
Certificado a cumplir con:
Certifié conforme à :
UL 1236
CSA C22.2 No. 107.2
FCC Class B
Your Satisfaction is Important to Us!
Please do not return this product to the retailer or dealer for any service or warranty requirements.
For technical or warranty support please call OPTIMA
®
customer service at 1-888-867-8462 (888-8OPTIMA)
between 9am-5pm (CST) Monday through Friday, or via email at [email protected]
Thank you. OPTIMA
®
Customer Service. Must have receipt for warranty.
Specifications subject to change without notice
11/22 A
OPTIMA
5757 N. Green Bay Ave.
Milwaukee, WI 53209
888.8OPTIMA (888.867.8462)
www.optimabatteries.com
Certified to:
UL 1236
CSA C22.2 No. 107.2
FCC Class B
Technical Specifications:
AC Input: 100 to 120 VAC, 60 Hz, 0.7 Amps
DC Output: Up to 14.75 VDC Digitally & Temperature Controlled
Charge Mode: Up to 2 Amps
Battery Types: OPTIMA
®
LiFePO4, AGM and Flooded (Lead Acid) Batteries
- 12V OPTIMA
®
and High Performance AGM Batteries
- 12V OPTIMA
®
Lithium Iron Phosphate (LiFePO4) Batteries
- 12V Standard Flooded Lead Acid Batteries
Cables: 6’ AC and DC Cables
Size: 6” x 5.5” x 2.5”
Especificaciones técnicas:
Entrada de CA: 100 a 120 V CA 60 Hz, 0.7 amperios
Salida de CC: Hasta 14.75 V CC control digital y de temperatura
Régimen de carga: Hasta 2 amperios
Tipos de baterías: Baterías OPTIMA
®
LiFePO4, AGM e inundadas (plomo-ácido)
- Baterías OPTIMA
®
y AGM de alto rendimiento de 12V
- Baterías OPTIMA
®
LiFePO4 (fosfato de litio y hierro) 12V
- Baterías de ácido de plomo inundadas estándar de 12V
Cables: Cable de CA y CC de 6 pies
Size: 15,2 x 14 x 6,4 cm
Caractéristiques techniques :
Entrée CA : 100 à 120 V c.a. 60 Hz, 0,7 ampères
Sortie CC : Jusqu’à 14,75 V c.c. Contrôle numérique et par la température
Intensité de charge : Jusqu’à 2 ampères
Types de batteries : Batteries OPTIMA
®
LiFePO4, AGM et batteries à électrolyte liquide (accumulateur au plomb).
- Batteries OPTIMA
®
et AGM haute performance 12 V
- Batteries OPTIMA
®
LiFePO4 (lithium phosphate de fer) 12 V
- Batteries 12 V standard à électrolyte liquide (accumulateur au plomb)
Câbles : Câble CA et CC de 1,80 m (6 pi)
Size: 15,2 x 14 x 6,4 cm (6 x 5,5 x 2,2 po)
For use with 120 Volt 60 Hz AC power consistent with U.S. and Canadian standards
Model Number: D200+ Serial Number: Date of Purchase:
PLEASE RECORD YOUR:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS
The D200+ user guide contains important safety and operating instructions. In addition, important
safety warnings are often found on batteries and in vehicle owner’s manuals. Please read and
follow all of the warnings, the battery and vehicle manufacturer’s instructions and cautionary markings
for the battery you are charging before applying AC power and operating the D200+.
BC
WITH 2 AMP OPTIMA HYPERCORE LITHIUM
™
CHARGER
12V PERFORMANCE MAINTAINER
5005962
USER GUIDE
WARNING - Failure to follow instructions may cause explosion, blindness or other serious
injury. Always shield eyes. Safety glasses should be worn when working with or near a battery.

Introduction.......................................................................................................1
Important Safety Instructions..........................................................................2-7
Handling Batteries.............................................................................................8
Product Overview..........................................................................................9-10
Getting to Know your Charger......................................................................11-14
Charging Battery Types and Approximate Charge Times...........................................15
Installation.......................................................................................................16
Easy Set Up................................................................................................17-20
a. Charging with DC Charging Clamps in a Vehicle.......................................17
b. Charging with DC Charging Clamps out of a Vehicle....................................18
c. Charging with Ring Terminal Cables............................................................19
d. Charging with OPTIMA
®
HYPERCORE LITHIUM
™
..........................................20
Quick Set Operations.......................................................................................21
Trouble Shooting........................................................................................22-23
Storage and Care...............................................................................................24
Technical Specifications....................................................................................24
Technical Support and Warranty.............................................................................25
Table of Contents

Thank you for your recent purchase of the OPTIMA
®
D200+ 12V Performance Maintainer. Our
latest and most innovative design redefines the 12V performance battery maintainer, with industry
leading features not seen before, and more than 2x the power when compared to other 750mA
to 1 amp 12V maintainers.
The new D200+ boasts weatherproof construction with an integrated cable management wrap, and dual
use body design that allows for portable or wall mounted use with our wall organizer bracket.
Leveraging the latest in digital and software controlled power conversion technology, the D200+
is fully automatic and includes: a 4 color line of sight Charge Mode Status LED bar, dual-function
battery gauge, and 3 selectable performance profiles, covering a full range of OPTIMA
®
LiFePO4,
AGM and industry standard flooded batteries.
Designed to maximize reserve power performance and extend battery life, the D200+ will keep
12V batteries fully charged during short term and long term storage period. Our built-in Energy
Saver Mode will monitor and maintain your battery at a full state of charge, as needed, while
significantly reducing AC power consumption, lowering operating costs.
For 12V automotive, motorcycle, marine, tractor, power sports, RVs and more.
D200+ Best in Class Design Features:
21
Introduction Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the OPTIMA
®
D200+
12V Battery Maintenance Charger.
CAUTION
To reduce the risk of injury, charge only lead-acid batteries and OPTIMA
®
LiFePO4 batteries.
Other types of batteries may burst, causing personal injury.
WARNING
To reduce the risk of injury to user or property; the user must read and understand the
instruction manual and all warnings on the charger and batteries before use.
Before connecting your batteries or applying AC power, read all instructions and cautionary
markings on the battery charger, cables and batteries.
CAUTION
Risk of Electric Shock. Connect only to properly grounded GFCI protected outlets.
If cords or wires/cables become damaged, return complete unit to OPTIMA
®
for service/repair
immediately.
IMPORTANT NOTICE: FCC CLASS B PART 15 NOTIFICATION
Your On-Board Battery Charger has been designed and tested to comply with FCC Class B
part 15. These regulations are to provide adequate protection against harmful interference
while operated in a commercial application. If in a residential setting, you are encountering
interference with TV and radio reception, simply remove AC power from the OPTIMA
®
unit
to confirm if your battery charger is causing interference. End user can explore the following
to minimize interference:
1) Chose a different AC circuit to power your On-Board Battery Charger.
2) Make sure your outlet is properly grounded.
3) Re-position receiving antenna.
4) Purchase a separate AC line filter.
5) Relocate charger so that it is at the furthest point from home receiving equipment,TV,
radio, etc.
Charge Mode LED Status Bar
Analyzing, Charging, Conditioning, Auto Maintain and Check
Battery fault indication.
Integrated Cable Wrap
Keep cables in place during use and storage. Reusable strap
holds cables in place.
Wall Mount or Portable
Use bracket with battery clamp and ring terminal cable holders
for wall mounting or use as a portable maintainer.
Digital Battery Type Selector Profiles
OPTIMA
®
LiFePO4, AGM and standard flooded batteries.
Dual Function Battery Gauge
Battery testing and charging status. Push the test button for
battery charge level without AC power. LED battery gauge for
charging progress.

3 4
Important Safety Instructions
WARNING
1. WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES.
a.WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS
REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS
EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
b.To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those marked on the
battery. Review cautionary marking on these products and on engine.
2. Do not use the battery charger unless the battery voltage matches the battery chemistry
and output voltage rating of the charger.
3. Use of an attachment not recommended or sold by OPTIMA
®
may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to persons.
4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting charger.
5. Extension cords should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper
extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord
must be used make sure:
a.Pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those
on the plug of the charger.
b.Use only a properly wired extension cord in good electrical condition.
c. Use an industrial grade / heavy duty UL or CSA approved extension cord. Check extension
cord before use for damage, bent prongs, and cuts. Replace if damaged. Always make
your extension cord connection on the charger side first. After connecting the
extension cord to the charger, proceed to plug the extension cord into a nearby
120 VAC GFCI protected (Ground Fault Circuit Interrupt) outlet.
Below are manufacturer recommendations for the right size UL or CSA Approved
grounded extension cord.
i. Up to 50 feet in length use a 18 AWG extension cord.
ii. 50 to 100 feet in length use a 16 AWG extension cord.
iii. 100 to 150 feet in length use a 14 AWG extension cord.
6. Do not operate charger if any protective AC and DC cable insulation, charging clamps, DC
fuse holders and/or maintainer ring terminals have been damaged or compromised. Return
the charger for service and repair to OPTIMA
®
immediately.
7. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, direct hit of force, been
dropped or otherwise damaged in any way. Return the charger for service and repair to
OPTIMA
®
immediately.
8. Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric
shock or fire. If service or repair is required, please call OPTIMA
®
customer service at
1-888-867-8462 (888-8-OPTIMA) between 9am-5pm (CST) Monday through Friday,
or via email at [email protected]. Unauthorized attempts to service, repair or
modify may result in a risk of electrical shock, fire or explosion and will void warranty.
Important Safety Instructions
Figure A
11.AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS
a. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and protected by
a GFCI outlet.
DANGER
Never alter AC cord or plug provided - If it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified
electrician. Improper connection can result in a risk of an electric shock.
b. This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit.
9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any
maintenance or cleaning. Turning off controls will not reduce risk.
10.Do not expose charger to rain or snow.

12. PERSONAL PRECAUTIONS
CAUTION
a. Consider having someone close enough or within the range of your voice to come to your
aid when you work near a lead-acid battery.
b. Have plenty of soap, water and baking soda nearby in case battery acid comes in contact with
skin, clothes or eyes.
c. Wear complete eye protection, hand and clothing protection. Avoid touching eyes while working
near a battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters
eye, immediately flood eye with running cold water for at least 15 minutes and get medical
attention immediately.
e. NEVER smoke, strike a match or cause a spark or flame in vicinity of battery or engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or
short-circuit a battery or other electrical hardware which may cause an explosion or fire.
g. Remove all personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, watches, and jewelry
when working near a battery. A battery can produce a short circuit current high enough to
weld a ring or any other metal, causing serious burns.
h. Use charger for charging lead-acid batteries and OPTIMA
®
LiFePO4 batteries. It is not
intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor
application. Do not use battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly
used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and
damage to property.
i. NEVER charge a frozen, damaged or leaking battery.
j. Keep other persons, children and pets away from batteries and your charger during operation
to avoid serious injury, death, fire or explosion.
k. Do not place the charger in the engine compartment or near moving parts. Place away from
the battery using the length of the DC cables.
l. Consult vehicle owner’s manual.
13. PREPARING TO CHARGE A BATTERY
CAUTION
a. If necessary to remove a battery from a vehicle to charge, make sure the engine
is off and all accessories in vehicle are off, as to not cause an arc. Always remove the
grounded negative terminal from the battery first.
b. Study all battery manufacturers’ specific precautions; warnings and instructions while charging
and recommended rates of charge. Never charge a battery with missing safety vent caps.
c. Be sure the area around the charger and batteries is well ventilated while the battery is being charged.
If the electrolyte is splashed into an eye, immediately force the eye open and flood it
with clean, cool water for at least 15 minutes. Get prompt medical attention.
If electrolyte is taken internally, drink large quantities of water or milk. DO NOT induce
vomiting. Get prompt medical attention.
Neutralize with baking soda any electrolyte that spills on a vehicle or in the work area.
After neutralizing, rinse contaminated area clean with water.
d. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
e. For flooded batteries with removable caps, ONLY ADD DISTILLED WATER in each cell
until electrolyte reaches levels specified by the battery manufacturer. Do not over fill.
For a maintenance free battery without removable caps, such as valve regulated lead
acid batteries, carefully follow manufacturer’s recharging instructions.
f. Determine voltage of battery by referring to the car owner’s manual and make sure the charger is
set for the correct 12V battery type. See “Charging Battery Types and Approximate Charge Times”.
g. Do not overcharge batteries by selecting the wrong battery type or by trying to charge
a non-12 Volt as defined by the 12 Volt battery types specified in this manual.
h. Select the correct battery profile on the charger for the corresponding battery. Do not
select flooded lead-acid or AGM profiles for lithium-ion batteries. Flooded lead-acid and
AGM profiles are not optimized for charging lithium-ion batteries and could result in subpar
performance, reduced battery life, fire, or property damage. Only select OPTIMA
®
Li profile
for OPTIMA
®
LiFePO4 batteries.
i. A wrong profile, failed or defective charging system can cause your battery to be
dangerously overcharged. Failure to check and maintain your charging system can result
in fire, explosion or damage to property.
j. Use caution when charging batteries that have been over-discharged.
k. Stop charging and contact support if at any time the battery emits odors, gasses, fluids
or smoke, gets hot or swells/deforms.
l. Lithium-ion batteries do not have a “memory effect”; fully discharging before initial charging
or periodically discharging is not necessary and could reduce overall life.
m. The battery should be installed so that it is not exposed to excessive heat (above
140°F/60°C) such as next to an exhaust manifold. Storage and use of batteries at
excessive temperatures can reduce battery life. Heat shield or install the battery away
from excessive heat sources such as exhaust headers or components.
n. OPTIMA
®
lithium-ion batteries have a built-in battery management system (BMS) that
could disable the battery in fault conditions such as low/over temperatures, low/over
voltages, short circuit. Consult the battery manufacturer manual for fault conditions.
5 6
Important Safety Instructions Important Safety Instructions

