VE10 VEVOR Fingerprint Door Lock, Electronic Biometric Deadbolt with Pioneering Easy-Grip Design, Auto Locking, One-Time Code, Anti-Peeking Password, Keyless Entry Door Lock for Home Use, Matte Black

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VE10 photo

User Manual

This is the main product document for model VE10. Additionally, the document applies to other Vevor models: 197988177883, VE10

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Smart Lock
MODEL:VE10
This QR code contains product installation guide videos, operation guide videos,
and maintenance guide videos.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
VEVOR Support Center
VE10 (BLACK)
VE10 (SILVER)
background
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, it may cause harmful interference in radiocommunications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Correct Disposal
This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol
showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked
with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
Installation and User Guide
Installationinstructions
Don't insert the key to the cylinder when installing the deadbolt!!!
Battery:
a. Use new and NON-rechargeable 4 AA batteries for the best use.
b. Don't load batteries until the lock is completely installed.
Adjust latch to insert horizontally.
lf you have any problems, don't hesitate to contact with us through customer service at the first time.
Before installing the lock, please check door
jame and door preparation.
Backset:
Simpleflowchartofinstallation
Please refer to the next section if you need a more detailed installation process.
Install the bolt
Step1 Step2 Step3
Install the keypad
Install the backplate
Step4 Step5 Step6
Install the back lock
Install the batteries cover
Connect the cable
Backup Key(H)
Interior Assembly(B)
Battery Cover( C )
Mounting Plate(E)
Interior Assembly
Screws(K)
Mounting
Plate Screws(I)
Plastic Box(F)
Strike Plate(G)
Screws(J)
Required tools ( not included )
Ruler
Philips head
screwdriver Hammer
Chisel
If the lock appears to be damaged or
missing parts, Please contact customer
service for further assistance.
SMART DEADBOLT
Exterior Assembly(A)
Exterior Assembly Interior Assembly
Battery Cover
Mounting Plate
Latch Bolt
Plastic box
Strike Plate
Backup Key
Mounting Plate
Screws
Latch and Strike
Screws
Interior Assembly
Screws
Latch(D)
Reset button
background
1.Remove existing deadbolt
Don't discard the old lock hardware until the lock has been successfully installed.
Remove the lock from the door, including the old latch.
2.Prepare the door and check dimensions
Measure length of the
basket
Measure diameter of the
2 holes
Measure depth of the
door frame's hole
Confirm dimensions
Bore 2-1/8"
diameter hole
Bore 1" diameter
hole for latch
A. Check backset and adjust the latch
Hold the latch in front of the door
hole, with the latch facing flush
against the door edge. Check if
the slotted door hole is centered
or not.
YES
No adjustment is required.
Proceed to next step.
NO
Slotted hole is NOT
centered.
Rotate and pull the latch as
shown to extend the latch.
Proceed to next step.
B. lnstall the latch
must be chiseled
Latch Screws
4.Install the exterior keypad and the interior assembly
Step for installating
the exterior keypad
Install exterior keypad
Use a Flat-Head screw-
driver to test if deadbolt
works smoothly.
Keep the deadbolt unlocked
Bumped point on UP side
(Insert Horizontally)
IMPORTANT:
Before installation, make sure the
latch is in unlocking state.
5.Installinterior assembly
Check that the mounting plate
is flat against the door.
A.Mounting plate installation tips
Route the wire
through the hole
Mounting
Plate Screws
B.Insert IC port
C.Check installation status
IMPORTANT
While the back lock is installed pr-
operly on the door, the power cord
needs to be retracted into the hole
Check whether the lock
body is smooth to work,
otherwise it will fail to
unlock and abnormal
power consumption.
Correct installation tips: Drive 2 interior.
Assembly Screws into half way first to ensure
good alignment, after that ,tighten all screws
completely' with proper pressure.
D.Install the batteries and cover
E.Detect door's opening direction
Completely & properly install the door lock
-->Under unlocking state
--> Put on 4 AA batteries
--> Voice prompts programming successfully in 5s,
and green light flashes as well
--> Door lock itself can detect the door's opening direction (L or R)
-->enter passcode to check if the deadbolt can extend/retract correctly.
Please wait for 5s for it to finish automatically being oriented before
proceeding with setup operation after installation and power on.
If you've creadted an administrator code already, please follow the step to
detect the opening direction: + 46 + +Programming code + ,
wait for 5s and it will automatically detect the opening direction.
Unlocked
Locked
Interior Assembly
Screws
3.Install the latch, strike plate and plastic box
C. lnstall the plastic box and strike plate
Plastic Box(F)
Strike Plate(G)
Door frame's hole
background
Fingerprint
Tips:
Register(add)complete fingerprint area
including up, down, left and right edges.
Move finger slightly each time when pro-
gramming to improve accuracy.
Lock the door from outside
Auto. lock mode
Auto lock mode is disabled by default, please refer
"Quick set"turn Auto-lock on steps.
In auto lock mode, the bolt will extend out automatically
in 5/10/20/30/60 seconds after unlocking.
Manual mode
“Press” the“ ”button to close the lock.
Deadlock/Privacy button
Privacy mode is disabled by default.
All enter codes are disabled except the programming code.
Manual mode
Press the turn piece to lock position.
Lock the door from inside
PROGRAMMING INSTRUCTION
1.How to use?
Unlock the door from outside
Indicator light signals
Blue Light: During operating or programming.
Green Light: Operating or programming successfully.
Red Light:
An incorrect code was entered.
programming error.
Low battery warning.
2.Privacy mode
3.Restore factory settings
Reset mode
Step1
Remove the battery.
Step2
Long press the deadlock button until
you hear the beep sound after re-put
back the batteries, and then you will
hear the voice guiding.
Step3
Press "2" to confirm initialization and
then you'll hear the voice guiding
" operation successfull.
Press and hold the
deadlock button
until hear the voice.
Privacy Button
Deadlock Button
After the Deadlock function is turned on, only the
Programming code can unlock, and all user code cannot
unlock(use the Programming code to unlock the lock will
remove the Deadlock restriction).
·Use a screwdriver to remove the interior
assembly.
·Press and hold the reset button for 5
seconds until voice prompt “To conrm
initialization,press2"&green light flashing,
the master code will return to the
manufacturer default code123456
Delete all user codes,
including master code:
After restore factory, Change the master
passcode as soon as posible! Beacuse of
the master passcode can unlock the door.
4.Features
Two ways to access: code and key .
Low power consumption,4 AA batteries can work for 1 year or 5000 times.
Backlit keypad for use in low light environments.
100pcs common user codes, 50pcs temporary codes and 50pcs fingeprints.
Built-in disguise feature to protect your codes from prying eyes.
Low battery "red flash" warning indication.
5.Setting definitions
It's required to change it to a code of your own before programming
In manual mode, press the " " button to lock.
4~9 digits in length, must differ from all the user codes exsits currently.
lf you forget the master passcode, you can do initilization setting,
which restores the default programming code.
123456
Programming Code
Auto Lock
Manually Lock
Mute Mode
Privacy Button
Wrong Code Entry Limit
Peek-proof
digital keypad
User Code
Disable
Press the “ ”
Disable
Disable
Enabled
Enabled
Disable
This feature is optional and can be turned o.
When enabled,the lock will automatically re-lock after 5/10/20/30/60
seconds.
After a successful code entry or manual unlock with the key ,the lock will
automatitclly re-lock after each unlock to keep your home security.
lf auto-lock is not enabled, you need to do the locking manually.
The voice guiding of lock & unlock as well the beep sounds while
pressing the keypad can be mute, but you can still hear the voice
guiding while do setting process.
Privacy mode is disabled by default.
When enabled, activate Privacy mode by pressing the privacy button,
for 3 seconds to put the lock in do-not-disturb mode(All Entry Codes
are disabled except the programming code ).
Once the wrong code entry limit (10 attempts) has been met, the
lock wilt shutdown (flashing RED) for sixty (60) seconds.
•Prevent code exposure strangers by entering random digits.
Max in 16 digital length.
The lock comes out without any default User Codes.
Must be different from the master code and other user codes.
Up to 100 possible User Codes can be stored in the lock at one time.
Settings
Default Setting
Definitions
Password
Random digits
Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-Year Limited Electronics Warranty Subject to the
terms and conditions of the warranty ,We extend a lifetime limited mechanical and finish warranty and
a one-year limited electronics waranty to the original consumer user("Original User") of our brand
product against defects in material and workmanship, as long as the original User occupies the residential
premises upon which the product was originally installed.
This manutacturer advises that no lock can provide complete security by itself this lock maybe
defeated by forcible or technical means or evaded by entry elsewhere on the property, No lock
can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.Builder's
hardware is available in multiple performance arades to suit the application.in order to enhance
security and reduce risk, you should consult a qualied technician or other security professional.
Warranty
Warning
background
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to
operate this equipment.RF Exposure Information
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Question
Suggested Action
Motor turns but will not extend
or retrieve the deadbolt.
Fail to programming the lock
The battery indicator keeps
flashing.
Keypad not responding
Forgot master code/Default
programming code is incorrect
Lockset is not able to
unlock/lock by keypad.
Why does my lock only work
properly when the backup
key is in?
Why am l unable to pull the key
out in the unlocked position?
1. Make sure the key is not in the lockset when installing the deadbolt .Refer to installation
instructions.
2. Make sure the backset on the latch is set to the proper length. Refer to installation
nstructions.
3. Please restore to the factory setting and enter the default Master Code to set up the lock.
1. You may need to re-install the whole lock.
2. Please do not put the backup key in the lock when install.
3. Please make sure when you start to install, the lock is in unlocked status
4. Please make sure the thumb turn is horizontal.
1. Before installation, restore the lock to complete the bolt direction setting.
2. Please make sure the lock is installed correctly.
3. Please install fresh batteries and make sure the cable is connected correctly.
1. The batteries are getting low. Please replace with 4 AA new batleries for the best
performance( Alkaline batteries, do not use recharge batteries ).
1. Make sure the batteries are installed properly
2. The battaries are getting low if the battery indicator keeps flashing.
3. Please replace with 4 new batteries for the best performance( Alkaline batteries, do
not use recharge batteries ).
4. Make sure the cable is well-connected to the port, and was not damaged
during installation.
5. Make sure the lock has been set up and complete the bolt direction determination
1. Press the reset button on the circuit board to erase all codes.Once the resetting work
is complete, all passcodes will be erased and the programming code will return to the
default programming code 123456.
1. Make sure you have entered the correct User Code.
2. The battery is low if the batlery indicator light keeps flashing. Please replace it
with 4 new batteries.
3. Make sure the cable is firmly connected.
4. Check the cable for any damage that may have occurred during installation.
5. Make sure the batteries are properly installed (Alkaline batteries, do not recharge
batteries ).
6. Check the strike plate to make sure it is properly aligned and clear so the bolt car
freely move in the hole.
6.Troubleshooting
Fingerprint 8 times
7.Quick set
It would be best to set the Auto-lock function, otherwise it will not be Auto-lock and needs to be locked manually.
The default programming code is "123456" it is recommended to change the default code.
The blue light flashes to show that it is in the programming state, and it will exit the programming state without
pressing the button for 10 seconds.
PC = Programming Code
UC =User Code
Add New
User Code
Delete
User Code
Language
setting
Initialization
setting
Auto-lock on
or
Auto-lock off
Add One-
Time Code
Change
Programming
Code
Add New
Fingerprint
Volume setting
Remark: Programming Code should be 4-9 digits in length .And you need to enter the new password again to confirm.
Remark: User Code should be 4-9 digits in length .And you need to enter the new password again to confirm.
Remark: After the green light flashes twice and the fingerprint is recorded successfully.
Time delay setting: press 1 for 5s, 2 for 10s,3 for 20s,4 for 30s,5 for 60s.
Remark: User Code should be 4-9 digits in length .And you need to enter the new password again to confirm.
New PC
New PC
New PC
New PC
1(single)
1(increase)
2(decrease)
1(single)
2(all)
Set Time Delay
1(ON)
2(OFF)
1 (English)
2 (Chinese)
3 (Portuguese)
4 (Spanish)
New UC
New UC
1(Cancel)
2(Confirm)
Hereinafter referred to as:
background
Serratura
VE10 VE10 (ARGENTO)(NERO)
intelligente
MODELLO:
Questo codice QR contiene video guida all'installazione del prodotto, video guida al funzionamento
e video guida alla
Centro di supporto VEVOR
manutenzione.
VE10
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente.
L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi
informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
background
Informazioni
Smaltimento corretto
FCC
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare effetti indesiderati
operazione.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile
per la conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B
ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole
contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in
in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose nelle radiocomunicazioni. Tuttavia,
non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto non
causare interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate ruotando l'
prodotto spento e acceso, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza tramite uno o più dei
seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo
la presenza di un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati
con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
Sanven Technology Ltd.
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
elettronici.
esperto.
background
Coperchio della batteria
Piastra di montaggio
Pulsante di reset
(E)
(C)
Montaggio interno (B)
Montaggio esterno
Chiave di backup (H)
(A)
Piastra di battuta (G)
Scatola di plastica (F)
Istruzioni di
Guida all'installazione e
Montaggio
Viti per piastre
Viti (J)
Fermo(D)
(I)
all'uso
installazione
CATENACCIO
Semplice diagramma di flusso dell'installazione
INTELLIGENTE
Strumenti necessari (non
Per una procedura di installazione più dettagliata, fare riferimento alla sezione successiva.
inclusi)
Non inserire la chiave nel cilindro quando si installa il catenaccio!!!
Batteria:
a. Per un utilizzo ottimale, utilizzare 4 batterie AA nuove e NON ricaricabili.
b. Non caricare le batterie finché la serratura non è completamente installata.
Regolare il fermo per inserirlo orizzontalmente.
In caso di problemi, non esitate a contattarci tramite il servizio
Governate
clienti.
Cacciavite a
croce Martello
Se la serratura sembra danneggiata o
parti mancanti, contattare il cliente
servizio per ulteriore assistenza.
Scalpello
Prima di installare la serratura, controllare la porta
preparazione di jame e porte.
Arretramento:
Fase 1 Installare il
Fase 3 Installare la piastra posteriore
bullone
Passaggio 2 Installare la tastiera
Fase 5 Installare il blocco posteriore
Viti
Passaggio 4 Collegare il Fase 6 Installare il coperchio delle batteriecavo
(K)
Chiavistello
Piastra di montaggio
Montaggio degli
Coperchio della
Chiusura e battuta
Chiave di backup
Viti
batteria
interni
Montaggio esterno Montaggio degli interni
Scatola di plastica
Piastra di battuta
Piastra di montaggio
Montaggio degli interni
Viti
Viti
background
Utilizzare un cacciavite a testa
piatta per verificare che il
catenaccio funzioni
Punto urtato sul lato UP
correttamente.
(Inserisci orizzontalmente)
Tenere il chiavistello davanti alla porta
foro, con il fermo rivolto a filo con il bordo
della porta. Verificare se il foro scanalato della
porta è centrato o meno.
deve essere
Viti di chiusura
cesellato
Installare la tastiera
Suggerimenti per una corretta installazione: Unità 2 interna.
Per prima cosa avvitare le viti a metà per garantire un buon
allineamento, quindi serrare completamente tutte le viti con la
pressione
Installare completamente e correttamente la serratura della porta
-->In stato di sblocco
--> Inserire 4 batterie AA
--> I comandi vocali si sono conclusi con successo in 5
e anche la luce verde lampeggia
--> La serratura della porta stessa può rilevare la direzione di apertura della porta (sinistra o
destra) --> inserire il codice di accesso per verificare se il catenaccio può estendersi/ritrarsi correttamente.
secondi,
adeguata.
NO
esterna
1. Rimuovere il catenaccio
4. Installare la tastiera esterna e il gruppo
5.Installazione del gruppo interno
interno
esistente
2.Preparare la porta e controllare le dimensioni
3. Installare il chiavistello, la piastra di battuta e la scatola di plastica
Viti
Bloccato
A. Controllare l'entrata e regolare il fermo
Far passare il filo
attraverso il foro
B.Inserire la porta IC
Verificare che la piastra di montaggio
aderisca perfettamente alla
D. Installare le batterie e il coperchio
porta.
Mantenere la serratura
E. Rileva la direzione di apertura della porta
sbloccata
cestino
2
foro del telaio della porta
fori
Montaggio degli interni
C. Installare la scatola di plastica e la piastra di battuta
Non gettare via la vecchia ferramenta della serratura finché la serratura non è stata installata correttamente.
Rimuovere la serratura dalla porta, compreso il vecchio
foro del telaio della porta
chiavistello.
Misurare la lunghezza
Sbloccato
del
C. Verificare lo stato dell'installazione
Misurare il diametro
B. Installare il fermo
del
Misurare la profondità del
Fase per l'installazione
la tastiera
Diametro del foro 1"
foro per il chiavistello
esterna
Conferma le
Montaggio
Viti per piastre
dimensioni
Alesaggio 2-1/8"
diametro del foro
IMPORTANTE:
Prima dell'installazione, assicurarsi che
il fermo sia in stato di
A. Suggerimenti per l'installazione della piastra di montaggio
sblocco.
Il foro scanalato NON è
centrato.
Ruotare e tirare il fermo come
mostrato per estenderlo.
Procedere al passaggio successivo.
Non è richiesta alcuna regolazione.
Procedere al passaggio successivo.
Controllare se la serratura
il corpo è liscio per lavorare,
altrimenti non riuscirà
sbloccare e anormale
consumo
IMPORTANTE
Mentre la serratura posteriore è installata
correttamente sulla porta, il cavo di
alimentazione deve essere retratto nel foro
energetico.
Se hai già creato un codice amministratore, segui i passaggi per rilevare la direzione
Dopo l'installazione e l'accensione, attendere 5 secondi affinché l'orientamento
automatico venga completato prima di procedere con l'operazione di
Scatola di plastica
Piastra di battuta (G)
(F)
configurazione.
di
apertura: + 46 + +Codice di programmazione + attendi 5 secondi e la direzione
di apertura verrà rilevata automaticamente.
,
background
ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE
Codice di programmazione
Elimina tutti i codici utente,
incluso il codice master:
Dopo aver ripristinato le impostazioni di fabbrica, modificare il
codice di accesso principale il prima possibile! Grazie al codice
di accesso principale è possibile sbloccare la porta.
Disabilitare
•In modalità manuale, premere il pulsante " " per
Blocco manuale
bloccare.
Disabilitare
•Se il blocco automatico non è abilitato, è necessario eseguire il blocco
Disabilitare
manualmente.
