Martin MANIA DC3 MANIA DC3 DISCONTINUED

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • SP ManiaDC3 EN A - (English) Download
  • Mania DC3- Specifiche - (Italian) Download
  • Jem ZR12 AL, MAC 550, Mania PR1, Mania DC3, FiberSource CMY150, Cyclo 04 Wallwasher, Cyclo IP65 Series, MAC 700 Profile, Jem ZR12 DMX, Mania EF1i- Specifiche - (Italian) Download
  • SP ManiaDC3 EN B - (English) Download
  • Mania DC1, Mania DC2, Mania PR1, Mania EF2, Mania EF3, Mania DC3, Mania EF4, Mania EF1i- EU Declaration of Conformity - (Spanish) Download
  • Mania PR1, Mania DC3, Cyclo 04 Wallwasher, Cyclo Directional, Cyclo IP65 Series, Mania PR2- EU Declaration of Conformity, LVD - (English) Download
MANIA DC3 DISCONTINUED photo

Mania DC3- Manuale d'uso

This is the main product document for model MANIA DC3 DISCONTINUED.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Mania DC3
manuale d’uso
background
Le misure sono espresse in millimetri.
Ø13
310
160
215
290
340
© 2004 Martin Professional A/S, Denmark.
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte d questo manuale può essere riprodotta, in qual-
siasi forma e con qualsiasi mezzo, senza l’autorizzazione scritta di Martin Professional A/S,
Denmark.
Stampato in Cina
P/N 35050156, Rev. A.
background
3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generalità di Mania DC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Scelta del montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Messa a fuoco di Mania DC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rotazione della ruota ad olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manutenzione di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installazione di una ruota ad olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installazione di un gobo o un filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riconfigurazione del fascio luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assemblaggio della lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fusibile di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Individuazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
background
4 Mania DC3 user manual
background
Introduzione 5
I
NTRODUZIONE
1
Grazie per aver scelto un Mania DC3 della Martin. Mania DC3 è un
proiettore dotato di una ruota ad olio motorizzata, le cui velocità e
direzione di rotazione possono essere controllate. Questo prodotto può
essere inoltre azionato a distanza, tramite un telecomando che può
controllare fino a quattro apparecchiature. L’angolatura del fascio
luminoso può variare tra 25° e 32°, ed è inotre possibile ottenere
un’inclinazione di 43° grazie ad un accessorio ordinabile separatamente.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Presenta
rischi di ferite letali o gravi dovute al fuoco ed al calore, a
scosse elettriche ed a cadute.
Leggete il presente manuale prima di dare corrente all’apparecchiatura e
di installarla, seguire le precauzioni di sicurezza elencato sotto ed
osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati
sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore Martin per
ricevere assistenza per qualsiasi dubbio su come attivare
l’apparecchiatura in modo sicuro. RIvolgersi ad un tecnico qualificato per
qualsiasi operazione di manutenzione non descritta nel presente
manuale. Non modificare l’apparecchiatura e non installare accessori e kit
di aggiornamento che non siano quelli originali Martin.
Rivolgersi a personale qualificato per la manutenzione.
Temperatura ambiente massima T
a
= 40°C(104°F).
Consultare l’etichetta seriale per la misura del fusibile ed il tipo di lampada
di ricambio.
Adatto per il montaggio su superfici con caratteristiche ignifughe normali.
Non guardare direttamente in direzione della luce.
Rischio di fuoco, scosse elettriche e bruciature.
background
6 Mania DC3 user manual
Usare solo in ambienti asciutti.
Usare sono all’interno.
Non istruire le ventole di scarico
Schermi, lenti o schermi ultravioletti devono essere sostituiti se appaiono
visibilmente danneggiati al punto che la loro efficacia sia compromessa.
per esempio da incrinature o profonde graffiature.
La lampada deve essere cambiata se danneggiata o deformata
termicamente.
Se il cavo di alimentazione esterno di questa apparecciatura da
illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale,
disponibile esclusivamente presso i rivenditori di Martin.
Come evitare le scosse elettriche
Attenzione Scollegare sempre l’apparecchiatura dall’alimentazione
principale prima di sostituire la lampada, i fusibili o qualsiasi
altro componente e quando l’apparecchio non è in uso.
Prima dell’attivazione assicurarsi che le impostazioni di fabbrica relative
a voltaggio e frequenza siano conformi all’alimentazione locale.
