
HOT SPOT CRYSTAL
SPOTLESS SMART
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Nota: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Advertencia: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10035063


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Produktdatenblatt5
Funktionstasten6
Installation6
Inbetriebnahme und Bedienung8
Gerätesteuerung per Smartphone9
Reinigung und Pege10
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland11
Hinweise zur Entsorgung13
Konformitätserklärung13
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035063
Spannung 220 – 240 V
Frequenz 50/ 60 Hz
Leistung 850 W
WiFi-Standard
802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz
2,4 GHz
WiFi-Sendeleistung (max.)
20 dBm
English 15
Español 25
Français 35
Italiano 45

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen
Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
• Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
• Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an die Steckdose
angeschlossen ist.
• Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
• Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
• Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen verläuft.
• Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
• Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran
verbrennen.

PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10035063
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung P
nom
0,85
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
P
min
0,85
kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
0,85
kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
max
k.A. kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung
(Ventilator-Motor)
el
min
k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand el
SB
0,0008
kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns ja
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland

6
DE
FUNKTIONSTASTEN
Bedienfeld
1 Bedienfeld
2 Ein-/ Austaste
3 Kindersicherung
4 Timertaste
5 Modustaste
6 Temperatur erhöhen
7 Temperatur senken
INSTALLATION
Wandinstallation
Das Gerät muss mindestens 15 cm oberhalb des Bodens und in einem Mindestabstand
von 50 cm zur Decke installiert werden. Vier feste Halteschrauben (M8) benden sich
an der Rückseite des Gerätekorpus.
Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang enthalten:
1 Montagehalterung
2 Wandabstandshalter
3 Unterlegscheibe
4 Befestigungsmutter
5 Dübel
6 Schraube 4*35 mm

7
DE
Wandaufhängung
1. Bohren Sie auf jeder Seite der Wand zwei Löcher (Durchmesser < 8 mm) und
stecken Sie jeweils einen Dübel aus Plastik hinein. Fixieren Sie anschließend die
Halterungen mit den 4 x 35 mm Schrauben (der Abstand der Löcher sollte wie
unten dargestellt sein).
2. Die obere Reihe der Halteschrauben wird in die Halterung eingefügt und mit den
Muttern und Unterlegscheiben xiert (siehe Abbildung 1).
3. Die Abstandshalter werden auf die obere Halteschraubenreihe an der Unterseite
geschraubt werden und kann entsprechend angepasst werden (siehe Abbildung 2).
1 2
Halter 1 Halter 2

8
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Die Heizplatte kann mit 220 – 240 V ~ 50/60 Hz verwendet werden. Stecken Sie den
Netzstecker des Geräts in die Steckdose, schalten Sie den Netzschalter ein. Sie können
das Gerät nun sowohl über das Bedienfeld als auch mit der Fernbedienung verwenden.
Einschalten
Bringen Sie zunächst den Netzschalter des Geräts, welcher sich an der Seite des Geräts
bendet, in die Position „I“. Drücken Sie zur Funktionseinstellung die Taste . Im
oberen Teil des Bedienfelds wird die Raumtemperatur angezeigt. Das Gerät läuft nun
auf niedriger Leistungsstufe.
Modus
Drücken Sie zur Anpassung der Leistung die Modustaste.
Temperatureinstellung
Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Temperatur im Bereich von 5
°C – 40 °C einzustellen. Die Temperaturanzeige bleibt für einen längeren Zeitraum
erleuchtet.
Timer
Drücken Sie zur Einstellung des Timers die Timertaste. Die Zeit bis zum automatischen
Ausschalten kann eingestellt werden. Sie können einen Zeitraum zwischen 1 – 24
Stunden auswählen. Die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Kindersicherung
Wenn Sie die Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird auf dem
Bildschirm das Symbol angezeigt. Alle Tasten werden nun deaktiviert. Sie können
die Kindersicherung auf die gleiche Art und Weise deaktivieren.

