
www.klarstein.eu
GRAND COOLER
Getränkekühler
Beverage Cooler
Refrigerador de bebidas
Réfrigérateur à boissons
Frigo per bevande
10048299 10048300


3
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts. Lesen Sie
die folgende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie
sie, um mögliche Schäden zu vermeiden. Für Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Anleitung und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um
das Produkt zu erhalten.
INHALT
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10048299 10048300
Stromversorgung 220–240 V ~ 50 Hz
Nennstrom (A) 1,0
Leistung (W) 160
Lichtleistung 5,6 W 8 W
Klimatyp 5
Temperaturtyp H2
Kältemittel R600a/30 g
Schaumtreibmittel Cyclopentan
Nettogewicht (kg) 45,5 48,5
Größe LxBxH (mm) 432x557x1635 432x557x1915
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 7
Installationshinweise 8
Lieferumfang 9
Bedienung 9
Reinigung und Wartung 10
Fehlersuche und Fehlerbehebung 11
Datenblätter 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 14
Hinweise zur Entsorgung 16
Hersteller 16
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Hausstromversorgung mit der
auf dem Typenschild dieses Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit
verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der
Einbaustruktur frei von Hindernissen.
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den
Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei denn, es handelt sich
um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einer
Fachwerkstatt oder ausgebildetem Fachpersonal ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen
und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einer
nassen Oberäche stehen, um Verletzungen oder Tod durch Stromschlag zu
vermeiden.
• Dieser Kühlschrank sollte nicht mit einem Verlängerungskabel oder einem
Netzteil betrieben werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät direkt an eine
Steckdose angeschlossen ist.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass an den Seiten mindestens
5 cm und an der Rückseite mindestens 10 cm Freiraum vorhanden sind, da
hier die meiste Wärme austritt. Dadurch wird eine ausreichende Belüftung
gewährleistet.
• Stellen Sie heiße Speisen oder Getränke erst dann in den Kühlschrank, wenn
sie auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
• Schließen Sie die Tür sofort, nachdem Sie etwas hineingelegt haben, damit die
Innentemperatur nicht zu stark ansteigt.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direktem Sonnenlicht fern.
• Um Stabilität zu gewährleisten, muss das Gerät auf einer ebenen, festen
Oberäche stehen. Stellen Sie es nicht auf weichem Material ab.
• Stellen Sie keine anderen Geräte auf den Kühlschrank und halten Sie ihn
trocken.
• Lagern Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Ether, Methanol oder Benzin,
da diese leicht verdampfen und brennen oder explodieren können.
• Nicht im Freien oder in feuchten Umgebungen verwenden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät von der Stromversorgung zu
trennen. Fassen Sie stattdessen den Stecker an und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose.
• Halten Sie das Netzkabel von erhitzten Oberächen fern.
• Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Bitte stellen Sie
sicher, dass die Steckdose in Ihrem Haus korrekt geerdet ist.

5
DE
• Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine unabhängige Steckdose an und
verwenden Sie ein sicheres Erdungskabel.
• Tauen Sie den Gefrierschrank mindestens einmal im Monat ab, da
übermäßiges Eis den Kühlprozess beeinträchtigen kann.
• Wenn der Kühlschrank ausgeht, warten Sie 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder
einschalten, andernfalls könnte der Kompressor Schaden nehmen.
Dieses Gerät enthält das umweltfreundliche Kältemittel Isobutan (R600a),
ein Naturgas. Obwohl es brennbar ist, schädigt es die Ozonschicht nicht und
trägt nicht zum Treibhauseffekt bei. Die Verwendung dieses Kältemittels führt
zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum
Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels im System hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des
Gerätes Seien Sie während des Transports und Ausstellens vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kühlmittel kann zu
Augenschäden führen.
Besondere Hinweise
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln
befüllen und Lebensmittel entnehmen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder sollten das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder Nutzer-
Wartungsarbeiten daran vornehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts benden.
• Jedes Regal hat eine maximale Tragfähigkeit von 30 kg. Beladen Sie sie nicht
übermäßig, da dies zu Schäden führen kann!
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die
nachstehenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in
den Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen können. Reinigen Sie den Wasserablauf regelmäßig.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank,
damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt
oder auf diese tropft.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes bendet. Dieses Symbol weist auf eine mögliche
Brandgefahr hin. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor
benden sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch,
Wartung und Entsorgung von Feuerquellen fern.

6
DE
Hinweise zum korrekten Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Getränken bestimmt.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer
es wird explizit in der Anleitung erwähnt.
• Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
• Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die ezienteste
Energienutzung ermöglichen.
Besondere Hinweise zur ezienten Nutzung:
Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die ezienteste Energienutzung
ermöglichen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten Regalböden.
• Blockieren Sie niemals die Löcher in den Regalen und verwenden Sie keine
anderen vom Hersteller nicht zugelassenen Regaltypen, die eine schlechte
Kühlung verursachen oder den Energieverbrauch erhöhen können.
• Wir empfehlen Ihnen, die Regale wie dargestellt einzusetzen, damit die
Energie möglichst ezient genutzt wird.
Hinweise zur Umgebungstemperatur:
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht.
SN Niedrig
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C
vorgesehen.
N Gemäßigt
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C vorgesehen
ST Subtropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen
T Tropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen

7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Bedienfeld
Temperaturregelung Lichtsteuerung
Thermostat
Lüfter für den Verdampfer
Lichtschalter
Gehäuse
Verdampfer
Griff
Regalböden
Rechte Glastür
LED-Innenbeleuchtung
Vordere Scheibe
Universal-Rollen
Universal-Rollen mit Bremse

8
DE
INSTALLATIONSHINWEISE
Es ist wichtig, dass Sie Ihr Gerät vor dem Einschalten mindestens 4 Stunden
aufrecht stehen lassen, damit sich das Kühlsystem einstellen kann.
• Wenn Sie das Gerät bewegen, neigen Sie es nicht mehr als 45 Grad. Wenden
Sie keine Gewalt auf Teile wie den Kondensator, die Tür oder den Griff
an. Dies kann zu Verformungen führen und den Betrieb des Kühlgeräts
beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vor der Installation
entfernt werden.
• Stellen Sie sicher, dass um das Produkt herum genügend Raum vorhanden ist,
damit die Luft frei zirkulieren kann.
• Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem
Sonnenlicht oder in feuchten Räumen auf.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung der Steckdose mit der
angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose.
• Die Steckdose muss geerdet sein. Stecken Sie den Stecker nicht in ungeerdete
Steckdosen und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Das Produkt ist mit verstellbaren Füßen ausgestattet. Sobald das Produkt an
seinem Platz ist, stellen Sie diese so ein, dass der Kühlschrank waagerecht
steht und nicht verrutscht.
Hinweis: Stellen sie das Produkt nicht in Bereichen auf, an denen die
Umgebungstemperatur unter 5 °C fallen kann, z. B. in der Garage oder im
Schuppen.
Platzbedarf
• Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät so
aufstellen, dass genügend Platz zum Öffnen
der Tür vorhanden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft an der
Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann,
da dies für die Kühlung des Kompressors und
des Kondensators notwendig ist. Lassen Sie
an der Rückseite des Geräts einen Freiraum
von mindestens 100 mm und an den Seiten
50 mm.

9
DE
LIEFERUMFANG
Modell Bedienungsanleitung Regalböden
10048299 1 3
10048300 1 4
BEDIENUNG
Temperaturregelung
• Sie können den Temperaturregler nach Ihren eigenen Bedürfnissen einstellen.
• Wenn der Temperaturregler in die Stellung "0" gebracht wird, schaltet sich
das Kühlsystem ab.
• Der Temperaturregler verfügt über sieben verschiedene Einstellungen, 1 bis
7, wobei die Einstellung 1 die niedrigste und die Einstellung 7 die höchste
Kühlleistung bietet.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Der Lichtschalter steuert das Beleuchtungssystem. Um das Beleuchtungssystem
einzuschalten, stellen Sie den Schalter auf "I", und drücken Sie "0", um es
auszuschalten.

10
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
• Halten Sie die Gehäuseoberäche sauber und stauben Sie sie regelmäßig ab.
Bei der Reinigung nicht mit Wasser besprühen oder abspülen, da dies die
Isolierleistung von Elektrogeräten beeinträchtigen könnte.
• Bevor Sie das Gerät reinigen, unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr.
Wischen Sie es dann vorsichtig mit einem weichen Tuch und Wasser oder
Reinigungsmittel ab. Wischen Sie abschließend alle Reinigungsmittelreste mit
Wasser ab.
• Um die Schutzschicht des Geräts nicht zu beschädigen, sollten Sie zur
Reinigung des Gehäuses keine harten oder scharfen Werkzeuge verwenden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine säurehaltigen oder alkalischen
Reinigungsmittel, Öl, kochendes Wasser oder Bürsten.
• Stecken Sie nach der Reinigung den Stecker des Geräts in die Steckdose und
prüfen Sie, ob sich Schalter und Thermostat in der richtigen Position benden.
• Wenn das Produkt stark vereist ist, nehmen Sie den Inhalt heraus und öffnen
Sie die Tür, um es abzutauen.
• Verwenden Sie beim Abtauen keinen scharfen Metallschaber, um die
Gerätewände oder das Kühlrohr nicht zu beschädigen
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker,
reinigen Sie das Gehäuse, schließen Sie die Tür, nachdem es vollständig
getrocknet ist, und decken Sie es mit einem Gummibeutel ab.

