Roborock F25ULTRA F25 Ultra Wet and Dry Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
F25ULTRA photo

Owner's Manual

This is the main product document for model F25ULTRA.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Read this user manual with diagrams carefully before using this product and
store it properly for future reference.
Roborock F25 Ultra
Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual
background
background
03
English 04
Français 17
Español (Latinoamérica) 30
Português (Brasil) 43
background
0404
Contents
05 Safety Information
07 International Symbols Explanation
08 FCC Statement
10 Product Introduction
10 Product Installation
11 Connecting to the App
11 Instructions for Use
12 Routine Maintenance
14 Basic Parameters
15 Common Issues
16 Environmental Protection Description
16 Holiday Energy Saving Function
English
background
05
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Safety Information
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE).
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Do not use outdoors or on wet surfaces when charging. Store indoors. Use indoor only.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
Use the maintenance brush carefully to avoid injury. Keep out of reach of children.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle power cord, including power cord plug, and power cord terminals with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
Brush may start unexpectedly. To reduce the risk of injury from moving parts, keep the power off before cleaning or servicing.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance
with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
background
0606
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C (265°F) may cause
explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product
is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.
Do not use without filters in place.
Do not use a flammable or combustible liquid to clean a floor.
Please do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F) , or there is any liquid or sticky
substance on the floor.
Turn off all controls before unplugging.
During and after steam or hot-water self-cleaning and drying, the temperature of accessible surfaces of the charging dock, roller, cleaner
head and vacuum cleaner will be high. To prevent burns and scalds by steam, do not touch their surfaces or remove the clean tank.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Do not vacuum cords or other cables to avoid danger.
To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only roborock cleaning fluid intended for use with this
appliance. See the Cleaning Fluid section of this manual.
Do not open the cap of the clean tank refill port when using the Steam mode.
Do not turn over the cleaner head, or touch the surface of the steam outlets when using the Steam mode.
Only add water to the clean tank refill port. Do not add any type of chemicals or additives.
Do not apply steam directly to any person or animal.
Do not touch the cleaner head or adjacent surfaces when using the Steam mode or when the steam outlets are heated.
Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by the user.
background
07
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only.
Battery and Charging
Please keep the power cord and docking station away from heat (such as heating plates).
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
The battery is to be disposed of safely. Please do not discard waste batteries. Leave them to a professional recycling organization.
Do not wipe or clean the power cord or docking station charging contacts with a piece of wet cloth or wet hands.
Please make sure the cleaner is powered off in shipment and original packaging is advised.
If left unused for a long period, please store the cleaner in a cool and dry place afer having it fully charged and switched off, charge it at
least every three months to avoid the battery being over discharged.
Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
International Symbols Explanation
– ON-OFF (push-push) symbol
– ALTERNATING CURRENT symbol
– DIRECT CURRENT symbol
Battery pack charging temperature
Battery pack using temperature
Battery pack storage temperature
Long Storage (3 months)
Long Storage (6 months)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
4°C ~ 40°C (39 ~ 104°F)
-20°C ~ 45°C (-4 ~ 113°F)
-20°C ~ 20°C (-4 ~ 68°F)
Roborock and its retailers disclaim all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the use, misuse, or
inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed under applicable law.
background
0808
FCC Statement
Compliance Information
Product Name
Product Model
Compliance Statement
Company
Address
Email
Correspondence of the responsible party in USA
Wet and Dry Vacuum Cleaner and Accessories
Wet and Dry Vacuum Cleaner Model:
WD6Y3A
Dock Charger Model: MDS27LRR
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Warning
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
09
IC Statement
MPE Requirements
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this
device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
background
1010
Product Introduction
A
A1
Vacuum Cleaner
Press: Start operating / Enter wait-
for-orders mode
Press and hold for 2 seconds when
the vacuum cleaner is waiting for
orders: Power off
Press: Switch to AUTO/Steam/Hot-
water/Sponge mode
Press and hold for 2 seconds while
charging: Switch to Quiet Drying / Fast
Drying mode
Press while charging: Start/Pause
self-cleaning
Press and hold for 2 seconds while
charging: Start/Stop drying
Off: WiFi disabled
Flashing slowly: Waiting for connection
Flashing quickly: Connecting
Steady on: WiFi connected
—Power
—Switch Mode
—Self-Clean
A1-1—Speaker
A1-2—Handle
A1-3—Handle Release Hole
A1-4—Roller Release Tab
A1-5—Adaptive Drive Wheels
A1-6—LED Screen
A1-7—Dirty Tank Release Button
A1-8—Dirty Tank Handle
A1-9—Dirty Tank
A1-10—Clean Tank Refill Port
A1-11—Clean Tank
To stop self-cleaning or drying, press the button
while charging.
Note:
A1-12—Steam Outlets
A1-13—Clean Tank Release Button
A1-14—Cleaning Solution Refill Port
A1-15—Headlight
A1-16—Roller
A2
Charging Dock
A2-1—Drying Tray
A2-2—Drying Air Outlets
A2-3—Charging Contacts
A5
Maintenance Brush
A4
Filter
A3
Power Cord
The maintenance brush can be placed in the
groove at the back of the charging dock.
Note:
A6-1—Light Stripe
A6-2—WiFi Indicator
A6-3—Battery Level
A6-4—Sponge Mode
A6-5—AUTO Mode
A6-6—Charging Indicator
A6-7—Error Indicator
A6-8—Hot-water Mode
A6-9—Steam Mode
A6
LED Screen
B2-1—Place the charging dock upside down
and plug the power cord into the
dock.
B2-2—Place the charging dock on a flat,
hard floor and plug it in.
B1-1—Connect the handle to the main body
until it clicks into place. The buttons
on the handle should face forward.
The power cord can exit from either the right or
left cord storage slot opening.
Note:
Product Installation
B
B1
Fit the Handle
B2
Plug in the Charging Dock
B1-2—To detach the handle, insert a pen-
shaped object into the handle release
hole on the back of the main body
and press. Hold the handle and pull
it out.
Notes:
Do not place the charging dock in humid locations or
near heat sources, such as bathrooms, kitchens, and
radiators.
The maintenance brush can be placed in the groove at
the back of the charging dock.
background
11
Search for "Roborock" in the App Store
or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
Connecting to the App
1. Download the App
C1-1—Grip the clean tank handle, press the
release button, and pull the clean tank
upwards at a slight angle to remove it.
Instructions for Use
C
C1
Filling the Clean Tank
Open the Roborock app, tap "Add Device" or
the "+" button on the homepage, and add
your device following the in-app guide.
Notes:
The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the instructions provided in the app.
Only 2.4 GHz WiFi is supported.
Keep the machine charging or in wait-for-
orders mode with the screen on. Press and
hold the
and buttons simultaneously
until you hear the "Resetting WiFi" voice
message. The reset is completed when the
WiFi indicator flashes slowly. The vacuum
cleaner will then wait for a connection.
If you cannot connect to the vacuum cleaner due
to your router configuration, a forgotten password, or
any other reason, reset the WiFi and add your vacuum
cleaner as a new device.
Note:
2. Reset WiFi
3. Add Device
C1-2—Open the cap of the clean tank refill
port, add tap water, and then close
the cap tightly.
C1-3—Open the cap of the cleaning solution
refill port, add a moderate amount of
cleaning solution, and then close the
cap tightly.
Notes:
To avoid deforming the clean tank, do not use hot water.
To prevent corrosion or damage, do not use any
disinfectant and only use cleaning solutions recommended
by Roborock such as Roborock Floor Cleaning Solution.
To improve cleaning performance, we recommend
adding the cleaning solution to the cleaning solution
refill port before use. During cleaning, the machine will
automatically mix the solution with clean water based
on the preset ratio. Skip this step if floor cleaning
solutions are not needed during daily cleaning.
