
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RV COVERS
MODEL: V-18/20、V-20/22、V-24/26、V-28/30、V-30/32
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: V-18/20、V-20/22、V-24/26、V-28/30、V-30/32
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
RV COVERS

- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNNING: Read and understand this entire manual before
operating or servicing this product. Failure to follow these warnings
and instructions can cause personal injury or damage to valuable
property.
It is best to complete the process of assembling the clothing together, most
RVS need to work on the roof. Never work on a RV’s roof when the roof is wet.
When you are on a ladder or on the roof of a RV, please be careful and
cautious.
Installation and disassembly by two people is safer and easier.Please consult
your RV owners manual.
Avoid children using RV Covers guides. and this product is not a toy. Do not
allow children to play with.
Keep away from sharp points,blades and other items.
Keep away from open flame. This product will ignite and burn if brought into
contact with an open flame.
Installation precautions
1. Installation only according to these instructions. Improper installation can create
hazards.
2.Keep installation area clean and well lit.
3.Keep bystanders out of the area during assembly.
4.Do not install when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
5.Product capabilities apply to properly and completely installed product only.
6. For additional information regarding the parts listed in the following pages,
please refer to the Accessories package of this manual. Unwrap and separate all
parts in a clean work area. Please keep small spare parts out of children's reach.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 3 -
WARNING
First tape any sharp edges of your RV, they can wear your covers
and even cause damage.
It is recommended to clean the dust and debris on the roof of the
RV before installing the covers.
The installation process requires the use of ladders, climbing on
the roof of the car or standing on the ladder, the entire process
needs to pay attention to the risk of falling from high work.
INSTALLATION
1.install on the roof your RV is easier, carefully climb on the top of your RV,
pay attention to the top of the car is slippery or not, Have someone else
pass on the RV cover to you from the storage bag.
2.Pull and slowly expand the RV cover to fully cover the RV.Note that there
is a mark sewn on the outer ring of the RV cover that tells you the front of
the RV cover.
3.Tie the 2 straps at the front and back of the RV,

- 4 -
4.Zip up the side door of the RV cover.
5. Tie the 4 straps at the bottom of the RV, if necessary
6.you can also put 2 straps (12 meters long) around your RV, which can
make your RV cover more firm.It's tied through the ear buckle on the cover.
7.Convenient for you to enter and exit
the RV, the front right side of the RV
cover and the rear of the RV are
equipped with zipper doors, you can
open the RV cover to enter the RV
when you need. The cover door can
be rolled up and tied to the top.

- 5 -
8.If you need,cover the tire bags one by one with a tie rope and tie the bags
tightly.
SPECIFICATIONS
Model
V-18/20
V-20/22
V-24/26
Applicable RV
length (ft)
18-20
20-22
24-26
Material
Non-woven
fabric
Non-woven
fabric
Non-woven
fabric
Function
Waterproof / UV
proof / crack
proof
Waterproof / UV
proof/ crack
proof
Waterproof / UV
proof / crack
proof
Model
V-28/30
V-30/32
Applicable RV length
(ft)
28-30
30-32
Material
Non-woven fabric
Non-woven fabric
Function
Waterproof / UV proof/
crack proof
Waterproof / UV proof/
crack proof

- 6 -
ACCESSORIES PACKAGE
Model: V-18/20
、
V-20/22
、
V-24/26
、
V-28/30
、
V-30/32
1. storage bag
2. Bottom binding
strap
3. Front and back banding strap
4. Wrap around the
middle band
5. patch
6. Tire bag
7. tire rope
USE AND STORAGE
The sides of your cover can be unzipped for access to the doors, engine or
storage areas. The panels can be rolled up and held in place with the
hook and loop straps toward the top of each panel.
A handy storage bag is provided. To fit it in the bag fold your cover and
roll the cover tightly rather than stuffing it. Never store a wet cover in the
storage bag or confined area as the cover can be damaged by mildew.
CLEANING AND MAINTENANCE
Use spot clean with water, a mild soap and a sponge. Don’t use abrasive
cleaners or brushes,it may hurt your cover.

MODÈLE:V18/20,V20/22,V24/26,V28/30,V30/32.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
HOUSSESPOURVR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
excuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotre
produit.
MODÈLE:V18/20,V20/22,V24/26,V28/30,V30/32.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
HOUSSESPOURVR
Machine Translated by Google

contactavecuneflammenue.
prudent.
dangers.
6.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéesdanslespagessuivantes,reportezvousaupackAccessoires
decemanuel.Déballezetsépareztousles
Lorsquevousêtessuruneéchelleousurletoitd'uncampingcar,soyezprudentet
1.Installationuniquementseloncesinstructions.Uneinstallationincorrectepeutcréer
3.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavant
ÉvitezquelesenfantsutilisentlesguidesRVCovers.Ceproduitn'estpasunjouet.Ne
4.Nepasinstallerlorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
L'installationetledémontagepardeuxpersonnessontplussûrsetplusfaciles.Veuillezconsulter
votremanueldupropriétairedeVR.
2.Gardezlazoned’installationpropreetbienéclairée.
5.Lescapacitésduproduits'appliquentuniquementauproduitcorrectementetcomplètementinstallé.
etlesinstructionspeuvententraînerdesblessurescorporellesoudesdommagesmatériels.
Teniràl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjetstranchants.Tenir
àl'écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeetbrûles'ilestmisencontactavec
permettreauxenfantsdejoueravec.
d'utiliseroud'entretenirceproduit.Lenonrespectdecesavertissements
Lescampingcarsdoiventtravaillersurletoit.Netravaillezjamaissurletoitd'uncampingcarlorsqueceluiciestmouillé.
Précautionsd'installation
médicament.
Conserverlespiècesdétachéesdansunespacedetravailpropre.Conserverlespetitespiècesdétachéeshorsdeportéedesenfants.
propriété.
Ilestpréférabledeterminerleprocessusd'assemblagedesvêtementsensemble,laplupart
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
2
Machine Translated by Google

