
User Manual
3 Tier Food Steamer for Cooking Vegetables with Stackable
Baskets, 9.5QT (9L), Black
Manuel de l’utilisateur
Marmite à vapeur à 3niveaux pour la cuisson des légumes avec
paniers empilables, 9litres (9,5qt), noire
Manual del usuario
Vaporera de 3niveles para cocinar verduras con cestas
apilables, 9L (9,5qt), negra
B0F4K24XZN
EN
....Page. . . . . . .2
FR
....Page. . . . . .12
ES
.. Página. . . . . .23

2
EN
Contents
Safety Instructions ...........................................................................................................................3
Package Contents ............................................................................................................................. 4
Parts Overview ..................................................................................................................................4
Before First Use .................................................................................................................................4
Using the Steamer ............................................................................................................................5
Cleaning and Maintenance .............................................................................................................8
Troubleshooting ................................................................................................................................9
Specications ..................................................................................................................................11
Feedback and Help .........................................................................................................................11

EN
3
Safety Instructions
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is
passed to a third party, then these instructions must be included.
When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of injury, including the following:
DANGER
Risk of suocation! Keep packaging materials away from children and
pets. These materials are a potential source of danger, such as suocation.
» Before use, check that the voltage of the wall outlet corresponds with the one shown
on the appliance. Do not use if the voltage does not match.
» Do not let the power cord hang over the edge of a table, counter, or hot surface.
» Do not use this product on or near a hot surface, such as a gas or electric stove.
» Do not use without water as it may damage the heating apparatus.
» Do not immerse the base in water or other liquids to avoid risk of re, electricity
leakage, or personal injury.
» When in use, be careful of steam coming out of the lid. Do not face people when
opening the lid.
» Wear oven mitts when moving parts.
» Carefully open the lid of your steamer when removing food to avoid being scalded
by steam.
» If other components of your steamer are cool after use, the water reservoir and
water may still be hot. Use caution when handling.
» When in use, your steamer should be placed on a level, smooth surface out of the
reach of children or pets.
» Do not allow children near the product, as they may trip over the power cord or tip
over your steamer.
» Watch children carefully while steamer is in use to prevent scalding.
» Do not touch the drip tray, heating apparatus, steam box, steam box bracket, lid, and
other high-temperature parts when in use in order to avoid scalding.
» It is not recommended to move your steamer when it is in use. If you need to move
your steamer, use caution to avoid scalding.
» The use of parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause
re, electric shock, or injury.
» Unplug the power cord when not in use or before cleaning and maintenance.
» Allow your steamer to cool completely before cleaning and maintenance.
» Do not use your steamer if the main cord, plug, or the appliance itself shows visible
damage, or if the appliance has been dropped. Take it to the nearest authorized
service facility or a qualied serviceman for examination and repair in order to avoid
a hazard.
WARNING
Risk of electric shock! If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a qualied serviceman.
» This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

4
EN
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
» Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
» Turn o the control knob and unplug the power cord before moving the appliance.
» If the total volume of water and ingredients in the appliance exceeds the specied
amount, liquid may overow from the rim.
Package Contents
» Lid
» Steam box (x3)
» Steam box bracket (x3)
» Base/water reservoir
» Bowl
» User Manual
Parts Overview
Before First Use
1. Clean all parts—except the base—in warm, soapy water or in a dishwasher.
WARNING: Do not immerse the base in water or other liquids to avoid risk of re,
electricity leakage, or personal injury.
2. Dry all parts thoroughly.
Lid
Steam box
Steam box
bracket
Base/water
reservoir
Drip tray
Control knob
Water reservoir
window
Water spout
Bowl

EN
5
Parts Overview
Before First Use
1. Clean all parts—except the base—in warm, soapy water or in a dishwasher.
WARNING: Do not immerse the base in water or other liquids to avoid risk of re,
electricity leakage, or personal injury.
2. Dry all parts thoroughly.
Lid
Steam box
Steam box
bracket
Base/water
reservoir
Drip tray
Control knob
Water reservoir
window
Water spout
Bowl
3. Fill the water reservoir with water to the MAX ll line, attach all accessories, then
turn the control knob to 30 minutes.
NOTICE: To help prevent mineral buildup, it is recommended to use puried or
distilled water.
4. Wait for your steamer to cool.
Using the Steamer
1. Place the base on a smooth, level surface.
2. Fill the water reservoir with water. If your food needs to be steamed for 15–60
minutes, ll to the MAX ll line. If your food needs to be steamed for less than 15
minutes, ll between the MIN and MAX ll lines.
NOTICE: To help prevent mineral buildup, it is recommended to use puried or
distilled water. Never add anything but water into the water reservoir. Adding
ingredients such as salt, pepper, avoring, essences, wine, or other liquids will
damage the heating apparatus.
3. Place the drip tray on the base. Make sure that it is secure around the heating
element.
4. Place a steam box bracket on top of the drip tray.
5. Align the buckle on the steam box bracket with the slot on the bottom of your steam
box, then slide the pieces together.
NOTICE: Make sure that the bracket is secure, and the steam boxes cannot move o
your steamer.
Drip tray

6
EN
6. Place food into the steam box, making sure not to over-ll. Leave space between
food so that the maximum amount of steam can pass through.
7. If needed, repeat steps 4–6 to attach a second or third steam box. You can have one
to three boxes attached to your steamer.
NOTICE: For the best results, it is recommended to start steaming food that takes
the longest to cook, then attach the other steam boxes after the cooking time is
even.
8. Cover the top steam box with the lid. Make sure that it is secure.
9. Plug in the power cord.
10. Turn the control knob to the desired steam time (up to 60 minutes). If you are using
multiple steam boxes, the upper layer cooks faster than the lower layer. Place food
that takes the least amount of time to cook in the bottom steam box.
NOTICE: If your steamer is low on water or out of water, unplug the power cord and
let it cool for 15 minutes before adding more cold water.
CAUTION
Do not touch the lid handle during or after use. Use oven mitts to
prevent burning.
11. Wait for the buzzer to sound, indicating that the timer is up, then unplug the power
cord.
12. Open the lid and carefully remove your food.
13. Wait for your steamer to cool completely, then pour out any excess water from the
water reservoir.
Steam box bracket
Steam box