C1-4—Place the clean tank back to the
cleaner head. Push it down gently
until it clicks into place.
C2-1—Locked
C2-2—Unlocked
C2
Locking and Unlocking
Gently step on the cleaner head and hold the
handle. Push it to lock the vacuum cleaner,
and pull it to unlock.
Press the
button, and the machine will
enter wait-for-orders mode. Gently step
on the cleaner head and hold the handle.
Then, tilt the handle backwards to unlock the
machine. It will begin operating automatically.
C3
Starting the Vacuum Cleaner
Always keep the vacuum cleaner flat with the
buttons on the handle facing up.
Note:
It is normal if a small amount of steam keeps
coming out after using Steam mode.
Note:
C4
Lay-Flat Cleaning
Press the button to switch between
AUTO, Steam, Hot-water, and Sponge
modes. The screen will display the icon of
the current mode.
C5
Mode Switching
The vacuum cleaner can be laid flat to
clean under furniture and appliances. To
do this, lower the handle while using the
machine. The available capacity of the dirty
tank decreases during low-profile cleaning.
Therefore, we recommend you empty the
dirty tank before cleaning under furniture
and appliances.
1. When you stand the machine upright
during cleaning, it will stop operating and
enter wait-for-orders mode.
Wait for Orders and Power off
background
1212
2. If the vacuum cleaner remains idle for 5
minutes when it is waiting for orders, it will
automatically power off. To manually turn
it off, press and hold the
button for 2
seconds when it is waiting for orders
.
C6-1—Error indicator flashing: Error occurred
When the dirty tank is full or the clean tank
is empty during use, the vacuum cleaner
will provide audio and visual alerts. In this
case, fill the clean tank or empty the dirty
tank before resuming cleaning.
C6
Water Level Alerts
C7
Emptying the Dirty Tank
C7-1—Hold the dirty tank handle, press
the release button, and tilt the tank
backwards to remove it.
C7-2—Gently pull the handle of the tank lid
upwards to remove the lid, and then
empty the dirty tank.
C7-3—Reinstall the tank lid. Tilt the dirty
tank, insert its bottom back into
the vacuum cleaner, and then push
it gently inwards until it clicks into
place.
1. Lock the vacuum cleaner when it is
waiting for orders and place it onto the
charging dock. Charging starts when
C8
Charging and Self-Cleaning
2. Press the button to start/pause smart
self-cleaning.
3. After self-cleaning and drying are completed,
follow the voice message and empty the
dirty tank promptly to prevent odors.
Notes:
Make sure that the clean tank and dirty tank are
in place for optimum self-cleaning and drying
performance.
The product is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable battery pack.
To maintain battery performance, keep the product
charging during normal use.
Always place the vacuum cleaner back onto the
charging dock after use to prevent water stains on the
floor.
When self-cleaning is completed, drying
will start automatically. During charging,
press and hold the
button for 2 seconds
to switch between drying modes. To start
drying directly, press and hold the
button
for 2 seconds while the machine is charging.
Drying
You can disable automatic drying in the app.
You can adjust or schedule self-cleaning and drying in
the app.
Self-cleaning and drying are available only when
the vacuum cleaner is charging and has a sufficient
battery level. The required battery level varies by self-
cleaning and drying mode. If the vacuum cleaner is set
to steam self-cleaning or fast drying but the battery
level is low, it will automatically switch to hot-water
self-cleaning or quiet drying, respectively.
Notes:
After adding your vacuum cleaner in the app,
you can adjust the volume and change the
language of the voice messages in the app.
Voice Message Settings
you hear the voice message: "Charging
started. Please start self-cleaning."
Stay away from the charging dock area during self-
cleaning and drying.
When the vacuum cleaner is waiting for
orders, press and hold the
button and
then the
button for 5 seconds until you
hear the "Restoring factory settings" voice
message. The machine will then be restored
to factory settings.
Restoring Factory Settings
Deactivating WiFi
To disconnect the vacuum cleaner from WiFi,
press the
and buttons until you hear a
voice message. Then wait for 5 minutes and
the WiFi will be automatically deactivated.
If you want to reconnect, please follow the
related connecting instructions.
Routine Maintenance
D
Before cleaning or maintaining the product, make sure
the vacuum cleaner is powered off or stopped and the
charging dock is unplugged.
The frequency of replacement may vary with actual
usage. If you notice any abnormal wear, replace the
parts immediately.
Notes:
background
13
If the machine is left unused for a prolonged
period of time, fully charge it, unplug it, and
store it in a cool, dry place. Do not place it in
humid locations or direct sunlight. Charge
it at least once every 3 months to avoid
overdischarge.
Product Maintenance
D1-1—Remove the dirty tank, pull the
handle of the tank lid upwards to
remove the lid, and remove the filter
from the tank lid. Use the provided
maintenance brush to clean the
debris on the filter. If the filter is dirty,
rinse it with cold water and shake off
the remaining water.
D1
Dirty Tank and Filter
Wipe and clean the vacuum cleaner with a
soft, dry cloth. Before cleaning, remove the
vacuum cleaner from the charging dock and
power it off.
Vacuum Cleaner
*
Dirty tank: Clean as needed.
*
Filter: Clean or replace as needed.
Notes:
Leave the filter to dry completely for at least 24 hours
before reinstalling it.
Do not touch the filter surface with hands, brushes, or
sharp objects to avoid damaging it.
D1-2—Dry all the parts thoroughly before
installing them back in place.
D2
Solid-Liquid Separator
*
Clean as needed.
1. To remove the solid-liquid separator, grip
the snap-fit fasteners on both sides and
detach them.
2. To install the separator, ensure that it faces
the dirt inlet, align the snap-fit fasteners
properly, and press the fasteners until
they snap into place.
D3-1—Grip the clean tank handle, press the
release button, and pull the clean tank
upwards at a slight angle to remove it.
D3
Clean Tank and Roller
D3-2—Rinse the tank bottom with clean water.
*
Clean tank: Clean every 2–4 weeks.
*
Roller: Clean as needed and replace every 3 months.
To prevent blockage, check the steam outlets for
dirt and rinse them as needed after extended use.
Note:
D3-3—Grab the roller release tab and pull
the roller out along the cleaner head.
Use the provided maintenance brush
to remove dirt from the roller, and
then rinse it with clean water.
D3-4—To replace the roller, grab the roller
cap and pull it out of the roller. Then,
install the roller cap to a new roller.
D3-5— Reinstall the roller and clean tank in
sequence.
Notes:
D3-6— After using Steam mode, do not touch the
positions shown in the diagram.
Clean the adaptive drive wheels regularly.
D4
Adaptive Drive Wheels
D3-7— After using Hot-water mode, do not touch the
water outlets shown in the diagram.
Use the maintenance brush carefully to avoid injury.
When you detach the roller cap, do not pull it by its
handle.
To prevent potential damage, keep the roller cap
attached while cleaning the roller.
Notes:
Do not rinse the charging dock directly with water.
When there is water on the surface of the charging
dock, wipe it with a soft, dry cloth and do not overturn
it to prevent damage.
*
Clean as needed.
1. Power off the vacuum cleaner, place it in
a stable position, and then remove the
dirty tank, clean tank, and roller.
D5
Cleaner Head and Dirty
Water Pathway
2. Clean the roller slot and dirty water
pathway with the provided maintenance
brush.
3. Reinstall the roller, clean tank, and dirty
tank.
Do not rinse the cleaner head directly with water.Note:
*
Clean as needed.
Unplug the charging dock and use a soft,
dry cloth to clean its surface and charging
contacts.