ilfautprêterattentionaurisquedechutelorsdetravauxenhauteur.
1.Installezvotrecampingcarsurletoitplusfacilement,montezprudemmentsurletoitdevotrecampingcar,
faitesattentionaudessusdelavoitureestglissantounon,demandezàquelqu'und'autre
letoitdelavoitureoudeboutsurl'échelle,l'ensembleduprocessus
transmettezvouslahousseducampingcardepuislesacderangement.
Ilestrecommandédenettoyerlapoussièreetlesdébrissurletoitdela
RVavantd'installerlescouvertures.Le
processusd'installationnécessitel'utilisationd'échelles,grimpersur
etmêmecauserdesdommages.
Collezd'abordtouslesbordstranchantsdevotrecampingcar,ilspeuventabîmervoshousses
2.Tirezetdéployezlentementlacouvertureducampingcarpourcouvrirentièrementlecampingcar.Notezqu'il
lacouvertureducampingcar.
3.Attachezles2sanglesàl'avantetàl'arrièreducampingcar,
estunemarquecousuesurl'anneauextérieurdelahousseducampingcarquivousindiquel'avantde
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
3
Machine Translated by Google

4
6.vouspouvezégalementmettre2sangles(12mètresdelong)autourdevotrecampingcar,cequipeut
rendrevotrehoussedecampingcarplusferme.Elleestattachéeàtraverslaboucled'oreilledelahousse.
5.Attachezles4sanglesaubasducampingcar,sinécessaire
4.Fermezlaportelatéraledelahousseducampingcar.
équipédeportesàfermetureéclair,vouspouvezouvrir
lahousseducampingcarpourentrerdanslecamping
carlorsquevousenavezbesoin.Laporteducouvercle
peutêtreenrouléeetattachéeausommet.
7.Pratiquepourentreretsortirducampingcar,lecôté
avantdroitducouvercleducampingcaretl'arrièredu
campingcarsont
Machine Translated by Google

VRapplicable
2830 3032
Fonction
V24/26
2426
V30/32
Matériel
Longueurdecampingcarapplicable
longueur(pieds)
1820
Matériel
2022
Modèle
Fonction
V28/30
(pieds)
Modèle
V20/22
V18/20
5
CARACTÉRISTIQUES
Imperméable/UV
Nontissé
Imperméable/UV
résistantauxfissures
preuve
résistantauxfissures
preuve
Nontissé
tissu
fermement.
Imperméable/UV
8.Sivousenavezbesoin,couvrezlessacsdepneusunparunavecunecorded'attacheetattachezlessacs
preuve/fissure
Tissunontissé
Imperméable/RésistantauxUV/
preuve
tissu
preuve/fissure
tissu
preuve/fissure
Tissunontissé
Imperméable/RésistantauxUV/
Nontissé
Machine Translated by Google

bandemédiane
3.Sangledefixationavantetarrière
5.patch
6.Sacàpneu
1.sacderangement
7.cordedepneu
4.Enroulezautourdu
2.Sangledefixationinférieure
6
Unsacderangementpratiqueestfourni.Pourlerangerdanslesac,pliezvotrehousseetroulezla
fermementplutôtquedelabourrer.Nerangezjamaisunehoussemouilléedanslesacderangementou
dansunendroitconfiné,carlahoussepeutêtreendommagéeparlamoisissure.
Lescôtésdevotrehoussepeuventêtredézippéspouraccéderauxportes,aumoteurouauxespacesde
rangement.Lespanneauxpeuventêtreenroulésetmaintenusenplacegrâceauxsanglesauto
agrippantessituéesenhautdechaquepanneau.
Modèle:V18/20,V20/22,V24/26,V28/30,V30/32.
Utilisezunnettoyantpourtachesavecdel'eau,unsavondouxetuneéponge.N'utilisezpasdenettoyants
oudebrossesabrasifs,celapourraitendommagervotrehousse.
UTILISATIONETSTOCKAGE
PACKD'ACCESSOIRES
NETTOYAGEETENTRETIEN
Machine Translated by Google

MODELL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
RV-ABDECKUNGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
RV-ABDECKUNGEN
Machine Translated by Google

