
SCR 3400
WI-FI DASHBOARD CAMERA
WIFI AUTOKAMERA
WIFI AUTOKAMERA
WIFI AUTÓS KAMERA
KAMERA SAMOCHODOWA WI-FI

2 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
1. Important safety instructions ..........................................................................................................................3
2. Description and control of the unit ...............................................................................................................4
3. Mounting the Camera on the Windscreen .................................................................................................7
4. Connection and Power Supply ..................................................................................................................... 8
5. Description of Basic and Special Functions .............................................................................................. 9
6. Settings and Usage ......................................................................................................................................... 11
7. Technical Data .................................................................................................................................................12
Table of Contents

EN 3
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Product Features:
• Wi-Fi dashboard camera with easy control
• Full camera setup in the Android mobile application
• Image and file transfer to the Android mobile application
• Battery-free SuperCap technology
• Non-distracting, display-free design with indicator light
• Voice response of operational information
• Glass mount with safety lock
1. Important safety instructions
Carefully read this manual before using the device. It contains important information about safe
use, operation and possible troubleshooting. Keep the user'smanual in asafe place for possible
future reference. If you are planning to sell or hand the unit over to another person, please include
also the user’smanual so that the new owner can also get acquainted to the unit.
Notice
• Protect the lens from scratching.
• Do not use force when connecting the USB cable. Always make sure that the device you
are connecting the USB cable to is in the off state.
• No not insert any other connectors to the USB port than those specified for the given port
size.
• Handle the camera with care to avoid damage.
• Protect the unit from shocks. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct
sunlight etc.
• Before installation, please degrease the glass contact area, then make sure the holder is
firmly attached to prevent the camera from falling.
• Take care and do not apply force when inserting the microSD card. Before inserting the
microSD card, make sure to turn the unit off. Do not remove the Micro SD card during
operation, but only when the device is turned off.
• As there is awide range of microCD cards available on the market, full compatibility with
will all of them cannot be guaranteed.
• Do not expose the unit or accessories to dripping or splashing water. Protect it from
moisture, dust and dirt.
• Do not expose the device to heat sources, and do not place any open flame sources
nearby.
• Use only adry cloth for cleaning. Never, under any circumstances use petrol, thinners,
ammonia or any similar substances.

4 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
2.
Description and control of the unit
q;
1. Indicator light – description of colours and indications in the table below
2. Microphone
3 Foldable holder
4. Safety catch for removing the camera
5. Loudspeaker
6. SD card slot
7. Power connector
8 Camera lens (remove shipping wrap)
9. Windscreen holder with adhesive tape
10. Power and recording button – description of functions in the table below

EN 5
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Description of the Power Button Functions:
Default State Action Function
Off (when powered) Press the power button for 1 second Turns on the camera
On
Press and hold the power button for
3 seconds
Turns off the camera
Press the on/off button Turns Wi-Fi on/off
Press the power button 3 times Formatting Micro SD card
Press the power button 5 times
in arow
Restores factory settings
Press and hold the power button for
10 seconds
Resets and restarts the device
Description of Light Indicators:
Status Indication
Solid green Normal recording
Solid blue Recording off mode (e.g. when entering an album)
Solid red Abnormal recording status or no SD card
Green blinking Emergency video recording
Blue blinking Operation in progress (e.g. during card update)
Working with the SD Card:
– Inserting the card: Carefully insert the card INTO THE TURNED OFF DEVICE in the correct
orientation (with the label facing from you, gold contact pads facing downwards, inside the
device). Insert the card e.g. with your nail about 1mm under the surface until your hear aslight
clicking sound of the lock mechanism. When releasing your finger, the card will settle into the
correct position.
– Removing the card: Press the card, e.g. using afingernail, about 1 mm below the surface level,
you will hear afaint click of the locking mechanism. Hold the card when releasing it, otherwise
it may spring out sharply.

6 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
SD Card Notes
a) For recording, it is necessary to use aquality card with fast write speed, at least class 10 and
appropriate size. Test the card size for your use beforehand, as asmall card may fill up quickly.
We recommend at least 16 GB, but no more than 256 GB.
b) Despite maximum efforts for compatibility, usability and uninterrupted function with all devices
on the market cannot be guaranteed. If the card function or record contents does not meet
your expectations, format the card in your PC, then also in this unit. If the function is still not
satisfactory, use another card.
c) When inserting anew card, ALWAYS format it in the camera. Formatting will create separate
spaces for regular recordings (approx. 60%) and emergency recordings (approx. 30%). The
formatting will irreversibly erase the previous contents of the card!
d) When reading the card in acomputer, do not change the structure of its contents or delete any
items. The camera will detect the card as modified and will require formatting, which will erase
the previous content.
e) Do not insert or remove the Micro SD memory card while the camera is turned on, as it may
damage the stored video and the Micro SD memory card.
WARNING: The inserted card uses technology sensitive to high temperatures or thermal
shocks. Therefore, avoid leaving these memories in high-temperature environments (such
as behind acar window in summer) and/or exposing them to temperature surges (such as in
winter). This could result in temporary or even permanent damage to the recordings in the
memory. Due to the possible extreme stress on the memory card (vibrations, temperature
fluctuations, humidity), it is advisable to occasionally check the integrity of the memory
space of the card on acomputer and, if necessary, reformat it on acomputer and then in
the camera. Cards with errors are recommended to be discarded from further use.

EN 7
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
3. Mounting the Camera on the Windscreen
WARNING: Before mounting the camera, verify local rules and regulations for installing
such devices in acar and their use.
Choose alocation with agood view for the camera that does not obstruct the driver'sview.
Verify good mechanical accessibility for the power cable, including the ability to remove
and remount the camera on the holder. Also, make acouple of test recordings with different
resolutions and camera positions to match the result to your expectation. Clean and degrease
the target area for attaching the camera holder.
Only now, pull out the power cable and remove the adhesive tape (9) from the cover foil.
Apply very little pressure when attaching the camera with holder to the target area on the
windscreen. If there are no bubbles in the glued area, press the holder itself against the glass
with slight finger pressure.
Connect the power cable. The camera is ready for operation.
Note: The adhesive on the holder is very strong and heat-resistant. Choose the mounting
location carefully. Remember the target direction of the camera'sview.
WARNING: Do not use excessive force when handling and working with the holder and the
camera. Both parts are lightweight and are not exposed to any mechanical stress during
operation.

8 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
4. Connection and Power Supply
Arrange the power cable to upper part of the windscreen, A-pillar, passenger seat storage
compartment, near the cigarette lighter, as shown in the diagram, and connect the power
adapter to the cigarette lighter socket.
Note: The location of the cigarette lighter socket may vary depending on the vehicle
model, and the illustrations provided above are for reference only.
Power supply options: supplied car adapter, PC USB socket, external power adapter
(puRchased separately).
WARNING: Use only 5V power supply; other voltage values may damage the device.

EN 9
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
5. Description of Basic and Special Functions
Saving Recordings
Recordings are saved as segments of 1-3 minutes (depending on your choice), cyclically.
When the allocated storage space is filled, each new video will replace the oldest video on
the memory card. To prevent important files from being deleted, timely backup important
videos to other devices such as mobile phones or computers.
G-sensor
An exceptional acceleration sensor, e.g. in the event of acollision or accident, locks the
current file and saves it to adedicated area on the card. Can be set in 3 stages or switched
off. Try an appropriate setting to prevent the sensor from being triggered by normal road
irregularities.
Automatic Power On and Off
When connected to power, the camera will turn on and start recording, and afew seconds
after disconnecting the power, it will stop recording and turn off. For cards with large capacity,
it may take several seconds to verify after power on. Wait until the indicator light is solid
green. Most cars have adashboard socket controlled by the ignition key, so you don't need to
manually operate the camera or manipulate the power cable.
Note: The camera starts operating and recording even in the "Accessory" key position when
the engine is off. If the on-board voltage significantly drops during later engine start-up, the
camera may initiate operation limitations, stop recording, or completely turn off. In this case,
turn the camera back on.
Voice Notifications
In addition to the regular operational beeps, some important device statuses are conveyed
through short voice comments in English. Their volume can be adjusted in the application.

10 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Overview of Important Information:
Voice Notification Meaning
Take photo Taking aphoto.
Start recording emergency video Initiating emergency video recording.
Recording complete The recording is complete.
Audio recording is on Audio recording is enabled.
Audio recording is off Audio recording is disabled.
Access point is on Wi-Fi transmission to the DashCamAssist app is enabled
Access point is off Wi-Fi transmission to the DashCamAssist app is disabled
Please format memory card Please format the card.
Memory card error. Please format
or replace it.
Memory card error. Format it or use adifferent one.
Memory card class is low. Please
replace it with class 10 or above.
The memory card class is low. Replace it with aclass 10 or
above.
Formatting started Formatting of the inserted card has started.
Formatting succeeded Formatting of the inserted card is completed.
Please insert memory card Please insert amemory card.
Restore factory settings Restoring factory settings.
Factory settings has been
restored. Please restart the device
Factory settings have been restored. Please restart the
device.

EN 11
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
6. Settings and Usage
Installing the Application on Your Mobile Phone
• Download Sencor DVR from the app store
•
Scan the QR code below and download and install the Sencor DVR APP.
• Turn on the camera, make sure the Access Point is turned on ("On")
• Open the Wi-Fi settings on your mobile phone >>> Connect to the device Wi-Fi hotspot >>>
Enter the initial Wi-Fi password: 12345678 >>> Successfully connected
• Open Sencor DVR: If the device and the APP are successfully connected, the APP will display
the device'srecording screen. (Warning: If the APP does not display the device'srecording
screen, reconnect.)
• In the application, you can see the image from the connected camera, with slight time delay.
You can also view the recordings on the card inserted in the camera and save them to your
mobile phone after enabling it.
• In the application you can set: turning on/off the microphone, length of individual video
recordings (1-3 minutes), speaker volume (0-3), G-sensor sensitivity (0-3), set the time in the
camera, format the card in the camera, set acustom Wi-Fi access code, and perform factory
settings on the camera.