11
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Keine
Kühlung
Die Steckdose führt keinen Strom Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
angeschlossen ist
Die Spannung ist unstabil Stellen Sie sicher, dass die Spannung stabil ist
Der Schalter für die Kühlung ist auf "0" Vergewissern Sie sich, dass der Kälteschalter
eingeschaltet und nicht beschädigt ist. Wenn
der Schalter beschädigt ist, muss er ersetzt
werden.
Der Temperaturregler ist nicht richtig
eingestellt.
Stellen Sie sichern, dass sich der
Temperaturregler in der richtigen Position
bendet.
Ausfall des Kühlsystems Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Schlechte
Kühlleistung
Unzureichende Belüftung und
Wärmeabfuhr des Kühlsystems
Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Das Gerät ist direkt dem Sonnenlicht
ausgesetzt
Stellen Sie das Gerät an einen weniger
sonnigen Ort
Die Türdichtung ist abgenutzt und dichtet
nicht richtig ab
Ersetzen Sie die Türdichtung
Die Raumtemperatur ist zu hoch Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur
unter 32 °C liegt
Übermäßige Blockierung der
Luftzirkulation im Gehäuse
Stellen Sie sicher, dass der Luftkanal des
Geräts frei ist und nicht blockiert wird
Der Lüfter dreht sich nicht Wenden Sie sich an den Kundendienst, um
den Lüfter auszutauschen
Der
Kompressor
stoppt nicht
Das Gerät ist direkt dem Sonnenlicht
ausgesetzt
Stellen Sie das Gerät an einen weniger
sonnigen Ort
Die eingestellte Temperatur des
Thermostats ist zu niedrig
Verringern Sie die Thermostateinstellung
Unzureichende Belüftung und
Wärmeabfuhr des Kühlsystems
Stellen Sie sicher, dass die Mindestabstände
eingehalten werden
Ausfall des Kühlsystems Wenden Sie sich zur Reparatur des
Kühlsystems an den Kundendienst
Im Gerät
riecht es
merkwürdig
Das Isoliermaterial neu erworbener
Produkte weist einen Geruch auf
Stellen Sie das Gerät an einen belüfteten Ort
und öffnen Sie die Gerätetür zur Belüftung
Einige der Artikel im Kühlschrank sind
abgelaufen und verdorben
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf
abgelaufene Produkte und entsorgen Sie
diese
Der Kühlschrank steht nicht waagerecht,
was zu Wasseransammlungen führen
kann
Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank
waagerecht steht, damit das Wasser
abießen kann
Verschmutzung des Kühlschranks Reinigen Sie den Kühlschrank von Wasser
und Verunreinigungen und sorgen Sie dafür,
dass er sauber und ordentlich bleibt

12
DE
DATENBLÄTTER
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Deutschland.
Artikelnummer 10048299
Verwendung Ausstellung und Verkauf
Produktklasse IVC4
Art des Kühlgeräts
Supermarkt Kühlgerät
Integriert
Vertikal (nicht semi-vertikal)
Einrollbar: nein
Gesamtäche (m
2
) Temperaturklasse
0,4 H2
Allgemeine Produktparameter
Parameter Wert
EEI 14,2
Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/a) 594,95
Energieezienzklasse B
Empfohlene Temperatur für die optimale
Lagerung von Lebensmitteln (°C)
10
Lichtquellenparameter
Art der Lichtquelle LED
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Dieses Gerät entspricht den EU-Ökodesign- und Energiekennzeichnungsverordnungen.
Vollständige Produktinformationen, einschließlich des technischen Datenblatts und des Ener-
gielabels für Ihr spezielles Modell, nden Sie in der EU-Produktdatenbank für Energiekenn-
zeichnung (EPREL). Bitte scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Energielabel oder besuchen Sie
die EPREL-Website mit der auf dem Energielabel angegebenen Modellkennung. https://eprel.
ec.europa.eu/

13
DE
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Deutschland.
Artikelnummer 10048300
Verwendung Ausstellung und Verkauf
Produktklasse IVC4
Art des Kühlgeräts
Supermarkt Kühlgerät
Integriert
Semi-vertikal
Einrollbar: nein
Gesamtäche (m
2
) Temperaturklasse
0,49 H2
Allgemeine Produktparameter
Parameter Wert
EEI 15,3
Jährlicher Energieverbrauch (in kWh/a) 682,55
Energieezienzklasse B
Empfohlene Temperatur für die optimale
Lagerung von Lebensmitteln (°C)
10
Lichtquellenparameter
Art der Lichtquelle LED
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Dieses Gerät entspricht den EU-Ökodesign- und Energiekennzeichnungsverordnungen.
Vollständige Produktinformationen, einschließlich des technischen Datenblatts und des Ener-
gielabels für Ihr spezielles Modell, nden Sie in der EU-Produktdatenbank für Energiekenn-
zeichnung (EPREL). Bitte scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Energielabel oder besuchen Sie
die EPREL-Website mit der auf dem Energielabel angegebenen Modellkennung. https://eprel.
ec.europa.eu/

14
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

15
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.

16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland.
Kontakt: [email protected]

17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10048299 10048300
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Rated current (A) 1.0
Rated power (W) 160
Light power 5.6 W 8 W
Climate Type 5
Temperature Type H2
Refrigerant R600a/ 30g
Foaming material Cyclopentane
Netto weight (kg) 45.5 48.5
Size LxWxH (mm) 432x557x1635 432x557x1915
Safety Instructions 18
Appliance overview 21
Installation Notes 22
Scope of delivery 23
Operation 23
Cleaning and Maintenance 24
Troubleshooting 25
Datasheets 26
Disposal Considerations 28
Manufacturer & Importer (UK) 28

18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Ensure that the voltage of your home power supply matches the voltage
shown on this product’s rating label.
• This device may only be used by children aged eight or over, and by persons
with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, provided they have been instructed in the use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
• Keep the ventilation openings in the appliance enclosure or built-in structure
clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the appliance’s food storage
compartments unless they are of a type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or a similarly qualied person to avoid creating a hazard.
Check the supply cord regularly for signs of deterioration and do not use the
appliance if the cable is damaged.
• To avoid injury or death by electric shock, do not operate the appliance with
wet hands or while standing on a wet surface.
• This refrigerator should not be used with an extension cord or power board.
Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
When positioning the appliance, ensure that there is at least 5 cm of
clearance on the sides and 10 cm at the back, as this is the main heat outlet.
This will allow for adequate ventilation.
• Do not put hot food or drink into the refrigerator until it has cooled down to
room temperature.
• Close the door immediately after putting items in to prevent the internal
temperature from rising dramatically.
• Keep the appliance away from any heat sources or direct sunlight.
• For stability, the appliance must be placed on a at, solid surface. Do not place
it on any soft material.
• Do not place any other appliances on top of the refrigerator and keep it dry.
• Do not store ammable liquids such as ether, methanol or gasoline, as these
are easy to evaporate and can burn or explode.
• Do not use outdoors or in wet conditions.
• Never pull the cord to disconnect it from the power supply. Instead, grasp the
plug and pull it from the outlet.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• This appliance has a grounded plug. Please ensure that the wall outlet in your
house is properly earthed.
• Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
• Defrost the freezer at least once a month, as excessive frost can affect the
refrigeration process.
• Turn the electricity back on 5 minutes after it goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.

19
EN
This appliance contains the environmentally friendly coolant isobutane (R600a),
which is a natural gas. Although ammable, it does not damage the ozone layer
or increase the greenhouse effect. However, the use of this coolant has led to
a slight increase in the appliance’s noise level. In addition to the compressor
noise, you may hear the coolant owing around the system. This is unavoidable
and does not affect the appliance’s performance. During transportation and
setup, care must be taken to ensure that no parts of the cooling system are
damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
Special Notes
• Children aged 3–8 are permitted to ll and remove food from the refrigerator.
• Children shall not play with the appliance.
• Children should not clean or perform any user maintenance without
supervision.
• When positioning the refrigerator, ensure that the power cord is not pinched
or damaged.
• Ensure that there are no multiple sockets or power supplies at the rear of the
unit.
• Each shelf has a maximum load capacity of 30 kg. Do not overload, as this
could cause damage!
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• Leaving the door open for too long can cause the temperature in the
appliance’s compartments to rise signicantly.
• Regularly clean any surfaces that may come into contact with food. Clean the
water drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator to prevent
them from coming into contact with or dripping onto other foods.
WARNING
Pay attention to the symbol on the rear of the unit or on the
compressor when using, servicing or disposing of the unit. This
symbol indicates a potential re hazard. There are ammable
substances in the refrigerant lines and the compressor itself. Keep
the appliance away from sources of re during use, maintenance
and disposal.
Notes on correct use
• This device is intended for storing drinks only.
• Unless explicitly mentioned in the instructions, this appliance is not intended
for use as a built-in appliance.
• This appliance is not suitable for freezing food.
• The shelves have been pre-installed to optimise energy eciency.

