
User Manual
Air Fryer, 6QT (5.7L) with Easy View Window, 8 Preset Menus,
1550W, Black
Manuel de l’utilisateur
Friteuse à air, 5,7L (6,0QT) avec fenêtre Easy View, 8 menus
préréglés, 1 550 W, noire
Manual del usuario
Freidora de aire, 5,7L (6QT), ventanilla, 8menús preestablecidos,
1550W, negra
B0DN5M2KQ7
EN
...... Page 2
FR
...... Page 12
ES
.... Página 22

2
EN
Important Safeguards ................................................................................................................. 3
Package Contents ......................................................................................................................... 4
Parts Overview .............................................................................................................................. 5
Before Getting Started ................................................................................................................ 6
Using the Air Fryer........................................................................................................................ 7
Cleaning and Maintenance ......................................................................................................... 9
Troubleshooting ..........................................................................................................................10
Specications ..............................................................................................................................11
Feedback and Help .....................................................................................................................11
Contents

EN
3
Important Safeguards
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse the cord, plugs, or appliance in
water or other liquids.
4. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it has been damaged in any manner. Bring it to a qualied
technician for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service agent, or a qualied technician in order to avoid a hazard.
8. The use of accessories other than the included attachments is not recommended
and may cause injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter or touch hot
surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. To disconnect, press the power button to turn o the air fryer and remove the
plug from wall outlet.
14. Do not use the appliance for other than its intended use.
15. Always make sure the basket is fully closed while the air fryer is in operation. The
air fryer will not operate unless the basket is fully closed.
16. After air frying is completed, the basket and the cooked foods are hot. Be careful
when handling the hot basket.
17. The basket cannot be used for storing things, especially papers, cardboard, or
plastic.
18. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
20. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children without supervision.
21. WARNING: This appliance cannot be used to boil water.

4
EN
Power Supply Cord
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. Longer power-supply cords are available
and may be used with caution. If a longer power supply cord is used:
» The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
» The cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Package Contents
» Air fryer
» Basket
» Cooking rack
» User Manual
» Recipe Book

EN
5
Parts Overview
Main Body
Handle
Control Panel
Basket
Cooking rack

6
EN
Control Panel
# Function # Function # Function
1 Preheat button 9
Temperature indicator
(°C)
17 Drumstick indicator
2 Power button 10 Start/Pause button 18 Time/Temperature button
3 Time indicator 11 Keep warm button 19 Fish indicator
4 Shake indicator 12 Light button 20 Vegetables indicator
5 Down button 13 Left button 21 Cake indicator
6 Display 14 French fries indicator 22 Dried fruit indicator
7 Up button 15 Steak indicator 23 Right button
8
Temperature indicator
(°F)
16 Chicken wings indicator
Before Getting Started
NOTICE: During rst use, the air fryer may emit a slight odor. This is entirely safe
and harmless and will be gone after several uses. Make sure that there is adequate
ventilation in the room.
1. Using the handle, pull out the basket from the air fryer.
2. Remove all packing materials and labels from inside and outside the air fryer. Make
sure there is no packing material underneath the cooking rack.
3. Wash the cooking rack and basket in hot, soapy water or in a dishwasher.
4. Wipe the air fryer body with a damp cloth, then dry all parts thoroughly.
CAUTION
DO NOT IMMERSE THE AIR FRYER BODY IN WATER.

EN
7
Using the Air Fryer
WARNING
Be extra careful when removing and placing the basket to avoid
being scalded by hot steam.
1. Place the air fryer on a at, heat-resistant surface.
2. Place the cooking rack in the basket with the feet facing down.
3. Plug in the air fryer. The air fryer beeps, all indicators light up for one second, then
only the the power button remains lit as the air fryer powers o.
4. Press the power button to turn on the air fryer.
5. If you want to preheat the air fryer:
» Press the preheat button. The air fryer preheats to 400°F (200°C) for three
minutes (this cannot be changed).
» Press the start/pause button to start the preheat cycle. When complete, the
air fryer enters standby mode.
6. Using the handle, pull out the basket and place it on a at, clean surface.
7. Place the food in the basket. To allow for air circulation, food should not ll more
than half of the basket's capacity or be higher than the top of the basket.
NOTICE:
» Place food directly on the cooking rack. Tinfoil, parchment paper, dishes, and
other heating resistant materials may be used to prevent food or oil from
dripping.
» When the air fryer is not in use or in standby mode, press and hold the
time/temperature button to switch the temperature between °F and °C. The
selected temperature indicator lights up.
8. To set the cook time and temperature:
8.1. Using Preset Menus: Press the left or right button to switch between the
preset foods. The selected preset food blinks. See "Using the Preset Menu" on
page 9 for more information.