12 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
7. Technical Data
Power supply: 5 V/1.5 A(MicroUSB)
Power supply method: Car adapter
Image resolution, codec: 1920×1080, HEVC
Camera weight: 70 g
Operating temperature: -20°C ~ +65°C, 24H
Storage temperature: -30°C ~ +80°C, 48H
Dimensions: ∅ 32×95 mm (max. 60; 39; 95 mm
WiFi band: 2,4 GHz
Note: In order to improve the performance or adaptation, we reserve the right to make
future changers without prior notice.
The original version is in the Czech language.
Manufacturer’saddress: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

EN 13
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIAL
Dispose of used packaging material at the location designated by the municipality for waste
disposal.
DISPOSAL OFUSED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic
products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal and recycling
of these products, deliver them to designated collection points. Alternatively, in some
European Union states or other European countries the products can be returned to the
local retailer when buying an equivalent new product. Disposing of this product correctly
helps save valuable natural resources and prevents potentially negative impact on the
environment and human health by improper waste disposal. For further details, contact
your local authorities or the nearest collection point. Fines may be imposed for improper
disposal of this type of waste in accordance with national regulations.
For Business Entities in European Union States
If you want to dispose of electric or electronic devices, ask your retailer or supplier for the
necessary information.
Disposal in Other Countries Outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request
the necessary information about the correct disposal method from the local council or from
your retailer.
This product meets all the basic requirements of the applicable EU directives.
The text, design and technical specifications may be changed without prior notice and we reserve
the right to make these changes.

14 EN
EN
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.

CZ 1
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
1. Důležité bezpečnostní instrukce ....................................................................................................................2
2. Popis přístroje aovládání ................................................................................................................................3
3. Montáž kamery na čelní sklo ........................................................................................................................ 6
4. Zapojení apřipojení napájení ......................................................................................................................... 7
5. Popis základních aspeciálních funkcí ......................................................................................................... 8
6. Nastavení apoužití .........................................................................................................................................10
7. Technické údaje ................................................................................................................................................ 11
Obsah

2 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Vlastnosti produktu:
• WiFi autokamera s jednoduchým ovládáním
• Plné nastavení kamery v aplikaci v mobilním telefonu Android
• Přenos obrazu i souborů do aplikace v mobilním telefonu Android
• Bezbateriová technologie SuperCap
• Nerušící bezdisplejové provedení se světelnou indikační kontrolkou
• Hlasová odezva provozních informací
• Držák na sklo s pojistkou
1. Důležité bezpečnostní instrukce
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsahuje důležité informace
ohledně bezpečného používání, použití a případného řešení potíží. Návod uchovejte na
bezpečném místě pro jeho možné použití v budoucnu. Pokud budete přístroj prodávat nebo
předávat další osobě, předejte společně s přístrojem i návod k použití, aby se i nový majitel
mohl seznámit s přístrojem.
Upozornění
• Chraňte objektiv před poškrábáním.
• USB kabel nepřipojujte silou. Vždy se ujistěte, že připojujete USB kabel k vypnutému
zařízení.
• Do USB portu nevkládejte jiné konektory, než je specifikovaný konektor USB pro danou
velikost portu.
• S kamerou zacházejte opatrně, aby nedošlo k jejímu poškození.
• Chraňte přístroj před nárazy. Nevystavujte zařízení extrémním teplotám, přímému
slunečnímu záření apod.
• Při instalaci odmastěte místo přichycení na sklo a přesvědčte se, že držák pevně drží, aby
kamera nespadla.
• Micro SD kartu vkládejte opatrně, nepoužívejte sílu k vložení karty. Ujistěte se, že je
zařízení vypnuté před vložením microSD karty. Nevyjímejte micro SD kartu během
provozu, ale výhradně při vypnutém zařízení.
• Z důvodu široké nabídky microSD karet na trhu není možné zaručit plnou kompatibilitu se
všemi microSD kartami na trhu.
• Nevystavujte přístroj ani příslušenství kapající nebo stříkající vodě. Chraňte jej před
vlhkostí, prachem a nečistotami.
• Nevystavujte přístroj zdrojům tepla, do jeho blízkosti neumisťujte zdroj otevřeného ohně.
• K čištění používejte pouze suchý hadřík. V žádném případě nepoužívejte benzín, ředidla,
čpavek ani žádné jiné podobné látky.

CZ 3
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
2.
Popis přístroje aovládání
q;
1. Indikační kontrolka – popis barev a indikací v tabulce níže
2. Mikrofon
3 Výklopný držák
4. Pojistka pro vyjmutí kamery
5. Reproduktor
6. Slot pro SD kartu
7. Napájecí konektor
8 Objektiv kamery (odstraňte přepravní krycí fólii)
9. Držák na čelní sklo s lepicí páskou
10. Tlačítko zapínání a nahrávání – popis funkcí v tabulce níže

4 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Popis funkcí zapínacího tlačítka:
Výchozí stav Akce Funkce
Vypnuto (při
napájení)
Stiskněte tlačítko napájení na 1
sekundu
Zapne kameru
Zapnuto
Stiskněte apodržte tlačítko
napájení po dobu 3 sekund
Vypne kameru
Stiskněte vypínač Zapnutí/vypnutí Zapne/Vypne Wi-Fi
3x stiskněte tlačítko napájení
Formátování paměťové karty
Micro SD
Stiskněte tlačítko napájení 5krát
za sebou
Obnoví tovární nastavení
Stiskněte apodržte tlačítko
napájení po dobu 10 sekund
Resetuje arestartuje zařízení
Popis světelných indikací:
Stav Indikace
Zelená souvisle Normální nahrávání
Modrá souvisle Režim bez nahrávání (např. při vstupu do alba)
Červená souvisle Abnormální stav nahrávání nebo žádná SD karta
Zelená bliká Záznam nouzového videa
Modrá bliká Průběh operace (např. při upgrade z karty)
Práce sSD kartou:
– Vkládání karty: kartu opatrně vložte DO VYPNUTÉHO PŘÍSTROJE správným směrem
(potiskem od sebe, pozlacené kontaktní plošky směrem dolů, dovnitř přístroje).
Kartu zasuňte, např. nehtem, asi 1 mm pod úroveň povrchu, uslyšíte jemné cvaknutí
západkového mechanismu. Při uvolnění prstu se karta usadí ve správné poloze.
– Vyjímání karty: Kartu stlačte, např. nehtem, asi 1 mm pod úroveň povrchu, uslyšíte
jemné cvaknutí západkového mechanismu. Při uvolnění kartu přidržujte, jinak prudce
vyskočí.

CZ 5
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Poznámky kSD kartě
a) pro záznam je třeba použít kvalitní kartu s rychlým zápisem, alespoň třídy 10 a vhodné
velikosti. Velikost karty pro své použití předem vyzkoušejte, malá karta se může brzy
zaplnit. Doporučujeme alespoň 16 GB, max. 256 GB.
b) i přes maximální snahu o kompatibilitu nelze zaručit použitelnost a nerušenou funkci
se všemi zařízeními na trhu. Pokud funkce nebo záznam na kartě nesplňuje vaše
očekávání, kartu naformátujte v počítači a následně i v tomto přístroji. Pokud ani potom
není funkce v pořádku, použijte jinou kartu.
c) Při vložení nové karty ji VŽDY v kameře naformátujte. Formátování vytvoří oddělené
prostory pro běžné záznamy (cca 60 %) a bezpečnostní záznamy (cca 30%).
Formátování nevratně smaže předchozí obsah karty!
d) Při čtení karty v počítači neměňte strukturu jejího obsahu a nemažte žádné položky.
Kamera kartu vyhodnotí jako pozměněnou a vyžádá její zformátování, které smaže
předchozí obsah.
e) Nevkládejte ani nevyjímejte paměťovou kartu Micro SD, když je záznamník jízdy
zapnutý, jinak může dojít k poškození uloženého videa a paměťové karty Micro SD.
UPOZORNĚNÍ: vložená karta používá technologii citlivou na vysoké teploty, resp. teplotní
šoky. Vyvarujte se ponechání pamětí ve vysokých teplotách (např. za oknem auta v létě)
a nevystavujte je teplotním šokům (např. v zimě). Mohlo by to mít za následek dočasné
nebo i trvalé poškození záznamů v pamětech. Vzhledem k možnému extrémnímu namáhání
paměťové karty (vibrace, teplotní výkyvy, vlhkost) je vhodné občas zkontrolovat integritu
paměťového prostoru karty v počítači, případně ji přeformátovat v počítači a následně i v
kameře. Karty vykazující chyby doporučujeme vyřadit z dalšího používání.

