Klarstein 53033028 Rising Sun Zenith Radiant Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualRising Sun Zenith Radiant Heater

This is the main product document for model 53033028.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Rising Sun Zenith
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10033028
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den
Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es apto
para su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient pour une
utilisation extérieure uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per un
uso esterno.
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Installation 6
abstände und Winkel 8
Bedienung über das Display 9
Reinigung und Pege 11
Hinweise zur Entsorgung 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033028
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 850 W / 1650 W / 2500 W
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
English 15
Español 25
Français 35
Italiano 45
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Ober ächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die
Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sich bewegen, und überprüfen
Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
Stellen Sie das Gerät mindestens 1 m entfernt von leicht brennbaren
Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und
Sträuchern auf.
Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen.
Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder
Fehlfunktionen zeigen.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem
Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine quali zierte Elektrofachkraft sollte
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Der Versuch, das Gerät
selbst zu reparieren, führt zum Erlöschen der Garantie.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich quali zierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
background
5
DE
Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es
versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen
vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu
entfernen.
Dieses Produkt ist NUR für den Außenbereich geeignet. Verwenden Sie
diese Heizung nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer
Dusche oder eines Schwimmbades.
Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung
ausgesetzt werden.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das
Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung
der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes führen kann.
Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze
nicht blockiert werden.
Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden
Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder
brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen
kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und
vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller
nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren
Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder
einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet,
da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
positioniert ist.
background
6
DE
INSTALLATION
1. Es gibt 4 Halterungen und Befestigungen, die mit der Heizung kombiniert
werden. Außerdem benden sich im Kanal der Rückseite des Heizgerätes
4 quadratische Unterlegscheiben mit den Abmessungen 25×25 mm.
Nehmen Sie die eckigen Unterlegscheiben (Abbildung 1) und befestigen
Sie 2 Halterungen mit Hilfe von Schrauben am Kanal der Rückseite des
Heizgerätes (Abbildung 2).
1
2
2. Befestigen Sie die Halterungen im einem Abstand von 45-55 cm
zueinander (Abbildung 3).
3
background
7
DE
3. Zwei weitere Halterungen werden mit Hilfe von den
Befestigungselementen im entsprechenden Abstand an der Wand parallel
zum Boden befestigt. Der Abstand vom Boden sollte mindestens 1,8 m
und zur Decke mindestens 0,5 m betragen (Abbildung 4).
4
4. Verbinden Sie die Halterungen am Heizgerät mit den an der
Wand befestigten Halterungen mit Hilfe von den abgebildeten
Schraubenmuttern (Abbildung 5). Installieren Sie das Heizgerät im
erforderlichen Winkel (in Richtung der zu beheizenden Fläche).
5
Hinweis: Installieren Sie das Heizgerät nur in einer horizontalen Position,
parallel zum Boden.
background
8
DE
ABSTÄNDE UND WINKEL
Mindestabstände zu den Wänden
und zur Decke
Mindestabstände zu Wannen und
Duschen und zu anderen Objekten
Richten Sie das Heizgerät in einem geeigneten Winkel aus:
Verhindern Sie Wärmeverlust durch Fenster:
background
9
DE
BEDIENUNG ÜBER DAS DISPLAY
1
Schließen Sie die Stromversorgung des Geräts
an die Steckdose an.
2
Drücken Sie den
Kippschalter auf die
Position (I) und drücken
Sie einmal auf Öffnen/
Schließen, der digitale
Bildschirm zeigt P0 an, was
bedeutet, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
3
Drücken Sie zweimal auf Öffnen/Schließen,
der Digitalbildschirm zeigt P1 an, was
bedeutet, dass die erste Leistungseinstellung
des Heizers durchgeführt wird.
4
Drücken Sie dreimal auf Öffnen/Schließen, der
Digitalbildschirm zeigt P2 an, was bedeutet,
dass die zweite Leistungsstufe eingestellt ist.
5
Drücken Sie 4 mal auf Öffnen/Schließen, der
Digitalbildschirm zeigt P3 an, was bedeutet,
dass die dritte Leistungsstufe eingestellt ist.
6
Nach dem Einschalten der Funktion kann
die Timing-Abschaltung auf 1-24 Stunden
eingestellt werden. Die digitale Anzeige 01
zeigt die Dauer von einer Stunde, 02 die Dauer
von zwei Stunden usw. an.
background
10
DE
BEDIENUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG
1
Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, blinkt die rote Anzeige
2
Schaltet die Heizung ein oder aus oder hält sie an.
3
Niedrige Heizleistung.
4
Mittlere Heizleistung.
5
Hohe Heizleistung.