D6
Charging Dock
background
1414
Model WD6Y3A
Rated Voltage/
Current
21.6 V
20 A
Battery
21.6 V/4600 mAh (TYP)
Lithium-ion battery
Vacuum Cleaner
Basic Parameters
Dock Charger
Model MDS27LRR
Rated Input
Voltage
120 V~
Rated
Frequency
60 Hz
Rated Input
(Charging)
1 A
Rated Input
(Drying)
6.3 A
Rated Output 29 V
2.07 A
Charging
Battery
21.6 V/4600 mAh (TYP)
Lithium-ion battery
Service WiFi
Protocol 802.11b/g/n
Frequency
Range
2400-2483.5 MHz
Max. Output
Power
20dBm
WiFi Specification
background
15
Common Issues
Issue Solution
There are large water stains
on the floor, the cleaner head
leaks water, or water cannot be
vacuumed from the floor.
Remove the roller and dirty tank, check the dirty tank pathway and the suction port inside the roller
slot for any clogging, and check whether the filter is clogged or wet. Confirm that the dirty tank and
filter are properly installed, and then try again.
The LED screen does not light up
and the vacuum cleaner cannot
start.
Low battery level. Charge it before use.
Unpleasant smell during use.
Clean the roller, dirty tank, and filter.
Cleaning creates a lot of foam.
Do not add any disinfectant to the clean tank or spray it on the floor. Only use cleaning solutions
recommended by Roborock, as others may cause damage to the product.
Do not add the cleaning solution more than the recommended amount.
The vacuum cleaner is not
charging properly, or the drying
or self-cleaning process is
interrupted.
Clean the charging contacts on the charging dock and the vacuum cleaner.
The LED screen is on, but
the vacuum cleaner does not
respond to button pressing.
Press and hold the
button for 10 seconds to force a power-off, and then restart the machine.
Unable to connect to WiFi.
WiFi is disabled. Reset the WiFi and try again.
Poor WiFi signal. Make sure that the vacuum cleaner is placed in an area with good WiFi signal.
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version, and try again.
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock
customer service for help with troubleshooting.
Is power always being drawn
when the vacuum cleaner is on
the charging dock?
The vacuum cleaner will consume power while it is docked to maintain battery performance, but the
power consumption is extremely low.
No steam comes out in Steam
mode.
Check whether there is water in the clean tank and whether the tank is properly installed.
background
1616
Environmental Protection Description
The chemical substances contained in the built-in lithium-ion battery of this product can cause environmental pollution. Remove the battery
before disposing of this product and hand it to a professional battery recycling facility for centralized disposal.
How to remove the battery:
* The following information applies only when disposing of the vacuum cleaner and should not be followed for day-to-day operations.
Removing the Battery
Holiday Energy Saving Function
In holiday mode the device will switch to Low Power mode to minimize power consumption. This includes dimming of the LED screen, and the
stopping of all non-charging related functions including cleaning, remote control over WiFi, and more.
To activate holiday mode, firstly, remove the wet and dry vacuum cleaner from the charging dock and turn it off. Secondly, press and hold
the Switch Mode button, and at the same time, put the vacuum back to the dock and wait 10 seconds until hear "tick-tock" then release the
button. The wet and dry vacuum cleaner, main unit and charging dock will enter holiday mode.
To deactivate holiday mode, you need two steps:
1. Remove the wet and dry vacuum cleaner from the charging dock and press and hold the Power button for 10 seconds.
2. Unplug the power cord and reconnect.
1. Power off the machine, and then remove the handle.
2. Remove the dirty tank and the two screws around the fan air inlet.
3. Remove the four soft rubber plugs and the screws at the back casing of the body.
4. Remove the main control cover from the back casing of the body and disconnect the two power supply cables of the battery.
5. Remove the screen cover and disconnect the communication cable from the screen board.
6. Remove the trim from the front casing of the body, and then remove the inner frame of the screen board.
7. Unplug the positive and negative terminals of the fan, and then unplug the fan communication cable.
8. Unplug the battery communication terminals.
9. Remove the screws securing the battery, and then take out the battery.
Notes:
Before removing the battery, make sure that it is fully drained. Do not attempt to remove it if the power cord is plugged in.
When unplugging the connector, make sure that the positive and negative terminals do not come into contact to avoid a short circuit.
Remove the entire battery pack. Be careful not to damage the battery pack case to avoid a short circuit or leakage of hazardous substances.
If you come into contact with battery leakage, rinse thoroughly with plenty of water and seek medical attention promptly.
background
17
18 Consignes de sécurité
21 Explication des symboles internationaux
21 Déclaration de conformité de la FCC
23 Présentation du produit
23 Installation du produit
24 Connexion à l’application
24 Mode d’emploi
26 Entretien de routine
27 Caractéristiques de base
28 Problèmes courants
29 Description de la protection de l’environnement
29 Fonction d’économie d’énergie de vacances
Roborock F25 Ultra
Manuel utilisateur de l'aspirateur laveur
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et ses illustrations et
rangez-le soigneusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Sommaire
Français
background
1818
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL).
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur ou sur des surfaces humides lors du chargement. Stockez l’appareil en intérieur. Utilisez uniquement
l’appareil en intérieur.
N’utilisez pas l’appareil comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation par ou à proximité d’enfants, d’animaux
domestiques ou de plantes.
Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Utilisez la brosse d’entretien avec précaution pour éviter toute blessure. Gardez hors de portée des enfants.
N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une prise endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, qu’il est tombé, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, renvoyez-le à un centre de service.
Ne tirez pas ou ne transportez pas l’appareil à l’aide du cordon, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le
cordon et ne tirez pas sur le cordon lorsqu’il contourne des rebords ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l’appareil sur le cordon.
Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche, et non sur le cordon.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation, y compris la fiche et les broches électriques, si vos mains sont mouillées.
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. Gardez-le à l’abri de la poussière,
des peluches, des cheveux ou des poils et de tout autre élément susceptible de réduire la circulation de l’air.
Ne pas immerger. Utiliser seulement sur un tapis mouillé par le processus de nettoyage.
La brosse risque de démarrer de manière inattendue. Pour réduire le risque de blessure par des pièces mobiles, éteignez l’appareil avant
de le nettoyer ou de l’entretenir.
Évitez que les ouvertures et les pièces amovibles de l’aspirateur n’entrent en contact avec des cheveux ou des poils, des vêtements amples,
des doigts et d’autres parties du corps.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence, et ne l’utilisez pas dans des zones où
ils risquent d’être présents.
Pour réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures :
background
19
N’aspirez aucun élément en combustion ou produisant de la fumée, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que le commutateur est en position d’arrêt avant de soulever ou de transporter
l’appareil. Le transport de l’appareil lorsque votre doigt se trouve sur le commutateur ou le branchement d’un appareil dont le commutateur
est allumé peut provoquer des accidents.
Rechargez uniquement l’appareil avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de batterie peut présenter un
risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
Utilisez l’appareil uniquement avec une batterie spécialement adaptée. L’utilisation de toute autre batterie présente un risque de blessure
et d’incendie.
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, éloignez-la d’autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les
clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, qui sont susceptibles d’établir une liaison électrique entre deux bornes. Un court-circuit
entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d’utilisation inappropriée, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau.
Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une
irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas de batterie ou d’appareil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N’exposez pas une batterie ou un appareil à une flamme ou à une température excessive. Lexposition à une flamme ou à une température
supérieure à 130 °C (265 °F) présente des risques d’explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions.
Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée risque d’endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.
Faites réparer l’appareil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la
sécurité du produit.
Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie, sauf dans les cas indiqués dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
Éteignez toujours cet appareil avant de connecter ou de déconnecter la tête motorisée.