8
EN
8.2. Setting Manually: Press the time/temperature button to switch
between time and temperature, then press the up or down button to
make adjustments.
NOTICE: Press and hold the button to make quick adjustments.
» If needed, press the keep warm button to choose if the air fryer keeps your
food warm after cooking. When turned on, the keep warm button ashes.
NOTICE: The default keep warm setting is 180°F (80°C) for 60 minutes (this
cannot be changed).
» Press the start/pause button to start cooking.
9. While cooking:
» The air fryer may remind you to shake the food for even cooking. If the shake
indicator lights and air fryer beeps, pull out the basket, shake or ip your
food, then replace the basket. If this is not completed within 30 seconds, the
reminder automatically turns o.
» You may press start/pause to pause and resume the cooking cycle.
» If you remove the basket during the cooking cycle, the air fryer stops working
and the display shows "---". When the basket is replaced, the cooking cycle
automatically resumes.
» Press the light button to view your food.
10. When the cooking cycle is complete, the air fryer beeps and "000" ashes on the
display.
11. Flip your food over to check if it has nished cooking. If your food is not done, set
the air fryer’s time and temperature for additional time.
WARNING
After cooking, do not put the rack and basket directly on a plastic
table to avoid scorching the plastic table. Don't turn the basket with rack over.
WARNING
Be careful when ipping over the food in the basket. To avoid
personal injury or property damage, do not ip over the food by shaking the whole
machine.
12. When nished, press the power button to turn o the air fryer and unplug the
power cord.
Cooking Tips
» Preheat: Activate the preheat function before frying food for a better cooking
result.
» Crisper plate: The crisper plate promotes overall browning. We recommend using it
every time you air fry.
» Dry the food: Always dry the food before cooking to improve browning and avoid
excessive smoke.
» Spray with oil: Olive oil or vegetable oil works well for air frying. Use an oil spritzer
to evenly coat ingredients for more even browning.

EN
9
» Don’t overcrowd: Evenly arrange and space ingredients out to ensure consistent
brown. The food can be cut into small pieces to increase the cooking area and make
the food crispier.
» Shake or toss: Some foods need to be shaked or tossed with silicone-tipped tongs
while air frying. When you use preset menus, your air fryer reminds you to shake
with a beep sound and the shake indicator turns on.
» High fat foods: When cooking foods that are naturally high in fat, such as chicken
wings, it may be necessary to empty the grease from the basket between uses to
avoid excessive smoke.
» Converting oven recipes: Convert traditional oven recipes by lowering the
temperature by 25-50°F (15-20°C) and cut the cooking time down by 20%. If a
recipe calls for 400°F (200°C) and 30 min, then you can air fry at 375°F (190°C) for
24 min.
Using the Preset Menu
By default, the keep warm function is turned on for each preset food.
Food Default temp./time
Adjustable
temp. range
Adjustable
time range
Shake
reminder
French fries
400°F (200°C)
20 min.
180°–400°F
(80°–200°C)
1–60 min. Yes
Steak
400°F (200°C)
13 min.
180°–400°F
(80°–200°C)
1–60 min. Yes
Chicken wings
400°F (200°C)
15 min.
180°–400°F
(80°–200°C )
1–60 min. Yes
Chicken leg
400°F (200°C)
20 min.
180°–400°F
(80°–200°C )
1–60 min. Yes
Fish
360°F (180°C)
20 min.
180°–400°F
(80°–200°C )
1–60 min. Yes
Vegetables
360°F (180°C)
10 min.
180°–400°F
(80°–200°C )
1–60 min. Yes
Cake
320°F (160°C)
30 min.
180°–400°F
(80°–200°C )
1–60 min. No
Dried fruit
140°F (60°C)
240 min.
140°–180°F
(60°–80°C)
120–540 min. No
Cleaning and Maintenance
WARNING
Allow the air fryer, basket, and cooking rack to fully cool before
cleaning.
Cleaning the Air Fryer
1. Unplug the air fryer.
2. Remove and wash the basket and cooking rack in hot soapy water. The basket and
cooking rack are dishwasher safe. For best results, place them on the top rack.

10
EN
CAUTION
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning products as it
could damage the nonstick coating.
3. Wipe the air fryer body with a soft, damp cloth.
Maintaining the Air Fryer
The air fryer contains no user serviceable parts. Except for cleaning, all maintenance
requiring disassembly must be performed by qualied service personnel.
Troubleshooting
Problem
The air fryer isn't working.
Solutions
» Press the start/pause button to start the cooking cycle.
» The air fryer will not heat unless the basket is installed correctly. Make sure that
the basket is aligned and fully inserted. When the basket is removed, the display
shows "---".
Problem
The control panel isn't turning on or working.
Solutions
» Make sure the air fryer is plugged into a working power outlet.
» Press the button to turn on the air fryer.
Problem
Food is cooking unevenly.
Solutions
» Make sure that the basket is not overlled. The basket should not be more than
halfway full.
» Remove the basket and shake the food periodically to promote even cooking.
The air fryer may occasionally beep and display a shake indicator to remind you
to shake the food.
Problem
There is a lot of smoke.
Solutions
» A small amount of smoke is normal during the rst use.
» Remove moisture on the surface of your food (for example, with a paper towel)
prior to cooking.