6
Nach dem Einschalten der Funktion kann der Aus-Timer von 1-24 Stunden
eingestellt werden. Die digitale Anzeige am Gerät zeigt die Dauer an,
beispielsweise 01 (eine Stunde oder 02 (zwei Stunden). Nach Ablauf der Zeit,
geht die Heizung aus.
background
11
DE
So legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
der Fernbedienung. Legen Sie 2 AAA-Batterien
ein. Achten Sie darauf, dass die (+) und (-)
Enden der Batterie mit den (+) und (-) Enden im
Batteriefach übereinstimmen.
Verwenden Sie nur den in dieser Anleitung
angegebenen Batterietyp.
Eine unsachgemäße oder falsche Verwendung
von Batterien kann zu Korrosion oder Auslaufen
der Batterie führen, was zu Personen- oder
Sachschäden führen kann.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung
Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Netzstecker, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Nehmen Sie den vorderen Gitterdraht mit einem Schlitzschraubendreher
durch die Einlässe am Rahmen heraus.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromschalter zu Ihrer Sicherheit
ausgeschaltet ist. Der Netzkabelstecker muss entfernt werden.
Der Reektor und das Filament müssen mit einem weichen Tuch, einer
glatten Bürste oder kalter bzw. trockener Luft gereinigt werden. Das
Tuch darf feucht, aber nie zu nass sein, und der Reiniger sollte keine
Chemikalien enthalten.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die den Reektor beschädigen
könnten (Reinigungsmittel etc.).
Setzen Sie das Drahtgitter mit einem Schlitzschraubendreher wieder ein.
background
12
DE
Pege
Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reektors und des Infrarot-Filaments
mindestens einmal monatlich. Gegebenenfalls Reinigungs- und
Wartungsanweisungen einhalten.
Die Anzahl der Kontrollen kann je nach der Menge an Staub in der
Umgebung erhöht werden.
Kontrollieren Sie optisch, ob sich der Reektor, der Draht und der Rahmen
beim Reinigen des Gerätes verformt haben. Im Falle einer Verformung
sollten Sie sich an einen qualizierten Techniker wenden.
Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker, während Sie das Gerät
reinigen. Im Falle einer Verformung sollten Sie sich an einen qualizierten
Techniker wenden.
Es wird empfohlen, den Reektor alle 2 Jahre zu wechseln, um einen
leistungsfähigeren Betrieb zu gewährleisten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
background
13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
14
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
15
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the latest
user mannual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 16
Installation 18
Distances and Angles 20
Operation via Control Panel 21
Cleaning and Care 23
Hints on Disposal 24
TECHNICAL DATA
Item number
10033028
Power supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumtion
850 W / 1650 W / 2500 W
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this unit.
Do not leave this unit unattended when in use.
This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely
cool before moving and check that it has been unplugged from the power
supply.
Position the unit at least 1 m away from highly combustible materials such
as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for
drying clothes.
Keep children and pets at a safe distance from the unit.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest
themselves.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
quali ed electrician should perform servicing or repairs. Attempting to
repair the unit yourself will void your warranty.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
background
17
EN
Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater
failure.
Do not replace or attempt to replace the element in this product.
This product is suitable for outdoor use. Do not use this heater in the
immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
Do not wind the power cable around the unit.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.
Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
The use of attachments on the heater is not recommended.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
background
18
EN
INSTALLATION
1. There are 4 brackets and fasteners used with the heater. Furthermore, in
the canal of back side of the heater there are 4 square fastener washers
25×25 mm. Take the square washers (Figure 1) and fasten 2 brackets to
the canal of the backside of the heater by the help of screws (Figure 2).
1
2
2. Attach the brackets at a distance of 45-55 cm (Figure 3).
3
background
19
EN
3. Two other brackets are fastened by the help of fasteners at the
appropriate distance on the wall parallel to the oor, at least 1.8 m from
the oor and 0.5 m from the ceiling (Figure 4).
4
4. Join the brackets on the heater with the brackets, fastened on the wall,
with the help of gured screw-nuts (Figure 5). Install the heater under
necessary angle (in the direction to the area being heated).
5
Note: Install the heater strict in horizontal position only.
background
20
EN
DISTANCES AND ANGLES
Minimum distances from wall
corners
Minimum distances from coverage
area and other objects
Direct the heater the appropriate angle:
Prevent the loss of directed heat through the windows:
background
21
EN
OPERATION VIA CONTROL PANEL
1 Connect the power line and the power strip.
2
Click rocker switch to (I)
position and press Open/
Close once, the digital
screen shows P0 which
means power on.