Predisporre sempre l’apparecchiatura di messa a terra.
Usare esclusivamente forniti di alimentazione AC confromi alle
normative elettriche locali ed alle convenzioni elettriche e che siano
dotate delle protezioni contro sovraccarico e contro difetti nel sistema di
messa a terra.
Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o ad umidità
Non attivare mai l’apparecchiatura con lenti e/o coperture mancanti o
danneggiate.
Proteggere se stessi e gli altri da bruciature e fuoco
Attenzione Lampada molto calda. La parte esterna dell’apparecchiatura
può diventare molto calda. Lasciarla raffreddare per almeno
20 minuti prima di prenderla in mano o di aprirla.
Temperatura della superficie in condizione di stato di stabilità= 95°C
(203° F).
Distanza minima da materiali infiammabili = 0,3 m (1 ft).
Distanza minima dalla superficie illuminata = 1,0 m (3.3 ft).
Non tentare mai di cortocircuitare l’interruttore termostatico o i fusibili.
Sostituire sempre i fusibili difettosi con dei nuovi del tipo e della potenza
specificate.
background
Introduzione 7
Assicurarsi che il passaggio di aria attraverso le ventole sia libero e non
ostruito.
Garantire uno spazio libero di almeno 0,1 m (4”) attorno ai fori di
aerazione.
Non porre mai filtri o altri materiali sopra le lenti o sull’asse ottico.
La parte esterna dell’apparecchiatura può diventare molto calda.
Lasciarla raffreddare per almeno 20 minuti prima di prenderla in mano.
Non attivare l’apparecchiatura se la temperatura ambiente (T
a
) supera i
40° C (104° F).
Non attivare mai l’apparecchiatura senza tutte le lenti e coperture
installate: una lampada non schermata emette pericolose radiazioni UV
che possono provocare bruciature o danni agli occhi.
Prevenzione da lesioni dovute a cadute
Quando si pone l’apparecchiatura in una posizione sospesa da terra,
verificare che la struttura possa sostenere almeno 10 volte il peso di
tutti i congegni installati.
Lavorare sempre su di una piattaforma stabile
Verificare che tutte le coperture esterne ed i cavi di montaggio siano
fissati in modo sicuro ed usare un mezzo approvato di aggancio
secondario, come un cavo di sicurezza.
Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro mentre si installa o si
disinstalla l’apparecchiatura.
DISIMBALLAGGIO
I materiali d’imballaggio sono stati progettati attentamente per proteggere
l’apparecchiatura durante la spedizione; utilizzarli sempre per trasportare
l’apparecchiatura.
Mania DC3 è dotato di serie dei seguenti accessori:
Cavo di alimentazione a 3 fili (del tipo usato per la messa a terra)
Manuale d’uso
Ruota ad olio
Chiave a brugola da 2mm per installare la ruota ad olio e modificare
l’angolatura del fascio luminoso
Unità di controllo a distanza con cavo RJ-45 da 5 metri
Guanto bianco con il logo Martin
background
8 Mania DC3 user manual
GENERALITÀ DI MANIA DC3
Regolaz. alimentaz.
Interruttore
Prese di rete
Porta fusibile
Ventola di raffreddamento
Vite ad alette (blocca il coperchio)
Interruttore della direzione di rotazione
Ingresso del telecomando
Controllo della velocità di rotazione
Uscita del telecomando
sicurezza
Cavo di aggancio di
della ruota ad olio
di rete
della ruota ad olio
background
Installazione 9
I
NSTALLAZIONE
2
ALIMENTAZIONE
Prima di dare alimentazione assicurarsi che le impostazioni di fabbrica
relative a voltaggio e frequenza siano conformi alla rete locale.
Collegare sempre l’apparecchiatura a terra elettricamente.
Usare esclusivamente fonti di alimentazione AC conformi alle normative
locali ed alle convensioni elettriche e che siano dotate delle protezioni
contro sovraccarico e contro difetti nel sistema di messa a terra.
Nota: Se il cavo di alimentazione esterna di questa apparecchiatura
da illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo speciale disponibile esclusivamente dai rivenditori
Martin.