9
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz
bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen,
nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem
Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu
verbinden:
1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den
QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store
oder bei Google Play herunter.
2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.
3 Öffnen Sie die Klarstein-App.
4 Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App.
5 Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und
speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das
erste Mal öffnen.
iOS Android

10
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie
Folgendes:
• Ist das Gerät eingesteckt?
• Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert?
• Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gerätes aktiviert? (Befolgen Sie die
Anweisungen in der App.)
• Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden?
• Benden sich Router, Klarstein-Gerät und Smartphone während des
Kopplungsversuches in unmittelbarer Nähe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m
voneinander entfernt.)
• Falls Sie in den Einstellungen ihres WLAN-Routers das 2,4-GHz-Band deaktiviert
haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
Hinweis: Für weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim
Verbindungsaufbau.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung des Geräts immer den Netzstecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die Luftauslässe regelmäßig.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals aggressive oder scheuernde
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Außenhülle mit einem weichen, feuchten Tuch. Lassen Sie keine
Flüssigkeit in das Heizgerät eindringen!
• Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin, Scheuermittel, Möbelpolitur oder grobe
Bürsten zur Reinigung der Heizung. Dies kann zur Beschädigung oder Abnutzung
der Oberäche des Heizgerätes führen.
• Wenn Sie die Heizung längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie bitte die
Batterien der Fernbedienung (um Korrosion zu vermeiden) und bewahren Sie die
Fernbedienung an einem sicheren Ort auf.

11
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.

12
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden:
www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.

13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp
Hot Spot Crystal Reect Smart der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.
berlin/10035063


15
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions16
Product Data Sheet17
Function Keys18
Installation18
Commissioning and Operation20
Device Control by Smartphone21
Cleaning and Care22
Disposal Considerations23
Declaration of Conformity23
TECHNICAL DATA
Item number 10035063
Voltage 220 – 240 V
Frequency 50/ 60 Hz
Performance 850 W
WiFi standard
802.11 b/g/n
WiFi frequency
2,4 GHz
WiFi radio-frequency power (max.)
20 dBm

16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use the appliance until it is securely xed as described in this manual.
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in order
to avoid a hazard.
• The replace heater must not be positioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
• Do not leave the appliance unattended during use.
• Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
• Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• Do not operate with a damaged cord.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
Physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.

PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10035063
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output P
nom
0,85
kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
N/A
Minimum heat output
(indicative)
P
min
0,85
kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous heat
output
P
max,c
0,85
kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output N/A
At nominal heat output
(fan motor)
el
max
N/A kW
Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output
(fan motor)
el
min
N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode el
SB
0,0008
kW Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
yes
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option no
with adaptive start control yes
with working time limitation no
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany

18
EN
FUNCTION KEYS
Control panel
1 Control panel
2 On/off button
3 Parental control
4 Timer button
5 Mode button
6 Raise temperature
7 Reduce temperature
INSTALLATION
Wall installation
The unit must be installed at least 15 cm above the oor and at a minimum distance of
50 cm from the ceiling. Four xed retaining screws (M8) are located at the rear of the
unit body.
The following accessories are included in the delivery:
8 Mounting bracket
9 Wall spacer
10 Washer
11 Fastening nut
12 Dowels
13 Screw 4*35 mm

19
EN
Wall mounting
1. Drill two holes (diameter < 8 mm) on each side of the wall and insert a plastic
dowel into each hole Then x the brackets with the 4 x 35 mm screws (the distance
between the holes should be as shown below).
2. Insert the top row of retaining screws into the bracket and x it with the nuts and
washers (see gure 1).
3. The spacers are screwed onto the upper row of retaining screws at the bottom and
can be adjusted accordingly (see gure 2).
1 2
Bracket 1 Bracket 2

20
EN
COMMISSIONING AND OPERATION
The heating plate can be used with 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Insert the power plug
of the appliance into the power outlet, turn on the power switch. You can now use the
appliance both via the control panel and with the remote control.
Turn on
First, set the power switch of the device, which is located on the side of the device, to the
„I“ position. Press the button to set the function. The upper part of the control panel
displays the room temperature. The unit will now run at a low power level.
Mode
Press the Mode button to adjust the power.
Temperature adjustment
Press the buttons to set the desired temperature in the range 5 °C - 40 °C. The
temperature display remains illuminated for a longer period of time.
Timer
Press the timer button to set the timer. You can set the time until the automatic switch-off.
You can select a period between 1 - 24 hours. The remaining time until power off is
displayed on the screen.
Parental lock
If you press and hold the parental control button for 3 seconds, the symbol appears
on the screen. All buttons are now deactivated. You can deactivate the parental control
in the same way.