20
EN
Special notes on ecient use:
The shelves have been pre-set to ensure that energy is used as eciently as
possible.
• Only use the provided manufacturer-approved shelves.
• Never block the holes in the shelves and never use any other types of shelf
that have not been approved by the manufacturer, as this may result in poor
cooling or increased energy consumption.
• To ensure the most ecient use of energy, we recommend using the shelves
as shown.
Notes on ambient temperature:
Install this unit in an area with an ambient temperature corresponding to the
climate class indicated on the nameplate.
SN Low
This cooling unit is designed for use in environments
with ambient temperatures ranging from 10 to 32 °C.
N Moderate
This cooling unit is designed for use in environments
with ambient temperatures ranging from 16 to 32 °C.
ST Subtropical
This cooling unit is designed for use in environments
with ambient temperatures ranging from 16 to 38 °C.
T Tropical
This cooling unit is designed for use in environments
with ambient temperatures ranging from 16 to 43 °C.

21
EN
APPLIANCE OVERVIEW
Control panel
Temperature control Light control
Thermostat
Evaporator fan
Light switch
Cabinet
Evaporator
Handle
Shelves
Right glass door
Inside LED light
Front windshield
Universal casters
Universal casters with brake

22
EN
INSTALLATION NOTES
It is important to leave your device upright for at least 4 hours before switching it
on, to allow the cooling system to adjust.
• When moving the unit, do not tilt it by more than 45 degrees. Do not apply
force to parts such as the condenser, door or handle. This can cause distortion
and interfere with the cooler’s operation. Ensure that all packaging has been
removed before installation.
• Make sure there is sucient space around the product to allow air to circulate
freely.
• Do not place the product near heat sources, in direct sunlight or in humid
rooms.
Ensure that the voltage supplied by the power outlet corresponds to that
indicated on the type plate.
• Insert the plug rmly into the socket.
• The socket outlet must be earthed. Do not plug it into unearthed sockets or
use an extension cable.
• The product is equipped with adjustable feet. Once the refrigerator is in place,
adjust the feet to ensure it is level and does not slip.
Note: Do not place the product in areas where the ambient temperature could
drop below 5 °C, such as garages or sheds.
Space requirements
• Make sure you position the unit so that there
is enough space to open the door.
• Ensure that air can circulate freely at the back
of the housing, as this is necessary for cooling
the compressor and condenser. Leave a
clearance of at least 100 mm at the back of the
unit and 50 mm at the sides.

23
EN
SCOPE OF DELIVERY
Model Instruction manual Shelves
10048299 1 3
10048300 1 4
OPERATION
Temperature control
• You can adjust the temperature control knob according to your needs.
• When the knob is turned to '0', the refrigeration system shuts down.
• The temperature control has seven different settings, ranging from 1 to 7.
Setting 1 provides the least cooling, while setting 7 provides the most.
Turning the light on/off
The lightning switch controls the lightning system. To turn the lightning system on
set the switch to “I“ and press “0“ to turn it off.

24
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
• Keep the cabinet surface clean and dust it frequently. Do not spray with water
or rinse when cleaning, as this could affect the insulation performance of
electrical appliances.
• When cleaning the product, rst cut off the power supply, then wipe gently
with a soft cloth and water or detergent. Finally, wipe off any detergent
residue with water.
• To prevent damage to the appliance's protective layer, do not use hard or
sharp cleaning tools to clean the cabinet.
Do not use acidic or alkaline detergents, oil, boiling water or brushes for
cleaning.
• After cleaning, plug in the appliance and check that the switch and thermostat
are in the correct position.
• If there is a lot of frost in the product, remove the items from the cabinet and
open the door to defrost it.
• Do not use a sharp metal scraper when defrosting, to avoid damaging the wall
or puncturing the refrigeration pipe.
• If you are not going to use the product for a long time, unplug it, clean the
cabinet, close the door after it has dried completely, and cover it with a rubber
bag.

25
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested solution
No cooling The socket has no electricity Make sure that the socket is turned on
The voltage is unstable Make sure that the voltage is stable
The refrigeration switch is on “0“ Make sure, that the refrigeration switch is set
and not damaged. If the switch is damaged it
needs to be replaced.
The temperature control knob is not set
in place
Make sure that the temperature control knob
is in the correct position
Refrigeration system failure Contact the service centre
Poor cooling
performance
Insucient ventilation and heat
dissipation of the refrigeration system
Make sure that the air vents are not blocked
The product is directly exposed to
sunlight
Place the appliance in a less sunny place
The door seal is worn off and does not
seal properly
Replace the door seal
The indoor ambient temperature is too
high
Make sure that the indoor ambient
temperature is below 32 °C
Excessive air trac blockage in the
cabinet
Make sure that the air duct of the product is
not obstructed or blocked
The fan does not turn anymore Contact the service centre to replace the fan
The
compressor
does not
stop
The product is directly exposed to
sunlight
Place the appliance in a less sunny place
The thermostat setting temperature is
too low
Reduce the thermostat setting
Insucient ventilation and heat
dissipation of the refrigeration system
Make sure that the minimum distances are
kept
Refrigeration system failure Contact the service centre to repair the
refrigeration system
Peculiar
smell in the
cabinet
The insulation material of the newly
purchased product smells
Place the appliance in a well ventilated place
and open the cabinet door for ventilation
Some of the items in the fridge have
expired and are deteriorating
Regularly check the appliance for expired
items and dispose of them
The fridge is not standing level which leas
to water accumulations
Make sure, that the fridge is standing level to
ensure that the water is drained
Pollution in the fridge Clean the water and pollutants from the
fridge and ensure to keep it clean and tidy

26
EN
DATASHEETS
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier’s address: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany.
Model identier:: 10048299
Use: Display and sale
Product class IVC4
Type of refrigerating appliance
Supermarket cabinet
Integrated
vertical (other than semi-vertical)
Roll-in: no
Total display area (m
2
) Temperature class
0.4 H2
General product parameters
Parameter Value
EEI 14.2
Annual energy comsumption (in kWh/y) 594.95
Energy eciency class B
Recommended temperature(s) for
optimized food storage (°C)
10
Light source parameters
Type of light source LED
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months
Additional information:
This appliance complies with EU Ecodesign and Energy Labelling regulations. Full product
information, including the technical datasheet and energy label for your specic model, is
available in the EU Product Database for Energy Labelling (EPREL). Please scan the QR code
on your energy label or visit the EPREL website with the model identier provided in the
product label. https://eprel.ec.europa.eu/
For Great Britain:
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the equipment is in compliance with the relevant
statutory requirements. The full text of the declaration of conformity & Statement of
compliance are available at the following internet address: http://use.berlin

27
EN
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier’s address: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany.
Model identier:: 10048300
Use: Display and sale
Product class IVC4
Type of refrigerating appliance
Supermarket cabinet
Integrated
Semi-vertical
Roll-in: no
Total display area (m
2
) Temperature class
0.49 H2
General product parameters
Parameter Value
EEI 15.3
Annual energy comsumption (in kWh/y) 682.55
Energy eciency class B
Recommended temperature(s) for
optimized food storage (°C)
10
Light source parameters
Type of light source LED
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the supplier: 24 months
Additional information:
This appliance complies with EU Ecodesign and Energy Labelling regulations. Full product
information, including the technical datasheet and energy label for your specic model, is
available in the EU Product Database for Energy Labelling (EPREL). Please scan the QR code
on your energy label or visit the EPREL website with the model identier provided in the
product label. https://eprel.ec.europa.eu/
For Great Britain:
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the equipment is in compliance with the relevant
statutory requirements. The full text of the declaration of conformity & Statement of
compliance are available at the following internet address: http://use.berlin

28
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany.
Contact: [email protected]

29
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR
para acceder al manual de usuario más reciente y a más
información sobre el producto.
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10048299 10048300
Alimentación 220–240 V ~ 50 Hz
Corriente nominal (A) 1,0
Potencia nominal (W) 160
Potencia luminosa 5,6 W 8 W
Tipo de clima 5
Tipo de temperatura H2
Refrigerante R600a/ 30 g
Material espumante Ciclopentano
Peso neto (kg) 45,5 48,5
Tamaño Largo x ancho x alto (mm) 432x557x1635 432x557x1915
Indicaciones de seguridad 30
Descripción general del aparato 33
Notas sobre la instalación 34
Volumen de suministro 35
Puesta en funcionamiento 35
Limpieza y cuidado 36
Detección y reparación de anomalías 37
Fichas técnicas 38
Indicaciones sobre la retirada del aparato 40
Fabricante 40

