
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BIKE STORAGE SHELTERS
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:GXSKU4
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
BIKE STORAGE SHELTERS

2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves
during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble if tired or when under the influence of alcohol, drugs
or medication.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled
products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting the Bike Storage Shelters
8. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap
and separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
3. Do not exceed specified weight capacities.
4. It is recommended that the bike storage shed be installed and used on
a flat and hard ground
5. Use as intended only.
6. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
SAVE THIS MANUAL

3
PARTS LIST
A
Curved support rod x3
B
Short support rod ×5
C
Windproof ground nail x 6
D
Tent cloth x 1
E
Side support rod ×6
F
Support rod storage bag ×1
G
storage bag x1
H
Tent organizer bag ×1

4
ASSEMBLY STEP
STEP-1:Connect the support rods and thread them through one end of the
bicycle shed fabric, and do the same on the other side
First install the Curved support rod (A), and then install the Side support rod (E)
STEP-2:
Place the remaining five short support rods (B) on
the side of the carport, and the Curved support rod and
Side support rod are assembled as shown at point A
STEP-3:The Side support rod is installed in the round holes at the
four corners, and then the windproof ground nails are fixed well.

6
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

PENSILINE PER DEPOSITO BICICLETTE
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:GXSKU4
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
PENSILINE PER DEPOSITO BICICLETTE
1
Machine Translated by Google

2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
e separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
1. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO OGGETTO.
provocare lesioni gravi.
o farmaci.
articolo.
solo prodotti.
1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può
sostenere i ricoveri per biciclette
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
4. Si consiglia di installare e utilizzare il deposito per biciclette su
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare
5. Non riunirsi se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può
Usare precauzioni
5. Utilizzare solo come previsto.
SALVA QUESTO MANUALE
6. Le capacità del prodotto si applicano a prodotti correttamente e completamente assemblati
Precauzioni di montaggio
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
creare pericoli.
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
3. Non superare le capacità di peso specificate.
un terreno piatto e duro
durante l'assemblaggio.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
AVVERTIMENTO:
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
Machine Translated by Google

E
F
G
H
B
D
C
UN
Telo da tenda x 1
Borsa portaoggetti per asta di supporto ×1
borsa portaoggetti x1
Asta di supporto corta ×5
Asta di supporto laterale ×6
Chiodo antivento x 6
Asta di supporto curva x3
Borsa organizer per tenda ×1
ELENCO DELLE PARTI
3
Machine Translated by Google

Le barre di supporto laterali sono assemblate come mostrato nel punto A
4
FASE 2: Posizionare le restanti cinque aste di supporto corte (B) sul lato del
posto auto coperto e l'asta di supporto curva e
FASE 3: L' asta di supporto laterale viene installata nei fori rotondi ai quattro
angoli, dopodiché vengono fissati saldamente i chiodi antivento.
Installare prima l'asta di supporto curva (A), quindi installare l'asta di supporto laterale (E)
FASE 1: Collegare le aste di supporto e infilarle attraverso un'estremità del tessuto del
ricovero per biciclette, quindi fare lo stesso sull'altro lato
FASE DI MONTAGGIO
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Modello TW18 4AX
CONSULENZA YH LIMITATA.
6
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Schowek na rowery
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
1
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:GXSKU4
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Schowek na rowery
Machine Translated by Google

5. Nie wchodź na zebranie, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może
Stosuj środki ostrożności
ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
6. Możliwości produktu dotyczą prawidłowego i kompletnego montażu
Środki ostrożności podczas montażu
stwarzać zagrożenia.
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie bezpieczna.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
OSTRZEŻENIE:
i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
3. Nie przekraczać określonego limitu obciążenia.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
w trakcie montażu.
płaski i twardy grunt
spowodować poważne obrażenia.
lub leków.
1. NIE SIADAJ ANI NIE STAWAJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
przedmiot.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
tylko produkty.
2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
wspieranie schronisk rowerowych
4. Zaleca się, aby wiata rowerowa była instalowana i użytkowana
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj
5. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
2
Machine Translated by Google

mi
F
G
C
D
B
A
H
3
Pręt podporowy boczny ×6
Torba do przechowywania drążka podporowego ×1
torba do przechowywania x1
Torba organizacyjna do namiotu ×1
Gwoździe gruntowe odporne na wiatr x 6
Materiał namiotowy x 1
Krótki pręt podporowy ×5
Zakrzywiony pręt podporowy x3
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

KROK 2: Umieść pozostałe pięć krótkich prętów podporowych (B) z boku wiaty
samochodowej, a następnie zakrzywiony pręt podporowy i
Najpierw zainstaluj zakrzywiony pręt podporowy (A), a następnie zainstaluj boczny pręt podporowy (E).
KROK 1: Podłącz pręty podporowe i przewlecz je przez jeden koniec materiału wiaty na rowery, a
następnie zrób to samo po drugiej stronie
KROK 3: W okrągłych otworach w czterech rogach montuje się boczny pręt podporowy, a
następnie dobrze przytwierdza się wiatroszczelne gwoździe gruntowe.
Boczne pręty podporowe montuje się tak, jak pokazano w punkcie A
KROK MONTAŻU
4
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion
TW18 4AX
Dom, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
6
Machine Translated by Google