14. CHARGER LOCATION
CAUTION
a. Locate charger as far away from battery as DC cables permit.
b. Never place a charger directly above a battery being charged; gases or fluids from battery
will corrode and damage charger.
c. Do not operate charger in a closed-in area or restricted ventilation in any way.
d. Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte specific gravity
or filling a battery.
e. Do not set a battery on top of charger.
f. Do not install on or over combustible surfaces.
15. DC CONNECTION PRECAUTIONS
CAUTION
a. Connect and disconnect DC output clips only after and removing AC cord from
electric outlet. Never allow clips to touch each other.
b. Attach charging clamps to battery and chassis as indicated in page 17 through 18 in
this manual
7 8
Important Safety Instructions
Handling Batteries
WHEN HANDLING BATTERIES ALWAYS READ AND FOLLOW THE BATTERY MANUFACTURER
WARNINGS, INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS.
DANGER OF EXPLODING BATTERIES
Batteries contain sulfuric acid and produce explosive mixtures of hydrogen and oxygen gas. Because
self-discharge action generates hydrogen gas even when the battery is not in operation, make sure
batteries are stored and are used in a well-ventilated area. ALWAYS wear ANSI Z87.1 (U.S. standard)
approved safety glasses and face shield or splash proof goggles when working on or near batteries:
- Always wear proper eye, face and hand protection.
- Never try to charge a visibly damaged battery.
- Do not attempt to charge a frozen battery.
- Have plenty of soap, water and baking soda nearby in case battery acid comes
in contact with skin, clothes or eyes.
- Keep all sparks, flames and cigarettes away from the battery.
- Keep removable vents tight and level except when servicing electrolyte.
- Never try to open a battery with non-removable vents.
- Make sure work area is very well ventilated.
- Never lean over battery while boosting, testing or charging.
- Exercise caution when working with metallic tools or conductors to prevent short
circuits and sparks.
- Make sure that the charger leads to the battery are not broken, frayed or loose.
- If the battery becomes hot, or if violent gassing or spewing of electrolyte occurs,
immediately turn off the charger and have your local dealer test your battery.
HANDLING BATTERY ACID
Battery acid, or electrolyte, is a solution of poisonous sulfuric acid and water that can destroy clothing
and burn the skin. Use extreme caution when handling electrolyte and keep an acid neutralizing solution-
such as baking soda or household ammonia mixed with water- readily available. When handling batteries:
- Always wear proper eye, face and hand protection.
- If the electrolyte is splashed into an eye, immediately force the eye open and flood it
with clean, cool water for at least 15 minutes. Get prompt medical attention.
- If electrolyte is taken internally, drink large quantities of water or milk.
DO NOT induce vomiting. Get prompt medical attention.
- Neutralize with baking soda any electrolyte that spills on a vehicle or in the work area.
After neutralizing, rinse contaminated area clean with water.
DANGER / POISON
SHIELD EYES
EXPLOSIVE GASES
CAN CAUSE BLINDNESS
OR INJURY
NO
SPARKS
FLAMES
SMOKING
SULFURIC ACID
CAN CAUSE
BLINDNESS OR
SEVERE BURNS
FLUSH EYES
IMMEDIATELY
WITH WATER
GET MEDICAL HELP FAST
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN. DO NOT TIP. KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL

109
Product Overview
D200+ 12V Performance Maintainer Features
The OPTIMA
®
D200+ sports ultra-premium features and technology making battery care,
charging and maintaining batteries easier than ever before. Convenient features include: quick
connect interchangable OPTIMA
®
Li POWERLINK, battery clamp, and ring terminal cable
assemblies. The provided wall organizer bracket keeps your D200+ off the floor and stores
the cable assemblies when not in use.
Featuring a dual function battery gauge, the OPTIMA
®
D200+ provides a quick push to test
pre-charge battery status gauge (when AC is not present). When AC is present, the gauge
doubles as a state of charge status indicator while the battery is being charged.
Designed for the professional, enthusiast, and collector, the D200+ also includes 3
performance battery type profiles for use with all 12V: OPTIMA
®
LiFePO4, AGM and flooded
lead-acid batteries.
The new D200+ boasts weatherproof construction with an integrated cable management
wrap, and dual use body design that allows for portable or wall mounted use with our wall
organizer bracket.
Product Overview
Multi-Stage Charging Overview
Enhance the performance of your battery and extend battery life. The OPTIMA
®
D200+ 12V Performance
Maintainer employs the latest in digital, multi-stage charging. With 4 fully automatic modes your
D200+ 12V Performance Maintainer will sequence through stages 1 through 4 as below:
Stage 1 - System Check and Battery Analyzing: During this stage, the status bar will pulse
blue. This indicates the OPTIMA
®
D200+ is performing a self-test, analyzing the battery connection,
and checking if the battery is capable of being charged by outputting a small current to the battery.
The "Connected" LED will illuminate green indicating a good connection.
Note: While in analyze mode, the battery type can be changed by following the steps in the
“Selecting a Charging Profile” section on page 14.
This mode takes approximately 1 minute.
Stage 2 - Charging: During this mode the Status Bar will be solid red. The OPTIMA
®
D200+
will use all of its available charging amps (as controlled by temperature) until the battery voltage
is raised to 14.4 VDC (OPTIMA
®
LiFePO4 battery setting).
Stage 3 - Conditioning: During this mode the status bar will be solid amber. Batteries will hold
at 14.4 VDC (OPTIMA
®
LiFePO4 battery setting) to complete charging while conditioning the battery
connected. Upon completion, the OPTIMA
®
D200+ will go into Auto Maintain mode.
Stage 4 - Auto Maintain (Energy Saver Mode): During this mode the status bar will be solid
green, indicating Stage 2 charging and Stage 3 conditioning are completed. At this time the
OPTIMA
®
D200+ will initiate its Auto Maintain (Energy Saver) mode, which will monitor and Auto
Maintain the battery only when needed to maintain a full state of charge.
Fault Mode: In any above stages, if a fault condition occurs, the OPTIMA
®
D200+ will enter the
fault mode and stop outputting. The status bar will turn OFF; the Check LED will turn ON red.
Fault conditions include bad connection, reverse polarity, a battery that is below 2.5VDC or above
15.5VDC, then the Check LED will be solid red.
If the OPTIMA
®
D200+ cannot charge up the battery, such as if a 6V battery is connected instead
of a 12V battery, the Check LED will be pulsing red.
The OPTIMA
®
D200+ will go back to Stage 1 if all faults are cleared.
Additional Peace of Mind Safety and Operation Features:
Spark-free connection technology.
Reverse polarity and over temperature protection.
At-a-glance Charge Status bar, battery Connected and battery Check icons.

1211
Getting to Know your Charger
Feature Function
1. Charge Status Light Bar Displays the corresponding color for Analyze, Charge,
Conditioning and Auto Maintain modes.
Analyze: blue pulsing
Charge: solid red
Conditioning: solid amber
Auto Maintain: solid green
Fault: OFF
2. Connected LED Turn ON (green) when the charger is connected to a battery.
3. Power LED Turn ON (blue) when AC power is present.
4. Check LED Check warning LED will illuminate red only if there is a
connection or battery problem requiring attention
5. Pre-Charge Status Push Button Prior to charging your battery, you may use this function
to view your battery charge level. AC power must be
removed and ENGINE MUST BE OFF to have the charger
identify the state of charge of your battery before charging.
During charging: This push button is disabled.
6. Pre-Charge Status Fill Gauge Illuminated LEDs indicate empty to full pre-charge status,
charge and auto-maintain mode gauge.
During Charging: Gauge displays battery charging (fill) level.
Without AC power (when the Pre-Charge Status push
button is pushed): Gauge display battery State of
Charge (SOC).
7. Battery Selector Push Button Selection of Charge Profiles by battery type
(OPTIMA
®
LiFePO4, AGM, Flooded Lead-Acid).
8. OPTIMA
®
LiFePO4 Profile For OPTIMA
®
ORANGETOP HYPERCORE
™
lithium
iron phosphate (LiFePO4) battery.
9. AGM Profile For OPTIMA
®
REDTOP, BLUETOP and YELLOWTOP AGM
STARTING batteries or other High Performance
starting AGMs.
10. Flooded Profile For standard 12V motorcycle, power sports, tractor
(small) AGM and flooded batteries. Up to 40 amp hour
rated batteries.
11. On Unit Cord Storage Stores AC and DC cables when not in use.
12. Wall Organizer Bracket Convenient wall organizer bracket for storage or location
near vehicle. Mounting screws are included.
13. AC Power Plug For powering the OPTIMA
®
D200+.
Getting to Know your Charger
This section of the manual is designed to give you a complete understanding of the features,
functions and operation of your OPTIMA
®
D200+.
5
2
1
4
6
7
10
8
9
12
13
3
11

13 14
Getting to Know your Charger
Feature Function
1. DC Output Connection The product incorporates Trailer Pin Style Connector
(backward compatible with old generation OPTIMA
®
chargers).
This is a connector that provides quick and easy
connection with 3 different DC cables that comes with the
OPTIMA
®
D200+ for different applications.
2. OPTIMA
®
LiFePO4 Connector Custom-made OPTIMA
®
LiFePO4 Connector for connecting
the OPTIMA
®
HYPERCORE
™
lithium iron phosphate
(LiFePO4) battery.
3. Ring Terminals 15.16mm OD, 8.6mm ID ring terminals provide secure
connection to various batteries for permanent connection.
4. Clamp Connectors Gloss reflective nickel-plated heavy-duty clamp.
Molded red and black slide-over rubber grips.
5. Fuse Holder and Cover Water-resistant fuse holder with industrial standard ATC
mini blade fuse included.
6. Y-splitter Insert molded "Y" Block.
Getting to Know your Charger
4
3
6
1
2
5
Understanding Battery Types & Charger Settings
There are three primary types of 12V batteries in the marketplace today: Standard Flooded (Lead-
Acid), AGM (Absorbed Glass Mat)/high performance AGM, and Gel cell (Gelled Electrolyte Lead-
Acid). Traditionally, the most common type of batteries used are Flooded (Lead-Acid) batteries.
Almost all Gel cell batteries will state that they are Gel cell on the battery case or labels. In addition
to the 3 lead-acid batteries, lithium batteries are becoming readily available as lead-acid battery
replacements. Shown below are OPTIMA
®
D200+ charge voltages at absorption and float levels.
Selecting a Charging Profile
CAUTION: Connect the charger to the battery before applying AC Power.
CAUTION: Remove AC power before disconnecting the charger from the battery.
To select a different battery profile, use the following steps:
1. Power on the charger.
2. Press and hold the select button for more than 2 seconds to enter battery type select.
Note: You can only enter battery type selection in Analyze Mode (Pulsing blue Status Bar).
3. Press and release the select button to cycle through battery types.
4. Press and hold the select button for more than 2 seconds to set the battery type.
Note: User must select a battery type for the first time using the OPTIMA
®
D200+ charger.
It does not have a battery type selected out-of-box. Once a battery type is selected, the OPTIMA
®
D200+ will stay in that battery type unless user changes it to another battery type.
Charge Condition Auto Maintain/Energy SaverAnalyze
1 2 3 4
Charge Profiles
Volts
10
12
14
LED Battery Type Charging Profile
Amber OPTIMA
®
LiFePO4 14.2 VDC Absorption
13.6 VDC Float
Red AGM 14.6 VDC Absorption
13.6 VDC Float
Green Standard Flooded 14.5 VDC Absorption
13.4 VDC Float
NOTE: AGM (Absorbed Glass Mat) batteries are not Gel (Gelled Electrolyte Lead-Acid) batteries.
Gel batteries require a completely different charge profile. OPTIMA
®
D200+ does not support Gel
batteries. AGM batteries can accept the same charging profile as Flooded (Lead-acid) batteries.

