
Eagle Foodservice Equipment, Eagle MHC, and SpecFAB
®
are divisions of Eagle Group. ©2023 by the Eagle Group
• 100 Industrial Boulevard, Clayton, Delaware 19938-8903 U.S.A.
• Phone: 302/653-3000 • 800/441-8440 • Fax: 302/653-2065
• www.eaglegrp.com • www.eaglegrpnews.com • www.eaglemhc.com
EG9806 Revised 02/23
Retain this manual
for future reference.
1) Contact gas supplier.
Contact your local gas supplier to obtain instructions to follow if gas is smelled. Post these instructions in a prominent spot.
2) Determine suitable clearance.
Minimum clearance from combustible and non-combustible construction is 2˝ from sides and 2˝ from back.
3) Level the unit.
The unit must be level before placing it in operation. To level the unit on an uneven floor to prevent rocking, adjustable feet have
been included.
4) Determine location of unit.
This appliance should be located with respect to other equipment so it will have adequate clearances for servicing and proper
operation. Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air.
Contact the factory, the factory representative or Eagle’s authorized service center in your area to perform maintenance and repairs.
OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS
“A” Series Gas Water Bath
Hot Food Tables
CAUTION
INSPECT CONTENTS IMMEDIATELY AND FILE CLAIM WITH DELIVERING
CARRIER FOR ANY DAMAGE. SAVE YOUR BOX AND ALL PACKING MATERIALS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR DAMAGE TO YOUR UNIT IF RETURNED IMPROPERLY PACKED.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS
IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death.
Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
WARNING:
See page 5 for instructions on mounting undershelf.
See page 6 for instructions on mounting cutting board and plate shelf.
!!
INSTRUCTION SHEET
#306140

INSTALLATION
OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS
1) Gas Connections
Check all connections and fittings on valves and tubing supplied as a part of this unit to make sure they did not come loose during
shipment. A manual gas valve should be provided upstream of the appliance for shutting the gas off during servicing. A ground joint
union should be provided between the house plumbing and the gas inlet to the appliance. A gas pressure regulator, that is factory
preset, has been provided as a part of this appliance. All plumbing should be clean and free of burrs and metal chips. All pipe
connections should be made using a pipe joint compound resistant to the action of LP gases. A drip TEE must be used to collect any
moisture or dirt in the gas. Upon completing the installation of this appliance, all gas connections must be checked for leaks. Use a
solution of liquid dishwashing soap and water to check for leaks. Do not use an open flame to check for leaks.
2) Testing
The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of
that system at test pressures in excess of
1
⁄2 psig (3.45 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by
closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less
than
1
⁄2 psig (3.45 kPa).
3) Air Supply
Provisions for proper air supply must be taken into account when installing unit. Care should be taken so as not to obstruct the area
around the burner or pilot. A minimum of 4˝ air space should be maintained between items stored on undershelf and gas burner. Do
not block louvered air vents on front and back of table; this will affect operation of burner and could cause it to go out because of a
lack of oxygen. DO NOT allow the holes in the burner cover to become obstructed. This will affect the operation of the unit.
4) Local Code – Gas Installation
This installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, Natural
Gas Installation Code CAN/CGA-B149.2, or the Propane Installation Code CAN/CGA-B149.2, as applicable.
5) Local Code – Electrical Ground
The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the
National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code CSA C22.2, as applicable.
6) Drain
This unit is equipped with a brass drain stopper. We recommend that the drain be piped to the floor or that a drip pan be used.
7) Use
This unit is designed as a heavy duty appliance and is not recommended for residential use.
OPERATING
1) Water
Fill water compartment with a minimum of 185˚F hot water so water is 1/4˝ above the bottom of food pan. Failure to use water or
allowing tank to run dry will damage unit and void warranty.
2) Food
Cover all openings; turn gas valve knobs to high position for 30 minutes, place precooked food (minimum 155˚F) in food pan and
place in openings. Cover food pans with lids.
