Nostalgia TTLJ3LG Taco Tuesday Electric Lime Juicer & Margarita Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TTLJ3LG photo

User manual Taco Tuesday Electric Lime Juicer & Margarita Kit

This is the main product document for model TTLJ3LG. Additionally, the document applies to other Nostalgia models: 082677002068

The file format is pdf, 33 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 01/03/20 NW)
background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 01/03/20 NW)
TTLJ3LG
Electric Lime Juicer & Margarita Kit
Presse-agrumes électrique et trousse de Margarita
Kit de juguera eléctrica de lima y margaritas
Instructions and Recipes
Instructions et Recettes
Instrucciones y Recetas
background
background
ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food or liquid.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
2. Keep hands and utensils out of container while unit is in operation to
reduce the risk of severe personal injury or damage to the appliance.
3. DO NOT remove lid while in use. Always operate appliance with lid in place.
4. DO NOT add anything to the container while the appliance is operating.
5. This unit must be on a level surface to operate properly.
6. Make sure the container is properly attached to the base before turning on unit.
background
ENGLISH
4
7. Check inside of the pitcher for foreign objects prior to use.
8. Make sure the Extractor is properly attached to the base and pitcher before turning unit on.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TACO TUESDSAY LIME JUICER &
MARGARITA KIT from Nostalgia™! Now you can make your own fresh
squeezed Margarita with this Taco Tuesday Fresh Lime Juicer!
The TACO TUESDSAY LIME JUICER & MARGARITA KIT is easy to use! Just place a citrus
half onto the juicing cone and press down to activate the juicer. Remove the juicing
cone and basket from pitcher and place the plastic lid on top. Release the pitcher from
the base to serve! Comes with a salt/sugar rimmer and four 8-oz. margarita glasses!
Features include:
Capacity: 32-ounce pitcher
Includes four 8-oz. margarita glasses and a salt/sugar rimmer
Pulp Control: Slide switch to adjust the screen to allow
large, small or no pulp into the pitcher
Detaches for easy clean up
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Pulp Control Filter
Four 8-oz. Margarita
Glasses
Fixed Filter
Salt/Sugar
Rimmer
Base
Extractor head
Juicing
Cone
Pitcher
background
ENGLISH
6
ASSEMBLY
It is very important that the unit is assembled properly in order for the unit to work.
1. Place the pitcher on top of the base.
2. Place the pulp control lter on top of the pitcher with the xed lter
nested on top of that. The lters should line up with the handle.
3. Make sure the extractor head is secured into the lter and the
juicing cone is placed on top of the extractor head.
4. The Salt/Sugar Rimmer, or Cover, may be placed on top to serve.
5. The margarita glasses come in two pieces - attach the
bottom of the margarita glasses onto the base.
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, remove all packaging materials
and assemble before plugging in.
2. Plug in the unit.
3. To start the Juicing process, place a citrus half on top of the
juicing cone to activate the juicer. NOTE: Press the fruit heavily
with hands to make the blades turn. It's also recommended to
place the other hand on the handle to keep the pitcher secure.
4. To control how much pulp gets ltered into the pitcher, slide
the switch on the handle (1-5 settings, 5 being the most).
5. When nished juicing, take o the extractor head
and juicing cone, along with the two lters.
6. Put in the ingredients to make your perfect margarita.
7. The Salt/Susgar Rimmer may be placed on top of the
pitcher or on a at surface. Fill with salt or sugar.
8. Turn the glass upside down.
9. Dip all sides of the rim into the salt by lightly swirling the
glass. NOTE: It is recommended to wet the rim (or lip) of the
glasses with a fruit wedge to get the salt/sugar to stick.
10. Now you are ready to serve cold, refreshing margaritas
and drinks from your LIME JUICER & MARGARITA KIT!
HELPFUL TIPS
UNIT IS NOT TURNING ON
If the unit is not turning on, make sure that it is fully and properly plugged into the outlet.
JUICER IS NOT WORKING
Make sure that the juicing cone is placed on top of the extractor head.
Press the fruit heavily with hands to make the blades turn.