EN
7
Using the Bowl
Place the bowl inside the steam box to steam rice or other foods.
Steaming Recommendations
This steam time and water recommendations table is for reference only. For the best
results, adjust according based on your food's weight, thickness, steam box location, and
personal preference. The steam time is calculated using cold water. Adjust cooking time
as necessary.
Food Weight Steam Time
Rice
Rice: 14.1oz (400g) +
Water: 16.9 oz (500ml)
45–50 min.
Potato 31.7oz (900g) 40 min.
Carrot 19.4oz (550g) 25 min.
Egg 8 eggs 15–20 min.
Chicken 19.4oz (550g) 40 min.
Cooking Tips
» Determine the amount of steam time
based on personal preference and
experience. For some suggestions, see
"Steaming Recommendations" on page
7.
» When used at high altitudes, the
required steam time should be
increased. Increased time varies with
the terrain.
» Food in one steam box cooks faster
than food in several steam boxes.
» Food in larger quantities takes longer
to cook.
» For better results, cook food of similar
size. If the food size varies, put the
smaller pieces on the top.
» Do not ll the steam boxes completely
with food. Leave space between the
food so steam can pass through.
» When cooking a large amount of food,
the steam box bracket can be opened
for stirring in the middle. Make sure
to use long-handled utensils and oven
mitts to protect your hands.
» Do not add salt or other seasonings to
the water reservoir during cooking as
this may damage the heating element.
» The excess liquid in the steam boxes
after cooking may be used to create
soups, gravies, sauces, and more.
» Do not steam frozen meat or poultry.
Defrost meats completely before
Steam box
Bowl

8
EN
steaming.
» Your steamer can be used to steam
food such as fruit, vegetables, pudding,
bread, and more.
» Use multiple steaming boxes to cook
large pieces of food. Place food that
requires more steaming time in the top
steam box.
» You may place dierent foods in the
steam boxes but note that the juices
will seep down from the top box to the
other boxes, changing the avor of the
food.
» If you are steaming meat with
vegetables, place the meat in the
lowest box to prevent the juices from
dripping down onto other foods that
are steaming.
» When using multiple steaming boxes,
use one steam box to cook the food
that requires the longest cooking time.
Once it has cooked long enough so the
cooking time is equal for all foods, add
the food that needs to cook into other
boxes, use oven mitts to carefully open
the lid, attach the other steam boxes,
then cover and continue steaming.
Cleaning and Maintenance
NOTICE: Wait for your steamer to cool completely before cleaning and maintenance.
» Turn the control knob o, unplug the power cord, and wait for your steamer to cool
completely before cleaning and maintenance.
» Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal, or sharp
utensils to clean your steamer.
» Clean all parts—except the base—in warm, soapy water or in a dishwasher.
WARNING: Do not immerse the base in water or other liquids to avoid risk of re,
electricity leakage, or personal injury.
» Clean the water reservoir with warm water and a soft cloth, as needed.
» Clean the body of your steamer with a soft, slightly damp cloth.
» Dry all parts thoroughly.
» Store in a cool, dry area.
Removing Mineral Buildup
NOTICE: To help prevent mineral buildup, it is recommended to use puried or distilled
water.
After using your steamer for a period of time, there will be some scale sediment on the
body and heating apparatus, which is normal. The amount of sediment depends on the
hardness of the water you use, so it is necessary to periodically remove scale to extend
the life of your steamer.
1. Fill the water reservoir with white vinegar and water using a 1:3 ratio, at least
8oz (250ml) white vinegar and 25oz (750ml) water for a minimum total of 33oz
(1000ml).
NOTICE: Do not use any other chemicals or scale remover besides white vinegar.
2. Attach the steaming boxes and lid, then make sure they are secure.

EN
9
3. Plug in the power cord, then turn the control knob to 20–25 minutes.
NOTICE: Do not leave your steamer unattended during scale removal. If vinegar
boils and spills, turn the control knob o, then unplug from the power supply. Wait
for your steamer to cool completely, then pour some of the vinegar out of the water
reservoir.
4. Wait for the buzzer to sound, indicating that the timer is up, then unplug the power
cord.
5. Wait for your steamer to cool completely.
6. Pour out any remaining vinegar from the water reservoir, then rinse with cold water
several times.
7. Clean all parts—except the base—in warm, soapy water or in a dishwasher.
WARNING: Do not immerse the base in water or other liquids to avoid risk of re,
electricity leakage, or personal injury.
8. Clean the body of your steamer with a soft, slightly damp cloth.
Troubleshooting
Problem
There is chalky material around the heating apparatus.
Solutions
» After using your steamer for a period of time, there will be some scale sediment
on the body and heating apparatus, which is normal. The amount of sediment
depends on the hardness of the water you use, so it is necessary to periodically
remove scale to extend the life of your steamer. See "Removing Mineral Buildup"
on page 8.
» To help prevent mineral buildup, use puried or distilled water.
Problem
My steamer leaks.
Solutions
» Make sure that the buckles on all the steam box brackets are secured into your
steam boxes.
» Make sure that the water in the water reservoir is not above the MAX ll line. If
there is too much water, turn the control knob o and unplug your steamer. Wait
for your steamer to cool completely, then pour the excess water out of the water
reservoir.
» Your steamer may have mineral buildup that is preventing it from steaming
properly. To remove mineral buildup, see "Removing Mineral Buildup" on page
8.
» Make sure that there is plenty of room in each steam box for the steam to rise. If
there is too much food packed into a steam box, remove it until there is enough
room for steam to move through the steam box.
» Make sure that any meat you steam is fully defrosted before turning on your
steamer.

10
EN
Problem
My food doesn’t cook evenly/takes too long.
Solutions
» When using multiple steaming boxes, use one steam box to cook the food that
requires the longest cooking time. Once it has cooked long enough so the cooking
time is equal for all foods, add the food that needs to cook into other boxes, use
oven mitts to carefully open the lid, attach the other steam boxes, then cover and
continue steaming.
» Use multiple steaming boxes to cook large pieces of food. Place food that requires
more steaming time in the top steam box.
» Make sure that there is plenty of room in each steam box for the steam to rise. If
there is too much food packed into a steam box, remove it until there is enough
room for steam to move through the steam box.
» Make sure that any meat you steam is fully defrosted before turning on your
steamer.
» Make sure that there is enough water in the water reservoir.
» Make sure that the buckles on all the steam box brackets are secured into your
steam boxes.
Problem
My steamer overheated.
Solutions
» Make sure that there is plenty of water in the water reservoir. If your steamer is too
low on water or out of water, unplug the power cord and let it cool for 15 minutes
before adding more cold water.
» Do not use your steamer with an empty water reservoir. Using your steamer with a
dry water reservoir may damage the heating apparatus.
» Make sure that there is plenty of room in each steam box for the steam to rise. If
there is too much food packed into a steam box, remove it until there is enough
room for steam to move through the steam box.
» After using your steamer for a period of time, there will be some scale sediment
on the body and heating apparatus, which is normal. The amount of sediment
depends on the hardness of the water you use, so it is necessary to periodically
remove scale to extend the life of your steamer. See "Removing Mineral Buildup"
on page 8.
» The heating apparatus may be damaged. Take your steamer to an authorized
service facility or a qualied serviceman for examination and repair in order to
avoid a hazard.