15
Charging Battery Types & Approximate Charge Times
The OPTIMA
®
D200+ is designed specifically for 12 Volt batteries.
Please use the table below to understand your battery type before making a quick
set “battery type charging profile” selection.
Please use the table below to understand charging and maintaining your battery.
Note: OPTIMA
®
D200+ is designed to charge small batteries like the OPTIMA
®
LiFePO4 battery.
OPTIMA
®
D200+ is designed to maintain auto/truck batteries for short and long term storage. However,
OPTIMA
®
D200+ is not designed to charge or maintain large batteries like 4D or 8D batteries.
CAUTION - IMPORTANT NOTICE: Don’t know your battery type? Look online or call your
local dealer with your battery manufacturer’s name and part number to identify your battery
type before charging. Do not charge or maintain 4D, 8D or other high capacity 6, 8 or 12 Volt
batteries typically seen in golf carts as they are typically wired for 24 Volt, 36 Volt or 48 Volt
configurations and have a dedicated / specific charger to be used.
Read all important safety and cautionary markings on your battery by the
manufacturer and in this manual before using your OPTIMA
®
D200+.
16
Description of Battery Type
OPTIMA
®
ORANGETOP 12 Volt LiFePO4
(lithium iron phosphate) batteries
Approximate
Amp Hour Rating
3-15 Ah
Battery Type
OPTIMA
®
HYPERCORE
LITHIUM
™
batteries
Approximate
Charge Times
Less than 1 hour at
20 to 40% discharge
1 or 2 hours at 50%
or greater discharge
Quick Set Icon
Profile 2
AGM
Profile 1
OPTIMA
®
Li
Profile 3
Flooded
Standard 12 Volt Flooded lead acid
and standard AGM batteries
- Flooded motorcycle, tractor, power
sport batteries with and without caps
- AGM motorcycle, tractor, power sport
batteries
Standard Flooded
and AGM (Absorbed
Glass Mat) batteries
up to 40 Ah 3 to 9 hours at
20 to 40% discharge
15 to 30 hours at 50%
or greater discharge
OPTIMA
®
12 Volt AGM batteries
- OPTIMA
®
REDTOP and BLUETOP batteries
with a dark gray body
- OPTIMA
®
YELLOWTOP and BLUETOP
batteries with a light gray body
- Other high performance AGM
starting batteries
High Performance
AGM (Absorbed
Glass Mat)
batteries
35-100 Ah 9 to 15 hours at
20 to 40% discharge
18 to 30 hours at 50%
or greater discharge
Installation
OPTIMA
®
D200+ is designed to be permanently mounted on-board vertically with the wall organizer bracket.
Always mount your OPTIMA
®
D200+ in a compartment or area that can be properly ventilated during use.
Do NOT make any electrical connections to the OPTIMA
®
D200+ or batteries until the following
steps are completed:
10 Easy to follow installation steps:
1. Select a mounting location that allows for free air ventilation with a minimum of 6 inches of
clear unobstructed space around and in front of the charger. Open all battery and engine
compartments and ventilate for at least 15 minutes before starting the installation. Confirm
all battery cables can reach the battery.
2. Do not install charger on carpeted, upholstered, vinyl, or varnished areas. Be sure to place
the charger in an accessible area where all indicators are viewable. Install this unit on a
hard surface.
3. Using the wall organizer bracket, mark the position of each mounting hole. Ensure the mounting
screws will not puncture or protrude into a live well, a fuel or oil tank or the bottom of the vehicle.
4. Using a 1/8" or 7/64" drill bit, drill pilot holes in the (2) marked locations as described in step 3.
Insert the drywall anchors if needed. (Drywall anchors included)
5. Position the wall organizer bracket over the mounting holes and secure with a power screwdriver
by installing 2 stainless steel #8 screws. (Mounting screws included)
6. Install the charger onto the wall organizer bracket.
7. Connect the DC output cables as illustrated on pages 17-20. Make sure the black wires are
connected as illustrated to the negative side of the battery and the red wires are connected
to the positive side of the battery.
CAUTION: Connect the charger to the battery before applying AC Power.
8. Make sure all DC connections are correct, tight, and free from corrosion.
9. Locate the AC power cord in an open-air area of your vehicle at least 21 inches from the
charger, batteries, and fuel fill lines.
10. Connect a heavy duty UL approved extension cord to the D200+ first. After connecting the
extension cord to the charger, proceed to plug the extension cord to a nearby GFCI protected
(Ground Fault Circuit Interrupt) outlet. Always remove the extension cord from the outlet first
when charging is completed, followed by unplugging the charger. You are now connected and
charging your batteries, and can view the LED indicators.
IMPORTANT NOTICE
- Maintain an obstruction-free area of 6 inches
around the product.
- Prior to mounting, confirm mounting surface
has adequate strength and thickness
- Check for electrical or fuel lines on or
behind surface.
1/8” or 7/64” pilot hole with silicon sealer

1817
WARNING - FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
DAMAGE OR EXPLOSION, ALWAYS SHIELD EYES WITH SAFETY GLASSES.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY MAY
CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR A BATTERY:
a. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger
diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
b. Connect the RED POSITIVE (POS, P, +) cable clamp or ring terminal to the POSITIVE
(POS, P, +) post of battery.
c. Connect the BLACK NEGATIVE (NEG, N, -) cable clamp or ring terminal to the NEGATIVE
(NEG, N, -) post of battery.
d. Do not face battery directly when making final connection.
e. Plug charger into a properly grounded GFCI protected outlet.
f. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure
and break first connection while standing as far away from the battery as practical.
g. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board
requires equipment specially designed for marine use.
h. Replace dust cap or remove cable clamps when done charging.
Easy Set up - Charging w/ DC Clamps out of a Vehicle
Trailer Pin Style Connector
Pictured:Typical DC charging clamp connections for a precharge status (with charger unplugged
from AC Power), charging or just maintaining a fully charged battery with the DC charging clamps
out of vehicle.
WARNING - FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
DAMAGE OR EXPLOSION, ALWAYS SHIELD EYES WITH SAFETY GLASSES.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN A VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY
MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR A BATTERY:
a. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door or moving engine parts.
b. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
c. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger
diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
d. Identify if you have a negative or positive grounded vehicle. This can be done by identifying
which battery post NEGATIVE (NEG, N, -) OR POSITIVE (POS, P, +) is connected to the chassis.
e. For a negative grounded vehicle: connect the RED POSITIVE (POS, P, +) cable clamp or ring
terminal first to the positive post of the battery, then connect the BLACK NEGATIVE (NEG, N, -)
cable clamp or ring terminal to the vehicle’s chassis. Do not connect the black negative
(NEG, N, -) cable clamp to metal fuel lines or anywhere in proximity of the carburetor or the
battery itself. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
f. For a positive grounded vehicle: connect the BLACK NEGATIVE (NEG, N, -) cable clamp or ring
terminal first to the negative post of the battery, then connect the RED POSITIVE (POS, P, +)
cable clamp or ring terminal to the vehicle’s chassis. Do not connect the red positive
(POS, P, +) cable clamp to metal fuel lines or anywhere in proximity of the carburetor or the
battery itself. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block.
g. Plug charger into a properly grounded GFCI protected outlet.
h. When charging is completed, always disconnect AC power, remove clip from vehicle chassis,
and then remove clip from battery terminal.
i. See operating instructions for length of charge information.
Easy Set up - Charging w/ DC Clamps in a Vehicle
Pictured: Typical DC charging clamp connections for a precharge status (with engine off and charger unplugged
from AC power), charging or just maintaining a fully charged battery with the DC charging clamps in a vehicle.

2019
Easy Set up - Charging w/ Ring Terminal Cables
WARNING - FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
DAMAGE OR EXPLOSION, ALWAYS SHIELD EYES WITH SAFETY GLASSES.
FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN A VEHICLE OR OUTSIDE VEHICLE.
A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK
NEAR A BATTERY:
a. Connect the interchangeable ring terminal cable by disconnecting the charging clamps at
the Trailer Pin Style Connector.
b. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger
diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
c. Connect the RED POSITIVE (POS, P, +) ring terminal to the POSITIVE (POS, P, +) post of battery.
d. Connect the BLACK NEGATIVE (NEG, N, -) ring terminal to the NEGATIVE (NEG, N, -) post
of battery.
e. Do not face battery directly when making final connection.
f. Plug charger into a properly grounded GFCI protected outlet.
g. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure
and break first connection while standing as far away from the battery as practical.
h. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board
requires equipment specially designed for marine use.
i. Replace dust cap when done charging.
Trailer Pin Style Connector
Pictured: Typical maintainer cable assembly connections for auto-maintaining a fully charged
battery in or out of a vehicle with a hardwired cable connection. Cable supplied.
WARNING - FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
DAMAGE OR EXPLOSION, ALWAYS SHIELD EYES WITH SAFETY GLASSES.
For charging or auto-maintaining an OPTIMA
®
LiFePO4 battery, please find below the steps
for setting up your charger.
a. Connect the OPTIMA
®
LiFePO4 Cable (comes with the charger) to the OPTIMA
®
D200+ DC
Cable through the AUX connection.
b. Connect the OPTIMA
®
POWERLINK Cable (comes with the battery) to the OPTIMA
®
LiFePO4 battery.
c. Connect the OPTIMA
®
LiFePO4 Cable to the OPTIMA
®
POWERLINK Cable.
d. Plug the charger into a properly grounded GFCI-protected outlet.
e. Replace dust cap or remove OPTIMA
®
LiFePO4 cable when done charging.
Note: DO NOT connect the charger directly to the OPTIMA
®
LiFePO4 battery terminals using
DC Clamps or Ring Terminal Cables. Always charge the OPTIMA
®
LiFePO4 battery through the
OPTIMA
®
LiFePO4 Cable and the OPTIMA
®
POWERLINK Cable.
Pictured: Typical DC charging clamp connections for a precharge status (with engine OFF and
charger unplugged from AC power), charging or auto-maintaining an OPTIMA
®
LiFePO4 battery
in or out of a vehicle through the OPTIMA
®
POWERLINK Cable.
Easy Set up - Charging w/ OPTIMA
®
HYPERCORE LITHIUM
™
Trailer Pin Style Connector

21
Quick Set Charging by Battery Type
From the battery type selector choose the BATTERY TYPE that matches the battery type descriptions
as outlined on page 15 titled: “Charging Battery Types & Approximate Charge Times.”
22
Trouble ShootingQuick Set Operations
Pre-Charge Battery Status
Note: Vehicle engine and all charging systems must be off and not connected to AC.
This quick and easy feature allows you to understand your battery’s state of charge before
charging it. To use this feature, press the Pre-Charge Status button without AC present.
The Fill Gauge will provide the current state of battery in % of charge with the corresponding
battery type LED illuminated. User can change battery type in Analyze Mode following the
instructions shown in page 14.
Note: If the user did not set a battery type, this Pre-Charge Battery Status function will be disabled.
If at any time a fault is identified by the charger, the following will appear:
“Check” icon will illuminate red.
OPTIMA
®
D200+ charger will stop outputting.
If “Check” icon is illuminated solid.
1. Reverse Polarity - Wiring Fault
Check connection polarity. Verify RED POSITIVE (POS, P, +) cable clamp or ring terminal
is connected to RED POSITIVE (POS, P, +) post.
2. Check Connection or Battery < 2.5V
Verify both leads from the charger are connected to the battery.
Verify Trailer Pin Style Connector is securely and tightly plugged in.
Battery voltage may be too low to accept a charge. Return battery to dealer for testing.
If battery is under 2.5VDC, another battery may be used in parallel to start the charging
process, then be removed. Verify auxiliary ring terminal connector is securely plugged into
the charger.
3. Out of Range - Battery > 15.5V
Battery voltage is high. Verify there is only one 12V battery connected to the charger.
Verify there is not another charger or maintainer source that is connected or on.
Remove if either is present.
Ensure engine is off. Have a dealer check your battery and/or charging system.
4. Charger Temperature Out-of-Range
Ambient temperature and/or unit temperature are too high/low for the charger to operate
at this time. Operating temperature is -20°C to 50°C
Charger will automatically resume charging when appropriate.
If recharging a deeply discharged battery, it is not uncommon for the charger to enter the
hi-temp fault condition in order to protect the charger and battery. Charger will automatically
resume charging in 3 to 15 minutes depending on the ambient temperature and condition
of the battery.
Do not cover or enclose unit - Use either by hanging with the wall organizer bracket or
on a flat surface with the kickstand.
If “Check” icon is pulsing.
1. Unable to Charge - Check Battery
Restart charger once. Do not repeat more than once. If fails again, return battery to
dealer for testing.
Re-verify battery is a 12 Volt battery versus a 6 Volt battery or other unsupported voltage.
If “Connected” icon + “Power” icon + “Check” icon are all blinking.
1. Internal failure - Contact Customer Service
Contact Customer Service Support immediately. No further trouble shooting is expected
from end users. There are no serviceable or replaceable items inside the charger.