30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación de su hogar coincida
con el voltaje que se indica en la etiqueta de clasicación de este producto.
• Este dispositivo solo puede ser utilizado por niños mayores de ocho años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido
instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona
responsable que comprenda los riesgos asociados.
• Mantenga despejadas las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o
de la estructura empotrada.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigerante.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
su agente de servicio técnico o una persona cualicada para evitar cualquier
peligro.
Compruebe regularmente que el cable de alimentación no presente signos de
deterioro y no utilice el aparato si el cable está dañado.
• Para evitar lesiones o la muerte por descarga eléctrica, no utilice el aparato
con las manos mojadas ni mientras esté de pie sobre una supercie mojada.
• Este refrigerador no debe utilizarse con un cable alargador ni con una regleta.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado directamente a la toma de
corriente.
Al colocar el aparato, asegúrese de que haya al menos 5 cm de espacio libre
a los lados y 10 cm en la parte posterior, ya que esta es la principal salida de
calor. Esto permitirá una ventilación adecuada.
• No introduzca alimentos ni bebidas calientes en el frigoríco hasta que se
hayan enfriado a temperatura ambiente.
• Cierre la puerta inmediatamente después de introducir los artículos para
evitar que la temperatura interna aumente drásticamente.
• Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor o de la luz solar directa.
• Para mayor estabilidad, el aparato debe colocarse sobre una supercie plana
y sólida. No coloque el aparato sobre ningún material blando.
• No coloque ningún otro aparato encima del frigoríco y manténgalo seco.
• No almacene líquidos inamables como éter, metanol o gasolina, ya que se
evaporan fácilmente y pueden quemarse o explotar.
• No utilice el producto en exteriores ni en condiciones de humedad.
• Nunca tire del cable para desconectarlo de la fuente de alimentación. En vez
de eso, agarre el enchufe y sáquelo de la toma de corriente.
• Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
• Este aparato eléctrico tiene un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que
la toma de corriente de su casa esté correctamente conectada a tierra.
• Conecte su refrigerador a un enchufe eléctrico independiente y utilice un
cable de tierra seguro.
• Descongele el congelador al menos una vez al mes, ya que el exceso de
escarcha puede afectar al proceso de refrigeración.
• Vuelva a conectar la electricidad 5 minutos después de que se haya cortado.
De lo contrario, el compresor podría resultar dañado.

31
ES
Este aparato contiene el refrigerante ecológico isobutano (R600a), que es un
gas natural. Aunque es inamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el
efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante ha provocado
un ligero aumento en el nivel de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, es posible que escuche el líquido refrigerante uyendo por el
sistema. Esto es inevitable y no afecta al rendimiento del aparato. Durante el
transporte y la instalación, se debe tener cuidado para garantizar que ninguna
pieza del sistema de refrigeración resulte dañada. Las fugas de refrigerante
pueden dañar los ojos.
Notas especiales
• Los niños de entre 3 y 8 años están permitidos llenar y sacar comida del
frigoríco.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los niños no deben limpiar ni realizar ningún tipo de mantenimiento sin
supervisión.
• Al colocar el frigoríco, asegúrese de que el cable de alimentación no quede
apretado ni dañado.
• Asegúrese de que no haya múltiples enchufes o fuentes de alimentación en la
parte posterior de la unidad.
• Cada estante tiene una capacidad de carga máxima de 30 kg. No
sobrecarguen los estantes, ya que podrían dañarse.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes
instrucciones:
• Dejar la puerta abierta durante demasiado tiempo puede provocar un
aumento signicativo de la temperatura en los compartimentos del
electrodoméstico.
• Limpie regularmente todas las supercies que puedan entrar en contacto con
los alimentos. Limpie regularmente el desagüe de agua.
• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
frigoríco para evitar que entren en contacto con otros alimentos o que
goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA
Preste atención al símbolo que aparece en la parte posterior de la
unidad o en el compresor cuando utilice, repare o deseche la
unidad. Este símbolo indica un posible riesgo de incendio. Hay
sustancias inamables en las líneas de refrigerante y en el propio
compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes inamables
durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Notas sobre el uso correcto
• Este dispositivo está diseñado exclusivamente para almacenar bebidas.
• A menos que se indique explícitamente en las instrucciones, este aparato no
está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado.
• Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
• Los estantes se han instalado previamente para optimizar la eciencia
energética.

32
ES
Notas especiales sobre el uso eciente:
Los estantes se han congurado previamente para garantizar que la energía se
utilice de la forma más eciente posible.
• Utilice únicamente los estantes proporcionados y aprobados por el fabricante.
• Nunca bloquee los oricios de los estantes y nunca utilice ningún otro tipo
de estante que no haya sido aprobado por el fabricante, ya que esto podría
provocar un enfriamiento deciente o un aumento del consumo de energía.
• Para garantizar el uso más eciente de la energía, recomendamos utilizar los
estantes tal y como se muestra.
Notas sobre la temperatura ambiente:
Instale esta unidad en una zona con una temperatura ambiente correspondiente a
la clase climática indicada en la placa de características.
SN Baja
Esta unidad de refrigeración está diseñada para su
uso en entornos con temperaturas ambientales que
oscilan entre los 10 y los 32 °C.
N Moderado
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
su uso en entornos con temperaturas ambientales
comprendidas entre 16 y 32 °C.
ST Subtropical
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
su uso en entornos con temperaturas ambientales
comprendidas entre 16 y 38 °C.
T Tropical
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
su uso en entornos con temperaturas ambientales
comprendidas entre 16 y 43 °C.

33
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Panel de control
Control de temperatura Control de la luz
Termostato
Evaporador ventilador
Interruptor de la luz
Armario
Evaporador
Tirador
Estanterías
Puerta de cristal derecha
Luz LED interior
Parabrisas delantero
Ruedas universales
Ruedas universales con freno

34
ES
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Es importante dejar el dispositivo en posición vertical durante al menos 4 horas
antes de encenderlo, para que el sistema de refrigeración se ajuste.
• Al mover la unidad, no la incline más de 45 grados. No aplique fuerza sobre
piezas como el condensador, la puerta o el tirador. Esto puede causar
distorsión e interferir con el funcionamiento del refrigerador. Asegúrese de
que se haya retirado todo el embalaje antes de la instalación.
• Asegúrese de que haya suciente espacio alrededor del producto para
permitir que el aire circule libremente.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar directa ni
en habitaciones húmedas.
Asegúrese de que el voltaje suministrado por la toma de corriente se
corresponde con el indicado en la placa de características.
• Inserte el enchufe rmemente en la toma de corriente.
• La toma de corriente debe estar conectada a tierra. No lo enchufe a tomas de
corriente sin conexión a tierra ni utilice un cable alargador.
• El producto está equipado con patas ajustables. Una vez que el refrigerador
esté en su lugar, ajuste las patas para asegurarse de que esté nivelado y no se
deslice.
Nota: No coloque el producto en lugares donde la temperatura ambiente
pueda descender por debajo de los 5 °C, como garajes o cobertizos.
Requisitos de espacio
• Asegúrese de colocar la unidad de manera
que haya suciente espacio para abrir la
puerta.
• Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por la parte posterior de la
carcasa, ya que esto es necesario para
refrigerar el compresor y el condensador.
Mantenga un espacio libre de al menos 100
mm en la parte posterior de la unidad y de 50
mm en los laterales.

35
ES
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Modelo Manual de
instrucciones
Estantes
10048299 1 3
10048300 1 4
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Control de temperatura
• Puede ajustar el botón de control de temperatura según sus necesidades.
• Cuando se gira el botón a la posición «0», el sistema de refrigeración se apaga.
• El control de temperatura tiene siete ajustes diferentes, que van del 1 al
7. El ajuste 1 proporciona la menor refrigeración, mientras que el ajuste 7
proporciona la mayor.
Encender/apagar la luz
El interruptor de iluminación controla el sistema de iluminación. Para encender el
sistema de iluminación, coloque el interruptor en «I» y pulse «0» para apagarlo.