EN
11
Specications
Model FS1000-UL
Power 700W
Rated Power 120V~, 60Hz
Feedback and Help
We would love to hear your feedback. Please consider leaving a rating and review
through your purchase orders. If you need help with your product, log in to your account
and navigate to the customer service / contact us page.

12
FR
Table des matières
Consignes de sécurité ....................................................................................................................13
Contenu de l’emballage ................................................................................................................14
Aperçu des pièces ...........................................................................................................................14
Avant la première utilisation ........................................................................................................15
Utilisation de la marmite à vapeur..............................................................................................15
Nettoyage et entretien ..................................................................................................................19
Dépannage .......................................................................................................................................20
Spécications ..................................................................................................................................22
Commentaires et aide ....................................................................................................................22

FR
13
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation
ultérieure. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être
incluses.
Lorsque vous utilisez le produit, suivez toujours les règles de sécurité de base pour
réduire le risque de blessure, notamment:
DANGER
Risque d’étouement! Gardez les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants et des animaux de compagnie. Ces matériaux sont une source
potentielle de danger, notamment d’étouement.
» Avant utilisation, vériez que la tension de la prise murale correspond à celle
indiquée sur l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si la tension ne correspond pas.
» Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table, d’un comptoir
ou d’une surface chaude.
» N’utilisez pas ce produit sur une surface chaude ou à proximité, par exemple une
cuisinière électrique ou à gaz.
» N’utilisez pas l’appareil sans eau, car cela pourrait endommager l’élément de
chauage.
» Ne plongez pas la base dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter tout risque
d’incendie, de fuite d’électricité ou de blessure corporelle.
» Lors de l’utilisation, faites attention à la vapeur qui sort du couvercle. Ne vous placez
pas face à des personnes lorsque vous ouvrez le couvercle.
» Portez des gants de cuisine lorsque vous déplacez des éléments.
» Ouvrez soigneusement le couvercle de votre marmite à vapeur lorsque vous retirez
les aliments pour éviter d’être échaudé par la vapeur.
» Même si certains composants de votre marmite à vapeur sont froids après utilisation,
il se peut que le réservoir d’eau et l’eau soient encore chauds. Soyez prudent lors de
la manipulation.
» Lors de l’utilisation, la marmite à vapeur doit être placée sur une surface plane et
lisse, hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques.
» Ne laissez pas les enfants s’approcher du produit, car ils pourraient trébucher sur le
cordon d’alimentation ou basculer sur la marmite à vapeur.
» Surveillez attentivement les enfants pendant l’utilisation de la marmite à vapeur
pour éviter les brûlures.
» Ne touchez pas le plateau perforé, l’élément de chauage, les paniers à vapeur, les
supports pour paniers à vapeur, le couvercle et les autres pièces portées à haute
température lors de l’utilisation an d’éviter les brûlures.
» Il n’est pas recommandé de déplacer la marmite à vapeur pendant son utilisation.
Si vous devez déplacer la marmite à vapeur, soyez prudent pour éviter les brûlures.
» L’utilisation de pièces qui ne sont ni approuvées ni vendues par le fabricant peut
entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
» Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant le
nettoyage et l’entretien.
» Laissez la marmite à vapeur refroidir complètement avant le nettoyage et l’entretien.

14
FR
» N’utilisez pas la marmite à vapeur si le cordon principal, la che ou l’appareil lui-
même présente des dommages visibles ou si l’appareil est tombé. Apportez-le au
centre de service autorisé le plus proche ou à un technicien qualié pour le faire
examiner et réparer an d’éviter tout danger.
ATTENTION
Risque de choc électrique! Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualié.
» Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si celles-ci sont sous
la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité.
» Vous devez superviser les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
» Éteignez le bouton de commande et débranchez le cordon d’alimentation avant de
déplacer l’appareil.
» Si le volume total d’eau et d’ingrédients dans l’appareil dépasse la quantité spéciée,
le liquide peut déborder.
Contenu de l’emballage
» Couvercle
» Panier à vapeur (x3)
» Support pour panier à vapeur (x3)
» Base ou réservoir d’eau
» Bol
» Manuel de l’utilisateur
Aperçu des pièces
Couvercle
Panier à vapeur
Support pour
panier à vapeur
Base ou réservoir
d’eau
Plateau perforé
Bouton de commande
Fenêtre du
réservoir d’eau
Bec verseur
Bol

FR
15
Aperçu des pièces
Couvercle
Panier à vapeur
Support pour
panier à vapeur
Base ou réservoir
d’eau
Plateau perforé
Bouton de commande
Fenêtre du
réservoir d’eau
Bec verseur
Bol
Avant la première utilisation
1. Nettoyez toutes les pièces, sauf la base, dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
ATTENTION: Ne plongez pas la base dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter
tout risque d’incendie, de fuite d’électricité ou de blessure corporelle.
2. Séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage MAX, xez tous les
accessoires, puis tournez le bouton de commande sur 30minutes.
AVIS: Pour prévenir l’accumulation de minéraux, il est recommandé d’utiliser de
l’eau puriée ou distillée.
4. Attendez que la marmite à vapeur refroidisse.
Utilisation de la marmite à vapeur
1. Placez la base sur une surface lisse et plane.
2. Remplissez le réservoir d’eau. Si vos aliments doivent être cuits à la vapeur
pendant15à 60minutes, remplissez jusqu’à la ligne de remplissage MAX. Si vos
aliments doivent être cuits à la vapeur pendant moins de15minutes, remplissez
entre les lignes de remplissage MIN et MAX.
AVIS: Pour prévenir l’accumulation de minéraux, il est recommandé d’utiliser de
l’eau puriée ou distillée. N’ajoutez jamais autre chose que de l’eau dans le réservoir
d’eau. L’ajout d’ingrédients tels que du sel, du poivre, des arômes, des essences, du
vin ou d’autres liquides endommage l’élément de chauage.
3. Placez le plateau perforé sur la base. Assurez-vous qu’il est bien xé autour de
l’élément chauant.

