KLIPSCH MIAMI Miami Music City Party Speaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Klipsch Miami Spec Sheet - (English) Download
KLIPSCH MIAMI photo

Klipsch Miami Manual

This is the main product document for model KLIPSCH MIAMI.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
MANUALMANUAL
background
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
background
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES • TABLA DE CONTENIDO • INHALTSVERZEICHNIS • INDICE • ÍNDICE • 目录目錄目次 클립쉬 커넥트 플러스 앱
Klipsch Connect Plus App
Whats in the Box
Product Overview
Retractable Handle
Power and Battery
Lighting Control
Bluetooth Connection
Aux Connection
USB Connection
Microphone/Guitar Input
Factory Reset
TWS Pairing
Broadcast Mode Pairing
Care and Cleaning
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
background
Scan the QR code for enhanced functionality.
Scannez le code QR pour une fonctionnalité améliorée. Escanee el código QR para obtener una funcionalidad mejorada. Scannen Sie den QR-Code für erweiterte Funktionalität. Scansiona il
codice QR per funzionalità avanzate. Digitalize o código QR para funcionalidade aprimorada. 扫描二维码以获取增强功能。 掃描二維碼以取得增強功能。 拡張機能につ
QR コースキださい。 향상된 기능을 보려면 QR 코드를 스캔하세요.
EQUALIZERVIRTUAL REMOTE LIGHT SHOW CONTROL SUPPORT
?
Virtual Remote
Télécommande virtuelle
Control remoto virtual
Virtuelle Fernbedienung
Telecomando virtuale
Remoto virtual
虚拟遥控器
虛擬遙控器
リモ ート
가상 원격
Equalizer
Égaliseur
Igualada
Equalizer
Equalizzatore
Equalizador
均衡器
均衡器
イコライ
평형 장치
Light Show Control
Contrôle du spectacle lumineux
Control del espectáculo de luces
Lichtshow-Steuerung
Controllo dello spettacolo di luci
Controle de show de luzes
灯光秀控制
燈光秀控制
イト ント
라이트 쇼 컨트롤
Support
Soutien
Apoyo
Unterstützung
Supporto
Apoiar
支持
幫助
ート
지원하다
KLIPSCH CONNECT PLUS APP
APPLICATION KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT PLUS • KLIPSCH CONNECT PLUS APP • APP KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT PLUS