Configurazione per alimentazione di rete locale
Mania DC3 è dotato di un alimentatore regolabile attraverso un
interruttore che può funzionare con le senguenti tensioni a 50-60 Hz:
115 - 120 volts (regolandolo su 115)
220 - 240 volts (regolandolo su 230)
Attenzione Non far funzionare l’apparecchiatura con un’alimentazione
che non rientri in questo campo.
background
10 Mania DC3 user manual
Selezionare la gamma di funzionamento usando l’interruttore di
alimentazione rosso posto sulla parte posteriore dell’apparecchiatura.
Installazione di una spina sul cavo di alimentazione
Attenzione! Per proteggersi da pericolose scariche elettriche,
l’apparecchiatura deve avere la messa a terra.
Importante! Prima dell’uso, verificare che i cavi di alimentazione non siano
danneggiati e siano commisurati con il fabbisogno di corrente
di tutti i congegni connessi.
Il cavo di alimentazione dell’apparecchiatura può richiedere una spina per
la messa a terra che si adatti alla presa elettrica di rete. Consultare un
elettricista qualificato in caso di qualunque dubbio relativo alla corretta
installazione.
Seguire le istruzioni del fabbricante della spina elettrica, connettere i fili
giallo e verde a terra, il marrone sotto tensione ed il blu al punto neutro. La
tavola che segue mostra alcuni esempi tipici di cablaggio delle spine.
Alimentare.
Funzione File (EU) Filo (US)
sotto
tensione
marrone nero
neutro blu bianco
terra giallo/verde verde
Regolazione alimentaz.
background
Installazione 11
1. Connettere il cavo di alimentazione di rete all’apparecchiatura
attraverso la spina d’ingresso tri-polare IEC localizzata nella parte
posteriore dell’apparecchiatura.
2. Accendere l’apparecchiatura usando l’interruttore della lampada.
SCELTA DEL MONTAGGIO
Il Mania DC3 può funzionare anche in posizione verticale o montato su di
un supporto attraverso un gancio. L’apparecchiatura può essere orientata
sia verso l’alto che verso il basso, durante l’installazione, è importante
valutare gli effetti della forza di gravità sulla rotazione della ruota ad olio.
Un orientamento molto diverso da quello orizzontale, può influire sulla
prestazione della ruota ad olio.
Montaggio in sospensione
Attenzione! Bloccare l’accesso al di sotto dell’area di lavoro prima di
procedere.
Usare sempre un mezzo sicuro di aggancio secondario.
Da usare solo all’interno.
Per agganciare Mania DC3 ad un supporto sospeso da terra:
1. Verificare che la struttura possa sostenere almeno dieci volte il peso di
tutte le apparecchiature installate, inclusi ganci, cavi, equipaggiamenti
ausiliari, etc.
2. Se si appende l’apparecchiatura usando un gancio, verificare che il
gancio non sia danneggiato e che sia progettato per supportare
almeno dieci volte il peso dell’apparecchiatura. Fissare saldamente il
gancio della staffa di montaggio al foro della staffa stessa, usando viti e
Mania DC10 Mains ID.cdr
Presa di rete
Interruttore di rete
background
12 Mania DC3 user manual
bulloni M12 di grado 8,8 (come minimo), oppure il sistema
raccomandato dal produttore del gancio.
3. Se si sta installando l’apparecchiatura in posizione permanente,
verificare che il sistema di fissaggio (non incluso) e la superficie di
montaggio possano sostenere almeno dieci volte il peso
dell’apparecchiatura.
4. Operando da una piattaforma stabile, serrare fermamente le viti
dell’apparecchiatura alla struttura di sostegno.
5. Installare, attraverso la maniglia dell’apparecchiatura, un cavo di
sicurezza che possa sostenere almeno dieci volte il peso.
6. Allentare i dispositivi di chiusura, inclinare l’apparecchiatura dell’angolo
desiderato, poi restringere di nuovo.
7. Verificare che l’apparecchiatura si trovi ad almeno 1 metro (3.3 ft.) dalla
superficie da illuminare e ad almeno 0.3 metri (1 ft.) da ogni materiale
combustibile. Verificare che rimanga uno spazio libero di almeno 0.1
metro (4 in) attorno a tutti i fori di aerazione.
Punto di aggancio cavo
di sicurezza
background
Funzionamento 13
F
UNZIONAMENTO
3
La lampada si illuminerà non appena l’interruttore di rete situato sul retro
dell’apparecchiatura viene acceso.