EN
11
Specications
Model number AFT0003B-UL
Power input 1,550W
Rated voltage 120V~, 60Hz
Temperature range 140°F to 400°F (60°C to 200°C)
Cook timer 1 to 60 minutes
Feedback and Help
We would love to hear your feedback. Please consider leaving a rating and review
through your purchase orders. If you need help with your product, log in to your
account and navigate to the customer service / contact us page.

12
FR
Directives importantes .............................................................................................................. 13
Contenu de l’emballage ............................................................................................................ 14
Aperçu des pièces .......................................................................................................................15
Avant de commencer ................................................................................................................. 16
Utilisation de la friteuse à air ................................................................................................... 17
Nettoyage et entretien .............................................................................................................. 20
Dépannage ...................................................................................................................................20
Spécications ..............................................................................................................................21
Commentaires et aide ................................................................................................................21
Table des matières

FR
13
Directives importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, assurez-vous de toujours suivre les
règles de sécurité de base, notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons.
3. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez pas le cordon, les
ches ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez
refroidir avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
5. Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
An de réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer
dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne s’insère pas entièrement
dans la prise de courant, inversez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer,
contactez un électricien qualié. N’essayez pas de modier la che de quelque
façon que ce soit.
6. N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la che est endommagé, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé de quelque manière que
ce soit. Apportez l’appareil à un technicien qualié pour examen, réparation ou
réglage électrique ou mécanique.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
un agent de service autorisé ou un technicien qualié pour éviter tout danger.
8. L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires inclus n’est pas recommandée
et peut provoquer des blessures.
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir ou toucher
des surfaces chaudes.
11. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni dans
un four chaud.
12. Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour le débrancher, appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre la
friteuse à air et retirer la che de la prise murale.
14. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles prévues.
15. Assurez-vous toujours que le panier est complètement fermé pendant le
fonctionnement de la friteuse à air. La friteuse à air ne fonctionnera que si le
panier est complètement fermé.
16. Une fois la friture à l’air terminée, le panier et les aliments cuits sont chauds.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le panier chaud.
17. Le panier ne peut pas être utilisé pour ranger des éléments, en particulier du
papier, du carton ou du plastique.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un
système de télécommande séparé.
19. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si celles-ci sont
sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.

14
FR
20. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
21. AVERTISSEMENT: Cet appareil ne peut pas être utilisé pour faire bouillir de l’eau.
Cordon d’alimentation
Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’emmêlement ou de
trébuchement liés à un cordon plus long. Des cordons d’alimentation plus longs sont
disponibles et peuvent être utilisés avec précaution. Si un cordon d’alimentation plus
long est utilisé:
» La puissance électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins
égale à celle de l’appareil.
» La rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la
table, car des enfants pourraient la tirer ou trébucher dessus involontairement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Contenu de l’emballage
» Friteuse à air
» Panier
» Grille de cuisson
» Manuel de l’utilisateur
» Livre de recettes

FR
15
Aperçu des pièces
Corps principal
Poignée
Panneau de
commande
Panier
Grille de cuisson

16
FR
Panneau de commande
N° Fonction N° Fonction N° Fonction
1 Bouton de préchauage 9 Voyant de température (°C) 17 Voyant des pilons
2 Bouton d’alimentation 10 Bouton démarrer/pause 18
Bouton durée/
température
3 Voyant de durée 11
Bouton de maintien au
chaud
19 Voyant des poissons
4 Voyant de secouement 12 Bouton d’éclairage 20 Voyant des légumes
5 Bouton bas 13 Bouton gauche 21 Voyant des gâteaux
6 Écran 14 Voyant des frites 22 Voyant des fruits secs
7 Bouton haut 15 Voyant des steaks 23 Bouton droit
8
Voyant de température
(°F)
16 Voyant des ailes de poulet
Avant de commencer
AVIS: Lors de la première utilisation, la friteuse à air peut émettre une légère odeur. Ce
produit est tout à fait sûr et inoensif et l'odeur disparaîtra après plusieurs utilisations.
Veillez à ce que la pièce soit correctement ventilée.
1. À l’aide de la poignée, retirez le panier de la friteuse à air.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes depuis l’intérieur et
l’extérieur de la friteuse à air. Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériel d’emballage
sous la grille de cuisson.
3. Lavez la grille de cuisson et le panier dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
4. Essuyez le corps de la friteuse à air avec un chion humide, puis séchez
soigneusement toutes les pièces.
MISE EN GARDE
NE PLONGEZ PAS LE CORPS DE LA FRITEUSE À AIR DANS L’EAU.

