Français 81
Avis d'application de la réglementation
Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité,
peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant : A3LCCAR210R
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement
non désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de
classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou
d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vériées en mettant l'équipement hors puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème
de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché
Consultez le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur
et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à
émetteurs multiples de la FCC.
background
Avis d'application de la réglementation
Français82
Avis d'IC
Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-CCAR210R
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que
les spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout
type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être
co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme
aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
Français 83
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
U.S.A
- Consumer Electronics
- Mobile Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
http://www.samsung.com/support
CANADA 1-800-Samsung (726-7864)
OID61259-03

Specifications

Samsung RF25C5A01SR Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products