3) Adjust Setting
Adjust flame to desired setting by turning the gas valve knob for proper food temperature. Food is to be maintained at safe holding
temperatures and times in accordance with codes set forth by the authority having jurisdiction.
4) Air Flow
Food pans should be kept covered when food is not being served. Do not allow moisture of food to accumulate around edges of
spillage pans or food pans. The moisture or food buildup will block the flow of air around the pans. This could cause the food
temperature to drop and possible pilot/burner outage.
5) Clean Daily
Change water, clean well and wipe dry after every 24 hours of operation.
2

LIGHTING AND SHUTDOWN
The size of flame required to hold foods at a desired temperature will vary with different types of operations. Many things will affect
this such as temperature, amount of food in pan, size of pan and food turn over. Experience in most cases will determine the correct
flame height for your operation.
1) Standing Pilot
Before using this appliance, the pilots must be adjusted: In each pilot valve, turn the control adjustment screw to adjust valve. Light
the pilot burner (recommend lighting wand) and adjust the size of the pilot flame. When lighting the burners by turning on burner
knobs, always make sure the burner has lit properly from the pilot by looking at burner. To turn burner off, rotate knob clockwise.
When shutting down for a long period, shut off burner valve, then shut off pilot valve. See page 4 for burner flame adjustment. If the
pilot or burner go out, turn off all gas and wait five full minutes before attempting to relight.
2) Automatic Safety Pilot
To light pilot, push in red reset button on safety pilot valve body and light pilot. Hold reset button for approximately 30 seconds, then
release. If the pilot goes out, repeat the above procedure until the pilot stays lit. When the pilot stays lit, a valve disc will open to
permit gas flow to burner. Turn main burner control valve to high, medium, and low settings and check for proper burning. To turn
burner off, rotate knob clockwise. See page 4 for burner flame adjustment. If the pilot or burner goes out, turn off all gas and wait
five full minutes before attempting to relight.
OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
Clean Daily
• The inside of the water compartment and outer shell should be washed daily with a clean cloth or sponge and mild detergent.
• Use a plastic scouring pad to remove any hardened food particles or mineral deposits. DO NOT use chemicals, steel wool, or scrapers
to clean the unit.
Note: If the gas valves become hard to turn, they should be checked by the authorized service center in your area.
3

BURNER ADJUSTMENT ON LOW SETTING
1. Turn valve knob to low position.
2. Remove valve knob.
3. Insert small screwdriver into hollow stem of valve and engage screw slot.
4. Turn to right to decrease and left to increase flame height. Insure that valve stem does not turn also. Observe flame while
making adjustment.
PILOT LIGHT ADJUSTMENT
Adjust pilot light until a tiny yellow tip appears on flame. Turn valve by inserting a screwdriver in slot. Pilot light should be high
enough to prevent blowing out due to drafts or ventilating fan pull.
(Note) - The pilot may provide sufficient heat for rolls, sauces and small quantities of food. In these cases low may be adjusted for meats
and vegetables and medium for soups, etc.
OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS
PRESSURE REGULATOR (#324949)
MANIFOLD (#311942)
TUBULAR BURNER (VARIES)
ADAPTOR W/HOOD (#312128)
BURNER FITTING (#311937)
BURNER SUPPLY TUBE (#311936)
STRAIGHT FITTING (#311935)
BURNER CONTROL VALVE (#609972)
PRESSURE REGULATOR (#324949)
MANIFOLD (#358567)
TUBULAR BURNER (VARIES)
ADAPTOR W/HOOD (VARIES)
BURNER FITTING (#311937)
BURNER SUPPLY TUBE (#311936)
STRAIGHT FITTING (#311935)
BURNER CONTROL VALVE (#609972)
CONTROL KNOB (#302095)
CONTROL KNOB
(#302095)
BRASS BUSHING (#305567)
90˚ ELBOW (#302327)
PILOT
ADJUSTMENT
SCREW
(#302114)
PILOT
TUBE
(#310780)
BRASS BUSHING (#305567)
90˚ ELBOW (#302327)
RED RESET
BUTTON
PILOT
TUBE
(#310780)
THERMOCOUPLE
(#309879)
PILOT
(#374738)
VALVE AUTO SAFETY PILOT (#374737)
4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ADJUSTABLE UNDERSHELF
BOLTED UNDERSHELF (OPTIONAL)
1. Place table on its top side, with gussets facing up.
Caution: Use cardboard or other material to prevent
scratching top.