Ne pas utiliser l’appareil sans avoir mis en place le filtre.
Ne vous servez pas d’un liquide combustible ou inflammable pour nettoyer les sols.
N’utilisez pas le produit lorsqu’il fait plus de 40 °C (104 °F) ou moins de 4 °C (39 °F) ou lorsque du liquide ou une substance collante se
trouve sur le sol.
Désactivez toutes les commandes avant le débranchement.
Pendant et après l’auto-nettoyage et le séchage à la vapeur ou à l’eau chaude, la température des surfaces accessibles de la station
d’accueil, du rouleau, de la tête de nettoyage et de l’aspirateur est élevée. Pour éviter les brûlures et les échaudures dues à la vapeur, ne
touchez pas leurs surfaces et ne retirez pas le réservoir d’eau propre.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur
background
2020
l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N’aspirez pas les cordons ou autres câbles pour éviter tout danger.
Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique dû à des dommages aux composants internes, utilisez uniquement le fluide
nettoyant Roborock destiné à être utilisé avec cet appareil. Consultez la section « Fluide nettoyant » du présent manuel.
N’ouvrez pas le bouchon de l’orifice de recharge du réservoir d’eau propre lorsque vous utilisez le mode Vapeur.
Ne retournez pas la tête de l’aspirateur et ne touchez pas la surface des sorties de vapeur lorsque vous utilisez le mode vapeur.
N’ajoutez de l’eau que dans l’orifice de remplissage du réservoir d’eau propre. N’ajoutez pas de produits chimiques ou d’additifs.
N’appliquez pas la vapeur directement sur une personne ou un animal.
Ne touchez pas la tête de l’aspirateur ou les surfaces adjacentes lorsque vous utilisez le mode Vapeur ou lorsque les sorties de vapeur sont
chauffées.
Veuillez utiliser ce produit selon les instructions fournies dans le manuel utilisateur. Les utilisateurs sont responsables de tous les dégâts ou
pertes causés par une utilisation inappropriée de ce produit
.
Roborock et ses revendeurs déclinent toute responsabilité liée aux dommages indirects, punitifs, accessoires ou consécutifs résultant
de l'utilisation, de l'utilisation abusive ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit. Cette clause de non-responsabilité n’affecte aucun droit
statutaire qui ne peut être renoncé en vertu de la loi applicable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique uniquement.
Batterie et charge
Conservez le câble d’alimentation et la station d’accueil à l’écart des sources de chaleur (plaques chauffantes, par exemple).
La batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut.
Ne retirez la batterie qu'une fois l'appareil débranché de toute alimentation électrique.
La batterie doit être mise au rebut de manière sécurisée. Ne jetez pas les batteries usagées. Confiez-les à un organisme professionnel de
recyclage.
N’essuyez pas et ne nettoyez pas le câble d’alimentation ou les contacts de rechargement de la station d’accueil avec un tissu humide ou si
vos mains sont mouillées.
Si vous renvoyez l'aspirateur, assurez-vous que celui-ci est bien éteint et, de préférence, retournez-le dans son emballage d'origine.
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec après l'avoir totalement rechargé et
éteint. Rechargez-le au moins une fois tous les trois mois une fois pour éviter que la batterie ne se décharge complètement.
Ne jetez pas les batteries usagées. Confiez-les à un organisme professionnel de recyclage.
background
21
Température de charge de la batterie
Température de fonctionnement de la batterie
Température de stockage de la batterie
Stockage longue durée (3 mois)
Stockage longue durée (6 mois)
4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F)
4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F)
-20 °C ~ 45 °C (-4 ~ 113 °F)
-20 °C ~ 20 °C (-4 ~ 68 °F)
Explication des symboles internationaux
– Symbole MARCHE-ARRÊT (bouton-poussoir)
– Symbole du COURANT ALTERNATIF
– Symbole du COURANT CONTINU
Déclaration de conformité de la FCC
Informations relatives à la conformité
Nom du produit
Modèle du produit
Déclaration de conformité
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis
Aspirateur laveur et ses accessoires
Modèle d'aspirateur laveur : WD6Y3A
Modèle de la station de rechargement : MDS27LRR
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire d'interférences, et (2) l'appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, même si ces dernières sont
susceptibles de compromettre son fonctionnement.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
background
2222
Avertissement
Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Remarque : cet équipement a fait l’objet de tests et respecte les seuils autorisés pour les appareils numériques de Classe B, conformément à
la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues dans le but d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et employé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles avec les transmissions radio. Toutefois, il n'existe
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
—Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
—Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Déclaration de conformité IC
Critères MPE
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de licence contenus dans le présent appareil sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
L’antenne installée doit être située de facon à ce que la population ne puissey être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer
l’antenne de facon à ce que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’antenne. La FCC des éltats-unis
stipule que cet appareil doit être en tout temps éloigné d’au moins 20 cm des personnes pendant son functionnement.
background
23
Présentation du
produit
A
A1
Aspirateur
Appuyer : commencer à fonctionner/
passer en mode en attente de
commandes
Appuyer et maintenir enfoncé
pendant 2 secondes lorsque
l’aspirateur est en attente de
commandes : mettre hors tension
Appuyer : alterner entre les modes
AUTO/Vapeur/Eau chaude/Éponge
Maintenir enfoncé pendant
2 secondes pendant la charge :
passer en mode Séchage silencieux/
Séchage rapide
Appuyer pendant la charge : démarrer/
mettre en pause l’auto-nettoyage
Maintenir enfoncé pendant
2 secondes pendant la charge :
démarrer/arrêter le séchage
—Changement de mode
—Alimentation
—Auto-nettoyage
pour arrêter l’auto-nettoyage ou le séchage,
appuyez sur le bouton
pendant la charge.
Remarque :
A1-1 : Haut-parleur
A1-2 : Poignée
A1-3 : Trou de dégagement de la poignée
A1-4 : Languette de dégagement du rouleau
A1-5 : Roues motrices adaptatives
A1-6 : Écran LED
A1-7 : Bouton de retrait du réservoir d’eau
sale
A1-8 : Poignée du réservoir d’eau sale
A1-9 : Réservoir d’eau sale
A1-10 : Port de remplissage du réservoir
d’eau propre
A1-11 : Réservoir d’eau propre
A1-12 : Sorties vapeur
A1-13 : Bouton de retrait du réservoir
d’eau propre
A1-14 : Port de remplissage de la solution
de nettoyage
A1-15 : Lampe
A1-16 : Rouleau
A2
Station de rechargement
A2-1 : Plateau de séchage
A2-2 : Sorties d’air de séchage
A2–3 : Contacts de rechargement
A5
Brosse d’entretien
A4
Filtre
A3
Cordon d’alimentation
vous pouvez ranger la brosse d’entretien
dans la rainure à l’arrière de la station de rechargement.
Remarque :
A6-1 : Bande lumineuse
A6-2 : Voyant WiFi
A6
Écran LED
Éteint : WiFi désactivé
Clignotement lent : en attente de
connexion
Clignotement rapide : connexion en
cours
Fixe : WiFi connecté
A6-3 : Niveau de la batterie
A6-4 : Mode Éponge
A6-5 : Mode AUTO
A6-6 : Voyant de rechargement
A6-7 : Voyant d’erreur
A6-8 : Mode Eau chaude
A6-9 : Mode Vapeur
Installation du produit
B
B1-1 : Insérez la poignée dans le châssis
de l’aspirateur jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Les boutons de la poignée
doivent être orientés vers l’avant.
B1
Montage de la poignée
B1-2 : Pour retirer la poignée, insérez un
objet en forme de stylo dans l’orifice
de déverrouillage à l’arrière du
châssis principal et appuyez. Tenez la
poignée et tirez-la pour la retirer.