Dopo aver inserito correttamente il codice o aver sbloccato manualmente la serratura con la chiave, questa si
bloccherà automaticamente dopo ogni sblocco per garantire la sicurezza della tua
Pulsante Privacy
casa.
“Premere” il pulsante “ ” per chiudere la
Premere il tasto
serratura.
•La guida vocale per il blocco e lo sblocco, così come i segnali acustici emessi durante la pressione del
tastierino, possono essere disattivati, ma è comunque possibile ascoltare la guida vocale durante la
procedura di
•Impedisci a sconosciuti di accedere al codice inserendo cifre casuali.
Lunghezza massima 16 cifre.
impostazione.
•È necessario modificarlo con un codice personalizzato prima della
•errore di programmazione.
programmazione
•Questa funzione è facoltativa e può essere
•Una volta raggiunto il limite di inserimento del codice errato (10 tentativi), la serratura si spegnerà
(lampeggiando in ROSSO) per sessanta (60) secondi.
disattivata.
Abilitato
Modalità di blocco automatico
La modalità di blocco automatico è disattivata per impostazione predefinita, fare riferimento alla
procedura di "Impostazione rapida" per attivare il blocco automatico.
In modalità di blocco automatico, il chiavistello si estenderà automaticamente entro
5/10/20/30/60 secondi dallo
•Se si dimentica il codice di accesso principale, è possibile eseguire l'impostazione di inizializzazione,
che ripristina il codice di programmazione
impronta
Blocco
Disabilitare
automatico
digitale
predefinito.
sblocco.
Luce
•Avviso di batteria scarica.
rossa:
•Se abilitato, il blocco si bloccherà automaticamente dopo 5/10/20/30/60
•È stato inserito un codice errato.
secondi.
•La serratura esce senza alcun codice utente predefinito.
Deve essere diverso dal codice master e dagli altri codici utente.
È possibile memorizzare nella serratura fino a 100 codici utente contemporaneamente.
Modalità manuale
Premere il pezzo girevole per bloccare la posizione.
Lunghezza compresa tra 4 e 9 cifre, deve essere diverso da tutti i codici utente attualmente
•La modalità privacy è disabilitata per impostazione predefinita.
Se abilitata, attiva la modalità Privacy premendo il pulsante Privacy per 3 secondi per mettere la serratura in
modalità Non disturbare (tutti i codici di accesso sono disabilitati, tranne il codice di programmazione).
esistenti.
Luce blu: durante il funzionamento o la programmazione.
Luce verde: funzionamento o programmazione riusciti.
Modalità
Limite di inserimento codice errato
Abilitato
silenziosa
A prova di sbirciatina
tastiera digitale
Modalità
Suggerimenti: Registra (aggiungi) l'area completa dell'impronta digitale
compresi i bordi superiore, inferiore, sinistro e destro.
Durante la programmazione, spostare leggermente il dito ogni
volta per migliorare la
Codice utente
precisione.
manuale
Pulsante Deadlock/Privacy
La modalità privacy è disabilitata per impostazione predefinita.
Tutti i codici di inserimento sono disabilitati, eccetto il codice di programmazione.
Premere e tenere premuto
il pulsante di blocco
finché non si sente la voce.
·Utilizzare un cacciavite per rimuovere
Pulsante Privacy
l'interno
assemblaggio.
·Premere e tenere premuto il pulsante di reset per 5
secondi fino al messaggio vocale "Per confermare
inizializzazione, premere 2" e la luce verde lampeggia,
il codice master tornerà al
codice predefinito del produttore 123456
•Due modalità di accesso: codice e
Basso consumo energetico, 4 batterie AA possono funzionare per 1 anno o 5000 volte.
chiave.
•Tastiera retroilluminata per l'uso in ambienti con scarsa illuminazione.
•Funzione di mascheramento integrata per proteggere i tuoi codici da occhi indiscreti.
•Segnali
100 codici utente comuni, 50 codici temporanei e 50 impronte
•Indicazione di avviso "lampeggio rosso" di batteria scarica.
digitali.
luminosi
•Chiudere la porta dall'interno
Garanzia limitata a vita su componenti meccanici e di finitura e garanzia limitata di 1 anno sui componenti elettronici In base ai
termini e alle condizioni della garanzia, estendiamo una garanzia limitata a vita su componenti meccanici e di finitura e una
garanzia limitata di un anno sui componenti elettronici all'utente consumatore originale ("Utente originale") del nostro
prodotto di marca contro difetti di materiale e di fabbricazione, a condizione che l'Utente originale occupi i locali residenziali in cui il
prodotto è stato originariamente installato.
Definizioni
Impostazioni
Impostazione predefinita
•Chiudere la porta dall'esterno
•Sbloccare la porta
123456
dall'esterno
5.Definizioni delle
2. Modalità
Il produttore avvisa che nessuna serratura può garantire una sicurezza completa da sola; può essere forzata con mezzi tecnici
o elusa entrando da altre parti della proprietà. Nessuna serratura può sostituire la cautela, la consapevolezza dell'ambiente
circostante e il buon senso. L'hardware per costruttori è disponibile in più livelli di prestazioni per adattarsi all'applicazione.
Per migliorare la sicurezza e ridurre i rischi, è consigliabile consultare un tecnico qualificato o un altro professionista della sicurezza.
privacy
impostazioni
1. Come si usa?
3. Ripristinare le impostazioni di
4. Caratteristiche
fabbrica
Cifre casuali
Password
Pulsante di blocco
Dopo aver attivato la funzione Deadlock, solo il codice di
programmazione può sbloccare e tutti i codici utente non possono
sbloccare (utilizzare il codice di programmazione per sbloccare il
blocco rimuoverà la restrizione Deadlock).
Modalità di
Avvertimento
Garanzia
ripristino
Fase 1:
Rimuovere la batteria.
Fase 2:
Premere a lungo il pulsante di blocco finché
si sente il segnale acustico dopo il reinserimento
rimetti le batterie e poi
ascolta la voce che ti guida.
Fase 3:
Premere "2" per confermare l'inizializzazione e
poi sentirai la voce che ti guida
"operazione riuscita".
background
2(tutti)
1(singolo)
1(ACCESO)
2(SPENTO)
Domanda
Azione suggerita
Perché la mia serratura funziona
correttamente solo quando è inserita
la chiave di riserva?
1. Assicurarsi che la chiave non sia nella serratura quando si installa il catenaccio. Fare riferimento
Impostazione del volume
all'installazione
sbloccare/bloccare tramite
Aggiungi uno-
Codice temporale
tastiera.
istruzioni.
3. Ripristinare le impostazioni di fabbrica e immettere il codice master predefinito per configurare la
non utilizzare batterie ricaricabili).
4. Assicurarsi che il cavo sia ben collegato alla porta e che non sia danneggiato
serratura.
lampeggiante.
Di seguito
La tastiera non risponde
denominato:
impronta digitale
1. Le batterie si stanno scaricando. Sostituirle con 4 batterie AA nuove per prestazioni ottimali (batterie alcaline, non
utilizzare batterie
O
ricaricabili).
Aggiungi nuovo
Codice
L'indicatore della batteria continua
utente
è
collocamento
sbloccata?
durante l'installazione.
5. Assicurarsi che la serratura sia stata impostata e completare la determinazione della direzione del bullone
Lockset non è in grado di
Aggiungi
6. Controllare la piastra di battuta per accertarsi che sia correttamente allineata e libera, in modo che il carrello del chiavistello
possa muoversi liberamente nel foro.
nuovo
La luce blu lampeggia per indicare che ci si trova nello stato di programmazione; per uscire dallo stato di programmazione non è necessario premere il pulsante per
Eliminare
Codice utente
10
secondi.
Il motore gira ma non si
1. Premere il pulsante di reset sulla scheda del circuito per cancellare tutti i codici. Una volta completato il lavoro di reset, tutti
i codici di accesso verranno cancellati e il codice di programmazione tornerà al
codice di programmazione predefinito
Blocco automatico disattivato
123456.
estende
o recuperare il
Modifica
Lingua
Programmazione
catenaccio.
Perché non riesco a estrarre la chiave quando
4. Assicurarsi che il pomello sia in posizione
Codice master dimenticato/Predefinito
il codice di programmazione è
Blocco automatico attivato
errato
orizzontale.
1. Prima dell'installazione, ripristinare la serratura per completare l'impostazione della direzione del
Impossibile programmare la
collocamento
Inizializzazione
serratura
bullone.
Codice
PC = Codice di programmazione
UC = Codice
2. Assicurarsi che l'entrata del chiavistello sia impostata alla lunghezza corretta. Fare riferimento
2. Assicurarsi che la serratura sia installata correttamente.
3. Installare batterie nuove e assicurarsi che il cavo sia collegato
1. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente
2. Se l'indicatore della batteria continua a lampeggiare, significa che la carica delle batterie si sta esaurendo.
3. Si prega di sostituire con 4 batterie nuove per ottenere le migliori prestazioni (batterie alcaline,
correttamente.
all'installazione
utente
1. Potrebbe essere necessario reinstallare l'intera serratura.
2. Non inserire la chiave di riserva nella serratura durante l'installazione.
3. Assicurarsi che quando si inizia l'installazione, la serratura sia
1. Assicurati di aver inserito il codice utente corretto.
2. Se la spia della batteria continua a lampeggiare, la batteria è scarica. Sostituirla con 4
batterie nuove.
sbloccata.
6.Risoluzione dei
7. Impostazione
3. Assicurarsi che il cavo sia collegato saldamente.
4. Controllare che il cavo non presenti danni che potrebbero essersi verificati durante l'installazione.
5. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente (batterie alcaline, non ricaricare le batterie).
istruzioni.
rapida
problemi
Sarebbe meglio impostare la funzione di blocco automatico, altrimenti non sarà possibile bloccarla automaticamente e sarà necessario bloccarla manualmente.
Il codice di programmazione predefinito è "123456", si consiglia di
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo
non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme
FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere verificato spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia all'utente
di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
modificarlo.
•Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
•Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
•Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Nota: il codice di programmazione deve essere lungo da 4 a 9 cifre. È necessario immettere nuovamente la nuova password per
•Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Attenzione: eventuali cambiamenti o modifiche a questo dispositivo non esplicitamente approvati dal produttore potrebbero invalidare l'autorizzazione all'utilizzo di questa
apparecchiatura. Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze
Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione alle radiofrequenze.
Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione portatile senza restrizioni.
confermarla.
Nuovo
Nuovo
Nuovo PC
PC
PC
Nuovo PC
Impronta digitale 8 volte
Nuova UC
Nuova UC
Nota: il codice utente deve essere lungo da 4 a 9 cifre. È necessario immettere nuovamente la nuova password per
Nota: dopo che la luce verde lampeggia due volte, l'impronta digitale è stata registrata
Nota: il codice utente deve essere lungo da 4 a 9 cifre. È necessario immettere nuovamente la nuova password per confermarla.
correttamente.
confermarla.
Impostazione del ritardo: premere 1 per 5 secondi, 2 per 10 secondi, 3 per 20 secondi, 4 per 30 secondi, 5 per 60 secondi.
Imposta ritardo
1 (inglese)
temporale
1(aumento)
2(diminuzione)
2 (cinese)
3 (portoghese)
4 (spagnolo)
2(Conferma)
1(Annulla)
background
Inteligentny
VE10 VE10 (SREBRNY)(CZARNY)
zamek
Ten kod QR zawiera filmy instruktażowe dotyczące instalacji produktu, obsługi produktu i
Centrum wsparcia VEVOR
konserwacji.
MODEL:VE10
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią
instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o
wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych
lub oprogramowania naszego produktu.
background
Informacje
Prawidłowa utylizacja
FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność
może unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega następującym dwóm zasadom:
warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane
działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną.
niezgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B.
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i używany w
Zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże
Nie ma gwarancji, że w danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli ten produkt
powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić poprzez włączenie
wyłączania i włączania produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących sposobów:
następujące środki.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
· Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol
pokazanie przekreślonego kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnego wyrzucenia
Odbiór w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych
z tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
odpadami, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i
Sanven Technology Ltd.
Adres: Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
elektronicznych.
telewizyjnym.
background
Instalacja i instrukcja
Jeśli zamek wydaje się być uszkodzony lub
brakujące części, prosimy o kontakt z
W celu uzyskania dalszej pomocy skontaktuj się z naszym serwisem.
klientem
obsługi
Instrukcja
Prosty schemat blokowy instalacji
instalacji
INTELIGENTNY ZAMEK
Wymagane narzędzia (nie
Jeśli potrzebujesz bardziej szczegółowego opisu procesu instalacji, zapoznaj się z następną sekcją.
dołączone)
Linijka
Śrubokręt
krzyżakowy Młotek
Przed montażem zamka należy sprawdzić drzwi
przygotowanie jame'a i drzwi.
Dłuto
Nie wkładaj klucza do cylindra podczas montażu zamka zasuwkowego!!!
Bateria:
a. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać 4 nowych baterii typu AA, których nie można ładować.
b. Nie wkładaj baterii, dopóki zamek nie zostanie całkowicie zainstalowany.
Wyreguluj zatrzask tak, aby wkładać go poziomo.
Jeśli masz jakiekolwiek problemy, nie wahaj się skontaktować z nami poprzez obsługę
Niepowodzenie:
klienta.
Montaż Montaż wnętrzazewnętrzny
Płyta montażowa
Klucz zapasowy
Śruby
Montaż wnętrza
Śruby
Montaż wnętrza
Śruby
(K)
Zasuwka
Płyta montażowa
Pokrywa baterii
Zatrzask i zaczep
Pudełko plastikowe
Śruby
Krok 1 Zainstaluj
Krok 3 Zainstaluj płytę
Płyta uderzeniowa
tylną
śrubę
Krok 2 Zainstaluj klawiaturę
Krok 5 Zainstaluj tylną blokadę
Pokrywa baterii
Płyta montażowa
Przycisk
Krok 4 Podłącz Krok 6 Zamontuj pokrywę bateriikabel
resetowania
(E)
(C)
Montaż wewnętrzny (B)
Zespół zewnętrzny
Klucz zapasowy (H)
(A)
Płyta uderzeniowa (G)
Zatrzask
Pudełko plastikowe (F)
(D)
Montowanie
Śruby płytkowe
Śruby (J)
(I)
background
1. Zdemontuj istniejącą
4. Zainstaluj zewnętrzną klawiaturę i zespół
5. Montaż zespołu wewnętrznego
wewnętrzny
zasuwę
2. Przygotuj drzwi i sprawdź wymiary
Zainstaluj zewnętrzną
3. Zamontuj zatrzask, blachę zaczepową i plastikową skrzynkę
klawiaturę
Sprawdź za pomocą śrubokręta
płaskiego, czy zasuwa działa
(Włóż
NIE
poziomo)
prawidłowo.
Punkt uderzenia po stronie GÓRNEJ
Przytrzymaj zatrzask przed drzwiami
otwór, z zatrzaskiem skierowanym równo
z krawędzią drzwi. Sprawdź, czy otwór w
drzwiach jest wyśrodkowany.
Wskazówki dotyczące prawidłowej instalacji: Napęd 2 wewnątrz.
Najpierw wkręć śruby montażowe do połowy, aby zapewnić dobre
wyrównanie, a następnie dokręć wszystkie śruby całkowicie, używając
odpowiedniej siły.
Całkowicie i prawidłowo zamontuj zamek w drzwiach
-->W stanie odblokowania
--> Załóż 4 baterie AA
--> Komunikaty głosowe zaprogramowano pomyślnie w ciągu 5 sekund,
Nie wyrzucaj starego zamka, dopóki zamek nie zostanie prawidłowo zainstalowany.
Wyjmij zamek z drzwi łącznie ze starą
Krok instalacji
klawiatura
WAŻNY:
Przed montażem należy upewnić się,
że zatrzask jest
Śruby
i zielone światło również miga
--> Zamek drzwi sam wykrywa kierunek otwierania drzwi (L lub P) --> wprowadź
kod dostępu, aby sprawdzić, czy zasuwkę można prawidłowo wysunąć lub schować.
zatrzaskowe
TAK
odblokowany.
zewnętrzna
zasuwką.
A. Wskazówki dotyczące montażu płyty montażowej
Średnica otworu
Otwór w ościeżnicy
2-1/8"
Zamknięty
Potwierdź
Przeprowadź
przewód przez otwór
wymiary
2
A. Sprawdź odsunięcie zamka i wyreguluj
C.Sprawdź status
B. Włóż port
Śruby
IC
instalacji
zatrzask
otwory
Zmierz
Montaż wnętrza
Odblokowany
długość
koszyk
Średnica otworu 1"
otwór na zatrzask
Sprawdź, czy płyta montażowa przylega
płasko do drzwi.
Zmierz
C. Zamontuj plastikową skrzynkę i płytkę zaczepową
średnicę
Utrzymuj zamek zasuwkowy
Montowanie
Śruby
B. Zamontuj zatrzask
płytkowe
odblokowany
Zmierz
średnica otworu
głębokość
otwór w ościeżnicy
D. Zainstaluj baterie i zamknij pokrywę
Otwór szczelinowy NIE jest
wyśrodkowany.
Aby wysunąć zatrzask, obróć go
E.Wykryj kierunek otwierania drzwi
i
Nie jest wymagana żadna regulacja.
Przejdź do następnego kroku.
pociągnij, jak pokazano.
Przejdź do następnego kroku.
Sprawdź, czy zamek jest
ciało jest gładkie do pracy,
w przeciwnym razie nie uda się
odblokować i nienormalne
zużycie
WAŻNY
Jeśli zamek tylny jest prawidłowo zamontowany
na drzwiach, przewód zasilający należy wciągnąć
do otworu
energii.
musi być dłutowany
Pudełko plastikowe (F)
Jeżeli utworzyłeś już kod administratora, wykonaj poniższe kroki, aby wykryć kierunek
Płyta uderzeniowa (G)
,
otwierania:
+ 46 + +Kod programowania + poczekaj 5 sekund, a kierunek otwierania zostanie
automatycznie wykryty.
Po instalacji i włączeniu zasilania odczekaj 5 sekund na automatyczne zakończenie
orientacji, zanim przejdziesz do kolejnej operacji konfiguracji.
background
Usuń wszystkie kody
Hasło
Losowe cyfry
użytkownika,
INSTRUKCJA
w tym kod główny:
PROGRAMOWANIA
Kod programowania
•Sygnały świetlne
•Zamknij drzwi od wewnątrz
wskaźnika
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk blokady,
usłyszysz głos.