2. Install legs into gussets. Make sure rivet in leg is closer
to gusset than to the foot end.
3. Align undershelf gussets with legs, and slide undershelf
down legs to desired position. Recommended height
is 10˝.
4. Tighten set screws* in undershelf gussets to secure
undershelf (see Figure 1) and install feet into legs, using
a rubber mallet.
5. Tighten set screws* in gussets to secure legs to table.
6. Place table topside up.
7. See cutting board mounting instructions on page 6.
1. Place table on its top side, with gussets facing up.
Caution: Use cardboard or other material to prevent
scratching top.
2. Install legs into gussets. Make sure hole in leg is closer
to foot end than gusset.
3. Mount undershelf to legs by inserting bolt thru hole in
leg and thru hole in corner of undershelf, and tighten
with hex nut (see Figure 2).
4. Tighten set screws* in gussets to secure legs to table.
5. Place table topside up.
6. See cutting board mounting instructions on page 6.
Figure 1
Figure 2
NOTE: Legs and undershelf must be
assembled BEFORE securing legs to table.
NOTE: Legs and undershelf must be
assembled BEFORE securing legs to table.
set *
screw
* To meet NSF standards:
Set screws must be filled
with NSF-approved sealant.
* To meet NSF standards:
Set screws must be filled
with NSF-approved sealant.
set *
screw
*
5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
unit with cutting board and plate shelf assembled
CUTTING BOARD AND PLATE SHELF
support shelf bracket
plate shelf bracket
plate shelf
bracket
hex bolt
washer
acorn nut
support shelf
bracket
stainless steel support shelf
metal plate shelf
poly cutting board
1. Attach shelf support brackets to support shelf, using acorn nuts, washers, bolts and predrilled
holes. Note: acorn nuts must be at the top.
2. Install machine screws into threaded fasteners on table. Do not tighten.
3. Align keyholes in mounting brackets with screws and mount support shelf/bracket assembly to
table. Tighten screws.
4. Hook metal plate shelf into bottom flange of plate shelf brackets.
5. Using keyholes on support shelf brackets, mount plate shelf/bracket assembly onto support
shelf/bracket assembly.
6. Align holes in poly cutting board with acorn nuts, and place cutting board onto support shelf.
6

See back page for illustrations of Autofill
®
Water System.
(End)
OPTIONAL AUTOFILL
®
WATER SYSTEM
INSTALLATION/OPERATION
1. Check unit left to right and front to back to make sure unit is level. Adjust the adjustable feet as necessary. Note - If unit is not level, the
amount of water will differ in wells.
2. Attach a continuous flowing hot water source to the 1/4˝ NPT water connection inlet.
3. Attach drain and overflow to a vented waste drain.
4. Plug unit into proper power source stated on model/serial plate. Turn water source on and the AutoFill™ ON/OFF switch to “ON”.
(Remember that the solenoid will make a “pop” sound the first time this is turned on.) The AutoFill™ system will fill and maintain the proper
water level in all wells. If there is a desire to run the unit without automatically filling the wells with water, simply turn the ON/OFF switch to
the “OFF” position. The AutoFill™ system runs independently of the hot wells.
CAUTION
1. This equipment is designed and sold for commercial use only by personnel trained and experienced in its operation and is not sold
for consumer use in and around the home, nor for use directly by the general public in foodservice locations.