B2-1 : Placez la station de rechargement
à l’envers et branchez le cordon
d’alimentation sur la station.
B2
Branchez la station de
rechargement
background
2424
B2-2 : Placez la station de rechargement sur
un sol plat et dur, puis branchez-la
sur une prise.
Remarques :
Ne placez pas la station de rechargement dans des
endroits humides ou à proximité de sources de
chaleur, par ex. salle de bains, cuisine ou radiateur.
Vous pouvez ranger la brosse d’entretien dans la
rainure à l’arrière de la station de rechargement.
Pour télécharger et installer l’application,
recherchez « Roborock » dans l’App Store ou
Google Play, ou scannez le code QR.
Connexion à l’application
1. Télécharger l’application
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou « + » sur
la page d’accueil et ajoutez votre appareil en
suivant le guide intégré à l’application.
Remarques :
Le processus réel peut varier en raison des mises à
jour régulières de l’application. Suivez les instructions
données par l’application.
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
C1-1 : Saisissez la poignée du réservoir
d’eau propre, appuyez sur le loquet
de retrait et tirez le réservoir d’eau
propre vers le haut en l’inclinant
légèrement pour le retirer.
Mode d’emploi
C
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
Laissez l’appareil en charge ou en mode
en attente de commandes avec l’écran
allumé. Maintenez enfoncés les boutons
et
simultanément jusqu’à ce que vous
entendiez un message vocal indiquant que
le WiFi se réinitialise. La réinitialisation est
si vous ne pouvez pas vous connecter
à l’aspirateur en raison de la configuration de votre
routeur, d’un mot de passe oublié ou pour toute autre
raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez votre aspirateur en
tant que nouvel appareil.
Remarque :
2. Réinitialiser le WiFi
3. Ajouter l’appareil
C1-2 : Ouvrez le bouchon du port de
remplissage du réservoir d’eau propre,
ajoutez de l’eau du robinet, puis
refermez le bouchon hermétiquement.
C1-3 : Ouvrez le bouchon du port de
remplissage de la solution de
nettoyage, ajoutez une quantité
modérée de solution de nettoyage, puis
refermez le bouchon hermétiquement.
Remarques :
N’utilisez pas d’eau chaude afin d’éviter de déformer le
réservoir d’eau propre.
Pour éviter la corrosion ou les dommages, n'utilisezaucun
désinfectant et utilisez uniquement lessolutions de
nettoyage recommandées par Roborock, par exemple la
solution de nettoyage du sol Roborock.
Afin d’améliorer les performances de nettoyage,
nous vous recommandons d’ajouter la solution de
nettoyage dans son port dédié avant l’utilisation. Lors
du nettoyage, l’appareil mélangera automatiquement
la solution de nettoyage à l’eau propre en fonction du
ratio prédéfini. Ignorez cette étape si l’utilisation de
solutions de nettoyage des sols n’est pas nécessaire
lors du nettoyage quotidien.
C1-4 : Remettez le réservoir d’eau propre sur la
tête de nettoyage. Appuyez doucement
dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
C2-1 : position verrouillée
C2-2 : position déverrouillée
C2
Verrouillage et déverrouillage
Posez doucement votre pied sur la tête de
nettoyage et tenez la poignée. Appuyez
dessus pour verrouiller l’aspirateur et tirez
dessus pour le déverrouiller.
Appuyez sur le bouton
et la machine
passera en mode en attente de commandes.
Posez doucement votre pied sur la tête de
C3
Démarrage de l’aspirateur
le cordon d’alimentation peut sortir par
l’ouverture de droite ou de gauche de l’emplacement de
rangement du cordon.
Remarque :
terminée lorsque le voyant WiFi clignote
lentement. L’aspirateur sera alors en attente
de connexion.
background
25
positionnez toujours l’aspirateur à plat
avec les boutons de la poignée orientés vers le haut.
Remarque :
il est normal qu’une faible quantité de
vapeur continue de s’échapper après l’utilisation du
mode Vapeur.
Remarque :
C4
Nettoyage à plat
L’aspirateur peut être positionné à plat
afin de nettoyer sous les meubles et les
appareils électroménagers. Pour ce faire,
abaissez la poignée pendant l’utilisation
de l’appareil. La capacité utile du réservoir
d’eau sale diminue pendant le nettoyage
profil bas. Par conséquent, nous vous
recommandons de vider le réservoir d’eau
sale avant de nettoyer sous les meubles et
les appareils électroménagers.
Appuyez sur le bouton
pour basculer
entre les modes AUTO, Vapeur, Eau chaude
et Éponge. Lécran affichera l’icône du mode
actuel.
C5
Changement de mode
1. Lorsque vous placez l’appareil à la verticale
pendant le nettoyage, ce dernier s’arrêtera et
passera en mode en attente de commandes.
En attente de commandes et
mise hors tension
nettoyage et tenez la poignée. Inclinez-la
vers l’arrière pour déverrouiller l’aspirateur.
L’appareil démarrera automatiquement.
2. Si l’aspirateur reste inactif pendant
5 minutes en attente de commandes, il
s’éteindra automatiquement. Pour éteindre
manuellement l’aspirateur, maintenez le
bouton
enfoncé pendant 2 secondes
lorsqu’il est en attente de commandes
.
C6-1 : Clignotement du voyant d’erreur :
une erreur s’est produite
L’aspirateur émet des alertes sonores et
visuelles lorsque le réservoir d’eau sale
est plein ou que le réservoir d’eau propre
est vide pendant l’utilisation. Dans ce
cas, remplissez le réservoir d’eau propre
ou videz le réservoir d’eau sale avant de
reprendre le nettoyage.
C6
Alertes liées au niveau d’eau
C7
Vidange du réservoir d’eau
sale
C7-1 : Tenez la poignée du réservoir d’eau
sale, appuyez sur le loquet de retrait
et inclinez le réservoir vers l’arrière
pour le retirer.
C7-2 : Tirez doucement sur la poignée du
couvercle du réservoir vers le haut
pour retirer ce dernier, puis videz le
réservoir d’eau sale.
C7-3 : Remettez le couvercle du réservoir
en place. Inclinez le réservoir d’eau
sale, réinsérez sa partie inférieure
dans l’aspirateur, puis poussez-le
1. Verrouillez l’aspirateur lorsqu’il est en
attente de commandes et placez-le sur
la station de rechargement. La charge
commence lorsque vous entendez le
message vocal : « Chargement démarré.
Veuillez démarrer l’auto-nettoyage. »
C8
Chargement et auto-nettoyage
doucement vers l’intérieur jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
2. Appuyez sur le bouton
pour démarrer/
mettre en pause l’auto-nettoyage intelligent.
3. Une fois l’auto-nettoyage et le séchage
terminés, suivez les instructions du message
vocal et videz le réservoir d’eau sale en
temps opportun afin d’éviter les odeurs.
Remarques :
Assurez-vous que le réservoir d’eau propre et le réservoir
d’eau sale sont installés pour des performances d’auto-
nettoyage et de séchage optimales.
Le produit est fourni avec une batterie lithium-ion hautes
performances rechargeable intégrée. Pour maintenir
les performances de la batterie, gardez l’appareil en
chargement pendant une utilisation normale.
Replacez toujours l’aspirateur sur sa station de
rechargement après utilisation pour éviter les taches
d’eau sur le sol.
Une fois l’auto-nettoyage terminé, le
séchage démarre automatiquement.
Pendant la charge, maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour changer
le mode de séchage. Pour démarrer le
Séchage
background
2626
Vous pouvez désactiver le séchage automatique dans
l’application.
Vous pouvez régler ou programmer l’auto-nettoyage
et le séchage dans l’application.