Tryb
Krok
Krok
Przycisk blokady
Po włączeniu funkcji Deadlock odblokować można tylko za
pomocą kodu programowania, a odblokowanie za pomocą dowolnego
kodu użytkownika jest niemożliwe (odblokowanie zamka przy użyciu
kodu programowania usunie ograniczenie Deadlock).
3:
2:
resetowania
Krok 1:
Ustawienie
•Otwórz drzwi od
Producent informuje, że żaden zamek nie zapewni sam w sobie pełnego bezpieczeństwa. Zamek ten można obejść siłowo lub
technicznie, a także poprzez wejście w inne miejsce na posesji. Żaden zamek nie zastąpi ostrożności, świadomości otoczenia i
zdrowego rozsądku. Osprzęt budowlany jest dostępny w wielu klasach wydajności, aby dopasować się do danego
zastosowania. Aby zwiększyć bezpieczeństwo i zmniejszyć ryzyko, należy skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem lub innym
specjalistą ds. bezpieczeństwa.
zewnątrz
domyślne
Ustawienia
Definicje
•Zamknij drzwi od zewnątrz
123456
5. Definicje
2. Tryb
Dożywotnia ograniczona gwarancja mechaniczna i wykończenia oraz roczna ograniczona gwarancja na elektronikę Zgodnie z
warunkami gwarancji, udzielamy dożywotniej ograniczonej gwarancji mechanicznej i wykończenia oraz rocznej ograniczonej
gwarancji na elektronikę pierwotnemu użytkownikowi konsumenckiemu („Pierwotny użytkownik”) produktu naszej marki na
wady materiałowe i wykonawcze, pod warunkiem że pierwotny użytkownik zamieszkuje w lokalu mieszkalnym, w którym produkt
został pierwotnie zainstalowany.
prywatności
ustawień
1.Jak używać?
3. Przywróć ustawienia
4. Funkcje
fabryczne
•Dwie metody dostępu: kod i
•Podświetlana klawiatura do użytku w warunkach słabego
•100 szt. standardowych kodów użytkownika, 50 szt. kodów tymczasowych i 50 szt. odcisków palców.
oświetlenia.
klucz.
•Niskie zużycie energii, 4 baterie AA wystarczają na 1 rok lub 5000 cykli pracy.
Blokada
Wbudowana funkcja ukrywania chroniąca kody przed ciekawskimi
Wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu naładowania baterii „migający na czerwono”.
oczami.
Włączony
ręczna
•Jeśli automatyczna blokada nie jest włączona, należy zablokować
•Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania
Wyłączyć
baterii.
ręcznie.
•Przed programowaniem należy zmienić kod na
Niebieskie światło: Podczas obsługi lub programowania.
Zielone światło: Operacja lub programowanie przebiegły pomyślnie.
Czerwone
światło: •Wprowadzono nieprawidłowy kod.
własny
Przewodnik głosowy dotyczący blokowania i odblokowywania, a także sygnały dźwiękowe
podczas naciskania klawiatury można wyciszyć, jednak nadal będzie można słyszeć przewodnik
głosowy podczas wprowadzania ustawień.
Funkcja ta jest opcjonalna i można
klawiatura cyfrowa
wyłączyć.
Po pomyślnym wprowadzeniu kodu lub ręcznym odblokowaniu za pomocą klucza, zamek będzie
automatycznie blokował się po każdym odblokowaniu, aby zapewnić bezpieczeństwo Twojego domu.
•błąd programowania.
Kod użytkownika
Wyłączyć
Odcisk
Wskazówki: Zarejestruj (dodaj) cały obszar odcisków palców
wliczając w to górną, dolną, lewą i prawą krawędź.
Aby zwiększyć dokładność, podczas programowania należy
za każdym razem delikatnie poruszać palcem.
palca
Długość 4~9 cyfr, musi różnić się od wszystkich aktualnie istniejących kodów
•Po włączeniu blokada zostanie automatycznie zablokowana po 5/10/20/30/60 sekundach.
użytkownika.
•W trybie ręcznym naciśnij przycisk „ ”, aby
Tryb ręczny
Naciśnij element obrotowy, aby zablokować go w pozycji.
zablokować.
Przycisk blokady/prywatności
Tryb prywatności jest domyślnie wyłączony.
Wszystkie kody wejściowe wyłączone, za wyjątkiem kodu
Odporny na podgląd
Włączony
programowania.
Wyłączyć
Limit wpisu błędnego kodu
Tryb
Tryb prywatności jest domyślnie wyłączony.
Po włączeniu trybu prywatności należy nacisnąć przycisk prywatności przez 3 sekundy, aby przełączyć
zamek w tryb nie przeszkadzać (wszystkie kody wejścia zostaną wyłączone, z wyjątkiem kodu
Po przywróceniu ustawień fabrycznych zmień hasło główne
tak szybko, jak to możliwe! Dzięki niemu można odblokować
drzwi.
programowania).
wyciszenia
Tryb automatycznej blokady
Tryb automatycznej blokady jest domyślnie wyłączony. Zapoznaj się z „Szybkimi
ustawieniami”, aby włączyć automatyczną blokadę na schodach.
W trybie automatycznej blokady rygiel wysunie się automatycznie po 5/10/20/30/60
sekundach od
Naciśnij
•Po wprowadzeniu nieprawidłowego kodu (10 prób) zamek wyłączy się (dioda będzie migać na
czerwono) na sześćdziesiąt (60) sekund.
odblokowania.
•Jeśli zapomnisz głównego hasła, możesz wykonać ustawienia inicjalizacji, które przywrócą
domyślny kod
Zamek wychodzi bez żadnych domyślnych kodów użytkownika.
Musi różnić się od kodu głównego i pozostałych kodów użytkownika.
W zamku można jednocześnie zapisać do 100 kodów użytkownika.
programowania.
Tryb ręczny
Naciśnij przycisk „ ”, aby zamknąć
Automatyczna
Wyłączyć
blokada
zamek.
Przycisk prywatności
Zapobiegaj ujawnianiu kodu osobom nieznajomym, wprowadzając losowe cyfry.
Maksymalnie 16 długości cyfrowych.
·Użyj śrubokręta, aby wyjąć wnętrze
montaż.
·Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5
Przycisk
sekund do komunikatu głosowego „Aby potwierdzić”
inicjalizacja, naciśnięcie 2" i migające zielone światło,
kod główny powróci do
domyślny kod producenta 123456
prywatności
Wyjmij
Ostrzeżenie
Gwarancja
baterię.
Naciśnij „2”, aby potwierdzić inicjalizację
Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady,
po ponownym włożeniu usłyszysz sygnał dźwiękowy
włóż baterie z powrotem, a potem będziesz
usłysz głos
i
przewodnika.
następnie usłyszysz głos przewodnika
„operacja zakończona sukcesem”.
background
Nowy
Nowy
Nowy komputer
komputer
komputer
Nowy komputer
Odcisk palca 8 razy
Nowy UC
1. Upewnij się, że klucz nie znajduje się w zamku podczas montażu zamka. Patrz instrukcja
Nowy UC
montażu
Silnik obraca się, ale nie wysuwa się
Niebieskie światło miga, sygnalizując, że urządzenie jest w trybie programowania. Jeżeli nie naciśniesz przycisku przez 10 sekund, tryb programowania
1. Przed montażem należy ponownie zamontować zamek, aby dokończyć ustawianie kierunku rygla.
2. Upewnij się, że zamek jest prawidłowo zainstalowany.
3. Zainstaluj nowe baterie i upewnij się, że kabel jest podłączony
odblokuj/zablokuj za pomocą klawiatury.
prawidłowo.
zostanie
zakończony.
Dodaj nowy
Odcisk palca
lub wyjąć
Klawiatura nie
Lub
odpowiada
zasuwkę.
instrukcje.
2. Upewnij się, że odsunięcie zatrzasku jest ustawione na odpowiednią długość. Patrz instrukcja
Usuwać
Kod
Automatyczne blokowanie włączone
użytkownika
montażu.
Dlaczego mój zamek działa prawidłowo
tylko wtedy, gdy włożony jest klucz
zapasowy?
1. Baterie na wyczerpaniu. Aby zapewnić najlepszą wydajność, wymień je na 4 nowe baterie AA (baterie
alkaliczne, nie używaj
6. Sprawdź blachę zaczepową, aby upewnić się, że jest prawidłowo wyrównana i drożna, tak aby wózek zamka mógł
się swobodnie poruszać w otworze.
akumulatorów).
Dodaj nowy
Kod
nie używać akumulatorów).
4. Upewnij się, że kabel jest dobrze podłączony do portu i nie jest
Zapomniałem kodu głównego/domyślnego
kod programowania jest niepoprawny
uszkodzony
użytkownika
instrukcje.
3. Przywróć ustawienia fabryczne i wprowadź domyślny kod główny, aby skonfigurować
błyskowy.
zamek.
Wskaźnik poziomu naładowania baterii
podczas instalacji.
5. Upewnij się, że zamek został prawidłowo zainstalowany i zakończ określanie kierunku rygla
utrzymuje
Zwany
Ustawienie głośności
dalej:
Automatyczne wyłączanie
Język
ustawienie
blokady
1. Upewnij się, że baterie prawidłowo zainstalowane
2. Baterie bliskie wyczerpania, jeśli wskaźnik poziomu naładowania baterii ciągle miga.
3. Aby uzyskać najlepszą wydajność, wymień baterie na 4 nowe (baterie alkaliczne,
Inicjalizacja
ustawienie
nie
PC = Kod programowania
UC = Kod
1. Upewnij się, że wprowadziłeś prawidłowy kod użytkownika.
2. Jeśli kontrolka baterii ciągle miga, oznacza to, że bateria jest słaba. Wymień na 4 nowe baterie.
użytkownika
Dlaczego nie mogę wyciągnąć
Dodaj jeden-
Kod czasu
kluczyka,
gdy zamek jest odblokowany?
1. Może zaistnieć konieczność ponownego zainstalowania całego zamka.
2. Podczas instalacji nie wkładaj zapasowego klucza do zamka.
3. Upewnij się, że podczas instalacji zamek jest odblokowany.
4. Upewnij się, że pokrętło kciuka jest ustawione
Nie udało się zaprogramować zamka
poziomo.
1. Naciśnij przycisk resetowania na płytce drukowanej, aby usunąć wszystkie kody. Po zakończeniu resetowania
wszystkie kody dostępu zostaną usunięte, a kod programowania powróci do
domyślny kod programowania 123456.
Zmiana
Programowanie
Lockset nie jest w stanie
Kod
6. Rozwiązywanie
7.Szybkie
3. Sprawdź, czy kabel jest dobrze podłączony.
4. Sprawdź, czy kabel nie uległ uszkodzeniu podczas instalacji.
5. Sprawdź, czy baterie prawidłowo zainstalowane (baterie alkaliczne, nie ładuj baterii).
ustawienie
problemów
Najlepiej ustawić funkcję automatycznej blokady, w przeciwnym razie blokada nie będzie działać automatycznie i trzeba będzie zablokować ręcznie.
Domyślny kod programowania to „123456” i zaleca się jego
•Podłączać urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
zmianę.
•Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Oświadczenie FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 Przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane
działanie. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Ograniczenia te
mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować
energię o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie
jednego lub kilku z następujących
•Zwiększyć odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
środków:
Uwaga: Kod programowania powinien mieć długość od 4 do 9 cyfr. Aby go potwierdzić, należy ponownie wprowadzić nowe
W celu uzyskania pomocy należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Uwaga: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez producenta, mogą spowodować unieważnienie prawa do
korzystania z tego sprzętu.Informacje o narażeniu na działanie fal radiowych
Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe.
Urządzenie może być stosowane w warunkach przenośnej ekspozycji bez ograniczeń.
hasło.
Uwaga: Kod użytkownika powinien zawierać od 4 do 9 cyfr. Aby go potwierdzić, należy ponownie wprowadzić nowe
Ustawianie opóźnienia czasowego: naciśnij 1, aby ustawić opóźnienie na 5 sekund, 2, aby ustawić opóźnienie na 10 sekund, 3, aby ustawić opóźnienie na 20 sekund, 4, aby ustawić opóźnienie na 30 sekund, 5, aby ustawić opóźnienie na 60 sekund.
hasło.
Uwaga: Po dwukrotnym mignięciu zielonego światła odcisk palca zostanie pomyślnie zarejestrowany.
Sugerowane
Uwaga: Kod użytkownika powinien zawierać od 4 do 9 cyfr. Aby go potwierdzić, należy ponownie wprowadzić nowe hasło.
działanie
Pytanie
Ustaw opóźnienie
1 (Anuluj)
czasowe
1(wzrost)
2(zmniejszenie)
1 (angielski)
2 (chiński)
3 (portugalski)
4 (hiszpański)
1
2(Potwierdź)
2(WYŁ.)
1(WŁ.)
(pojedynczy)
2(wszystko)
background
Dieser QR-Code enthält Videos mit Anleitungen zur Produktinstallation, zur Bedienung und
zur Wartung.
MODELL:VE10
Smart
VEVOR Support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt
abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie-
oder Software-Updates informieren werden.
Center
Lock
VE10 (SCHWARZ) VE10 (SILBER)
background
FCC-Informationen
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und
Korrekte Entsorgung
Empfänger.
Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Unterstützung zu erhalten.
ist.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden.
könnte die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen.
Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die unerwünschte Auswirkungen haben können.
Betrieb.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden, sind untersagt.
Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften könnte die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts aufheben.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
Gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen sollen diese Grenzwerte einen angemessenen Schutz gewährleisten.
gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht in einem geeigneten Umfeld installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen kommen.
Bei Nichteinhaltung der Anweisungen kann es zu schädlichen Störungen im Funkverkehr kommen.
Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, was durch Einschalten der
Wenn das Produkt ein- und ausgeschaltet wird, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
folgende
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol
Ein durchgestrichenes Mülltonnensymbol bedeutet, dass für dieses Produkt eine separate Abfalltrennung erforderlich ist.
Abholung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und alle gekennzeichneten Zubehörteile.
Produkte mit diesem Symbol dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronikgeräte müssen abfälle, aber zu einer Sammelstelle für das Recycling gebracht
Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
werden.
aufstellen.
Maßnahmen.
background
Batteriefachdeckel
Innenmontage
Außenmontage
Schlagplatte (G)
(A)
(B)
(C)
Montageplatte (E)
Reset-Taste
Backup-Schlüssel (H)
Verriegelung (D)
Kunststoffbox (F)
Installations- und
Montage
Plattenschrauben
Schrauben (J)
(I)
Benutzerhandbuch
Einfaches Installationsablaufdiagramm
Installationsanleitung
Intelligenter Riegel
Stecken Sie den Schlüssel nicht in den Zylinder, wenn Sie den Riegel einbauen!!!
Batterie:
a. Für eine optimale Nutzung verwenden Sie bitte 4 neue, nicht wiederaufladbare AA-Batterien.
b. Die Batterien erst einlegen, wenn das Schloss vollständig installiert ist.
Den Riegel so einstellen, dass er horizontal eingesetzt wird.
Sollten Sie Probleme haben, zögern Sie nicht, sich umgehend an unseren Kundenservice zu
Wenn das Schloss beschädigt erscheint oder
Fehlende Teile? Bitte kontaktieren Sie den Kundendienst.
wenden.
Herrscher
Kreuzschlitzschraubendreher Hammer
Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Meißel
Bitte überprüfen Sie die Tür, bevor Sie das Schloss einbauen.
Vorbereitung von Tür und
Rücksprung:
Fenster.
Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang
Eine detailliertere Installationsanleitung finden Sie im nächsten Abschnitt.
enthalten)
Schritt 1: Schraube
Schritt 2: Installieren Sie das
Schritt 4: Schließen Sie das Kabel an.
Tastenfeld
einsetzen
Schritt 3: Montage der Rückplatte
Schritt 5: Installieren Sie das hintere Schritt 6: Bringen Sie die Batterieabdeckung an.Schloss.
Innenausstattung
Montageplatte
Schrauben
Backup-Schlüssel
Riegelbolzen
Innenausstattung
Schrauben
Außenmontage
(K)
Montageplatte
Batteriefachdeckel
Kunststoffbox
Riegel und Schließblech
Schlagplatte
Schrauben
Innenausstattung
Schrauben
background
JA
Führe den Draht
durch das Loch
D. Batterien einlegen und Abdeckung anbringen
B. IC-Anschluss
E. Türöffnungsrichtung erkennen
einstecken
Abmessungen
Schrauben
bestätigen
Gesperrt
Entsperrt
2
A. Dornmaß prüfen und Riegel einstellen
Löcher
Prüfen Sie, ob die Montageplatte plan an
der Tür anliegt.
A. Tipps zur Montage der
C. Installationsstatus
Innenausstattung
prüfen
Montageplatte
Messen Sie die Länge des
B. Den Riegel einbauen.
Korb
Entsorgen Sie die alten Schlossteile erst, wenn das neue Schloss erfolgreich installiert wurde.
Entfernen Sie das Schloss von der Tür, einschließlich des alten
Messen Sie den Durchmesser
C. Kunststoffgehäuse und Schließplatte montieren
des
Riegels.
Schritt zur Installation
die äußere Tastatur
Lassen Sie den Riegel unverschlossen.
Messen Sie die Tiefe des
Loch im
Bohrung 2-1/8"
Bohrungsdurchmesser 1 Zoll
Loch für Riegel
Lochdurchmesser
Türrahmen
Montage
Loch im Türrahmen
Plattenschrauben
WICHTIG:
Hinweise zur korrekten Installation: 2 Innenräume.
Die Montageschrauben zunächst bis zur Hälfte eindrehen, um eine
gute Ausrichtung zu gewährleisten. Anschließend alle Schrauben
mit dem richtigen Druck vollständig
Verriegelungsschrauben
festziehen.
Installieren Sie das Türschloss vollständig und ordnungsgemäß.
-->Im Entsperrungszustand
Legen Sie 4 AA-Batterien ein.
--> Sprachansagen-Programmierung erfolgreich in 5 Sekunden abgeschlossen
Verwenden Sie einen
Schlitzschraubendreher, um zu
testen, ob der Riegel einwandfrei
und auch grüne Lichtblitze.
--> Das Türschloss selbst kann die Öffnungsrichtung der Tür (L oder R) erkennen. --> Geben Sie
den Passcode ein, um zu prüfen, ob der Riegel ordnungsgemäß aus- und einfahren kann.
funktioniert.