6 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
3. Montáž kamery na čelní sklo
UPOZORNĚNÍ: Před montáží kamery si ověřte místní pravidla aregulace pro montáž
takových zařízení vautě ajejich použití.
Zvolte místo s dobrým výhledem kamery, který nebrání výhledu řidiče. Ověřte dobrou
mechanickou dostupnost místa pro napájecí kabel a to včetně možnosti odebírat kameru
a opět montovat na držák. Udělejte i několik zkušebních záznamů s různými rozlišeními a
polohami kamery, aby výsledek byl podle vašeho záměru. Očistěte a odmastěte cílové místo
pro nalepení držáku kamery.
Teprve nyní vytáhněte napájecí kabel a lepicí pásku (9) zbavte krycí fólie. Velmi malým
tlakem přiložte kameru i s držákem na cílové místo na skle. Pokud nejsou v lepené ploše
bubliny, samotný držák mírným tlakem prstu dotlačte na sklo.
Připojte napájecí kabel. Kamera je připravena k provozu.
Poznámka: lepidlo na držáku je velmi silné aodolné proti teplu. Místo montáže vybírejte
pečlivě. Pamatujte na cílový směr pohledu kamery.
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte nadměrnou sílu při manipulaci ipráci sdržákem akamerou,
obě části jsou lehké anejsou vprovozu mechanicky namáhané.

CZ 7
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
4. Zapojení apřipojení napájení
Uspořádejte napájecí kabel podél horní části čelního skla, A-sloupku, odkládací schránky
sedadla spolujezdce, poblíž zapalovače cigaret, jak je znázorněno na obrázku, připojte
napájecí adaptér do palubní zásuvky zapalovače cigaret.
Poznámka: Umístění zásuvky zapalovače cigaret se může lišit v závislosti na modelu
vozidla a výše uvedené ilustrace jsou pouze orientační.
Způsoby napájení: dodaný autoadaptér, USB zdířka PC, externí síťový adaptér (zvlášť koupený).
UPOZORNĚNÍ: použijte výhradně 5V napájení, jiné napájení může přístroj zničit.

8 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
5. Popis základních aspeciálních funkcí
Způsob uložení záznamů
Záznamy se ukládají jako úseky v délce 1-3 minuty (podle vaší volby), cyklicky. Když se
vyčerpá vyhrazený úložný prostor, každé nové video nahradí nejstarší video na paměťové
kartě. Chcete-li zabránit vymazání důležitých souborů, včas zálohujte důležitá videa do jiných
zařízení, jako jsou mobilní telefony nebo počítače.
G-sensor
Snímač mimořádného zrychlení, např. při nárazu či havárii zamkne aktuální soubor a uloží do
vyhrazené oblasti na kartě. Lze nastavit ve 3 stupních nebo vypnout. Vyzkoušejte vhodnou
volbu, aby se snímač neaktivoval například běžným provozem na silničních nerovnostech.
Automatické zapnutí avypnutí
Připojením napájení se kamera zapne a začne nahrávat a několik sekund po odpojení
napájení skončí s nahráváním a vypne se. U karty s velkou kapacitou může její ověření
po zapnutí několik sekund trvat. Vyčkejte, dokud indikační kontrolka nebude svítit souvisle
zeleně. Většina automobilů má palubní zásuvku řízenou klíčkem zapalování, takže nemusíte
kameru obsluhovat ručně ani manipulovat s napájením.
Poznámka: kamera spouští provoz a záznam už v poloze klíčku “Příslušenství”, když motor
stojí. Pokud při pozdějším nastartování motoru výrazně poklesne palubní napětí, kamera
může spustit omezení činnosti, zastavit nahrávání nebo se úplně vypnout. V tom případě
kameru opětovně zapněte.
Hlasové informace
Kromě běžných provozních pípnutí jsou některé důležité stavy zařízení předávány krátkými
hlasovými komentáři v angličtině. Jejich hlasitost lze nastavit v aplikaci.

CZ 9
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Přehled důležitých informací:
Hlasová informace Význam
Take photo Pořízení fotky.
Start recording emergency video Spouští se záznam bezpečnostního videa
Recording complete Záznam je hotový
Audio recording is on Nahrávání zvuku je zapnuto.
Audio recording is off Nahrávání zvuku je vypnuto.
Access point is on WiFi vysílání do aplikaci DashCamAssist je povoleno
Access point is off WiFi vysílání do aplikace DashCamAssist je zakázáno
Please format memory card Prosím, naformátujte kartu
Memory card error. Please format
or replace it.
Chyba paměťové karty. Zformátujte ji nebo použijte jinou.
Memory card class is low. Please
replace it with class 10 or above.
Nízká třída paměťové karty. Prosím nahraďte ji třídou 10
nebo vyšší.
Formatting started Zahájeno formátování vložené karty
Formatting succeeded Formátování vložené karty dokončeno
Please insert memory card Prosím, vložte paměťovou kartu
Restore factory settings Obnovení továrního nastavení
Factory settings has been
restored. Please restart the device
Tovární nastavení bylo obnoveno. Prosím restartujte
zařízení.

10 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
6. Nastavení apoužití
Instalace aplikace do mobilního telefonu
• Stáhněte si Sencor DVR z obchodu s aplikacemi
• Naskenujte QR kód níže a stáhněte si a nainstalujte Sencor DVR APP.
• Zapněte kameru, zkontrolujte, že je přístupový bod (Access point) zapnutý („On“)
• Otevřete nastavení WiFi na svém mobilním telefonu >>> Připojte se k WiFi hotspotu zařízení
>>> Zadejte počáteční heslo WiFi: 12345678 >>> Úspěšně připojeno
• Otevřete Sencor DVR: Pokud jsou zařízení a APP úspěšně propojeny, APP zobrazí
záznamovou obrazovku zařízení. (Upozornění: Pokud APP nezobrazí obrazovku nahrávání
zařízení, znovu se připojte)
• V aplikaci lze vidět obraz právě připojené kamery, s mírným časovým zpožděním. Lze též
prohlížet záznamy na kartě vložené v kameře a ukládat je v mobilním telefonu, poté co to
povolíte.
• V aplikaci lze nastavit: zapnutí/vypnutí mikrofonu, délku jednotlivých záznamů videa
(1-3minuty), hlasitost reproduktoru (0-3), citlivost G-senzoru (0-3), nastavit čas v kameře,
formátovat kartu v kameře, nastavit vlastní přístupový kód WiFi a provést tovární nastavení
kamery.

CZ 11
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
7. Technické údaje
Napájení: 5 V/1,5 A (MicroUSB)
Způsob napájení: autoadaptér
Rozlišení obrazu, kodek 1920×1080, HEVC
Hmotnost kamery: 70 g
Provozní teplota: -20 °C ~ +65 °C, 24H
Skladovací teplota: -30 °C ~ +80 °C, 48H
Rozměry: ∅ 32×95 mm (max. 60×39×95 mm)
WiFi pásmo 2,4 GHz
Poznámka: Vyhrazujeme si právo budoucích změn bez upozornění pro lepší výkon nebo
přizpůsobení.

12 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a zdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená, že použité
elektrické aelektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou
likvidaci tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje anapomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životni prostředí alidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronické zařízeni, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny vtextu, designu atechnických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Čeština je původní verze.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

CZ 13
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní az důvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy aobecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a zdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

14 CZ
CZ
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.

SK 1
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie ..................................................................................................................2
2. Popis prístroja aovládania ..............................................................................................................................3
3. Montáž kamery na čelné sklo ...................................................................................................................... 6
4. Zapojenie apripojenie napájania ..................................................................................................................7
5. Opis základných ašpeciálnych funkcií ....................................................................................................... 8
6. Nastavenie apoužitie ..................................................................................................................................... 10
7. Technické údaje ................................................................................................................................................ 11
Obsah

2 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Vlastnosti produktu:
• WiFi autokamera s jednoduchým ovládaním
• Plné nastavenie kamery v aplikácii v mobilnom telefóne Android
• Prenos obrazu aj súborov do aplikácie v mobilnom telefóne Android
• Bezbatériová technológia SuperCap
• Nerušiace bezdisplejové vyhotovenie so svetelnou indikačnou kontrolkou
• Hlasová odozva prevádzkových informácií
• Držiak na sklo s poistkou
1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie
týkajúce sa bezpečného používania, použitia a prípadného riešenia problémov. Návod uchovajte
na bezpečnom mieste na jeho možné použitie v budúcnosti. Ak budete prístroj predávať alebo
odovzdávať ďalšej osobe, odovzdajte spolu s prístrojom aj návod na použitie, aby sa aj nový
majiteľ mohol oboznámiť s prístrojom.
Upozornenie
• Chráňte objektív pred poškriabaním.
• USB kábel nepripájajte silou. Vždy sa uistite, že pripájate USB kábel k vypnutému
zariadeniu.
• Do USB portu nevkladajte iné konektory, než je špecifikovaný konektor USB pre danú
veľkosť portu.
• S kamerou zaobchádzajte opatrne, aby nedošlo k jej poškodeniu.
• Chráňte prístroj pred nárazmi. Nevystavujte zariadenie extrémnym teplotám, priamemu
slnečnému žiareniu a pod.
• Pri inštalácii odmastite miesto prichytenia na sklo a presvedčte sa, že držiak pevne drží,
aby kamera nespadla.
• MicroSD kartu vkladajte opatrne, nepoužívajte silu na vloženie karty. Uistite sa, že je
zariadenie vypnuté pred vložením microSD karty. Nevyberajte microSD kartu počas
prevádzky, ale výhradne pri vypnutom zariadení.
• Z dôvodu širokej ponuky microSD kariet na trhu nie je možné zaručiť plnú kompatibilitu so
všetkými microSD kartami na trhu.
• Nevystavujte prístroj ani príslušenstvo kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Chráňte ho
pred vlhkosťou, prachom a nečistotami.
• Nevystavujte prístroj zdrojom tepla, do jeho blízkosti neumiestňujte zdroj otvoreného ohňa.
• Na čistenie používajte iba suchú handričku. V žiadnom prípade nepoužívajte benzín,
riedidlá, čpavok ani žiadne iné podobné látky.