2423
Trouble Shooting
Other General Trouble Shooting Steps:
Note 1: To reset the charger at any time, unplug the charger and wait until the BLUE AC power
indicator is completely off. For typical negative chassis ground applications, disconnect the
battery by removing the BLACK NEGATIVE (NEG, N, -) cable clamp followed by the RED POSITIVE
(POS, P, +) cable clamp. Re-connect your battery, apply AC power per the guidelines of this
manual and re-start the function of your choice.
Note 2: For instances where the charger is properly connected and the AC power cord is plugged
into a properly protected 120 VAC GFCI outlet, there are NO LEDs ON, and the status bar is not
on, follow these steps:
1. Confirm the GFCI protected outlet has not tripped due to a ground fault.
2. Confirm there is 120 VAC present by plugging in a table lamp or meter.
3. Reset and apply power to resume using the OPTIMA
®
D200+.
4. If power is present and there are still no LEDs ON and the status bar is not ON, then
follow the customer service return steps on page 25 for service.
Storage, Care and Technical Specifications
Store your OPTIMA
®
D200+ in a dry safe location, and inspect all cables before use.
Should the AC power cord, plug or the DC cables be damaged in any way, do not attempt
to service. Follow the return instructions in the customer service and warranty section
of this manual.
Technical Specifications:
AC Input: 100 to 120 VAC, 60 Hz, 0.7 Amps
DC Output: Up to 14.75 VDC Digitally & Temperature Controlled
Charge Mode: Up to 2 Amps
Battery Types: OPTIMA
®
LiFePO4, AGM and Flooded (Lead Acid) Batteries
- 12V OPTIMA
®
Lithium Iron Phosphate (LiFePO4) Batteries
- 12V OPTIMA
®
and High Performance AGM Batteries
- 12V Standard Flooded Lead Acid Batteries
Cables: 6’ AC and DC Cables
Size: 6” x 5.5” x 2.2”
Certified to:
UL 1236
CSA C22.2 No. 107.2
FCC Part 15 Class B
This device complies with part 15B of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
OPTIMA Chargers, OPTIMA Batteries, The Ultimate Power Source, SPIRALCELL Technology, REDTOP,
YELLOWTOP, BLUETOP and ORANGETOP are trademarks of Clarios, Inc.
BC

25
Technical Support and Warranty
OPTIMA
5757 N. Green Bay Ave.
Milwaukee, WI 53209
888.8OPTIMA (888.867.8462)
www.optimabatteries.com
Product Registration: Please register your purchase at www.optimabatteries.com, at the
"Register your OPTIMA
®
" link.
OPTIMA
®
D200+ Technical and Warranty Support
Please DO NOT return your product to the dealer from which it was purchased.
In the event you need technical or warranty support please call OPTIMA
®
customer service
at 1-888-867-8462 (888-8OPTIMA) between 9am-5pm (CST) Monday through Friday,
or via email at www.optimabatteries.com.
All returns must first be authorized by OPTIMA
®
. Units returned without an RMA# may be
misplaced or delayed.
LIMITED WARRANTY - OPTIMA
®
Batteries, Inc. (the “Manufacturer”) warrants this battery
charger (the “product”) for three years from the date of original purchase at retail against
defects in material or workmanship that may occur under normal use and care.
If the product is not free from defects in material or workmanship, manufacturer’s obligation
under this warranty is solely to repair or replace your product with a new or reconditioned product,
at the option of the manufacturer. It is your obligation to forward the product, along with a copy
of the original mechanically-produced (e.g. computer printed) purchase receipt postage prepaid
to the manufacturer or its authorized representative, in order for repair or replacement to occur.
Hand-written receipts will not be accepted. This limited warranty is not transferable.
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are
not manufactured by OPTIMA
®
Batteries and approved for use with this product. This limited
warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, opened, repaired, or
modified by anyone other than manufacturer, or if this product is resold through an unauthorized
retailer. This product is not intended for commercial use, and such use will void your warranty.
Manufacturer makes no other warranties, including but not limited to, express, implied or statutory
warranties, including without limitation, any implied warranty of merchantability or implied warranty
of fitness for a particular purpose. Further, manufacturer shall not be liable for any incidental, special
or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this
product, including, but not limited to, lost profits, revenues, anticipated sales, business opportunities,
goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other
than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or length of implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and it is possible you may have other rights which
vary from this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER
NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION
TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY.

Pour une utilisation avec une alimentation de 120 volts 60 Hz c.a. correspondant aux normes américaine
et canadienne
Numéro de modèle : D200+ Numéro de série : Date d’achat :
VEUILLEZ NOTER VOTRE :
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
Le guide de l’utilisateur du D200+ contient d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation. En outre,
des avertissements de sécurité sont souvent présents sur les batteries et dans les manuels de propriétaire
de véhicule. Veuillez lire et suivre tous les avertissements, les instructions du fabricant de la batterie et
du véhicule, ainsi que les inscriptions de mise en garde de la batterie que vous chargez avant de brancher
l’alimentation c.a. et d’utiliser le D200+.
AVEC CHARGEUR OPTIMA HYPERCORE LITHIUM
™
DE 2 AMPS
MAINTENEUR DE PERFORMANCE 12V
GUIDE DE L’UTILISATEUR
La satisfaction du client est notre priorité!
Veuillez ne pas retourner cet appareil au détaillant ni au concessionnaire pour toute demande d'entretien ou de garantie.
Pour toute assistance technique ou de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’OPTIMA
®
au 1-888-867-8462
(888-8OPTIMA) entre 9 h et 17 h (HNC) du lundi au vendredi, ou communiquer par courriel à l’adresse
®
. Le reçu est obligatoire pour bénéficier de la garantie.
AVERTISSEMENT - Le non respect des instructions peut provoquer une explosion, la cécité ou
d’autres blessures graves. Toujours porter une protection oculaire. Des lunettes de sécurité doivent être
portées lors de travaux avec ou à proximité d’une batterie.

Introduction.......................................................................................................30
Instructions importantes concernant la sécurité.............................................31-35
Manipulation des batteries.......................................................................................36
Description générale de l’appareil................................................................37-38
Apprendre à connaître votre chargeur..........................................................39-42
Chargement des types de batteries et temps de charge approximatif..................43
Installation.......................................................................................................44
Installation facile.........................................................................................45-48
a. Chargement avec les pinces c.c. dans un véhicule.................................45
b. Chargement avec les pinces c.c. hors d’un véhicule.................................46
c. Chargement avec câbles à cosse ronde.....................................................47
d. Chargement avec OPTIMA
®
HYPERCORE LITHIUM
™
................................48
Utilisation du réglage rapide..............................................................................49
Dépannage................................................................................................50-51
Entreposage, entretien.....................................................................................52
Caractéristiques techniques....................................................................................52
Support technique et garantie...........................................................................53
Table des matières Introduction
3029
Nous vous remercions de votre récent achat du mainteneur de performance OPTIMA
®
D200+ 12 V.
Notre dernier concept le plus novateur à ce jour redéfinit le mainteneur de batterie haute performance
12 V, avec des fonctionnalités à la pointe de l’industrie inédites, et plus de deux fois la puissance offerte
par d’autres mainteneurs de 12 V, de 750 mA à 1 ampère.
Le nouveau D200+ se targue d’une composition étanche et d’un enrouleur de câbles intégré, en plus
d’une conception de corps double permettant une utilisation portative ou avec montage mural grâce à
notre support mural de rangement.
Mettant à profit les dernières innovations en termes de technologie de conversion de puissance basée
sur l’utilisation de la commande numérique et de logiciel, le D200+ est entièrement automatique et
comprend les éléments suivants : une barre à DEL d’état de chargement avec 4 lignes de couleurs bien
visibles, un moniteur de chargement de batterie double fonction et 3 profils de performance sélectionnables,
couvrant toutes les batteries OPTIMA
®
LiFePO4, AGM ainsi que les batteries à électrolyte liquide normales.
Conçu pour optimiser les performances de puissance de réserve et pour allonger la durée de vie des batteries,
le D200+ maintient les batteries 12 V pleinement chargées pendant les périodes de stockage à court et à
long terme. Notre mode écoénergétique intégré permet de surveiller et maintenir votre batterie en pleine charge
(au besoin) et réduit simultanément la consommation d’énergie secteur et les coûts d’exploitation.
Pour des applications 12 V avec automobile, motocyclette, marine, tracteur, sports motorisés,
véhicules récréatifs et plus.
Caractéristiques de conception de meilleure qualité du D200+ :
Barre d’état de chargement à DEL
Analyse, chargement, conditionnement, maintien automatique et
vérification de l’anomalie batterie.
Enrouleur de câble intégré
Permet de garder les câbles en place pendant l’utilisation et le stockage.
Des sangles d’attache réutilisables pour maintenir les câbles en place.
Montage mural ou portatif
Utiliser le support avec les supports pour câbles à pinces et à
cosses rondes pour le montage mural ou pour l’utiliser comme
mainteneur portatif.
Profils du sélecteur numérique du type de batterie
Batteries OPTIMA
®
LiFePO4, AGM et batteries à électrolyte liquide normales.
Moniteur de chargement de batterie double fonction
Tests et état de chargement de batterie. Appuyer sur le bouton de test
pour afficher le niveau de charge de la batterie sans alimentation secteur.
Moniteur de chargement à DEL pour afficher l’avancement de la charge.

AVERTISSEMENT
1. ATTENTION - RISQE DE MÉLANGE DE GAZ EXPLOSIF
a.IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. LES
BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL. IL EST AUSSI
IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR
ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE.
b.Pour réduire le risque d’explosion, lire ces instructions et celles qui figurent sur la batterie.
Lire attentivement toutes les étiquettes apposées sur les appareils et sur le moteur.
2. Ne pas utiliser le chargeur à moins que la tension de la batterie ne soit identique à la
chime de la batterie et à la tension de sortie nominale du chargeur.
3. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par OPTIMA
®
peut entraîner
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
4. Afin de réduire le risque d’endommager la fiche et le cordon d’alimentation, tirer sur
la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur.
5. N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’un
cordon prolongateur inapproprié peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique.
Si un cordon prolongateur doit être utilisé, vérifier que :
a.Pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those
on the plug of the charger.
b.Le cordon prolongateur est correctement câblé et en bon état électrique;
c. Seul un cordon prolongateur de classe industrielle / à usage industriel homologué UL
ou CAS est utilisé. Avant l’utilisation, s’assurer que le cordon prolongateur n’est pas
endommagé, que les broches ne sont pas tordues et qu’il ne présente aucune coupure
Remplacer le cordon prolongateur si celui-ci est endommagé. Toujours connecter
le cordon prolongateur à la fiche du chargeur en premier. Après avoir connecté
le cordon prolongateur au chargeur, brancher le cordon prolongateur dans
une prise 20 V c.a. à proximité et protégée par un disjoncteur de fuite de terre.
Consulter les recommandations du fabriquant ci-après quant à la dimension appropriée
des cordons prolongateurs avec mise à la terre homologués UL ou CSA.
i. Jusqu’à 15 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur de calibre 18 AWG.
ii. Entre 15 m et 30 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur de calibre 16 AWG.
iii. Entre 30 m et 45 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur de calibre 14 AWG.
6. Ne pas utiliser le chargeur en cas d'endommagement ou d’une défaillance de l’isolation
protectrice des câbles c.a. et c.c., des pinces de chargement, des porte-fusibles cc. et/ou
des cosses rondes du mainteneur. Renvoyer le chargeur à OPTIMA
®
pour le faire
réparer/vérifier immédiatement.
7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a subi un coup violent, un impact direct, si on l’a laissé
tombé ou s’il est autrement endommagé. Renvoyer le chargeur à OPTIMA
®
pour le
faire réparer/vérifier immédiatement.
8. Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie. Si une réparation ou une vérification est nécessaire, communiquer
avec le service à la clientèle d'OPTIMA
®
en composant le 1-888-867-8462 (888-8OPTIMA)
entre 9 h et 17 h (HNC) du lundi au vendredi, ou par courriel à l’adresse
Instructions importantes concernant la sécurité
3231
Instructions importantes concernant la sécurité
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement
du D200+.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure, charger uniquement des batteries au plomb-acide
et OPTIMA
®
LiFePO4. Les autres types de batteries risquent d’éclater et de provoquer
des blessures.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure pour l’utilisateur ou de dommage à la propriété, l’utilisateur
doit lire et comprendre le manuel d’instructions et tous les avertissements apposés sur
le chargeur et les batteries avant l’utilisation.
Avant de brancher les batteries ou d’appliquer l’alimentation secteur, lire toutes les
instructions ainsi que les inscriptions de mise en garde sur le chargeur de batterie, les
câbles et les batteries.
ATTENTION
Risque de choc électrique. Connecter uniquement à des prises protégées par disjoncteur de
fuite de terre mises à la terre adéquatement.
Si les cordons ou les fils/câbles sont endommagés, renvoyer immédiatement l'appareil au
complet à OPTIMA
®
pour le faire réparer.
AVIS IMPORTANT : NOTIFICATION DE LA FCC CLASSE B PARTIE 15
Le chargeur de batterie embarqué a été conçu et vérifié conformément aux exigences de la
réglementation FCC classe B partie 15. Ces règlements assurent une protection adéquate
contre le brouillage préjudiciable lors de l’utilisation commerciale. Si, en milieu résidentiel, un
brouillage de la réception TV ou radio est constaté, il suffit de débrancher l’appareil OPTIMA
®
de son alimentation secteur pour vérifier si le chargeur de batterie provoque le brouillage. Pour
Pour minimiser le risque de brouillage, l’utilisateur final peut explorer les méthodes suivantes :
1) Choisir un circuit d’alimentation secteur différent pour alimenter le chargeur de batterie
embarqué.
2) Vérifier que la prise de courant est correctement mise à la terre.
3) Repositionner l’antenne de réception.
4) Acheter un filtre de ligne secteur séparé.
5) Changer le chargeur de place de telle manière qu’il soit à l’endroit le plus éloigné des
appareils domestiques de réception : TV, radio, etc.