36
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Mantenga limpia la supercie del refrigerador y quítele el polvo con
frecuencia. No rocíe con agua ni enjuague al limpiar, ya que esto podría
afectar el rendimiento del aislamiento de los aparatos eléctricos.
• Para limpiar el producto, primero desconecte la fuente de alimentación y, a
continuación, límpielo suavemente con un paño suave y agua o detergente.
Finalmente, limpie cualquier residuo de detergente con agua.
• Para evitar daños en la capa protectora del aparato, no utilice herramientas de
limpieza duras o aladas para limpiar la carcasa.
No utilice detergentes ácidos o alcalinos, aceite, agua hirviendo ni cepillos
para la limpieza.
• Después de limpiarlo, enchufe el aparato y compruebe que el interruptor y el
termostato estén en la posición correcta.
• Si hay mucha escarcha en el producto, retire los artículos del aparato y abra la
puerta para descongelarlo.
• No utilice un rascador metálico alado para descongelar, ya que podría dañar
la pared o perforar el tubo de refrigeración.
• Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, desenchúfelo,
limpie la carcasa, cierre la puerta una vez que se haya secado por completo y
cúbralo con una bolsa de goma.

37
ES
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa Solución sugerida
Sin
refrigeración
El enchufe no tiene electricidad Asegúrese de que el enchufe esté encendido
El voltaje es inestable Asegúrese de que el voltaje sea estable
El interruptor de refrigeración está en «0» Asegúrese de que el interruptor de
refrigeración esté activado y no esté dañado
Si el interruptor está dañado, debe sustituirse
El botón de control de temperatura no
está colocado en su sitio
Asegúrese de que el botón de control de
temperatura esté en la posición correcta
Avería del sistema de refrigeración Póngase en contacto con el servicio técnico
Rendimiento
de
refrigeración
deciente
Ventilación y disipación de calor
insucientes del sistema de refrigeración
Asegúrese de que las rejillas de ventilación
no estén obstruidas
El producto está directamente expuesto
a la luz solar
Coloque el aparato en un lugar menos
soleado
La junta de la puerta está desgastada y
no cierra correctamente
Sustituya la junta de la puerta
La temperatura ambiente interior es
demasiado alta
Asegúrese de que la temperatura ambiente
interior sea inferior a 32 °C
Bloqueo excesivo del ujo de aire en el
compartimiento
Asegúrese de que el conducto de aire del
producto no esté obstruido ni bloqueado
El ventilador ya no gira. Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico para sustituir el ventilador
El compresor
no se para
El producto está directamente expuesto
a la luz solar
Coloque el aparato en un lugar menos
soleado
La temperatura ajustada en el termostato
es demasiado baja
Reduzca la temperatura de ajuste del
termostato
Ventilación y disipación de calor
insucientes del sistema de refrigeración
Asegúrese de que se mantengan las
distancias mínimas
Avería del sistema de refrigeración Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico para reparar el sistema de
refrigeración
Olor extraño
en el
gabinete
El material aislante del producto recién
comprado emite un olor desagradable
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado
y abra la puerta del aparato para ventilarlo
Algunos de los productos del frigoríco
han caducado y se están deteriorando
Compruebe periódicamente el aparato en
busca de artículos caducados y deséchelos
El frigoríco no está nivelado, lo que
provoca acumulaciones de agua
Asegúrese de que el frigoríco esté nivelado
para garantizar que el agua se drene
correctamente
Contaminación en el refrigerador Limpie el agua y los contaminantes del
frigoríco y asegúrese de mantenerlo limpio
y ordenado

38
ES
FICHAS TÉCNICAS
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania
Identicador del modelo: 10048299
Uso: Exposición y venta
Clase de producto IVC4
Tipo de aparato de refrigeración
Nevera de supermercado
Integrado
vertical (distinto de semi-vertical)
Enrollamiento: no
Supercie total (m
2
) Clase de temperatura
0,4 H2
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor
EEI 14,2
Consumo de energía anual (kWh/a) 594,95
Clase de eciencia energética B
Temperatura(s) recomendada(s) para un almacenamiento
óptimo de los alimentos (°C)
10
Parámetros de las fuentes luminosas
Tipo de fuente luminosa LED
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Este aparato cumple con las normativas de diseño ecológico y etiquetado energético de la UE. La infor-
mación completa del producto, incluida la cha técnica y la etiqueta energética de su modelo especíco,
está disponible en la Base de datos de productos de la UE para el etiquetado energético (EPREL). Escanee
el código QR de su etiqueta energética o visite el sitio web de EPREL con el identicador del modelo que
gura en la etiqueta del producto. https://eprel.ec.europa.eu/

39
ES
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Mühlenstraße 25, 10243 Berlín,
Alemania
Identicador del modelo: 10048300
Uso: Exposición y venta
Clase de producto IVC4
Tipo de aparato de refrigeración
Nevera de supermercado
Integrado
Semi-vertical
Enrollamiento: no
Supercie total (m
2
) Clase de temperatura
0,49 H2
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor
EEI 15,3
Consumo de energía anual (kWh/a) 682,55
Clase de eciencia energética B
Temperatura(s) recomendada(s) para un almacenamiento
óptimo de los alimentos (°C)
10
Parámetros de las fuentes luminosas
Tipo de fuente luminosa LED
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Este aparato cumple con las normativas de diseño ecológico y etiquetado energético de la UE. La
información completa del producto, incluida la cha técnica y la etiqueta energética de su modelo
especíco, está disponible en la Base de datos de productos de la UE para el etiquetado energético
(EPREL). Escanee el código QR de su etiqueta energética o visite el sitio web de EPREL con el identica-
dor del modelo que gura en la etiqueta del producto. https://eprel.ec.europa.eu/

40
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
Contacto: [email protected]

41
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez
lire attentivement les instructions suivantes et les respecter
an d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés par le non-
respect des instructions et une utilisation inappropriée.
Scannez le code QR pour accéder au dernier mode d'emploi
et à d'autres informations sur le produit.
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10048299 10048300
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Courant nominal (A) 1,0
Puissance nominale (W) 160
Puissance d'éclairage 5,6 W 8 W
Type de climat 5
Type de température H2
Réfrigérant R600a / 30 g
Agent moussant Cyclopentane
Poids net (kg) 45,5 48,5
Dimensions du produit L×L×H (mm) 432 x 557 x 1635 432 x 557 x 1915
Consignes de sécurité 42
Vue d'ensemble de l'appareil 45
Remarques pour l'installation 46
Contenu de la livraison 47
Fonctionnement 47
Nettoyage et entretien 48
Dépannage 49
Fiches techniques 50
Informations sur le recyclage 52
Fabricant 52

42
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veillez à ce que la tension de votre alimentation électrique domestique
corresponde à la tension indiquée sur l'étiquette signalétique de ce produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans ou plus ou
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir
reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable qui comprend les risques associés.
• Maintenez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans la
structure intégrée exemptes de toute obstruction.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualication similaire an
d'éviter tout danger.
Vériez régulièrement que le cordon d'alimentation ne présente pas de signes
de détérioration et n'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé.
• Pour éviter les blessures ou la mort par électrocution, ne pas utiliser l'appareil
avec des mains mouillées ou en se tenant sur une surface mouillée.
• Ce réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec une rallonge ou un panneau
d'alimentation. Veillez à brancher l'appareil directement sur la prise
électrique.
Lorsque vous placez l'appareil, veillez à laisser un espace libre d'au moins 5
cm sur les côtés et de 10 cm à l'arrière, car il s'agit de la principale sortie de
chaleur. Cela permettra une ventilation adéquate.
• Ne mettez pas d'aliments ou de boissons chauds dans le réfrigérateur avant
qu'ils n'aient refroidi à la température ambiante.
• Fermez la porte immédiatement après avoir placé les aliments dans le
réfrigérateur an d'éviter que la température interne n'augmente trop.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil et de la chaleur.
• Pour assurer sa stabilité, l'appareil doit être placé sur une surface plane et
solide. Ne le placez pas sur un matériau mou.
• Ne placez pas d'autres appareils sur le réfrigérateur et gardez-le au sec.
• Ne stockez pas de liquides inammables tels que l'éther, le méthanol ou
l'essence, car ils s'évaporent facilement et peuvent brûler ou exploser.
• Ne pas utiliser à l'extérieur ou dans des conditions humides.
• Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Saisissez la che pour la
retirer de la prise.
• Tenir le cordon à l'écart des surfaces chaudes.
• Cet appareil est équipé d'une prise de terre. Veillez à ce que votre prise
murale domestique soit bien reliée à la terre.
• Branchez votre réfrigérateur sur une prise électrique indépendante et utilisez
un l de terre sûr.
• Dégivrez le congélateur au moins une fois par mois, car un excès de givre peut
affecter le processus de réfrigération.