Stoßpunkt auf der Oberseite
(Horizontal einfügen)
1. Vorhandenen Riegel
4. Installieren Sie das äußere Tastenfeld und die innere
Halten Sie den Türriegel vor der Tür fest.
Loch, wobei der Riegel bündig an der
Türkante anliegt. Prüfen Sie, ob das
Langloch in der Tür mittig sitzt.
Baugruppe.
entfernen
2. Bereiten Sie die Tür vor und überprüfen Sie die Abmessungen.
Externe Tastatur
5. Montage der
3. Montieren Sie den Riegel, die Schließplatte und die Kunststoffbox.
Innenausstattung
installieren
Vor der Installation sicherstellen, dass sich der
Riegel im entriegelten Zustand befindet.
NEIN
Langloch ist NICHT
zentriert.
Drehen und ziehen Sie den Riegel wie
abgebildet, um ihn auszufahren.
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt
muss gemeißelt werden
fort.
Es sind keine Anpassungen erforderlich.
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Prüfen Sie, ob das Schloss
Der Körper lässt sich leicht bearbeiten.
Andernfalls wird es fehlschlagen.
Entsperrung und abnormal
WICHTIG
Wenn das hintere Schloss ordnungsgemäß an der
Tür angebracht ist, muss das Stromkabel in die
Öffnung zurückgezogen werden.
Stromverbrauch.
Wenn Sie bereits einen Administratorcode erstellt haben, befolgen Sie bitte die Schritte
Bitte warten Sie nach der Installation und dem Einschalten 5 Sekunden, bis die
automatische Ausrichtung abgeschlossen ist, bevor Sie mit der Einrichtung
Kunststoffbox
Schlagplatte (G)
(F)
fortfahren.
zur
Erkennung der Öffnungsrichtung: + 46 + +Programmiercode + warten Sie 5
Sekunden, dann wird die Öffnungsrichtung automatisch erkannt.
,
background
Datenschutz-Schaltfläche
123456
Standardeinstellung
Einstellungen
Definitionen
•Verriegeln Sie die Tür von außen.
•Entriegeln Sie die Tür von
Lebenslange beschränkte Garantie auf Mechanik und Oberfläche sowie 1 Jahr beschränkte Garantie auf Elektronik. Vorbehaltlich der
Garantiebedingungen gewähren wir dem ursprünglichen Endverbraucher („Original User“) unseres Markenprodukts eine lebenslange
beschränkte Garantie auf Mechanik und Oberfläche sowie eine einjährige beschränkte Garantie auf Elektronik gegen Material- und
Verarbeitungsfehler, solange der ursprüngliche Benutzer die Wohnräume bewohnt, in denen das Produkt ursprünglich installiert wurde.
außen
5. Definitionen
1. Wie wird es
3. Werkseinstellungen
Dieser Hersteller weist darauf hin, dass kein Schloss allein vollständige Sicherheit bieten kann. Es kann durch Gewalt oder technische
Mittel überwunden oder durch unbefugtes Eindringen an anderer Stelle auf dem Grundstück umgangen werden. Kein Schloss kann
Vorsicht, Aufmerksamkeit für die Umgebung und gesunden Menschenverstand ersetzen. Baubeschläge sind in verschiedenen
Leistungsklassen erhältlich, um den jeweiligen Anwendungsbereichen gerecht zu werden. Um die Sicherheit zu erhöhen und Risiken zu
minimieren, sollten Sie einen qualifizierten Techniker oder Sicherheitsexperten konsultieren.
wiederherstellen
verwendet?
festlegen
2. Datenschutzmodus
•Es ist erforderlich, den Code vor der Programmierung in einen eigenen Code
Alle Benutzercodes löschen,
einschließlich
4. Funktionen
Mastercode:
umzuwandeln.
•Wenn Sie den Master-Passcode vergessen, können Sie eine Initialisierung durchführen, die den
Standardprogrammcode wiederherstellt.
Automatische
•Programmierfehler.
Verriegelung
•Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Schloss nach 5/10/20/30/60 Sekunden automatisch
wieder
Drücken Sie die
Deaktivieren
verriegelt.
•Im manuellen Modus die Taste " " drücken, um zu
Ermöglicht
sperren.
•4 bis 9 Ziffern lang, muss sich von allen aktuell existierenden Benutzercodes unterscheiden.
Manueller Modus
Drücken Sie den Drehknopf in die Verriegelungsposition.
Deaktivieren
Tipp:
Vollständigen Fingerabdruckbereich registrieren (hinzufügen).
einschließlich der oberen, unteren, linken und rechten Kante.
Bewegen Sie Ihren Finger beim Programmieren jedes Mal ein
wenig, um die Genauigkeit zu verbessern.
Manueller Modus
Drücken Sie die Taste „ “, um das Schloss zu
Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen muss der Master-
Passcode so schnell wie möglich geändert werden! Denn nur mit
dem Master-Passcode lässt sich die Tür entriegeln.
schließen.
•Warnung bei niedrigem Batteriestand.
Blaues Licht: Während des Betriebs oder der Programmierung.
Grünes Licht: Betrieb oder Programmierung
•Der Datenschutzmodus ist standardmäßig deaktiviert.
Wenn aktiviert, kann der Datenschutzmodus durch Drücken der Datenschutztaste für 3 Sekunden aktiviert werden,
um das Schloss in den Nicht-Stören-Modus zu versetzen (Alle Zugangscodes sind deaktiviert, außer dem
Programmiercode).
erfolgreich.
Stummmodus
•Die Sprachansagen zum Sperren und Entsperren sowie die Pieptöne beim Drücken der Tastatur können
stummgeschaltet werden, die Sprachansagen sind jedoch während des Einstellungsvorgangs weiterhin
•Sobald die Grenze für falsche Codeeingaben (10 Versuche) erreicht ist, schaltet sich das Schloss für sechzig
(60) Sekunden ab (blinkt ROT).
hörbar.
•Diese Funktion ist optional und kann deaktiviert
Benutzercode
werden.
•Nach erfolgreicher Codeeingabe oder manueller Entriegelung mit dem Schlüssel verriegelt sich das Schloss nach jeder
Entriegelung automatisch wieder, um die Sicherheit Ihres Zuhauses zu gewährleisten.
Datenschutz-
•Verhindern Sie, dass Fremde Ihren Code einsehen, indem Sie zufällige Ziffern eingeben.
Maximal in 16-stelliger digitaler Länge.
Schaltfläche
Deaktivieren
Fingerabdruck
Automatischer Sperrmodus
Der automatische Sperrmodus ist standardmäßig deaktiviert. Bitte beachten Sie die Schritte unter
„Schnelleinstellungen“, um den automatischen Sperrmodus zu aktivieren.
Im automatischen Verriegelungsmodus fährt der Riegel nach dem Entriegeln innerhalb von
5/10/20/30/60 Sekunden automatisch
Sichtbar
digitale Tastatur
aus.
Manuelles
Deaktivieren
Verriegeln
Rotes Licht:
•Es wurde ein falscher Code eingegeben.
Ermöglicht
Limit für falsche Codeeingaben
•Wenn die automatische Sperre nicht aktiviert ist, müssen Sie die Sperre manuell
Deadlock-/Datenschutz-Schaltfläche
Der Datenschutzmodus ist standardmäßig deaktiviert.
Alle Eingabefelder sind deaktiviert, außer dem
•Das Schloss wird ohne voreingestellte Benutzercodes ausgeliefert.
Muss sich vom Mastercode und anderen Benutzercodes unterscheiden.
Im Schloss können bis zu 100 mögliche Benutzercodes gleichzeitig gespeichert werden.
Programmcode.
durchführen.
Nehmen Sie die Batterie heraus.
Halten Sie die Sperrtaste gedrückt, bis
Sie hören den Piepton nach dem Wiedereinschalten.
Legen Sie die Batterien wieder ein, und dann werden Sie
Höre die Stimme, die dich leitet.
Drücken Sie „2“, um die Initialisierung zu bestätigen, und
Dann werden Sie die Stimme hören, die Sie führt.
"Operation erfolgreich".
•Zwei Zugriffsmethoden: Code und
Niedriger Stromverbrauch, 4 AA-Batterien reichen für 1 Jahr oder 5000
•100 Standardbenutzercodes, 50 temporäre Codes und 50 Fingerabdrücke.
Anwendungen.
Schlüssel.
Hintergrundbeleuchtete Tastatur für den Einsatz in Umgebungen mit schwachem Licht.
•Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Innenausstattung zu
•Eingebaute Tarnfunktion zum Schutz Ihrer Codes vor neugierigen
•Warnanzeige bei niedrigem Batteriestand (rotes Blinken).
Blicken.
Montage.
entfernen
•Die Reset-Taste 5 Minuten lang gedrückt halten
Sekunden bis zur Sprachansage „Zur Bestätigung“
Initialisierung, Drücken Sie "2" & grünes Licht blinkt
Der Mastercode wird zurückgegeben
Standardherstellercode 123456
Garantie
Warnung
Programmcode
PROGRAMMIERANLEITUNG
•Verriegeln Sie die Tür von innen
•Kontrollleuchten
Halten Sie die Sperrtaste
gedrückt, bis Sie
eine Sprachansage
Passwort
Zufallsziffern
hören.
Reset-Modus
Schritt
Schritt
Schritt
Deadlock-Taste
Nach Aktivierung der Deadlock-Funktion kann nur noch der
Programmiercode die Sperre aufheben, nicht jedoch der Benutzercode
(die Aufhebung der Deadlock-Beschränkung wird durch die
Verwendung des Programmiercodes verhindert).
3:
2:
1:
background
Hinweis: Der Benutzercode sollte 4-9 Ziffern lang sein. Sie müssen das neue Passwort zur Bestätigung erneut
Zeitverzögerung einstellen: Drücken Sie 1 für 5 Sekunden, 2 für 10 Sekunden, 3 für 20 Sekunden, 4 für 30 Sekunden, 5 für 60 Sekunden.
eingeben.
Anmerkung: Nachdem das grüne Licht zweimal blinkt und der Fingerabdruck erfolgreich aufgezeichnet wurde.
Es empfiehlt sich, die automatische Sperrfunktion zu aktivieren, da die Sperre sonst nicht automatisch erfolgt und manuell ausgelöst werden muss.
Der Standardprogrammiercode lautet "123456". Es wird empfohlen, den Standardcode zu
Hinweis: Der Benutzercode sollte 4-9 Ziffern lang sein. Sie müssen das neue Passwort zur Bestätigung erneut eingeben.
ändern.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
•Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
6.
7.
•Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Informationen zur HF-Exposition
Das Gerät wurde daraufhin geprüft, ob es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt.
Das Gerät kann uneingeschränkt im mobilen Einsatz verwendet werden.
Schnelleinstellung
Fehlerbehebung
Im Folgenden bezeichnet als:
Die Batterieanzeige bleibt
3. Bitte stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her und geben Sie den Standard-Mastercode ein, um das Schloss
Einstellung
blinkend.
einzurichten.
PC = Programmiercode
UC =
während der Installation.
5. Stellen Sie sicher, dass das Schloss eingerichtet ist und führen Sie die Bestimmung der Bolzenrichtung
Automatische Verriegelung
Initialisierung
aus
durch.
Benutzercode
Warum lässt sich der Schlüssel in der entriegelten
4. Bitte stellen Sie sicher, dass der Drehknopf waagerecht
Löschen
Füge eins hinzu
Zeitcode
Benutzercode
steht.
Position nicht herausziehen?
Ändern
Mastercode vergessen/Standard
Der Programmcode ist fehlerhaft.
Programmierung
Fehler beim Programmieren des Schlosses
3. Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest angeschlossen ist.
4. Überprüfen Sie das Kabel auf eventuelle Beschädigungen, die während der Installation entstanden sein könnten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß eingesetzt sind (Alkaline-Batterien, Batterien nicht wiederaufladen).
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Schlüssel nicht im Schloss befindet, wenn Sie den Riegel montieren. Siehe
Das Schloss ist nicht in der Lage
Montageanleitung.
Anweisungen.
Der Motor dreht sich, fährt aber nicht aus.
1. Vor der Installation muss das Schloss wiederhergestellt werden, um die Einstellung der Bolzenrichtung
1. Drücken Sie die Reset-Taste auf der Platine, um alle Codes zu löschen. Sobald der Reset-Vorgang abgeschlossen ist, sind alle
Passwörter gelöscht und der Programmiercode wird wiederhergestellt.
Standardprogrammiercode 123456.
abzuschließen.
Fingerabdruck
2. Bitte vergewissern Sie sich, dass das Schloss ordnungsgemäß installiert ist.
3. Bitte legen Sie neue Batterien ein und vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig angeschlossen
Entriegeln/Verriegeln per Tastatur.
ist.
oder den Riegel
Neu hinzufügen
herausholen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß eingelegt sind.
2. Die Batterien sind fast leer, wenn die Batterieanzeige ständig blinkt.
3. Bitte ersetzen Sie die alten Batterien durch 4 neue, um die beste Leistung zu erzielen (Alkalibatterien, siehe
Tastatur reagiert nicht
unten).
Das blaue Licht blinkt, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Programmiermodus befindet. Der Programmiermodus wird beendet, wenn die Taste nicht 10 Sekunden lang
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Benutzercode eingegeben haben.
2. Wenn die Batterieanzeigeleuchte blinkt, ist die Batterie schwach. Bitte ersetzen Sie sie durch 4 neue Batterien.
gedrückt
wird.
Automatische Verriegelung
6. Prüfen Sie, ob die Schließplatte richtig ausgerichtet und frei ist, damit sich der Bolzen im Loch frei bewegen kann.
aktiviert
2. Stellen Sie sicher, dass der Dornmaß des Riegels auf die richtige Länge eingestellt ist. Siehe
oder
Installationsanleitung.
1. Möglicherweise müssen Sie das gesamte Schloss neu einbauen.
2. Bitte stecken Sie den Ersatzschlüssel bei der Installation nicht in das Schloss.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Schloss beim Start der Installation entriegelt
Code
ist.
Neu hinzufügen
Benutzercode
1. Die Batterien sind fast leer. Bitte ersetzen Sie sie durch 4 neue AA-Batterien (Alkaline-Batterien, keine Akkus verwenden), um
die beste Leistung zu
Sprache
Einstellung
erzielen.
Warum funktioniert mein Schloss nur
Lautstärkeregelung
dann
richtig, wenn der Ersatzschlüssel steckt?
(keine wiederaufladbaren Batterien verwenden).
4. Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest mit dem Anschluss verbunden und nicht beschädigt ist.
Anweisungen.
Neuer
Neuer
Neuer PC
PC
PC
Neuer PC
8 Mal Fingerabdruck
Hinweis: Der Programmcode sollte 4-9 Ziffern lang sein. Sie müssen das neue Passwort zur Bestätigung erneut
Neue
Neue UC
UC
eingeben.
Frage
Empfohlene Vorgehensweise
1
2
2
1 (Abbrechen)
(Chinesisch)
(Abnahme)
(Erhöhung)
Zeitverzögerung einstellen
3 (Portugiesisch)
1
4 (Spanisch)
(Englisch)
1
2
2
2 (Bestätigen)
(AUS)
(alle)
(einzeln)
1(EIN)
background
Serrure
VE10 VE10(ARGENT)(NOIR)
intelligente
MODÈLE:
CecodeQRcontientdesvidéosdeguided'installation,desvidéosdeguided'utilisationetdes
vidéosdeguidedemaintenancedu
Centred'assistanceVEVOR
produit.
VE10
Voicilemoded'emploioriginal.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
utilisation.VEVORseréserveledroitd'interprétercemanuelàsaguise.L'apparencedu
produitquevousrecevrezpeutdifférer.Nousvousprionsdenousexcusersinousnevous
informonspasdesmisesàjourtechniquesoulogiciellesconcernantnotreproduit.
background
Informationsdela
Éliminationcorrecte
FCC
•Consultezvotrerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
•Branchezleproduitsuruneprisedecourantd'uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurest
SanvenTechnologyLtd.
Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
branché.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformité
pourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
conditions:
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencespouvantcauserdeseffetsindésirables.
opération.
AVERTISSEMENT:Toutemodificationapportéeàceproduitsansl’approbationexpressedufabricantestinterdite.
Lenonrespectdesrèglesdeconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit.
Remarque:CeproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesapplicablesauxappareilsnumériquesdeclasseB.
conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnable
contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'iln'estpasinstalléetutilisédans
Conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesdanslesradiocommunications.Cependant,
Iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Siceproduit
provoquerdesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévisée,cequipeutêtredéterminéenactivantle
Sileproduits'allumeets'éteintdefaçonintermittente,l'utilisateurestinvitéàessayerdecorrigerlesinterférencesenutilisantuneouplusieursdessolutionssuivantes:
mesures
•Réorienteroudéplacerl'antennede
•Augmenterladistanceentreleproduitetle
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbole
Lesymboled'unepoubelleàroulettesbarréeindiquequeceproduitnécessitedesdéchetsséparés.
Collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarqués
Lesproduitsportantcesymbolenedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresordinaires.
Cesdéchetsdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
destinataire.
réception.
suivantes.
background
Guided'installationet
Silaserruresembleendommagéeou
Piècesmanquantes,veuillezcontacterle
servicepourobteniruneassistancesupplémentaire.
client
d'utilisation
Instructions
Organigrammesimpledel'installation
d'installation
VERROUINTELLIGENT
Outilsnécessaires(non
Veuillezvousréféreràlasectionsuivantesivousavezbesoind'uneprocédured'installationplusdétaillée.
inclus)
Règle
Tournevis
cruciformeMarteau
Avantd'installerlaserrure,veuillezvérifierlaporte.
PréparationdeJamesetdelaporte.
Ciseau
N'insérezpaslaclédanslecylindrelorsdel'installationduverroudesécurité!
Batterie:
a.Pouruneutilisationoptimale,utilisez4pilesAAneuvesetNONrechargeables.
b.N’insérezpaslespilestantquelaserruren’estpascomplètementinstallée.
Réglezleloquetpourl'insérerhorizontalement.
Sivousrencontrezlemoindreproblème,n'hésitezpasàcontacternotreserviceclientdanslesplusbrefs
Recul:
délais.