TOO MUCH/NOT ENOUGH PULP
To control how much pulp gets ltered into the pitcher, slide the switch
on the handle. There are 5 settings (1-5), with 5 being the most pulp.
background
ENGLISH
7
CLEANING & MAINTENANCE
1. After using your TACO TUESDSAY LIME JUICER & MARGARITA KIT, disconnect
from electrical outlet. Remove plug by gripping the plug body and pulling
out of the outlet. Never yank or twist cord to unplug the unit.
2. Dispense all remaining liquid from the Pitcher.
3. Remove Pitcher from Base and ll with clean water. Dispense all
of the water through the Spout until liquid runs clear.
4. Wipe inside and outside of Pitcher with a wet, non-abrasive cloth or
sponge and dry thoroughly with a soft, non-abrasive towel.
5. Wipe Base with a dry, non-abrasive cloth.
6. Repeat steps 3-5 with the two lters, juicing cone and extractor head.
7. DO NOT put any parts in the dishwasher.
8. Once washing and drying is complete, reassemble your TACO
TUESDSAY LIME JUICER & MARGARITA KIT. Now your TACO TUESDSAY
LIME JUICER & MARGARITA KIT is ready to use again.
9. To prolong the life of your TACO TUESDSAY LIME JUICER & MARGARITA KIT, be
sure to follow the cleaning instructions after every use and make sure that the
Spout is ushed thoroughly while washing the unit to prevent build up.
background
ENGLISH
8
RECIPES
Use your imagination to create many dierent drinks with your TACO TUESDSAY
LIME JUICER & MARGARITA KIT. Here, you will nd several recipes. You can adjust
the ingredients to your particular taste, or create your own – so have fun!
The following recipes are based on a single serving size. To make multiple servings (up to
four 8oz servings), multiply each ingridient measurement by the desired number of servings.
1 SHOT = 1½ ounces (45 ml)
1 CUP = 5.33 Shots (239.85 ml)
BASIC MARGARITA
2 Shots Tequila
1 Shot Triple Sec
1½ Cups
Margarita Mix
1 Shot Freshly
Squeezed Lime Juice
Salt & Lime Wedge
for Garnishing
Serves one
STRAWBERRY MANGO MARGARITA
1 Shot Tequila
5 oz. Mango Juice
3 oz. Strawberry juice
Salt for Rimming
Glass (optional)
Serves one
ORANGE JULIUS SLUSH
2½-oz. Rum
12-oz. Orange Juice
2¼-oz. Vodka
Serves two
STRAWBERRY DAIQUIRI SLUSH
12-oz. Strawberry
juice
1
1
/3 Cup Light
Corn Syrup
2
/3 Cup White Rum
3 Tbsp. Fresh
Lime Juice
Lime Slices for
Garnishing
Serves four
background
ENGLISH
9
BANANA DAIQUIRI
1/2 Cups White Rum
1/2 Cup Triple Sec
1/8 cup Banana
liqueur
3-oz. Lime Juice
1/8 Cup Sugar
3-oz. Citrus Soda
Serves four
APRICOT SMOOTHIE
2-oz. White Rum
1-oz. Triple Sec
26-oz. Apricot Juice
½-oz. Cream
Serves two
KAHLUA COLADA
1½-oz. Kahlua
½-oz. Rum
2¼-oz. Coconut
Cream
2¼-oz. Pineapple
Juice
½-oz. Cream
Serves one
GINGER FRUIT SLUSH
6-oz. Ginger Ale
6-oz. Orange Juice
1/2 cup Banana
liqueur
12-oz. Pineapple Juice
Serves four
RUM SLUSH
1/2 Cups Light Rum
3-oz. Lime Juice
3-oz. Lemon Juice
6-oz. Citrus Soda
Serves four
background
ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
TACO TUESDSAY LIME JUICER & MARGARITA KIT / TTLJ3LG
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
11
FRANÇAIS
11
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour
d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
background
12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Précautions pour un fonctionnement sécuritaire
1. NE JAMAIS mettre les doigts ou des ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
2. Garder les mains et les ustensiles hors du contenant lorsque l’appareil est en
fonction pour réduire le risque de blessure grave ou d'abîmer l'appareil.
3. NE PAS enlever le couvercle quand l'appareil fonctionne. Toujours
faire fonctionner l'appareil avec son couvercle.