16
FR
4. Placez un support pour panier à vapeur sur le dessus du plateau perforé.
5. Alignez la boucle du support pour panier à vapeur avec la fente située au bas du
panier à vapeur, puis faites glisser les pièces ensemble.
AVIS: Assurez-vous que le support est bien xé et que les paniers à vapeur ne
peuvent pas se détacher de la marmite à vapeur.
6. Placez les aliments dans le panier à vapeur en veillant à ne pas trop le remplir.
Laissez un espace entre les aliments pour que la quantité maximale de vapeur puisse
passer à travers.
7. Au besoin, répétez les étapes4 à6 pour xer un deuxième ou un troisième panier à
vapeur. Vous pouvez attacher un, deux ou trois paniers à votre marmite à vapeur.
AVIS: Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de commencer à cuire à la
vapeur les aliments qui prennent le plus de temps à cuire, puis de xer les autres
paniers à vapeur une fois que le temps de cuisson est le même pour tous les
aliments.
8. Couvrez le panier à vapeur supérieur avec le couvercle. Assurez-vous qu’il est bien
xé.
9. Branchez le cordon d’alimentation.
10. Tournez le bouton de commande sur le temps de vapeur souhaité (jusqu’à
60minutes). Lorsque vous utilisez plusieurs paniers à vapeur, la couche supérieure
cuit plus rapidement que la couche inférieure. Placez les aliments qui prennent le
moins de temps à cuire dans le panier à vapeur inférieur.
Plateau perforé
Support pour panier à vapeur
Panier à vapeur

FR
17
AVIS: Si le niveau d’eau est trop bas ou s’il n’y a plus d’eau, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’appareil refroidir pendant 15minutes avant d’ajouter de
l’eau froide.
MISE EN GARDE
Ne touchez pas la poignée du couvercle pendant ou après
l’utilisation. Utilisez des gants de cuisine pour ne pas vous brûler.
11. Attendez que le bouton-signal sonne pour indiquer que le temps est écoulé, puis
débranchez le cordon d’alimentation.
12. Ouvrez le couvercle et retirez délicatement vos aliments.
13. Attendez que la marmite à vapeur refroidisse complètement, puis retirez l’excès
d’eau du réservoir d’eau.
Utilisation du bol
Placez le bol à l’intérieur du panier à vapeur pour cuire du riz ou d’autres aliments.
Panier à vapeur
Bol

18
FR
Recommandations pour la cuisson à la vapeur
Les recommandations de temps de cuisson et de quantité d’eau contenues dans ce
tableau sont données à titre de référence uniquement. Pour obtenir les meilleurs
résultats, ajustez-les en fonction du poids, de l’épaisseur, de l’emplacement du panier à
vapeur et de vos préférences personnelles. Le temps de cuisson à la vapeur est calculé
pour l’utilisation d’eau froide. Ajustez le temps de cuisson au besoin.
Aliments Poids
Temps de cuisson à la
vapeur
Riz
Riz: 400g (14,1oz) +
Eau: 500ml (16,9oz liq)
45-50min
Pommes de
terre
900g (31,7oz) 40min
Carottes 550g (19,4oz) 25min
Œufs 8œufs 15-20min
Poulet 550g (19,4oz) 40min
Conseils de cuisson
» Déterminez le temps de cuisson à la
vapeur en fonction de vos préférences
personnelles et de votre expérience.
Pour obtenir des suggestions, consultez
«Recommandations pour la cuisson à
la vapeur» à la page18.
» Lorsque l’appareil est utilisé à haute
altitude, le temps de cuisson requis
doit être augmenté. L’augmentation du
temps varie selon le terrain.
» Les aliments placés dans un panier
à vapeur cuisent plus vite que les
aliments placés dans plusieurs paniers
à vapeur.
» Les grandes quantités d’aliments
prennent plus de temps à cuire.
» Pour obtenir de meilleurs résultats,
faites cuire des aliments de taille
similaire. Si la taille des aliments varie,
mettez les plus petits morceaux sur le
dessus.
» Ne remplissez pas complètement les
paniers à vapeur. Laissez un espace
entre les aliments pour que la vapeur
puisse passer à travers.
» Lorsque vous faites cuire une grande
quantité d’aliments, le support du
panier à vapeur peut être ouvert pour
que vous remuiez en milieu de cuisson.
Assurez-vous d’utiliser des ustensiles
à manche long et des gants de cuisine
pour protéger vos mains.
» N’ajoutez pas de sel ou d’autres
assaisonnements dans le réservoir
d’eau pendant la cuisson, car cela
pourrait endommager l’élément
chauant.
» L’excès de liquide dans les paniers à
vapeur après la cuisson peut être utilisé
pour préparer, notamment, des soupes
et des sauces.
» Ne faites pas cuire de viande ou de
volaille congelée à la vapeur. Faites
décongeler complètement les viandes
avant de les faire cuire à la vapeur.
» Votre marmite à vapeur peut être
utilisée pour cuire des aliments tels
que, notamment, des fruits, des
légumes, du pouding et du pain.
» Utilisez plusieurs paniers à vapeur
pour cuire de gros aliments. Placez les
aliments qui nécessitent plus de temps
de cuisson dans le panier à vapeur
supérieur.
» Vous pouvez placer diérents aliments
dans les paniers à vapeur, mais notez
que le jus coulera du panier supérieur
vers les autres paniers, ce qui changera