21
EN
DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the
associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via
your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
Follow these steps to connect your smartphone to your Klarstein device:
1 Download the Klarstein app rst by scanning the QR code with your smartphone
(see below), or download it directly from App Store or Google Play.
2 Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your
Klarstein device is to be connected to.
3 Open the Klarstein app.
4 Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app.
5 Follow the instructions from the app.
App Download
Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on
your smartphone.
Note: The app provides further information on how to use the app and help on how
to connect to your device as soon as you open it for the rst time.
iOS Android

22
EN
Troubleshooting connection problems
If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following:
• Is the device plugged in?
• Is the WiFi feature of my phone enabled?
• Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the
app)
• Has the WLAN password been entered correctly?
• Are the router, Klarstein device and smartphone in the immediate vicinity during the
connection attempt? (Ideally no more than 5 m apart)
• If you have deactivated the 2.4 GHz band in the settings of your wireless router,
activate it in your router settings.
Note: For further help, follow the instructions in the app when setting up the
connection.
CLEANING AND CARE
• Always unplug the appliance from the power outlet and allow it to cool down
completely before cleaning and servicing the appliance.
• Clean the air vents regularly.
• Never use aggressive or abrasive cleaning agents for cleaning.
• Clean the outer cover with a soft, damp cloth. Do not allow any liquid to penetrate
the heater!
• Never use alcohol, petrol, abrasive cleaners, furniture polish or coarse brushes to
clean the heater. This may cause damage or wear to the surface of the heater.
• If you do not use the heater for a long time, remove the batteries from the remote
control (to prevent corrosion) and store the remote control in a safe place.

23
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and
electronic devices in your country, this symbol on the product
or on the packaging indicates that this product must not be
disposed of with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you
are protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product, please contact
your local authority or your household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type
Hot Spot Crystal Reect Smart is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: use.berlin/10035063
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Hot Spot Crystal Reect Smart is in
compliance with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10035063


25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad26
Hoja de datos del producto27
Teclas de las funciones28
Instalación en la pared28
Puesta en marcha y funcionamiento30
Control del dispositivo por smartphone31
Limpieza y cuidado32
Retirada del aparato33
Declaración de conformidad33
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10035063
Tensión 220 – 240 V
Frecuencia 50/ 60 Hz
Potencia 850 W
WiFi estándar
802.11 b/g/n
WiFi frecuencia
2,4 GHz
WiFi potencia de radiofrecuencia (max.)
20 dBm

26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Antes del uso, compruebe la tensión en la placa del aparato y conecte el aparato
sólo a enchufes que correspondan a la tensión del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, pídale a un electricista cualicado que
lo sustituya.
• No coloque la chimenea directamente debajo de la toma de corriente.
• Manténgalo a un metro de distancia de materiales inamables como muebles,
cortinas o similares.
• No deje el aparato desatendido durante su uso.
• No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a una toma de corriente.
• Utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños sólo pueden utilizar el
aparato bajo supervisión.
• El dispositivo no está diseñado para el uso comercial, sino sólo para el hogar y
entornos similares.
• No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado de alguna
manera.
• Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por especialistas capacitados.
• Las reparaciones realizadas de forma incorrecta o independiente son un riesgo de
lesiones.
• No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras o pasillos.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pase sobre bordes alados o
supercies calientes.
• No cubra el radiador para evitar el sobrecalentamiento.
• No utilice la unidad con un temporizador externo, una toma de corriente remota o
cualquier otro dispositivo que encienda y apague automáticamente la chimenea.
• No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas o piscinas.
• No utilice el aparato al aire libre.
• No use el aparato con las manos mojadas.
• No utilice la unidad sobre o cerca de supercies calientes.
• No utilice la unidad con un cable de alimentación dañado.
• Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que la
unidad se enfríe completamente.
• No utilice productos abrasivos para la limpieza.
• Utilice únicamente accesorios explícitamente autorizados por el fabricante.
• Niños y personas con discapacidades físicas o mentales sólo deben utilizar el
aparato si han sido familiarizados con sus funciones y precauciones de seguridad
por un supervisor.
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
ATENCIÓN
Peligro de quemaduras! Algunas partes de la unidad pueden
calentarse mucho. Tenga mucho cuidado de que ni usted ni sus hijos se
quemen.