Bei Wohnmobilen muss auf dem Dach gearbeitet werden. Arbeiten Sie niemals auf dem Dach eines Wohnmobils, wenn es nass ist.
ÿ Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
Ersatzteile in einem sauberen Arbeitsbereich. Bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Eigentum. ÿ
Es ist am besten, den Prozess der Montage der Kleidung zusammen abzuschließen, die meisten
Kontakt mit offener Flamme.
6. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie im Zubehörpaket dieses
Handbuchs. Packen Sie alle
und Anweisungen können zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller
ÿ Von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fernhalten. ÿ Von offenem
Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt, wenn es in
5. Die Produktfunktionen gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig installierte Produkte.
Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen
Erlauben Sie Kindern, damit zu spielen.
3. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Medikamente.
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie
ÿ Die Installation und Demontage durch zwei Personen ist sicherer und einfacher. Bitte konsultieren Sie
ÿ Vermeiden Sie, dass Kinder RV Covers-Anleitungen verwenden. und dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht
2. Halten Sie den Installationsbereich sauber und gut beleuchtet.
in Ihrem Wohnmobil-Benutzerhandbuch.
zurückhaltend.
Gefahren.
4.Nicht installieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Wenn Sie auf einer Leiter oder auf dem Dach eines Wohnmobils stehen, seien Sie bitte vorsichtig und
1. Die Installation muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

das Dach des Autos oder auf der Leiter stehend, der gesamte Prozess
muss auf die Sturzgefahr bei Arbeiten in der Höhe achten.
1. installieren auf dem Dach Ihr RV ist einfacher, vorsichtig klettern auf der Oberseite Ihres RV, achten Sie darauf,
auf der Oberseite des Autos ist rutschig oder nicht, haben jemand anderes
ist eine Markierung auf dem äußeren Ring der RV-Abdeckung, die Ihnen die Vorderseite des
ÿ Es wird empfohlen, den Staub und Schmutz auf dem Dach des
RV vor der Installation der Abdeckungen. ÿ Der
Installationsvorgang erfordert die Verwendung von Leitern, das Klettern auf
und sogar Schäden verursachen.
ÿ Kleben Sie zunächst alle scharfen Kanten Ihres Wohnmobils ab, da diese Ihre Abdeckungen beschädigen können.
die Wohnmobilabdeckung.
Reiche dir die Wohnmobil-Abdeckung aus der Aufbewahrungstasche weiter.
3. Binden Sie die beiden Gurte an der Vorder- und Rückseite des Wohnmobils fest.
2. Ziehen Sie die RV-Abdeckung und erweitern Sie sie langsam, um das RV vollständig abzudecken. Beachten Sie, dass es
INSTALLATION
WARNUNG
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
6. Sie können auch zwei Gurte (12 Meter lang) um Ihr Wohnmobil legen, um die Abdeckung Ihres Wohnmobils
fester zu machen. Die Befestigung erfolgt durch die Ohrschnalle an der Abdeckung.
5. Binden Sie die 4 Gurte an der Unterseite des Wohnmobils fest, falls erforderlich
4. Schließen Sie den Reißverschluss der Seitentür der Wohnmobilabdeckung.
7.Bequem für Sie, um das Wohnmobil zu betreten und
zu verlassen, die vordere rechte Seite der RV-Abdeckung
und die Rückseite des RV sind
Ausgestattet mit Reißverschlusstüren können Sie die
Wohnmobilabdeckung öffnen, um bei Bedarf in das
Wohnmobil zu gelangen. Die Abdeckungstür kann
aufgerollt und oben festgebunden werden.
Machine Translated by Google

V-30/32
V-20/22
V-18/20
28-30
Material
20-22
Modell
Funktion
V-28/30
(Fuß)
Modell
Material
Anwendbare RV-Länge
Länge (ft)
18-20
Anwendbares Wohnmobil
30-32
Funktion
V-24/26
24-26
- 5 -
Spezifikationen
Stoff
Beweis/ Riss
Vliesstoff
Wasserdicht / UV-beständig /
Vlies
Wasserdicht / UV
risssicher
nachweisen
Wasserdicht / UV-beständig /
Beweis / Riss
Stoff
nachweisen
Vlies
dicht.
Stoff
Wasserdicht / UV
8.Wenn nötig, decken Sie die Reifensäcke einzeln mit einem Bindeseil ab und binden Sie die Säcke zusammen
Beweis / Riss
Vlies
Wasserdicht / UV
Vliesstoff
nachweisen
risssicher
Machine Translated by Google

mittleres Band
3. Vorderer und hinterer Befestigungsgurt
7. Reifenseil
4. Wickeln Sie die
5. Patch
1. Aufbewahrungstasche
2. Unterer Bindegurt
6. Reifentasche
- 6 -
Eine praktische Aufbewahrungstasche ist im Lieferumfang enthalten. Um sie in die Tasche zu legen, falten Sie Ihre
Abdeckung und rollen Sie sie fest zusammen, anstatt sie auszustopfen. Bewahren Sie eine nasse Abdeckung niemals in
der Aufbewahrungstasche oder einem geschlossenen Bereich auf, da die Abdeckung durch Schimmel beschädigt werden kann.
Reinigen Sie Flecken mit Wasser, einer milden Seife und einem Schwamm. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder Bürsten, da diese Ihren Bezug beschädigen könnten.
Die Seiten Ihrer Abdeckung können mit Reißverschlüssen geöffnet werden, um Zugang zu Türen, Motor oder
Stauraum zu erhalten. Die Paneele können aufgerollt und mit den Klettbändern an der Oberseite jedes
Paneels an Ort und Stelle gehalten werden.
Modell: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
REINIGUNG UND WARTUNG
ZUBEHÖRPAKET
VERWENDUNG UND LAGERUNG
Machine Translated by Google

COPERTURE PER CAMPER
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO: V-18/20ÿV-20/22ÿV-24/26ÿV-28/30ÿV-30/32
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: V-18/20ÿV-20/22ÿV-24/26ÿV-28/30ÿV-30/32
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
COPERTURE PER CAMPER
Machine Translated by Google