SK 3
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
2.
Popis prístroja aovládania
q;
1. Indikačná kontrolka – popis farieb a indikácií v tabuľke nižšie
2. Mikrofón
3 Výklopný držiak
4. Poistka na vybratie kamery
5. Reproduktor
6. Slot na SD kartu
7. Napájací konektor
8 Objektív kamery (odstráňte prepravnú kryciu fóliu)
9. Držiak na čelné sklo s lepiacou páskou
10. Tlačidlo zapínania a nahrávania – popis funkcií v tabuľke nižšie

4 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Popis funkcií zapínacieho tlačidla:
Východiskový
stav
Akcie Funkcia
Vypnuté (pri
napájaní)
Stlačte tlačidlo napájania na 1
sekundu
Zapne kameru
Zapnuté
Stlačte apodržte tlačidlo napájania
počas 3 sekúnd
Vypne kameru
Stlačte vypínač „Zapnutie/vypnutie“ Zapne/Vypne Wi-Fi
3× stlačte tlačidlo napájania
Formátovanie pamäťovej karty
microSD
Stlačte tlačidlo napájania 5× za
sebou
Obnoví továrenské nastavenie
Stlačte apodržte tlačidlo napájania
počas 10 sekúnd
Resetuje areštartuje zariadenie
Popis svetelných indikácií:
Stav Indikácia
Zelená súvislo Normálne nahrávanie
Modrá súvislo Režim bez nahrávania (napr. pri vstupe do albumu)
Červená súvislo Abnormálny stav nahrávania alebo žiadna SD karta
Zelená bliká Záznam núdzového videa
Modrá bliká Priebeh operácie (napr. pri upgrade z karty)
Práca sSD kartou:
– Vkladanie karty: kartu opatrne vložte DO VYPNUTÉHO PRÍSTROJA správnym smerom
(potlačou od seba, pozlátené kontaktné plôšky smerom dole, dovnútra prístroja). Kartu
zasuňte, napr. nechtom, asi 1 mm pod úroveň povrchu, začujete jemné cvaknutie západkového
mechanizmu. Pri uvoľnení prsta sa karta usadí v správnej polohe.
– Vyberanie karty: Kartu stlačte, napr. nechtom, asi 1 mm pod úroveň povrchu, začujete jemné
cvaknutie západkového mechanizmu. Pri uvoľnení kartu pridržujte, inak prudko vyskočí.

SK 5
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Poznámky kSD karte
a) Na záznam je potrebné použiť kvalitnú kartu s rýchlym zápisom, aspoň triedy 10 a vhodnej
veľkosti. Veľkosť karty na svoje použitie vopred vyskúšajte, malá karta sa môže čoskoro zaplniť.
Odporúčame aspoň 16 GB, max. 256GB.
b) Aj napriek maximálnej snahe o kompatibilitu nie je možné zaručiť použiteľnosť a nerušenú
funkciu so všetkými zariadeniami na trhu. Ak funkcia alebo záznam na karte nespĺňajú vaše
očakávania, kartu naformátujte v počítači a následne aj v tomto prístroji. Ak ani potom nie je
funkcia v poriadku, použite inú kartu.
c) Pri vložení novej karty ju VŽDY v kamere naformátujte. Formátovanie vytvorí oddelené
priestory pre bežné záznamy (cca 60 %) a bezpečnostné záznamy (cca 30 %). Formátovanie
nevratne zmaže predchádzajúci obsah karty!
d) Pri čítaní karty v počítači nemeňte štruktúru jej obsahu a nemažte žiadne položky. Kamera
kartu vyhodnotí ako pozmenenú a vyžiada jej sformátovanie, ktoré zmaže predchádzajúci
obsah.
e) Nevkladajte ani nevyberajte pamäťovú kartu microSD, keď je záznamník jazdy zapnutý, inak
môže dôjsť k poškodeniu uloženého videa a pamäťovej karty microSD.
UPOZORNENIE: vložená karta používa technológiu citlivú na vysoké teploty, resp.
teplotné šoky. Vyvarujte sa ponechania pamäťových kariet vo vysokých teplotách (napr. za
oknom auta v lete) a nevystavujte ich teplotným šokom (napr. v zime). Mohlo by to mať za
následok dočasné alebo aj trvalé poškodenie záznamov vpamäťových kartách. Vzhľadom
na možné extrémne namáhanie pamäťovej karty (vibrácie, teplotné výkyvy, vlhkosť) je
vhodné občas skontrolovať integritu pamäťového priestoru karty v počítači, prípadne ju
preformátovať v počítači a následne aj v kamere. Karty vykazujúce chyby odporúčame
vyradiť z ďalšieho používania.

6 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
3. Montáž kamery na čelné sklo
UPOZORNENIE: Pred montážou kamery si overte miestne pravidlá aregulácie pre montáž
takýchto zariadení vaute aich použitie.
Zvoľte miesto s dobrým výhľadom kamery, ktorý nebráni výhľadu vodiča. Overte dobrú
mechanickú dostupnosť miesta pre napájací kábel a to vrátane možnosti odoberať kameru a
opäť montovať na držiak. Urobte aj niekoľko skúšobných záznamov s rôznymi rozlíšeniami a
polohami kamery, aby výsledok bol podľa vášho zámeru. Očistite a odmastite cieľové miesto
na nalepenie držiaka kamery.
Až teraz vytiahnite napájací kábel a lepiacu pásku (9) zbavte krycej fólie. Veľmi malým
tlakom priložte kameru aj s držiakom na cieľové miesto na skle. Ak nie sú v lepenej ploche
bubliny, samotný držiak miernym tlakom prsta dotlačte na sklo.
Pripojte napájací kábel. Kamera je pripravená na prevádzku.
Poznámka: lepidlo na držiaku je veľmi silné aodolné proti teplu. Miesto montáže vyberajte
starostlivo. Pamätajte na cieľový smer pohľadu kamery.
UPOZORNENIE: nepoužívajte nadmernú silu pri manipulácii ajpráci sdržiakom akamerou,
obe časti sú ľahké anie sú vprevádzke mechanicky namáhané.

SK 7
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
4. Zapojenie apripojenie napájania
Usporiadajte napájací kábel pozdĺž hornej časti čelného skla, A-stĺpika, odkladacej schránky
sedadla spolujazdca, blízko zapaľovača cigariet, ako je znázornené na obrázku, pripojte
napájací adaptér do palubnej zásuvky zapaľovača cigariet.
Poznámka: Umiestnenie zásuvky zapaľovača cigariet sa môže líšiť v závislosti od modelu
vozidla a vyššie uvedené ilustrácie sú iba orientačné.
Spôsoby napájania: dodaný autoadaptér, USB zdierka PC, externý sieťový adaptér (zvlášť
kúpený).
UPOZORNENIE: použite výhradne 5 V napájanie, iné napájanie môže prístroj zničiť.

8 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
5. Opis základných ašpeciálnych funkcií
Spôsob uloženia záznamov
Záznamy sa ukladajú ako úseky v dĺžke 1 – 3 minúty (podľa vašej voľby), cyklicky. Keď sa
vyčerpá vyhradený úložný priestor, každé nové video nahradí najstaršie video na pamäťovej
karte. Ak chcete zabrániť vymazaniu dôležitých súborov, včas zálohujte dôležité videá do
iných zariadení, ako sú mobilné telefóny alebo počítače.
G-sensor
Snímač mimoriadneho zrýchlenia, napr. pri náraze či havárii zamkne aktuálny súbor a uloží
do vyhradenej oblasti na karte. Je možné nastaviť v 3 stupňoch alebo vypnúť. Vyskúšajte
vhodnú voľbu, aby sa snímač neaktivoval napríklad bežnou prevádzkou na cestných
nerovnostiach.
Automatické zapnutie avypnutie
Pripojením napájania sa kamera zapne a začne nahrávať a niekoľko sekúnd po odpojení
napájania skončí s nahrávaním a vypne sa. Pri karte s veľkou kapacitou môže jej overenie
po zapnutí niekoľko sekúnd trvať. Vyčkajte, kým indikačná kontrolka nebude svietiť súvisle
na zeleno. Väčšina automobilov má palubnú zásuvku riadenú kľúčikom zapaľovania, takže
nemusíte kameru obsluhovať ručne ani manipulovať s napájaním.
Poznámka: kamera spúšťa prevádzku a záznam už v polohe kľúčika „Príslušenstvo“, keď
motor stojí. Ak pri neskoršom naštartovaní motora výrazne poklesne palubné napätie, kamera
môže spustiť obmedzenie činnosti, zastaviť nahrávanie alebo sa úplne vypnúť. V tom prípade
kameru opätovne zapnite.
Hlasové informácie
Okrem bežných prevádzkových pípnutí sa niektoré dôležité stavy zariadenia uvádzajú
krátkymi hlasovými komentármi v angličtine. Ich hlasitosť je možné nastaviť v aplikácii.