„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
BENUTZERHANDBUCH
FAHRRAD-ABSTELLUNTERSTÜTZUNGEN
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:GXSKU4
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
1
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
FAHRRAD-ABSTELLUNTERSTÜTZUNGEN
Machine Translated by Google

2
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
und trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
1. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf diesen Gegenstand.
kann zu schweren Verletzungen führen.
oder Medikamente.
1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
Nur Produkte.
Artikel.
Unterstützung der Fahrradabstellplätze
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe
4. Es wird empfohlen, den Fahrradschuppen zu installieren und zu verwenden auf
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Seiten finden Sie im Montageplan dieses Handbuchs. Auspacken
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
5. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen treffen
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
6. Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe dieses
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher
3. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Gefahren schaffen.
ein ebener und harter Boden
bei der Montage.
8. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Machine Translated by Google

Seitliche Stützstange ×6
Aufbewahrungstasche für Stützstangen × 1
Aufbewahrungstasche x1
Zelt-Organizer-Tasche ×1
Winddichte Bodennägel x 6
Zelttuch x 1
Kurze Stützstange ×5
Gebogene Stützstange x3
3
E
F
G
B
D
C
A
H
TEILELISTE
Machine Translated by Google

SCHRITT 2: Platzieren Sie die restlichen fünf kurzen Stützstangen (B) an der
Seite des Carports und die gebogene Stützstange und
Installieren Sie zuerst die gebogene Stützstange (A) und dann die seitliche Stützstange (E).
SCHRITT 1: Verbinden Sie die Stützstangen und fädeln Sie sie durch ein Ende des
Fahrradschuppengewebes und machen Sie dasselbe auf der anderen Seite
SCHRITT 3: Die seitliche Stützstange wird in den runden Löchern an den vier Ecken
installiert und anschließend werden die winddichten Bodennägel gut befestigt.
Die seitlichen Stützstangen werden wie bei Punkt A gezeigt zusammengebaut.
MONTAGESTRITT
4
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
6
Machine Translated by Google

«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATION
ABRISPOURRANGEMENTSDEVÉLOS
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:GXSKU4
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ABRISPOURRANGEMENTSDEVÉLOS
Machine Translated by Google

unterrainplatetdur
pendantlemontage.
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
AVERTISSEMENT:
etséparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
3.Nepasdépasserlescapacitésdepoidsspécifiées.
créerdesdangers.
6.Lescapacitésduproduits'appliquentauxproduitscorrectementetcomplètementassemblés.
Précautionsdemontage
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédeceproduit.
5.Nevousréunissezpassivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedrogues
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
Précautionsd'emploi
CONSERVERCEMANUEL
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballer
5.Utiliseruniquementcommeprévu.
soutenirlesabrisàvélos
2.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIetdesgantsdetravailrobustes
4.Ilestrecommandéquelelocalàvélossoitinstalléetutilisésur
article.
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
produitsuniquement.
6.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
1.NEVOUSASSISEZPASETNEVOUSTENEZPASDEBOUTSURCETARTICLE.
entraînerdesblessuresgraves.
oudesmédicaments.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

Tigedesupportlatérale×6
Sacderangementpourtigedesupport×1
sacderangementx1
Sacderangementpourtente×1
Tigedesupportcourte×5
Toiledetentex1
Cloudesolcoupeventx6
Tigedesupportcourbéex3
3
E
F
G
C
D
B
UN
H
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google

ÉTAPE2:Placezlescinqtigesdesupportcourtesrestantes(B)surlecôtédu
carport,ainsiquelatigedesupportincurvéeet
Installezd'abordlatigedesupportincurvée(A),puisinstallezlatigedesupportlatérale(E)
ÉTAPE1:Connectezlestigesdesupportetenfilezlesàtraversuneextrémitédutissude
l'abriàvélos,puisfaitesdemêmedel'autrecôté
ÉTAPE3:Latigedesupportlatéraleestinstalléedanslestrousrondsauxquatre
coins,puislesclousdesolcoupeventsontbienfixés.
LestigesdesupportlatéralessontassembléescommeindiquéaupointA
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
4
Machine Translated by Google

6
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
TW184AX
YHCONSULTINGLIMITÉE.
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google

"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING
FIETSENOPSLAGRUIMTES
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:GXSKU4
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
1
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
FIETSENOPSLAGRUIMTES
Machine Translated by Google

2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING:
6. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
en scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN.
ernstig letsel tot gevolg hebben.
of medicatie.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
alleen producten.
item.
ondersteuning van de fietsenstallingen
2. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen
4. Het wordt aanbevolen om de fietsenstalling te installeren en te gebruiken op
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken
5. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol of drugs.
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot:
Neem voorzorgsmaatregelen
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
6. De producteigenschappen gelden voor correct en volledig gemonteerde producten.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt
3. Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
gevaren creëren.
een vlakke en harde grond
tijdens de montage.
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
Machine Translated by Google