FR
19
la saveur des aliments.
» Si vous cuisez de la viande avec des
légumes, placez-la dans le panier le
plus bas pour éviter que le jus ne coule
sur d’autres aliments.
» Lorsque vous utilisez plusieurs paniers
à vapeur, utilisez-en un pour cuire les
aliments qui nécessitent le temps de
cuisson le plus long. Une fois qu’ils
ont cuit susamment longtemps et
que le temps de cuisson est désormais
le même pour tous les aliments,
ajoutez les autres aliments dans les
autres paniers, utilisez des gants de
cuisine pour ouvrir le couvercle avec
précaution, xez les autres paniers à
vapeur, puis couvrez et continuez la
cuisson.
Nettoyage et entretien
AVIS: Laissez la marmite à vapeur refroidir complètement avant le nettoyage et
l’entretien.
» Éteignez le bouton de commande, débranchez le cordon d’alimentation et attendez
que la marmite à vapeur refroidisse complètement avant le nettoyage et l’entretien.
» N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons
abrasifs, ni d’ustensiles métalliques ou tranchants pour nettoyer la marmite à vapeur.
» Nettoyez toutes les pièces, sauf la base, dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
ATTENTION: Ne plongez pas la base dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter
tout risque d’incendie, de fuite d’électricité ou de blessure corporelle.
» Nettoyez le réservoir d’eau avec de l’eau tiède et un chion doux, au besoin.
» Nettoyez le corps de votre marmite à vapeur avec un chion doux et légèrement
humide.
» Séchez soigneusement toutes les pièces.
» Entreposez l’appareil dans un endroit frais et sec.
Élimination de l’accumulation de minéraux
AVIS: Pour prévenir l’accumulation de minéraux, il est recommandé d’utiliser de l’eau
puriée ou distillée.
Après avoir utilisé votre marmite à vapeur pendant un certain temps, vous constaterez
le dépôt de tartre sur le corps et l’élément de chauage. C’est tout à fait normal. La
quantité de dépôt dépend de la dureté de l’eau que vous utilisez. Il est donc nécessaire
d’enlever périodiquement le tartre pour prolonger la durée de vie de votre marmite à
vapeur.
1. Remplissez le réservoir d’eau avec du vinaigre blanc et de l’eau en utilisant un
rapport de 1:3, au moins 250ml (8oz) de vinaigre blanc et 750ml (25oz) d’eau pour
un total minimum de 1000ml (33oz).
AVIS: N’utilisez aucun autre produit chimique ou détartrant autre que le vinaigre
blanc.
2. Fixez les paniers à vapeur et le couvercle, puis assurez-vous qu’ils sont bien xés.

20
FR
3. Branchez le cordon d’alimentation, puis tournez le bouton de commande sur20 à
25minutes.
AVIS: Ne laissez pas votre marmite à vapeur sans surveillance pendant que
vous nettoyez le tartre. Si le vinaigre bout et se déverse, éteignez le bouton de
commande, puis débranchez l’appareil. Attendez que la marmite à vapeur refroidisse
complètement, puis retirez une partie du vinaigre du réservoir d’eau.
4. Attendez que le bouton-signal sonne pour indiquer que le temps est écoulé, puis
débranchez le cordon d’alimentation.
5. Attendez que la marmite à vapeur refroidisse complètement.
6. Retirez le vinaigre restant du réservoir d’eau, puis rincez à l’eau froide plusieurs fois.
7. Nettoyez toutes les pièces, sauf la base, dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle.
ATTENTION: Ne plongez pas la base dans de l’eau ou d’autres liquides pour éviter
tout risque d’incendie, de fuite d’électricité ou de blessure corporelle.
8. Nettoyez le corps de votre marmite à vapeur avec un chion doux et légèrement
humide.
Dépannage
Problème
Il y a une matière crayeuse autour de l’élément de chauage.
Solutions
» Après avoir utilisé votre marmite à vapeur pendant un certain temps, vous
constaterez le dépôt de tartre sur le corps et l’élément de chauage. C’est tout à
fait normal. La quantité de dépôt dépend de la dureté de l’eau que vous utilisez.
Il est donc nécessaire d’enlever périodiquement le tartre pour prolonger la durée
de vie de votre marmite à vapeur. Consultez «Élimination de l’accumulation de
minéraux» à la page19.
» Pour prévenir l’accumulation de minéraux, utilisez de l’eau puriée ou distillée.

FR
21
Problème
Ma marmite à vapeur fuit.
Solutions
» Assurez-vous que les boucles de tous les supports pour paniers à vapeur sont
xées dans les paniers à vapeur.
» Assurez-vous que l’eau du réservoir d’eau ne se trouve pas au-dessus de la ligne
de remplissage MAX. S’il y a trop d’eau, éteignez le bouton de commande et
débranchez la marmite à vapeur. Attendez qu’elle refroidisse complètement, puis
retirez l’excès d’eau du réservoir d’eau.
» Une accumulation de minéraux peut empêcher la marmite de faire correctement
de la vapeur. Pour éliminer le dépôt de minéraux, consultez «Élimination de
l’accumulation de minéraux» à la page19.
» Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace dans chaque panier pour que la
vapeur monte. S’il y a trop d’aliments entassés dans un panier à vapeur, retirez-en
jusqu’à ce qu’il y ait susamment d’espace pour que la vapeur puisse passer dans
le panier.
» Assurez-vous que la viande que vous faites cuire est complètement décongelée
avant d’allumer votre marmite à vapeur.
Problème
Ma nourriture ne cuit pas uniformément ou prend trop de temps à cuire.
Solutions
» Lorsque vous utilisez plusieurs paniers à vapeur, utilisez-en un pour cuire les
aliments qui nécessitent le temps de cuisson le plus long. Une fois qu’ils ont cuit
susamment longtemps et que le temps de cuisson est désormais le même pour
tous les aliments, ajoutez les autres aliments dans les autres paniers, utilisez des
gants de cuisine pour ouvrir le couvercle avec précaution, xez les autres paniers à
vapeur, puis couvrez et continuez la cuisson.
» Utilisez plusieurs paniers à vapeur pour cuire de gros aliments. Placez les aliments
qui nécessitent plus de temps de cuisson dans le panier à vapeur supérieur.
» Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace dans chaque panier pour que la
vapeur monte. S’il y a trop d’aliments entassés dans un panier à vapeur, retirez-en
jusqu’à ce qu’il y ait susamment d’espace pour que la vapeur puisse passer dans
le panier.
» Assurez-vous que la viande que vous faites cuire est complètement décongelée
avant d’allumer votre marmite à vapeur.
» Assurez-vous qu’il y a susamment d’eau dans le réservoir d’eau.
» Assurez-vous que les boucles de tous les supports pour paniers à vapeur sont
xées dans les paniers à vapeur.