Lauto-nettoyage et le séchage ne sont disponibles que
lorsque l’aspirateur est en charge et que le niveau de
batterie est suffisant. Le niveau de la batterie requis
varie en fonction du mode d’auto-nettoyage et de
séchage. Si l’aspirateur est réglé sur l’auto-nettoyage
à la vapeur ou le séchage rapide, mais que le niveau
de la batterie est faible, il passe automatiquement
à l’auto-nettoyage à l’eau chaude ou au séchage
silencieux, respectivement.
Éloignez-vous de la station de rechargement pendant
l’auto-nettoyage et le séchage.
Remarques :
Après avoir ajouté votre aspirateur dans
l’application, vous pouvez régler le volume
et changer la langue des messages vocaux
via l’application.
Paramètres des messages vocaux
Lorsque l’aspirateur est en attente de
commandes, maintenez enfoncé le bouton
, puis le bouton pendant 5 secondes
jusqu’à entendre le message vocal
« Restauration de la configuration d’usine
par défaut ». L’appareil sera alors restauré
aux paramètres d’usine.
Restauration de la configuration
d’usine par défaut
Désactivation du WiFi
Pour déconnecter l’aspirateur du WiFi,
appuyez sur les boutons
et jusqu’à
entendre une alerte vocale. Attendez ensuite
5 minutes et le WiFi sera automatiquement
désactivé. Si vous souhaitez vous reconnecter,
veuillez suivre les instructions de connexion
correspondantes.
Essuyez et nettoyez l’aspirateur à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Avant son nettoyage,
retirez l’aspirateur de sa station de
rechargement et éteignez-le.
Aspirateur
Entretien de routine
D
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, rechargez-
le complètement et débranchez-le avant de
le ranger dans un endroit frais et sec. Ne
le placez pas dans un endroit humide ni à
la lumière directe du soleil. Chargez-le au
moins une fois tous les 3 mois pour éviter
une décharge excessive.
Entretien du produit
Avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, assurez-
vous que l’aspirateur est éteint ou arrêté et que la
station de rechargement est débranchée.
La fréquence de remplacement peut varier en fonction
de l’utilisation réelle. Si vous constatez une usure
anormale, remplacez les pièces immédiatement.
Remarques :
D1-1 : Retirez le réservoir d’eau sale, tirez
la poignée du couvercle du réservoir
vers le haut pour retirer ce dernier
et retirez le filtre du couvercle du
réservoir. Utilisez la brosse d’entretien
fournie pour nettoyer les débris sur
le filtre. Si le filtre est sale, rincez-le
à l’eau froide puis secouez-le pour
éliminer l’eau résiduelle.
D1
Réservoir d’eau sale et filtre
*
Réservoir d’eau sale : nettoyez si nécessaire.
*
Filtre : nettoyez ou remplacez si nécessaire.
séchage directement, maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pendant
que l’appareil est en charge.
Remarques :
Laissez le filtre sécher complètement pendant au
moins 24 heures, puis remettez-le en place.
Ne touchez pas la surface du filtre avec les mains,
des brosses ou des objets pointus afin d’éviter de
l’endommager.
D1-2 : Séchez soigneusement toutes les
pièces avant de les remettre en place.
D2
Séparateur solide-liquide
*
Nettoyez si nécessaire.
1. Pour retirer le séparateur solide-liquide,
saisissez les attaches à encliquetage des
deux côtés et retirez-les.
2. Pour installer le séparateur, assurez-vous
qu’il fait face à l’entrée de saleté, alignez
correctement les attaches à encliquetage
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent.
D3
Réservoir d’eau propre et
rouleau
background
27
D3-1 : Saisissez la poignée du réservoir
d’eau propre, appuyez sur le loquet
de retrait et tirez le réservoir d’eau
propre vers le haut en l’inclinant
légèrement pour le retirer.
*
Réservoir d’eau propre : nettoyez toutes les 2 à 4 semaines.
*
Rouleau : nettoyez si nécessaire et remplacez tous les 3 mois.
D3-2 : Rincez le fond du réservoir avec de
l’eau propre.
Pour éviter toute obstruction, vérifiez que
les sorties de vapeur ne sont pas encrassées et rincez-
les si nécessaire après une utilisation prolongée.
Remarque :
D3-3 : Saisissez le loquet de retrait du
rouleau et retirez le rouleau le long
de la tête de nettoyage. Utilisez la
brosse d’entretien fournie pour retirer
la saleté du rouleau, puis rincez-le à
l’eau propre.
D3-4 : Pour remplacer le rouleau, saisissez
son capuchon et retirez-le du
rouleau. Installez ensuite le capuchon
du rouleau sur un nouveau rouleau.
D3-5 : Remettez le rouleau, puis le réservoir
d’eau propre en place.
Remarques :
D3-6 : Après avoir utilisé le mode Vapeur, ne touchez
pas les emplacements indiqués sur le schéma.
D3-7 : Après avoir utilisé le mode Eau chaude, ne touchez
pas les sorties d’eau indiquées sur le schéma.
Utilisez la brosse d’entretien avec précaution pour
éviter toute blessure.
Lorsque vous retirez le capuchon du rouleau, ne le
tirez pas par sa poignée.
Pour éviter tout dommage potentiel, gardez le capuchon
du rouleau installé pendant le nettoyage du rouleau.
Nettoyez régulièrement les roues motrices
adaptatives.
D4
Roues motrices adaptatives
Remarques :
Ne rincez pas directement la station de rechargement
avec de l’eau.
En cas de présence d’eau sur la surface de la station
de rechargement, essuyez cette dernière avec un
chiffon doux et sec et ne la retournez pas pour éviter
de l’endommager.
*
Nettoyez si nécessaire.
1. Éteignez l’aspirateur et placez-le dans une
position stable, puis retirez le réservoir
d’eau sale, le réservoir d’eau propre et le
rouleau.
D5
Tête de nettoyage et conduite
d’eau sale
2. Nettoyez le logement du rouleau et
la conduite d’eau sale avec la brosse
d’entretien fournie.
3. Remettez en place le rouleau, le réservoir
d’eau propre et le réservoir d’eau sale.
ne rincez pas directement la tête de
nettoyage avec de l’eau.
Remarque :
*
Nettoyez si nécessaire.
Débranchez la station de rechargement
et nettoyez sa surface et ses contacts de
rechargement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
D6
Station de rechargement
Modèle WD6Y3A
Courant/tension
nominale
21,6 V
20 A
Batterie
Batterie lithium-ion
21,6 V/4 600 mAh (TYP)
Aspirateur
Caractéristiques de base
Station de rechargement
Modèle MDS27LRR
Tension d’entrée
nominale
120 V~
Fréquence
nominale
60 Hz
Entrée nominale
(chargement)
1 A
Entrée nominale
(séchage)
6,3 A
Sortie nominale 29 V
2,07 A
Batterie
rechargeable
Batterie lithium-ion
21,6 V/4 600 mAh (TYP)
background
2828
Service WiFi
Protocole 802.11b/g/n
Gamme de
fréquences
2400-2483,5 MHz
Puissance de
sortie max.
20dBm
Spécification WiFi
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Problèmes courants
background
29
* Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque vous mettez l’ aspirateur au rebut et ne doivent pas être prises en compte pour l’utilisation quotidienne.
Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent entraîner une pollution environnementale.
Avant de mettre le produit au rebut, retirez la batterie et confiez-la à une installation professionnelle de recyclage des batteries.
Comment retirer la batterie :
1. Éteignez l’appareil, puis retirez la poignée.