FR
17
Utilisation de la friteuse à air
ATTENTION
Soyez très prudent lorsque vous retirez et placez le panier pour
éviter d’être brûlé par de la vapeur chaude.
1. Placez la friteuse à air sur une surface plane et résistante à la chaleur.
2. Placez la grille de cuisson dans le panier avec les pieds vers le bas.
3. Branchez la friteuse à air. La friteuse à air émet un bip, tous les voyants s’allument
pendant une seconde, puis seul le bouton d’alimentation reste allumé lorsque la
friteuse à air se met hors tension.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la friteuse à air sous tension.
5. Si vous voulez préchauer la friteuse à air:
» Appuyez sur le bouton de préchauage . La friteuse à air préchaue à 200°C
(400°F) pendant troisminutes (ceci ne peut pas être changé).
» Appuyez sur le bouton démarrer/pause pour démarrer le cycle de
préchauage. Une fois qu'elle a terminé, la friteuse à air passe en mode veille.
6. À l’aide de la poignée, retirez le panier et placez-le sur une surface plane et propre.
7. Placez les aliments dans le panier. Pour permettre la circulation de l’air, les aliments
ne doivent pas remplir plus de la moitié de la capacité du panier ou être plus élevés
que le haut du panier.
AVIS:
» Placez les aliments directement sur la grille de cuisson. Vous pouvez recourir
à du papier d’aluminium, du papier parchemin, des plaques ou d’autres
matériaux résistants à la chaleur pour empêcher que les aliments ou l’huile ne
se répandent.
» Lorsque la friteuse à air n’est pas en service ou en mode veille, appuyez sur le
bouton durée/température et maintenez-le enfoncé pour faire basculer
la température en °F et en °C. Le voyant de température sélectionné s’allume.

18
FR
8. Pour régler la durée et la température de cuisson:
8.1. Utilisation des menus préréglés: appuyez sur le bouton gauche ou droit
pour passer d’un menu d’aliments préréglé à un autre. Le menu d’aliments
préréglé sélectionné clignote. Consultez «Utilisation du menu préréglé» à la
page19 pour obtenir plus d’informations.
8.2. Réglage manuel: appuyez sur le bouton durée/température pour
basculer entre l’heure et la température, puis appuyez sur le bouton haut
ou bas pour eectuer les réglages.
AVIS: Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour eectuer des
réglages rapides.
» Au besoin, appuyez sur le bouton de maintien au chaud pour choisir si la
friteuse à air garde vos aliments au chaud après la cuisson. Lorsqu’il est activé,
le bouton de maintien au chaud clignote.
AVIS: Le réglage de maintien au chaud par défaut est de 80°C (180°F) pendant
60minutes (ce paramètre ne peut pas être modié).
» Appuyez sur le bouton démarrer/pause pour commencer la cuisson.
9. Pendant la cuisson:
» La friteuse à air peut vous rappeler de secouer les aliments pour une cuisson
uniforme. Si le voyant de secouement s’allume et que la friteuse à air émet
un bip, retirez le panier, secouez ou retournez vos aliments, puis remettez le
panier en place. Si ce n’est pas terminé dans les 30secondes, le rappel s’éteint
automatiquement.
» Vous pouvez appuyer sur le bouton démarrer/pause pour mettre en pause et
reprendre le cycle de cuisson.
» Si vous retirez le panier pendant le cycle de cuisson, la friteuse à air cesse de
fonctionner et l’écran ache «---». Lorsque le panier est remis en place, le
cycle de cuisson reprend automatiquement.
» Appuyez sur le bouton d’éclairage pour voir vos aliments.
10. Lorsque le cycle de cuisson est terminé, la friteuse à air émet un bip et «000»
clignote sur l’écran.
11. Retournez vos aliments pour vérier s’ils ont ni de cuire. Si vos aliments ne
sont pas cuits, réglez l’heure et la température de la friteuse à air pour une durée
supplémentaire.
ATTENTION
Après la cuisson, ne mettez pas la grille et le panier directement
sur une table en plastique pour éviter de brûler la table en plastique. Ne retournez
pas le panier avec la grille.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous retournez les aliments dans le panier.
Pour éviter des blessures corporelles ou des dommages matériels, ne retournez pas
les aliments en secouant la machine.
12. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la
friteuse à air hors tension et débrancher le cordon d’alimentation.