KLIPSCH CONNECT PLUS 应用程序KLIPSCH CONNECT PLUS 應用程式KLIPSCH コネク 클립쉬 커넥트 플러스 앱
background
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 含量 内部 내용물 내부
O
N
O
FF
QUICK
START
GUIDE
SAFETY AND
WARRANTY
INFORMATION
background
CONTROLS
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 控制裝置コンロール • 통제 수단
1
5
10
11
12
13 14 15 16
17
18 19
6 7 8 9
2 3 4
1. Microphone Volume Knob: Controls volume of microphone.
2. Bass Level Knob: Controls bass level of microphone input.
3. Treble Level Knob: Controls treble level of microphone input.
4. Echo Knob: Controls amount of echo in microphone.
5. Previous Button: Plays the previous song from the beginning.
6. Next Button: Plays the next song from the beginning.
7. Airhorn Button: Plays an airhorn sound effect.
8. Record Scratch Button: Plays a record scratch sound effect.
9. Applause Button: Plays an applause sound effect.
10. Ultra Bass Button: Enables ultra bass mode, boosting bass levels.
background
CONTROLS
1. Guitar Volume Knob: Controls input level of guitar input.
2. USB Port: Allows reverse-charging of devices via USB connection and for firmware updates.
3. Microphone Gain Knob: Controls input level of microphone.
4. Aux Input: Allows input via Aux connection from compatible devices.
5. Aux Output: Allows output via Aux connection to compatible devices.
6. Guitar Input: Allows input via 1/4" cable connection for instruments.
7. Microphone Input: Allows input via 1/4” cable connection for microphones.
11. Light Mode Knob: Controls selection of light modes.
12. Volume Knob: Controls output volume of speaker.
13. Input Button: Controls which input the speaker is connected to. Only live inputs are available.
14. Play/Pause Button: Allows the user to play and pause the music.
15. Bluetooth Button: Used to connect the speaker to other devices. (phones, laptops, etc.)
16. TWS/Broadcast Button: Used to connect the speaker to other Music City Party speakers.
17. Battery Indicator Lights: Shows the current battery level.
18. Light Button: Toggle the light show on and off.
19. Power Button: Turns the speaker on and off.
1
6
4 5
7
2 3
background
RETRACTABLE HANDLE
POIGNÉE RÉTRACTABLE • MANGO RETRÁCTIL • EINZIEHBARER GRIFF • MANIGLIA RETRATTILE • ALÇA RETRÁTIL • 伸缩手柄 伸縮手柄 き込
ンド 개폐식 핸들
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
background
POWER AND BATTERY
PUISSANCE ET BATTERIE • POTENCIA Y BATERÍA • STROM UND BATTERIE • ALIMENTAZIONE E BATTERIA • POTÊNCIA E BATERIA • 电源和电池
電源和電池 とバッテリー 전원 및 배터리
Hold 2 Seconds
Appuyer pendant 2 secondes
Mantenga oprimido durante 2 segundos
2 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 2 secondi
Manter pressionado por 2 segundos
保持 2 秒
維持 2 秒
2秒間押続け
2초 동안 유지
ON OFF
Hold >0.5 Seconds
Appuyer pendant >0.5 secondes
Mantenga oprimido durante >0.5 segundos
>0.5 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per >0.5 secondi
Manter pressionado por >0.5 segundos
保持 >0.5 秒
維持 >0.5 秒
>0.5秒間押続け
>0.5초 동안 유지
background
POWER AND BATTERY
PUISSANCE ET BATTERIE • POTENCIA Y BATERÍA • STROM UND BATTERIE • ALIMENTAZIONE E BATTERIA • POTÊNCIA E BATERIA • 电源和电池
電源和電池 とバッテリー 전원 및 배터리
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
=
background
LIGHT CONTROL
CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE • CONTROL DE LUZ • LICHTSTEUERUNG • CONTROLLO DELLA LUCE • CONTROLE DE LUZ • 灯光控制 • 光控 照明制御
조명 제어
Turn
Tourner
Doblar
Drehen
Giro
Vez
转动
轉動
ターン
회전하다
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
FRONT + SIDE LIGHTS ON
LIGHTS OFF
FRONT LIGHT ON
1
4
2
3
5
background
BLUETOOTH
®
PAIRING MODE
MODE DE COUPLAGE BLUETOOTH
®
• MODO DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
-KOPPLUNGSMODUS • MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH
®
MODO DE EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
®
配对模式 • BLUETOOTH
®
配對模式 BLUETOOTH®ペアモー
BLUETOOTH® 페어링 모드
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Miami
Devices
Not Paired
Settings
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
Blue / Flashing
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
蓝色 / 闪烁
藍色/閃爍
青色/点滅
파란색 / 깜박임
background
CONNECTIONS - AUXILIARY
DAISY-CHAIN
CONNEXIONS - AUXILIAIRE • CONEXIONES - AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO • CONEXÕES - AUXILIAR • 连接 - 辅助
接続 - 補助 • 연결 - 보조
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
Green
Vert
Verde
Grün
Verde
Verde
绿色的
綠色的
녹색
background
CONNECTIONS - USB
TCONNEXIONS - USB • CONEXIONES - USB • ANSCHLÜSSE – USB • CONNESSIONI - USB • CONEXÕES - USB • 连接 - USB 接続 - USB • 연결 - USB
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
The Klipsch Miami must be powered on to
charge your device.
LE KLIPSCH MIAMI DOIT ÊTRE SOUS TENSION POUR CHARGER VOTRE APPAREIL.