22
FR
Problème
Ma marmite à vapeur a surchaué.
Solutions
» Assurez-vous que le réservoir d’eau contient susamment d’eau. Si le niveau d’eau
est trop bas ou s’il n’y a plus d’eau, débranchez le cordon d’alimentation et laissez
l’appareil refroidir pendant 15minutes avant d’ajouter de l’eau froide.
» N’utilisez pas votre marmite à vapeur si le réservoir d’eau est vide. L’utilisation de
votre marmite à vapeur avec un réservoir d’eau vide peut endommager l’élément
de chauage.
» Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace dans chaque panier pour que la
vapeur monte. S’il y a trop d’aliments entassés dans un panier à vapeur, retirez-en
jusqu’à ce qu’il y ait susamment d’espace pour que la vapeur puisse passer dans
le panier.
» Après avoir utilisé votre marmite à vapeur pendant un certain temps, vous
constaterez le dépôt de tartre sur le corps et l’élément de chauage. C’est tout à
fait normal. La quantité de dépôt dépend de la dureté de l’eau que vous utilisez.
Il est donc nécessaire d’enlever périodiquement le tartre pour prolonger la durée
de vie de votre marmite à vapeur. Consultez «Élimination de l’accumulation de
minéraux» à la page19.
» L’élément de chauage est peut-être endommagé. Apportez la marmite à vapeur
au centre de service autorisé le plus proche ou à un technicien qualié pour la faire
examiner et réparer an d’éviter tout danger.
Spécications
Modèle FS1000-UL
Alimentation 700W
Puissance nominale 120V~, 60Hz
Commentaires et aide
Nous aimerions recevoir vos commentaires. N’hésitez pas à laisser une note et un
commentaire par le biais de vos bons de commande. Si vous avez besoin d’aide en ce qui
concerne votre produit, connectez-vous à votre compte et accédez à la page Service à la
clientèle/Contactez-nous.

ES
23
Contenido
Instrucciones de seguridad ...........................................................................................................24
Contenido del paquete ..................................................................................................................25
Descripción general de las piezas ................................................................................................ 25
Antes del primer uso ......................................................................................................................25
Uso de la vaporera..........................................................................................................................26
Limpieza y mantenimiento ...........................................................................................................29
Solución de problemas ..................................................................................................................30
Especicaciones ..............................................................................................................................32
Comentarios y ayuda .....................................................................................................................32

24
ES
Instrucciones de seguridad
Lee atentamente estas instrucciones y guárdalas para uso futuro. Si este producto
se entrega a un tercero, deben incluirse estas instrucciones.
Al usar el producto, sigue siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el
riesgo de lesiones, como las siguientes:
PELIGRO
¡Riesgo de asxia! Mantén los materiales del embalaje lejos de niños y
mascotas. Estos materiales son un origen posible de peligro; por ejemplo, asxia.
» Antes de usarlo, revisa que la tensión de la toma de pared corresponde con la que se
muestra en el aparato. No lo utilices si la tensión no coincide.
» No dejes que el cable cuelgue del borde de una mesa, encimera o supercie caliente.
» No uses el producto sobre o cerca de una supercie caliente, como una cocina
eléctrica o de gas.
» No lo uses sin agua, ya que podría dañar el aparato de calentamiento.
» No sumerjas la base en agua u otros líquidos para evitar el riesgo de incendio, fugas
de electricidad o lesiones.
» Cuando esté en uso, ten cuidado con el vapor que sale por la tapa. No abras la tapa
de cara a cualquier persona.
» Usa guantes de cocina cuando muevas las piezas.
» Abre con cuidado la tapa de la vaporera cuando saques los alimentos para no
quemarte con el vapor.
» Aunque otros componentes de la vaporera estén fríos después de usarla, es posible
que el depósito y el agua aún estén calientes. Ten cuidado al manipularla.
» Cuando esté en uso, la vaporera debe colocarse sobre una supercie lisa y nivelada,
lejos de niños o mascotas.
» No permitas que los niños se acerquen al producto, ya que podrían tropezar con el
cable o volcar la vaporera.
» Vigila a los niños mientras la vaporera esté en uso para evitar que se quemen.
» No toques la bandeja de goteo, el aparato de calentamiento, la caja de vapor y su
soporte, la tapa ni otras piezas a alta temperatura cuando esté en uso para evitar
quemaduras.
» No se recomienda mover la vaporera cuando esté en uso. Si tienes que moverla, ten
cuidado para evitar quemaduras.
» El uso de piezas no recomendadas o que no venda el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
» Desenchufa el cable cuando no esté en uso o antes de realizar tareas de limpieza y
mantenimiento.
» Deja que la vaporera se enfríe por completo antes de realizar tareas de limpieza y
mantenimiento.
» No utilices la vaporera si el cable principal, el enchufe o el propio aparato presentan
daños visibles, o si el aparato se ha caído. Llévala al centro de mantenimiento
autorizado más cercano o a un técnico de reparación cualicado para que la
examinen y la reparen a n de evitar cualquier peligro.

ES
25
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica! Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado por un técnico cualicado.
» Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos
que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
» Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
» Apaga la perilla de control y desenchufa el cable antes de mover el aparato.
» Si el volumen total de agua e ingredientes del aparato supera la cantidad
especicada, es posible que el líquido se desborde.
Contenido del paquete
» Tapa
» Caja de vapor (x3)
» Soporte para caja de vapor (x3)
» Base/depósito de agua
» Cuenco
» Manual del usuario
Descripción general de las piezas
Antes del primer uso
1. Limpia todas las piezas, excepto la base, con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
ADVERTENCIA: No sumerjas la base en agua u otros líquidos para evitar el riesgo de
incendio, fugas de electricidad o lesiones.
Tapa
Caja de vapor
Soporte
para caja de vapor
Base/depósito de
agua
Bandeja de goteo
Perilla de control
Ventana de
depósito de agua
Boquilla de agua
Cuenco

26
ES
2. Seca bien todas las piezas.
3. Llena el depósito con agua hasta la línea de llenado MAX, conecta todos los
accesorios y, luego, gira la perilla de control a 30 minutos.
AVISO: Para prevenir la acumulación de minerales, se recomienda usar agua
puricada o destilada.
4. Espera a que la vaporera se enfríe.
Uso de la vaporera
1. Coloca la base sobre una supercie lisa y nivelada.
2. Llena el depósito con agua. Si los alimentos deben cocerse al vapor de 15 a 60 minutos,
llena hasta la línea de llenado MAX. Si los alimentos deben cocerse al vapor durante
menos de 15 minutos, llena entre las líneas de llenado MIN y MAX.
AVISO: Para prevenir la acumulación de minerales, se recomienda usar agua puricada
o destilada. Añade exclusivamente agua al depósito. Añadir ingredientes como
sal, pimienta, saborizantes, esencias, vino u otros líquidos dañará el aparato de
calentamiento.
3. Coloca la bandeja de goteo en la base. Asegúrate de que quede bien colocada
alrededor del elemento de calentamiento.
4. Coloca un soporte para la caja de vapor en la parte superior de la bandeja de goteo.
5. Alinea el cierre del soporte para la caja de vapor con la ranura de la parte inferior de
la caja y, luego, junta las piezas.
AVISO: Revisa que el soporte esté bien colocado y que las cajas de vapor no puedan
retirarse de la vaporera.
Bandeja de goteo