FR
19
Conseils de cuisson
» Préchauez: activez la fonction de préchauage avant de faire frire les aliments
pour un meilleur résultat de cuisson.
» Assiette plus croustillante: l’option d’assiette plus croustillante favorise le
brunissement général. Nous vous recommandons de l’utiliser chaque fois que vous
faites frire à l’air.
» Séchez les aliments: séchez toujours les aliments avant de les cuire pour améliorer
le brunissement et éviter une fumée excessive.
» Pulvérisez avec de l’huile: l’huile d’olive ou l’huile végétale convient bien à la
friture à l’air. Utilisez un pulvérisateur d’huile pour enrober uniformément les
ingrédients pour un brunissement plus uniforme.
» Ne surchargez pas : disposez et espacez uniformément les ingrédients pour
assurer un brunissement uniforme. Les aliments peuvent être coupés en petits
morceaux pour augmenter la surface de cuisson et rendre les aliments plus
croustillants.
» Secouez ou remuez: certains aliments doivent être secoués ou remués avec des
pinces à pointe en silicone pendant la friture à l’air. Lorsque vous utilisez des menus
préréglés, votre friteuse à air vous rappelle de secouer les aliments avec un bip
sonore et le voyant de secouement s’allume.
» Aliments riches en matières grasses: lors de la cuisson d’aliments naturellement
riches en matières grasses, comme les ailes de poulet, il peut être nécessaire de
vider la graisse du panier entre deux utilisations pour éviter une fumée excessive.
» Conversion des recettes au four: convertissez les recettes traditionnelles au four
en abaissant la température de 15 à 20°C (25à50°F) et en réduisant la durée de
cuisson de 20%. Si une recette nécessite une cuisson à 200°C (400°F) pendant
30minutes, vous pouvez la faire frire à l’air à 190°C (375°F) pendant 24minutes.
Utilisation du menu préréglé
Par défaut, la fonction de maintien au chaud est activée pour chaque menu d’aliments
préréglé.
Aliments
Température/
temps par défaut
Plage de
température
réglable
Plage de
durée
réglable
Rappel de
secouer
Frites
200°C (400°F)
20min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui
Steak
200°C (400°F)
13min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui
Ailes de
poulet
200°C (400°F)
15min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui
Cuisse de
poulet
200°C (400°F)
20min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui
Poisson
180°C (360°F)
20min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui
Légumes
180°C (360°F)
10min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Oui

20
FR
Aliments
Température/
temps par défaut
Plage de
température
réglable
Plage de
durée
réglable
Rappel de
secouer
Gâteau
160°C (320°F)
30min
80°C– 200°C
(180°F– 400°F)
1– 60min Non
Fruits secs
60°C (140°F)
240min
60°C– 80°C
(140°F– 180°F)
120– 540min Non
Nettoyage et entretien
ATTENTION
Laissez refroidir complètement la friteuse à air, le panier et la grille
de cuisson avant de les nettoyer.
Nettoyage de la friteuse à air
1. Débranchez la friteuse à air.
2. Retirez et lavez le panier et la grille de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse.
Le panier et la grille de cuisson sont lavables au lave-vaisselle. Pour obtenir de
meilleurs résultats, placez-les sur la grille supérieure.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits
de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
3. Essuyez le corps de la friteuse à air avec un chion doux et humide.
Entretien de la friteuse à air
La friteuse à air ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. À l’exception
du nettoyage, tous les travaux d’entretien nécessitant un démontage doivent être
eectués par du personnel de maintenance qualié.
Dépannage
Problème
La friteuse à air ne fonctionne pas.
Solutions
» Appuyez sur le bouton démarrer/pause pour démarrer le cycle de cuisson.
» La friteuse à air ne chauera pas à moins que le panier ne soit installé
correctement. Assurez-vous que le panier est aligné et complètement inséré.
Lorsque le panier est retiré, l’écran ache «---».

FR
21
Problème
Le panneau de commande ne s’allume pas ou ne fonctionne pas.
Solutions
» Assurez-vous que la friteuse à air est branchée sur une prise de courant en état
de marche.
» Appuyez sur le bouton pour mettre la friteuse à air sous tension.
Problème
Les aliments cuisent de manière inégale.
Solutions
» Assurez-vous que le panier n’est pas trop rempli. Le panier ne doit pas être
rempli à plus de la moitié.
» Retirez le panier et secouez les aliments périodiquement pour favoriser une
cuisson uniforme. La friteuse à air peut parfois émettre un bip et acher un
voyant de secouement pour vous rappeler de secouer les aliments.
Problème
Il y a beaucoup de fumée.
Solutions
» Une petite quantité de fumée est normale lors de la première utilisation.
» Enlevez l’humidité sur la surface de vos aliments (par exemple, avec une serviette
en papier) avant la cuisson.
Spécications
Numéro de modèle AFT0003B-UL
Puissance d’entrée 1550W
Tension nominale 120V~, 60Hz
Plage de température 60°C à 200°C (140°F à 400°F)
Minuterie de cuisson 1à60minutes
Commentaires et aide
Nous aimerions recevoir vos commentaires. N’hésitez pas à laisser une note et un
commentaire par le biais de vos bons de commande. Si vous avez besoin d’aide en ce
qui concerne votre produit, connectez-vous à votre compte et accédez à la page Service
à la clientèle/Contactez-nous.