- 2 -
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
1. Installazione solo secondo queste istruzioni. Un'installazione non corretta può creare
parti in un'area di lavoro pulita. Si prega di tenere le piccole parti di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
I camper devono lavorare sul tetto. Non lavorare mai sul tetto di un camper quando è bagnato.
ÿ Precauzioni per l'installazione
contatto con una fiamma libera.
proprietà.
ÿ È meglio completare il processo di assemblaggio degli abiti insieme, la maggior parte
6. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, fare riferimento al pacchetto Accessori
di questo manuale. Disimballare e separare tutti i
5. Le funzionalità del prodotto si applicano solo al prodotto installato correttamente e completamente.
e le istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore
ÿ Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti. ÿ Tenere lontano da
fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà se portato in
consentire ai bambini di giocare.
funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze
farmaco.
ÿ Evitare che i bambini utilizzino le guide RV Covers. e questo prodotto non è un giocattolo. Non
ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima
4. Non installare quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
3. Tenere gli astanti fuori dall'area durante il montaggio.
il manuale del proprietario del tuo camper.
ÿ L'installazione e lo smontaggio da parte di due persone è più sicuro e semplice. Si prega di consultare
2. Mantenere l'area di installazione pulita e ben illuminata.
pericoli.
cauto.
Quando sei su una scala o sul tetto di un camper, fai attenzione e
Machine Translated by Google

- 3 -
AVVERTIMENTO
INSTALLAZIONE
il tetto dell'auto o in piedi sulla scala, l'intero processo
deve prestare attenzione al rischio di caduta da lavori in quota.
1. Installare sul tetto del tuo camper è più facile, sali con attenzione sulla parte superiore del tuo
camper, fai attenzione se la parte superiore dell'auto è scivolosa o meno, chiedi a qualcun altro
è un segno cucito sull'anello esterno della copertura del camper che ti indica la parte anteriore di
ÿ Si consiglia di pulire la polvere e i detriti dal tetto dell'
RV prima di installare le coperture. ÿ Il
processo di installazione richiede l'uso di scale, salendo su
e persino causare danni.
ÿ Per prima cosa, nastra tutti gli spigoli vivi del tuo camper, potrebbero rovinare le tue coperture
la copertura del camper.
passarti la copertura del camper dalla borsa portaoggetti.
3. Legare le 2 cinghie nella parte anteriore e posteriore del camper,
2. Tirare ed espandere lentamente la copertura del camper per coprire completamente il camper. Notare che
Machine Translated by Google

6. Puoi anche mettere 2 cinghie (lunghe 12 metri) attorno al tuo camper, il che può rendere più
solida la copertura del camper. Si allacciano attraverso la fibbia ad orecchio della copertura.
7. Comodo per entrare e uscire dal camper, il lato
anteriore destro della copertura del camper e la
parte posteriore del camper sono
5. Se necessario, legare le 4 cinghie nella parte inferiore del camper
4. Chiudere con la cerniera la porta laterale della copertura del camper.
dotato di porte con cerniera, puoi aprire la
copertura del camper per entrare nel camper
quando ne hai bisogno. La porta della copertura
può essere arrotolata e legata in alto.
- 4 -
Machine Translated by Google

SPECIFICHE
- 5 -
24-26
V-20/22
28-30
V-18/20
V-28/30
20-22
Modello
Materiale
Modello
Funzione
(piedi)
Lunghezza RV applicabile
Materiale
18-20
lunghezza (piedi)
Funzione
30-32
RV applicabile
V-30/32
V-24/26
Impermeabile / resistente ai raggi UV /
prova/crepa
tessuto
Tessuto non tessuto
anti-crepa
Tessuto non tessuto
Impermeabile / UV
prova
Impermeabile / resistente ai raggi UV /
tessuto
prova / crepa
Tessuto non tessuto
strettamente.
Impermeabile / UV
prova
8. Se necessario, copri i sacchi per pneumatici uno ad uno con una corda di fissaggio e lega i sacchi
prova / crepa
tessuto
Tessuto non tessuto
Tessuto non tessuto
Impermeabile / UV
anti-crepa
prova
Machine Translated by Google

È fornita una comoda borsa portaoggetti. Per inserirla nella borsa, piega la tua copertura e
arrotolala strettamente anziché riempirla. Non riporre mai una copertura bagnata nella borsa
portaoggetti o in un'area ristretta, poiché la copertura può essere danneggiata dalla muffa.
I lati della copertura possono essere aperti tramite cerniera per accedere alle porte, al motore o alle
aree di stoccaggio. I pannelli possono essere arrotolati e tenuti in posizione con le cinghie a
strappo verso la parte superiore di ogni pannello.
Modello: V-18/20ÿV-20/22ÿV-24/26ÿV-28/30ÿV-30/32
Utilizzare una pulizia spot con acqua, un sapone delicato e una spugna. Non utilizzare detergenti
abrasivi o spazzole, potrebbero danneggiare la copertura.
- 6 -
5. toppa
7. corda per pneumatici
3. Cinghia di fissaggio anteriore e posteriore
4. Avvolgere intorno al
fascia media
1. Borsa portaoggetti
2. Cinghia di legatura inferiore
6. Borsa per pneumatici
USO E CONSERVAZIONE
PACCHETTO ACCESSORI
PULIZIA E MANUTENZIONE
Machine Translated by Google