4. NE RIEN ajouter au contenant pendant que l’appareil fonctionne.
5. Cette unité doit être sur une surface plane pour fonctionner correctement.
background
13
FRANÇAIS
13
6. S’assurer que le réservoir est bien posé sur le socle avant de démarrer l'appareil.
7. Vérier qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le
Réservoir à crème glacée avant son utilisation.
8. S'assurer que le Réservoir à crème glacée est bien posé
sue le Socle avant de démarrer l'appareil.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le PRESSE-AGRUMES TACO TUESDAY ET TROUSSE DE MARGARITA
de Nostalgia MC ! Maintenant, vous pouvez faire votre propre Margarita fraîchement
pressée avec ce presse-agrumes pour limettes fraîches Taco Tuesday !
Le PRESSE-AGRUMES TACO TUESDAY ET TROUSSE DE MARGARITA est facile à utiliser
! Il sut de placer une moitié d'agrumes sur le cône d'extraction et d'appuyer pour
activer l'extracteur de jus. Retirez le cône et le panier d'extraction du pichet et placez
le couvercle en plastique sur le dessus. Relâchez le pichet de la base pour servir ! Inclut
une réglette sel / sucre pour glaçure et quatre verre à Margarita de 8 on. (237 ml) !
Caractéristiques principales :
Capacité : pichet de 32 onces (946 ml)
Comprend quatre verres à Margarita de 8 on. et une réglette à sel / sucre à glaçure
Contrôle de la quantité de pulpe : Interrupteur à glissière pour régler l'écran an
de permettre une grande, petite quantité ou aucune pulpe dans le pichet
Se détache pour un nettoyage facile
background
14
FRANÇAIS
14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Les pièces
Filtre de contrôle de
la pulpe
Quatre verres
Margarita
Filtre xe
Sel / sucre
Rimmer
Base
Tête
d'extracteur
Cône
de jus
Lanceuse
background
15
FRANÇAIS
15
ASSEMBLAGE
Il est très important que l'unité soit correctement assemblée an que celle-ci fonctionne.
1. Placez le pichet sur le dessus de la base.
2. Placez le ltre de contrôle de la pulpe sur le dessus du pichet avec le ltre xe
imbriqué au-dessus du tout. Les ltres doivent être alignés avec la poignée.
3. Assurez-vous que la tête d'extraction soit xée dans le ltre et que le
cône d'extraction soit placé sur le dessus de la tête d'extraction.
4. La réglette de sel ou sucre à glaçure ou le couvercle, peut être placé sur le dessus pour servir.
5. Les verres à Margarita viennent en deux morceaux - xez
le fond des verres à Margarita sur la base.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux
d'emballage et assemblez-les avant de les brancher.
2. Brancher l'appareil.
3. Pour démarrer le processus d'extraction, placez une moitié
d'agrumes sur le cône d'extraction pour activer l'extracteur de jus.
REMARQUE : Appuyez fortement sur le fruit avec les mains pour
faire tourner les lames. Il est également recommandé de placer
l'autre main sur la poignée pour maintenir le pichet en sécurité.
4. Pour contrôler la quantité de pulpe ltrée dans le pichet, faites
glisser l'interrupteur sur la poignée (1 à 5 réglages, 5 étant le plus).
5. Une fois l'extraction du jus terminée, retirez la tête d'extraction
et le cône d'extraction, ainsi que les deux ltres.
6. Mettez les ingrédients pour faire votre Margarita parfaite.
7. La réglette à sel / Sucre à glaçure peut être placé sur le dessus du
pichet ou sur une surface plane. Remplissez de sel ou de sucre.
8. Retournez le verre.
9. Trempez tous les côtés du pourtour dans le sel en agitant
légèrement le verre. REMARQUE : Il est recommandé de
mouiller le bord (ou la lèvre) des verres avec un quartier
de fruits pour faire coller le sel / sucre à glaçure.
10. Vous êtes maintenant prêt à servir des Margarita et des boissons fraîches et
rafraîchissantes de votre PRESSE-AGRUMES ET TROUSSE À MARGARITA !