2. Retirez le réservoir d’eau sale et les deux vis à proximité de l’entrée d’air du ventilateur.
3. Retirez les quatre bouchons en caoutchouc souple et les vis du boîtier arrière du châssis.
4. Retirez le couvercle de commande principal du boîtier arrière du châssis et débranchez les deux câbles d’alimentation de la batterie.
5. Retirez le couvercle de l’écran et débranchez le câble de communication de la carte de l’écran.
6. Retirez la garniture du boîtier avant du châssis, puis retirez le cadre intérieur de la carte de l’écran.
7. Débranchez les bornes positive et négative du ventilateur, puis débranchez le câble de communication du ventilateur.
8. Débranchez les bornes de communication de la batterie.
9. Retirez les vis de fixation de la batterie, puis retirez-la.
Description de la protection de l’environnement
Retrait de la batterie
Remarques :
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est totalement déchargée. N’essayez pas de la retirer lorsque le câble d’alimentation est branché.
Lorsque vous débranchez le connecteur, assurez-vous que les bornes positive et négative n’entrent pas en contact afin d’éviter un court-circuit.
Retirez l’ensemble de la batterie. Évitez d’endommager le boîtier de la batterie pour éviter les courts-circuits ou les fuites de substances dangereuses.
Si vous entrez en contact avec du liquide de la batterie, rincez abondamment à l’eau, puis consultez un médecin rapidement.
Fonction d’économie d’énergie de vacances
En mode vacances, l’appareil passera en mode de faible consommation pour minimiser la consommation d’énergie. Cela inclut l’atténuation
de l’écran LED et l’arrêt de toutes les fonctions non liées à la charge, y compris le nettoyage, le contrôle à distance via WiFi, etc.
Pour activer le mode vacances, retirez d’abord l’aspirateur laveur de la station de rechargement et éteignez-le. Appuyez ensuite sur le bouton
Changement de mode et maintenez-le enfoncé tout en replaçant l’aspirateur sur la station, attendez 10 secondes jusqu’à entendre le son
« tic-tac », puis relâchez le bouton. Laspirateur laveur, l’unité principale et la station de rechargement entreront en mode vacances.
Pour désactiver le mode vacances, suivez ces deux étapes :
1. Retirez l’aspirateur laveur de la station de rechargement, puis appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes.
2. Débranchez le câble d’alimentation et rebranchez-le.
background
3030
Índice
31 Información de seguridad
34 Explicación de los símbolos internacionales
34 Declaración de la FCC
36 Presentación del producto
36 Instalación del producto
37 Cómo conectar la aplicación
37 Instrucciones de uso
39 Mantenimiento de rutina
40 Parámetros básicos
41 Problemas comunes
42 Descripción de protección ambiental
42 Función de ahorro de energía en vacaciones
Manual del usuario de la aspiradora de superficies secas y mojadas
Lea este manual del usuario con diagramas atentamente antes de usar el producto y
guárdelo para consultas futuras.
Roborock F25 Ultra
Español (Latinoamérica)
background
31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Al usar un aparato eléctrico, siempre deben respetarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO).
Si no se siguen las instrucciones o las advertencias, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
No use el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas mientras se esté cargando. Guárdelo en interiores. Úselo solo en interiores.
No permita que se use como juguete. Preste especial atención cuando lo usen niños y cuando se use cerca de niños, mascotas o plantas.
Úselo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Use el cepillo de mantenimiento con cuidado para evitar lastimarse. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato no funciona como debería, se golpeó, se dañó, se dejó al aire libre o se cayó al
agua, llévelo a un centro de servicio técnico.
No tire ni lo lleve del cable, no use el cable como mango, no cierre una puerta en el cable ni pase el cable por esquinas o bordes filosos. No use
el aparato sobre el cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No manipule con las manos mojadas el cable de alimentación, el enchufe ni los terminales del cable.
No coloque ningún objeto en los orificios. No use el aparato con los orificios tapados y manténgalos sin polvo, pelusas, cabellos o elementos
que puedan reducir el flujo de aire.
No sumergir. Usar solamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza.
El cepillado puede comenzar de manera imprevista. Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por piezas en movimiento, mantenga la
fuente de alimentación desconectada antes de realizar la limpieza o el servicio.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de los orificios y las partes móviles.
Tenga extremada precaución al limpiar sobre escalones.
No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde pueda haber estos líquidos.
No recoja nada que esté quemado o humeante, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
Evite encenderlo accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de levantar o trasladar el aparato. Si
traslada el aparato con el dedo en el interruptor o cuando está encendido, puede provocar accidentes.
Recárguelo únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría provocar
un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones:
background
3232
Use los aparatos solo con las baterías designadas específicamente. Usar otras baterías podría generar un riesgo de lesión o incendio.
Cuando la batería no esté en uso, guárdela lejos de objetos metálicos, como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan hacer una conexión entre terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede
causar quemaduras o un incendio.
En condiciones extremas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto con el líquido. En caso de contacto accidental, enjuáguese con agua. Si
el líquido le entra en los ojos, también busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
No use una batería ni un aparato si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento
impredecible que puede provocar incendios, explosiones o un riesgo de lesión.
No exponga la batería ni el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (265 °F)
puede causar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. La
carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
El servicio debe hacerlo una persona calificada en reparaciones usando solo repuestos idénticos. De este modo, se preserva la seguridad del
producto.
No modifique ni intente reparar el aparato ni la batería, salvo según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
No usar sin los filtros en su sitio.
No usar líquidos inflamables o combustibles para limpiar el suelo.
No use el producto si la temperatura es superior a 40 °C (104 °F) o inferior a 4 °C (39 °F) o si hay líquido o sustancias pegajosas en el piso.
Apague todos los controles antes de desenchufarla.
Durante y después de la autolimpieza y del secado con vapor o agua caliente, la temperatura de las superficies accesibles de la base de
carga, del rodillo, del cabezal limpiador y de la aspiradora será alta. Para evitar quemaduras y escaldaduras por vapor, no toque las superficies
ni extraiga el tanque para agua limpia.
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no
tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto al uso del producto de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y mantenimiento del usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Para evitar situaciones peligrosas, no aspire cables de ningún tipo.
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas debido al daño en los componentes internos, utilice únicamente líquido de limpieza
Roborock destinado a usarse con este aparato. Consulte el apartado Líquido de limpieza de este manual.
No abra la tapa del puerto de llenado del tanque para agua limpia cuando esté usando el modo Vapor.
No dé vuelta el cabezal de limpieza ni toque la superficie de las salidas de vapor cuando esté usando el modo Vapor.
Únicamente agregue agua al puerto de llenado del tanque para agua limpia. No agregue ningún tipo de químico ni aditivo.
No aplique vapor directamente a ninguna persona ni a ningún animal.
background
33
Temperatura de carga de la batería
Temperatura de uso de la batería
Temperatura de almacenamiento de
la batería
Almacenamiento prolongado (3 meses)
Almacenamiento prolongado (6 meses)
De 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
De 4 °C a 40 °C (De 39 °F a 104 °F)
De -20 °C a 45 °C (De -4 °F a 113 °F)
De -20 °C a 20 °C (De -4 °F a 68 °F)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
Batería y carga
Mantenga el cable de alimentación y la estación de carga lejos de fuentes de calor (como placas térmicas).
Antes de desechar el aparato, quite la batería.
Para quitar la batería, primero debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
La batería se debe desechar de forma segura. No tire las baterías a la basura. Entréguelas a una organización profesional de reciclaje.
No limpie con un paño húmedo ni con las manos mojadas el cable de alimentación ni los contactos de la estación de carga.
Asegúrese de apagar el aparato antes de realizar el envío. Además, se recomienda usar el empaque original.
Si no usará el aparato por mucho tiempo, guárdelo en un lugar fresco y seco, luego de haberlo cargado por completo y apagado. Cárguelo,
como mínimo, cada tres meses para evitar la descarga excesiva de la batería.