Assemblage Assemblageintérieurextérieur
Plaquedemontage
Clédesauvegarde
vis
Assemblageintérieur
Vis
Assemblageintérieur
vis
(K)
pênedormant
Plaquedemontage
Couvercledelabatterie
Loquetetgâche
boîteenplastique
vis
Étape1:Installezle
Étape3:Installerlaplaque
Plaquedefrappe
arrière
boulon
Étape2:Installezleclavier
Étape5:Installezleverrouarrière
Couvercledelabatterie
Plaquedemontage
Boutonde
Étape4:Connectezle Étape6:Installezlecouvercledespilescâble
réinitialisation
(E)
(C)
Assemblageintérieur(B)
Assemblageextérieur
Clédesauvegarde(H)
(A)
Plaquedefrappe(G)
Boîteenplastique(F)
Loquet(D)
Montage
Visàplaque
Vis(J)
(I)
background
1.Retirezleverrou
4.Installezleclavierextérieuretl'ensemble
5.Installationdel'assemblageintérieur
intérieur
existant
2.Préparezlaporteetvérifiezlesdimensions.
Installerleclavier
3.Installezleloquet,lagâcheetleboîtierenplastique.
extérieur
NON
IMPORTANT:
Utilisezuntournevisplatpour
vérifiersileverroufonctionne
(Insérerhorizontalement)
correctement.
Pointderepèreducôtéhaut
Maintenezleloquetdevantlaporte
Letroudoitêtrepercédemanièreàce
queleloquetsoitbienalignéaveclebord
delaporte.Vérifiezqueletrouoblongest
biencentré.
Conseilsd'installationcorrects:IntérieurDrive2.
Vissezd'abordlesvisàmoitiépourassurerunbon
alignement,puisserrezcomplètementtouteslesvis
avecunepressionappropriée.
Installezcomplètementetcorrectementlaserruredeporte
>Encoursdedéverrouillage
>Insérez4pilesAA
>Programmationdesmessagesvocauxréussieen5secondes,
Avantl'installation,assurezvousquele
loquetestenposition
Visde
etunvoyantvertclignoteégalement.
>Laserrureellemêmepeutdétecterlesensd'ouverturedelaporte(GouD)>entrez
lecoded'accèspourvérifiersilepênedormantpeuts'étendre/serétractercorrectement.
verrouillage
OUI
déverrouillée.
Nejetezpaslesanciennespiècesdelaserrureavantquelaserruren'aitétécorrectementinstallée.
Retirezlaserruredelaporte,ycomprisl'ancien
Étaped'installation
leclavier
troupourloquet
extérieur
loquet.
A.Conseilsd'installationdelaplaquedemontage
trouducadredeporte
Fermé
Confirmerles
Faitespasserlefil
parletrou
dimensions
2
A.Vérifiezlereculetajustezle
C.Vérifierl'étatde
B.Insérerleportducircuit
vis
intégré
l'installation
loquet.
trous
Mesurerlalongueur
Assemblageintérieur
Déverrouillé
de
panier
Alésagede1poucedediamètre
Vérifiezquelaplaquedemontageest
bienàplatcontrelaporte.
Mesurerlediamètre
C.Installezleboîtierenplastiqueetlagâche.
du
Laissezleverroudesécurité
Montage
Visà
B.Installezleloquet
plaque
déverrouillé.
Mesurerlaprofondeurdela
trouducadrede
Alésage21/8"
troudediamètre
porte
D.Installezlespilesetlecouvercle.
Untrouoblongn'estPAS
centré.
Tournezettirezleloquet
E.Détecterlesensd'ouverturedelaporte
comme
Aucunréglagen'estnécessaire.
Passezàl'étapesuivante.
indiquépourledéployer.
Passezàl'étapesuivante.
Vérifiezsilaserrure
Lecorpsestlissepourtravailler,
sinon,celanefonctionnerapas.
déverrouillageetanormal
consommation
IMPORTANT
Unefoisleverrouarrièrecorrectementinstallé
surlaporte,lecordond'alimentationdoitêtre
rétractédanssonlogement.
d'énergie.
doitêtreciselé
Boîteenplastique(F)
Sivousavezdéjàcrééuncoded'administrateur,veuillezsuivrelesétapessuivantes
Plaquedefrappe(G)
,
pour
détecterlesensd'ouverture:+46++Codedeprogrammation+attendez
5secondesetlesensd'ouvertureseradétectéautomatiquement.
Veuillezpatienter5secondesletempsquel'orientationautomatiquesetermine
avantdeprocéderàlaconfigurationaprèsl'installationetlamisesoustension.
background
INSTRUCTIONSDE
Supprimertouslescodesutilisateur,
ycomprislecode
Motde
chiffresaléatoires
passe
maître:
PROGRAMMATION
Codedeprogrammation
•Voyants
•Verrouillezlaportedel'intérieur
lumineux
Maintenezleboutonde
verrouillageenfoncé
jusqu'àentendrelavoix.
Modede
Boutondeverrouillage
Unefoislafonctiondeverrouillageactivée,seullecodede
programmationpeutdéverrouiller,etaucuncodeutilisateurnepeut
déverrouiller(l'utilisationducodedeprogrammationpourdéverrouiller
leverrousupprimeralarestrictiondeverrouillage).
réinitialisation
Paramètrespar
•Déverrouillezlaportede
Cefabricantprécisequ'aucuneserrurenepeutgarantirunesécuritéabsolueàelleseule.Uneserrurepeutêtreforcéeparlaforceoupardes
moyenstechniques,ouencorecontournéeparuneintrusiondepuisunautreendroitdelapropriété.Aucuneserrurenesauraitremplacerla
prudence,lavigilanceetlebonsens.Laquincailleriepourlebâtimentestdisponibleenplusieursgammesdeperformancespour
s'adapteràchaqueapplication.Afind'améliorerlasécuritéetderéduirelesrisques,ilestconseillédeconsulteruntechnicienqualifiéouunautre
professionneldelasécurité.
l'extérieur
défaut
Paramètres
Définitions
•Verrouillezlaportedel'extérieur
123456
5.Définitiondes
2.Modede
Garantiemécaniqueetdefinitionlimitéeàvieetgarantieélectroniquelimitéed'unan.Sousréservedestermesetconditionsdelagarantie,nous
offronsunegarantiemécaniqueetdefinitionlimitéeàvieetunegarantieélectroniquelimitéed'unanàl'utilisateurconsommateurd'origine
(«Utilisateurd'origine»)denotreproduitdemarquecontrelesdéfautsdematériauxetdefabrication,tantquel'Utilisateurd'origineoccupe
leslocauxrésidentielssurlesquelsleproduitaétéinitialementinstallé.
confidentialité
paramètres
1.Commentl'utiliser?
3.Restaurerlesparamètres
4.Caractéristiques
d'usine
•Deuxfaçonsd’yaccéder:codeet
•Clavierrétroéclairépouruneutilisationdansdesenvironnementspeu
•100codesd'utilisateurcommuns,50codestemporaireset50empreintesdigitales.
éclairés.
clé.
•Faibleconsommationd'énergie,4pilesAApeuventfonctionnerpendant1anou5000fois.
Verrouillage
•Fonctiondecamouflageintégréepourprotégervoscodesdesregards
•Indicationd'avertissementdebatteriefaible«clignotementrouge».
indiscrets.
Activé
manuel
•Sileverrouillageautomatiquen'estpasactivé,vousdevezeffectuerleverrouillage
•Avertissementdebatterie
Désactiver
faible.
manuellement.
•Ilestnécessairedelemodifierenuncodepersonnaliséavantde
Lumièrebleue:Pendantlefonctionnementoulaprogrammation.
Feuvert:Fonctionnementouprogrammationréussi.
Feurouge:•Un
codeincorrectaétésaisi.
programmer.
•Lesinstructionsvocalesdeverrouillageetdedéverrouillageainsiquelesbipslorsdel'appuisurle
clavierpeuventêtredésactivés,maisvouspouveztoujoursentendrelesinstructionsvocalespendantle
processusderéglage.
•Cettefonctionnalitéestoptionnelleetpeutêtre
claviernumérique
désactivée.
•Aprèslasaisieréussied'uncodeouledéverrouillagemanuelaveclaclé,laserruresereverrouilleraautomatiquement
aprèschaquedéverrouillageafindegarantirlasécuritédevotredomicile.
•Erreurdeprogrammation.
Codeutilisateur
Désactiver
Empreinte
Conseils:Enregistrez(ajoutez)lazoned’empreintesdigitalescomplète.
ycomprislesbordssupérieur,inférieur,gaucheetdroit.
Déplacezlégèrementvotredoigtàchaqueprogrammationpour
améliorerlaprécision.
digitale
•Uncodede4à9chiffres,différentdetouslescodesutilisateur
•Unefoisactivée,laserruresereverrouilleraautomatiquementaprès5/10/20/30/60secondes.
existants.
•Enmodemanuel,appuyezsurlebouton«»pour
Modemanuel
Appuyezsurlapiècerotativepourlaverrouillerenposition.
verrouiller.
Boutondeverrouillage/confidentialité
Lemodedeconfidentialitéestdésactivépardéfaut.
Touslescodesd'entréesontdésactivés,àl'exceptionducodede
Àl'épreuvedesregardsindiscrets
Activé
programmation.
Désactiver
Limitedesaisiedecodeincorrect
Mode
Aprèslaréinitialisationd'usine,changezlecodeprincipaldès
quepossible!Eneffet,cecodepermetdedéverrouillerlaporte.
manuel
Mode
•Lemodedeconfidentialitéestdésactivépardéfaut.
Unefoisactivé,activezlemodeConfidentialitéenappuyantsurleboutondeconfidentialitépendant3
secondespourmettrelaserrureenmodeNepasdéranger(touslescodesd'entréesontdésactivés,à
l'exceptionducodedeprogrammation).
silencieux
Modedeverrouillageautomatique
Lemodedeverrouillageautomatiqueestdésactivépardéfaut.Veuillezvousréférerauxétapes
d'activationduverrouillageautomatiquedanslasection«Configurationrapide».
Enmodeverrouillageautomatique,lepênesedéploieraautomatiquement5/10/20/30/60
secondesaprèsle
Appuyezsurle
•Unefoislalimitedesaisiedecodeincorrecte(10tentatives)atteinte,laserrures'éteindra(rouge
clignotant)pendantsoixante(60)secondes.
«
déverrouillage.
•Sivousoubliezlecoded'accèsprincipal,vouspouvezeffectueruneréinitialisation,quirétablitlecode
deprogrammationpar
•Leverrous'ouvresansaucuncodeutilisateurpardéfaut.
Doitêtredifférentducodemaîtreetdesautrescodesutilisateur.
Ilestpossibledestockerjusqu'à100codesd'utilisateurdifférentsdanslaserrure.
défaut.
Verrouillage
Désactiver
automatique
Appuyezsurlebouton«»pourfermerlaserrure.
Boutondeconfidentialité
«
•Empêchezladivulgationducodeàdesinconnusensaisissantdeschiffresaléatoires.
Longueurmaximalede16chiffres.
Utilisezuntournevispourretirer
assemblée.
l'intérieur.
Appuyezsurleboutonderéinitialisationetmaintenezleenfoncépendant5secondes.
Boutonde
quelquessecondesavantl'invitevocale«Pourconfirmer»
Initialisation,appuyezsur2etlevoyantvertclignote.
lecodemaîtreserarenvoyéau
Codepardéfautdufabricant123456
confidentialité
Étape1:
Retirezlabatterie.
Étape
Avertissement
Garantie
2:
Maintenezleboutondeverrouillageenfoncéjusqu'àceque
Vousentendezunbipaprèsavoirremisenplace
Remettezlespilesenplace,etensuitevouspourrez
Écoutezlavoixquivousguide.
Étape3:
Appuyezsur«2»pourconfirmerl’initialisationet
vousentendrezalorslavoixquivousguide.
"opérationréussie".
background
Nouvel
Nouvel
Nouvelordinateur
ordinateur
ordinateur
Nouvelordinateur
Empreintedigitale8fois
NouvelleUC
1.Assurezvousquelaclén'estpasinséréedanslaserrurelorsdel'installationdupênedormant.Consultezlesinstructions
NouvelleUC
instructions.
d'installation.
Lemoteurtournemaisnes'étend
Empreintedigitale
pas.
Levoyantbleuclignotepourindiquerquel'appareilestenmodeprogrammation;ilsortiradecemodesansqu'onappuiesurleboutonpendant10
1.Avantl'installation,remettezlaserrureenplacepourterminerleréglagedusensdupêne.
2.Veuillezvousassurerquelaserrureestcorrectementinstallée.
3.Veuillezinstallerdespilesneuvesetvousassurerquelecâbleestcorrectement
Déverrouiller/verrouillerparclavier.
connecté.
secondes.
Ajouterunnouveau
ourécupérerleverroude
Leclaviernerépondpas.
sécurité.
2.Assurezvousquelereculduloquetestrégléàlalongueurappropriée.Reportezvousà
Supprimer
Code
Verrouillageautomatique
utilisateur
l'installation.
Pourquoimaserrurenefonctionnetelle
correctementquelorsquelacléde
secoursestinsérée?
Code
1.Lespilessontfaibles.Veuillezlesremplacerpar4pilesAAneuvespouruneperformanceoptimale(pilesalcalines,ne
pasutiliserdepiles
6.Vérifiezquelagâcheestcorrectementalignéeetdégagéeafinqueleverroupuissesedéplacerlibrementdansletrou.
rechargeables).
utilisateur
Code
(nepasutiliserdepilesrechargeables).
4.Assurezvousquelecâbleestbienconnectéauportetqu'iln'estpas
Codemaîtreoublié/Pardéfaut
Lecodedeprogrammationestincorrect.
endommagé.
Instructions.
Ajouterunnouveau
clignotant.
3.Veuillezrétablirlesparamètresd'usineetsaisirlecodemaîtrepardéfautpourconfigurerla
paramètre
serrure.
L'indicateurdebatteriereste
lorsdel'installation.
5.Assurezvousquelaserrureestcorrectementinstalléeetdéterminezlesensdupêne.
allumé.
ciaprès
Réglageduvolume
dénommé:
ou
Verrouillage
Langue
paramètre
automatique
PC=Codedeprogrammation
UC=Code
1.Assurezvousquelespilessontcorrectementinstallées.
2.Silevoyantdelabatterieclignoteconstamment,c'estquelespilessontfaibles.
3.Veuillezremplacerlespilespar4neuvespouruneperformanceoptimale(pilesalcalines,
Initialisation
etc.).
utilisateur
Pourquoiestcequejenepeuxpasretirer
Ajouterun
Codetemporel
la
cléenpositiondéverrouillée?
1.Ilsepeutquevousdeviezréinstallerlaserrureentière.
2.Veuilleznepasinsérerlaclédesecoursdanslaserrurelorsdel'installation.
3.Veuillezvousassurerquelaserrureestdéverrouilléeavantdecommencerl'installation.
4.Veuillezvousassurerqueleboutonderotationest
Échecdelaprogrammationdelaserrure
horizontal.
1.Appuyezsurleboutonderéinitialisationdelacartedecircuitimprimépoureffacertouslescodes.Unefoislaréinitialisation
terminée,touslescodesd'accèsseronteffacésetlecodedeprogrammationserarétabli.
Codedeprogrammationpardéfaut123456.
Changement
Leverrouilleurn'estpasenmesurede
Programmation
6.
7.Réglage
1.Assurezvousd'avoirsaisilecodeutilisateurcorrect.
2.Silevoyantdelabatterieclignote,labatterieestfaible.Veuillezlaremplacerpar4piles
neuves.
3.Assurezvousquelecâbleestbienconnecté.
4.Vérifiezquelecâblen'asubiaucundommagelorsdel'installation.
5.Assurezvousquelespilessontcorrectementinstallées(pilesalcalines,nepasrechargerlespiles).
rapide
Dépannage
Ilestpréférabled'activerlafonctiondeverrouillageautomatique,sinonleverrouillageneserapasautomatiqueetdevraêtreeffectuémanuellement.
Lecodedeprogrammationpardéfautest«123456».Ilestrecommandédemodifierce
•Branchezl'appareilsuruneprisedecourantd'uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestbranché.
code.
•Réorienteroudéplacerl'antennederéception.
DéclarationdelaFCC
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cet
appareilnedoitpascauserd’interférencesnuisibles,et(2)ildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerun
fonctionnementindésirable.CetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesapplicablesauxappareilsnumériquesdeclasseB,conformémentàlapartie15de
laréglementationdelaFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cet
équipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférences
nuisiblesauxcommunicationsradio.Toutefois,iln’existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicet
équipementcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévisée,cequipeutêtredéterminéenl’éteignantetenlerallumant,l’utilisateurestinvité
àessayerdecorrigerlesinterférencesenappliquantuneouplusieursdesmesures
•Augmenterladistanceentrel'équipementetlerécepteur.
suivantes:
Remarque:Lecodedeprogrammationdoitcomporterentre4et9chiffres.Vousdevrezsaisirànouveaulenouveaumotdepassepourle
•Consultezvotrerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Avertissement:Toutemodificationapportéeàcetappareilsansl’autorisationexpressedufabricantpeutannulervotredroitd’utilisercetéquipement.Informationssur
l’expositionauxradiofréquences
L'appareilaétéévaluéets'avèreconformeauxexigencesgénéralesd'expositionauxradiofréquences.
L'appareilpeutêtreutiliséenconditionsd'expositionportablessansrestriction.
confirmer.
Remarque:Lecodeutilisateurdoitcomporterentre4et9chiffres.Vousdevrezsaisirànouveaulenouveaumotdepassepourle
Réglagedudélai:appuyezsur1pour5s,2pour10s,3pour20s,4pour30s,5pour60s.
confirmer.
Remarque:Aprèsquelevoyantvertaitclignotédeuxfoisetquel'empreintedigitaleaitétéenregistréeavecsuccès.
Action
Remarque:Lecodeutilisateurdoitcomporterentre4et9chiffres.Vousdevrezsaisirànouveaulenouveaumotdepassepourleconfirmer.
suggérée
Question
Réglerle
1(Annuler)
délai
1(augmentation)
2(diminution)
1(Anglais)
2(Chinois)
3(Portugais)
4(Espagnol)
1
2(Confirmer)
2(OFF)
1(ON)
(single)
2(tous)
background
Slim
VE10 VE10 (ZILVER)(ZWART)
slot
Deze QR-code bevat video's met installatiehandleidingen, bedieningshandleidingen en
onderhoudshandleidingen voor het
VEVOR Ondersteuningscentrum
product.