CONSEILS PRATIQUES
L'UNITÉ NE S'ALLUME PAS
Si l'appareil ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est complètement
et correctement branché dans la prise.
LE PRESSE-AGRUMES NE FONCTIONNE PAS
Assurez-vous que le cône d'extraction est placé sur le dessus de la tête d'extraction.
Appuyez fortement sur le fruit avec les mains pour faire tourner les lames.
background
16
FRANÇAIS
16
TROP / PAS ASSEZ DE PULPE
Pour contrôler la quantité de pulpe ltrée dans le pichet, faites glisser l'interrupteur sur la
poignée (1 à 5 réglages, 5 étant le plus). Il y a 5 réglages (1-5), 5 étant le plus de pulpe.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après avoir utilisé votre PRESSE-AGRUMES TACO TUESDSAY ET TROUSSE À MARGARITA,
débranchez-le de la prise électrique. Retirer la che en la saisissant par le corps et en la
retirant de la prise de courant. Ne jamais tirer ou tordre le cordon pour débrancher l'appareil.
2. Distribuez tout le liquide restant du pichet.
3. Retirez le pichet de la base et remplissez-le d'eau propre. Distribuez
toute l'eau à travers le bec jusqu'à ce que le liquide soit clair.
4. Essuyez l'intérieur et l'extérieur du pichet avec un chion ou une éponge humide et
non abrasif et séchez soigneusement avec une serviette douce et non abrasive.
5. Essuyer la base chauante à l'aide d'un chion non abrasif.
6. Répétez les étapes 3 à 5 avec les deux ltres, le cône d'extraction et la tête d'extraction.
7. NE PAS mettre les pièces au lave-vaisselle.
8. Une fois le lavage et le séchage terminés, remontez votre PRESSE-AGRUMES
TACO TUESDSAY ET TROUSSE À MARGARITA. Votre PRESSE-AGRUMES TACO
TUESDSAY ET TROUSSE À MARGARITA est à nouveau prêt à l'emploi.
9. Pour prolonger la durée de vie de votre PRESSE-AGRUMES TACO TUESDSAY
ET TROUSSE À MARGARITA, assurez-vous de suivre les instructions de
nettoyage après chaque utilisation et assurez-vous que le bec est bien
rincé pendant le lavage de l'appareil pour éviter l'accumulation.
background
17
FRANÇAIS
17
RECETTES
Laisser aller l'imagination pour créer diérentes boissons à l'aide de la MACHINE À
MAREGARITA. Voici quelques recettes. Ajuster les ingrédients au goût ou créer une
recette à partir de ses propres ingrédients - quel plaisir agréable! S'il s'agit d'une recette
de boisson pour une personne, la MACHINE À MAREGARITA peut faire 16 boissons de
227 mL (8 oz); se rappeler d'adapter la recette en fonction du nombre de personnes!
Pour chaque recette ci-dessous, ajouter de 110 à 225 mL (4 à 8 oz) au Mélangeur
pour chaque portion. Les recettes peuvent être adaptées au goût de chacun.