MESSA A FUOCO DI MANIA DC3
La messa a fuoco è regolabile usando la manopola situata vicino alla
lente; ruotarla fino ad ottenere un’immagine nitida. Non guardare
direttamente in direzione della luce.
background
14 Mania DC3 user manual
ROTAZIONE DELLA RUOTA AD OLIO
Direzione e velocità di rotazione della ruota ad olio, possono essere
regolate usando i dispositivi di controllo situati sul retro
dell’apparecchiatura.
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
L’unità di controllo remoto può controllare fino a 4
apparecchiature Mania DC3 collegate in catena.
Collegare il telecomando alla prima apparecchiatura
Mania DC3 tramite l’ingresso RJ-45 e connettere le
altre apparecchiature tramite il connettore d’uscita RJ-
45.
La lunghezza massima del cavo tra due
apparecchiature collegate in catena, può essere di 10
metri.
Velocità di rotazione della ruota ad olio
Direzione della ruota ad olio
Rotation direction
Rotation direction
Rotation speed
Rotation speed
Mains switch
Mains switch
FastSlow
background
Manutenzione di base 15
M
ANUTENZIONE
DI
BASE
4
Questo capitolo illustra le procedure di manutenzione che l’utente può
eseguire autonomamente.
Attenzione Lampada molto calda. La parte esterna dell’apparecchiatura
può diventare molto calda. Lasciarla raffreddare per almeno
20 minuti prima di prenderla in mano o di aprirla.
PULIZIA
Per mantenere elevata la qualità delle prestazioni di Mania DC3, è
fondamentale una pulizia regolare degli elementi dell’asse ottico, così
come dei fori di aerazione e della ventola di raffreddamento..
Importante! Polvere eccessiva, depositi di fumo ed altre scorie riducono le
prestazioni e causano surriscaldamento e questo tipo di danni
non è coperto da garanzia.
Pulizia di fori di aerazione e ventola di raffreddamento
Per mantenere efficiente il sistema di raffreddamento, la polvere deve
essere periodicamente pulita dai fori di aerazione e dalla ventola di
raffreddamento. Rimuoverla con una spazzola morbida, con un panno di
cotone, con un aspirapolvere o con aria compressa.
Pulizia dei componenti ottici
Pulire i componenti ottici regolarmente. La presenza di macchie o polvere
sulle superfici ottiche può ridurre la resa luminosa e la qualità degli effetti.
Prestare molta attenzione durante la pulizia dei componenti ottici ed
assicurarsi di lavorare in un ambiente pulito e ben illuminato. Le superfici
delle lenti sono trattate, sono fragili e si graffiano con facilità. Non usare
solventi che potrebbero danneggiare la plastica o le superfici verniciate.
1. Staccare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare per
20’.
background
16 Mania DC3 user manual
2. Rimuovere la vite ad alette che blocca il coperchio.
3. Aprire il coperchio dell’apparecchiatura facendolo scivolare quanto
possibile.
4. Aspirare o soffiare via delicatamente con aria compressa polvere ed
altre particelle depositatesi.
5. Rimuovere le particelle rimaste attaccate con un tessuto privo di
filamenti o con un panno di cotone inumidito con pulitore per vetri o
acqua distillata. Non fregare le superfici: tirare via le particelle con una
pressione leggera e ripetuta.
6. Rimuovere fumo ed altri residui con un panno di cotone o con un
tessuto privo di filamenti inumidito con alcool isopropile. Si può
utilizzare anche un comune pulitore per vetri, ma i residui devono
essere eliminati con acqua distillata. Pulire con un movimento lento e
circolare, andando dal centro verso l’esterno. Asciugare con un panno
pulito, soffice e privo di filamenti, oppure con aria compressa.
7. Chiudere il coperchio dell’apparecchiatura e stringere le viti di chiusura,
facendo attenzione a non intrappolare nessun filo pendente.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Atetnzione Isolare elettricamente prima di rimettere la lampada. La
lampada deve essere sostituita se diventa danneggiata o
deformata termicamente.
Prudente Lampada rovente.
background
Manutenzione di base 17
Importante Mania DC3 è fornito con lampada Philips 6958 24V 250W 10H
(Martin P/N 97000115) con una durata media di 1000 hours.
L’apparecchiatura utilizza solo questo tipo di lampada.
Utilizzando un’altro tipo di lampada, si può arrecare danno
all’apparecchiatura, invalidandone la garanzia.