EL KLIPSCH MIAMI DEBE ESTAR ENCENDIDO PARA CARGAR SU DISPOSITIVO.
DER KLIPSCH MIAMI MUSS EINGESCHALTET SEIN, UM IHR GERÄT AUFZULADEN.
O KLIPSCH MIAMI DEVE ESTAR LIGADO PARA CARREGAR SEU DISPOSITIVO.
IL KLIPSCH MIAMI DEVE ESSERE ACCESO PER CARICARE IL TUO DISPOSITIVO.
KLIPSCH MIAMI 必须开机才能为您的设备充电。
イス KLIPSCH MIAMI 入って
あります。
background
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
CONNECTIONS - USB
CONNEXIONS - USB • CONEXIONES - USB • ANSCHLÜSSE – USB • CONNESSIONI - USB • CONEXÕES - USB • 连接 - USB 接続 - USB • 연결 - USB
The USB feature is used for firmware updates, as well as playback of audio files. File formats supported are MP3 and WAV.
The thumb drive must be formatted as FAT32.
La fonction USB permet les mises à jour du firmware et la lecture de fichiers audio. Les formats de fichiers pris en charge sont MP3 et WAV. La clé USB
doit être formatée en FAT32.
La función USB se utiliza para actualizaciones de firmware y reproducción de archivos de audio. Los formatos de archivo compatibles son MP3 y WAV. La
memoria USB debe estar formateada en FAT32.
Die USB-Funktion dient zum Aktualisieren der Firmware sowie zum Abspielen von Audiodateien. Unterstützte Dateiformate sind MP3 und WAV. Der USB-
Stick muss im FAT32-Format formatiert sein.
La funzionalità USB è utilizzata per gli aggiornamenti del firmware e per la riproduzione di file audio. I formati di file supportati sono MP3 e WAV. La
chiavetta USB deve essere formattata come FAT32.
O recurso USB é usado para atualizações de firmware, bem como reprodução de arquivos de áudio. Os formatos de arquivo suportados são MP3 e WAV.
O pen drive deve ser formatado como FAT32.
USB 功能用于固件更新以及音频文件播放。支持的文件格式为 MP3 和 WAV。拇指驱动器必须格式化为 FAT32。
USB 功能用於韌體更新以及音訊檔案播放。支援的檔案格式是 MP3 和 WAV。此拇指驅動器必須格式化為 FAT32。
USB 機能は、ームアのプデやオーデルの再生に使用れまサポされていル形式は MP3 と WAV でUSB ブは
FAT32 とる必要が
USB 기능은 펌웨어 업데이트와 오디오 파일 재생에 사용됩니다. 지원되는 파일 형식은 MP3와 WAV입니다. 썸 드라이브는 FAT32로 포맷해야 합니다.
background
CONNECTIONS - USB
CONNEXIONS - USB • CONEXIONES - USB • ANSCHLÜSSE – USB • CONNESSIONI - USB • CONEXÕES - USB • 连接 - USB 接続 - USB • 연결 - USB
Ensure your thumb drive is formatted as FAT32 and contains MP3 or WAV files.
ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CLÉ USB EST FORMATÉE EN FAT32 ET CONTIENT DES FICHIERS MP3 OU WAV.
ASEGÚRESE DE QUE SU UNIDAD USB ESTÉ FORMATEADA COMO FAT32 Y CONTENGA ARCHIVOS MP3 O WAV.
STELLEN SIE SICHER, DASS IHR USB-STICK ALS FAT32 FORMATIERT IST UND MP3- ODER WAV-DATEIEN ENTHÄLT.
ASSICURATI CHE LA TUA CHIAVETTA USB SIA FORMATTATA COME FAT32 E CONTENGA FILE MP3 O WAV.
CERTIFIQUE-SE DE QUE SEU PEN DRIVE ESTEJA FORMATADO COMO FAT32 E CONTENHA ARQUIVOS MP3 OU WAV.