CUBIERTASPARARV
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:V18/20V20/22V24/26V28/30V30/32
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:V18/20V20/22V24/26V28/30V30/32
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
CUBIERTASPARARV
Machine Translated by Google

1.Realicelainstalaciónúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unainstalaciónincorrectapuedeprovocar
Guardelaspiezasenunlugardetrabajolimpio.Mantengalaspiezasderepuestopequeñasfueradelalcancedelosniños.
Losvehículosrecreativosdebentrabajareneltecho.Nuncatrabajeeneltechodeunvehículorecreativosiestámojado.
Precaucionesdeinstalación
contactoconunallamaabierta.
propiedad.
Lomejorescompletarelprocesodeensamblarlaropajunta,lamayoría
6.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranenlaspáginassiguientes,consulteel
paquetedeaccesoriosdeestemanual.Desenvuelvayseparetodoslos
5.Lascapacidadesdelproductoseaplicanúnicamenteaproductosinstaladosdeformacorrectaycompleta.
ylasinstruccionespuedencausarlesionespersonalesodañosaobjetosvaliosos.
Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementos.Mantener
alejadodellamasabiertas.Esteproductopuedeencenderseyquemarsesiseponeencontactocon
Permitirquelosniñosjueguencon.
operarorepararesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertencias
medicamento.
Evitequelosniñosutilicenlascubiertasparavehículosrecreativos.Esteproductonoesunjuguete.
ADVERTENCIA:Leaycomprendatodoestemanualantesde
4.Noloinstalesiestácansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
3.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
manualdelpropietariodesuvehículorecreativo.
Lainstalaciónyeldesmontajepordospersonasesmásseguroysencillo.Consulte
2.Mantengaeláreadeinstalaciónlimpiaybieniluminada.
peligros
precavido.
CuandoestéenunaescaleraoeneltechodeunRV,tengacuidadoy
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Machine Translated by Google

eltechodelcocheodepieenlaescalera,todoelproceso
Esnecesarioprestaratenciónalriesgodecaídasdesdetrabajosdegranaltura.
1.InstalareneltechodesuRVesmásfácil,subaconcuidadoalapartesuperiordesuRV,preste
atenciónaquelapartesuperiordelautomóvilestéresbaladizaono,pidaaotrapersonaqueloinstale.
2.TireyexpandalentamentelacubiertadelRVparacubrirlocompletamente.Tengaencuentaque
Serecomiendalimpiarelpolvoylosresiduosdeltechodel
RVantesdeinstalarlascubiertas.El
procesodeinstalaciónrequiereelusodeescaleras,subirseaellas
einclusocausardaños.
Primero,pegueconcintaadhesivalosbordesafiladosdesuRV,yaquepuedendesgastarsuscubiertas.
esunamarcacosidaenelanilloexteriordelacubiertadelRVqueleindicaelfrentede
LacubiertadelRV.
3.Atelas2correasenlapartedelanteraytraseradelRV,
pasarlelacubiertadelRVdesdelabolsadealmacenamiento.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN
3
Machine Translated by Google

4
6.Tambiénpuedescolocar2correas(de12metrosdelargo)alrededordetuRV,loquepuede
hacerquelacubiertadetuRVseamásfirme.Seataatravésdelahebilladelaorejaenlacubierta.
7.Paraquepuedaentrarysalircómodamentedel
RV,elladodelanteroderechodelacubiertadel
RVylapartetraseradelRVestán
5.Atelas4correasenlaparteinferiordelRV,siesnecesario
4.Cierrelacremalleradelapuertalateraldelacubiertadelvehículorecreativo.
Equipadaconpuertasconcierre,puedeabrirla
cubiertadelRVparaingresaralRVcuandolo
necesite.Lapuertadelacubiertasepuedeenrollar
yataralapartesuperior.
Machine Translated by Google

2426
V20/22
2830
V18/20
V28/30
Modelo
2022
Material
Modelo
Función
(pie)
LongituddeRVaplicable
Material
1820
longitud(pies)
Función
3032
RVaplicable
V30/32
V24/26
5
PRESUPUESTO
Resistentealagua/alosrayosUV/
prueba/grieta
tela
Tejidonotejido
Apruebadegrietas
Notejido
Resistentealagua/UV
prueba
Resistentealagua/alosrayosUV/
tela
prueba/grieta
estrechamente.
Notejido
Resistentealagua/UV
prueba
8.Siesnecesario,cubralasbolsasdeneumáticosunaporunaconunacuerdadeamarreyatelasbolsas.
prueba/grieta
tela
Tejidonotejido
Notejido
Resistentealagua/UV
Apruebadegrietas
prueba
Machine Translated by Google

5.parche
7.cuerdadeneumático
3.Correadesujecióndelanteraytrasera
4.Envuelvaalrededordela
bandamedia
1.bolsadealmacenamiento
2.Correadesujecióninferior
6.Bolsaparaneumáticos
6
Seincluyeunaprácticabolsadealmacenamiento.Paracolocarlaenlabolsa,doblela
fundayenróllelafirmementeenlugarderellenarla.Nuncaguardeunafundahúmedaenla
bolsadealmacenamientooenunespaciocerrado,yaqueelmohopuededañarla.
Loslateralesdelafundasepuedenabrirconcremalleraparaaccederalaspuertas,elmotor
olasáreasdealmacenamiento.Lospanelessepuedenenrollarymantenerensulugar
conlascorreasdevelcrohacialapartesuperiordecadapanel.
Modelo:V18/20V20/22V24/26V28/30V30/32
Utiliceagua,unjabónsuaveyunaesponjaparalimpiarlasmanchas.Noutilicelimpiadores
abrasivosnicepillos,yaquepuedendañarlafunda.
USOYALMACENAMIENTO
PAQUETEDEACCESORIOS
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Machine Translated by Google