3
Press Open/Close twice, the digital screen
shows P1 which means rst power setting
4
Press Open/Close 3 times, the digital screen
shows P2 which means second power setting
5
Press Open/Close 4 times, the digital screen
shows P3 which means second power setting
6
After the function is on, 1-24 hours timing
shutdown can be adjusted. The digital screen
showing 01 indicates timing one hour, 02
indicates timing two hours, etc.
background
22
EN
OPERATION VIA REMOTE CONTROL
1
When in use, press any button, the red indicator will ash.
2
Switches on or off the heater or stands it by.
3
After turn on the heater, you can choose low heating.
4
After turn on the heater, you can choose moderate heating.
5
After turn on the heater, you can choose high heating.
6
After the function is on, 1-24 hours timing shutdown can be adjusted. The
digital screen showing 01 indicates timing one hour, 02 indicates timing two
hours, etc.
background
23
EN
Insert the batteries of your remote control
Open the battery compartment at the rear of
the remote control. Insert 2 AAA batteries make
sure to match the (+) and (-) ends of the battery
with the (+) and (-) ends indicated in the battery
compartment.
Only use the battery type indicated in this
manual.
Improper or incorrect use of batteries may cause
corrosion or battery leakage, which could cause
personal injury or damage to property.
CLEANING AND CARE
Cleaning
Unplug your power cable for your safety before cleaning your appliance.
Take out the front grid wire through the inlets on the frame using a slotted
screwdriver.
Make sure that the power is off for your safety. Power cable plug must be
unplugged.
The reector and lament must be cleaned with a soft cloth, a smooth
brush or cool or dry air. The cloth may be damp but never too wet and the
cleaner should not include any chemical.
Refrain from using cleaning material likely to damage the reector
(cleanser etc.).
Insert the wire grid using a slotted screwdriver.
background
24
EN
Care
Check the cleanliness of the Reector and IR-Filament at least once a
month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions.
The number of checks may be increased considering the amount of the
dust in the environment.
Check the deformation of the Reector, Wire and Frame visually while
cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualied
technician.
Check the power cable and plug visually while cleaning the appliance. In
case of any deformation, consult a qualied technician.
It is recommended to change the reector every 2 years for more efcient
operation.
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences.
background
25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el código QR para obtener acceso al manual
de usuario más reciente y otra información sobre el
producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 26
Instalación 28
Distancias y ángulos 30
Manejo vía display 31
Limpieza y cuidado 33
Retirada del aparato 34
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10033028
Fuente de alimentación
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia
850 W / 1650 W / 2500 W
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato.
No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No
toque las super cies calientes.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este producto
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar
quemaduras. Es especialmente importante prestar atención
cuando se encuentren niños y personas que necesitan de
protección en la estancia.
No mueva el aparato si este se encuentra en funcionamiento. Espere
a que el radiador se haya enfriado completamente antes de moverlo y
compruebe que se ha desconectado del suministro eléctrico.
Coloque el aparato al menos a 1 m de distancia de materiales fácilmente
in amables, como muebles, árboles, hojas, hierba seca y ramas.
El radiador no debe estar orientado con la resistencia hacia el techo. La
resistencia debe estar orientada a la super cie a calentar.
Nota: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el radiador. No utilice el
aparato para secar prendas de ropa.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o
psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente
instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese
de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños mayores de 8 años
solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños si estos no se encuentran bajo supervisión.
No utilice el aparato si detecta signos de averías o daños.
No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas del
aparato. No existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Solo un electricista cuali cado podrá realizar labores de reparación y
mantenimiento. El intento de reparación autónoma del aparato conllevará
la cancelación de la garantía.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el
fabricante, por su servicio de atención al cliente o una persona autorizada
para evitar riesgos.
background
27
ES
No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por
accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario,
estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma
anticipada del radiador.
No sustituya la resistencia ni intente retirarla.
Este producto es adecuado para exteriores. No utilice este calefactor
cerca de una bañera, ducha o de una piscina.
Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un
periodo prolongado de tiempo.
No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
No coloque el cable de alimentación bajo alfombras. No cubra el cable con
paños, alfombras ni cubiertas similares. Coloque el cable de tal manera que
nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
No enrolle el cable alrededor de la carcasa.
Asegúrese de que ningún cuerpo extraño se introduzca en la ventilación y
oricios del radiador, pues puede provocar una descarga eléctrica, fuego o
daños en el aparato.
Para evitar un posible incendio, los oricios de ventilación no deben
obstruirse.
El radiador posee piezas calientes y que generan chispas en su interior.