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Denominación del modelo 10035063
Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad
Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor
eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación
del abastecimiento de calor
Potencia térmica nominal P
nom
0,85
kW Regulación manual del abastecimiento de calor
con termostato integrado:
n/a
Potencia térmica mínima
(valor orientativo)
P
min
0,85
kW Regulación manual de abastecimiento de calor
con aviso de temperatura ambiente y/o exterior
n/a
Potencia térmica continua
máxima
P
max,c
0,85
kW Regulación electrónica de abastecimiento de
calor con aviso de temperatura ambiente y/o
exterior
n/a
Consumo de corriente auxiliar
Disípación de calor con ventilación auxiliar n/a
Con potencia térmica
nominal
el
max
n/a kW
Tipo de potencia térmica/control de temperatura
ambiente
Con potencia térmica mínima el
min
n/a kW Potencia térmica de un solo nivel, sín control de
temperatura ambiente
no
En modo de espera el
SB
0,0008
W Dos o más niveles regulables manualmente, sín
control de temperatura ambiente
no
Control de temperatura ambiente con termostato
mecánico
no
Con control electrónico de temperatura
ambiente
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del momento del día
no
Con control de temperatura ambiente y
regulación del día de la semana
sí
Otras opciones de regulación
Control de temperatura ambiente con detección
de presencia
no
Control de temperatura ambiente con detección
de ventanas abiertas
no
Con opción de control remoto no
Con regulación adaptable del comienzo de la
calefacción
sí
Con limitación de tiempo de funcionamiento no
Con sensor de bulbo negro no
Información de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania)

28
ES
TECLAS DE LAS FUNCIONES
Panel de control
1 Panel de control
2 Botón de encendido/
apagado
3 Control parental
4 Botón del
temporizador
5 Botón de modo
6 Aumentar la
temperatura
7 Reducir la
temperatura
INSTALACIÓN EN LA PARED
La unidad debe instalarse al menos a 15 cm del suelo y a una distancia mínima de
50 cm del techo. Cuatro tornillos de retención jos (M8) están situados en la parte
posterior de la unidad.
Los siguientes accesorios están incluidos en la entrega:
1 Soporte de montaje
2 Espaciador de pared
3 Lavadora
4 Tuerca de jación
5 Clavijas
6 Tornillo 4*35 mm

29
ES
Montaje en la pared
1. Taladrar dos agujeros (diámetro < 8 mm) a cada lado de la pared e insertar un
taco de plástico en cada agujero. Luego jar los soportes con los tornillos de
4 x 35 mm (la distancia entre los agujeros debe ser como se muestra a
continuación).
2. Inserte la la superior de tornillos de retención en el soporte y fíjela con las tuercas
y arandelas (véase la gura 1).
3. Los espaciadores se atornillan a la la superior de tornillos de sujeción en la parte
inferior y pueden ajustarse en consecuencia (véase la gura 2).
1 2
Soporte 1 Soporte 2

30
ES
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
La placa calefactora puede ser usada con 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Inserte el enchufe
del aparato en la toma de corriente, encienda el interruptor. Ahora puede utilizar el
aparato tanto a través del panel de control como con el mando a distancia.
Encendido
Primero, ponga el interruptor de encendido, que se encuentra en el lateral del
dispositivo, en la posición „I“. Presione el botón para ajustar la función. En la parte
superior del panel de control se muestra la temperatura ambiente. El aparato funcionará
ahora a un nivel de potencia bajo.
Modo
Presione el botón Mode para ajustar la potencia.
Ajuste de la temperatura
Presione los botones botones para jar la temperatura deseada en el rango de
5 °C - 40 °C. La pantalla de temperatura permanece iluminada durante un período de
tiempo más largo.
Temporizador
Presione el botón del temporizador para ajustar el temporizador. Puede ajustar la hora
hasta el apagado automático. Puede seleccionar un período entre 1 y 24 horas. El
tiempo restante hasta el apagado se muestra en la pantalla.
Bloqueo parental
Si mantiene pulsado el botón de control parental durante 3 segundos, el símbolo
aparece en la pantalla. Todos los botones están ahora desactivados. Puedes desactivar
el control parental de la misma manera.