SK 9
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Prehľad dôležitých informácií:
Hlasová informácia Význam
Take photo Zhotovenie fotky.
Start recording emergency video Spúšťa sa záznam bezpečnostného videa
Recording complete Záznam je hotový
Audio recording is on Nahrávanie zvuku je zapnuté.
Audio recording is off Nahrávanie zvuku je vypnuté.
Access point is on WiFi vysielanie do aplikácie DashCamAssist je povolené
Access point is off WiFi vysielanie do aplikácie DashCamAssist je zakázané
Please format memory card Prosím, naformátujte kartu
Memory card error. Please format
or replace it.
Chyba pamäťovej karty. Sformátujte ju alebo použite inú.
Memory card class is low. Please
replace it with class 10 or above.
Nízka trieda pamäťovej karty. Prosím, nahraďte ju triedou 10
alebo vyššou.
Formatting started Spustené formátovanie vloženej karty
Formatting succeeded Formátovanie vloženej karty dokončené
Please insert memory card Prosím, vložte pamäťovú kartu
Restore factory settings Obnovenie továrenského nastavenia
Factory settings has been
restored. Please restart the device
Továrenské nastavenie bolo obnovené. Prosím, reštartujte
zariadenie.

10 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
6. Nastavenie apoužitie
Inštalácia aplikácie do mobilného telefónu
• Stiahnite si Sencor DVR z obchodu s aplikáciami
•
Naskenujte QR kód nižšie a stiahnite si a nainštalujte Sencor DVR APP.
• Zapnite kameru, skontrolujte, či je prístupový bod (Access point) zapnutý („On“)
• Otvorte nastavenie WiFi na svojom mobilnom telefóne >>> Pripojte sa k WiFi hotspotu
zariadenia >>> Zadajte počiatočné heslo WiFi: 12345678 >>> Úspešne pripojené
• Otvorte Sencor DVR: Ak sú zariadenia a APP úspešne prepojené, APP zobrazí záznamovú
obrazovku zariadenia. (Upozornenie: Ak APP nezobrazí obrazovku nahrávania zariadenia,
znovu sa pripojte)
• V aplikácii je možné vidieť obraz práve pripojenej kamery, s miernym časovým oneskorením.
Je možné tiež prezerať záznamy na karte vloženej v kamere a ukladať ich v mobilnom
telefóne po tom, čo to povolíte.
• V aplikácii je možné nastaviť: zapnutie/vypnutie mikrofónu, dĺžku jednotlivých záznamov
videa (1 – 3 minúty), hlasitosť reproduktora (0 – 3), citlivosť G-senzora (0 – 3), nastaviť čas v
kamere, formátovať kartu v kamere, nastaviť vlastný prístupový kód WiFi a vykonať továrenské
nastavenie kamery.

SK 11
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
7. Technické údaje
Napájanie: 5 V/1,5 A (microUSB)
Spôsob napájania: autoadaptér
Rozlíšenie obrazu, kodek 1920 × 1080, HEVC
Hmotnosť kamery: 70 g
Prevádzková teplota: -20 °C ~ +65 °C, 24 h
Skladovacia teplota: -30 °C ~ +80 °C, 48 h
Rozmery: ∅ 32 × 95 mm (max. 60 × 39 × 95 mm)
WiFi pásmo: 2,4 GHz
Poznámka: Vyhradzujeme si právo budúcich zmien bez upozornenia na lepší výkon alebo
prispôsobenie.

12 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
POKYNY AINFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou naukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH
AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných dokumentoch znamená, že použité
elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Pre
správnu likvidáciu, obnovu arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určených zberných
miestach. Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych
krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného
nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje aprispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade snárodnými predpismi udeliť
pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie
od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si
potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny vtexte, dizajnu atechnických špecifikácií sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia avyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Čeština je pôvodná verzia.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

SK 13
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.

14 SK
SK
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.

HU 1
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
1. Fontos biztonsági utasítások ..........................................................................................................................2
2. Akészülék leírása és vezérlése .....................................................................................................................3
3. Akamera felszerelése aszélvédőre .............................................................................................................6
4. Atápellátás bekapcsolása és csatlakoztatása ...........................................................................................7
5. Az alapvető és aspeciális funkciók leírása................................................................................................ 8
6. Összeállítás és használat ..............................................................................................................................10
7. Műszaki adatok ................................................................................................................................................. 11
Tartalom

2 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Atermék tulajdonságai:
• Egyszerűen kezelhető WiFi autós kamera
• Akamera teljes beállítása androidos telefonos alkalmazásban
• Kép- és fájlátvitel androidos telefonos alkalmazásba
• SuperCap akkumulátor nélküli technológia
• Nem zavaró, kijelző nélküli kialakítás jelzőfénnyel
• Az üzemi információk hanggal történő jelzése
• Tartókonzol szélvédőre biztosítékkal
1. Fontos biztonsági utasítások
Akészülék használata előtt olvassa el ezt ahasználati útmutatót. Fontos információkat tartalmaz
abiztonságos használatról, ahasználatról és alehetséges hibaelhárításról. Ahasználati útmutatót
biztonságos helyen őrizze meg későbbi használat céljából. Ha eladja vagy másnak adja át
akészüléket, adja át ahasználati útmutatót akészülékkel együtt, hogy az új tulajdonos is
megismerhesse.
Figyelmeztetés
• Óvja az objektívet akarcolásoktól.
• Az USB kábelt ne erővel csatlakoztassa. Mindig ügyeljen rá, hogy az USB kábelt
kikapcsolt készülékhez csatlakoztassa.
• Az USB-portba csak az adott port méretéhez megfelelő USB-csatlakozót helyezzen.
• Óvatosan kezelje akamerát, nehogy megsérüljön.
• Óvja akészüléket az ütésektől. Ne tegye ki akészüléket szélsőséges hőmérsékletnek,
közvetlen napfénynek stb.
• Atelepítés során zsírtalanítsa az üveg rögzítési pontját, és győződjön meg, hogy atartó
szilárdan tart, hogy akamera ne essen le.
• Óvatosan helyezze be aMicro SD kártyát, ne használjon erőt akártya behelyezéséhez.
AmicroSD-kártya behelyezése előtt ellenőrizze, hogy akészülék ki van kapcsolva.
Működés közben ne vegye ki amicroSD kártyát, csak ha akészülék ki van kapcsolva.
• Apiacon elérhető microSD-kártyák széles választéka miatt nem garantálható ateljes
kompatibilitás apiacon lévő összes microSD-kártyával.
• Ne tegye ki akészüléket vagy atartozékokat csöpögő vagy fröccsenő víznek. Óvja
nedvességtől, portól és szennyeződésektől.
• Ne tegye ki akészüléket hőnek, ne helyezzen aközelébe nyílt lángforrást.
• Atisztításhoz csak száraz rongyot használjon. Semmilyen körülmények között ne
használjon benzint, hígítót, ammóniát vagy más hasonló anyagot.

HU 3
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
2.
Akészülék leírása és vezérlése
q;
1. Jelzőfény – aszínek és jelzések leírása egy táblázatban alább
2. Mikrofon
3 Kihajtható tartó
4. Biztosíték akamera kivételéhez
5. Hangszóró
6. SD-kártya nyílás
7. Tápcsatlakozó
8 Kamera objektív (távolítsa el avédőfóliát)
9. Tartó aszélvédőre ragasztószalaggal
10. Bekapcsolás és felvétel gomb – afunkciók leírása egy táblázatban alább

4 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Abekapcsológomb funkcióinak leírása:
Kiinduló állapot Művelet Funkció
Kikapcsolva
(tápellátás mellett)
Nyomja 1 másodpercig atápellátás
gombot
Bekapcsolja akamerát
Bekapcsolva
Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig
lenyomva atápellátás gombot
Kikapcsolja akamerát
Nyomja meg abe-/kikapcsolót Be-/kikapcsolja awifit
Nyomja meg 3x atápellátás gombot
AmicroSD memóriakártya
formázása
Nyomja meg atápellátás gombot
5-ször egymás után
Visszaállítja agyári beállításokat
Nyomja meg és tartsa 10 másodpercig
lenyomva atápellátás gombot
Reseteli és újraindítja
akészüléket
Afényjelzések leírása:
Állapot Jelzés
Folyamatos zöld Normál felvétel
Folyamatos kék Felvétel nélküli üzemmód (pl. az albumba való belépéskor)
Folyamatos piros Rendellenes felvételi állapot vagy nincs betéve SD-kártya
Villogó zöld Vészvideó felvétele
Villogó kék Egy művelet van folyamatban (pl. akártya frissítésekor)
SD-kártya műveletek:
– Akártya behelyezése: helyezze akártyát óvatosan aKIKAPCSOLT KÉSZÜLÉKBE amegfelelő
irányban (anyomtatott mintával magától el, az aranyozott érintkezőkkel lefelé, akészülék
belsejébe). Tolja be akártyát, pl. körömmel, kb. 1 mm-rel afelszín alá, hallani fogja aretesz
finom kattanását. Miután elengedte, akártya amegfelelő helyzetbe kerül.
– Akártya kivétele: Nyomja be akártyát, pl. körömmel, kb. 1 mm-rel afelszín alá, hallani fogja
aretesz finom kattanását. Kioldáskor tartsa akártyát, különben kiugrik.