No lo utilice en zonas en donde se utilice o almacene gasolina, pinturas
o líquidos inamables y/o explosivos. Mantenga el aparato lejos de
supercies calientes y llamas abiertas.
Dentro de las posibilidades, evite utilizar un cable alargador, pues puede
sobrecalentarse y provocar un incendio. Si, a pesar de todo, debe utilizar
un cable alargador, asegúrese de que sea apto para su uso en exteriores
y que preferiblemente esté equipado o conectado con un interruptor de
seguridad.
Asegúrese siempre de que el radiador se conecte a una toma de corriente
comprobada y apta para su uso en exteriores.
Desconecte siempre el enchufe y asegúrese de que el aparato se haya
enfriado completamente antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo.
Este radiador solo está concebido para el uso doméstico y no debe
emplearse con nes comerciales. Cualquier otro uso diferente al del
indicado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas
o lesiones.
No se recomienda utilizar accesorios en el radiador.
No utilice este radiador con una toma de corriente programable, un
temporizador, un mando a distancia por separado o cualquier otro aparato
que encienda el radiador automáticamente, pues existe riesgo de incendio
si el aparato está cubierto o mal colocado.
background
28
ES
INSTALACIÓN
1. El radiador dispone de 4 soportes y tornillos. Además, cuenta con 4
arandelas cuadradas de 25 x 25 mm en la parte posterior. Atornille 2
soportes con la ayuda de los tornillos en las arandelas cuadradas (imagen
1) de la parte posterior del radiador (imagen 2).
1
2
2. Fije los soportes dejando una distancia de 45-55 cm entre ellos (imagen 3).
3
background
29
ES
3. Atornille los otros 2 soportes con la ayuda de los tornillos a una distancia
adecuada en la pared, paralela al suelo. La distancia hacia al suelo debe ser
de al menos 1,8 m y hacia el techo, de 0,5 m (imagen 4).
4
4. Una los soportes del radiador con los soportes de la pared con la ayuda de
las tuercas ilustradas (imagen 5). Instale el radiador en el ángulo correcto
(mirando hacia la supercie a calentar).
5
Nota: instale el radiador en posición horizontal, paralela al suelo.
background
30
ES
DISTANCIAS Y ÁNGULOS
Distancia mínima hacia las paredes
y el techo.
Distancia mínima hacia las bañeras y
duchas, así como otros objetos.
Ajuste el radiador a un ángulo óptimo:
Evite una pérdida de calor a través de las ventanas:
background
31
ES
MANEJO VÍA DISPLAY
1 Conecte el radiador a la toma de corriente.
2
Posicione el interruptor en
(I) y pulse 1 vez el botón
Open/Close. El display
digital muestra P0 indicando
que el aparato está
encendido.
3
Pulse 2 veces el botón Open/Close. El display
digital muestra P1 indicando que se ha
activado el primer nivel de calefacción.
4
Pulse 3 veces el botón Open/Close. El display
digital muestra P2 indicando que se ha
activado el segundo nivel de calefacción.
5
Pulse 4 veces el botón Open/Close. El display
digital muestra P3 indicando que se ha
activado el tercer nivel de calefacción.
6
Una vez elegido el nivel de calefacción
deseado, se puede congurar el temporizador
de apagado de 1-24 horas. El 01 en el display
digital indica 1 hora, el 02 - 2 horas, y así
sucesivamente.
background
32
ES
MANEJO VÍA MANDO A DISTANCIA
1
Pulse cualquier botón, el indicador luminoso rojo parpadeará.
2
Enciende/Apaga la calefacción o la mantiene en standby.
3
Calefacción de baja potencia.
4
Calefacción de potencia media.
5
Calefacción de alta potencia.
6
Una vez elegido el nivel de calefacción deseado, se puede congurar el
temporizador de apagado de 1-24 horas. El display digital muestra la duración,
por ejemplo, 01 indica 1 hora, el 02 - 2 horas, y así sucesivamente. Al transcurrir
el tiempo seleccionado, el aparato se apaga.
background
33
ES
Introducir las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa del compartimento de pilas en
la parte posterior del mando a distancia.
Introduzca 2 pilas AAA. Asegúrese de que
las marcas (+) y (-) en los extremos de las
pilas coincidan con las marcas (+) y (-) en el
compartimento de pilas.
Utilice solamente el tipo de pila indicado en el
manual de instrucciones.
Un uso inadecuado e incorrecto de las pilas
puede provocar que se corroen o rezumen y
ocasionen daños personales o materiales.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
Retire la rejilla frontal por las entradas del marco con la ayuda de un
destornillador plano.
Para su seguridad, asegúrese de que el interruptor de encendido está
apagado. Desconecte también el enchufe.