22
ES
Instrucciones de seguridad importantes ................................................................................ 23
Contenido del paquete ..............................................................................................................24
Descripción general de las piezas ............................................................................................25
Antes de empezar .......................................................................................................................26
Uso de la freidora de aire ..........................................................................................................27
Limpieza y mantenimiento .......................................................................................................30
Solución de problemas ..............................................................................................................30
Especicaciones .......................................................................................................................... 31
Comentarios y ayuda .................................................................................................................31
Contenido

ES
23
Instrucciones de seguridad
importantes
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las siguientes:
1. Lee todas las instrucciones.
2. No toques supercies calientes. Usa las asas o perillas.
3. Para protegerte contra descargas eléctricas, no sumerjas el cable, los enchufes ni
el aparato en agua ni otros líquidos.
4. Desconéctalo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deja que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
5. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para caber en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, gíralo. Si sigue sin encajar, contacta con
un electricista cualicado. No intentes modicar el enchufe de ninguna manera.
6. No utilices ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de que
el aparato no funcione correctamente o si se ha dañado de algún modo. Llévalo
a un técnico cualicado para que lo examine y repare o ajuste los componentes
eléctricos o mecánicos.
7. Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, lo debe reemplazar
el fabricante, un agente de mantenimiento autorizado o un técnico cualicado.
8. No se recomienda el uso de accesorios distintos a los incluidos, ya que pueden
provocar lesiones.
9. No debe usarse en exteriores.
10. No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que toque
supercies calientes.
11. No lo coloques cerca de un una cocina de gas o eléctrica, o de un horno caliente.
12. Ten mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
13. Para desconectarlo, pulsa el botón de encendido para apagar la freidora de aire
y quita el enchufe de la toma de pared.
14. No utilices el aparato para otro uso que no sea el previsto.
15. Asegúrate siempre de que la cesta esté completamente introducida mientras la
freidora esté en funcionamiento. La freidora no funcionará a menos que la cesta
esté completamente introducida.
16. Una vez que nalice el cocinado, la cesta y los alimentos cocinados estarán
calientes. Ten cuidado al manipular la cesta caliente.
17. La cesta no se puede utilizar para guardar cosas, en especial papeles, cartón o
plástico.
18. Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
19. Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones
sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

24
ES
20. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
encargarse de la limpieza y el mantenimiento.
21. ADVERTENCIA: Este aparato no se puede utilizar para hervir agua.
Cable de alimentación
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Hay cables de alimentación más largos disponibles y
se pueden usar con precaución. Si se utiliza un cable de alimentación más largo:
» La potencia eléctrica indicada del cable o cable de extensión debe ser al menos tan
alta como la del aparato.
» El cable debe estar dispuesto de manera que no caiga sobre la encimera o la mesa,
donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Contenido del paquete
» Freidora de aire
» Cesta
» Rejilla de cocinado
» Manual del usuario
» Libro de recetas

ES
25
Descripción general de las piezas
Cuerpo principal
Asa
Panel de control
Cesta
Rejilla de
cocinado

26
ES
Panel de control
N.º Función N.º Función N.º Función
1
Botón de
precalentamiento
9
Indicador de
temperatura(°C)
17
Indicador de muslo de
pollo
2 Botón de encendido 10 Botón de inicio/pausa 18
Botón de tiempo/
temperatura
3 Indicador de tiempo 11
Botón para mantener
caliente
19 Indicador de pescado
4 Indicador de agitación 12 Botón de luz 20 Indicador de verduras
5 Botón para bajar 13 Botón para la izquierda 21 Indicador de pastel
6 Pantalla 14
Indicador de patatas
fritas
22
Indicador de fruta
deshidratada
7 Botón para subir 15 Indicador de lete 23 Botón para la derecha
8
Indicador de
temperatura(°F)
16
Indicador de alitas de
pollo
Antes de empezar
AVISO: Durante el primer uso, es posible que la freidora desprenda un ligero olor. Esto
es completamente seguro e inocuo y desaparecerá tras varios usos. Asegúrate de que
haya una ventilación adecuada en la habitación.
1. Retira la cesta de la freidora de aire usando el asa.
2. Quita todos los materiales de embalaje y las etiquetas del interior y el exterior de
la freidora. Asegúrate de que no haya materiales de embalaje debajo de la rejilla de
cocinado.
3. Lava la rejilla y la cesta de cocinado con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.
4. Limpia el cuerpo de la freidora con un paño húmedo y, a continuación, seca bien
todas las piezas.
PRECAUCIÓN
NO SUMERJAS EL CUERPO DE LA FREIDORA EN AGUA.