Ik
F
G
H
C
D
B
A
3
Zijsteunstang ×6
Opbergzak voor steunstang ×1
opbergzak x1
Windvaste grondnagel x 6
Tentdoek x 1
Korte steunstang ×5
Gebogen steunstang x3
Tent organizer tas ×1
ONDERDELENLIJST
Machine Translated by Google

De zijsteunstangen worden gemonteerd zoals afgebeeld op punt A
STAP 2: Plaats de overige vijf korte steunstangen (B) aan de zijkant van
de carport, en de gebogen steunstang en
Installeer eerst de gebogen steunstang (A) en installeer vervolgens de zijsteunstang (E)
STAP 1: Verbind de steunstangen en rijg ze door één uiteinde van het doek van de
fietsenstalling, en doe hetzelfde aan de andere kant
STAP 3: De zijsteunstang wordt in de ronde gaten op de vier hoeken geïnstalleerd
en vervolgens worden de winddichte grondnagels goed vastgezet.
MONTAGESTAP
4
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Huis, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
6
Machine Translated by Google

CYKELFÖRVARINGSSKYDD
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL:GXSKU4
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
CYKELFÖRVARINGSSKYDD
1
Machine Translated by Google

och separera alla delar i ett rent arbetsområde.
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
1. SIT ELLER STÅ INTE PÅ DETTA FÖREMÅL.
eller medicinering.
resultera i allvarlig skada.
punkt.
endast produkter.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
stödja cykelförvaringsskydden
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
4. Det rekommenderas att cykelförrådet installeras och används på
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp
5. Sätt dig inte ihop om du är trött eller påverkad av alkohol, droger
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan
Använd försiktighetsåtgärder
5. Använd endast på avsett sätt.
SPARA DENNA MANUAL
6. Produktens egenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterade
Försiktighetsåtgärder vid montering
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
skapa faror.
7. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
3. Överskrid inte specificerade viktkapaciteter.
en platt och hård mark
under monteringen.
VARNING:
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
8. För ytterligare information om delarna som anges nedan
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2
Machine Translated by Google

E
F
G
B
D
C
A
H
Tältduk x 1
Stödstångsförvaringspåse ×1
förvaringsväska x1
Tältarrangörsväska ×1
Vindtät slipad spik x 6
Sidostödstång ×6
Kort stödstång ×5
Böjd stödstång x3
DELLISTA
3
Machine Translated by Google

Sidostödstången monteras som visas i punkt A
4
STEG-2: Placera de återstående fem korta stödstängerna (B) på sidan
av carporten, och den böjda stödstången och
STEG-3: Sidstödstången installeras i de runda hålen i de fyra hörnen, och
sedan fixeras de vindtäta markspikarna väl.
Installera först den böjda stödstången (A) och installera sedan sidostödstången (E)
STEG-1: Anslut stödstängerna och trä dem genom ena änden av cykelskjulets tyg,
och gör samma sak på andra sidan
MONTERINGSTEG
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
TW18 4AX
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
6
Machine Translated by Google

REFUGIOSPARAALMACENAMIENTODEBICICLETAS
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:GXSKU4
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
REFUGIOSPARAALMACENAMIENTODEBICICLETAS
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

yseparartodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
6.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
1.NOSESIENTANISEPARESOBREESTEARTÍCULO.
omedicación.
provocarlesionesgraves.
artículo.
Sóloproductos.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
Apoyoalosrefugiosparaguardarbicicletas
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentes.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
4.Serecomiendaqueelcobertizoparaguardarbicicletasseinstaleyutiliceen
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.
5.Nosereúnasiestácansadoobajolosefectosdelalcoholodrogas.
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Delocontrario,puede
Tomeprecauciones
5.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
GUARDEESTEMANUAL
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladosdemaneracorrectaycompleta.
Precaucionesdemontaje
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélocercadeél.
crearpeligros
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcargasdeformasegura.
3.Noexcedalascapacidadesdepesoespecificadas.
unterrenoplanoyduro
Duranteelmontaje.
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

mi
F
GRAMO
do
D
B
A
yo
Telaparatiendadecampañax1
Bolsadealmacenamientoparavarilladesoporte×1
Bolsadealmacenamientox1
Bolsaorganizadoraparacarpas×1
Clavodetierraresistentealvientox6
Varilladesoportelateral×6
Varilladesoportecorta×5
Varilladesoportecurvax3
LISTADEPIEZAS
3
Machine Translated by Google

LasbarrasdesoportelateralesseensamblancomosemuestraenelpuntoA
4
PASO2:Coloquelascincovarillasdesoportecortasrestantes(B)enel
costadodelacochera,ylavarilladesoportecurvay
PASO3:Lavarilladesoportelateralseinstalaenlosorificiosredondosenlas
cuatroesquinasyluegosefijanbienlosclavosdetierraapruebadeviento.
Primeroinstalelavarilladesoportecurva(A)yluegoinstalelavarilladesoportelateral(E)
PASO1:Conectelasvarillasdesoporteypáselasporunextremodelateladelcobertizo
parabicicletas,yhagalomismoenelotrolado.
PASODEMONTAJE
Machine Translated by Google

6
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurion
TW184AX
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google
