Limpie el reector y el lamento con un paño suave, un cepillo de cerdas
blandas o un aire frío o seco. El paño debe estar ligeramente húmedo, no
mojado. No utilice productos de limpieza químicos.
Tampoco utilice productos de limpieza que pueden dañar el reector
(detergentes, etc).
Vuelva a montar la rejilla.
background
34
ES
Cuidado
Inspeccione la limpieza del reector y lamento infrarrojo una vez al mes
como mínimo. De ser necesario, aplique las indicaciones de limpieza y
cuidado.
La frecuencia de las inspecciones depende de la cantidad de polvo que
puede haber en el entorno.
Compruebe visualmente la deformación del reector, hilo o marco durante
la limpieza del aparato. En caso de deformación, póngase en contacto con
un técnico cualicado.
Inspeccione el cable y el enchufe cuando limpie el aparato. En caso de
deformación, póngase en contacto con un técnico cualicado.
Se recomienda cambiar el reector cada 2 años para garantizar un
rendimiento óptimo.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
background
35
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 36
Installation 38
Distances et angles 40
Utilisation avec l‘écran 41
Nettoyage et entretien 43
Conseils pour le recyclage 44
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10033028
Alimentation
220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance
850 W / 1650 W / 2500 W
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.
Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance.
Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les
surfaces chaudes.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention
particulière est requise en présence d‘enfants et de personnes
vulnérables.
Ne déplacez pas l‘appareil pendant son fonctionnement. Attendez que le
radiateur refroidisse complètement avant de le déplacer, et véri ez qu‘il
est bien débranché du secteur.
Placez l‘appareil à au moins 1 m des matériaux in ammables tels que
meubles, arbres, feuilles, herbes sèches et arbustes.
Lélément chauffant du radiateur ne doit pas être dirigé vers le plafond.
Lélément chauffant doit être tourné vers la surface à chauffer.
Note : Pour éviter la surchauffe, le radiateur ne doit pas être recouvert. Ne
pas utiliser l‘appareil pour sécher des vêtements.
Tenez les enfants et les animaux domestiques à l‘écart de l‘appareil.
Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser
l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes
d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne
responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer
avec l‘appareil. Les enfants à partir de 8 ans sont autorisés à nettoyer
l’appareil uniquement sous surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien
ne peut être effectué par des enfants que sous la surveillance d‘adultes.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des signes de dommages ou de
dysfonctionnement.
N‘essayez pas de réparer ou de régler vous-même les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil. Lappareil ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. Seul un électricien quali é est autorisé à
effectuer des travaux d‘entretien ou de réparation. Toute tentative de
réparer l‘appareil vous-même entraîne l‘annulation de la garantie.
Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de quali cation
similaire a n d‘éviter toute mise en danger.
background
37
FR
Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez
accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car
elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une
panne prématurée du radiateur.
Ne pas remplacer ou tenter de démonter l‘élément chauffant.
Ce produit est adapté pour une utilisation extérieure. N‘utilisez pas cet
appareil de chauffage à proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une
douche ou d‘une piscine.
Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une période
prolongée.
Ne touchez pas la che avec des mains mouillées ou humides.
N‘installez pas le câble d‘alimentation sous une moquette. Ne recouvrez
pas le câble d‘alimentation avec un tapis, une descente de lit ou d‘autres
couvertures similaires. Installez le câble d‘alimentation de manière à ce
que personne ne trébuche dessus.
N‘enroulez pas le câble d‘alimentation autour de l‘appareil.
Assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne pénètre dans la ventilation
ou par l‘ouverture du radiateur, car cela pourrait provoquer un choc
électrique, un incendie ou endommager l‘appareil.
Pour éviter tout risque d‘incendie, ne bloquez pas les fentes de ventilation.
Le radiateur contient des pièces chaudes et qui peuvent produire des
étincelles. Ne l‘utilisez pas dans des lieux où sont utilisés ou stockés de
l‘essence, de la peinture, des explosifs et/ou des liquides inammables.
Gardez l‘appareil à l‘écart des surfaces chaudes et des ammes nues.
Évitez autant que possible d‘utiliser une rallonge car elle pourrait
surchauffer et provoquer un incendie. Cependant, si vous devez utiliser
une rallonge, assurez-vous qu‘elle est adaptée à un usage extérieur et de
préférence équipée ou branchée sur un disjoncteur.
Assurez-vous toujours que le radiateur est branché dans une prise
d‘alimentation extérieure appropriée.
Débranchez toujours l‘appareil et assurez-vous qu‘il est complètement
refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas
servir à des ns commerciales. Toute utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures
corporelles.