ES
27
6. Pon los alimentos en la caja de vapor y asegúrate de no llenarla demasiado. Deja
espacio entre los alimentos para que pueda pasar la máxima cantidad de vapor.
7. Si es necesario, repite los pasos 4 a 6 para poner una segunda o tercera caja de
vapor. Puedes tener de una a tres cajas conectadas a tu vaporera.
AVISO: Para obtener mejores resultados, se recomienda empezar a cocer los
alimentos que tarden más en cocinarse y, luego, poner las otras cajas de vapor una
vez que el tiempo de cocción se haya nivelado.
8. Cubre la caja de vapor superior con la tapa. Revisa que esté bien puesta.
9. Enchufa el cable.
10. Gira la perilla de control al tiempo de vapor deseado (hasta 60 minutos). Si utilizas
varias cajas de vapor, la capa superior se cocina más rápido que la inferior. Coloca los
alimentos que tarden menos tiempo en cocerse en la caja de vapor inferior.
AVISO: Si la vaporera tiene poca agua o se queda sin agua, desenchufa el cable y
deja que se enfríe durante 15minutos antes de añadir más agua fría.
PRECAUCIÓN
No toques la manija de la tapa durante o después de su uso. Usa
guantes de cocina para no quemarte.
11. Espera a que suene el timbre para indicar que el temporizador terminó y, luego,
desenchufa el cable.
12. Abre la tapa y retira con cuidado la comida.
13. Espera a que la vaporera se enfríe por completo y, luego, vierte el exceso de agua del
depósito.
Soporte para caja de vapor
Caja de vapor

28
ES
Uso del cuenco
Coloca el cuenco dentro de la caja de vapor para cocer arroz u otros alimentos.
Recomendaciones de cocción al vapor
Esta tabla de recomendaciones de tiempo de vapor y agua es solo de referencia. Para
obtener mejores resultados, ajústalos según el peso y grosor de los alimentos, ubicación
de la caja de vapor y preferencias personales. El tiempo de vapor está calculado con agua
fría. Ajusta el tiempo de cocción según sea necesario.
Alimento Peso Tiempo de cocción al vapor
Arroz
Arroz: 400g (14,1oz) +
agua: 500ml (16,9 oz)
45a 50 min
Patata 900g (31,7oz) 40min
Zanahoria 550g (19,4oz) 25min
Huevo 8huevos 15a 20 min
Pollo 550g (19,4oz) 40min
Sugerencias de cocción
» Determina el tiempo de cocción
según tus preferencias personales
y experiencia. Para obtener
algunas sugerencias, consulta
"Recomendaciones de cocción al vapor"
en la página 28.
» Cuando se usa a grandes altitudes, se
debe aumentar el tiempo de cocción
requerido. El aumento del tiempo varía
según el terreno.
» La comida en una caja de vapor se
cocina más rápido que la comida en
varias cajas de vapor.
» Los alimentos en grandes cantidades
tardan más en cocerse.
» Para obtener mejores resultados,
cuece alimentos de tamaño similar. Si
el tamaño de los alimentos varía, pon
los trozos más pequeños en la parte
superior.
» No llenes completamente las cajas de
vapor con alimentos. Deja espacio entre
los alimentos para que pueda pasar el
vapor.
» Al cocer una gran cantidad de
alimentos, puedes abrir el soporte para
la caja de vapor para revolver en el
centro. Asegúrate de usar utensilios de
mango largo y guantes de cocina para
protegerte las manos.
» No añadas sal ni condimentos al
depósito de agua durante la cocción,
Caja de vapor
Cuenco

ES
29
ya que podrías dañar el elemento de
calentamiento.
» El exceso de líquido en las cajas de
vapor después de la cocción se puede
usar para preparar sopas, salsas, etc.
» No cuezas al vapor carne congelada.
Descongela la carne por completo
antes de cocerla al vapor.
» La vaporera se puede usar para cocer
alimentos como frutas, verduras,
púdines, pan, etc.
» Usa varias cajas de vapor para cocer
trozos grandes de alimentos. Coloca los
alimentos que requieren más tiempo de
cocción en la caja de vapor superior.
» Puedes poner diferentes alimentos en
las cajas de vapor, pero ten en cuenta
que los jugos se ltrarán desde la caja
superior a las otras, lo que cambiará el
sabor de los alimentos.
» Si cueces carne con verduras al vapor,
coloca la carne en la caja más baja para
evitar que los jugos goteen sobre otros
alimentos que se estén cociendo.
» Cuando uses varias cajas de vapor, usa
una caja de vapor para los alimentos
que requieren mayor tiempo de
cocción. Una vez que se cuezan lo
suciente como para que el tiempo
de cocción sea igual para todos los
alimentos, añade los demás alimentos
en otras cajas. Usa guantes de cocina
para abrir la tapa con cuidado, coloca
las otras cajas de vapor, pon la tapa y
sigue cociendo al vapor.
Limpieza y mantenimiento
AVISO: Espera a que la vaporera se enfríe antes de realizar tareas de limpieza y
mantenimiento.
» Apaga la perilla de control, desenchufa el cable y espera a que la vaporera se enfríe
antes de llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento.
» Nunca limpies la vaporera con detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos
abrasivos ni utensilios metálicos o alados.
» Limpia todas las piezas, excepto la base, con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
ADVERTENCIA: No sumerjas la base en agua u otros líquidos para evitar el riesgo de
incendio, fugas de electricidad o lesiones.
» Limpia el depósito con agua tibia y un paño suave, según sea necesario.
» Limpia el cuerpo de la vaporera con un paño suave y ligeramente húmedo.
» Seca bien todas las piezas.
» Guarda el producto en un lugar fresco y seco.
Cómo eliminar la acumulación de minerales
AVISO: Para prevenir la acumulación de minerales, se recomienda usar agua puricada o
destilada.
Después de usar la vaporera durante un tiempo, es normal que quede algo de sedimento
incrustado en el cuerpo y en el aparato de calentamiento. La cantidad de sedimento
depende de la dureza del agua que uses, por lo que es necesario eliminar periódicamente
el sarro para prolongar la vida útil de la vaporera.
1. Llena el depósito con vinagre blanco y agua en una proporción de 1:3, al menos
250ml (8oz) de vinagre blanco y 750ml (25oz) de agua para un total mínimo de
1000ml (33oz).