Installazione di una lampada in Mania DC3
1. Staccare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare per 20
minuti.
2. Rimuovere la vite ad alette che blocca il coperchio.
3. Far scivolare il coperchio dell’apparecchiatura per l’apertura.
background
18 Mania DC3 user manual
4. Impugnare la vecchia lampada dal riflettore e farla scivolare fuori dal
supporto prestando molta attenzione.
5. Sostituire la lampada . Usare solo la lampada Philips 6958 24V 250W
10H (Martin P/N 97000115).
6. Chiudere il coperchio dell’apparecchiatura e stringere la vite ad alette,
facendo attenzione a non intrappolare nessun filo.
7. Ridare corrente all’apparecchiatura.
INSTALLAZIONE DI UNA RUOTA AD
OLIO
Il Mania DC3 è dotato di una ruota ad olio multi-colore. Sono disponibili
numerose varianti di colore.
Per installare la ruota ad olio:
1. Disconnettere l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare
per almeno 20 minuti se è stata in funzione.
background
Manutenzione di base 19
2. Rimuovere le due viti che bloccano il coperchio della ruota ad olio e
togliere il coperchio.
3. Rovesciare l’apparecchiatura e rimuovere la vite ad alette che blocca il
coperchio dell’apparecchiatura.
Coperchio della ruota
ad olio
background
20 Mania DC3 user manual
4. Aprire il coperchio dell’apparecchiatura facendolo scivolare ed
appoggiare l’apparecchiatura su quel lato.
5. Se precedentemente si è installata una ruota ad olio, rimuoverla
allentando di circa un giro completo le due viti inserite nel perno della
ruota ad olio. Far scivolare la ruota ad olio fuori dal proprio asse ed
estrarla dal proprio alloggiamento, come mostra l’illustrazione qui
sopra. Girare le due viti inserite nel perno solo quanto basta per
sganciare la ruota dal proprio perno.
6. Far passare la nuova ruota ad olio attraverso l’apertura nel corpo
prestando molta attenzione e quindi farla scivolare nel suo asse. Se
necessario, far passare una mano dal fondo dell’apparecchiatura in
modo da poter sostenere la ruota durante questa operazione.
7. Usare la chiave a brugola da 2mm fornita con il Mania DC3 della Martin
per stringere le due viti nel perno della ruota ad olio e agganciare
quest’ultima a posto nel proprio asse. Controllare che la ruota ad olio
sia attaccata in modo sicuro e che ruoti senza urtare nessun altro
componente.
8. Rimettere a posto tutti i coperchi prima di ridare corrente.
I pigmenti di colore si sbiadiscono progressivamente col tempo. Per una
riproduzione ottimale del colore, si consiglia di sostituire la ruota ad olio
con una di ricambio dopo circa 1000 ore di funzionamento. Poichè anche
la vita media di una lampada è di circa 1000 ore, si consiglia di cambiare
contemporaneamente sia la lampada che la ruota ad olio.
2mm
2 mm
background
Manutenzione di base 21
INSTALLAZIONE DI UN GOBO O DI UN
FILTRO
Il Mania DC3 è compatibile con entrambi gli accessori seguenti:
un gobo di dimensione D, con un diametro di immagine massimo di
38mm, oppure
un filtro in vetro colorato o testurizzato
L’uso combinato di entrambi questi effetti con la ruota ad olio, produce
effetti interessanti. Usando un gobo, la ruota ad olio può ad esempio
produrre una variazione costante del colore del disegno proiettato. Un
filtro di colore in vetro, invece, può intensificare il colore del fascio
luminoso riducendone allo stesso tempo l’intensità luminosa, rendendo
così più intima l’atmosfera.
Per installare un gobo o un filtro di colore:
1. Staccare
l’apparecchiatura
dalla corrente e
lasciarla raffreddare
per almeno 20
minuti.
2. Rimuovere le due
viti che bloccano il
coperchio della
ruota ad olio e
rimuovere il
coperchio per
rendere visibile lo
sportellino
d’accesso al gobo.
3. Rimuovere le due
viti che bloccano il
supporto del gobo
esollevare il
supporto del gobo
per poi estrarlo,
prestando molta
attenzione.
background
22 Mania DC3 user manual
4. Far scivolare il filtro di
vetro o il gobo nel
morsetto in acciaio sul
supporto del gobo. Per
una messa a fuoco
corretta, la superficie
rivestita di gobo o filtro,
deve trovarsi di fronte
alla lampada.