1 MESURE = 40 mL (11/2 oz)
240 mL (1 TASSE) = 5,33 mesures
MARGARITA CLASSIQUE
2 mesures de tequila
1 mesure de triple-sec
360 mL (1 ½ tasse) de
mélange à margarita
1 mesure de jus de
lime fraîchement
pressée
Sel et quartier de lime
comme garniture
Portion : 1
MARGARITA À LA MANGUE ET À LA FRAISE
1 mesure de tequila
140 mL (5 oz) de
jus de mangue
3 fraises fraîches,
en quartiers
Sel pour le bord du
verre (en option)
Portion : 1
BARBOTINE À L'ORANGE JULIUS
70 mL (2 ½ oz)
de rhum
340 mL (12 oz) de
jus d'orange
65 mL (2 ¼ oz)
de vodka
Portion : 2
background
18
FRANÇAIS
18
BARBOTINE DAÏQUIRI À LA FRAISE AVEC MELON MIEL
360 mL (1 ½ tasse)
de rhum blanc
360 mL (1 ½ tasse)
de triple-sec
de 3 à 4 bananes,
coupées en tranches
de 2,5 cm (1 po)
340 mL (12 oz)
de jus de lime
120 g (½ tasse)
de sucre
340 mL (12 oz) de
boisson gazeuse
aux agrumes
Serves four
DAÏQUIRI À LA BANANE
1½ Cups White Rum
1½ Cup Triple Sec
1/2 cup Banana
liqueur
12-oz. Lime Juice
½ Cup Sugar
12-oz. Citrus Soda
Portion : 16
FRAPPÉ À L'ABRICOT
60 mL (2 oz) de
rhum blanc
30 mL (1 oz) de
triple-sec
150 mL (5 oz) de
jus d'abricot
15 mL (½ oz)
de crème
Portion : 2
background
19
FRANÇAIS
19
KAHLUA COLADA
45 mL (1 ½ oz)
de Kalua
15 mL (½ oz) de rhum
65 mL (2 ¼ oz)
de crème de
noix de coco
65 mL (2 ¼ oz) de
jus d'ananas
15 mL (½ oz)
de crème
Portion : 1
BARBOTINE AUX FRUITS ET AU GINGEMBRE
170 mL (6 oz) de
boisson gazeuse
Ginger Ale
170 mL (6 oz) de
jus d'orange
2 bananes, tranchées
1 boîte de conserve
(340 mL/12 oz)
d'ananas écrasé,
dans son jus
Portion : 4
BARBOTINE AU RHUM
360 mL (1 ½ tasse)
de rhum léger
340 mL (12 oz)
de jus de lime
340 mL (12 oz)
jus de citron
680 mL (24 oz) de
boisson gazeuse
aux agrumes
Portion : 16
background
20
FRANÇAIS
20
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MACHINE À MARGARITA EN INOX / TTLJ3LG
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
21
ESPAÑOL
21
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SALVAGARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SALVAGARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hz
25 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
background
22
ESPAÑOL
22
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO lo coloque en un lavavajillas.
14. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
15. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
16. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
17. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
2. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras la unidad está en
funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones graves o daños en el aparato.
3. NO retire la tapa mientras esté en uso. Siempre haga
funcionar el aparato con la tapa en su lugar.
background
23
ESPAÑOL
23
4. NO añada nada al recipiente mientras el aparato esté en funcionamiento.
5. Esta unidad debe estar en una supercie nivelada para que funcione bien.
6. Asegúrese de colocar correctamente el recipiente en la base antes de encender la unidad.
7. Revise dentro de la cámara de mezclas para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
8. Asegúrese de colocar correctamente la cámara de mezcla
en la base antes de encender la unidad.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. Este aparato tiene una patita polarizada (un patita más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Un cable de alimentación corto se provee para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el KIT DE JUGUERA ELÉCTRICA DE LIMA Y MARGARITAS
TACO TUESDAY de Nostalgia™! ¡Ahora puede preparar su propia Margarita
recién exprimida con este exprimidor de lima Taco Tuesday!
¡El KIT DE JUGUERA ELÉCTRICA DE LIMA Y MARGARITAS TACO TUESDAY es fácil de
usar! Simplemente coloque una mitad de un cítrico en el cono de jugo y presione
hacia abajo para activar el exprimidor. Retire el cono de jugo y la canasta de la jarra
y coloque la tapa de plástico en la parte superior. ¡Retire la jarra de la base para
servir! ¡Viene con un borde de sal/azúcar y cuatro vasos de 8 oz. para margarita!
Las características incluyen:
Capacidad: Jarra de 32 onzas
Incluye cuatro vasos de 8-oz. Para margaritas y un borde de sal/azúcar
Control de la pulpa: Deslice el interruptor para ajustar el ltro y
permitir que entre pulpa grande, pequeña o ninguna.
Se desmonta para una limpieza sencilla
background
24
ESPAÑOL
24
PARTES & ENSEMBLAJE
Les pièces
Filtro de control de
pulpa
Cuatro vasos
margarita
Filtro jo
Rimmer de sal /
azúcar
Base
Cono
de jugo
Lanzadora
Cabeza extrac-
tora
background
25
ESPAÑOL
25
ENSAMBLAJE
Es muy importante que la unidad esté ensamblada correctamente para que funcione.