ES
27
Uso de la freidora de aire
ADVERTENCIA
Ten mucho cuidado al retirar y colocar la cesta para evitar
quemarte con el vapor caliente.
1. Coloca la freidora sobre una supercie plana y resistente al calor.
2. Coloca la rejilla de cocinado en la cesta con las patas hacia abajo.
3. Enchufa la freidora. Esta emite un pitido, todos los indicadores se encienden durante
un segundo y solo el botón de encendido permanece iluminado mientras la
freidora se apaga.
4. Pulsa el botón de encendido para encender la freidora.
5. Si quieres precalentar la freidora:
» Pulsa el botón de precalentamiento . La freidora se precalienta a 200°C
(400°F) durante tres minutos (esto no se puede cambiar).
» Pulsa el botón de inicio/pausa para iniciar el ciclo de precalentamiento.
Cuando se haya completado, la freidora pasará al modo de espera.
6. Usa el asa para extraer la cesta y colócala sobre una supercie plana y limpia.
7. Coloca la comida en la cesta. Para que el aire pueda circular, los alimentos no
deben ocupar más de la mitad de la capacidad de la cesta ni sobrepasar su altura.
AVISO:
» Coloca los alimentos directamente sobre la rejilla de cocinado Se puede usar
papel de aluminio, papel de horno, platos y otros materiales resistentes al calor
para evitar que los alimentos o el aceite goteen.
» Cuando la freidora no esté en uso o esté en modo de espera, mantén pulsado
el botón de tiempo/temperatura para cambiar la temperatura entre °F
y °C. El indicador de temperatura seleccionada se ilumina.
8. Para ajustar el tiempo y la temperatura de cocinado:
8.1. Uso de menús preestablecidos: pulsa el botón para la izquierda o la
derecha para cambiar entre los alimentos preestablecidos. El alimento
preestablecido seleccionado parpadea. Consulta "Uso del menú preestablecido"
en la página 29 para más información.

28
ES
8.2. Conguración manual: pulsa el botón de tiempo/temperatura para
cambiar el tiempo y la temperatura y, a continuación, pulsa el botón para subir
o para bajar para hacer los ajustes.
AVISO: Mantén pulsado el botón para hacer ajustes rápidos.
» Si es necesario, pulsa el botón para mantener caliente para que la freidora
mantenga los alimentos calientes después de cocinarlos. Cuando está activado,
el botón para mantener caliente parpadea.
AVISO: La conguración predeterminada para mantener el calor es de 80°C
(180°F) durante 60minutos (esto no se puede cambiar).
» Pulsa el botón de inicio/pausa para empezar a cocinar.
9. Mientras cocinas:
» Es posible que la freidora te recuerde agitar los alimentos para que se cocinen
de manera uniforme. Si el indicador de agitación se ilumina y la freidora
emite un pitido, saca la cesta, agita o voltea los alimentos y, a continuación,
vuelve a colocarla. Si no lo haces en 30segundos, el recordatorio se apaga
automáticamente.
» Puedes pulsar inicio/pausa para pausar y reanudar el ciclo de cocinado.
» Si retiras la cesta durante el ciclo de cocinado, la freidora dejará de funcionar
y la pantalla mostrará "---". Cuando se vuelve a colocar la cesta, el ciclo de
cocinado se reanuda automáticamente.
» Pulsa el botón de luz para ver la comida.
10. Cuando el ciclo de cocinado naliza, la freidora emite un pitido y "000" parpadea
en la pantalla.
11. Dale la vuelta a la comida para comprobar si ha terminado de cocinarse. Si la
comida no está lista, ajusta el tiempo y la temperatura si es necesario.
ADVERTENCIA
Después de cocinar, no coloques la rejilla y la cesta directamente
sobre una mesa de plástico para evitar quemarla. No vuelques la cesta con la rejilla.
ADVERTENCIA
Ten cuidado al volcar la comida de la cesta. Para evitar lesiones
personales o daños materiales, no vuelques la comida sacudiendo todo el aparato.
12. Cuando hayas terminado, pulsa el botón de encendido para apagar la freidora y
desenchufa el cable de alimentación.
Sugerencias de cocinado
» Precalentar: activa la función de precalentamiento antes de freír los alimentos
para obtener un mejor cocinado.
» Placa para comida más crujiente: la placa para comida más crujiente ayuda a
que todo se dore mejor. Te recomendamos que la uses cada vez que cocines en la
freidora de aire.
» Secar los alimentos: seca siempre los alimentos antes de cocinarlos para que se
doren mejor y evitar el exceso de humo.