确保您的拇指驱动器格式化为 FAT32 且包含 MP3 或 WAV 文件。
確保您的拇指驅動器格式化為 FAT32 且包含 MP3 或 WAV 檔案。
ブが FAT32 とーマされ、MP3 または WAV ルが含まれているを確認
썸 드라이브가 FAT32로 포맷되어 있고 MP3 또는 WAV 파일이 저장되어 있는지 확인하세요.
Power on the product and wait a few seconds for the device to
fully come online.
ALLUMEZ LE PRODUIT ET ATTENDEZ QUELQUES SECONDES QUE L’APPAREIL SOIT COMPLÈTEMENT EN LIGNE.
ENCIENDA EL PRODUCTO Y ESPERE UNOS SEGUNDOS HASTA QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ COMPLETAMENTE EN LÍNEA.
SCHALTEN SIE DAS PRODUKT EIN UND WARTEN SIE EINIGE SEKUNDEN, BIS DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG ONLINE IST.
ACCENDERE IL PRODOTTO E ATTENDERE QUALCHE SECONDO AFFINCHÉ IL DISPOSITIVO SIA COMPLETAMENTE ONLINE.
LIGUE O PRODUTO E AGUARDE ALGUNS SEGUNDOS PARA QUE O DISPOSITIVO FIQUE TOTALMENTE ON-LINE.
打开产品电源并等待几秒钟让设备完全上线。
打開產品電源並等待幾秒鐘讓設備完全上線。
製品の電源を入れ、デバスが完全にオンになるで数秒待
제품의 전원을 켜고 장치가 완전히 온라인 상태가 될 때까지 몇 초 동안 기다리세요.
1
2
background
CONNECTIONS - USB
CONNEXIONS - USB • CONEXIONES - USB • ANSCHLÜSSE – USB • CONNESSIONI - USB • CONEXÕES - USB • 连接 - USB 接続 - USB • 연결 - USB
Insert the thumb drive into the USB port as shown.
INSÉREZ LA CLÉ USB DANS LE PORT USB COMME INDIQUÉ.
INSERTE LA UNIDAD USB EN EL PUERTO USB COMO SE MUESTRA.
STECKEN SIE DEN USB-STICK WIE GEZEIGT IN DEN USB-ANSCHLUSS.
INSERIRE LA CHIAVETTA USB NELLA PORTA USB COME MOSTRATO.
INSIRA O PEN DRIVE NA PORTA USB, CONFORME MOSTRADO.
如图所示,将拇指驱动器插入 USB 端口。
如圖所示,將拇指驅動器插入 USB 連接埠。
図のUSB ポにサブを挿入し
그림과 같이 USB 포트에 썸 드라이브를 삽입합니다.
Audio files from the thumb drive should now be playing.
LES FICHIERS AUDIO DE LA CLÉ USB DEVRAIENT MAINTENANT ÊTRE LUS.
AHORA DEBERÍAN REPRODUCIRSE LOS ARCHIVOS DE AUDIO DE LA UNIDAD USB.
AUDIODATEIEN VOM USB-STICK SOLLTEN JETZT ABGESPIELT WERDEN.
ORA I FILE AUDIO DALLA CHIAVETTA USB DOVREBBERO ESSERE RIPRODOTTI.
OS ARQUIVOS DE ÁUDIO DO PEN DRIVE AGORA DEVEM ESTAR SENDO REPRODUZIDOS.
现在应该正在播放拇指驱动器中的音频文件。
現在應該正在播放拇指碟中的音訊檔案。
で、サムドライブからィオファイル ずです。
이제 썸 드라이브의 오디오 파일이 재생되어야 합니다.