L‘utilisation d‘accessoires avec le radiateur est déconseillée.
N‘utilisez pas ce radiateur avec une prise électrique programmable, une
minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui allume
automatiquement le radiateur car il y a un risque d‘incendie si le radiateur
est recouvert ou mal situé.
background
38
FR
INSTALLATION
1. Il y a 4 supports et accessoires combinés avec le chauffage. En outre, 4
rondelles carrées de dimensions 25 × 25 mm se trouvent dans le canal
à l‘arrière du radiateur. Prenez les rondelles carrées (Figure 1) et xez 2
supports à l’aide des vis à l’arrière de l’appareil (Figure 2).
1
2
2. Fixez les supports à une distance de 45-55 cm (gure 3).
3
background
39
FR
3. Deux autres supports sont xés au moyen des attaches à une distance
appropriée du mur parallèle au sol. La distance du sol doit être d‘au moins
1,8 m et au moins 0,5 m du plafond (gure 4).
4
4. Connectez les supports du radiateur aux supports muraux en utilisant les
écrous montrés (gure 5). Installez le radiateur à l‘angle requis (vers la
surface à chauffer).
5
Remarque : Installez le radiateur uniquement en position horizontale,
parallèle au sol.
background
40
FR
DISTANCES ET ANGLES
Distances minimales aux murs et au
plafond
Distances minimales aux baignoires,
aux douches et aux autres objets
Dirigez le radiateur selon un angle approprié :
Prévenir la perte de chaleur par les fenêtres :
background
41
FR
UTILISATION AVEC L‘ÉCRAN
1
Connectez l‘alimentation de l‘appareil à la prise
de secteur.
2
Mettez l‘interrupteur à
bascule en position (I) et
appuyez une fois sur ouvrir
/ fermer, l’écran numérique
afche P0, ce qui signie
que l’appareil est allumé.
3
Appuyez deux fois sur ouvrir/fermer, l'écran
numérique afche P1, ce qui signie que le
premier réglage de puissance du radiateur est
réglé.
4
Appuyez trois fois sur ouvrir/fermer, l'écran
numérique afche P2, indiquant que le
deuxième niveau de puissance est réglé.
5
Appuyez sur ouvrir/fermer 4 fois, l'écran
numérique afche P3, indiquant que le
troisième niveau de puissance est réglé.
6
Après avoir activé la fonction, la temporisation
peut être réglée sur 1-24 heures. L'afchage
01 indique la durée d'une heure, 02 la durée de
deux heures et ainsi de suite.
background
42
FR
UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
1
Si vous appuyez sur une touche, le voyant rouge clignote.
2
Allume ou éteint le radiateur ou l'arrête.
3
Faible production de chaleur
4
Puissance calorique moyenne.
5
Forte production de chaleur
6
Après avoir activé la fonction, la minuterie peut être réglé entre 1 et 24 heures.
L'écran de l'appareil indique la durée, par exemple 01 (une heure) ou 02 (deux
heures). Une fois la durée écoulée, le radiateur s'éteint.
background
43
FR
Installation des piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment à piles à l‘arrière
de la télécommande. Insérez 2 piles AAA.
Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) de la
pile correspondent aux extrémités (+) et (-) du
compartiment à piles.
Utilisez uniquement le type de batterie spécié
dans ce manuel.
Une utilisation incorrecte ou incorrecte des piles
peut entraîner une corrosion ou une fuite de la
pile, ce qui peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d‘alimentation avant de
nettoyer l‘appareil.
À l‘aide d‘un tournevis à tête plate, retirez le l de la grille avant à travers
les entrées du cadre.
Assurez-vous que l‘interrupteur est éteint pour votre sécurité. Le cordon
d‘alimentation doit être débranché.
Le réecteur et le lament doivent être nettoyés avec un chiffon doux, une
brosse lisse ou à l‘air froid ou sec. Le chiffon peut être humide mais jamais
trop et le produit ne doit contenir aucune substance chimique.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage pouvant endommager le réecteur
(agents de nettoyage, etc.).
Replacez le treillis métallique à l‘aide d‘un tournevis à tête plate.
background
44
FR
Entretien
Vériez la propreté du réecteur et du lament infrarouge au moins
une fois par mois. Si nécessaire, suivez les instructions de nettoyage et
d‘entretien.
Le nombre de contrôles nécessaires peut être plus important en fonction
de la quantité de poussière dans la zone.
Vériez visuellement que le réecteur, le l et le cadre ne se sont pas
déformés lors du nettoyage de l‘appareil. En cas de déformation, consultez
un technicien qualié.