Instructions importantes concernant la sécurité
12. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
ATTENTION
a. Prévoir la présence d’une personne dans l’environnement proche ou à portée de voix
qui puisse venir en aide lorsque des travaux sont réalisés à proximité d’une batterie au plomb.
b. Veiller à avoir de suffisamment de savon, d’eau et de bicarbonate de soude à portée
de main en cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux.
c. Prévoir une protection vestimentaire, oculaire et des mains adéquate. Éviter de se toucher
les yeux lors du travail à proximité d’une batterie.
d. Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. Si l’acide pénètre dans les yeux, rincer immédiatement et
abondamment avec de l’eau froide pendant 15 minutes au moins et obtenir des soins
médicaux immédiatement.
e. Ne jamais fumer près de la batterie ou du moteur et éviter toute étincelle ou flamme nue
à proximité de ces derniers.
f. Faire preuve d’une grande prudence afin de réduire le risque de chute d’un outil métallique
sur la batterie. Une chute d’outil peut provoquer une étincelle ou court-circuiter la batterie
ou tout autre matériel électrique, ce qui peut entraîner une explosion ou un incendie.
g. Enlever tout objet personnel en métal, notamment les bagues, bracelets, colliers, montres
et bijoux lorsqu’on travaille à proximité d’une batterie. Une batterie peut provoquer un
3433
Instructions importantes concernant la sécurité
courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une bague ou tout autre objet
métallique, avec pour conséquence des brûlures graves.
h. Utiliser le chargeur pour charger des batteries au plomb-acide et OPTIMA
®
LiFePO4. Le
chargeur n’est pas conçu pour alimenter un système électrique basse tension autre que celui
d'une application de démarrage de moteur. Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger
de piles sèches qui sont couramment utilisées dans les appareils électroménagers. Ces
batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures et des dommages à la propriété.
i. Ne JAMAIS charger une batterie gelée, endommagée ou qui fuit.
j. Tenir toute personne, les enfants et les animaux de compagnie à l'écart des batteries
et du chargeur pendant l’utilisation pour éviter des blessures graves, la mort, un incendie
ou une explosion.
k. Ne pas placer le chargeur dans le compartiment moteur ou près de pièces mobiles.
Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.
l. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule.
13. PRÉPARATION AVANT DE CHARGER UNE BATTERIE
ATTENTION
a. Lorsqu’il est nécessaire de retirer une batterie d’un véhicule pour la charger, vérifier que
le moteur est arrêté et que tous les accessoires dans le véhicule sont éteints, afin de ne
pas provoquer d’arc électrique. Toujours déconnecter en premier la borne négative de
la batterie reliée à la masse.
b. Respecter toutes les mises en garde, tous les avertissements et toutes les instructions
spécifiques du fabricant pendant la charge et les taux de charge recommandés. Ne jamais
charger une batterie qui n’a pas de capuchons à évents de sécurité.
c. S’assurer que la zone où se trouve le chargeur et la batterie est bien ventilée pendant la
charge de la batterie.
Si l’électrolyte entre en contact avec les yeux, ouvrir grand les yeux et rincer abondamment
avec de l’eau fraîche et propre pendant 15 minutes au moins. Obtenir rapidement des
soins médicaux.
En cas d’ingestion d’électrolyte, boire de grandes quantités d’eau ou de lait. NE PAS faire
vomir. Obtenir rapidement des soins médicaux.
Neutraliser avec du bicarbonate de soude tout électrolyte renversé sur un véhicule ou sur la
zone de travail. Après avoir neutralisé l’électrolyte, rincer et nettoyer la zone contaminée avec de l’eau.
d. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire preuve de prudence pour éviter tout contact
d’un élément corrodé avec les yeux.
e. Dans les batteries à électrolyte liquide dotées de capuchons amovibles, AJOUTER UNIQUEMENT
DE L’EAU DISTILLÉE dans chaque pile jusqu’à ce que l'électrolyte atteigne les niveaux
spécifiés par le fabricant de la batterie. Ne pas trop remplir. Pour une batterie sans entretien
qui n’est pas dotée de capuchons amovibles, notamment les batteries à soupape, respecter
toutes les instructions du fabricant sur la recharge.
f. Déterminer la tension de la batterie en se reportant au manuel du propriétaire du véhicule
et s’assurer que le chargeur est réglé pour le type correct de batterie 12 V. Consulter la
section « Chargement des types de batteries et temps de charge approximatif ».
g. Ne pas trop charger une batterie en sélectionnant un réglage pour un type de batterie
incorrect ou en essayant de charger une batterie autre qu’une batterie 12 volts telle que
[email protected]. Toute tentative de vérification, de réparation ou de modification
non autorisée peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion et
annule la garantie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise avant tout entretien
10. NE PAS exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
11.INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
a. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et protégée par un
disjoncteur de fuite de terre (DDFT).
DANGER
Ne jamais modifiez le cordon d’alimentation C.A. ou la fiche du chargeur. Si la fiche ne s’adapte
pas à la prise, faire installer une prise d’alimentation C.A. avec mise à la terre par un électricien
qualifié. Une mauvaise connexion peut entraîner des risques de choc électrique.
b.Ce chargeur fonctionne sur un circuit nominal de 120 V.
Figure A

3635
Instructions importantes concernant la sécurité
Manipulation des batteries
MANIPULATION DES BATTERIES
LORS DE LA MANIPULATION DES BATTERIES, TOUJOURS LIRE ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS,
LES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETAGES DE MISE EN GARDE DU FABRICANT DE LA BATTERIE
DANGER D’EXPLOSION DES BATTERIES
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique et génèrent un mélange gazeux explosif d’hydrogène
et d’oxygène. La décharge automatique générant de l’hydrogène gazeux même lorsque la batterie
n’est pas utilisée, veiller à entreposer et à utiliser la batterie dans un lieu bien ventilé. TOUJOURS porter
des lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1 (norme américaine) et un écran facial ou des
lunettes antiéclaboussures lorsqu’on travaille sur (sur) ou à proximité des batteries.
- Protéger toujours adéquatement les yeux, le visage et les mains.
- Ne jamais essayer de charger une batterie qui est visiblement endommagée.
- Ne pas essayer de charger une batterie gelée.
- Veiller à avoir de suffisamment de savon, d’eau et de bicarbonate de soude à portée
de main en cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, les vêtements ou les yeux.
- Conserver la batterie à l’écart de toute étincelle, de toute flamme et de toute cigarette.
- Conserver les capuchons à évents amovibles bien fermés et de niveau sauf lors de la
vérification du niveau de l’électrolyte.
- Ne jamais essayer d’ouvrir une batterie qui n’est pas équipée d’évents amovibles.
- Vérifier que la zone de travail est bien ventilée.
- Ne jamais se pencher au-dessus d’une batterie durant le démarrage, la vérification ou le chargement.
- Faire preuve de prudence lors de l’utilisation d'outils ou de conducteurs métalliques afin
de ne pas provoquer de courts-circuits ni d’étincelles.
- Vérifier que les câbles du chargeur vers la batterie ne sont ni cassés, ni effilochés, ni desserrés.
- Si la batterie devient chaude, ou si un dégagement brusque de gaz ou d’électrolyte se
produit, arrêter immédiatement le chargeur et demander au concessionnaire local de tester la batterie.
MANIPULATION DE L’ACIDE DE BATTERIE.
L’acide de batterie, ou électrolyte, est une solution d’eau et d’acide sulfurique toxique qui peut détruire les
vêtements et brûler la peau. Faire preuve d’une grande prudence lors de la manipulation de l’électrolyte et
conserver une solution de neutralisation de l’acide - par exemple du bicarbonate de soude ou de l'ammoniaque
domestique mélangé à de l’eau - à portée de main. Lors de la manipulation des batteries :
- Toujours protéger les yeux, le visage et les mains de manière adéquate.
-
Si l’électrolyte jaillit et entre en contact avec les yeux,ouvrir grand les yeux et les rincer abondamment
avec de l'eau fraîche et propre pendant 15 minutes au minimum. Obtenir rapidement des soins médicaux.
- En cas d’ingestion d’électrolyte, boire de grandes quantités d’eau ou de lait.
- NE PAS faire vomir. Obtenir rapidement des soins médicaux.
- Neutraliser avec du bicarbonate de soude tout électrolyte déversé sur un véhicule ou sur la zone
de travail. Après avoir neutralisé l’électrolyte, rincer et nettoyer avec de l’eau la zone contaminée.
DANGER / POISON
PORTER UNE PROTECTION
OCULAIRE CAR LES GAZ
EXPLOSIFS
PEUVENT ENTRAÎNER
LA CÉCITÉ OU DES BLESSURES
ÉTINCELLES,
FLAMMES,
CIGARETTES
INTERDITES
L’ACIDE SULFURIQUE
PEUT PROVOQUER LA
CÉCITÉ OU DES BRÛLURES
GRAVES
RINCER IMMÉDIATEMENT
LES YEUX AVEC DE L’EAU,
OBTENIR RAPIDEMENT DES
SOINS MÉDICAUX
CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS RENVERSER. CONSERVER LES CAPUCHONS
À ÉVENTS AMOVIBLES BIEN FERMÉS ET DE NIVEAU.
définie par les types de batteries 12 volts spécifiées dans ce manuel.
h. Sélectionner le profil de batterie correct sur le chargeur pour la batterie correspondante.
Ne pas sélectionner des profils pour batteries à électrolyte liquide (plomb-acide) ou AGM
pour les batteries au lithium-ion. Les profils de batteries à électrolyte liquide (plomb-acide)
et AGM ne sont pas optimisés pour la charge de batteries au lithium-ion et pourraient
engendrer des performances de qualité inférieure, réduire la durée de vie des batteries,
causer un incendie ou des dégâts matériels. Sélectionner uniquement un profil OPTIMA
®
Li pour les batteries OPTIMA
®
LiFePO4.
i. La batterie peut devenir surchargée et représenter un danger en cas de mauvais profil ou d’un
échec ou une défaillance du système de chargement. Manquer de vérifier ou entretenir le
système de chargement peut causer un incendie, une explosion ou des dégâts matériels.
j. Faire preuve de prudence lors du chargement de batteries qui ont été surchargées.
k. Arrêter le chargement et contacter le support technique si la batterie fuit, ou émet à tout
moment une odeur, des gaz, de la fumée, ou si elle devient chaude ou gonfle/devient déformée.
l. Les batteries au lithium-ion n’ont pas d’« effet de mémoire ». Les décharger complètement
avant la charge initiale, ou les décharger de manière périodique, n’est pas nécessaire et
pourrait réduire leur durée de vie.
m.La batterie devrait être installée de sorte qu’elle ne soit pas exposée à une chaleur excessive
(au-delà de 60 °C/140 °F). Éviter par exemple de l’installer à proximité d’un collecteur
d’échappement. Une mise en stockage répétée et une utilisation à des températures
excessives peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Protéger contre la chaleur ou
installer la batterie loin des sources de chaleur excessive telles qu’un collecteur d’échappement
ou composants similaires.
n. Les batteries OPTIMA
®
au lithium-ion comprennent un système de gestion des batteries
(BMS) intégré permettant la désactivation de la batterie en cas d’anomalie, comme des
températures ou tensions trop basses/élevées, ou un court-circuit. Consulter le manuel
du fabricant de la batterie pour les cas d’anomalie.
14. EMPLACEMENT DU CHARGEUR
ATTENTION
a.Placer le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles c.c. le permettent.
b.Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie à charger ou au-dessus de cette
dernière. Les gaz ou les fluides qui s’échappent de la batterie peuvent entraîner la corrosion
du chargeur ou l’endommager.
c.Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un espace clos et/ou ne pas gêner la ventilation.
d.Ne jamais laisser l’acide de la batterie couler sur le chargeur lors de la mesure de la
densité de l’électrolyte ou du remplissage d’une batterie.
e.Ne pas poser une batterie sur un chargeur.
f. Ne pas installer au-dessus ou directement sur des surfaces combustibles.
15. PRÉCAUTIONS DE CONNEXION C.C.
ATTENTION
a.Connecter et déconnecter les pinces de sorties c.c. seulement après avoir retiré le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Ne jamais mettre les pinces en contact l’une avec l’autre.
b.Fixer les pinces de chargement à la batterie et au châssis tel qu’indiqué de la page 45 à la
page 48 de ce manuel.