5. Rimettere a posto il
supporto del gobo ed il
coperchio della ruota ad
olio, prima di ridare
corrente.
RICONFIGURAZIONE DEL FASCIO
LUMINOSO
Il Mania DC3 è dotato di serie di un modulo della lente regolabile, che
consente di regolare l’angolatura a 25° o a 32°. Presso i rivenditori Martin,
è inoltre possibile acquistare un adattatore che consente di ottenere
un’angolatura di 43°.
La lente è impostata di serie su 25°, ma è possibile regolarla sui 32° con la
procedura seguente.
Per eseguire le operazioni seguenti, sarà necessaria la chiave a brugola
da 2mm fornita di serie con il Mania DC3.
Per riconfigurare la lente:
1. Staccare l’apparecchiatura dalla corrente e lasciarla raffreddare per
almeno 20 minuti.
background
Manutenzione di base 23
2. Spegnere l’apparecchiatura e rimuovere la vite ad alette che ne blocca
il coperchio.
3. Aprire il coperchio dell’apparecchiatura, facendolo scivolare.
4. Girare il pomello di messa a fuco in senso orario per quanto è
possibile. Ciò farà spostare la lente in avanti, creando lo spazio
necessario per rimuovere il modulo della lente.
5. Il modulo della
lampada ha una
montatura a baionetta.
Lavorando
dall’apertura frontale,
allentare (ma non
rimuovere) i tre dadi a
brugola situati attorno
alla lente.
background
24 Mania DC3 user manual
6. Lavorando all’interno dell’apparecchiatura, impugnare il modulo della
lente e ruotarlo in senso antiorario in modo da staccarlo dalle viti di
montaggio. Quindi estrarre il modulo della lente dall’apparecchiatura.
background
Manutenzione di base 25
7. Preparare un panno soffice o qualcosa di simile per afferrare le
componenti che potrebbero fuoriuscire dal modulo della lente.
8. Si veda l’illustrazione qui sotto. Aprire il modulo della lente svitando
l’anello di chiusura (D). Per ottenere un’angolatura di 32°, rimuovere la
lente concava (C) ed il distanziatore sottile (B). Inserire lo spaziatore
spesso (E) fornito di serie con l’apparecchiatura e stringere
nuovamente l’anello di chiusura (D).
9. Conservare le componenti B e C per un possibile utilizzo futuro.
Rimuovere B + C
Inserire E
A
D
E
A
B
C
D
angolatura del
angolatura del
fascio di 2
fascio di 32°
background
26 Mania DC3 user manual
ASSEMBLAGGIO DELLA LENTE
Aprendo il Mania DC3, è facile confondere le
lenti e ciò può comportare delle difficoltà. Per
riassemblare le lenti in modo corretto, si veda
l’illustrazione a destra e si ricordi che:
La superficie piana deve trovarsi di fronte
alla lampada
La lente concava (C) deve essere collocata
nella posizione più vicina alla lampada,
mentre la lente convessa (A) in quella più
lontana.
FUSIBILE DI RETE
Mania DC3 impiega fusibili ritardati come misura di sicurezza contro
sovraccarichi elettrici. Se la lampada non si accende e la ventola non
funziona, il fusibile potrebbe essere bruciato. Se il fusibile si brucia
ripetutamente, c’è un problema con l’unità ed è necessario l’intervento di
un tecnico Martin.
Non corto-circuitare mai il fusibile e non sostituirlo mai con uno di un altro
tipo o grado.
1. Staccare il cavo di alimentazione dallo zoccolo d’ingresso
dell’alimentazione.
2. Tenere aperto il supporto del fusibile (situato vicino al connettore di
corrente di rete) con un cacciavite a testa piatta e rimuovere il fusibile.
3. Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo. La taratura del fusibile è+
descritta sull’etichetta del numero seriale e nelle”Specifiche” a pag. 29.
4. Riposizionare il portafusibile.
A
C
Portafusibile
background
background
I
NDIVIDUAZIONE
DEI
G
UASTI
5
Problema Probabile causa/e Rimedio consigliato
Non si accende la lampada La corrente non arriva
all’apparecchiatura
Controllare i collegamenti
Fusibile bruciato Se c’è corrente e la
lampada non è accesa ma
non illumina, controllare il
fusibile e, se necessario,
sostituirlo.