MODEL:VE10
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het
ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of
software-updates voor ons product.
background
FCC-
Correcte verwijdering
informatie
Het niet naleven van deze voorwaarden kan ertoe leiden dat de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen, komt te vervallen.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving
kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste effecten kan veroorzaken.
operatie.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool
een product met een doorgestreepte kliko geeft aan dat het product gescheiden afval moet bevatten
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires gemarkeerd met
met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
afval, maar moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden
Sanven Technologie Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
gebracht.
partij
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B.
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden.
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet in een
Volgens de instructies kan het schadelijke interferentie in de radiocommunicatie veroorzaken. Echter,
Er is geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product
schadelijke interferentie veroorzaken bij de radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de
product aan en uit, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de
volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
background
Installatie- en
Als het slot beschadigd lijkt of
ontbrekende onderdelen, neem contact op met de klant
voor verdere assistentie.
gebruikershandleiding
Installatie-
Eenvoudig stroomschema van de installatie
instructies
SLIMME DOODSCHROEF
Benodigde gereedschappen (niet
Raadpleeg het volgende gedeelte voor een meer gedetailleerd installatieproces.
inbegrepen)
Liniaal
Kruiskopschroevendraaier Hamer
Controleer de deur voordat u het slot installeert
jame- en deurvoorbereiding.
Beitel
Steek de sleutel niet in de cilinder wanneer u de nachtschoot monteert!!!
Batterij:
a. Gebruik nieuwe, NIET-oplaadbare 4 AA-batterijen voor optimaal gebruik.
b. Plaats de batterijen pas als het slot volledig is
Mocht u problemen ondervinden, neem dan gerust eerst contact met ons op via de
Doornmaat:
klantenservice.
geïnstalleerd.
Pas de vergrendeling aan zodat deze horizontaal kan worden geplaatst.
InterieurmontageBuitenmontage
Montageplaat
Back-upsleutel
Schroeven
Interieurmontage
Schroeven
Interieurmontage
Schroeven
(K)
Dagschoot
Montageplaat
Batterijdeksel
Grendel en sluitplaat
Kunststof doos
Schroeven
Stap 1: De bout
Stap 3: Installeer de
Sluitplaat
achterplaat
installeren
Stap 2 Installeer het toetsenbord
Batterijdeksel
Montageplaat
Stap 4 Sluit de kabel Stap 6 Plaats het Stap 5 Installeer de achtervergrendeling batterijklepjeaan
Resetknop
(E)
(C)
Interieurmontage (B)
Buitenmontage
Back-upsleutel (H)
(A)
Sluitplaat (G)
Vergrendeling
Plastic doos (F)
(D)
Montage
Plaatschroeven
Schroeven (J)
(I)
background
1. Verwijder de bestaande
4. Installeer het externe toetsenbord en de interne
5.Installeer de binnenmontage
montage
nachtschoot
2. Bereid de deur voor en controleer de afmetingen
Installeer een extern
3. Plaats de grendel, sluitplaat en kunststof kast
toetsenbord
Test met een platte
schroevendraaier of de
nachtschoot soepel
(Horizontaal
NEE
invoegen)
werkt.
Verheven punt aan de BOVEN-zijde
Houd de grendel voor de deur vast
gat, met de grendel vlak tegen de
deurrand. Controleer of het sleufgat in de
deur gecentreerd is.
Tips voor de juiste installatie: Drive 2 binnenin.
Montage Schroef eerst de schroeven half vast om een
goede uitlijning te garanderen. Draai daarna alle
schroeven volledig vast met de juiste druk.
Installeer het deurslot volledig en correct
-->In ontgrendelde toestand
--> Plaats 4 AA-batterijen
--> Stempromptprogrammering succesvol in 5 seconden,
Gooi het oude slotbeslag niet weg totdat het slot succesvol is geïnstalleerd.
Verwijder het slot van de deur, inclusief de oude
Stap voor installatie
het externe
BELANGRIJK:
Controleer voor de installatie of de
vergrendeling ontgrendeld
en het groene lampje knippert ook
--> Het deurslot kan zelf de openingsrichting van de deur detecteren (L of R) --> Voer de
toegangscode in om te controleren of de nachtschoot correct kan worden in- en uitgeschoven.
Vergrendelingsschroeven
JA
is.
toetsenbord
grendel.
A. Tips voor het installeren van de montageplaat
Gat in het deurkozijn
Vergrendeld
Afmetingen
Leid de draad door
het gat
bevestigen
2
A. Controleer de doornmaat en pas de grendel
C. Controleer de
B. IC-poort
Schroeven
invoegen
installatiestatus
aan
gaten
Meet de lengte van
Interieurmontage
Ontgrendeld
de
mand
Boring 1" diameter
gat voor grendel
Controleer of de montageplaat vlak tegen
de deur ligt.
Meet de diameter van
C. Plaats de kunststof kast en sluitplaat
de
Houd de nachtschoot
Montage
B. Installeer de vergrendeling
Plaatschroeven
ontgrendeld
Meet de diepte van
Boring 2-1/8"
diameter gat
de
gat in het deurkozijn
D. Plaats de batterijen en dek af
Sleufgat is NIET
gecentreerd.
Draai en trek aan de grendel
E. Detecteer de openingsrichting van de deur
zoals
Er is geen aanpassing nodig.
Ga naar de volgende stap.
afgebeeld om de grendel uit te schuiven.
Ga naar de volgende stap.
Controleer of het slot
het lichaam is soepel om te werken,
anders zal het mislukken
ontgrendelen en abnormaal
BELANGRIJK
Terwijl het achterslot correct op de deur is
geïnstalleerd, moet het netsnoer in het gat
worden teruggetrokken
stroomverbruik.
moet gebeiteld worden
Plastic doos (F)
Als u al een beheerderscode hebt aangemaakt, volgt u deze stappen om
Sluitplaat (G)
,
de
openingsrichting te detecteren: + 46 + +Programmeercode + Wacht
5 seconden en de openingsrichting wordt automatisch gedetecteerd.
Wacht 5 seconden totdat de automatische oriëntatie is voltooid voordat
u doorgaat met de installatie en het inschakelen.
background
Willekeurige cijfers
Wachtwoord
PROGRAMMEERINSTRUCTIES
Programmeercode
•Indicator
•Sluit de deur van binnenuit
lichtsignalen
Houd de deadlock-
knop ingedrukt
totdat u de stem hoort.
Ontgrendel de deur van
Reset-modus
Stap
Stap
Stap
Deadlock-knop
Nadat de Deadlock-functie is ingeschakeld, kan alleen de
programmeercode ontgrendelen. Geen enkele gebruikerscode kan
ontgrendelen (als u de programmeercode gebruikt om het slot te
ontgrendelen, wordt de Deadlock-beperking opgeheven).
3:
2:
1:
buitenaf
Standaardinstelling
Instellingen
Definities
•Sluit de deur van buitenaf
123456
5. Definities
Levenslange beperkte garantie op het mechanische gedeelte en de afwerking en een beperkte garantie van 1 jaar op de elektronica.
Onder de voorwaarden van de garantie verlenen wij een levenslange beperkte garantie op het mechanische gedeelte en de afwerking
en een beperkte garantie van 1 jaar op de elektronica aan de oorspronkelijke gebruiker ("oorspronkelijke gebruiker") van ons
merkproduct tegen materiaal- en fabricagefouten, zolang de oorspronkelijke gebruiker de woonruimte bewoont waar het product
oorspronkelijk is geïnstalleerd.
2.Privacymodus
instellen
1. Hoe te gebruiken?
3. Fabrieksinstellingen
4. Kenmerken
herstellen
•Twee manieren om toegang te krijgen: code en
•Verlicht toetsenbord voor gebruik in omgevingen met weinig
•100 algemene gebruikerscodes, 50 tijdelijke codes en 50 vingerafdrukken.
licht.
sleutel.
•Laag stroomverbruik, 4 AA-batterijen kunnen 1 jaar of 5000 keer werken.
Handmatig
•Ingebouwde vermommingsfunctie om uw codes te beschermen tegen nieuwsgierige
Waarschuwingsindicatie voor een "rode flits" bij een lage batterijspanning.
blikken.
Ingeschakeld
vergrendelen
•Er is een onjuiste code ingevoerd.
•Als automatisch vergrendelen niet is ingeschakeld, moet u het vergrendelen handmatig
•Waarschuwing voor lage
Uitzetten
batterij.
uitvoeren.
•Het is vereist om het te veranderen naar een eigen code voordat u gaat
Blauw licht: Tijdens bediening of programmering.
Groen licht: Werkt of programmeert succesvol.
Rood lampje:
programmeren
•Deze functie is optioneel en kan worden
•De stembegeleiding voor vergrendelen en ontgrendelen en de pieptonen die klinken als u op het
toetsenbord drukt, kunt u uitschakelen. U kunt de stembegeleiding echter nog wel horen tijdens het
instellen.
uitgeschakeld.
•Nadat de code succesvol is ingevoerd of het slot handmatig is ontgrendeld met de sleutel, wordt het slot na
elke ontgrendeling automatisch opnieuw vergrendeld om de veiligheid van uw huis te waarborgen.
•programmeerfout.
Gebruikerscode
Uitzetten
Tips:
Registreer (voeg toe) het volledige vingerafdrukgebied
inclusief boven-, onder-, linker- en rechterranden.
Beweeg uw vinger elke keer lichtjes tijdens het programmeren
om de nauwkeurigheid te verbeteren.
Vingerafdruk
•4 tot 9 cijfers lang, moet verschillen van alle gebruikerscodes die momenteel
•Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt het slot automatisch opnieuw vergrendeld na 5/10/20/30/60
seconden.
bestaan.
•Druk in de handmatige modus op de knop " " om te
Handmatige modus
Druk op het draaistuk om de positie te vergrendelen.
vergrendelen.
Deadlock/Privacy-knop
De privacymodus is standaard uitgeschakeld.
Alle invoercodes zijn uitgeschakeld, behalve de
Peek-proof
digitaal toetsenbord
Ingeschakeld
programmeercode.
Uitzetten
Limiet voor het invoeren van een verkeerde code
•De privacymodus is standaard uitgeschakeld.
Wanneer de privacymodus is ingeschakeld, activeert u deze door 3 seconden op de privacyknop te
drukken. Zo wordt het slot in de modus 'Niet storen' gezet (alle toegangscodes zijn uitgeschakeld, behalve
de
Wijzig na het herstellen van de fabrieksinstellingen zo snel
mogelijk de hoofdcode! Met de hoofdcode kan de deur worden
ontgrendeld.
programmeercode).
Dempmodus
Automatische vergrendelingsmodus
De automatische vergrendelingsmodus is standaard uitgeschakeld. Zie 'Snel instellen'
om automatische vergrendeling op de stappen in te
Druk op de
•Zodra de limiet voor het invoeren van een verkeerde code (10 pogingen) is bereikt, wordt het slot
gedurende zestig (60) seconden uitgeschakeld (knipperend ROOD).
schakelen.
•Als u de hoofdtoegangscode bent vergeten, kunt u een initialisatie-instelling uitvoeren, waarmee de
standaardprogrammeercode wordt
•Het slot wordt geleverd zonder standaard gebruikerscodes.
Moet verschillen van de mastercode en andere gebruikerscodes.
Er kunnen maximaal 100 mogelijke gebruikerscodes tegelijkertijd in het slot worden opgeslagen.
hersteld.
In de automatische vergrendelingsmodus wordt de grendel automatisch binnen
5/10/20/30/60 seconden na het ontgrendelen naar buiten geschoven.
Handmatige modus
“Druk” op de “ ”knop om het slot te
Automatische
Uitzetten
vergrendeling
sluiten.
Privacyknop
"
•Voorkom dat vreemden de code kunnen lezen door willekeurige cijfers in te voeren.
Maximaal 16 digitale lengtes.
Verwijder alle gebruikerscodes,
inclusief mastercode:
·Gebruik een schroevendraaier om het binnenwerk te verwijderen
montage.
·Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt
seconden tot de gesproken prompt "Om te bevestigen
initialisatie, druk op 2" en het groene lampje knippert,
de mastercode keert terug naar de
standaardcode van de fabrikant123456
Privacyknop
Verwijder de
Waarschuwing
Deze fabrikant adviseert dat geen enkel slot op zichzelf volledige veiligheid kan bieden. Dit slot kan worden geforceerd of met
technische middelen worden omzeild of elders op het terrein worden ontweken. Geen enkel slot kan voorzichtigheid, bewustzijn van
de omgeving en gezond verstand vervangen. Bouwbeslag is verkrijgbaar in verschillende prestatieklassen, afhankelijk van
de toepassing. Om de beveiliging te verbeteren en risico's te beperken, dient u een gekwalificeerde technicus of andere
beveiligingsprofessional te raadplegen.
Garantie
batterij.
Houd de deadlock-knop lang ingedrukt totdat
je hoort het piepgeluid na het opnieuw plaatsen
plaats de batterijen terug, en dan zul je
luister naar de stem die je leidt.
Druk op "2" om de initialisatie te bevestigen en
dan hoor je de stem die je begeleidt
"bewerking succesvol".
background
Nieuwe
Nieuwe
Nieuwe pc
pc
pc
Vingerafdruk 8 keer
Nieuwe UC
1. Zorg ervoor dat de sleutel niet in het slot zit wanneer u de nachtschoot installeert. Raadpleeg de
Nieuwe UC
installatiehandleiding
Motor draait maar wil niet
Vingerafdruk
uitschuiven
Het blauwe lampje knippert om aan te geven dat het apparaat zich in de programmeerstatus bevindt. Als het apparaat 10 seconden lang niet op de knop
1. Voordat u het slot installeert, moet u het slot terugzetten om de instelling van de grendelrichting te voltooien.
2. Zorg ervoor dat het slot correct is geïnstalleerd.
3. Plaats nieuwe batterijen en zorg ervoor dat de kabel correct is
ontgrendelen/vergrendelen via het toetsenbord.
aangesloten.
drukt,
verlaat het de programmeerstatus.
Nieuw toevoegen
of de nachtschoot
Toetsenbord reageert
of
niet
terughalen.
instructies.
2. Zorg ervoor dat de doornmaat van de grendel op de juiste lengte is ingesteld. Zie
Verwijderen
Automatisch vergrendelen aan
Gebruikerscode
installatie
Waarom werkt mijn slot alleen goed
als de reservesleutel erin zit?
1. De batterijen zijn bijna leeg. Vervang ze door 4 nieuwe AA-batterijen voor optimale prestaties (alkalinebatterijen,
gebruik geen oplaadbare
6. Controleer of de sluitplaat goed is uitgelijnd en vrij is, zodat de schootwagen vrij in het gat kan bewegen.
batterijen).
Code
Nieuw toevoegen
geen oplaadbare batterijen gebruiken).
4. Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten op de poort en niet beschadigd
Mastercode vergeten/Standaard
programmeercode is onjuist
is.
Gebruikerscode
instructies.
3. Herstel de fabrieksinstellingen en voer de standaard mastercode in om het slot in te
instelling
stellen.
De batterij-indicator blijft
tijdens de installatie.
5. Zorg ervoor dat het slot is ingesteld en voltooi de bepaling van de grendelrichting
knipperend.
Hierna te
Volume-instelling
noemen:
Automatische
Taal
instelling
vergrendeling
Voeg er één toe-
PC = Programmeercode
UC =
1. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst
2. De batterijen zijn bijna leeg als de batterij-indicator blijft knipperen.
3. Vervang de batterijen door 4 nieuwe voor de beste prestaties
Initialisatie
(alkalinebatterijen,
Gebruikerscode
Waarom kan ik de sleutel niet uit het
Tijdcode
slot
halen als de auto ontgrendeld is?
1. Het kan nodig zijn om het hele slot opnieuw te installeren.
2. Steek de reservesleutel niet in het slot tijdens de installatie.
3. Zorg ervoor dat het slot ontgrendeld is wanneer u met de installatie begint
4. Zorg ervoor dat de draaiknop horizontaal
Het slot kan niet worden geprogrammeerd
staat.
1. Druk op de resetknop op de printplaat om alle codes te wissen. Zodra het resetten is voltooid, worden alle
toegangscodes gewist en keert de programmeercode terug naar de
standaardprogrammeercode 123456.
Wijziging
Lockset kan niet
Programmeren
7.Snelle
1. Zorg ervoor dat u de juiste gebruikerscode hebt ingevoerd.
2. De batterij is bijna leeg als het batterij-indicatielampje blijft knipperen. Vervang de batterij door 4 nieuwe
batterijen.
3. Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten.
4. Controleer de kabel op eventuele schade die tijdens de installatie is ontstaan.
5. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst (alkalinebatterijen, niet opladen).
set
Het is het beste om de functie Automatisch vergrendelen in te stellen, anders werkt het apparaat niet automatisch en moet u het handmatig vergrendelen.
De standaardprogrammeercode is "123456". Het is raadzaam om deze standaardcode te
•Sluit het apparaat aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
wijzigen.
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
FCC-verklaring
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit
apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
ongewenste werking kan veroorzaken. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel
15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door
de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de
volgende
•Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
maatregelen:
Nieuwe pc
Opmerking: de programmeercode moet 4-9 cijfers lang zijn. U moet het nieuwe wachtwoord nogmaals invoeren ter
•Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet expliciet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen uw bevoegdheid om dit apparaat te
bedienen ongeldig maken. Informatie over RF-blootstelling
Het apparaat is geëvalueerd en voldoet aan de algemene vereisten voor RF-blootstelling.
Het apparaat kan zonder beperking in draagbare blootstellingscondities worden gebruikt.
bevestiging.
Opmerking: de gebruikerscode moet 4-9 cijfers lang zijn. U moet het nieuwe wachtwoord nogmaals invoeren ter
Instellen van de tijdvertraging: druk op 1 voor 5 sec., 2 voor 10 sec., 3 voor 20 sec., 4 voor 30 sec. en 5 voor 60 sec.
bevestiging.
Opmerking: Nadat het groene lampje twee keer heeft geknipperd en de vingerafdruk succesvol is geregistreerd.
Voorgestelde
Opmerking: de gebruikerscode moet 4-9 cijfers lang zijn. U moet het nieuwe wachtwoord nogmaals invoeren ter bevestiging.
actie
Vraag
Tijdsvertraging
1
1(Annuleren)
(Engels)
instellen
1(verhoging)
2(afname)
2 (Chinees)
3 (Portugees)
4 (Spaans)
2(Bevestigen)
2(UIT)
1(AAN)
1(enkel)
2(alle)
6.Problemen oplossen
background
VE10 (SVART)
Smart
VEVOR
VE10 (SILVER)
Supportcenter
lås
MODELL:
Denna QR-kod innehåller videor med produktinstallationsguider, bruksanvisningar och
underhållsguider.