3837
Description générale de l’appareil
Caractéristiques du mainteneur de performances 12 V D200+
Le chargeur OPTIMA
®
D200+ possède des caractéristiques et une technologie de première
qualité facilitant l’entretien, le chargement et la maintenance des batteries comme jamais
auparavant. Les caractéristiques pratiques comprennent : ensembles de câbles POWER LINK,
à pinces et à cosses rondes OPTIMA
®
Li interchangeables et à connexion rapide. Le support
mural de rangement fourni vous permet de garder votre D200+ loin du sol et de ranger les
ensembles de câbles lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Comprenant un moniteur de chargement de batterie double fonction, le chargeur OPTIMA
®
D200+ permet de tester le moniteur d’état de préchargement de la batterie. Lorsque le courant
secteur est présent, le moniteur agit en tant que voyant d’état de charge pendant le chargement
de la batterie.
Destiné aussi bien au professionnel, à l’amateur et au collectionneur, le D200+ comprend
aussi 3 profils de performances des batteries à utiliser avec toutes les batteries 12 V : Batteries
OPTIMA
®
LiFePO4, AGM et batteries à électrolyte liquide (plomb-acide).
Le nouveau D200+ se targue d’une composition étanche et d’un enrouleur de câbles intégré,
en plus d’une conception de corps double permettant une utilisation portative ou avec montage
mural grâce à notre support mural de rangement.
Description du chargement multiphase
Améliore les performances de votre batterie et en allonge la durée de vie. Le mainteneur de
performances 12 V OPTIMA
®
D200+ emploie les techniques les plus avancées pour le chargement
numérique multiphase. Avec ses 4 modes entièrement automatiques, votre mainteneur de
performances 12 V OPTIMA
®
D200+ enchaîne les phases 1 à 4 décrites ci-dessous :
Phase 1 - Contrôle de validité du système (Système Check) et analyse des batteries :
Pendant cette phase, la barre d’état clignote en bleu. Cela indique que le OPTIMA
®
D200+ réalise
une autovérification, analyse toutes les connexions de batterie et vérifie que toutes les batteries
peuvent être chargées. Le voyant à DEL « Connected » (Connecté) s’allume en vert pour indiquer
une bonne connexion.
Remarque : Il est possible de changer le type de batterie lorsque le OPTIMA
®
D200+ est en mode
d’analyse. Pour ce faire, suivre les étapes décrites dans la section « Sélection d’un profil de charge
» à la page 42.
Ce mode prend environ 1 minute.
Phase 2 – Chargement : Pendant ce mode, la barre de chargement est allumé en rouge fixe. Le
OPTIMA
®
D200+ utilise toute l’intensité de chargement disponible (en fonction de la température) jusqu’à
ce que la tension de la batterie atteigne 14,4 V c.c. (réglage d’usine de la batterie OPTIMA
®
LiFePO4).
Phase 3 – Conditionnement : Pendant ce mode, la barre d’état est allumée en ambre fixe.
Les batteries resteront à 14,4 V c.c. (réglage d’usine de la batterie OPTIMA
®
LiFePO4) pour terminer
la charge tout en conditionnant la batterie connectée. Une fois le chargement terminé, le chargeur
OPTIMA
®
D200+ passe en mode d’entretien automatique (auto maintain).
Phase 4 – Entretien automatique (Mode écoénergétique) : Pendant ce mode, la barre
d’état devient vert fixe, indiquant que les phases 2 et 3 (chargement et conditionnement) sont
terminées. Le OPTIMA
®
D200+ passe alors en mode entretien automatique (mode économie
d’énergie). Il contrôlera les batteries et en effectuera un entretien automatique uniquement lorsque
cela est nécessaire, afin de conserver la charge maximum des batteries.
Mode d’anomalie : Si une anomalie survient durant l’une des phases susmentionnées, le
OPTIMA
®
D200+ passe en mode d’anomalie et entraîne l’arrêt des sorties de courant. La barre
d’état s’éteint et le voyant de vérification devient rouge. Sont considérées comme des conditions
d’anomalies avec une DEL de vérification rouge fixe : une mauvaise connexion, une polarité inverse,
une batterie ayant une tension inférieure à 2,5 V c.c. ou supérieure à 15,5 V c.c.
Si le OPTIMA
®
D200+ ne peut pas charger la batterie, par exemple lorsqu’une batterie de 6 V est
connectée (au lieu d’une batterie de 12 V), le voyant à DEL de vérification du système clignote
graduellement en rouge.
Le chargeur OPTIMA
®
D200+ revient à la phase 1 si toutes les anomalies sont corrigées.
Caractéristiques sécuritaires et utilisations supplémentaires :
Technologie de connexion anti-étincelle.
Protection contre l’inversion de polarité et la surchauffe.
Vue d’ensemble avec barre d’état de charge, batterie connectée et icônes de vérification des batteries.
Description générale de l’appareil

4039
Apprendre à connaître votre chargeur
Cette section du manuel est conçue pour vous permettre une compréhension totale des
caractéristiques, des fonctions et de l’utilisation de votre OPTIMA
®
D200+
Apprendre à connaître votre chargeur
5
2
1
4
6
7
10
8
9
12
14
3
11
13
Dispositif Fonction
1. Barre lumineuse d’état
de charge
2. DEL de connexion
3. DEL d’alimentation
4. DEL de vérification
5. Bouton poussoir d’état
de précharge
6. Moniteur de remplissage
d’état de précharge
7. Bouton poussoir de
sélection de batterie
8. Profil OPTIMA
®
LiFePO4
9. Profil AGM
10. Profil électrolyte liquide
11. Rangement du câble
sur l’appareil
12. Support de rangement mural
13. Prise d’alimentation secteur
Affiche la couleur correspondante pour les modes Analyser,
Chargement, Conditionnement et Entretien automatique.
Analyser : bleu clignotant graduel
Chargement : rouge fixe
Conditionnement : ambre fixe
Entretien automatique : vert fixe
Anomalie : Désactivé
S’allume en vert lorsque le chargeur est connecté à une batterie.
S’allume en bleu lorsque l’alimentation secteur est présente.
Une DEL d’avertissement de vérification s’allume en rouge
uniquement s’il y a un problème de connexion ou de batterie
nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
Avant de charger la batterie, il est possible d’utiliser cette fonction
pour en afficher le niveau de charge. L’alimentation secteur doit
être coupée et le MOTEUR DOIT ÊTRE ARRÊTÉ pour que le chargeur
puisse évaluer l’état de charge de la batterie avant le chargement.
Pendant le chargement : Ce bouton poussoir est désactivé.
Des DEL s’allument pour indiquer le bilan de précharge, de vide
à plein, et le moniteur de modes de chargement et de maintien
automatique.
Pendant le chargement : Le moniteur affiche le niveau de charge
de la batterie. Sans alimentation secteur (lorsque le bouton poussoir
d’état de précharge est enfoncé) : Le moniteur affiche l’état du
chargement de la batterie.
Sélection des profils de charge par type de batterie (OPTIMA
®
LiFePO4, AGM et à électrolyte liquide (plomb-acide)).
Pour les batteries lithium phosphate de fer OPTIMA
®
ORANGETOP
HYPERCORE
™
(LiFePO4).
Pour les batteries de DÉMARRAGE AGM OPTIMA
®
REDTOP,
BLUETOP et YELLOWTOP ou autres batteries de démarrage
AGM de haute performance.
Pour des batteries 12 V normales de motocyclettes, d’engins de
sport motorisés, des batteries AGM de (petit) tracteur et des
batteries à électrolyte liquide. Pour les batteries de capacité
nominale jusqu’à 40 ampères.
Permet de ranger les câbles d’alimentation secteur et c.c. lorsqu’ils
ne sont pas utilisés.
Support de rangement mural pratique permettant le rangement ou
l’installation près d’un véhicule. Les vis de montage sont incluses.
Pour l’alimentation de OPTIMA
®
D200+.

4241
Apprendre à connaître votre chargeurApprendre à connaître votre chargeur
Dispositif Fonction
1. Connexion de sortie CC Le produit incorpore un connecteur à broches style remorque
(compatible avec les générations précédentes de chargeurs
OPTIMA
®
) Ce connecteur permet une connexion rapide et
facile aux 3 différents câbles c.c. inclus avec le chargeur
OPTIMA
®
D200+ pour diverses applications.
2. Connecteur OPTIMA
®
LiFePO4 Le connecteur OPTIMA
®
LiFePO4 sur mesure permet la
connexion à la batterie au lithium phosphate de fer OPTIMA
®
HYPERCORE
™
(LiFePO4).
3. Cosses rondes Les cosses rondes de 15,16 mm OD et 8,6 mm ID
permettent une fixation sécuritaire aux différentes batteries
pour une connexion permanente.
4. Pinces de connexion Pince robuste nickelée brillante. Poignées en caoutchouc
robustes moulées en rouge et noir.
5. Porte fusible et cache de fusible Porte fusible résistant à l’eau avec mini fusible à lame de
norme industrielle ATC inclus.
6. Séparateur en Y Insérer le bloc Y moulé.
4
3
6
1
2
5
Compréhension des types de batterie et réglages du chargeur
Il existe trois types de batteries 12 V principales sur le marché aujourd’hui : à électrolyte liquide (plomb-
acide), AGM (Absorbed Glass Mat)/AGM haute performance et Gel cell (à électrolyte gélifié). Habituellement,
le type de batteries les plus couramment utilisées sont les batteries normales à électrolyte liquide
(plomb-acide). Presque toutes les batteries Gel portent l’indication qu’elles sont de type Gel sur le boîtier
ou sur les étiquettes. En plus de ces trois batteries au plomb-acide, les batteries au lithium sont de
plus en plus utilisées pour remplacer les batteries au plomb-acide. Le tableau ci-dessous montre les
niveaux de tensions de charge de l’OPTIMA
®
D200+ en régime d’absorption et d’entretien.
Sélectionner un profil de charge
ATTENTION : Connecter le chargeur à la batterie avant d’appliquer l’alimentation secteur.
ATTENTION : Couper la tension secteur avant de déconnecter le chargeur de la batterie.
Pour sélectionner un autre profil de batterie, procéder comme suit :
1. Activer le chargeur.
2. Appuyer sur le bouton de sélection et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
saisir le type de batterie sélectionné.
Remarque : Le type de batterie ne peut être saisi qu’en mode d’analyse (barre d’état clignotant
graduellement en bleu).
3. Appuyer sur le bouton de sélection puis le relâcher pour parcourir les types de batterie.
4. Appuyer sur le bouton de sélection et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour
sélectionner le type de batterie.
Remarque : L’utilisateur doit sélectionner un type de batterie lors de sa première utilisation de
l’OPTIMA
®
D200+. Aucun type de batterie n’est sélectionné par défaut en usine. Une fois qu’un type de batterie
est sélectionné, l’OPTIMA
®
D200+ conservera ce type de batterie, à moins que l’utilisateur ne le modifie.
Chargement Conditionnement Entretien automatiqueAnalyse
1 2 3 4
Profil de charge
Volts
10
12
14
REMARQUE : Les batteries AGM (Absorbed Glass Mat) ne sont pas des batteries Gel (à électrolyte gélifié). Les
batteries Gel ont besoin d’un profil de charge complètement différent. L’OPTIMA
®
D200+ n’accepte pas les batteries
Gel. Les batteries AGM peuvent accepter le même profil de charge que les batteries normales (à électrolyte liquide).
DEL Type de batterie Profil de charge
Ambre OPTIMA
®
LiFePO4 Absorption 14,2 V c.c.
Entretien 13,6 V c.c.
Rouge AGM Absorption 14,6 V c.c.
Entretien 13,6 V c.c.
Vert Normale à électrolyte liquide Absorption 14,5 V c.c.
Entretien 13,4 V c.c.