2. Do not immerse unit in water.
3. All repairs should be done by an authorized service center.
4. Units should be turned off when not in use. It is recommended that unit be disconnected from power supply by removing plug
receptacle, or by shutting off power supply to the unit.
5. Unit should be operated with legs provided to prevent overheating and to prevent damage to surface below or to cord.
6. Disconnect the power supply to the appliance before cleaning or servicing.
WARNING
Electrical Grounding Instructions
This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly
into a properly grounded three-prong receptacle. Do not cut or remove tie grounding prong from this plug.
2-well unit is shown with base and adapter top removed
7

OPTIONAL AUTOFILL
®
WATER SYSTEM
Eagle Foodservice Equipment, Eagle MHC, and SpecFAB
®
are divisions of Eagle Group. ©2023 by the Eagle Group
• 100 Industrial Boulevard, Clayton, Delaware 19938-8903 U.S.A.
• Phone: 302/653-3000 • 800/441-8440 • Fax: 302/653-2065
• www.eaglegrp.com • www.eaglegrpnews.com • www.eaglemhc.com

Eagle Foodservice Equipment, Eagle MHC, and SpecFAB
®
sont des divisions du groupe Eagle. ©2023 par le groupe Eagle
• 100 Industrial Boulevard, Clayton, Delaware 19938-8903 U.S.A.
• Phone: 302/653-3000 • 800/441-8440 • Fax: 302/653-2065
• www.eaglegrp.com • www.eaglegrpnews.com • www.eaglemhc.com
EG9806 Révisé le 02/23
Conservez ce manuel
pour référence future.
1) Contactez votre fournisseur de gaz.
Contactez votre fournisseur de gaz local pour les instructions à suivre en cas d’odeur de gaz. Affichez ces instructions à un endroit
visible.
2) Déterminer le dégagement approprié.
Le dégagement minimum d’une construction combustible et incombustible est de 2” sur les côtés et 2” à l’arrière.
3) Nivelez l’appareil.
L’appareil doit être nivelé avant de le faire fonctionner. Pour niveler l’appareil sur un sol irrégulier et garantir sa stabilité, des pieds
réglables sont fournis.
4) Déterminez l’emplacement de l’appareil.
Cet appareil doit être placé de sorte à obtenir un dégagement suffisant pour l’entretien et assurer un bon fonctionnement. N’obstruez
pas l’écoulement de l’air de combustion ou de ventilation.
Contactez l’usine, le représentant de l’usine ou le centre de service Eagle autorisé dans votre région pour effectuer l'entretien et les réparations.
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS
Bain-marie à gaz série A
Dessertes chauffantes
ATTENTION
INSPECTEZ LE CONTENU IMMÉDIATEMENT ET DÉPOSEZ UNE PLAINTE
AUPRÈS DU TRANSPORTEUR EN CAS DE DOMMAGE. CONSERVEZ LA CAISSE ET TOUS LES
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS LORS DU RETOUR DU PRODUIT S’IL A
ÉTÉ MAL EMBALLÉ.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES VAPEURS ET
LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
Toute installation, réglage, modification, service ou entretien inapproprié peut causer des dommages matériels, des blessures ou la
mort. Lisez les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien avant d’installer ou entretenir cet équipement.
AVERTISSEMENT :
Voir page 5 pour obtenir des instructions sur le montage de la tablette inférieure.
Voir page 6 pour obtenir des instructions sur le montage de la planche à découper et la tablette repose-plats.
!
!
MODE D’EMPLOI
#306140

INSTALLATION
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS
1) Raccordements pour le gaz
Vérifiez toutes les connexions et raccords des vannes et tuyaux fournis avec cet appareil afin de vous assurer qu’ils ne se sont pas desserrés
durant le transport. Un robinet de gaz manuel doit être prévu en amont de l’appareil pour couper l’alimentation en gaz pendant l’entretien.