HU 5
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Megjegyzések az SD-kártyával kapcsolatban
a) Afelvételhez minőségi, gyorsan írható, legalább 10-es osztályú és megfelelő méretű kártyát
kell használni. Próbálja ki előre ahasználni kívánt kártya méretét, egy kis kártya gyorsan
megtelhet. Legalább 16 GB-ot javaslunk, amaximum 256 GB.
b) Akompatibilitás érdekében tett maximális erőfeszítések ellenére nem garantálható,
hogy apiacon lévő összes eszközzel használható és zavartalanul működik. Ha afunkció
vagy akártyán található felvétel nem felel meg az elvárásoknak, formázza akártyát
aszámítógépben, majd ebben akészülékben. Ha afunkció továbbra sem működik
megfelelően, használjon másik kártyát.
c) Ha új kártyát helyez be, MINDIG formázza akamerában. Aformázás során külön területek
jönnek létre anormál felvételek (kb. 60%) és abiztonsági felvételek (kb. 30%) számára.
Aformázás véglegesen törli akártya korábbi tartalmát!
d) Amikor akártyát aszámítógépen olvassa, ne változtassa meg atartalma szerkezetét, és ne
törölje az elemeket. Akamera érzékeli, hogy akártya megváltozott, és aformázását kéri, ami
törli akorábbi tartalmat.
e) Ne helyezze be és ne vegye ki amicroSD memóriakártyát, amikor amenetfelvevő be van
kapcsolva, különben atárolt videó és amicroSD memóriakártya megsérülhet.
FIGYELEM: abehelyezett kártya magas hőmérsékletre, ill. hősokkokra érzékeny
technológiát alkalmaz. Ne hagyja amemóriakártyát magas hőmérsékleten (pl. nyáron
az autó ablaka mögött), és ne tegye ki hősokknak (pl. télen). Ez átmeneti vagy akár
maradandó károsodást okozhat amemória bejegyzéseiben. Amemóriakártyát esetlegesen
érő extrém igénybevételek (rezgések, hőingadozás, nedvesség) miatt ajánlatos időnként
számítógépen ellenőrizni akártya memóriaterületének épségét, ill. újraformázni
aszámítógépen, majd akamerában. Ahibás kártyát ajánlott atovábbi használatból
kivonni.

6 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
3. Akamera felszerelése aszélvédőre
FIGYELMEZTETÉS: Akamera felszerelése előtt ellenőrizze az ilyen eszközök gépkocsiba
való beszerelésére és használatára vonatkozó helyi szabályokat és előírásokat.
Olyan helyet válasszon, ahol akamera jól lát, de nem akadályozza ajárművezető kilátását.
Ellenőrizze, hogy atápkábel mechanikusan jól hozzáférhető-e, beleértve akamera
eltávolításának és atartóra való visszahelyezésének lehetőségét. Készítsen néhány
tesztfelvételt különböző felbontással és kameraállással, hogy az eredmény aszándékának
megfelelő legyen. Tisztítsa meg és zsírtalanítsa azt ahelyet, ahová akameratartót fel akarja
ragasztani.
Csak ezután húzza ki atápkábelt, és aragasztószalagról (9) távolítsa el afedőfóliát. Nagyon
kis nyomást kifejtve helyezze akamerát atartóval együtt az üvegen acélhelyre.
Ha aragasztott felületen nincsenek buborékok, az ujjával enyhén nyomva nyomja rá magát
atartót az üvegre.
Csatlakoztassa atápkábelt. Akamera üzemkész.
Megjegyzés: atartón lévő ragasztó nagyon erős és hőálló. Gondosan válassza meg
afelszerelés helyét. Emlékezzen rá, milyen irányba akarja fordítani akamerát.
FIGYELEM: ne alkalmazzon túlzott erőt atartó és akamera kezelésekor, mindkét alkatrész
nagyon könnyű, és működés közben nincsenek mechanikai igénybevételnek kitéve.

HU 7
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
4. Atápellátás bekapcsolása és csatlakoztatása
Rendezze el atápkábelt aszélvédő felső része, az A-oszlop, akesztyűtartó mentén,
aszivargyújtó közelében az ábrán látható módon, csatlakoztassa ahálózati adaptert
aszivargyújtó fedélzeti aljzatához.
Megjegyzés: Aszivargyújtó elhelyezkedése agépkocsi modelljétől függően eltérhet, afenti
illusztráció csak tájékoztató jellegű.
Tápellátási módok: amellékelt autós adapter, számítógép USB-nyílása, külső hálózati adapter
(külön megvásárolható).
FIGYELMEZTETÉS: csak 5 V-os tápellátást használjon, más tápegység tönkreteheti
akészüléket.

8 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
5. Az alapvető és aspeciális funkciók leírása
Afelvételek mentésének módja
Afelvételek 1-3 perces szakaszokban (választása szerint) ciklikusan kerülnek elmentésre.
Amikor ameghatározott tárolóterület megtelik, minden új felvétel amemóriakártyán lévő
legrégebbi felvétel helyére kerül. Ha meg akarja akadályozni fontos fájlok törlését, időben
mentse afontos videókat egy másik készülékre, pl. mobiltelefonra vagy számítógépre.
G-szenzor
Arendkívüli gyorsulás érzékelője pl. ütközés vagy baleset esetén zárolja az aktuális fájlt,
és elmenti akártya meghatározott területére. 3 fokozatba lehet állítani, valamint ki lehet
kapcsolni. Próbálja ki amegfelelő opciót annak megakadályozására, hogy az érzékelő például
anormál üzemelés közben az úthibákon aktiválódjon.
Automatikus be- és kikapcsolás
Atápellátás csatlakoztatásakor akamera bekapcsol és elkezdi afelvételt, néhány
másodperccel atápellátás leválasztása után pedig leállítja afelvételt, és kikapcsol. Nagy
kapacitású kártyák esetében abekapcsolás az ellenőrzés után néhány másodpercig
is eltarthat. Várja meg, míg ajelzőfény folyamatos zöld nem lesz. Alegtöbb autóban
aműszerfali aljzatot agyújtáskulcs vezérli, így nem kell kézzel kezelnie akamerát vagy
tápellátással bíbelődnie.
Megjegyzés: akamera már akkor elkezdi afelvételt, amikor akulcs „Tartozékok” állásban van,
és amotor áll. Ha amotor későbbi indításakor afedélzeti feszültség jelentősen lecsökken,
akamera működése korlátozódhat, leállhat afelvétel vagy teljesen kikapcsolhat. Ilyen esetben
újra kapcsolja be akamerát.
Hangos tájékoztatás
Anormál üzemi hangjelzéseken kívül néhány fontos állapotot akészülék rövid angol nyelvű
hangkommentárral közöl. Ezek hangereje azalkalmazásban beállítható.

HU 9
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Alényeges információk áttekintése:
Hangos tájékoztatás Jelentése
Take photo Fénykép készítése
Start recording emergency video Elindul abiztonsági videó felvétele
Recording complete Afelvétel kész
Audio recording is on Ahangfelvétel be van kapcsolva
Audio recording is off Ahangfelvétel ki van kapcsolva
Access point is on AWiFi adás aDashCamAssist alkalmazásba engedélyezve
van
Access point is off AWiFi adás aDashCamAssist alkalmazásba le van tiltva
Please format memory card Formázza akártyát
Memory card error. Please format
or replace it.
Memóriakártya hiba. Formázza újra vagy használjon
másikat.
Memory card class is low. Please
replace it with class 10 or above.
Amemóriakártya alacsony osztályú Cseréje le 10-es vagy
magasabb osztályúra
Formatting started Megkezdődött abehelyezett kártya formázása
Formatting succeeded Abehelyezett kártya formázása befejeződött
Please insert memory card Tegye be amemóriakártyát
Restore factory settings Agyári beállítások visszaállítása
Factory settings has been
restored. Please restart the device
Agyári beállítások visszaállításra kerültek. Indítsa újra
akészüléket

10 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
6. Összeállítás és használat
Az alkalmazás telepítése amobiltelefonba
• Töltse le aSencor DVR alkalmazást az alkalmazásboltból
•
Olvassa be az alábbi QR-kódot, majd töltse le és telepítse aSencor DVR alkalmazást.
• Kapcsolja be akamerát, ellenőrizze, hogy az elérési pont (Access point) be van-ekapcsolva
(„On”)
• Nyissa meg mobiltelefonján aWiFi-beállításokat >>> Csatlakoztassa készülékét aWiFi
hotspothoz >>> Adja meg az alapértelmezett WiFi-jelszót: 12345678 >>> Acsatlakozás sikeres
• Nyissa meg aSencor DVR alkalmazást: Ha akészülék és az alkalmazás sikeresen
összekapcsolódott, az alkalmazás megjeleníti akészülék felvevő képernyőjét. (Figyelem: Ha az
app nem jeleníti meg akészülék felvevő képernyőjét, csatlakoztassa újra)
• Az alkalmazásban enyhe késedelemmel látni lehet acsatlakoztatott kamera képét.
Akamerába behelyezett kártyán lévő felvételeket is megtekintheti, és engedélyezés után
amobiltelefonjára mentheti.
• Az alkalmazásban beállíthatja: amikrofon be-/kikapcsolását, az egyes videofelvételek hosszát
(1-3 perc), ahangszóró hangerejét (0-3), aG-szenzor érzékenységét (0-3), beállíthatja az
időt akamerában, formázhatja akártyát akamerában, beállíthatja saját WiFi-jelszavát és
visszaállíthatja akamera gyári beállításait.

HU 11
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
7. Műszaki adatok
Tápellátás: 5 V/1,5 A(MicroUSB)
Atápellátás módja: autós adapter
Képfelbontás, codec 1920×1080, HEVC
Akamera súlya: 70 g
Üzemi hőmérséklet: -20 °C ~ +65 °C, 24H
Tárolási hőmérséklet: -30 °C ~ +80 °C, 48H
Méretek: ∅ 32×95 mm (max. 60×39×95 mm)
WiFi-sáv: 2,4 GHz
Megjegyzés: Fenntartjuk ajogot, hogy ajövőben előzetes értesítés nélkül változtatásokat
hajtsunk végre ajobb teljesítmény vagy testreszabhatóság érdekében.