43
FR
• Rétablir l'électricité 5 minutes après une coupure. Sinon, le compresseur
risque d'être endommagé.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz réfrigérant naturel
respectueux de l'environnement. Bien qu’inammable, il n’endommage pas
la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. L'utilisation de ce uide
réfrigérant entraîne toutefois une légère augmentation du niveau sonore
de l'appareil. Outre le bruit du compresseur, vous pouvez entendre le uide
réfrigérant qui circule dans le système. Ceci est inévitable et n’affecte en rien
les performances de l’appareil. Lors du transport et de l'installation, veillez à
n'endommager aucune pièce du système de refroidissement. Les fuites de
uide réfrigérant peuvent endommager les yeux.
Remarques spéciales
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à retirer les aliments
du réfrigérateur.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni effectuer d’entretien sans surveillance.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas pincé ou endommagé.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de prises multiples ou d’alimentations à l’arrière
de l’appareil.
• Chaque étagère a une capacité de charge maximale de 30 kg. Ne pas
surcharger, car cela pourrait causer des dégâts !
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
• L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation
signicative de la température dans les compartiments de l'appareil.
• Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les
aliments. Nettoyer régulièrement l'évacuation de l'eau.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur pour éviter qu'ils n'entrent en contact avec d'autres aliments ou
ne s'égouttent sur eux.
MISE EN GARDE
Faites attention au symbole situé à l’arrière de l’appareil ou sur le
compresseur lors de l’utilisation, de l’entretien ou de la mise au
rebut de l’appareil. Ce symbole indique un risque potentiel
d'incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur
contiennent des substances inammables. Gardez l'appareil à
l'écart des sources d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et l'élimination.
Remarques particulières sur l'utilisation correcte
• Cet appareil est destiné à conserver des boissons uniquement.
• Sauf mention explicite dans la notice, cet appareil n'est pas destiné à être
encastré.
• Cet appareil ne convient pas à la congélation des aliments.
• Les clayettes sont préinstallées pour optimiser l'ecacité énergétique.

44
FR
Remarques spéciales sur l'utilisation ecace :
Les clayettes sont préréglées pour garantir une utilisation optimale de l'énergie.
• N'utilisez que les clayettes fournies par le fabricant.
• N'obstruez jamais les trous des clayettes et n'utilisez pas d'autres types de
clayettes non approuvées par le fabricant, car cela pourrait entraîner un
mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d'énergie.
• Pour une utilisation optimale de l'énergie, il est recommandé d'utiliser les
étagères comme indiqué.
Remarques sur la température ambiante :
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
SN Bas
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un
environnement avec des températures ambiantes
comprises entre 10 et 32 °C.
N Modéré
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un
environnement avec des températures ambiantes
comprises entre 16 et 32 °C.
ST Subtropical
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un
environnement avec des températures ambiantes
comprises entre 16 et 38 °C.
T Tropical
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans un
environnement avec des températures ambiantes
comprises entre 16 et 43 °C.

45
FR
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
Panneau de contrôle
Réglage de la température contrôle de l'éclairage
thermostat
Ventilateur de l'évaporateur
Interrupteur d'éclairage
Corps de l'appareil
Évaporateur
Poignée
Clayettes
Porte vitrée droite
Lampe LED intérieure
Vitre avant
Roulettes universelles
Roulettes universelles avec
frein

46
FR
REMARQUES POUR L'INSTALLATION
Il est important de laisser votre appareil en position verticale pendant au moins
4 heures avant de l'allumer, an de permettre au système de refroidissement de
s'adapter.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, ne l'inclinez pas de plus de 45 degrés. Ne
pas forcer sur des pièces telles que le condenseur, la porte ou la poignée.
Cela peut provoquer des distorsions et perturber le fonctionnement du
réfrigérateur. Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés avant
l'installation.
• Veillez à laisser susamment d'espace autour du produit pour permettre à
l'air de circuler librement.
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur, à l'ensoleillement
direct ou dans une pièce humide.
Assurez-vous que la tension fournie par la prise de courant correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
• Branchez fermement la che dans la prise.
• La prise de courant doit être mise à la terre. Ne le branchez pas sur des prises
non reliées à la terre et n'utilisez pas de rallonge.
• Le produit est équipé de pieds réglables. Une fois le réfrigérateur en place,
ajustez les pieds pour le mettre de niveau et qu'il ne glisse pas.
Remarque : Ne placez pas le produit dans un endroit où la température
ambiante peut descendre en dessous de 5 °C, tels qu'un garage ou un hangar.
Besoins en espace
• Veillez à positionner l'appareil de manière à ce
qu'il y ait susamment d'espace pour ouvrir
la porte.
• Veillez à ce que l'air puisse circuler
librement à l'arrière du boîtier, car cela est
nécessaire pour refroidir le compresseur et
le condenseur. Laissez un espace libre d'au
moins 100 mm à l'arrière de l'appareil et de 50
mm sur les côtés.

47
FR
CONTENU DE LA LIVRAISON
Modèle Mode d'emploi Clayettes
10048299 1 3
10048300 1 4
FONCTIONNEMENT
Réglage de la température
• Vous pouvez régler le bouton de contrôle de la température en fonction de
vos besoins.
• Lorsque le bouton est en position 0, le système de réfrigération s'arrête.
• Le réglage de la température comporte sept positions différentes, allant de 1
à 7. La position 1 permet de refroidir le moins possible, tandis que la position
7 permet de refroidir le plus possible.
Éclairage on /off
L'interrupteur contrôle le système d'éclairage. Pour activer le système d'éclairage,
placez l'interrupteur sur « I » et appuyez sur « 0 » pour l'éteindre.

48
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Maintenez la surface de l'appareil propre et dépoussiérez-la fréquemment. Ne
pas vaporiser d'eau ni rincer lors du nettoyage, car cela pourrait affecter les
performances d'isolation des appareils électriques.
• Pour nettoyer l'appareil, coupez d'abord l'alimentation électrique, puis
essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et de l'eau ou du détergent.
Enn, essuyez tout résidu de détergent avec de l'eau.
• Pour éviter d'endommager la couche protectrice de l'appareil, n'utilisez pas
d'outils de nettoyage durs ou tranchants pour nettoyer le corps de l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents acides ou alcalins, d'huile, d'eau bouillante ou de
brosses pour le nettoyage.
• Après le nettoyage, branchez l'appareil et vériez que l'interrupteur et le
thermostat sont dans la bonne position.
• S'il y a beaucoup de givre dans l'appareil, retirez les articles du réfrigérateur
et ouvrez la porte pour le dégivrer.
• N'utilisez pas de grattoir métallique pointu lors du dégivrage, an d'éviter
d'endommager la paroi ou de percer le tuyau de réfrigération.
• Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le,
nettoyez le réfrigérateur, fermez la porte après séchage complet et recouvrez-
la d'un sac en caoutchouc.

49
FR
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution suggérée
Pas de
refroidissement
La prise n'est pas alimentée en
électricité
Vériez que la prise est alimentée.
La tension est instable Vériez que la tension est stable
Le bouton de réfrigération est sur « 0 » Vériez que le bouton de réfrigération est réglé
et qu'il n'est pas endommagé. Si le bouton est
endommagé, il doit être remplacé.
Le bouton de réglage de la température
n'est pas en place.
Vérier que le bouton de réglage de la
température est dans la bonne position.
Défaillance du système de réfrigération Contactez le service client
Refroidissement
insusant
Ventilation et dissipation thermique
insusantes du système de
réfrigération
Veillez à ce que les évents ne soient pas
obstrués.
Le produit est exposé directement à
l'ensoleillement.
Placez l'appareil dans un endroit moins
ensoleillé.
Le joint de la porte est usé et n'est pas
hermétique
Remplacer le joint de porte
La température ambiante intérieure est
trop élevée
Veillez à ce que la température ambiante
intérieure soit inférieure à 32 °C
Flux d'air bloqué dans le réfrigérateur. Veillez à ce que le ux d'air ne soit pas obstrué
à l'intérieur du produit.
Le ventilateur ne tourne plus. Contactez le service client pour remplacer le
ventilateur
Le compresseur
ne s'arrête pas
Le produit est exposé directement à
l'ensoleillement.
Placez l'appareil dans un endroit moins
ensoleillé.
La température réglée du thermostat
est trop basse
Réduire le réglage du thermostat.
Ventilation et dissipation thermique
insusantes du système de
réfrigération
Veiller à respecter les distances minimales
Défaillance du système de réfrigération Contactez le service client pour réparer le
système de réfrigération
Il y a une odeur
étrange dans le
réfrigérateur
Le matériau isolant du produit neuf
émet une odeur
Placez le produit dans un endroit bien ventilé et
ouvrez la porte du réfrigérateur pour l'aérer.
Certains articles du réfrigérateur sont
périmés et se détériorent
Vériez régulièrement que l'appareil ne
contient pas de produits périmés et éliminez-
les
Le réfrigérateur n'est pas de niveau, ce
qui favorise l'accumulation d'eau
Veillez à ce que le réfrigérateur soit à
l'horizontale pour assurer l'évacuation de l'eau
réfrigérateur contaminé Nettoyer l'eau et les polluants du réfrigérateur
et veiller à ce qu'il reste propre et bien rangé