Un raccord à joint rodé doit être prévu entre la tuyauterie de la maison et l’arrivée de gaz de l’appareil. Cet appareil est équipé d’un
régulateur de pression de gaz préréglé en usine. Toute la plomberie doit être propre et exempte de bavures et copeaux métalliques.
Les connexions de tous les tuyaux doivent être effectuées au moyen d’une pâte à joint résistant à l’action des gaz à base de pétrole liquéfié.
Un raccord en T doit être utilisé pour recueillir l’humidité ou la saleté dans le gaz. Après avoir terminé l’installation de cet appareil, il faut
contrôler toutes les connexions de gaz pour vérifier d’éventuelles fuites. Utilisez une solution de liquide vaisselle et d’eau pour vérifier les
fuites. N’utilisez pas de flamme nue pour vérifier les fuites.
2) Test
L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation en gaz pendant tout test de pression de ce
système à des pressions d’essai dépassant ½ psig (3,45 kPa). L’appareil doit être isolé de la tuyauterie d’alimentation en gaz en fermant le
robinet d’arrêt manuel pendant tout test de pression du système d’alimentation en gaz à des pressions d’essai égales ou inférieures à ½ psig
(3,45 kPa).
3) Ventilation
Prévoyez une ventilation adéquate lors de l’installation de l’appareil. Veillez à ne pas obstruer la zone autour du brûleur ou de la veilleuse. Un
espace vide minimum de 4 po doit être maintenu entre les éléments entreposés sur la tablette inférieure et le brûleur à gaz. Ne bouchez pas
les évents d’aération à lames sur le devant et l’arrière de la Desserte : cela affectera le fonctionnement du brûleur qui pourrait s’éteindre
suite à un manque d’oxygène. Veillez à NE PAS obstruer les orifices du couvre-brûleur. Cela aura une incidence sur le fonctionnement de
l’appareil.
4) Réglementation locale – Installation d’appareils à gaz
L’installation doit être conforme aux réglementations locales ou en absence de réglementation locale, à la norme ANSI Z223.1 du Code
national de gaz combustible, à la norme CAN/CGA-B149.2 du Code d’installation du gaz naturel ou à la norme CAN/CGA-B149.2 du Code
d’installation du propane, le cas échéant.
5) Réglementation locale – Mise à la terre
L’installation électrique de l’appareil doit être conforme aux réglementations locales ou en absence de réglementation locale, à la norme
ANSI/NFPA 70 du Code américain de l’électricité ou à la norme CSA C22.2 du Code canadien de l’électricité, le cas échéant.
6) Vidange
Cet appareil est muni d’un bouchon de vidange en laiton. Nous recommandons de diriger le tuyau d’évacuation vers le sol ou d’utiliser un bac
d’égouttement.
7) Utilisation
Cet appareil de fabrication robuste n’est pas recommandé pour un usage résidentiel.
FONCTIONNEMENT
1) Eau
Remplissez le compartiment d’eau avec un minimum d’eau chaude à 185 ºF de sorte que le niveau d’eau dépasse d’1/4 po le fond du bac à
aliments. Une quantité d’eau insuffisante ou le fonctionnement à sec peuvent endommager l’appareil et annuler la garantie.
2) Aliments
Couvrez tout es les ouvertures, tournez les boutons des brûleurs en position maximum pendant 30 minutes, placez les aliments précuits
(minimum 155 ºF) dans les bacs à aliments et posez ceux-ci dans les ouvertures. Mettez les couvercles sur les bacs à aliments.
3) Réglage des brûleurs
Réglez la flamme à la position désirée en tournant le bouton du brûleur de sorte à obtenir la température des aliments appropriée. Les
aliments doivent être réchauffés adéquatement et maintenus à une température conforme aux spécifications établies par l’autorité
compétente de réglementation.
4) Ventilation
Les bacs à aliments doivent rester couverts jusqu’au moment de servir. Ne laissez pas l’humidité ou les projections d’aliments s’accumuler
sur les bords des bacs à aliments. L’accumulation d’humidité ou de nourriture bloquera le flux d’air autour des bacs. Cela pourrait provoquer
une chute de température des aliments et une éventuelle panne du brûleur/de la veilleuse.