4443
Chargement des types de batteries et temps de charge approximatif
ATTENTION - AVIS IMPORTANT : Vous ne connaissez pas votre type de batterie ? Recherchez sur
Internet ou appelez votre concessionnaire muni du nom du fabricant de la batterie et de son numéro
de modèle afin d’identifier votre type de batterie avant de la charger. Ne chargez pas les batteries 4D,
8D ou autres batteries haute capacité de 6, 8, ou 12 volts habituellement trouvées dans les voiturettes
de golf, car elles sont généralement câblées pour des configurations en 24 volts, 36 volts ou 48 volts
et avoir un chargeur dédié/spécifique à utiliser.
Veuillez lire toutes les par consignes de sécurité et de mise en garde apposées sur votre
batterie par le fabricant et dans ce manuel avant d’utiliser votre OPTIMA
®
D200+.
Description du type de batterie
Batteries OPTIMA
®
ORANGETOP LiFePO4
(lithium phosphate de fer) 12 V
Capacité nominale
approximative en
ampère-heure
3 - 15 Ah
Type de batterie
Batteries OPTIMA
®
HYPERCORE
LITHIUM
™
Temps de charge
approximatifs
De 1 heure pour une
décharge de 20 à 40 %
ou moins
De 1 à 2 heures pour une
décharge de 50 % ou plus
Icône de
réglage rapide
Le OPTIMA
®
D200 est conçu expressément pour les batteries 12 volts.
Veuillez utiliser le tableau ci-dessous pour connaître votre type de batterie avant d’effectuer une
sélection de réglage rapide de « profil de chargement selon type de batterie ».
Veuillez utiliser le tableau suivant pour comprendre pour charger et entretenir votre batterie.
Remarque : Le chargeur OPTIMA
®
D200+ est conçu pour charger des petites batteries, comme la batterie
OPTIMA
®
LiFePO4. L’OPTIMA
®
D200+ est conçu pour entretenir de batteries de auto/camion pendant des
temps de stockage longs comme courts. Toutefois, l’OPTIMA
®
D200+ n’est pas conçu pour charger ou
entretenir des batteries de grande taille telles que les batteries 4D ou 8D.
Profile 2
AGM
Profile 1
OPTIMA Li
Profile 3
Flooded
Batteries 12 volts normales à électrolyte
liquide et AGM normales
- Batteries à électrolyte liquide pour
motocyclette, tracteur, engin de sport
motorisé, avec et sans bouchons.
- Batteries AGM pour motocyclette,
tracteur et engin de sport motorisé
Batteries AGM 12 V OPTIMA
®
- Batteries OPTIMA
®
REDTOP et BLUETOP
avec un corps gris foncé
- Batteries OPTIMA
®
YELLOWTOP et
BLUETOP avec un corps gris clair
- Autres batteries de démarrage AGM
haute performance
Batteries normales
à électrolyte liquide
et AGM (Absorbed
Glass Mat).
Batteries de
démarrage AGM
(Absorbed Glass
Mat) haute
performance
jusqu’ à 40 Ah
35 - 100 Ah
De 3 à 9 heures pour une
décharge de 20 à 40 %
De 15 à 30 heures pour une
décharge de 50 % ou plus
De 9 à 15 heures pour une
décharge de 20 à 40 %
De 18 à 30 heures pour une
décharge de 50 % ou plus
Installation
L’OPTIMA
®
D200+ est conçu pour être monté verticalement de manière permanente sur un panneau mural
avec le support de rangement mural. Toujours monter l’OPTIMA
®
D200+ dans un compartiment ou un endroit
où ce dernier peut être ventilé de manière adéquate pendant son utilisation.
NE PAS effectuer de branchements électriques sur l’OPTIMA
®
D200+ ou sur les batteries avant d’avoir
exécuté les étapes suivantes :
10 Étapes faciles d’installation :
1. Choisir un emplacement d’installation qui permette une ventilation à l’air libre avec un minimum de 15
cm (6 po) d’espace dégagé autour et devant le chargeur de batterie. Ouvrir tous les compartiments
batterie et moteur et ventiler pendant au moins 15 minutes avant de commencer l’installation. Vérifier
que tous les câbles de batterie peuvent atteindre la batterie.
2. Ne pas installer le chargeur dans des endroits revêtus de moquette, tapissés, en vinyle ou vernis. S’assurer
que l’endroit où est placé le chargeur est accessible et que tous les voyants sont visibles. Installer cet
appareil sur une surface dure.
3. En se servant du support de rangement mural comme gabarit, marquer la position de chaque trou de
montage. Vérifier que les vis de montage ne percent pas ou ne dépassent pas la paroi d’un réservoir
opérationnel, d’un réservoir de carburant ou d’huile ni le fond du véhicule.
4. À l’aide d’un foret de 3,15 mm (1/8 po) ou de 2,8 mm (7/64 po), percer les avant-trous aux (2) endroits
marqués décrits à l’étape 3. Insérer les attaches pour cloison sèche. (Incluses)
5. Placer le support de rangement mural sur les trous de montage et le fixer à l’aide d’un tournevis mécanique
et 2 vis en acier inoxydable numéro 8. (Vis de montage incluses)
6. Installer le chargeur sur le support de rangement mural.
7. Connecter les câbles de sortie c.c. comme illustré sur les pages 45-48. Vérifier que les fils noirs sont
branchés comme illustré sur le côté négatif de la batterie et que les fils rouges sont branchés sur le côté
positif de la batterie.
ATTENTION : Connecter le chargeur à la batterie avant d’appliquer l’alimentation secteur.
8. Vérifier que tous les branchements c.c. sont corrects, serrés et exempts de corrosion.
9. Placer le cordon d’alimentation secteur à l’air libre sur le véhicule, à au moins 21 po (54 cm) du chargeur,
des batteries et des tuyaux de remplissage du carburant.
10. En premier lieu, brancher un cordon prolongateur à usage industriel homologué UL D200+. Après avoir
branché le cordon prolongateur au chargeur, brancher le cordon prolongateur dans une prise à proximité
et protégée par un disjoncteur de fuite de terre. Toujours retirer le cordon prolongateur de la prise en
premier quand le chargement est terminé, puis débrancher le chargeur. Le branchement est maintenant
terminé, les batteries sont en cours de chargement et les voyants DEL sont visibles.
charging your batteries, and can view the LED indicators.
REMARQUE IMPORTANTE
- Maintenir une zone dégagée de 15 cm (6 po)
sans obstruction autour du produit.
- Avant de procéder au montage, vérifier que
la surface de montage dispose d’une
résistance et d’une épaisseur adéquates.
- Vérifier l’absence de conduites électriques
ou de carburant sur ou derrière la surface.
Des avant-trous de 3,15 mm (1/8 po) ou de
2,8 mm (7/64 po) avec joint en silicone

4645
AVERTISSEMENT - LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES OU UNE EXPLOSION. TOUJOURS SE PROTÉGER
LES YEUX AVEC DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
SUIVRE CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ
D’UNE BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ
D’UNE BATTERIE :
a. Positionner les cordons secteur et c.c. pour réduire les risques de dommages par le capot, les portes
ou par les pièces en mouvement du moteur.
b. Rester à l’écart des pales du ventilateur, des courroies, des poulies, et des autres pièces qui peuvent causer
des blessures aux personnes.
c. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. c. La borne de la batterie POSITIVE (POS., P, +) dispose
habituellement d’un diamètre plus grand que la borne NÉGATIVE (NEG.,N, –).
d. Déterminer si le véhicule dispose d’une mise à la masse négative ou positive. Ceci peut être effectué en
identifiant la borne de batterie NÉGATIVE (NEG, N,-) OU POSITIVE (POS, P, +) qui est reliée au châssis.
e. Pour un véhicule dont la masse est négative : connecter d’abord la pince ou la cosse ronde du câble ROUGE
POSITIF (POS, P, +) à la borne positive de la batterie, puis connecter la pince ou la cosse ronde du câble
NOIR NÉGATIF (NEG, N,- au châssis du véhicule. Ne pas connecter la pince du câble négatif noir (NEG, N, -)
à des conduites métalliques d’alimentation en carburant, ni à proximité du carburateur ni à la batterie elle-
même. Se connecter à une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc de moteur.
f. Pour un véhicule dont la masse est positive : connecter d’abord la pince ou la cosse ronde du câble NOIR
NÉGATIF (NEG, N,-) à la borne négative de la batterie, puis connecter la pince ou la cosse ronde du câble
ROUGE POSITIF (POS, P, +) au châssis du véhicule. Ne pas connecter la pince du câble rouge positif
(POS, P, +) à des conduites métalliques d’alimentation en carburant, ni à proximité du carburateur, ni à la
batterie elle-même. Se connecter à une pièce métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc de moteur.
g. Brancher le chargeur dans une prise correctement mise à la terre et protégée par disjoncteur de fuite de terre.
h. Lorsque la charge est terminée, débrancher toujours l’alimentation secteur, retirer la pince du châssis du
véhicule, puis retirer la pince de la borne de la batterie.
i. Consulter les instructions d’utilisation concernant la durée de charge.
Chargement avec les pinces c.c. dans un véhicule
Illustré : Des connexions typiques des pinces de chargements c.c. pour un bilan de précharge (avec moteur
arrêté et le chargeur débranché de l’alimentation secteur); un chargement ou seulement le maintien d’une
batterie à pleine charge avec les pinces de chargement c.c. dans un véhicule.
AVERTISSEMENT - LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES OU UNE EXPLOSION. TOUJOURS SE PROTÉGER
LES YEUX AVEC DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
SUIVRE CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À
PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE :
a. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. c. La borne de la batterie POSITIVE (POS., P, +)
dispose habituellement d’un diamètre plus grand que la borne NÉGATIVE (NEG.,N, –).
b. Connecter la pince ou cosse ronde du câble ROUGE POSITIF (POS, P, +) à la borne POSITIVE
(POS, P, +) de la batterie.
c. Connecter la pince ou cosse ronde du câble NOIR NÉGATIF (NEG, N,-) à la borne NÉGATIVE
(NEG, N,-) de la batterie.
d. Ne pas faire face à la batterie lors de la connexion finale.
e. Brancher le chargeur dans une prise correctement mise à la terre et protégée par disjoncteur
de fuite de terre.
f. Pour toute déconnexion du chargeur, réaliser la procédure de déconnexion dans l’ordre inverse
et effectuer la première déconnexion aussi loin de la batterie que possible.
g. Une batterie pour le nautisme (bateau) doit être retirée et chargée sur le rivage. Le chargement
d’une batterie à bord nécessite un équipement spécifiquement conçu pour une utilisation nautique.
h. Replacer le cache antipoussière ou retirer les pinces du câble une fois le chargement terminé.
Chargement avec les pinces c.c. hors d’un véhicule
Connecteur de câble de chargement
Illustré : Des connexions typiques des pinces de chargements c.c. pour un bilan de précharge (avec
moteur arrêté et le chargeur débranché de l’alimentation secteur); un chargement ou seulement le
maintien d’une batterie à pleine charge avec les pinces de chargement c.c. dans un véhicule.