50
FR
FICHES TECHNIQUES
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Allemagne
Référence du modèle: 10048299
Utilisation Exposition et vente
Catégorie de produits IVC4
Type d’appareil de refroidissement
Appareil de réfrigération pour
supermarché
Intégré
Vertical (pas semi-vertical)
Enroulable: non
Surface totale (m²) Classe de température
0,4 H2
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur
EEI 14,2
Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) 594,95
Classe d’ecacité énergétique B
Température recommandée pour le stockage
optimal des aliments (°C)
10
Paramètres de la source lumineuse
Type de source lumineuse LED
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Cet appareil est conforme aux réglementations européennes en matière d‘écoconception et
d‘étiquetage énergétique. Vous trouverez toutes les informations sur le produit, y compris la che
technique et l‘étiquette énergétique de votre modèle spécique, dans la base de données euro-
péenne des produits pour l‘étiquetage énergétique (EPREL). Veuillez scanner le code QR gurant
sur votre étiquette énergétique ou consulter le site web EPREL en utilisant le numéro de modèle
indiqué sur l‘étiquette énergétique. https://eprel.ec.europa.eu/

51
FR
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Allemagne
Référence du modèle: 10048300
Utilisation Exposition et vente
Catégorie de produits IVC4
Type d’appareil de refroidissement
Appareil de réfrigération pour
supermarché
Intégré
Semi-vertical
Enroulable: non
Surface totale (m²) Classe de température
0,49 H2
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur
EEI 15,3
Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) 682,55
Classe d’ecacité énergétique B
Température recommandée pour le stockage
optimal des aliments (°C)
10
Paramètres de la source lumineuse
Type de source lumineuse LED
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Cet appareil est conforme aux réglementations européennes en matière d‘écoconception et
d‘étiquetage énergétique. Vous trouverez toutes les informations sur le produit, y compris la che
technique et l‘étiquette énergétique de votre modèle spécique, dans la base de données euro-
péenne des produits pour l‘étiquetage énergétique (EPREL). Veuillez scanner le code QR gurant
sur votre étiquette énergétique ou consulter le site web EPREL en utilisant le numéro de modèle
indiqué sur l‘étiquette énergétique. https://eprel.ec.europa.eu/

52
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne.
Contact : [email protected]

53
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo dispositivo. La
invitiamo a leggere attentamente le seguenti istruzioni e a
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza
delle istruzioni e da un uso improprio. Scansionare il codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e a maggiori
informazioni sul prodotto.
INDICE
DATI TECNICI
Numero dell'articolo 10048299 10048300
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Corrente nominale (A) 1,0
Potenza nominale (W) 160
Potenza dell'illuminazione 5,6 W 8 W
Tipo di clima 5
Tipo di temperatura H2
Refrigerante R600a/ 30g
Materiale schiumogeno Ciclopentano
Peso netto (kg) 45,5 48,5
Lung.xLarg.xAlt. (mm) 432x557x1635 432x557x1915
Avvertenze di sicurezza 54
Descrizione del dispositivo 57
Note per l'installazione 58
Volume di consegna 59
Utilizzo 59
Pulizia e manutenzione 60
Risoluzione dei problemi 61
Schede tecniche 62
Avviso di smaltimento 64
Produttore 64

54
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Assicurarsi che la tensione dell'alimentazione domestica corrisponda a quella
indicata sull'etichetta del prodotto.
• Questo dispositivo può essere utilizzato solo da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali
limitate o prive di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati istruiti
all'uso del dispositivo da una persona responsabile che comprenda i rischi
associati.
• Mantenere libere le aperture di ventilazione sull'alloggiamento del dispositivo
o nella struttura integrata.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento, se non quelli raccomandati dal produttore.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti per la
conservazione degli alimenti del dispositivo, a meno che non siano del tipo
raccomandato dal produttore.
Non danneggiare il circuito del refrigerante.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualicata per
evitare di causare pericoli.
Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti segni di
deterioramento e non utilizzare il dispositivo se il cavo è danneggiato.
• Per evitare lesioni o morte per scosse elettriche, non utilizzare il dispositivo
con le mani bagnate o in piedi su una supercie bagnata.
• Il frigorifero non deve essere utilizzato con una prolunga o un alimentatore.
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di corrente.
Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che vi sia uno spazio libero
di almeno 5 cm sui lati e di 10 cm sul retro, in quanto si tratta dell'uscita
principale del calore. In questo modo è possibile ottenere una ventilazione
adeguata.
• Non mettere in frigorifero cibi o bevande caldi nché non si sono raffreddati a
temperatura ambiente.
• Chiudere lo sportello subito dopo aver inserito i prodotti per evitare che la
temperatura interna aumenti drasticamente.
• Tenere il dispositivo lontano da tutte le fonti di calore o dalla luce diretta del
sole.
• Per garantire la stabilità, l'apparecchio deve essere collocato su una supercie
piana e solida. Non appoggiarlo su materiali morbidi.
• Non collocare altri dispositivi sopra il frigorifero e mantenerlo asciutto.
• Non immagazzinare liquidi inammabili come etere, metanolo o benzina,
perché sono facili da evaporare e possono bruciare o esplodere.
• Non utilizzare all'aperto o in condizioni di umidità.
• Non tirare mai il cavo per scollegarlo dall'alimentazione. Afferrare invece la
spina ed estrarla dalla presa.
• Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
• Questo dispositivo è dotato di una spina con messa a terra. Assicurarsi che la
presa a muro dell'abitazione sia dotata di una messa a terra adeguata.
• Collegare il frigorifero a una presa elettrica indipendente e utilizzare un cavo
di terra sicuro.
• Sbrinare il congelatore almeno una volta al mese, poiché l'eccessiva brina può
compromettere il processo di refrigerazione.

55
IT
• Riaccendere l'elettricità 5 minuti dopo lo spegnimento. In caso contrario, il
compressore potrebbe subire danni.
Questo dispositivo contiene il refrigerante ecologico isobutano (R600a), un gas
naturale. Sebbene sia inammabile, non danneggia lo strato di ozono e non
incrementa l'effetto serra. L'uso di questo refrigerante ha tuttavia comportato
un leggero aumento del livello di rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore
del compressore, si potrebbe sentire il liquido di raffreddamento che scorre
nell'impianto. Ciò è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del
dispositivo. Durante il trasporto e l'installazione del dispositivo, è necessario
prestare attenzione al fatto che le parti del sistema di raffreddamento non siano
danneggiate. Le perdite di liquido refrigerante possono danneggiare gli occhi.
Note speciali
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono riempire e prelevare gli
alimenti dal frigorifero.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• I bambini non devono pulire o eseguire alcuna operazione di manutenzione
senza supervisione.
• Quando si posiziona il frigorifero, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare
il cavo di alimentazione.
• Assicurarsi che non ci siano prese elettriche o multiple dietro il dispositivo.
• Ogni ripiano ha una portata massima di 30 kg. Non sovraccaricare, perché ciò
potrebbe causare danni!
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire queste istruzioni:
• Lasciare lo sportello aperto per troppo tempo può causare un aumento
signicativo della temperatura negli scomparti del dispositivo.
• Pulire regolarmente le superci che possono entrare in contatto con gli
alimenti. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
• Conservare la carne e il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero per
evitare che entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su di essi.
AVVERTIMENTO
Prestare attenzione al simbolo sul retro dell'unità o sul
compressore durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento del
dispositivo. Questo simbolo indica un potenziale rischio di
incendio. Ci sono sostanze inammabili nei condotti del
refrigerante e nel compressore. Tenere il dispositivo lontano da
fonti d'ignizione durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Note sul corretto utilizzo
• Questo dispositivo è destinato esclusivamente alla conservazione delle
bevande.
• A meno che non sia esplicitamente indicato nelle istruzioni, questo dispositivo
non è destinato all'uso come apparecchio a incasso.
• Questo dispositivo non è adatto a congelare gli alimenti.
• I ripiani sono stati preinstallati per ottimizzare l'ecienza energetica.

56
IT
Note speciali sull'uso eciente:
I ripiani sono stati regolati anticipatamente per garantire un utilizzo dell'energia il
più eciente possibile.
• Utilizzare solo i ripiani approvati dal produttore.
• Non ostruire mai i fori dei ripiani né utilizzare altri tipi di ripiani non approvati
dal produttore, che potrebbero causare un raffreddamento insuciente o
aumentare il consumo energetico.
• Per garantire un uso più eciente dell'energia, si consiglia di utilizzare i
ripiani come illustrato.
Note sulla temperatura ambiente:
Installare il dispositivo in una zona in cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla targhetta:
SN
Low (livello
basso)
Questa unità di raffreddamento è progettata per l'uso
a temperature ambiente comprese tra 10 e 32 °C.
N Moderata
Questa unità di raffreddamento è progettata per l'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 32 °C.
ST Subtropicale
Questa unità di raffreddamento è progettata per l'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 38 °C.
T Tropicale
Questa unità di raffreddamento è progettata per l'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 43 °C.