ES
29
» Rociar con aceite: el aceite de oliva o el aceite vegetal funcionan bien para cocinar
en la freidora. Usa un rociador de aceite para cubrir los ingredientes de manera
uniforme para que se doren de forma más pareja.
» No amontonar: coloca los ingredientes de manera uniforme y sepáralos para
garantizar que se doren de manera uniforme. La comida se puede cortar en trozos
pequeños para aumentar el área de cocinado y hacer que la comida esté más
crujiente.
» Agitar o mezclar: algunos alimentos tienen que agitarse o mezclarse con
unas pinzas con punta de silicona mientras se cocinan. Cuando utilizas menús
preestablecidos, la freidora emite un pitido y el indicador de agitación se enciende
para recordarte agitar la comida.
» Alimentos con alto contenido de grasa: al cocinar alimentos que tienen un alto
contenido de grasa por naturaleza, como las alitas de pollo, puede ser necesario
vaciar la grasa de la cesta entre cada uso para evitar el exceso de humo.
» Conversión de recetas para horno: para convertir las recetas para horno
tradicionales, baja la temperatura entre 15°C y 20°C (25°F y 50°F) y reduce el
tiempo de cocción un 20%. Si para una receta se necesitan 200°C (400°F) y
30minutos, puedes cocinar a 190°C (375°F) durante 24minutos.
Uso del menú preestablecido
De forma predeterminada, la función de mantener caliente está activada para cada
alimento preestablecido.
Alimento
Temp./tiempo
predet.
Intervalo de
temp. ajustable
Intervalo de
tiempo
ajustable
Recordatorio
de agitar
Patatas fritas
200°C (400°F)
20min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Filete
200°C (400°F)
13min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Alitas de pollo
200°C (400°F)
15min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Muslo de pollo
200°C (400°F)
20min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Pescado
180°C (360°F)
20min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Verduras
180°C (360°F)
10min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min Sí
Pastel
160°C (320°F)
30min
80°C–200°C
(180°F–400°F)
1min-60min No
Frutas
deshidratadas
60°C (140°F)
240min
60°C–80°C
(140°F–180°F)
120min–
540min
No

30
ES
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Deja que la freidora, la cesta y la rejilla de cocinado se enfríen
por completo antes de limpiarlas.
Limpieza de la freidora de aire
1. Desenchufa la freidora.
2. Retira y lava la cesta y la rejilla de cocinado con agua caliente y jabón. La cesta y
la rejilla de cocinado son aptas para lavavajillas. Para obtener mejores resultados,
colócalas en la rejilla superior.
PRECAUCIÓN
No uses utensilios de cocina metálicos ni productos de limpieza
abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente.
3. Limpia el cuerpo de la freidora con un paño suave y húmedo.
Mantenimiento de la freidora de aire
La freidora no contiene piezas que el usuario pueda reparar. A excepción de la
limpieza, todo el mantenimiento que requiera desmontaje debe hacerlo personal de
mantenimiento calicado.
Solución de problemas
Problema
La freidora no funciona.
Soluciones
» Pulsa el botón de inicio/pausa para iniciar el ciclo de cocinado.
» La freidora no se calentará a menos que la cesta se haya colocado correctamente.
Asegúrate de que la cesta esté alineada y se haya insertado por completo.
Cuando se retira la cesta, la pantalla muestra "---".
Problema
El panel de control no se enciende o no funciona.
Soluciones
» Asegúrate de que la freidora esté enchufada a una toma de corriente que
funcione.
» Pulsa el botón para encender la freidora.

ES
31
Problema
Los alimentos no se cocinan de forma pareja.
Soluciones
» Asegúrate de que la cesta no esté demasiado llena. La cesta no debe llenarse más
de la mitad.
» Retira la cesta y agita los alimentos periódicamente para lograr un cocinado
uniforme. La freidora puede emitir un pitido de vez en cuando y mostrar el
indicador de agitación para recordarte agitar la comida.
Problema
Hay mucho humo.
Soluciones
» Una pequeña cantidad de humo es normal durante el primer uso.
» Elimina la humedad de la supercie de los alimentos (por ejemplo, con una
servilleta) antes de cocinarlos.
Especicaciones
Número de modelo AFT0003B-UL
Entrada de corriente 1550W
Tensión nominal 120V~, 60Hz
Intervalo de temperatura De 60°C a 200°C (de 140°F a 400°F)
Temporizador de cocción De 1 a 60minutos
Comentarios y ayuda
Nos encantaría recibir tus comentarios. Considera la posibilidad de dejar una valoración
y una reseña en tus pedidos. Si necesitas ayuda con tu producto, inicia sesión en tu
cuenta y dirígete a la página de servicio al cliente o contacto.

amazon.com/pbhelp
V03-11/25
Amazon.com Services LLC, 410 Terry Ave N. Seale, WA 98109 USA • Amazon.com.ca ULC, 40 King Street West 47th Floor,
Toronto, ON, M2H 3Y2, Canada • Importadora Amazon México, S. de R.L. de C.V., Boulevard Manuel Ávila Camacho, #261 Piso 5
Colonia Polanco I Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.11510 México RFC:ACA140623TXA ( : 800-874-8725)
Amazon Commercial Services Pty Ltd, L 37 2-26 Park ST, Sydney NSW 2000 Australia • Amazon Commercial Services (South
Africa), Wembley Square 2 - 134 Solan Street, Gardens, Cape Town, Western Cape, 8001