POKROWCE NA KEMPINGI
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
POKROWCE NA KEMPINGI
Machine Translated by Google

1. Instalacja wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowa instalacja może spowodować
części w czystym miejscu pracy. Proszę trzymać małe części zamienne poza zasięgiem dzieci.
RVS muszą pracować na dachu. Nigdy nie pracuj na dachu RV, gdy dach jest mokry.
Środki ostrożności podczas instalacji
kontakt z otwartym ogniem.
nieruchomość. Najlepiej jest zakończyć proces składania ubrań razem, większość
6. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj
się z pakietem akcesoriów w tej instrukcji. Rozpakuj i oddziel wszystkie
5. Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i kompletnie zainstalowanego.
i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennych przedmiotów
Trzymać z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów.
Trzymać z dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i spali, jeśli zostanie wniesiony do
pozwalać dzieciom się bawić.
obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń
lek.
Unikaj korzystania przez dzieci z przewodników RV Covers. Ten produkt nie jest zabawką. Nie
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
4. Nie instaluj, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
3. Nie dopuść, aby osoby postronne przebywały w pobliżu podczas montażu.
instrukcja obsługi pojazdu rekreacyjnego.
Montaż i demontaż przez dwie osoby jest bezpieczniejszy i łatwiejszy. Prosimy o konsultację
2. Utrzymuj miejsce instalacji w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
zagrożenia.
ostrożny.
Będąc na drabinie lub na dachu kampera, zachowaj ostrożność i
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
- 2 -
Machine Translated by Google

dach samochodu lub stanie na drabinie, cały proces
należy zwracać uwagę na ryzyko upadku przy pracy na wysokości.
1. Instalacja na dachu Twojego kampera jest łatwiejsza, ostrożnie wejdź na dach swojego
kampera, zwróć uwagę, czy góra samochodu jest śliska, czy nie, poproś kogoś innego
przekażę Ci pokrowiec na kampera z torby do przechowywania.
a nawet spowodować szkody.
Kamper przed montażem pokrowców.
Proces montażu wymaga użycia drabin, wspinania się po nich
Zaleca się oczyszczenie dachu z kurzu i zanieczyszczeń
Najpierw zaklej taśmą wszystkie ostre krawędzie swojego kampera, ponieważ mogą uszkodzić pokrowce
to znak naszyty na zewnętrznym pierścieniu pokrowca na przyczepę kempingową, który informuje o przedniej części
pokrowiec na kampera.
2. Pociągnij i powoli rozciągnij osłonę pojazdu rekreacyjnego, aby całkowicie ją zakryć. Należy pamiętać, że
3. Zawiąż 2 paski z przodu i z tyłu kampera,
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
- 3 -
Machine Translated by Google

6. Możesz również owinąć przyczepę kempingową dwoma paskami (długości 12 metrów), dzięki
czemu pokrowiec będzie bardziej wytrzymały. Pasek należy zawiązać przez klamrę na pokrowcu.
7. Wygodne wchodzenie i wychodzenie z kampera,
przednia prawa strona pokrywy kampera i tył
kampera są
5. W razie potrzeby przymocuj 4 paski na spodzie kampera
4.Zamknij boczne drzwi pokrowca na przyczepę kempingową.
wyposażony w drzwi zapinane na suwak, możesz
otworzyć pokrywę kampera, aby wejść do środka,
kiedy tylko potrzebujesz. Drzwi pokrywy można
zwinąć i przywiązać do góry.
- 4 -
Machine Translated by Google

24-26
V-20/22
28-30
V-18/20
V-28/30
20-22
Model
Tworzywo
Model
Funkcjonować
(stopy)
Długość pojazdu rekreacyjnego, która ma zastosowanie
Tworzywo
18-20
długość (ft)
Funkcjonować
30-32
Dotyczy pojazdów kempingowych
V-30/32
V-24/26
- 5 -
SPECYFIKACJE
Wodoodporny / odporny na promieniowanie UV /
dowód/ pęknięcie
tkanina
Tkanina nietkana
odporny na pęknięcia
Włóknina
Wodoodporny / UV
dowód
Wodoodporny / odporny na promieniowanie UV /
tkanina
dowód / pęknięcie
Wodoodporny / UV
ciasno.
Włóknina
dowód
8. Jeśli to konieczne, przykryj worki na opony pojedynczo liną i zawiąż worki
dowód / pęknięcie
tkanina
Tkanina nietkana
Włóknina
Wodoodporny / UV
odporny na pęknięcia
dowód
Machine Translated by Google

5. łatka
7. lina do opon
3. Pasek wzmacniający przód i tył
6. Worek na opony
4. Owiń wokół
środkowy pas
1. torba do przechowywania
2. Dolny pasek wiążący
- 6 -
W zestawie znajduje się poręczna torba do przechowywania. Aby zmieścić ją w torbie, złóż
pokrowiec i zwiń go ciasno, zamiast go wypychać. Nigdy nie przechowuj mokrego pokrowca w torbie
do przechowywania lub w ciasnym miejscu, ponieważ pokrowiec może zostać uszkodzony przez pleśń.
Boki pokrowca można rozpiąć, aby uzyskać dostęp do drzwi, silnika lub schowków. Panele
można zwinąć i przytrzymać na miejscu za pomocą pasków z rzepem u góry każdego
panelu.
Modele: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Użyj czyszczenia punktowego z wodą, łagodnym mydłem i gąbką. Nie używaj ściernych
środków czyszczących ani szczotek, mogą uszkodzić okładkę.
UŻYTKOWANIE I PRZECHOWYWANIE
PAKIET AKCESORIÓW
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Machine Translated by Google