VE10
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder
produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt
för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller
programuppdateringar för vår produkt.
background
Korrekt avfallshantering
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och
Sanven Technology Ltd.
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
används i
i enlighet med instruktionerna kan det orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Emellertid,
Det finns ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om den här produkten inte gör det
orsaka skadliga störningar för radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att vrida
produkten av och på, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av
följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagarantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
FCC-information
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden
kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen omfattas av följande två villkor
villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade
drift.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den ansvariga parten
för efterlevnad kan upphäva användarens rätt att använda produkten.
Obs! Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B.
i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar i en
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktivet 2012/19/EU. Symbolen
Om en soptunna med hjul visas överstruken betyder det att produkten behöver soporna separat.
insamling inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter som är markerade som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall
avfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
bostadsinstallation.
background
Batterilock
Monteringsplatta
Plastlåda (F)
Återställningsknapp
(E)
(C)
Invändig montering (B)
Utvändig montering
Reservnyckel (H)
(A)
Slagbleck (G)
Installations- och
Montering
Plåtskruvar
Spärr
Skruvar (J)
(D)
(I)
användarhandbok
Installationsanvisningar
SMART
Enkelt flödesschema för installation
RÄTTSLÅS
Sätt inte i nyckeln i cylindern när du monterar säkerhetsregeln!!!
Batteri:
a. Använd nya och EJ laddningsbara 4 AA-batterier för bästa möjliga användning.
b. Sätt inte i batterierna förrän låset är helt installerat.
Justera spärren för att sätta i den horisontellt.
Om du har några problem, tveka inte att kontakta oss via kundtjänst vid första
Nödvändiga verktyg (ingår
Se nästa avsnitt om du behöver en mer detaljerad installationsprocess.
ej)
anblicken.
Linjal
Stjärnskruvmejsel
Hammare
Om låset verkar vara skadat eller
saknade delar, vänligen kontakta kunden
tjänsten för ytterligare hjälp.
Mejsel
Innan du installerar låset, kontrollera dörren
jame och dörrförberedelse.
Backset:
Steg 1 Montera
Steg 3 Montera bakplattan
bulten
Steg 2 Installera knappsatsen
Steg 5 Montera baklåsetSteg 4 Anslut Steg 6 Montera batterilocketkabeln
Låsregel
Monteringsplatta
Invändig montering
Skruvar
Spärr och slag
Reservnyckel
Skruvar
Batterilock
(K)
Utvändig montering Invändig montering
Plastlåda
Slagplatta
Monteringsplatta
Invändig montering
Skruvar
Skruvar
background
Använd en platt skruvmejsel
för att testa om säkerhetsregeln
fungerar
Stötpunkt UPP-sidan
smidigt.
(Infoga horisontellt)
Håll spärren framför dörren
hålet, med spärren vänd mot dörrkanten.
Kontrollera om det slitsade dörrhålet är
centrerat eller inte.
måste vara
Låsskruvar
mejslad
Tips för korrekt installation: Drive 2 interiör.
Monteringsskruvarna sitter först halvvägs för att
säkerställa god uppriktning, dra sedan åt alla
skruvar helt med rätt
Installera dörrlåset helt och korrekt
-->Under upplåsningstillstånd
--> Sätt i 4 AA-batterier
--> Röstmeddelanden programmeras framgångsrikt 5
och grönt ljus blinkar också
--> Dörrlåset kan självt känna av dörrens öppningsriktning (V eller H) --> ange
lösenordet för att kontrollera om säkerhetsregeln kan dras ut/in korrekt.
sekunder,
tryck.
JA
Installera utvändig
INGA
knappsats
1. Ta bort befintlig
4. Montera den yttre knappsatsen och den inre
5. Montera insidan
enheten
säkerhetsregel
2. Förbered dörren och kontrollera måtten
3. Montera spärren, slutblecket och plastlådan
Låst
A. Kontrollera dornhöjden och justera spärren
Dra tråden genom
hålet
B. Sätt i IC-porten
Kontrollera att monteringsplattan ligger
platt mot
D. Montera batterierna och locket
dörren.
Håll säkerhetsregeln
E. Detektera dörrens öppningsriktning
olåst
korg
2
dörrkarmens hål
hål
Invändig montering
Skruvar
C. Montera plastlådan och slutblecket
Kassera inte den gamla låsbeslagen förrän låset har installerats korrekt.
Ta bort låset från dörren, inklusive det gamla
Dörrkarmens hål
spärren.
Mät längden
Olåst
C. Kontrollera installationsstatus
Mät diametern
B. Montera spärren
Mät djupet av
Steg för installation
det yttre
Hål 1" diameter
hål för spärr
knappsatsen
Bekräfta
Montering
Plåtskruvar
dimensioner
Hål 2-1/8"
diameterhål
VIKTIG:
Se till att spärren är i upplåst läge
före
A. Installationstips för monteringsplatta
installationen.
Slitshålet är INTE
centrerad.
Vrid och dra i spärren som visas för
Ingen justering krävs.
vidare till nästa
att förlänga spärren.
vidare till nästa steg.
steg.
Kontrollera om låset
kroppen är smidig att arbeta med,
annars kommer det att misslyckas
upplåsning och onormal
VIKTIG
Medan baklåset är korrekt monterat
dörren måste strömsladden dras in i hålet.
energiförbrukning.
Om du redan har skapat en administratörskod, följ stegen för att
Vänta i 5 sekunder tills den automatiskt har orienterats innan du
fortsätter med installationen efter installation och
Plastlåda
Slagbleck (G)
(F)
påslagning.
detektera
öppningsriktningen: + 46 + + Programmeringskod + vänta i 5
sekunder kommer den automatiskt att detektera öppningsriktningen.
,
background
PROGRAMMERINGSANVISNING
Programmeringskod
Radera alla användarkoder,
inklusive huvudkod:
Efter fabriksåterställning, ändra huvudlösenordet
snart som möjligt! Eftersom huvudlösenordet kan
låsa upp dörren.
Inaktivera
I manuellt läge, tryck knappen " " för att
Lås manuellt
låsa.
Inaktivera
Om automatisk låsning inte är aktiverad måste du göra låsningen
Inaktivera
manuellt.
Efter en lyckad kodinmatning eller manuell upplåsning med nyckeln låses låset automatiskt
igen efter varje upplåsning för att bibehålla säkerheten i
Sekretessknapp
hemmet.
Tryck
Röstvägledningen för lås och upplåsning samt pipljuden när du trycker
knappsatsen kan vara avstängd, men du kan fortfarande höra röstvägledningen
medan du utför
Förhindra att främlingar exponerar koden genom att ange slumpmässiga siffror.
Max 16 digitala längder.
inställningsprocessen.
•Det är nödvändigt att ändra den till en egen kod innan
•programmeringsfel.
programmering
•Den här funktionen är valfri och kan stängas
När gränsen för felkodsinmatning (10 försök) har uppnåtts stängs låset av (blinkar
RÖTT) i sextio (60) sekunder.
av.
Aktiverad
Om du glömmer huvudlösenkoden kan du göra en initialisering, vilket återställer
Inaktivera
Autolås
Fingeravtryck
standardprogrammeringskoden.
•När det är aktiverat låses låset automatiskt igen efter 5/10/20/30/60
•Varning för låg batterinivå.
sekunder.
Låset öppnas utan några standardanvändarkoder.
Måste skilja sig från huvudkoden och andra användarkoder.
Upp till 100 möjliga användarkoder kan lagras i låset samtidigt.
"
Manuellt läge
Tryck vridstycket för att låsa läget.
•4~9 siffror långa, måste skilja sig från alla användarkoder som finns för
•Sekretessläget är inaktiverat som standard.
När det är aktiverat, aktivera sekretessläget genom att trycka sekretessknappen i 3
sekunder för att försätta låset i stör-ej-läge (alla inloggningskoder är inaktiverade förutom
programmeringskoden).
närvarande.
Blått ljus: Under drift eller programmering.
Grönt ljus: Fungerar eller programmerar korrekt.
Rött ljus:
En felaktig kod har angetts.
Ljudlöst
Gräns för felaktig kodinmatning
Aktiverad
läge
Kikskyddad
digital knappsats
Autolåsläge
Autolåsningsläget är inaktiverat som standard, se stegen för att
aktivera autolåsning under "Snabbinställningar".
I automatiskt låsläge kommer regeln att fällas ut automatiskt inom
5/10/20/30/60 sekunder efter upplåsning.
Manuellt läge
Tryck knappen “” för att stänga
Tips:
Registrera (lägg till) hela fingeravtrycksområdet
inklusive upp-, ned-, vänster- och högerkanter.
Rör fingret lätt varje gång vid programmering för
att förbättra
Användarkod
noggrannheten.
låset.
Knappen Dödläge/Sekretess
Sekretessläget är inaktiverat som standard.
Alla inmatningskoder är inaktiverade förutom programmeringskoden.
Tryck och håll in
låsknappen tills du
hör
Tryck länge låsknappen tills
du hör pipljudet efter ominmatning
sätt tillbaka batterierna, kommer du
Tryck "2" för att bekräfta initialiseringen och
hör du röstvägledningen
"Operationen lyckades".
att
rösten.
· Använd en skruvmejsel för att ta bort
Sekretessknapp
insidan
montering.
· Tryck och håll in återställningsknappen i 5
sekunder tills röstmeddelandet "För att bekräfta"
initialisering, tryck 2" och grönt ljus blinkar,
huvudkoden kommer att återgå till
tillverkarens standardkod 123456
•Två sätt att komma åt: kod och
Låg strömförbrukning, 4 AA-batterier kan fungera i 1 år eller 5000 gånger.
nyckel.
Bakgrundsbelyst knappsats för användning i miljöer med svagt ljus.
Inbyggd förklädnadsfunktion för att skydda dina koder från nyfikna ögon.
100 st vanliga användarkoder, 50 st tillfälliga koder och 50 st
Varningsindikering för låg batterinivå (blinkande rött).
fingeravtryck.
•Indikatorljussignaler
Lås dörren inifrån
Livstids begränsad garanti mekanik och ytbehandling samt 1 års begränsad elektronikgaranti I enlighet med garantivillkoren utökar
vi en livstids begränsad garanti mekanik och ytbehandling samt en ettårig begränsad elektronikgaranti till den ursprungliga
konsumenten ("Ursprunglig användare") av vår märkesprodukt mot defekter i material och utförande, länge den ursprungliga
användaren bor i den bostadslokal där produkten ursprungligen installerades.
Definitioner
Inställningar
Standardinställning
Lås dörren från utsidan
Lås upp dörren från
123456
utsidan
5. Ställa in
2.
Denna tillverkare meddelar att inget lås kan ge fullständig säkerhet i sig självt. Detta lås kan brytas med våld eller tekniska medel,
eller kringgås genom intrång någon annanstans fastigheten. Inget lås kan ersätta försiktighet, medvetenhet om din omgivning och
sunt förnuft. Byggarens beslag finns i flera prestandanivåer för att passa tillämpningen. För att förbättra säkerheten och
minska risken bör du rådfråga en kvalificerad tekniker eller annan säkerhetsexpert.
Sekretessläge
definitioner
1. Hur man använder?
3. Återställ
4. Funktioner
fabriksinställningarna
Slumpmässiga siffror
Lösenord
Dödlägesknapp
Efter att låsfunktionen är aktiverad kan endast
programmeringskoden låsa upp, och ingen användarkod
kan låsa upp (använd programmeringskoden för att låsa
upp låset för att ta bort låset).
Varning
Garanti
Återställningsläge
Steg 1:
Ta ut batteriet.
Steg 2:
hör den vägledande rösten.
Steg 3:
background
1
2 (alla)
(singel)
1(PÅ)
2(AV)
Fråga
Föreslagen åtgärd
Varför fungerar mitt lås bara
korrekt när reservnyckeln är
isatt?
1. Se till att nyckeln inte sitter i låset när du monterar säkerhetsregeln. Se
Volyminställning
installationsanvisningen.
upplåsning/låsning med
Lägg till en-
Tidskod
knappsatsen.
instruktioner.
använd inte laddningsbara batterier).
4. Se till att kabeln är ordentligt ansluten till porten och inte är skadad
blinkande.
Hädanefter
Knappsatsen svarar inte
kallad:
1. Batterierna börjar bli låga. Byt ut mot 4 nya AA-batterier för bästa prestanda (alkaliska batterier,
använd inte laddningsbara batterier).
Varför kan jag inte dra ut nyckeln
Lägg till ny
Batteriindikatorn håller
Användarkod
i
olåst läge?
under installationen.
5. Se till att låset har monterats och slutför bestämningen av regelriktningen
1. Tryck återställningsknappen kretskortet för att radera alla koder. När återställningen är klar
raderas alla lösenord och programmeringskoden återgår
Lockset kan inte
till
Lägg till ny
6. Kontrollera slutblecket för att se till att det är korrekt justerat och fritt att slutstyckets vagn rör
sig fritt i hålet.
Fingeravtryck
Den blå lampan blinkar för att visa att den är i programmeringsläge och den kommer att lämna programmeringsläget utan att
Radera
Användarkod
knappen
trycks in 10 sekunder.
standardprogrammeringskod
eller
Automatisk låsning av
123456.
Motorn snurrar men sträcker sig inte
eller hämta
Ändra
Språk
miljö
Programmering
säkerhetsregeln.
Glömt huvudkod/standardkod
programmeringskoden är
Automatisk låsning
felaktig
Misslyckades med att programmera
Initialisering
miljö
låset
Koda
PC = Programmeringskod
UC
2. Se till att låsets baksida är inställd rätt längd. Se
1. Återställ låset före installationen för att slutföra inställningen av regelriktningen.
2. Se till att låset är korrekt installerat.
3. Sätt i nya batterier och se till att kabeln är korrekt
1. Se till att batterierna är korrekt installerade
2. Batterierna börjar bli låga om batteriindikatorn fortsätter att blinka.
3. Byt till 4 nya batterier för bästa prestanda (alkaliska batterier, gör
ansluten.
installationsanvisningen.
=Användarkod
3. Återställ till fabriksinställningarna och ange standardmasterkoden för att ställa in låset.
1. Du kan behöva installera om hela låset.
2. Vänligen lägg inte reservnyckeln i låset vid installationen.
3. Se till att låset är i olåst läge när du börjar installera
4. Se till att vredvredet är
1. Se till att du har angett rätt användarkod.
2. Batteriet är lågt om batteriindikatorlampan fortsätter att blinka. Byt ut det mot 4 nya batterier.
horisontellt.
6.
7. Snabb
3. Se till att kabeln är ordentligt ansluten.
4. Kontrollera kabeln för eventuella skador som kan ha uppstått under installationen.
5. Se till att batterierna är korrekt isatta (alkaliska batterier, ladda inte batterierna).
instruktioner.
inställning
Felsökning
Det är bäst att ställa in funktionen Autolås, annars låses den inte automatiskt och måste låsas manuellt.
Standardprogrammeringskoden är "123456" och det rekommenderas att ändra
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka
skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift. Denna
utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade
för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi
och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningarna
med en eller flera av följande åtgärder:
standardkoden.
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Anmärkning: Programmeringskoden ska vara 4–9 siffror lång. Du måste ange det nya lösenordet igen för att
•Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Varning: Alla ändringar eller modifieringar av den här enheten som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan upphäva din rätt att använda
utrustningen. Information om RF-exponering
Enheten har utvärderats för att uppfylla allmänna krav för RF-exponering.
Enheten kan användas i bärbar exponeringsmiljö utan begränsningar.
bekräfta.
Ny
Ny
Ny dator
dator
dator
Ny dator
Fingeravtryck 8 gånger
Ny UC
Ny UC
Anmärkning: Användarkoden ska vara 4–9 siffror lång. Du måste ange det nya lösenordet igen för att
Anmärkning: Efter att den gröna lampan blinkat två gånger och fingeravtrycket har
Anmärkning: Användarkoden ska vara 4–9 siffror lång. Du måste ange det nya lösenordet igen för att bekräfta.
registrerats.
bekräfta.
Inställning av tidsfördröjning: tryck 1 i 5 sekunder, 2 i 10 sekunder, 3 i 20 sekunder, 4 i 30 sekunder, 5 i 60 sekunder.
1
Ställ in
1 (engelska)
tidsfördröjning
(ökning)
2 (minskning)
2 (kinesiska)
3 (portugisiska)
4 (spanska)
2 (Bekräfta)
1(Avbryt)
background
Cerradura
VE10 VE10(PLATA)(NEGRO)
inteligente
MODELO:
EstecódigoQRcontienevídeosdeguíadeinstalacióndelproducto,vídeosdeguíade
funcionamientoyvídeosdeguíade
CentrodesoportedeVEVOR
mantenimiento.
VE10
Estassonlasinstruccionesoriginales.Leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesde
usarelproducto.VEVORsereservaelderechodeinterpretarestemanualdeusuario.El
aspectodelproductopuedevariar.Lepedimosdisculpaspornoinformarlesobreactualizaciones
detecnologíaosoftwaredenuestroproducto.
background
Informacióndela
Eliminacióncorrecta
FCC
•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVconexperienciaparaobtenerayuda.
•Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoel
SanvenTechnologyLtd.
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
receptor.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimiento
¡Podríaanularlaautorizacióndelusuarioparaoperarelequipo!
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes.
condiciones:
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciasquepuedancausarefectosnodeseados.
operación.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductoquenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsable
Elincumplimientodeestanormapodríaanularlaautorizacióndelusuarioparaoperarelproducto.
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB.
DeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonable.
contrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuencia,ysinoseinstalayutilizacorrectamente
Deacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlasradiocomunicaciones.Sinembargo,
Nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesteproducto...
causarinterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuededeterminarencendiendoel
Sielproductoseenciendeyseapaga,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
siguientes
•Reorienteocambiedelugarlaantena
•Aumentarladistanciaentreelproductoyel
EsteproductoestásujetoalodispuestoenlaDirectivaeuropea2012/19/UE.Elsímbolo
Elsímbolodeuncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequierelaseparaciónderesiduos.
ColecciónenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcados.
Losproductosmarcadosconestesímbolonodebendesecharseconlabasuradomésticanormal.
residuos,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
receptor.
receptora.
medidas.
background
Silacerradurapareceestardañadao
Gobernante
Guíadeinstalaciónydel
Faltanpiezas.Póngaseencontactoconelserviciodeatenciónal
servicioparaobtenermásayuda.
cliente.
usuario
Instruccionesde
Diagramadeflujosimpledeinstalación
instalación
CERROJOINTELIGENTE
Herramientasnecesarias(no
Consultelasiguientesecciónsinecesitaunprocesodeinstalaciónmásdetallado.
incluidas)
Destornillador
decabezaPhillips,martillo
Antesdeinstalarlacerradura,compruebelapuerta.