5) Nettoyage quotidien
Changez l’eau, nettoyez et essuyez le réservoir après 24 heures de fonctionnement.
2

ALLUMER ET ÉTEINDRE
La taille de la flamme nécessaire pour maintenir les aliments à la température souhaitée varie selon les différents types d’utilisation. Il faut tenir
compte d’éléments tels que la température, la quantité de nourriture dans le bac, la taille du bac et la rotation des aliments. Dans la plupart des
cas, l’expérience déterminera la hauteur de flamme convenant le mieux à l’usage que vous ferez de votre appareil.
1) Veilleuse permanente
Avant d’utiliser cet appareil, il faut ajuster les veilleuses. Dans chaque vanne pilote, tournez la vis de réglage pour ajuster la vanne. Allumez
la veilleuse (baguette d’allumage recommandée) et ajustez la taille de la flamme de la veilleuse. Lorsque vous allumez les brûleurs en
tournant les boutons, assurez-vous toujours que le brûleur est allumé correctement à partir de la veilleuse en observant le brûleur. Pour
éteindre le brûleur, tournez le bouton dans le sens horaire. Pendant une longue période sans utilisation, coupez la vanne d’isolation du
brûleur, puis coupez la vanne pilote. Voir page 4 pour le réglage de la flamme du brûleur. Si la veilleuse ou le brûleur s’éteint, coupez
tout et attendez cinq minutes avant d’essayer de rallumer.
2) Veilleuse automatique de sécurité
Pour allumer la veilleuse, enfoncez le bouton rouge de réinitialisation sur le corps de la vanne pilote de sécurité et allumez la veilleuse.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 30 secondes, puis relâchez. Si la veilleuse s’éteint, répétez la procédure ci-
dessus jusqu’à ce que la veilleuse reste allumée. Lorsque la veilleuse reste allumée, un disque de soupape s’ouvre pour permettre
l’écoulement de gaz vers le brûleur. Tournez le bouton de commande du brûleur principal en position de flamme haute, moyenne et faible et
vérifiez s’il brûle correctement. Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton dans le sens horaire. Voir page 4 pour le réglage de la flamme du
brûleur. Si la veilleuse ou le brûleur s’éteint, coupez tout et attendez cinq minutes avant d’essayer de rallumer.
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS
ENTRETIEN
Nettoyage quotidien
• L’intérieur du compartiment à eau et l’enveloppe extérieure doivent être lavés tous les jours avec un chiffon ou une éponge propre et un
détergent doux.
• Utilisez un tampon à récurer en plastique pour enlever les particules de nourriture ou les dépôts minéraux durcis. N'utilisez PAS de produits
chimiques, laine d’acier ou grattoirs pour nettoyer l’appareil.
Remarque : Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner, il faut les faire vérifier par le centre de service autorisé de votre région.
3

RÉGLAGE DU BRÛLEUR SUR MINIMUM
1. Tournez le bouton au minimum.
2. Retirez le bouton.
3. Insérez un petit tournevis dans la tige creuse de la vanne et engagez-le dans la fente de la vis.
4. Tournez vers la droite pour diminuer la hauteur de la flamme et vers la gauche pour l’augmenter. Veillez à ne pas faire tourner la tige de la
vanne en même temps. Observez la flamme pendant
le réglage.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
Ajustez la veilleuse jusqu’à ce qu’une toute petite lueur jaune apparaisse. Tournez la vanne en insérant un tournevis dans la fente. La flamme
de la veilleuse doit être
suffisamment forte pour éviter qu’elle ne s’éteigne avec un courant d’air ou un ventilateur.
Remarque : la veilleuse peut fournir suffisamment de chaleur pour les petits pains, les sauces et de petites quantités de nourriture. Pour
chauffer les viandes et les légumes, le brûleur peut être réglé sur flamme faible et sur flamme moyenne pour les soupes, etc.