Vériez le cordon d‘alimentation et la che pendant le nettoyage de
l‘appareil. En cas de déformation, consultez un technicien qualié.
Il est recommandé de changer le réecteur tous les 2 ans pour un
fonctionnement plus efcace.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions locales relatives à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
background
45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46
Installazione 48
Distanze e angoli 50
Funzionamento tramite il display 51
Pulizia e manutenzione 53
Smaltimento 54
DATI TECNICI
Numero dell'articolo
10033028
Alimentazione
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza
850 W / 1650 W / 2500 W
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le indicazioni prima di utilizzare il dispositivo.
Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento.
Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento.
Non toccare le super ci bollenti.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto
possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. È
necessario prestare particolare attenzione in presenza di
bambini e persone che necessitano protezione.
Non spostare il dispositivo quando è in funzione. Attendere  no al
completo raffreddamento dell’irradiatore di calore prima di spostarlo e
controllare che sia stato scollegato dalla rete elettrica.
Posizionare il dispositivo ad almeno 1 metro di distanza da materiali
facilmente in ammabili come mobili, alberi, erba secca e cespugli.
Lelemento riscaldante dell’irradiatore di calore non deve essere rivolto
verso il sof tto. Lelemento riscaldante deve essere direzionato sulla
super cie da riscaldare.
Nota: per evitare il surriscaldamento, l’irradiatore non deve essere coperto.
Non utilizzare questo dispositivo per asciugare vestiti.
Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità  siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo
dettagliato da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e
sulle procedure di sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il
dispositivo. I bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo
con il dovuto controllo.
I bambini non possono giocare con il dispositivo. La pulizia e la
manutenzione possono essere eseguite da bambini solo con il dovuto
controllo.
Non utilizzare il dispositivo se presenta segni di danneggiamento o
malfunzionamento.
Non cercare di regolare o riparare funzioni elettriche o meccaniche del
dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di
manutenzione da parte dell’utilizzatore. Solo un elettricista quali cato può
realizzare opere di manutenzione e riparazioni. Il tentativo di riparare il
dispositivo autonomamente comporta la perdita di validità della garanzia.
background
47
IT
Per evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
riparato dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una
persona con qualica equivalente.
Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato
involontariamente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido,
per evitare che restino impresse nell’elemento, causando un guasto
precoce dell’irradiatore di calore.
Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
Questo prodotto è adatto all’uso all’aperto. Non utilizzare l’irradiatore di
calore nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine.
Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi
prolungati.
Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Non far passare il cavo di alimentazione sotto a moquette. Non coprire
il cavo di alimentazione con tappetti, passatoie o coperture simili.
Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al dispositivo.
Assicurarsi che non entrino corpi estranei nella ventilazione o
nell’apertura del riscaldamento, dato che ciò potrebbe comportare
folgorazioni, incendi o danni al dispositivo.
Per evitare eventuali incendi, le fessure di ventilazione non devono essere
bloccate.
Il riscaldamento presenta componenti interni bollenti e che formano
scintille. Non usarlo in locali in cui sono utilizzati o stoccati benzina, vernici
e/o liquidi inammabili. Tenere il dispositivo lontano da superci bollenti e
amme libere.
Se possibile, evitare l’utilizzo di una prolunga, dato che potrebbe
surriscaldarsi e causare incendi. Tuttavia, se è necessario l’utilizzo di una
prolunga, assicurarsi che sia adatta all’utilizzo all’aperto e, idealmente, che
sia dotata di/collegata a un interruttore di sicurezza.
Assicurarsi che l’irradiatore di calore sia sempre collegato a una presa di
corrente appropriata e adatta all’utilizzo all’aperto.
Prima di spostare, pulire o riporre il dispositivo, staccare la spina e
assicurarsi che sia completamente raffreddato.
Questo dispositivo di riscaldamento è adatto per il solo uso casalingo e
non dovrebbe essere utilizzato a scopi commerciali. Qualsiasi utilizzo
diverso da quelli consigliati dal produttore può causare incendi,
folgorazioni o lesioni a persone.
Non è consigliato l’utilizzo di attacchi sul riscaldatore.
Non utilizzare questo dispositivo di riscaldamento con prese di corrente
programmabili, timer, telecomandi separati o altri dispositivi che lo
attivano automaticamente, dato che potrebbero vericarsi incendi se il
dispositivo è coperto o posizionato in modo errato.
background
48
IT
INSTALLAZIONE
1. Ci sono 4 staffe e ssaggi che vengono combinati con il radiatore.
Inoltre, nel canale del retro del radiatore si trovano 4 rondelle quadrate
di dimensioni 25 × 25 mm. Prendere le rondelle quadrate (Figura 1) e
attaccare 2 staffe usando le viti sul retro del dispositivo (Figura 2).