12 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. A FAST Hungary Kft. a termékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor ajótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy atermék szerződésszerűvé tételét ajavítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Ahasznált csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.
AHASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken vagy akísérő dokumentációban azt jelzi, hogy ahasznált
elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad aháztartási hulladék közé
dobni. Amegfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz az ilyen terméket adja
le akijelölt gyűjtőhelyeken. Az EU országaiban, illetve más európai országokban
ahasznált termékeket azonos új termék vásárlása esetén az eladás helyén is le lehet
adni. Atermék megfelelő módon történő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes
természeti erőforrásokat, és hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés által
okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. Atovábbi
részletekről ahelyi önkormányzati hivatal vagy alegközelebbi hulladékgyűjtő hely ad
tájékoztatást. Ezen hulladékfajta nem megfelelő ártalmatlanítása anemzeti előírásokkal
összhangban bírsággal sújtható.
Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások számára
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván megsemmisíteni, erre vonatkozóan
kérjen információkat atermék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanítás az Európai Unión kívüli országokban
Ez ajelzés az Európai Unióban érvényes. Ha ezt aterméket ártalmatlanítani kívánja,
aszükséges tájékoztatásért forduljon atermék eladójához vagy ahelyi önkormányzat
illetékes osztályához.
Ez atermék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
Változtatások aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül
történhetnek, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
Acseh nyelvű az eredeti változat.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

HU 13
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. A FAST Hungary Kft. atermékre a fogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor ajótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, ajótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét ajavítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. A FAST Hungary Kft. a termékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor ajótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén a fogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy atermék szerződésszerűvé tételét ajavítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. a termékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor ajótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, ajótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét ajavítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha

14 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha ahiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak a hibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban a hibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várható
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, a termék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó a terméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.

HU 15
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A kötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy akijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha akötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell afogyasztót a kijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha a hibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................

16 HU
HU
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu

PL 1
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................2
2. Opis urządzenia iobsługi ................................................................................................................................3
3. Montaż kamery na przedniej szybie ........................................................................................................... 6
4. Okablowanie ipodłączenie zasilania............................................................................................................7
5. Opis funkcji podstawowych ispecjalnych ................................................................................................. 8
6. Konfiguracja iużytkowanie ........................................................................................................................... 10
7. Dane techniczne ............................................................................................................................................... 11
Spis treści

2 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Właściwości produktu:
• kamera samochodowa Wi-Fi złatwą obsługą
• Pełna konfiguracja kamery waplikacji na telefon komórkowy zsystemem Android
• Przesyłanie obrazów iplików do aplikacji wtelefonie komórkowym zsystemem Android
• Bezbateryjna technologia SuperCap
• Nieinwazyjna konstrukcja bez wyświetlacza zlampką kontrolną
• Głosowa reakcja na informacje operacyjne
• Uchwyt na szybę zblokadą
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania irozwiązywania
ewentualnych problemów. Przechowuj instrukcję wbezpiecznym miejscu do ewentualnego wglądu
wprzyszłości. Jeśli będziesz sprzedawać lub przekazywać urządzenie innej osobie, przekaż wraz
znim także instrukcję obsługi, aby nowi właściciele również mogli zapoznać się zurządzeniem.
Uwaga
• Chroń obiektyw przed zarysowaniami.
• Nie podłączaj kabla USB siłą. Kabel USB podłączaj tylko do wyłączonego urządzenia.
• Do portu USB nie wkładaj innych złącz niż określone złącze USB dla danego rozmiaru
portu.
• Zkamerą obchodź się ostrożnie, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
• Chroń urządzenie przed uderzeniami. Nie narażaj urządzenia na ekstremalne temperatury,
bezpośrednie działanie promieni słonecznych itp.
• Podczas instalacji odtłuść miejsce mocowania na szybie iupewnij się, że uchwyt mocno
trzyma, aby kamera nie spadła.
• Kartę micro SD wkładaj ostrożnie, nie używaj siły do wkładania karty. Przed włożeniem
karty microSD upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Nie należy wyjmować karty
micro SD podczas pracy urządzenia, ajedynie po jego wyłączeniu.
• Ponieważ oferta kart microSD na rynku jest szeroka, nie można zagwarantować pełnej
kompatybilności ze wszystkimi dostępnymi kartami microSD.
• Nie wystawiaj urządzenia ani wyposażenia na działanie kapiącej ani tryskającej wody.
Chroń je przed wilgocią, pyłem izanieczyszczeniami.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła ani umieszczać wjego
pobliżu źródeł otwartego ognia.
• Do czyszczenia stosuj wyłącznie suchą ściereczkę. Wżadnym przypadku nie używaj
benzyny, rozpuszczalników, amoniaku ani innych podobnych substancji.

PL 3
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
2.
Opis urządzenia iobsługi
q;
1. Lampka kontrolna - opis kolorów iwskazań wtabeli poniżej
2. Mikrofon
3 Składany uchwyt
4. Zabezpieczenie pod wyjmowanie kamery
5. Głośnik
6. Slot na kartę SD
7. Gniazdo zasilania
8 Obiektyw kamery (zdejmij folię transportową)
9. Uchwyt na przednią szybę ztaśmą samoprzylepną
10. Przycisk zasilania iprzycisk nagrywania - opis funkcji wtabeli poniżej

4 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Opis funkcji przycisku włączania:
Stan domyślny Akcja Funkcja
Wyłączony (przy
włączonym
zasilaniu)
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
zasilania przez 1 sekundę
Włączanie kamery
Włączono
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
zasilania przez 3 sekundy
Wyłączanie kamery
Naciśnij przycisk Włączania/
wyłączania
Włączanie/wyłączanie Wi-Fi
3x naciśnij przycisk zasilania Formatowanie karty pamięci Micro SD
Naciśnij przycisk zasilania 5 razy
zrzędu
Przywrócenie ustawień fabrycznych
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk
zasilania przez 10 sekund
Resetowanie iponownie uruchamianie
urządzenia
Opis wskazań świetlnych:
Stan Wygląd
Zielona dioda świecąca
wsposób ciągły
Normalne nagrywanie
Niebieska dioda świecąca
wsposób ciągły
Tryb bez nagrywania (np. podczas wchodzenia do albumu)
Czerwona dioda świecąca
wsposób ciągły
Nieprawidłowy stan nagrywania lub brak karty SD
Zielona dioda migająca Nagrywanie wideo wsytuacjach awaryjnych
Niebieska dioda migająca Przebieg operacji (np. podczas aktualizacji zkarty)

PL 5
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Obsługa karty SD:
– Wkładanie karty: ostrożnie włóż kartę DO WYŁĄCZONEGO URZĄDZENIA wprawidłowym
kierunku (nadrukiem od siebie, pozłacane pola stykowe skierowane wdół, do wewnątrz
urządzenia). Kartę wsuń, np. paznokciem, ok. 1 mm pod poziom powierzchni, usłyszysz lekkie
zatrzaśnięcie mechanizmu zapadki. Przy zwolnieniu palca karta umiejscowi się we właściwej
pozycji.
– Wyjmowanie karty: Kartę wciśnij, np. paznokciem, ok. 1 mm pod poziom powierzchni,
usłyszysz lekkie zatrzaśnięcie mechanizmu zapadki. Przytrzymaj kartę podczas zwalniania,
wprzeciwnym razie gwałtownie wyskoczy.
Uwagi dotyczące karty SD
a) do nagrywania należy używać wysokiej jakości karty zszybkim zapisem, co najmniej klasy
10 ioodpowiedniej pojemności. Pojemność karty należy przetestować wcześniej pod kątem
własnych potrzeb, mała karta może szybko zapełnić się. Zalecamy co najmniej 16 GB, max.
256GB.
b) pomimo najlepszych starań ozachowanie kompatybilności, nie można zapewnić zgodności
ibezbłędnego funkcjonowania ze wszystkimi urządzeniami na rynku. Jeśli funkcja lub
nagranie na karcie nie spełnia twoich oczekiwań, sformatuj kartę wkomputerze, anastępnie
także wtym urządzeniu. Jeśli również potem funkcjonowanie nie jest zadowalające, użyj innej
karty.
c) Po włożeniu nowej karty należy ją ZAWSZE sformatować wkamerze. Formatowanie tworzy
oddzielne miejsca dla zwykłych rekordów (około 60%) irekordów bezpieczeństwa (około 30%).
Formatowanie spowoduje nieodwracalne usunięcie poprzedniej zawartości karty!
d) Podczas odczytu karty na komputerze nie należy zmieniać struktury jej zawartości ani usuwać
żadnych elementów. Kamera ocenia kartę jako zmienioną iżąda jej sformatowania wcelu
usunięcia poprzedniej zawartości.
e) Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty pamięci Micro SD, gdy rejestrator jazdy jest włączony,
wprzeciwnym razie zapisane wideo ikarta pamięci Micro SD mogą zostać uszkodzone.
OSTRZEŻENIE: włożona karta wykorzystuje technologię, która jest wrażliwa na wysokie
temperatury iszoki termiczne. Unikaj pozostawiania pamięci wwysokich temperaturach
(np. za oknem samochodu wlecie) inie narażaj na szoki termiczne (np. wzimie). Mogłoby
to spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie nagrań wpamięci. Ze względu na
potencjalnie duże obciążenie karty pamięci (wibracje, wahania temperatury, wilgotność),
zaleca się co jakiś czas przeprowadzanie sprawdzenia integralności pamięci karty
wkomputerze lub ponowne formatowanie jej wkomputerze, anastępnie wkamerze.
Karty wykazujące błędy należy wykluczyć zdalszego użytkowania.