MODEL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Camperhoezen
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Camperhoezen
Machine Translated by Google

2. Zorg ervoor dat de installatieplek schoon en goed verlicht is.
5. De producteigenschappen gelden alleen voor producten die correct en volledig zijn geïnstalleerd.
en instructies kunnen persoonlijk letsel of schade aan waardevolle spullen veroorzaken
ÿ Uit de buurt houden van scherpe punten, messen en andere voorwerpen. ÿ
Uit de buurt houden van open vuur. Dit product zal ontbranden en verbranden als het in contact komt met
kinderen ermee laten spelen.
het bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen
RVS moet op het dak worden gedaan. Werk nooit op het dak van een camper als het dak nat is.
ÿ Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
medicatie.
onderdelen in een schone werkruimte. Houd kleine reserveonderdelen buiten bereik van kinderen.
eigendom.
ÿ Het is het beste om het proces van het samenstellen van de kleding samen te voltooien, de meeste
contact met een open vlam.
gevaren.
voorzichtig.
6. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, raadpleegt u
het accessoirepakket van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar.
Wanneer u op een ladder of op het dak van een camper staat, wees dan voorzichtig en
1. Installatie uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste installatie kan leiden tot
3. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u
ÿ Vermijd dat kinderen de RV Covers-handleidingen gebruiken. Dit product is geen speelgoed. Gebruik geen
4. Installeer het apparaat niet als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
ÿ Installatie en demontage door twee personen is veiliger en gemakkelijker. Raadpleeg
uw camperhandleiding.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- 2 -
Machine Translated by Google

moet rekening houden met het risico op vallen bij werkzaamheden op hoogte.
1. Het is gemakkelijker om uw camper op het dak te installeren, klim voorzichtig op het dak van uw
camper, let op of de bovenkant van de auto glad is of niet, laat iemand anders
het dak van de auto of staand op de ladder, het hele proces
Geef de camperhoes uit de opbergtas aan u door.
ÿ Het wordt aanbevolen om het stof en vuil op het dak van de
RV voordat u de afdekkingen installeert.
ÿ Voor het installatieproces is het gebruik van ladders vereist, waarbij u op de afdekking moet klimmen.
en zelfs schade veroorzaken.
ÿ Plak eerst alle scherpe randen van uw camper af, deze kunnen uw hoezen beschadigen
2. Trek en vouw de camperhoes langzaam uit totdat deze de camper volledig bedekt. Let op:
is een merkteken dat op de buitenste ring van de camperhoes is genaaid en dat aangeeft dat de voorkant van
3. Maak de 2 banden aan de voor- en achterkant van de camper vast,
de camperhoes.
INSTALLATIE
WAARSCHUWING
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
6. U kunt ook 2 banden (12 meter lang) om uw camper bevestigen, waarmee u de camperhoes
steviger kunt maken. Deze worden vastgemaakt door de gesp aan de oren van de hoes.
5. Maak de 4 banden indien nodig vast aan de onderkant van de camper
4. Sluit de zijdeur van de camperhoes.
uitgerust met ritsdeuren, kunt u de RV-hoes
openen om de RV in te gaan wanneer u dat wilt.
De hoesdeur kan worden opgerold en aan de
bovenkant worden vastgemaakt.
7. Gemakkelijk om in en uit de camper te stappen,
de voorkant rechts van de camperkap en de
achterkant van de camper zijn
Machine Translated by Google

Materiaal
V-28/30
20-22
Model
Functie
Model
(voet)
V-20/22
V-18/20
28-30 30-32
Toepasselijke camper
Functie
V-24/26
24-26
V-30/32
Toepasselijke camperlengte
Materiaal
lengte (ft)
18-20
- 5 -
SPECIFICATIES
bewijs / scheur
Vliesstof
bewijs
Waterdicht / UV-bestendig /
bewijs / scheur
stof stof
Waterdicht / UV-bestendig /
bewijs/crack
Vliesstof
scheurbestendig
Niet-geweven Niet-geweven
Waterdicht / UV-bestendig Waterdicht / UV-bestendig
bewijs
scheurbestendig
bewijs
Niet-geweven
strak.
Waterdicht / UV-bestendig
stof
8. Indien nodig, bedek de bandenzakken één voor één met een bindtouw en bind de zakken vast
Machine Translated by Google

middelste band
3. Band voor en achter
5. pleister
4. Wikkel om de
7. bandentouw
1. opbergzak
2. Onderste bindband
6. Bandentas
- 6 -
Er wordt een handige opbergzak meegeleverd. Vouw de hoes op en rol hem strak op om hem
in de zak te doen in plaats van hem vol te proppen. Bewaar een natte hoes nooit in de opbergzak
of in een afgesloten ruimte, omdat de hoes door schimmel kan worden beschadigd.
De zijkanten van uw hoes kunnen worden opengeritst voor toegang tot de deuren, motor of
opslagruimtes. De panelen kunnen worden opgerold en op hun plaats worden gehouden met
de klittenbandriemen aan de bovenkant van elk paneel.
Model: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Gebruik spot clean met water, een milde zeep en een spons. Gebruik geen schurende
schoonmaakmiddelen of borstels, het kan uw cover beschadigen.
GEBRUIK EN OPSLAG
ACCESSOIREPAKKET
REINIGING EN ONDERHOUD
Machine Translated by Google