1
2
2. Attaccare le staffe ad una distanza di 45-55 cm (Figura 3).
3
background
49
IT
3. Due altre staffe sono ssate mediante i dispositivi di ssaggio a una
distanza adeguata dalla parete parallela al terreno. La distanza dal suolo
deve essere di almeno 1,8 m ed almeno 0,5 m dal softto (Figura 4).
4
4. Collegare le staffe del radiatore alle staffe a parete usando i dadi mostrati
(Figura 5). Installare il radiatore all‘angolo richiesto (verso la supercie da
riscaldare).
5
Nota: installare il radiatore solo in posizione orizzontale, parallelo al
pavimento.
background
50
IT
DISTANZE E ANGOLI
Distanze minime dalle pareti e dal
softto
Distanze minime da vasche e docce e
da altri oggetti
Allineare il radiatore con un‘angolazione adeguata:
Prevenire la perdita di calore attraverso le nestre:
background
51
IT
FUNZIONAMENTO TRAMITE IL DISPLAY
1
Collegare l‘alimentazione del dispositivo alla
presa di corrente.
2
Premere l‘interruttore a
levetta sulla posizione (I)
e premere una volta per
aprire/chiudere, lo schermo
digitale mostrerà P0, a
indicare che il dispositivo è
acceso.
3
Premere due volte aprire/chiudere, lo schermo
digitale mostrerà P1, il che signica che verrà
eseguita la prima impostazione di potenza del
radiatore.
4
Premere aprire/chiudere tre volte, lo schermo
digitale visualizzerà P2, a indicare che è
impostato il secondo livello di potenza.
5
Premere aprire/chiudere 4 volte, lo schermo
digitale visualizzerà P3, a indicare che è
impostato il terzo livello di potenza.
6
Dopo aver attivato la funzione, è possibile
impostare il tempo di spegnimento su 1-24 ore.
Il display digitale 01 indica la durata di un'ora,
02 la durata di due ore e così via.
background
52
IT
FUNZIONAMENTO TRAMITE IL TELECOMANDO
1
Se si preme un tasto qualsiasi, l'indicatore rosso lampeggia.
2
Accende o spegne il riscaldatore o lo arresta.
3
Bassa emissione di calore.
4
Potenza di riscaldamento media.
5
Elevata capacità di riscaldamento.
6
Dopo aver attivato la funzione, è possibile impostare il timer di spegnimento
da 1 a 24 ore. Il display digitale sul dispositivo indica la durata, ad esempio 01
(un'ora o 02 (due ore). Dopo che è trascorso il tempo, il radiatore si spegne.
background
53
IT
Inserire le batterie nel telecomando
Aprire il vano batteria sul retro del telecomando.
Inserire 2 batterie AAA. Assicurarsi che i
terminali (+) e (-) della batteria corrispondano ai
terminali (+) e (-) nel vano batteria.
Utilizzare solo il tipo di batteria specicato in
questo manuale.
L‘uso improprio o scorretto delle batterie può
causare corrosione o perdita della batteria, con
conseguenti lesioni personali o danni all‘oggetto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il
dispositivo.
Utilizzando un cacciavite a testa piatta, rimuovere il lo della griglia
anteriore attraverso gli ingressi sul telaio.
Assicurarsi che l‘interruttore di alimentazione sia spento per motivi di
sicurezza. La spina del cavo di alimentazione deve essere rimossa.
Il riettore e il lamento devono essere puliti con un panno morbido, una
spazzola liscia o aria fredda o asciutta. Il panno può essere umido, ma mai
troppo bagnato e il detergente non deve contenere sostanze chimiche.
Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiare il riettore
(detergenti, ecc.).
Sostituire la rete metallica con un cacciavite a lama piatta.
background
54
IT
Manutenzione
Controllare la pulizia del riettore e del lamento a infrarossi almeno
una volta al mese. Se necessario, attenersi alle istruzioni di pulizia e
manutenzione.
Il numero di controlli può essere aumentato a seconda della quantità di
polvere nell‘area.
Controllare visivamente se il riettore, il lo e il telaio si sono deformati
durante la pulizia del dispositivo. In caso di deformazione, consultare un
tecnico qualicato.
Controllare il cavo di alimentazione e la spina mentre si pulisce l‘unità. In
caso di deformazione, consultare un tecnico qualicato.
Si consiglia di cambiare il riettore ogni 2 anni per un funzionamento più
efciente.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negative.
background
background

Specifications

Klarstein 53033028 Questions and Answers

Questions and Answers