1. Coloque la jarra en la parte superior de la base.
2. Coloque el ltro de control de pulpa en la parte superior de la jarra con el
ltro jo apoyado encima. Los ltros deben alinearse con el mango.
3. Asegúrese de que la cabeza del extractor esté asegurada en el ltro y que
el cono de jugo esté colocado encima de la cabeza del extractor.
4. El borde de sal/azúcar, o cubierta, se puede colocar en la parte superior para servir.
5. Las copas de margarita vienen en dos piezas: je la parte
inferior de las copas de margarita en la base.
COMO OPERAR
Antes del primer uso, retire todos los materiales de embalaje y arme antes de enchufar.
1. Enchufe la unidad.
2. Para comenzar el proceso de extracción de jugo, coloque
una mitad de un cítrico sobre el cono de jugo para activar el
exprimidor. NOTA: Presione la fruta fuertemente con las manos
para hacer girar las cuchillas. También se recomienda colocar
la otra mano en el mango para mantener la jarra segura.
3. Para controlar la cantidad de pulpa que se ltra en
la jarra, deslice el interruptor en el mango (de 1 a
5 conguraciones, donde 5 es el más alto).
4. Cuando termine de extraer el jugo, retire la cabeza del
extractor y el cono de jugo, junto con los dos ltros.
5. Coloque los ingredientes para preparar su margarita perfecta.
6. El borde de sal/azúcar se puede colocar encima de la jarra
o en una supercie plana. Llene con sal o azúcar.
7. Invierta el vaso.
8. Sumerja todos los lados del borde en la sal girando ligeramente
el vaso. NOTA: Se recomienda humedecer el borde (o pestaña) de
los vasos con una rodaja de fruta para que se pegue la sal / azúcar.
9. ¡Ahora está listo para servir margaritas frías y refrescantes y
bebidas de su KIT DE JUGUERA DE LIMA Y MARGARITAS!
CONSEJOS PRÁCTICOS
CONSEJOS ÚTILES
Si la unidad no se enciende, asegúrese de que esté completamente
y correctamente conectada a la toma de corriente.
LA UNIDAD NO SE ENCIENDE
Si la unidad no se enciende, asegúrese de que esté completamente
y correctamente conectada al tomacorriente.
background
26
ESPAÑOL
26
PULPA EXCESIVA/INSUFICIENTE
Para controlar la cantidad de pulpa que se ltra en la jarra, deslice el interruptor en
el mango. Hay 5 conguraciones (1-5), donde 5 es la mayor cantidad de pulpa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Después de usar su KIT DE JUGUERA DE LIMA Y MARGARITAS TACO TUESDSAY, desconecte
del tomacorriente. Retire el enchufe al agarrar el cuerpo del enchufe y halarlo de
la toma de corriente. Nunca tire o tuerza el cable para desenchufar la unidad.
2. Sirva todo el líquido restante de la jarra.
3. Retire la jarra de la base y llénela con agua limpia. Dispense toda el agua
a través de la boquilla hasta que el líquido salga transparente.
4. Limpie el interior y el exterior de la jarra con un paño o esponja húmeda y no
abrasiva y seque completamente con una toalla suave y no abrasiva.
5. Limpie la base con un paño seco y no abrasivo.
6. Repita los pasos 3-5 con los dos ltros, el cono de jugo y el cabezal extractor.
7. NO coloque las partes en el lava vajilla.
8. Una vez que termina el lavado, vuelva a ensamblar su KIT DE JUGUERA DE
LIMA Y MARGARITAS TACO TUESDSAY. Ahora su KIT DE JUGUERA ELÉCTRICA
DE LIMA Y MARGARITAS TACO TUESDAY está listo para usar nuevamente.