57
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Pannello di controllo
Controllo della temperatura Controllo della luce
Termostato
Ventola dell'evaporatore
Interruttore della luce
Armadietto
Evaporatore
Maniglia
Ripiani
Sportello in vetro destro
Luce interna a LED
Finestra anteriore
Ruote universali
Ruote universali con freno

58
IT
NOTE PER L'INSTALLAZIONE
È importante lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 4 ore prima di
accenderlo, per consentire al sistema di raffreddamento di adattarsi.
• Quando si sposta l'unità, non inclinarla per più di 45 gradi. Non applicare
forza a parti come il condensatore, lo sportello o la maniglia. Ciò può causare
distorsioni e interferire con il funzionamento del raffreddatore. Prima
dell'installazione, accertarsi che tutti gli imballaggi siano stati rimossi.
• Assicurarsi che intorno al prodotto ci sia spazio suciente per far circolare
liberamente l'aria.
• Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o in
ambienti umidi.
Assicurarsi che la tensione fornita dalla presa di corrente corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.
• Inserire la spina nella presa.
• La presa di corrente deve essere collegata a terra. Non inserire la spina in
prese di corrente scoperte o utilizzare un cavo di prolunga.
• Il prodotto è dotato di piedini regolabili. Una volta posizionato il frigorifero,
regolare i piedini per assicurarsi che sia in piano e non scivoli.
Nota: Non collocare il prodotto in aree in cui la temperatura ambiente potrebbe
scendere sotto i 5 °C, come garage o capannoni.
Requisiti di spazio
• Assicurarsi di posizionare l'unità in modo che
vi sia spazio suciente per aprire lo sportello.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente sul retro dell'alloggiamento, in
quanto è necessaria per il raffreddamento
del compressore e del condensatore. Lasciare
uno spazio libero di almeno 100 mm sul retro
dell'unità e di 50 mm sui lati.

59
IT
VOLUME DI CONSEGNA
Modello Manuale d'uso Ripiani
10048299 1 3
10048300 1 4
UTILIZZO
Controllo della temperatura
• Impostare la manopola di regolazione della temperatura in base alle proprie
esigenze.
• Quando la manopola viene portata in posizione "0", il sistema di
refrigerazione si spegne.
• Il controllo della temperatura ha sette diverse impostazioni, da 1 a 7.
L'impostazione 1 fornisce il minor raffreddamento, mentre l'impostazione 7
offre il massimo.
Accensione/spegnimento della luce
L'interruttore della luce controlla il sistema di illuminazione. Per accendere il
sistema di illuminazione, posizionare l'interruttore su "I" e premere "0" per
spegnerlo.

60
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Mantenere la supercie del mobile pulita e spolverarla frequentemente.
Non spruzzare acqua o risciacquare durante la pulizia, poiché ciò potrebbe
compromettere le prestazioni di isolamento degli apparecchi elettrici.
• Per la pulizia del prodotto, interrompere prima l'alimentazione, quindi
stronare delicatamente con un panno morbido e acqua o detergente. Inne,
eliminare i residui di detergente con acqua.
• Per evitare di danneggiare lo strato protettivo del dispositivo, non utilizzare
strumenti di pulizia duri o alati per pulire il mobile.
Per la pulizia non utilizzare detergenti acidi o alcalini, olio, acqua bollente o
spazzole.
• Dopo la pulizia, collegare il dispositivo e vericare che l'interruttore e il
termostato siano nella posizione corretta.
• Se nel dispositivo c'è molto ghiaccio, rimuovere gli articoli dal mobile e aprire
lo sportello per sbrinarlo.
• Non utilizzare un raschietto metallico alato durante lo sbrinamento, per
evitare di danneggiare la parete o di perforare il tubo di refrigerazione.
• Se non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, staccare
la spina, pulire il mobile, chiudere lo sportello dopo la completa asciugatura e
coprirlo con un sacco di plastica.

61
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione suggerita
Nessun
raffreddamento
La presa è priva di elettricità Accertarsi che la presa sia accesa.
La tensione è instabile Assicurarsi che la tensione sia stabile
L'interruttore di refrigerazione è sulla
posizione "0"
Assicurarsi che l'interruttore di refrigerazione
sia impostato e non danneggiato. Se
l'interruttore è danneggiato, deve essere
sostituito.
La manopola di regolazione della
temperatura non è in posizione.
Assicurarsi che la manopola di regolazione
della temperatura sia nella posizione corretta.
Guasto al sistema di refrigerazione Contattare il centro di assistenza.
Prestazioni di
raffreddamento
basse
Ventilazione e dissipazione del calore del
sistema di refrigerazione insucienti
Assicurarsi che i condotti di ventilazione non
siano ostruiti.
Il prodotto è esposto alla luce diretta
del sole.
Posizionare il dispositivo in un luogo meno
soleggiato.
La guarnizione dello sportello è usurata
e non sigilla correttamente.
Sostituire la guarnizione dello sportello.
La temperatura ambiente interna è
troppo alta.
Assicurarsi che la temperatura ambiente
interna sia inferiore a 32 °C
L'aria nel dispositivo non può circolare. Assicurarsi che il condotto dell'aria del
prodotto sia libero e non ostruito.
La ventola non gira più. Contattare il centro di assistenza per sostituire
la ventola
Il compressore
non si ferma
Il prodotto è esposto alla luce diretta
del sole.
Posizionare il dispositivo in un luogo meno
soleggiato.
La temperatura del termostato è troppo
bassa
Regolare l'impostazione del termostato.
Ventilazione e dissipazione del calore del
sistema di refrigerazione insucienti
Assicurarsi che vengano rispettate le distanze
minime
Guasto al sistema di refrigerazione Contattare il centro di assistenza per riparare
l'impianto di refrigerazione
Nel dispositivo
c'è un odore
strano.
Il prodotto di recente acquisto odora di
materiale isolante.
Posizionare il dispositivo in un luogo ben
aerato e aprire lo sportello per favorire la
ventilazione.
Alcuni prodotti in frigorifero sono
scaduti e si stanno deteriorando
Controllare regolarmente il dispositivo per
vericare la presenza di articoli scaduti e
smaltirli
Il frigorifero non è in posizione
orizzontale e quindi si accumula acqua
Assicurarsi che il frigorifero sia in posizione
orizzontale per garantire lo scarico dell'acqua
Inquinamento nel frigorifero Pulire l'acqua e le sostanze inquinanti dal
frigorifero e assicurarsi di mantenerlo pulito e
in ordine

62
IT
SCHEDE TECNICHE
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore Klarstein
AIndirizzo del fornitore: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Germania
Identicativo del modello 10048299
Utilizzo Esposizione e vendita
Categoria di prodotti IVC4
Tipo di apparecchio di refrigerazione
Refrigeratore per supermercato
Integrato
Verticale (non semi-verticale)
Arrotolabile: no
Supercie totale (m
2
) Classe di temperatura
0,4 H2
Parametri generali del prodotto
Parametri Valore
EEI 14,2
Consumo annuo di energia (kWh/a) 594,95
Classe di ecienza energetica B
Temperatura consigliata per la
conservazione ottimale degli alimenti (°C)
10
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa LED
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Questo dispositivo è conforme alle normative UE in materia di progettazione ecocompatibi-
le ed etichettatura energetica. Le informazioni complete sul prodotto, compresa la scheda
tecnica e l‘etichetta energetica del modello specico, sono disponibili nella banca dati dei
prodotti dell‘UE per l‘etichettatura energetica (EPREL). Si prega di scansionare il codice QR
sull‘etichetta energetica o di visitare il sito web EPREL utilizzando il codice identicativo del
modello indicato sull‘etichetta energetica. https://eprel.ec.europa.eu/

63
IT
Nome o marchio del fornitore Klarstein
AIndirizzo del fornitore: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Germania
Identicativo del modello 10048300
Utilizzo Esposizione e vendita
Categoria di prodotti IVC4
Tipo di apparecchio di refrigerazione
Refrigeratore per supermercato
Integrato
Verticale (non semi-verticale)
Arrotolabile: no
Supercie totale (m
2
) Classe di temperatura
0,49 H2
Parametri generali del prodotto
Parametri Valore
EEI 15,3
Consumo annuo di energia (kWh/a) 682,55
Classe di ecienza energetica B
Temperatura consigliata per la
conservazione ottimale degli alimenti (°C)
10
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa LED
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Questo dispositivo è conforme alle normative UE in materia di progettazione ecocompatibi-
le ed etichettatura energetica. Le informazioni complete sul prodotto, compresa la scheda
tecnica e l‘etichetta energetica del modello specico, sono disponibili nella banca dati dei
prodotti dell‘UE per l‘etichettatura energetica (EPREL). Si prega di scansionare il codice QR
sull‘etichetta energetica o di visitare il sito web EPREL utilizzando il codice identicativo del
modello indicato sull‘etichetta energetica. https://eprel.ec.europa.eu/

64
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino, Germania.
Contatto: [email protected]