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS
RÉGULATEUR DE PRESSION (#324949)
MANIFOLD (#311942)
BRÛLEUR TUBULAIRE (VARIE)
ADAPTATEUR AV/CAPOT (#312128)
RACCORD BRÛLEUR (#311937)
TUBE D’ALIMENTATION DU BRÛLEUR (#311936)
RACCORD LINÉAIRE (#311935)
SOUPAPE DE COMMANDE DE BRÛLEUR (#609972)
RÉGULATEUR DE PRESSION (#324949)
MANIFOLD (#358567)
BRÛLEUR TUBULAIRE (VARIE)
ADAPTATEUR AV/CAPOT (VARIE)
RACCORD BRÛLEUR (#311937)
TUBE D’ALIMENTATION DU BRÛLEUR (#311936)
RACCORD LINÉAIRE (#311935)
SOUPAPE DE COMMANDE DE BRÛLEUR (#609972)
BOUTON DE COMMANDE (#302095)
BOUTON DE COMMANDE
(#302095)
BAGUE EN LAITON (#305567)
COUDE 90˚ (#302327)
VIS DE RÉGLAGE
DE LA VEILLEUSE
(#302114)
TUBE
VEILLEUSE
(#310780)
BAGUE EN LAITON (#305567)
COUDE 90˚ (#302327)
BOUTON
ROUGE DE
RÉINITIALISATION
TUBE
VEILLEUSE
(#310780)
THERMOCOUPLE
(#309879)
VEILLEUSE
(#374738)
VANNE PILOTE AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ (#374737)
4

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TABLETTE INFERIEURE AJUSTABLE
TABLETTE INFÉRIEURE BOULONNÉE (EN OPTION)
1. Retournez la Desserte de sorte que les goussets soient
tournés vers le haut.
Attention : Posez du carton ou un autre matériel
de protection pour éviter de rayer le dessus.
2. Insérez les montants dans les goussets. Assurez-vous que le
rivet dans le montant est plus proche
du gousset que de l’extrémité du pied.
3. Alignez les goussets de la tablette inférieure avec les montants et
faites glisser la tablette vers le bas à la position souhaitée. La hauteur
recommandée est 10”.
4. Serrez les vis* dans les goussets de la tablette inférieure
pour la fixer (voir Figure 1) et insérez les pieds dans les
montants à l’aide d’un maillet en caoutchouc.
5. Serrez les vis dans les goussets pour fixer fermement les
montants à la Desserte.
6. Retournez la Desserte.
7. Voir les instructions de montage de la planche à découper
page 6.
1. Retournez la Desserte de sorte que les goussets soient
tournés vers le haut.
Attention : Posez du carton ou un autre matériel
de protection pour éviter de rayer le dessus.
2. Insérez les montants dans les goussets. Assurez-vous que le
trou dans le montant est plus proche de l’extrémité du pied que
du gousset.
3. Fixez la tablette inférieure aux montants en insérant le
boulon à travers le trou dans le montant et le trou dans le
coin de la tablette inférieure, puis serrez avec un écrou
hexagonal (voir Figure 2 ).
4. Serrez les vis* dans les goussets pour fixer fermement les
montants à la Desserte.
5. Retournez la Desserte.
6. Voir les instructions de montage de la planche à découper
page 6.
Figure 1
Figure 2
REMARQUE : Les montants et la tablette inférieure doivent être
assemblés AVANT de fixer les montants à la Desserte.
REMARQUE : Les montants et la tablette inférieure doivent être
assemblés AVANT de fixer les montants à la Desserte.
* Pour répondre aux normes
NSF:
Les vis de réglage doivent
être remplies avec un scellant
approuvé par la NSF.