9. Para prolongar la duración de su KIT DE JUGUERA ELÉCTRICA DE LIMA Y
MARGARITAS TACO TUESDAY, asegúrese de seguir las instrucciones de limpieza
después de cada uso y asegúrese de que la boquilla esté completamente
enjuagada mientras lava la unidad para evitar la acumulación.
background
27
ESPAÑOL
27
RECETAS
Utilice su imaginación para crear diferentes tragos con su FÁBRICA DE MARGARITAS
DE ACERO INOXIDABLE. Aquí encontrará varias recetas. Puede modicar
los ingredientes para adaptarlos a su gusto personal o crear tragos propios
para ¡divertirse! Si cuenta con la receta para preparar un solo trago, tenga en
cuenta que su FÁBRICA DE MARGARITAStiene capacidad para 16 tragos de 8
onzas (240 cm3), recuerde ajustar sus recetas acorde a estas cantidades
Para cada receta a continuación, agregue entre 4 y 8 onzas (100 a 200 cm3) de hielo
al Vaso Mezclador para cada trago. Las recetas podrán ajustarse a su gusto.
1 MEDIDA = 1½ onzas (45 ml)
1 COPA = 5.33 Medidas (239,85 ml))
MARGARITA BÁSICA
2 Medidas de Tequila
Para Uno
1 Medida de Triple Sec
1½ Copas de Mezcla
para Margaritas
1 Medida de Jugo
de Lima Recién
Exprimida
Una Porción de Sal y
Lima para Decorar
Para Uno
MARGARITA DE FRESAS Y MANGO
1 medida de Tequila
Para Uno
5 onzas (150 cm3)
de Jugo de Mango
3 Fresas Frescas
16-onzas (450
gramos), Cortadas
en Cuartos
Sal para el Borde del
Vaso (opcional)
Para uno
background
28
ESPAÑOL
28
JUGO DE NARANJA JULIUS
2½ onzas (75 cm3) de
Ron Para Uno
12 onzas (350 cm3)
de Jugo de Naranja
2¼ onzas (70
cm3) de Vodka
Para dos
NIEVE DE DAIQUIRI DE FRESAS CON ROCÍO DE MIEL
1 Paquete de 12
Onzas (340 grs.) de
Fresas Congeladas,
Sin Endulzar
1¹/3 copa de Jarabe
de Maíz Suave
²/3 copa de
Ron Blanco
3 cucharadas de
Jugo de Lima Fresca
½ Rocío de Miel
Fresco, Sin Semillas y
Cortado en Cubos de
½ pulgada (1,5 cm)
Rodajas de Lima
para Decorar
Para cuatro
DAIQUIRI DE BANANA
1½ Tazas de
Ron Blanco
1½ Tazas de Triple Sec
3-4 Bananas, cortadas
en rodajas de 1"
12 onzas (350 cm3)
de jugo de lima
½ Taza de Azúcar
12 onzas (350 cm3)
de Gaseosa Citrus
Para 16
background
29
ESPAÑOL
29
BATIDO DE DAMASCO
2 onzas (60 cm3) de
Ron Blanco
Para Uno
1 onza (30 cm3)
de Triple Sec
26 onzas (750 cm3)
de Jugo de Damasco
½ onza (15 cm3)
de Crema
Para dos
KAHLUA COLADA
1½ onza (45 cm3) de
Kahlua
Para Uno
½ onza (15
cm3) de Ron
2¼ onzas (70 cm3)
de Crema de Coco
2¼ onzas (70 cm3)
de Jugo de Ananás
½ onza (15 cm3)
de Crema
Para uno
NIEVE DE FRUTA DE JENGIBRE
6 onzas (180 cm3) de
Ginger Ale
Para Uno
6 onzas (180 cm3)
de Jugo de Naranja
2 Bananas, en
Rebanadas
1 Lata de 12-onzas
(340 grs.) de Ananás
en Cubos en su Jugo
Para cuatro
background
30
ESPAÑOL
30
NIEVE DE FRUTOS DEL BOSQUE
5 Fresas
Para Uno
¾ taza de Arándanos
½ taza de Duraznos,
en Rebanadas
6 onzas (180 cm3)
de Jugo de Naranja
¼ de taza de Azúcar
2 cucharadas de
Jugo de Limón
Para cuatro
BATIDO DE RON
1½ Tazas de
Ron Suave
12 onzas (350 cm3)
de Jugo de Lima
12 onzas (350 cm3)
de Jugo de Limón
24 onzas (700 cm3)
de Gaseosa Citrus
Para 16
background
31
ESPAÑOL
31
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FÁBRICA DE MARGARITAS / TTLJ3LG
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Specifications

Nostalgia TTLJ3LG Questions and Answers