Husbilsskydd
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: V-18/20, V-20/22, V-24/26, V-28/30, V-30/32
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Husbilsskydd
Machine Translated by Google

- 2 -
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
1. Installation endast enligt dessa instruktioner. Felaktig installation kan skapa
delar i ett rent arbetsområde. Förvara små reservdelar utom räckhåll för barn.
RVS måste fungera på taket. Arbeta aldrig på en husbils tak när taket är blött.
ÿ Försiktighetsåtgärder vid installation
kontakt med öppen låga.
egendom.
ÿ Det är bäst att slutföra processen med att montera ihop kläderna, de flesta
6. För ytterligare information om delarna som listas på följande sidor, se tillbehörspaketet i denna
handbok. Packa upp och separera allt
5. Produktkapacitet gäller endast för korrekt och fullständigt installerad produkt.
och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefulla föremål
ÿ Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål. ÿ
Förvaras åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna om den tas in i den
låta barn leka med.
använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar
medicin.
VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan
ÿ Undvik barn som använder RV Covers guider. och den här produkten är inte en leksak. Gör inte det
4.Installera inte när du är trött eller under påverkan av alkohol, droger eller
3. Håll åskådare borta från området under monteringen.
din husbils bruksanvisning.
ÿ Installation och demontering av två personer är säkrare och enklare. Rådfråga
2. Håll installationsområdet rent och väl upplyst.
faror.
försiktig.
När du är på en stege eller på taket av en husbil, var försiktig och
Machine Translated by Google

taket på bilen eller stå på stegen, hela processen
behöver vara uppmärksam på risken att falla från högt arbete.
1.installera på taket din husbil är lättare, klättra försiktigt på toppen av din husbil, var
uppmärksam på att toppen av bilen är halt eller inte, har någon annan
husbilsskyddet.
ÿ Det rekommenderas att rengöra damm och skräp på taket
RV innan du installerar kåporna. ÿ
Installationsprocessen kräver användning av stegar, klättring på
och till och med orsaka skada.
ÿ Tejpa först eventuella vassa kanter på din husbil, de kan bära dina överdrag
2. Dra och expandera långsamt husbilsskyddet för att helt täcka husbilen. Observera att det finns
är ett märke sytt på den yttre ringen av husbilsskyddet som talar om framsidan av
lämna över husbilsskyddet till dig från förvaringsväskan.
3.Knyt de 2 remmarna på fram- och baksidan av husbilen,
INSTALLATION
VARNING
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
5. Knyt vid behov de 4 remmarna i botten av husbilen
7. Bekvämt för dig att gå in och ur husbilen, den
främre högra sidan av husbilsskyddet och
baksidan av husbilen är
6. Du kan också sätta 2 remmar (12 meter långa) runt din husbil, vilket kan göra ditt husbilsskydd
mer fast. Det knyts genom öronspännet på skyddet.
4. Dra upp sidodörren på husbilsskyddet.
utrustad med dragkedjedörrar kan du öppna
husbilsskyddet för att komma in i husbilen när du
behöver. Täckdörren kan rullas ihop och knytas
till toppen.
Machine Translated by Google

24-26
V-20/22
28-30
V-18/20
V-28/30
20-22
Modell
Material
Modell
Fungera
(ft)
Tillämplig husbilslängd
Material
18-20
längd (ft)
Fungera
30-32
Tillämplig husbil
V-30/32
V-24/26
- 5 -
SPECIFIKATIONER
Vattentät / UV-säker /
bevis/spricka
tyg
Fibertyg
spricksäker
Non-woven
Vattentät / UV
bevis
Vattentät / UV-säker /
tyg
bevis / spricka
Non-woven
tätt.
Vattentät / UV
bevis
8.Om du behöver, täck över däckpåsarna en efter en med ett knytrep och knyt påsarna
bevis / spricka
tyg
Fibertyg
Non-woven
Vattentät / UV
spricksäker
bevis
Machine Translated by Google

En praktisk förvaringsväska medföljer. För att få plats med den i väskan, vik ditt fodral
och rulla det hårt i stället för att stoppa det. Förvara aldrig ett vått överdrag i förvaringspåsen
eller ett begränsat utrymme eftersom överdraget kan skadas av mögel.
Sidorna på ditt fodral kan dras upp för åtkomst till dörrar, motor eller förvaringsutrymmen.
Panelerna kan rullas ihop och hållas på plats med kardborrebanden mot toppen av
varje panel.
Modell: V-18/20ÿV-20/22ÿV-24/26ÿV-28/30ÿV-30/32
Använd spot clean med vatten, en mild tvål och en svamp. Använd inte slipande
rengöringsmedel eller borstar, det kan skada ditt skydd.
- 6 -
5. lapp
7. däckrep
3. Bandband fram och bak1. förvaringsväska
mellanband
4. Linda runt
2. Nedre bindningsrem
6. Däckväska
ANVÄNDNING OCH FÖRVARING
TILLBEHÖRSPAKET
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Machine Translated by Google