31
ES
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE
Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente
mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el
aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra
información adicional.
Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein.
1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el código QR con su
smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de
Google Play.
2 Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que
debe conectarse su dispositivo Klarstein.
3 Abra la App de Klarstein.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación
Klarstein.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descarga la aplicación
Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde
la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y
ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera
vez.
iOS Android

32
ES
Solución de problemas de conexión
Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
• ¿Está enchufado el dispositivo?
• ¿Está activada la función WiFi de mi teléfono?
• ¿Está activada la función WiFi del dispositivo Klarstein? (Sigue las instrucciones de
la aplicación)
• ¿Se ha introducido correctamente la contraseña WLAN?
• ¿Están el router, el dispositivo Klarstein y el smartphone en las inmediaciones
durante el intento de conexión? (Idealmente no más de 5 m de separación)
• Si ha desactivado la banda de 2,4 GHz en la conguración de su encaminador
inalámbrico, actívela en la conguración de su encaminador.
Nota: Para obtener más ayuda, sigue las instrucciones de la aplicación al congurar
la conexión.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe
completamente antes de limpiarlo y darle mantenimiento.
• Limpie los conductos de ventilación con regularidad.
• Nunca utilice agentes de limpieza agresivos o abrasivos para la limpieza.
• Limpie la cubierta exterior con un paño suave y húmedo. No permita que penetre
ningún líquido en el calentador!
• Nunca use alcohol, gasolina, limpiadores abrasivos, lustradores de muebles o
cepillos gruesos para limpiar el calentador. Esto puede causar daños o desgaste
en la supercie del calentador.
• Si no utiliza el calentador durante mucho tiempo, retire las pilas del mando a
distanciac (para prevenir la corrosión) y guarde el mando a distancia en un lugar
seguro.

33
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Hot Spot Crystal Reect Smart es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10035063


35
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de
branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité36
Fiche de données produit37
Touches de fonction38
Installation38
Mise en marche et utilisation40
Contrôle de l‘appareil par smartphone41
Nettoyage et entretien42
Conseils pour le recyclage43
Déclaration de conformité43
FICHE TECHNIQUE
Artikelnummer 10035063
Spannung 220 – 240 V
Frequenz 50/ 60 Hz
WiFi standard
802.11 b/g/n
WiFi fréquence
2,4 GHz
WiFi puissance de radiofréquence (max.)
20 dBm

36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d‘utiliser l‘appareil, vériez la tension sur la plaque signalétique et branchez
l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée.
• Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel
qualié.
• Ne placez pas la cheminée directement sous la prise de courant.
• Gardez un mètre d‘écart par rapport aux matériaux combustibles tels que les
meubles, rideaux ou similaires.
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance pendant l‘utilisation.
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est branché.
• Utilisez l‘appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont autorisés à utiliser
l‘appareil que sous surveillance.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais seulement pour une
utilisation dans le cadre domestique et dans des conditions similaires.
• N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente un dysfonctionnement ou s‘il a été
endommagé de quelque façon que ce soit.
• Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes qualiés.
• Les réparations effectuées incorrectement ou par l‘utilisateur présentent un risque de
blessure.
• Ne faites pas passer le câble d‘alimentation sous une moquette ou un tapis.
• Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne passe pas sur des rebords tranchants
ou des surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas la cheminée pour éviter la surchauffe.
• N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie externe, une prise de courant à
distance ou un autre appareil qui allume et éteint automatiquement le foyer.
• Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.
• N‘utilisez pas l‘appareil près d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées.
• N‘utilisez pas l‘appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
• N‘utilisez pas l‘appareil avec un câble d‘alimentation endommagé.
• Avant le nettoyage, débranchez la che de la prise et laissez l‘appareil refroidir
complètement.
• N‘utilisez pas d‘abrasifs pour le nettoyage.
• N‘utilisez que des accessoires expressément approuvés par le fabricant.
• Les enfants, les personnes physiquement et psychiquement handicapées ne doivent
utiliser l‘appareil que si une personne responsable de leur sécurité leur a bien
expliqué les fonctions de l‘appareil et les précautions de sécurité.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties de l‘appareil peuvent devenir très
chaudes. Veillez à ne pas vous y brûler, vous-même ou vos enfants.

FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Référence (s) du produit 10035063
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance calorique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur
Puissance calorique
nominale
P
nom
0,85
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec thermostat intégré
n.c.
Puissance calorique
minimale (indicative)
P
min
0,85
kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
n.c.
Puissance maximale
continue de chauffage
P
max,c
0,85
kW Régulation électronique de l'apport de chaleur
avec indication de la température de la pièce
et/ou de l'extérieur
n.c.
Consommation de courant auxiliaire
Apport de chaleur assisté par ventilateur n.c.
A puissance calorique
nominale
el
max
n.c. kW
Type de chauffage/contrôle de la température de la
pièce
A puissance calorique
minimale
el
min
n.c. kW Chauffage à une seule vitesse, pas de contrôle
de la température ambiante
non
En mode veille el
SB
0,0008
W Deux vitesses ou plus réglables manuellement,
pas de contrôle de la température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par jour
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et régulation par semaine
oui
Autres options de régulation
Contrôle de la température ambiante avec
détection de présence
non
Contrôle de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
non
Avec option télécommande non
Avec contrôle du démarrage du chauffage oui
Avec limitation de la durée de fonctionnement non
Avec globe noir capteur de température non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

38
FR
TOUCHES DE FONCTION
Panneau de commande
1 Panneau de
commande
2 Touche de marche/
arrêt
3 Verrouillage parental
4 Touche de minuterie
5 Touche mode
6 Pour augmenter la
température
7 Pour réduire la
température
INSTALLATION
Installation murale
L‘appareil doit être installé à au moins 15 cm au-dessus du sol et à une distance
minimale de 50 cm du plafond. Quatre vis de xation xes (M8) sont situées à l‘arrière
du corps de l‘appareil.
Les accessoires suivants sont inclus :
1 Support de montage
2 Entretoise murale
3 Rondelle
4 Ecrou de xation
5 Cheville
6 Vis 4*35 mm

39
FR
Fixation au mur
1. Percez deux trous (diamètre <8 mm) de chaque côté du mur et insérez une cheville
en plastique dans chacun. Fixez ensuite les supports avec les vis 4 x 35 mm
(l‘espacement des trous doit être comme indiqué ci-dessous).
2. La rangée supérieure de vis est insérée dans le support et xée avec les écrous et
les rondelles (voir gure 1).
3. Les entretoises seront vissées sur la rangée supérieure de vis sur le dessous et
peuvent être ajustées en conséquence (voir illustration 2).
1 2
Support 1 Support 2

40
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
La plaque chauffante peut être utilisée avec 220 - 240 V ~ 50/60 Hz. Branchez
la che de l‘appareil dans la prise, allumez l‘interrupteur principal. Vous pouvez
maintenant commander l‘appareil à la fois avec le panneau de commande et avec la
télécommande.
Démarrage
Réglez d‘abord l‘interrupteur d‘alimentation de l‘appareil situé sur le côté de l‘appareil
sur la position „I“. Appuyez sur la touche pour régler la fonction. La température
ambiante s‘afche dans la partie supérieure du panneau de commande. L‘appareil
fonctionne maintenant à un faible niveau de puissance.
Mode
Appuyez sur la touche mode pour régler la puissance.
Réglage de la température
Appuyez sur les touches pour régler la température souhaitée entre 5 ° C et
40 ° C. L‘afchage de la température reste allumé pendant une période plus longue.
Minuterie
Appuyez sur la touche de la minuterie pour régler la minuterie. Vous pouvez régler la
durée jusqu‘à l‘arrêt automatique. Vous pouvez choisir une période comprise entre 1 et
24 heures. Le temps restant jusqu‘à la mise hors tension s‘afche à l‘écran.
Verrouillage parental
Maintenez la touche de verrouillage parental pendant 3 secondes pour faire apparaître
l‘icône l‘icône à l‘écran. Toutes les touches sont maintenant désactivées. Vous
pouvez désactiver le contrôle parental de la même manière.

41
FR
CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l‘utiliser
facilement via l‘application Klarstein associée. L‘application vous permet non seulement
de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également
accès à des recettes et à des informations supplémentaires.
Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein :
1 Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre
smartphone (voir ci-dessous) ou télécahargez-le directement depuis l‘App Store ou
Google Play.
2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre
appareil Klarstein.
3 Ouvrez l‘application Klarstein.
4 Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte,
inscrivez-vous dans l‘application Klarstein.
5 Suivez les indications de l‘application.
Téléchargement de l‘application
Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et
télécharger l‘application sur votre smartphone.
Remarque : L‘application fournit des informations supplémentaires sur la façon
d‘utiliser l‘application et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès
que vous l‘ouvrez pour la première fois.
iOS Android