6 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
3. Montaż kamery na przedniej szybie
UWAGA: Przed zainstalowaniem kamery należy sprawdzić lokalne zasady iprzepisy
dotyczące instalowania takich urządzeń wsamochodzie iich użytkowania.
Wybierz miejsce zdobrym punktem widzenia kamery, który nie zasłania kierowcy widoku.
Sprawdź dobrą mechaniczną dostępność miejsca na przewód zasilający wtym możliwość
demontażu kamery ijej ponownego montażu na uchwycie. Wykonaj kilka próbnych nagrań
zprzy różnych rozdzielczościach ipozycjach kamery, aby wynik był zgodny ztwoimi
oczekiwaniami. Wyczyść iodtłuść docelowe miejsce montażu kamery.
Dopiero teraz wyciągnij przewód zasilający iusuń taśmę samoprzylepną (9) zfolii
przykrywającej. Delikatnie przyłóż kamerę zuchwytem na docelowe miejsce na szybie. Jeśli
wklejonym obszarze nie ma pęcherzyków powietrza, lekko dociśnij uchwyt do szkła palcem.
Podłącz kabel zasilający. Kamera jest przygotowana do pracy.
Uwaga: klej na uchwycie jest bardzo mocny iodporny na wysoką temperaturę. Starannie
wybierz miejsce instalacji. Zapamiętaj docelowy kierunek widoku kamery.
UWAGA: nie używaj nadmiernej siły przy manipulacji ipracy zuchwytem ikamerą, obie
części są lekkie ipodczas pracy nie są mechanicznie obciążone.

PL 7
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
4. Okablowanie ipodłączenie zasilania
Ułóż przewód zasilający wzdłuż górnej części przedniej szyby, słupka A, schowka na
siedzeniu pasażera, wpobliżu zapalniczki, jak pokazano na rysunku, podłącz zasilacz do
gniazda zapalniczki na desce rozdzielczej.
Uwaga: Umiejscowienie gniazda zapalniczki może się różnić wzależności od modelu
pojazdu, apowyższe ilustracje mają jedynie charakter orientacyjny.
Sposoby podłączania: zasilacz samochodowy, złącze USB PC, zewnętrzny zasilacz sieciowy
(zakupiony osobno).
UWAGA: używaj wyłącznie zasilania 5 V, inne zasilanie może zniszczyć urządzenie.

8 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
5. Opis funkcji podstawowych ispecjalnych
Metoda zapisywania rekordów
Nagrania są zapisywane jako 1-3 minutowe segmenty (wzależności od wyboru), wcyklach.
Po wyczerpaniu dedykowanego miejsca na karcie pamięci każdy nowy materiał wideo
zastępuje najstarszy zapisany na karcie. Aby zapobiec usunięciu ważnych plików, należy
wodpowiednim czasie tworzyć kopie zapasowe ważnych filmów na innych urządzeniach,
takich jak telefony komórkowe lub komputery.
G-sensor
Czujnik nadzwyczajnego przyspieszenia, np. podczas wykrycia uderzenia lub wypadku
bieżący plik zostanie zabezpieczony izapisany wwyznaczonym miejscu na karcie. Można
ustawić w3 poziomach lub wyłączyć. Sprawdź dany wybór, aby czujnik nie powodował
włączenie urządzenia na przykład zpowodu zwykłych nierówności.
Automatyczne włączanie iwyłączanie
Po podłączeniu zasilania kamera zostanie włączona irozpocznie nagrywanie, akilka sekund
po odłączeniu zasilania nagrywanie zostanie zakończone, akamera zostanie wyłączona.
Wprzypadku karty odużej pojemności weryfikacja może potrwać kilka sekund po włączeniu
zasilania. Poczekaj, aż kontrolka zaświeci się na zielono. Większość samochodów ma
wbudowane gniazdo sterowane kluczykiem zapalania silnika, ztego powodu nie trzeba
ręcznie obsługiwać kamery iprzejmować się jej zasilaniem.
Uwaga: kamera uruchomi się irozpocznie nagrywanie, gdy kluczyk będzie już wpozycji
„Akcesoria” przy nieruchomym silniku. Jeśli napięcie wsamochodzie znacznie spadnie po
późniejszym uruchomieniu silnika, kamera może wyzwolić ograniczenie działania, zatrzymać
nagrywanie lub całkowicie się wyłączyć. Wtakim przypadku należy ponownie włączyć
kamerę.
Informacje głosowe
Oprócz normalnych sygnałów dźwiękowych, niektóre ważne statusy urządzenia są
przekazywane za pomocą krótkich komentarzy głosowych wjęzyku angielskim. Ich poziom
głośności można ustawić waplikacji.

PL 9
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
Przegląd ważnych informacji:
Informacja głosowa Znaczenie
Take photo Robienie zdjęć.
Start recording emergency video Uruchomienie nagrywania awaryjnego video
Recording complete Nagranie jest gotowe
Audio recording is on Nagrywanie dźwięku jest włączone.
Audio recording is off Nagrywanie dźwięku jest wyłączone.
Access point is on Transmisja Wi-Fi do DashCamAssist jest włączone
Access point is off Transmisja Wi-Fi do DashCamAssist jest wyłączona
Please format memory card Sformatuj kartę
Memory card error. Please format
or replace it.
Błąd karty pamięci. Sformatuj ją lub użyj innej.
Memory card class is low. Please
replace it with class 10 or above.
Karta pamięci niskiej klasy. Wymień ją na klasę 10 lub
wyższą.
Formatting started Rozpoczęto formatowanie włożonej karty
Formatting succeeded Formatowanie włożonej karty zostało zakończone
Please insert memory card Włóż kartę pamięci
Restore factory settings Przywracanie ustawień fabrycznych
Factory settings has been
restored. Please restart the device
Ustawienia fabryczne zostały przywrócone. Uruchom
ponownie urządzenie.

10 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
6. Konfiguracja iużytkowanie
Instalowanie aplikacji na telefonie komórkowym
• Pobierz Sencor DVR ze sklepu zaplikacjami
•
Zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać izainstalować aplikację Sencor DVR.
• Włącz kamerę iupewnij się, że punkt dostępu (Access point) jest włączony („On”)
• Otwórz ustawienia Wi-Fi wtelefonie komórkowym >>> Połącz się zhotspotem Wi-Fi
urządzenia >>> Wprowadź początkowe hasło Wi-Fi: 12345678 >>> Połączenie powiodło się
• Otwórz Sencor DVR: Jeśli urządzenie iaplikacja zostaną pomyślnie połączone, aplikacja
wyświetli ekran nagrywania urządzenia. (Ostrzeżenie: Jeśli aplikacja nie wyświetla ekranu
przesyłania urządzenia, połącz się ponownie)
• Waplikacji można zobaczyć obraz zaktualnie podłączonej kamery zniewielkim opóźnieniem.
Można również przeglądać nagrania na karcie włożonej do kamery izapisywać je wtelefonie
komórkowym po włączeniu tej funkcji.
• Waplikacji można ustawić: włączenie/wyłączenie mikrofonu, długość każdego nagrania
wideo (1-3 minuty), głośność głośnika (0-3), czułość G-sensora (0-3), ustawić czas wkamerze,
sformatować kartę wkamerze, ustawić własne hasło Wi-Fi iwykonać reset fabryczny kamery.

PL 11
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
7. Dane techniczne
Zasilanie: 5 V/1,5 A(MicroUSB)
Metoda zasilania: zasilacz samochodowy
Rozdzielczość obrazu, kodek 1920×1080, HEVC
Waga kamery: 70g
Temperatura pracy: -20°C ~ +65°C, 24H
Temperatura wmiejscu przechowywania: -30°C ~ +80°C, 48H
Wymiary: ∅ 32×95 mm (max. 60×39×95 mm)
Pasmo WiFi: 2,4 GHz
Uwaga: Zastrzegamy sobie prawo do przyszłych zmian bez uprzedzenia wcelu poprawy
wydajności lub dostosowania.

12 PL
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE
ZUŻYTYMI OPAKOWANIAMI
Zużyte opakowanie należy przekazać do punktu wyznaczonego przez lokalny urząd wcelu
składowania odpadów.
USUWANIEZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie lub wjego dokumentacji przewodniej oznacza,
że zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze
zwykłymi odpadami komunalnymi. Aby je prawidłowo zutylizować, odnowić lub poddać
recyklingowi, przekaż te wyroby do właściwych punktów zbiórki odpadów. Alternatywnie,
wniektórych krajach UE lub innych krajach europejskich można zwrócić produkty do
lokalnego sprzedawcy detalicznego przy zakupie równoważnego nowego produktu.
Poprzez prawidłową utylizację tego produktu pomożesz zachować cenne bogactwa
naturalne oraz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom odpadów na środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie, które mogłyby być skutkiem nieprawidłowej utylizacji
odpadów. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt
zbiórki odpadów. Za nieprawidłową utylizację tego rodzaju odpadów mogą być nakładane
kary zgodne zlokalnymi przepisami.
Dotyczy podmiotów gospodarczych zkrajów Unii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenia elektryczne ielektroniczne, zwróć się opotrzebne informacje
do sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Utylizacja wyrobów wkrajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wUnii Europejskiej. Jeżeli chcesz zutylizować ten wyrób, po
potrzebne informacje dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji zwróć się dolokalnych
urzędów lub sprzedawcy produktu.
Ten produkt spełnia wszelkie dotyczące go podstawowe wymagania dyrektyw UE.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu idanych technicznych wyrobu
bez uprzedzenia.
Językiem oryginału jest język czeski.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

PL 13
PL
Revision 05/2024Copyright © 2024, Fast ČR, a. s.
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.

FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