4847
Installation facile – Chargement avec câbles à cosse ronde
AVERTISSEMENT - LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES OU UNE EXPLOSION. TOUJOURS SE PROTÉGER
LES YEUX AVEC DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
SUIVRE CES ÉTAPES LORSQUE LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À
PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE
À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE :
a. Connecter le câble à cosse ronde interchangeable en déconnectant les pinces de chargement au
niveau du connecteur de remorque.
b. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. c. La borne de la batterie POSITIVE (POS., P, +) dispose
habituellement d’un diamètre plus grand que la borne NÉGATIVE (NEG.,N, –).
c. Connecter la cosse ronde ROUGE POSITIVE (POS, P, +) à la borne POSITIVE (POS, P, +)
de la batterie.
d. Connecter la cosse ronde NOIRE NÉGATIVE (NEG, N,-) à la borne NÉGATIVE (NEG, N,-) de la batterie.
e. Ne pas faire face à la batterie lors de la connexion finale.
f. Brancher le chargeur dans une prise correctement mise à la terre et protégée par disjoncteur de
fuite de terre.
g. Pour toute déconnexion du chargeur, réaliser la procédure de connexion dans l’ordre inverse et
effectuer la première déconnexion aussi loin de la batterie que possible.
h. Une batterie pour le nautisme (bateau) doit être retirée et chargée sur le rivage. Le chargement
d’une batterie à bord nécessite un équipement spécifiquement conçu pour une utilisation nautique.
i. Replacer le cache antipoussière une fois le chargement terminé.
Connecteur de câble de chargement
Illustré : Connexions fixes typiques des câbles du mainteneur pour le maintien automatique d’une batterie
à pleine charge dans un véhicule ou hors d’un véhicule avec une connexion câblée fixe. Câble fourni.
AVERTISSEMENT - LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES OU UNE EXPLOSION. TOUJOURS SE PROTÉGER
LES YEUX AVEC DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Pour le chargement ou le maintien automatique d’une batterie OPTIMA
®
LiFePO4, se référer aux
étapes suivantes pour la configuration de votre chargeur.
a. Connecter le câble OPTIMA
®
LiFePO4 (inclus avec le chargeur) au câble c.c. OPTIMA
®
D200+
via la connexion AUX.
b. Connecter le câble OPTIMA
®
POWERLINK (inclus avec la batterie) à la batterie OPTIMA
®
LiFePO4.
c. Connecter le câble OPTIMA
®
LiFePO4 au câble OPTIMA
®
POWERLINK.
d. Brancher le chargeur dans une prise correctement mise à la terre et protégée par disjoncteur de
fuite de terre.
e. Replacer le cache antipoussière ou retirer le câble OPTIMA
®
LiFePO4 une fois le
chargement terminé.
Remarque : NE PAS connecter directement le chargeur aux bornes de la batterie OPTIMA
®
LiFePO4
à l’aide des câbles à pinces c.c. ou des cosses rondes. Toujours charger la batterie OPTIMA
®
LiFePO4 avec les câbles OPTIMA
®
LiFePO4 et OPTIMA
®
POWERLINK.
Illustré : Connexions typiques des pinces de chargement c.c. pour un bilan de précharge (avec le moteur
arrêté et le chargeur débranché de l’alimentation secteur); le chargement ou le maintien automatique d’une
batterie OPTIMA
®
LiFePO4 à l’intérieur ou l’extérieur d’un véhicule à l’aide du câble OPTIMA
®
POWERLINK.
Installation faciles avec OPTIMA
®
HYPERCORE LITHIUM
™
Connecteur de câble de chargement

5049
DépannageUtilisation du réglage rapide
2. Réglage rapide de chargement par type de batterie.
Depuis le sélecteur du type de batterie » (sélecteur du réglage rapide de chargement), choisissez
le TYPE DE BATTERIE qui correspond aux descriptions des types de batteries en page 43 :
« Chargement des types de batteries et temps de charge approximatifs. »
1. Bilan de précharge de la batterie
Remarque : Le moteur du véhicule et tous les systèmes de chargement doivent être
arrêtés et non connectés au courant alternatif.
Cette fonction rapide et facile vous permet de connaître l’état de charge de la batterie avant de la
charger. Pour utiliser cette fonction, appuyer sur le bouton d’état de précharge sans que
l’alimentation secteur ne soit présente. La jauge de remplissage affiche l’état actuel de la
batterie en pourcentage de charge, avec le type de batterie correspondant allumé. L’utilisateur peut
changer le type de batterie avec le mode Analyser en suivant les instructions de la page 42.
Remarque : Si l’utilisateur n’a pas configuré un type de batterie, cette fonction d’état de précharge
de la batterie est désactivée.
Chaque fois qu’une anomalie est identifiée par le chargeur, les indications suivantes apparaissent :
L’icône « Check » (Vérification) s’allume en rouge.
Le chargeur OPTIMA
®
D200+ arrêtera les sorties de courant.
Si l’icône « Check » (Vérification) s’allume et reste fixe.
1. Polarité inverse - Erreur de câblage
Vérifier la polarité de la connexion. Vérifier que la pince ou cosse ronde du câble ROUGE
POSITIF (POS, P, +) est connectée à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie.
2. Vérifier la connexion ou la batterie < 2,25 V
Vérifier que les deux fils du chargeur sont bien connectés à la batterie.
Vérifier que le connecteur de style remorque est bien branché.
La tension de la batterie est peut-être trop bas pour accepter le chargement. Retourner
la batterie au concessionnaire pour vérification. Si la batterie est en dessous de
2,25 V c.c., une autre batterie peut être branchée en parallèle pour démarrer le processus
de chargement, puis retirée. Vérifier que le connecteur du câble à cosse ronde auxiliaire
est complètement enfoncé dans la prise du chargeur.
3. Out of Range (Hors limites) - batterie > 15,5 V
La tension de la batterie est élevée. Vérifier qu’une seule batterie 12 V est connectée au chargeur.
Vérifier qu’il n’y a pas d’autre chargeur ou de source de maintien connectés ou activés.
Enlever si l’un ou l’autre est présent.
Vérifier que le moteur est arrêté. Faire vérifier batterie et/ou le système de chargement par
un concessionnaire.
4. Température du chargeur « Out of range » (Hors limites)
La température ambiante et/ou la température de l’appareil est trop élevée présentement
pour autoriser le fonctionnement. La température de fonctionnement est de -20 °C à 50 °C
Le chargeur recommence à charger automatiquement quand les conditions seront adéquates.
Lors du chargement d’une batterie profondément déchargée, il n’est pas rare pour le
chargeur d’afficher la condition d’anomalie « Hi Temp » (Température élevée) dans le but
de protéger le chargeur et la batterie. Le chargeur recommencera à charger automatiquement
après 3 à 15 minutes en fonction de la température ambiante et l’état de la batterie.
Ne pas couvrir ni enfermer l’appareil – L’utiliser en le suspendant avec le support de
rangement mural, ou avec la béquille en le posant sur une surface plane.
Si l’icône « Check » (Vérification) s’allume et clignote graduellement.
1. Chargement impossible - Vérifier de la batterie
Redémarrer le chargeur une fois. N’effectuer cette opération qu’une fois. Si le problème
persiste, retourner la batterie au concessionnaire pour vérification.
Revérifier que la batterie est bien une batterie de 12 V et non une batterie de 6 V ou d’une
autre tension non compatible.
Si les icônes « Connected » (Connectée) , « Power » (Alimentation) et « Check »
(Vérification) clignotent toutes.
1. Défaillance interne. Contacter le service à la clientèle.
Contacter immédiatement le service à la clientèle. Les utilisateurs finaux n’ont pas de dépannage
supplémentaire à réaliser. Il n’y a pas de pièce réparable ou remplaçable à l’intérieur du chargeur.

5251
Autres étapes de dépannage général :
Remarque 1 : Pour réinitialiser le chargeur à tout moment, le débranchez et attendez que l’indicateur
d’alimentation BLUE AC soit complètement éteint. Pour les applications typiques où le négatif est relié
au châssis, déconnectez la batterie en enlevant d’abord la pince du câble noir négatif BLACK NÉGATIVE
(NEG, N, -) et ensuite la pince du câble rouge positif RED POSITIVE (POS, P, +). Reconnecter la
batterie, brancher l’alimentation secteur en suivant les consignes de ce manuel et redémarrer
la fonction souhaitée.
Remarque 2 : Pour les cas où le chargeur est correctement connecté, où le câble d’alimentation secteur
est branché dans une prise 120 V a.c. adéquatement protégée par un disjoncteur de fuite à la terre,
où il n’y a PAS de DEL allumée et où l’écran principal ACL central n’est pas allumé, suivez ces étapes :
1. Confirmez que la prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne s’est pas déclenchée
suite à une mise à la masse défectueuse.
2. Confirmez la présence du 120 V a.c. en branchant une lampe de table ou un voltmètre.
3. Réinitialisez et alimentez pour utiliser à nouveau le OPTIMA
®
D200+.
4. Si l’alimentation est présente, qu’il n’y a toujours pas de DEL allumée et que la barre d’état
de ne fonctionne pas, suivre les étapes de retour au service à la clientèle en page 53 pour
la réparation.
Dépannage
Entreposage, entretien et caractéristiques techniques
Entreposez votre OPTIMA
®
D200+ dans un endroit sécurisé et à l'abri de l'humidité, et vérifiez
tous les câbles avant utilisation. Si le câble d’alimentation secteur, les fiches ou les câbles
c.c. sont endommagés d’une quelconque façon, ne pas essayer de les réparer et suivez les
instructions de retour dans la section de service à la clientèle et de garantie de ce manuel.
Caractéristiques techniques :
Entrée CA : 100 à 120 V c.a. 60 Hz, 0,7 ampères
Sortie CC : Jusqu’à 14,75 V c.c. contrôle numérique et de température
Intensité de charge : Jusqu’à 2 ampères
Types de batteries : Batteries OPTIMA
®
LiFePO4, AGM et batteries à électrolyte liquide
(accumulateur au plomb).
- Batteries OPTIMA
®
et AGM haute performance 12 V
- Batteries OPTIMA
®
LiFePO4 (lithium phosphate de fer) 12 V
- Batteries 12 V standard à électrolyte liquide
(accumulateur au plomb)
Câbles : Câble CA et CC de 1,80 m (6 pi)
Size: 15,2 x 14 x 6,4 cm (6 x 5,5 x 2,2 po)
Certifié conforme à :
UL 1236
CSA C22.2 No. 107.2
FCC Class B
BC
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit causer aucun brouillage préjudiciable, et
(2) Cet appareil doit accepter tout brouillage préjudiciable reçu, y compris celui qui pourrait causer
un fonctionnement indésirable.
OPTIMA Chargers, OPTIMA Batteries, The Ultimate Power Source, SPIRALCELL Technology, REDTOP,
YELLOWTOP et BLUETOP sont des marques de commerce de Clarios, Inc.

53
Support technique et garantie
OPTIMA
5757 N. Green Bay Ave.
Milwaukee, WI 53209
888.8OPTIMA (888.867.8462)
www.optimabatteries.com
Enregistrement du produit : Veuillez enregistrer votre achat à www.optimabatteries.com,
au lien « Register your OPTIMA
®
».
Support technique et de garantie OPTIMA
®
D200+
Veuillez NE PAS retourner votre appareil au concessionnaire qui l’a vendu.
Pour toute assistance technique ou de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle
d’OPTIMA
®
au 1-888-867-8462 (888-8OPTIMA) entre 9 h et 17 h (HNC) du lundi
au vendredi, ou par courriel à l’adresse [email protected].
Tous les retours doivent être autorisés par OPTIMA
®
. Les appareils retournés sans numéro
d’autorisation de retour peuvent être égarés ou retardés.
GARANTIE LIMITÉE - OPTIMA
®
Batteries, Inc. (le « fabricant ») garantit ce chargeur de batterie
(le « produit ») pendant 3 ans à partir de la date d’achat d’origine au détail contre tout défaut
de matériau ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien normales.
Si le produit présente des défauts de matériau ou de fabrication, l’obligation du fabricant en vertu de
la présente garantie consiste uniquement à réparer ou à remplacer le produit avec un produit neuf
ou reconditionné, au choix du fabricant. Il vous incombe de retourner le produit, avec un exemplaire
original de la facture d’achat produit mécaniquement (par ex. imprimé par ordinateur), en port payé
au fabricant ou à son représentant autorisé, pour obtenir le remplacement ou la réparation. Les factures
d’achat écrites manuellement ne sont pas acceptées. La présente garantie limitée n’est pas transférable.
Le fabricant ne fournit aucune garantie pour tout accessoire utilisé avec ce produit qui n’est pas
fabriqué par OPTIMA
®
Batteries ni approuvé pour son utilisation avec ce produit. La présente garantie
limitée est annulée si le produit est utilisé incorrectement, manipulé inadéquatement, ouvert, réparé,
ou modifié par quiconque autre que le fabricant, ou si ce produit est revendu par un détaillant non
autorisé. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial, et un tel usage annule la garantie.
Le fabricant n’offre aucune autre garantie, y compris mais sans s’y limiter, toute garantie expresse,
implicite ou légale, y compris mais sans limitation, toute garantie implicite de qualité marchande ou
garantie implicite d’adaptation à un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu pour
responsable pour des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs encourus par les acheteurs,
les utilisateurs ou autres parties associées à ce produit, y compris mais sans s’y limiter, les pertes
de profits, de revenus, de ventes anticipées, de possibilités commerciales, de clientèle, d’interruption
d’activité et toute autre blessure ou tout autre dommage. Toutes et chacune de ces garanties, autres
que la garantie limitée ci-incluse, sont par la présente expressément rejetées et exclues.
Certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs
ou de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou les exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui peuvent être différents de ceux stipulés dans la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE ET LE FABRICANT
N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER OU À ENDOSSER TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ
ENVERS LE PRODUIT AUTRE QUE LES OBLIGATIONS STIPULÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE.