42
FR
Dépannage des problèmes de connexion
Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vériez les points suivants :
• L‘appareil est-il branché ?
• La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ?
• La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions
dans l‘application)
• Le mot de passe WLAN a-t-il été saisi correctement ?
• Le routeur, l‘appareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils à proximité
immédiate pendant la tentative de connexion ? (Idéalement, pas plus de 5 m de
distance)
• Si vous avez désactivé la bande des 2,4 GHz dans les paramètres de votre routeur
sans l, activez-la dans les paramètres de votre routeur.
Remarque : Pour plus d‘aide, suivez les instructions de l‘application lors de la
conguration de la connexion.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de nettoyer et d‘entretenir l‘appareil, débranchez toujours la che de la prise
et laissez l‘appareil refroidir complètement.
• Nettoyez régulièrement les sorties d‘air.
• N‘utilisez jamais d‘agents de nettoyage agressifs ou abrasifs pour le nettoyage.
• Nettoyez le couvercle extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne laissez aucun
liquide pénétrer dans le radiateur !
• N‘utilisez pas d‘alcool, d‘essence, d‘abrasifs, de cire pour meubles ou de brosses
rugueuses pour nettoyer le radiateur. Cela peut endommager ou user la surface du
radiateur.
• Si vous n‘utilisez pas le radiateur pendant une longue période, veuillez retirer les
piles de la télécommande (pour éviter la corrosion) et conserver la télécommande
dans un endroit sûr.

43
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement
radioélectrique du type Hot Spot Crystal Reect Smart est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : use.berlin/10035063


45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza46
Scheda informativa del prodotto47
Tasti funzione48
Installazione48
Messa in funzione e utilizzo50
Gestione tramite smartphone51
Pulizia e manutenzione52
Smaltimento53
Dichiarazione di conformità53
TECHNISCHE DATEN
Codice articolo 10035063
Tensione 220 – 240 V
Frequenza 50/ 60 Hz
Potenza 850 W
WiFi standard
802.11 b/g/n
WiFi frequenza
2,4 GHz
WiFi potenza a radiofrequenza (max.)
20 dBm

46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima dell’utilizzo, controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo e
collegarlo solo a prese elettriche con tensione corrispondente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico.
• Non posizionare il camino direttamente sotto a una presa elettrica.
• Tenere almeno un metro di distanza da materiali inammabili come mobili, tende o
similari.
• Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare
il dispositivo solo se sono controllati.
• Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo per uso casalingo e in
ambienti simili.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è stato in qualche
modo danneggiato.
• Eventuali riparazioni devono essere effettuate solo da tecnici specializzati.
• Riparazioni errate o realizzate autonomamente possono rappresentare un rischio
di lesione.
• Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti o passatoie.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non passi su bordi taglienti o superci
bollenti.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire il camino.
• Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno, una presa di corrente con
comando a distanza o un altro dispositivo che accende e spegne il camino
automaticamente.
• Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a vasche, docce o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
• Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
• Non utilizzare il dispositivo vicino o sopra a una supercie bollente.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Prima della pulizia, scollegare la spina e lasciare raffreddare completamente il
dispositivo.
• Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia.
• Utilizzare solo accessori espressamente autorizzati dal produttore.
• Bambini e persone con limitate capacità siche e psichiche possono utilizzare
il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sulle
funzioni e sulle procedure di sicurezza da una persona responsabile del loro
controllo.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Alcuni componenti possono diventare estremamente
caldi. Fare attenzione a non ustionarsi.

SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Identicazione del modello (i) 10035063
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo
dell´apporto termico
Potenza termica nominale P
nom
0,85
kW Controllo manuale del carico termico con
termostato integrato
n.d.
Potenza termica minima
(valore indicativo)
P
min
0,85
kW Controllo manuale del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
n.d.
Potenza termica massima
continua
P
max,c
0,85
kW Controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
n.d.
Consumo di elettricità ausiliaria
Potenza termica con supporto del ventilatore
n.d.
Per la potenza termica
nominale
el
max
n.d. kW
Tipo di potenza termica / controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
el
min
n.d.
kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità di attesa el
SB
0,0008
W Due o più livelli impostabili manualmente, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
si
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
no
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile si
Con limitazione del tempo di funzionamento no
Con sensore lampada nero no
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania

48
IT
TASTI FUNZIONE
Pannello di controllo
1 Pannello di controllo
2 Interruttore on/off
3 Blocco bambini
4 Tasto timer
5 Tasto mode
6 Aumenta temperatura
7 Diminuisce
temperatura
INSTALLAZIONE
Installazione a parete
Il dispositivo deve essere installato a 15 cm dal pavimento e a una distanza minima di
50 cm dal softto. Ci sono 4 viti di ssaggio (M8) sul retro del dispositivo.
Nel volume di consegna si trovano i seguenti accessori:
1 Staffa di montaggio
2 Distanziatore a parete
3 Rondelle
4 Dadi di ssaggio
5 Tasselli
6 Viti 4*35 mm

49
IT
Come appendere il radiatore alla parete
1. Praticare due fori su ogni lato della parete (diametro < 8 mm) e inserirvi un tassello
di plastica. Poi ssare i supporti con le viti da 4 x 35 mm (la distanza tra i fori deve
essere uguale a quella rappresentata nella gura sottostante).
2. Inserire la riga superiore delle viti di ssaggio nel supporto ssandola con i dadi e
le rondelle (vedi gura 1).
3. Avvitare i distanziatori sulla riga superiore delle viti di ssaggio sul lato inferiore e
regolarli (vedi gura 2).
1 2
Supporto 1 Supporto 2

50
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
La piastra riscaldante può essere utilizzata con una potenza di 220 – 240 V ~ 50/60
Hz. Inserire la spina del dispositivo nella presa elettrica e accendere l’interruttore.
Ora è possibile controllare il dispositivo sia tramite pannello di controllo sia tramite
telecomando.
Accensione
Mettere l’interruttore sul lato del dispositivo in posizione “I” e premere il tasto . ●.
Sul lato superiore del pannello di controllo appare la temperatura ambiente. Ora il
dispositivo funziona con il livello di potenza più basso.
Modalità
Premere il tasto mode per regolare la potenza.
Impostazione della temperatura
Premere i tasti per impostare la temperatura da 5 °C a 40 °C. L’indicazione
della temperatura resta accesa per un lungo periodo di tempo.
Timer
Premere il tasto timer per impostare il tempo no allo spegnimento automatico. È
possibile selezionare un lasso di tempo tra 1 e 24 ore. Sul display appare il tempo
rimanente no allo spegnimento.
Blocco di sicurezza bambini
Dopo aver premuto il tasto di blocco di sicurezza bambini per 3 secondi, sul display
appare il simbolo . Tutti i tasti si disattivano. È possibile disattivare il blocco di
sicurezza bambini allo stesso modo.

51
IT
GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l‘apparecchio al WiFi, è possibile gestirlo comodamente con la relativa
applicazione Klarstein. L‘app non solo consente di controllare l´apparecchio da
remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere a ricette e ad altre
informazioni.
Per collegare il telefono al dispositivo Klarstein, procedere come segue:
1 Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo
smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google
Play.
2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve
collegarsi il dispositivo Klarstein.
3 Aprire l‘applicazione Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account, registrarsi
nell‘app Klarstein.
5 Seguire le istruzioni contenute nell‘App.
App-Download
Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice
QR e salvare l‘applicazione sullo smartphone.
Nota: L‘applicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come
connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.
iOS Android

52
IT
Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositivo Klarstein non si trova nella WLAN, controllare quanto segue:
• Il dispositivo è collegato?
• La funzione WiFi del telefono è abilitata?
• La funzione WiFi del dispositivo Klarstein è attivata? (Seguire le istruzioni nell‘app)
• La password WLAN è stata immessa correttamente?
• Il router, il dispositivo Klarstein e lo smartphone sono nelle immediate vicinanze
durante il tentativo di connessione? (Idealmente a non più di 5 m di distanza)
• Se la banda da 2,4 GHz è stata disattivata nelle impostazioni del router wireless,
attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni nell‘app quando si congura la
connessione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Spegnere il dispositivo prima di pulirlo e staccare la spina dalla presa. Lasciare che
il dispositivo si raffreddi completamente.
• Pulire regolarmente le uscite di ventilazione.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o abrasivi.
• Pulire l’involucro esterno con un panno umido morbido. Non lasciare che i liquidi
penetrino nel radiatore!
• Non utilizzare alcol, benzina, sostanze abrasive, cera per mobili o spazzole
grezze per pulire il radiatore, perché potrebbe comportare danni o usurare la
supercie del dispositivo.
• Se non si utilizza il radiatore per un tempo prolungato, togliere le pile dal
telecomando (per evitare che si corrodano) e conservarlo in un luogo sicuro.

53
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Hot Spot Crystal Reect Smart è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: use.berlin/10035063