3
4
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
GUITAR VOL
AUX IN
USB
AUX OUT
ECHO
5V 2.1A
ULTRA
BASS
BASS TREBLE
DJ2 DJ3DJ1
ECHO
VOL
MIC
CONTROL
background
CONNECTIONS - 1/4" INPUT
CONNEXIONS - ENTRÉE 1/4” • CONEXIONES - ENTRADA 1/4” • ANSCHLÜSSE - 1/4” EINGANG • CONNESSIONI - INGRESSO 1/4” • CONEXÕES - ENTRADA 1/4”
连接 - 1/4” 输入 連接 - 1/4” 輸入 接続 - 1/4”入力 • 연결 - 1/4” 입력
background
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 恢復出廠設定 ット 공장 초기화
Hold 10 Seconds
Appuyer pendant 10 secondes
Mantenga oprimido durante 10 segundos
10 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 10 secondi
Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
維持 10 秒
10秒間押続け
10초 동안 유지
“FACTORY RESET”
+
background
VÉRITABLE COUPLAGE STÉRÉO SANS FIL • VERDADERO EMPAREJAMIENTO ESTÉREO INALÁMBRICO • ECHTE KABELLOSE STEREO-KOPPLUNG • VERO
ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS • EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIO VERDADEIRO
TRUE WIRELESS STEREO PAIRING
Hold >1 Second
Appuyer pendant >1 seconde
Mantenga oprimido durante >1 segundo
>1 Sekund gedrückt halten
Tenere premuto per >1 second
Manter pressionado por >1 segundo
保持 >1 秒
>1秒間押
>1초 유지
ULTRA
BASS
BASS TREBLE
DJ2 DJ3DJ1
ECHO
VOL
MIC
CONTROL
ULTRA
BASS
LIGHT MODE
L R
1
background
VÉRITABLE COUPLAGE STÉRÉO SANS FIL • VERDADERO EMPAREJAMIENTO ESTÉREO INALÁMBRICO • ECHTE KABELLOSE STEREO-KOPPLUNG • VERO
ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS • EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIO VERDADEIRO
TRUE WIRELESS STEREO PAIRING
ULTRA
BASS
BASS TREBLE
DJ2 DJ3DJ1
ECHO
VOL
MIC
CONTROL
ULTRA
BASS
LIGHT MODE
L R
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
2
3
background
BROADCAST MODE PAIRING
COUPLAGE EN MODE DIFFUSION • EMPAREJAMIENTO DEL MODO DE TRANSMISIÓN • KOPPLUNG IM BROADCAST-MODUS • ACCOPPIAMENTO IN MODALITÀ
TRASMISSIONE • EMPARELHAMENTO DO MODO DE TRANSMISSÃO • 广播模式配对 ードキャストモ ードの アリ 브로드캐스트 모드 페어링
ULTRA
BASS
BASS TREBLE
DJ2 DJ3DJ1
ECHO
VOL
MIC
CONTROL
ULTRA
BASS
LIGHT MODE
L R
1
Press x2
Appuyer 2 fois
Oprima 2 vez
2x drücken
Premere 2 volta
Pressionar duas vez
按 2 次
按x2
X2を押します
2번 누르기
background
ULTRA
BASS
BASS TREBLE
DJ2 DJ3DJ1
ECHO
VOL
MIC
CONTROL
ULTRA
BASS
LIGHT MODE
BROADCAST MODE PAIRING
COUPLAGE EN MODE DIFFUSION • EMPAREJAMIENTO DEL MODO DE TRANSMISIÓN • KOPPLUNG IM BROADCAST-MODUS • ACCOPPIAMENTO IN MODALITÀ
TRASMISSIONE • EMPARELHAMENTO DO MODO DE TRANSMISSÃO • 广播模式配对 ードキャストモ ードの アリ 브로드캐스트 모드 페어링
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
按x1
X1を押します
1번 누르기
2
3
background
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁お手入れ護理
和清潔관리 및 청소
CARE AND CLEANING
background
background
background
background
V06 - 260226
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2025 Premium Audio Company, LLC, a wholly owned subsidiary of Gentex Corporation (NASDAQ: GNTX). Klipsch and
Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group,
Inc. is under license.

Specifications

Indexed Terms: Party Speaker, Portable

Klipsch KLIPSCH MIAMI Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products