5
vis de
serrage*
* Pour répondre aux normes NSF:
Les vis de réglage doivent être remplies
avec un scellant approuvé par la NSF.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
appareil avec la planche à découper et la tablette repose-plats assemblées
PLANCHE À DÉCOUPER ET TABLETTE REPOSE-PLATS
support de la tablette de soutien
support de la tablette repose-
plats
support de la tablette
repose-plats
boulon à tête hexagonale
rondelle
écrou borgne
support de la tablette de
soutien
tablette de soutien en acier
inoxydable
tablette repose-plats en métal
planche à découper en
polyéthylène
1. Fixez les supports à la tablette de soutien en utilisant les écrous borgnes, les rondelles, les boulons et
les trous pré-percés. Remarque : les écrous borgnes doivent être en haut.
2. Insérez les vis d’assemblage dans les fixations filetées sur la Desserte. Ne serrez pas.
3. Alignez les trous dans les supports de montage avec les vis et fixez l’ensemble tablette de
soutien/support à la Desserte. Serrez les vis.
4. Accrochez la tablette repose-plats en métal dans la bride inférieure des supports de la tablette
repose-plats.
5. En utilisant les trous des supports de la tablette de soutien, fixez l’ensemble tablette repose-
plats/support à l’ensemble tablette de soutien/support.
6. Alignez les trous de la planche à découper en polyéthylène avec les écrous borgnes et posez la
planche à découper sur la tablette de soutien.
6

ATTENTION
1. Cet équipement est conçu et vendu pour un usage commercial uniquement par du personnel formé et expérimenté maîtrisant son
fonctionnement et n’est pas destiné à un usage résidentiel ni à un usage direct du public en général dans des services de restauration.
2. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
3. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service autorisé.
4. Les appareils doivent être mis hors tension lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Il est recommandé de débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique en sortant la fiche de la prise ou en coupant l’alimentation de l’appareil.
5. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les montants fournis pour éviter de surchauffer et endommager la surface inférieure ou le cordon.
6. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien.
Appareil à 2 bacs avec la base et la partie supérieure enlevées
Voir au verso pour les illustrations du système de remplissage automatique Autofill
®
.
(Fin)
SYSTÈME DE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE AUTOFILL
®
INSTALLATION/FONCTIONNEMENT
1. Vérifiez l’appareil de gauche à droite et d’avant en arrière pour vous assurer qu’il est bien nivelé. Ajustez les pieds réglables si nécessaire.
Remarque : si l’appareil n’est pas bien nivelé, la quantité d’eau dans les réservoirs sera différente.
2. Raccordez l’arrivée d’eau chaude à débit continu au robinet de prise d’eau 1/4” NPT.
3. Raccordez le drain et le trop-plein à un tuyau d’évacuation ventilé.
4. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et mettez le
commutateur AutoFill™ ON/OFF sur « ON ». (Rappelez-vous que le solénoïde émettra un bruit lors de la première mise en marche.) Le système
AutoFill™ remplira et maintiendra le niveau d’eau approprié dans tous les réservoirs. Si vous souhaitez faire fonctionner l’appareil sans remplir
automatiquement les réservoirs avec de l’eau, tournez simplement le commutateur ON/OFF en position « OFF ». Le système AutoFill™ fonctionne
indépendamment des réservoirs d’eau chaude.
AVERTISSEMENT
Mise à la terre
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (terre) pour vous protéger contre les risques de choc électrique et doit être branché
directement dans une prise triphasée mise à la terre. Ne coupez pas et n’enlevez pas la broche de mise à la masse de cette fiche
d’alimentation.
7

SYSTÈME DE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE AUTOFILL
®
Eagle Foodservice Equipment, Eagle MHC, and SpecFAB
®
sont des divisions du groupe Eagle. ©2023 par le groupe Eagle
• 100 Industrial Boulevard, Clayton, Delaware 19938-8903 U.S.A.
• Phone: 302/653-3000 • 800/441-8440 • Fax: 302/653-2065
• www.eaglegrp.com • www.eaglegrpnews.com • www.eaglemhc.com