Preparacióndelapuertaydelajame.
Cincel
¡Nointroduzcalallaveenelcilindroalinstalarelcerrojo!
Batería:
a.Paraunusoóptimo,utilice4pilasAAnuevasyNOrecargables.
b.Nocarguelasbateríashastaquelacerraduraestécompletamenteinstalada.
Ajusteelpestilloparainsertarlohorizontalmente.
Sitienealgúnproblema,nodudeenponerseencontactoconnosotrosatravésdelserviciodeatenciónalclienteloantes
Contracorriente:
posible.
Ensamblaje Ensamblajeinteriorexterior
Placademontaje
Clavederespaldo
Tornillos
Ensamblajeinterior
Tornillos
Ensamblajeinterior
Tornillos
(K)
Cerrojo
Placademontaje
Tapadelabatería
Pestilloycerradura
Cajadeplástico
Tornillos
Paso1:Instaleel
Paso3:Instalelaplaca
Placadeimpacto
posterior
perno
Paso2:Instaleelteclado
Paso5:Instaleelcierretrasero
Tapadelabatería
Placademontaje
Botónde
Paso4:Conectarel Paso6:Instalelatapadelasbateríascable
reinicio
(E)
(C)
Conjuntointerior(B)
Conjuntoexterior
Clavederespaldo(H)
(A)
Placadeimpacto(G)
Cajadeplástico(F)
Pestillo(D)
Montaje
Tornillosdeplaca
Tornillos(J)
(I)
background
1.Retireelcerrojo
4.Instaleeltecladoexterioryelconjunto
5.Instalacióndelconjuntointerior
interior
existente.
2.Preparelapuertaycompruebelasdimensiones.
Instalarteclado
3.Instaleelpestillo,laplacadecierreylacajadeplástico.
exterior
Utiliceundestornilladordecabeza
planaparacomprobarsielcerrojo
funciona
NO
correctamente.
Puntogolpeadoenelladosuperior
(Insertarhorizontalmente)
Sujetaelpestillodelantedelapuerta.
Elorificiodebequedarconelpestilloalineado
conelbordedelapuerta.Compruebesiel
orificioranuradodelapuertaestácentrado.
Consejosparaunacorrectainstalación:Unidad2interior.
Primero,insertelostornilloshastalamitadparaaseguraruna
buenaalineación;después,aprietetodoslostornillos
completamenteconlapresiónadecuada.
Instalelacerraduradelapuertadeformacompletaycorrecta.
>Enestadodedesbloqueo
>Colocar4pilasAA
>Laprogramacióndelasindicacionesdevozserealizócorrectamenteen5segundos.
Nodesecheloscomponentesdelacerraduraantiguahastaquelacerradurasehayainstaladocorrectamente.
Retirelacerraduradelapuerta,incluidoelpestillo
Pasosparalainstalación
elteclado
IMPORTANTE:
Antesdelainstalación,asegúresede
queelpestilloesté
Tornillosde
ytambiénparpadeaunaluzverde.
>Lacerraduradelapuertapuededetectarladireccióndeaperturadelapuerta(IoD)>
Introduzcaelcódigodeaccesoparacomprobarsielcerrojoseextiende/retraecorrectamente.
cierre
desbloqueado.
exterior
viejo.
A.Consejosparalainstalacióndelaplacademontaje
Diámetrointerior
agujerodelmarcodelapuerta
21/8"
Bloqueado
Confirmar
Paseelcableporel
agujero
dimensiones
2
A.Compruebeelretrocesoyajusteel
C.Comprobarelestadodela
B.Insertarpuerto
Tornillos
IC
instalación
pestillo.
agujeros
Midelalongitudde
Ensamblajeinterior
Desbloqueado
la
cesta
Diámetrodelorificio:1"
agujeroparaelpestillo
Compruebequelaplacademontajeesté
planacontralapuerta.
Mideeldiámetro
C.Instalelacajadeplásticoylaplacadecierre.
del
Manténelcerrojosin
Montaje
Tornillosde
B.Instaleelpestillo
placa
cerrar.
Medirlaprofundidad
diámetrodelorificio
de
agujerodelmarcodelapuerta
D.Instalelasbateríasylatapa.
ElorificioranuradoNOes
centrado.
Gireytiredelpestillocomosemuestra
paraextenderlo.
Pasealsiguiente
Noserequiereningúnajuste.
Pasealsiguiente
E.Detectarladireccióndeaperturadelapuerta
paso.
paso.
Compruebasilacerradura
Elcuerpoessuaveparatrabajar,
delocontrario,fallará.
desbloqueoyanormal
consumode
IMPORTANTE
Aunquelacerraduratraseraestéinstalada
correctamenteenlapuerta,elcablede
alimentacióndeberetraersedentrodelorificio.
energía.
debesercincelado
Cajadeplástico(F)
Siyahacreadouncódigodeadministrador,sigaelpasoparadetectarla
direccióndeapertura:+46++Códigodeprogramación+espere5
segundosydetectaráautomáticamenteladirecciónde
Placadeimpacto(G)
,
apertura.
Espere5segundosparaquefinalicelaorientaciónautomáticaantesde
procederconlaconfiguracióndespuésdelainstalaciónyelencendido.
background
INSTRUCCIONESDE
Eliminartodosloscódigosdeusuario,
incluidoelcódigo
dígitosaleatorios
Contraseña
maestro:
PROGRAMACIÓN
Códigodeprogramación
•Cierralapuertadesdedentro
•Señalesluminosasindicadoras
Manténpulsadoel
botóndebloqueo
hastaqueoigaslavoz.
Botóndebloqueo
Unavezactivadalafuncióndebloqueo,soloelcódigode
programaciónpuededesbloquear,yningúncódigodeusuariopuede
hacerlo(utilizarelcódigodeprogramaciónparadesbloquearel
candadoeliminarálarestriccióndebloqueo).
Configuración
•Abrelapuertadesde
Estefabricanteadviertequeningunacerraduraporsísolaproporcionaseguridadtotal;puedeserforzada,vulneradaoabierta
medianteelaccesoporotropuntodelapropiedad.Ningunacerradurasustituyelaprecaución,laatenciónalentornoyel
sentidocomún.Losherrajesparalaconstrucciónestándisponiblesendiversascategoríasderendimientopara
adaptarseacadaaplicación.Paramejorarlaseguridadyreducirriesgos,consulteauntécnicocualificadouotroprofesionalde
seguridad.
fuera
predeterminada
Ajustes
Definiciones
•Cierrelapuertadesdeafuera
123456
5.Definicionesde
2.Modo
Garantíamecánicaydeacabadolimitadadeporvidaygarantíaelectrónicalimitadade1año.Sujetoalostérminosycondiciones
delagarantía,extendemosunagarantíamecánicaydeacabadolimitadadeporvidayunagarantíaelectrónicalimitadadeun
añoalusuarioconsumidororiginal("UsuarioOriginal")denuestroproductodemarcacontradefectosdematerialymano
deobra,siempreycuandoelUsuarioOriginalocupeeldomiciliodondeseinstalóoriginalmenteelproducto.
privado
configuración
1.¿Cómoseusa?
3.Restaurarlaconfiguraciónde
4.Características
fábrica
•Dosformasdeacceso:códigoy
•Tecladoretroiluminadoparasuusoenentornosconpoca
•100códigosdeusuariocomunes,50códigostemporalesy50huellasdactilares.
luz.
clave.
•Bajoconsumodeenergía,4pilasAApuedenfuncionardurante1añoo5000veces.
Bloqueo
•Funcióndedisfrazintegradaparaprotegertuscódigosdemiradas
•Indicacióndeadvertenciadebateríabajamediante"destellorojo".
indiscretas.
Activado
manual
Luzroja:
•Sehaintroducidouncódigoincorrecto.
•Sielbloqueoautomáticonoestáhabilitado,deberárealizarelbloqueo
•Avisodebatería
Desactivar
baja.
manualmente.
•Esnecesariomodificarloconuncódigopropioantesde
Luzazul:Duranteelfuncionamientoolaprogramación.
Luzverde:Funcionamientooprogramacióncorrectos.
programar.
•Laguíadevozparabloquearydesbloquear,asícomolospitidosalpulsarelteclado,sepueden
silenciar,peroaúnsepuedeoírlaguíadevozduranteelprocesodeconfiguración.
•Estafunciónesopcionalysepuede
tecladodigital
desactivar.
•Trasintroducircorrectamenteelcódigoodesbloquearmanualmenteconlallave,lacerradurasevolveráabloquear
automáticamentedespuésdecadadesbloqueoparamantenerlaseguridaddesuhogar.
•Errordeprogramación.
Códigodeusuario
Desactivar
Huella
Consejos:Registre(añada)eláreacompletadehuellasdactilares
Incluyendolosbordessuperior,inferior,izquierdoyderecho.
Muevaligeramenteeldedocadavezqueprogramepara
mejorarlaprecisión.
dactilar
•De4a9dígitosdelongitud,debeserdiferentedetodosloscódigosdeusuarioexistentes
•Cuandoestéhabilitada,lacerradurasevolveráabloquearautomáticamentedespuésde5/10/20/30/60
segundos.
actualmente.
•Enmodomanual,pulseelbotón""para
Modomanual
Presionelapiezagiratoriaparabloquearlaposición.
bloquear.
Botóndebloqueo/privacidad
Elmodoprivadoestádesactivadopordefecto.
Todosloscódigosdeentradaestándeshabilitadosexceptoelcódigode
Apruebademiradasindiscretas
Activado
programación.
Desactivar
Límitedeentradadecódigoincorrecto
Modo
•Elmodoprivadoestádesactivadopordefecto.
Cuandoestéhabilitado,activeelmodoPrivacidadpresionandoelbotóndeprivacidaddurante3segundos
paraponerlacerraduraenmodonomolestar(todosloscódigosdeentradaestándeshabilitadosexceptoel
códigode
Trasrestaurarlaconfiguracióndefábrica,¡cambialacontraseña
maestraloantesposible!Lacontraseñamaestrapermite
desbloquearlapuerta.
programación).
Silencio
Mododebloqueoautomático
Elmododebloqueoautomáticoestádesactivadopordefecto;consultelospasosde
"Configuraciónrápida"paraactivarelbloqueoautomático.
Enelmododebloqueoautomático,elcerrojoseextenderáautomáticamenteen5/10/20/30/60
segundosdespuésdel
Presioneel
•Unavezalcanzadoellímitedeintentosdeentradadecódigoincorrecto(10intentos),lacerradurase
apagará(parpadeandoenROJO)durantesesenta(60)segundos.
desbloqueo.
•Siolvidalacontraseñamaestra,puederealizarunaconfiguracióndeinicialización,querestaurael
códigodeprogramación
•Lacerraduravienesinningúncódigodeusuariopredeterminado.
Debeserdiferentedelcódigomaestroydelosdemáscódigosdeusuario.
Sepuedenalmacenarhasta100códigosdeusuarioposiblesenlacerraduraalavez.
predeterminado.
Modomanual
Pulseelbotónparacerrarla
Bloqueo
Desactivar
automático
cerradura.
Botóndeprivacidad
•Evitequepersonasdesconocidasveansucódigointroduciendodígitosaleatorios.
Máximoen16dígitosdelongituddigital.
Utiliceundestornilladorpararetirarel
asamblea.
interior
Botónde
•Manténpulsadoelbotóndereiniciodurante5segundos.
segundoshastaquelavozindique“Paraconfirmar”
Inicialización,pulse2ylaluzverdeparpadeará.
elcódigomaestrovolveráal
Códigopredeterminadodelfabricante123456
privacidad
Mododereinicio
Paso1:
Retirelabatería.
Paso2:
Manténpulsadoelbotóndebloqueohastaque
Oirásunpitidodespuésdevolveracolocarlo.
Vuelvaacolocarlasbateríasyluegousted
Escuchalavozqueteguía.
Paso3:
Presione"2"paraconfirmarlainicializacióny
entoncesoiráslavozqueteguía.
"Operación
Advertencia
Garantía
exitosa".
background
PC
PC
PCnueva
nueva
nueva
PCnueva
Huelladactilar8veces
NuevaUC
1.Asegúresedequelallavenoestépuestaenlacerraduraalinstalarelcerrojo.Consultelasinstruccionesde
NuevaUC
instrucciones.
instalación.
Elmotorgiraperonose
Huelladactilar
extiende.
Laluzazulparpadeaparaindicarqueestáenmododeprogramación,ysaldrádedichomodosinosepulsaelbotóndurante10
1.Antesdelainstalación,vuelvaacolocarlacerraduraparacompletarelajustedeladireccióndelcerrojo.
2.Asegúresedequelacerraduraestéinstaladacorrectamente.
3.Instalebateríasnuevasyasegúresedequeelcableestéconectado
Desbloqueo/bloqueomedianteteclado.
correctamente.
segundos.
Agregarnuevo
orecuperarel
Eltecladono
o
responde
cerrojo.
2.Asegúresedequeelretrocesodelpestilloestéajustadoalalongitudcorrecta.Consultelasinstruccionesde
Borrar
Códigode
Bloqueoautomáticoactivado
usuario
instalación.
¿Porquémicerradurasolofunciona
correctamentecuandolallavede
repuestoestápuesta?
1.Laspilasseestánagotando.Porfavor,sustitúyalaspor4pilasAAnuevasparaunrendimientoóptimo(pilasalcalinas,no
utilicepilas
6.Compruebelaplacadeimpactoparaasegurarsedequeestécorrectamentealineadaydespejadaparaqueelpernose
muevalibrementeenelorificio.
recargables).
Código
(noutilizarbateríasrecargables).
4.Asegúresedequeelcableestébienconectadoalpuertoyquenoesté
Olvidéelcódigomaestro/predeterminado
Elcódigodeprogramaciónesincorrecto.
dañado.
instrucciones.
Agregarnuevo
Códigodeusuario
brillante.
3.Restablezcalaconfiguracióndefábricaeingreseelcódigomaestropredeterminadoparaconfigurarla
configuración
cerradura.
Elindicadordebateríase
durantelainstalación.
5.Asegúresedequelacerraduraestéconfiguradaycompleteladeterminacióndeladireccióndelcerrojo.
mantiene
Enadelantedenominado
Ajustedevolumen
como:
Bloqueoautomático
Idioma
configuración
desactivado
1.Asegúresedequelasbateríasesténinstaladascorrectamente.
2.Lasbateríasseestánagotandosielindicadordebateríasigueparpadeando.
3.Paraunrendimientoóptimo,sustituyalaspilaspor4nuevas(pilasalcalinas,
Inicialización
etc.).
PC=Códigodeprogramación
UC=Códigode
1.Asegúresedehaberintroducidoelcódigodeusuariocorrecto.
2.Sielindicadordebateríaparpadeacontinuamente,significaquelabateríaestábaja.Porfavor,
reemplácelacon4bateríasnuevas.
usuario
¿Porquénopuedosacarlallavecuando
Añadiruno
Códigodetiempo
está
desbloqueada?
1.Esposiblequedebareinstalartodalacerradura.
2.Nointroduzcalallavederepuestoenlacerraduradurantelainstalación.
3.Asegúresedeque,aliniciarlainstalación,lacerraduraestédesbloqueada.
4.Porfavor,asegúresedequeelgirodelpulgaresté
Falloalprogramarlacerradura
horizontal.
1.Pulseelbotóndereinicioenlaplacadecircuitoparaborrartodosloscódigos.Unavezcompletadoelreinicio,seborrarán
todaslascontraseñasyelcódigodeprogramaciónvolveráalestadooriginal.
Códigodeprogramaciónpredeterminado123456.
Cambiar
Locksetnopuede
Programación
6.Soluciónde
7.Montaje
3.Asegúresedequeelcableestéfirmementeconectado.
4.Compruebesielcablepresentaalgúndañoquepudierahaberocurridodurantelainstalación.
5.Asegúresedequelasbateríasesténinstaladascorrectamente(bateríasalcalinas,norecarguelasbaterías).
rápido
problemas
Lomejorseríaactivarlafuncióndebloqueoautomático;delocontrario,nosebloquearáautomáticamenteyseránecesariobloquearlomanualmente.
Elcódigodeprogramaciónpredeterminadoes"123456",serecomiendacambiarelcódigo
•Conecteelequipoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
predeterminado.
•Reorienteocambiedelugarlaantenareceptora.
DeclaracióndelaFCC
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivo
nodebecausarinterferenciasperjudiciales,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolaquepuedacausarunfuncionamientono
deseado.EsteequipohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB,deconformidadconlaParte15delasNormasde
laFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,
utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicaciones
deradio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciasperjudiciales
enlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuededeterminarapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferencia
medianteunaomásdelassiguientes
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
medidas:
Nota:Elcódigodeprogramacióndebetenerentre4y9dígitos.Además,deberáintroducirlanuevacontraseñadenuevopara
•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVconexperienciaparaobtenerayuda.
Precaución:Cualquiercambioomodificaciónaestedispositivonoaprobadoexpresamenteporelfabricantepodríaanularsuautorizaciónparaoperaresteequipo.Información
sobreexposiciónaradiofrecuencia.
Eldispositivohasidoevaluadoparacumplirconlosrequisitosgeneralesdeexposiciónaradiofrecuencia.
Eldispositivopuedeutilizarseencondicionesdeexposiciónportátilsinrestricciones.
confirmarla.
Nota:Elcódigodeusuariodebetenerentre4y9dígitos.Además,deberáintroducirlanuevacontraseñadenuevopara
Ajustederetardodetiempo:presione1para5s,2para10s,3para20s,4para30s,5para60s.
confirmarla.
Nota:Despuésdequelaluzverdeparpadeedosvecesylahuelladactilarsehayaregistradocorrectamente.
Acción
Nota:Elcódigodeusuariodebetenerentre4y9dígitos.Además,deberáintroducirlanuevacontraseñadenuevoparaconfirmarla.
sugerida
Pregunta
Retardodetiempo
1(Cancelar)
establecido
1(aumento)
2(disminuir)
1(Inglés)
2(chino)
3(portugués)
4(Español)
2(Confirmar)
2(APAGADO)
1(ENCENDIDO)
1(individual)
2(todos)

Specifications

Vevor VE10 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products