30
ES
AVISO: No uses ningún producto químico o eliminador de sarro que no sea vinagre
blanco.
2. Coloca las cajas de vapor y la tapa, y revisa que estén bien colocadas.
3. Enchufa el cable y, luego, gira la perilla de control a entre 20 y 25 minutos.
AVISO: No dejes la vaporera desatendida durante la eliminación de sarro. Si el
vinagre hierve y se derrama, apaga la perilla de control y desconecta el aparato de la
corriente. Espera a que la vaporera se enfríe por completo y, luego, vierte un poco de
vinagre del depósito.
4. Espera a que suene el timbre para indicar que el temporizador terminó y, luego,
desenchufa el cable.
5. Espera a que la vaporera se enfríe por completo.
6. Vierte el vinagre restante del depósito y enjuaga con agua fría varias veces.
7. Limpia todas las piezas, excepto la base, con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
ADVERTENCIA: No sumerjas la base en agua u otros líquidos para evitar el riesgo de
incendio, fugas de electricidad o lesiones.
8. Limpia el cuerpo de la vaporera con un paño suave y ligeramente húmedo.
Solución de problemas
Problema
Hay material calcáreo alrededor del aparato de calentamiento.
Soluciones
» Después de usar la vaporera durante un tiempo, es normal que quede algo de
sedimento incrustado en el cuerpo y en el aparato de calentamiento. La cantidad
de sedimento depende de la dureza del agua que uses, por lo que es necesario
eliminar periódicamente el sarro para prolongar la vida útil de la vaporera.
Consulta "Cómo eliminar la acumulación de minerales" en la página 29.
» Para evitar la acumulación de minerales, usa agua puricada o destilada.

ES
31
Problema
Mi vaporera gotea.
Soluciones
» Revisa que los cierres de todos los soportes para las cajas de vapor estén bien
colocados.
» Asegúrate de que el agua del depósito no esté por encima de la línea de llenado
MAX. Si hay demasiada agua, apaga la perilla de control y desenchufa la vaporera.
Espera a que la vaporera se enfríe por completo y, luego, saca el exceso de agua
del depósito.
» Puede que la vaporera tenga una acumulación de minerales que impida que se
cueza correctamente. Para eliminar dicha acumulación, consulta "Cómo eliminar la
acumulación de minerales" en la página 29.
» Revisa que haya suciente espacio en cada caja de vapor para que suba el vapor.
Si hay demasiados alimentos en una caja de vapor, retira algunos hasta que haya
suciente espacio para que el vapor pase a través de la caja.
» Revisa que la carne que vayas a cocer esté completamente descongelada antes de
encender la vaporera.
Problema
Mi comida no se cuece de manera uniforme o tarda demasiado.
Soluciones
» Cuando uses varias cajas de vapor, usa una caja de vapor para los alimentos que
requieren mayor tiempo de cocción. Una vez que se cuezan lo suciente como
para que el tiempo de cocción sea igual para todos los alimentos, añade los demás
alimentos en otras cajas. Usa guantes de cocina para abrir la tapa con cuidado,
coloca las otras cajas de vapor, pon la tapa y sigue cociendo al vapor.
» Usa varias cajas de vapor para cocer trozos grandes de alimentos. Coloca los
alimentos que requieren más tiempo de cocción en la caja de vapor superior.
» Revisa que haya suciente espacio en cada caja de vapor para que suba el vapor.
Si hay demasiados alimentos en una caja de vapor, retira algunos hasta que haya
suciente espacio para que el vapor pase a través de la caja.
» Revisa que la carne que vayas a cocer esté completamente descongelada antes de
encender la vaporera.
» Asegúrate de que haya suciente agua en el depósito.
» Revisa que los cierres de todos los soportes para las cajas de vapor estén bien
colocados.

32
ES
Problema
Mi vaporera se sobrecalentó.
Soluciones
» Asegúrate de que haya suciente agua en el depósito. Si la vaporera tiene muy
poca agua o se queda sin agua, desenchufa el cable y deja que se enfríe durante
15minutos antes de añadir más agua fría.
» No utilices la vaporera con el depósito vacío. El uso de la vaporera con un depósito
de agua vacío puede dañar el aparato de calentamiento.
» Revisa que haya suciente espacio en cada caja de vapor para que suba el vapor.
Si hay demasiados alimentos en una caja de vapor, retira algunos hasta que haya
suciente espacio para que el vapor pase a través de la caja.
» Después de usar la vaporera durante un tiempo, es normal que quede algo de
sedimento incrustado en el cuerpo y en el aparato de calentamiento. La cantidad
de sedimento depende de la dureza del agua que uses, por lo que es necesario
eliminar periódicamente el sarro para prolongar la vida útil de la vaporera.
Consulta "Cómo eliminar la acumulación de minerales" en la página 29.
» El aparato de calentamiento puede estar dañado. Lleva la vaporera al centro de
mantenimiento autorizado más cercano o a un técnico de reparación cualicado
para que la examinen y la reparen a n de evitar cualquier peligro.
Especicaciones
Modelo FS1000-UL
Alimentación 700W
Potencia nominal 120V~, 60Hz
Comentarios y ayuda
Nos encantaría recibir tus comentarios. Considera la posibilidad de dejar una valoración y
una reseña en tus pedidos. Si necesitas ayuda con tu producto, inicia sesión en tu cuenta
y dirígete a la página de servicio al cliente o contacto.




amazon.com/pbhelp
V01-07/25
Amazon.com Services LLC, 410 Terry Ave N. Seale, WA 98109 USA • Amazon.com.ca ULC, 6055th Avenue South Suite 100
Seale Washington, United States 98104 • Amazon México,S. de R.L. de C.V., Boulevard Manuel Ávila Camacho, #261 Piso 5
Colonia Polanco I Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.11510 México RFC:ACA140623TXA ( : 800-874-8725)
Amazon Commercial Services Pty Ltd, L 37 2-26 Park ST, Sydney NSW 2000 Australia • Amazon Commerical Services (South
Africa), Wembley Square 2 - 134 Solan Street, Gardens, Cape Town, Western Cape, 8001