Lampada bruciata Installare una nuova
lampada
Apparecchiatura troppo
calda
Lasciarla raffreddare.
Aumentare il riflusso d’aria
attorno all’apparecchiatura.
Assenza di effetti luce Disfunzioni elettriche Rivolgersi ad un tecnico
Martin
Il fusibile si brucia
ripetutamente
Disfunzioni elettriche Rivolgersi ad un tecnico
Martin
background
Specifiche 29
S
PECIFICHE
MISURE FISICHE
Dimensioni senza staffa di montaggio (LxPxH): 340x290x215 mm (13,4x11,4x8,5
in.)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 kg (19,8 lb)
COSTRUZIONE
Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acciaio ed alluminio
CARATTERISTICHE TERMICHE
Temperatura delal superficie esterna in condizione di stato di stabilità: . . . 95°C
(203°F)
Tempo necessario di raffreddamento prima di manovrarla. . . . . . . . . . almeno 2’
Temperatura ambiente massima (T
a
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104°F)
INSTALLAZIONE
Distanza minima da materiali infiammabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 m (1ft)
Distanza minima dalla superficie illuminata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 m (3.3ft)
Spazio minimo libero atttorno ai fori di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4in)
CONTROLLO
Direzione della ruota ad olioinvertibile dal pannello di controllo o dal telecomando
Velocità della ruota ad olio regolabile dal pannello di controllo o dal telecomando
Telecomando . . . . . . . . . controlla 4 apparecchiature distanti fino a 10 m tra loro
GOBO
Misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D
Diametro massimo dell’immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 mm (1.5 in.)
COLORE/FILTRI TESTURIZZATI
Dimensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circonferenza di 53.3mm (2.1 in.)
Spessore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1-2 mm (0.05-0.08 in.)
DATI FOTOMETRICI
Angolo del fascio luminoso . . . . .25°, configurabile a 32°. Opzione: anche a 43°.
background
30 Mania DC3 user manual
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . spina maschio IEC tri-polare
Corrente: regolata da interruttore nei campi . . . 115-120 V / 220-240 V, 50-60 Hz
Fusibile principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,15 AT (ritardato), P/N 05020013
CORRENTE E POTENZA TIPICA
115 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 W, 2.3 A
115 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262 W, 2.3 A
120 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 W, 2.3 A
120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 W, 2.3 A
220 V. 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247 W, 1.1 A
220 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244 W, 1.1 A
230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265 W, 1.1 A
230 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263 W, 1.1 A
240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 W, 1.2 A
240 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282 W, 1.2 A
ARTICOLI INCLUSI - VERSIONE US
Cavo di rete US 18AWG di 2 m con connettore maschio US (approvato UL)
Lampada: Philips 6958 24V 250W 10H (durata media 1000 h.). . .P/N 97000115
Ruota multi-colore
Manuale d’uso
Controllo remoto con cavo RJ-45 da 5 metri
Chiave a brugola da 2mm
Guanto bianco con il logo Martin
ARTICOLI INCLUSI - VERSIONE NON US
Cavo di rete EU 3x1.0mm
2,
con connettore maschio Schuko
Cavo di rete EU 3x1.0mm
2,
senza connettore maschio
Lampada: Philips 6958 24V 250W 10H (durata media1000 h.).. . .P/N 97000115
Ruota multi-colore
Manuale d’uso
Controllo remoto con cavo RJ-45 da 5 metri
Chiave a brugola da 2mm
Guanto bianco con il logo Martin
ACCESSORI
Lampada Philips 6958 24V 250W 10H (durate media 1000 h.).. . .P/N 97000115
Ganci Half-coupler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005
Fusibile 3.15 AT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05020013
Patch UTP per cavo RJ-45 da 5 metri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 11840095
Guanto bianco con il logo Martin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 50590002
Convertitore per angolatura da 45°
INFORMAZIONI PER L’ORINIDAZIONE
Mania DC3, 220-240v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430070
Mania DC3, 115-120v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430071
background
Specifiche 31
background
www.martin.com Olof Palmes Allé 18 8200 Aarhus N Denmark
Tel: +45 8740 0000
Fax +45 8740 0010

Specifications

Martin MANIA DC3 DISCONTINUED Questions and Answers