No tire las baterías a la basura. Entréguelas a una organización profesional de reciclaje.
No toque el cabezal de limpieza ni las superficies adyacentes cuando esté usando el modo Vapor o cuando las salidas de vapor estén calientes.
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto será responsabilidad
del usuario.
Roborock y sus vendedores minoristas renuncian a toda responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales o emergentes que
resulten del uso, del uso indebido o de la incapacidad de usar este producto. Esta renuncia no afecta ningún derecho estatutario al que no se
pueda renunciar en virtud de las leyes vigentes.
background
3434
Declaración de la FCC
Información de cumplimiento
Nombre del producto
Modelo del producto
Declaración de cumplimiento
Empresa
Dirección
Correo electrónico
Correspondencia de la parte responsable en los EE. UU.
Aspiradora de superficies secas y mojadas y accesorios
Modelo de la aspiradora de superficies secas y mojadas: WD6Y3A
Modelo de cargador de la estación de carga: MDS27LRR
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Explicación de los símbolos internacionales
– Símbolo de ENCENDIDO/APAGADO (para presionar)
– Símbolo de CORRIENTE ALTERNA
– Símbolo de CORRIENTE CONTINUA
background
35
Advertencia
Cualquier cambio o modificación de esta unidad no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota: Este equipo se probó, y se demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, en virtud de la sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proteger de manera razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa de acuerdo con estas
instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia
en una instalación específica. Si este equipo provoca interferencia dañina para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
—Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión experimentado para recibir ayuda.
Declaración de la IC
Requisitos de MPE
Este dispositivo contiene transmisores o receptores exentos de licencias que cumplen con las RSS de exención de licencias de Innovation,
Science and Economic Development de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC/IC, se debe mantener una distancia de 20 cm o más entre la antena
de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda ponerlo en
funcionamiento a menos de esta distancia.
background
3636
Presentación del
producto
A
A1
Aspiradora
Si presiona este botón: Cambiar a
modo AUTO/Vapor/Agua caliente/
Esponja
Si mantiene presionado este botón
durante 2 segundos al cargar: Cambiar a
modo Secado silencioso/Secado rápido
—Cambio de modo
Si presiona este botón: Encender/
ingresar a modo de espera de órdenes
Si mantiene presionado este botón
durante 2 segundos cuando la
aspiradora esté esperando una
orden: Apagar
—Encendido
Si presiona este botón durante la
carga: Iniciar/pausar autolimpieza
Si mantiene presionado este botón
durante 2 segundos al cargar:
Iniciar/detener secado
—Autolimpieza
A1-1—Altavoz
A1-2—Mango
A1-3—Orificio de liberación del mango
A1-4—Lengüeta de liberación del rodillo
A1-5— Ruedas de accionamiento
adaptativo
Para detener la autolimpieza o el secado,
presione el botón
durante la carga.
Nota:
A1-6—Pantalla LED
A1-7— Botón de liberación del tanque
para agua sucia
A1-8—Mango del tanque para agua sucia
A1-9—Tanque para agua sucia
A1-10— Puerto para llenar el tanque para
agua limpia
A1-11—Tanque para agua limpia
A1-12—Salidas de vapor
A1-13— Botón de liberación del tanque
para agua limpia
A1-14— Puerto para llenar con solución
de limpieza
A1-15—Luces delanteras
A1-16—Rodillo
A2
Base de carga
A2-1—Bandeja de secado
A2-2—Salidas de aire de secado
A2-3—Contactos de carga
A5
Cepillo de mantenimiento
A4
Filtro
A3
Cable de alimentación
El cepillo de mantenimiento se puede colocar en
la ranura de la parte posterior de la base.
Nota:
A6-1—Franja de luces
A6-2—Indicador de WiFi
A6
Pantalla LED
Apagado: WiFi desactivado
Parpadeo lento: Esperando conexión
Parpadeo rápido: Conectando
Encendido continuo: WiFi conectado
A6-3—Nivel de la batería
A6-4—Modo Esponja
A6-5—Modo AUTOMÁTICO
A6-6—Indicador de carga
A6-7—Indicador de error
A6-8—Modo Agua caliente
A6-9—Modo Vapor
Instalación del
producto
B
B1-1—Conecte el mango al cuerpo principal
hasta que haga clic al encajar en su
lugar. Los botones del mango deben
mirar hacia adelante.
B1
Cómo colocar el mango
B1-2—Para extraer el mango, inserte un
objeto con forma de lápiz en el
orificio de liberación del mango que
está en la parte posterior del cuerpo
principal y presione. Sostenga el
mango y tire para extraerlo.
B2-1—Coloque la base de carga boca abajo
y enchufe el cable de alimentación
en la base.
B2
Cómo enchufar la base de
carga
background
37
B2-2—Coloque la base de carga en un piso
plano y rígido, y enchúfela.
El cable de alimentación puede salir desde
la abertura de la ranura para guardar el cable de la
derecha o de la izquierda.
Nota:
Notas:
No coloque la base en lugares húmedos o cerca de
fuentes de calor, como baños, cocinas y radiadores.
El cepillo de mantenimiento se puede colocar en la
ranura de la parte posterior de la base.
Busque “Roborock” en App Store o en
Google Play, o escanee el código QR para
descargar e instalar la aplicación.
Cómo conectar la
aplicación
1. Descargue la aplicación
Si no puede conectarse a la aspiradora debido a la
configuración de su router, porque olvidó la contraseña
o por cualquier otro motivo, reinicie la conexión WiFi y
agregue la aspiradora como nuevo dispositivo.
Nota:
Deje la máquina cargando o en el modo
de espera de órdenes con la pantalla
encendida. Mantenga presionados en
simultáneo los botones
y hasta
escuchar el mensaje de voz “Restablecer
WiFi”. El reinicio se habrá completado
2. Reinicie la conexión WiFi
Abra la aplicación de Roborock, pulse los
botones “Agregue un dispositivo” o “+” en
la página de inicio, y agregue su dispositivo
siguiendo los pasos de la guía de la
aplicación.
Notas:
Es posible que el proceso real varíe debido a las
continuas actualizaciones de la aplicación. Siga las
instrucciones de la aplicación.
Solo es compatible con una conexión de WiFi de 2,4 GHz.
3. Agregue el dispositivo
C1-1—Sujete el mango del tanque para
agua limpia, presione el botón para
liberarlo y tire del tanque para agua
limpia hacia arriba en un ángulo leve
para retirarlo.
Instrucciones de uso
C
C1
Cómo llenar el tanque para
agua limpia
C1-2—Abra la tapa del puerto de llenado
del tanque para agua limpia, agregue
agua del grifo y cierre bien la tapa.
C1-3—Abra la tapa del puerto de llenado de
Notas:
Para evitar deformar el tanque para agua limpia, no
use agua caliente.
Para evitar corrosión o daños, no utilice ningúndesinfectante
y utilice únicamente solucionesrecomendadas por
Roborock, como la solución paralimpieza de pisos Roborock.
Para mejorar el desempeño en la limpieza, le
recomendamos agregar la solución de limpieza en el
puerto para llenado de esa solución antes de usar el
producto. Durante la limpieza, la máquina mezclará
automáticamente la solución de limpieza con el agua
limpia según la proporción preestablecida. Omita este
paso si no se necesitan soluciones de limpieza para
pisos durante la limpieza diaria.
C1-4—Coloque el tanque para agua limpia
nuevamente en el cabezal de
limpieza. Presiónelo suavemente
hasta que haga clic en su sitio.
C2-1—Bloqueada
C2-2—Desbloqueada
C2
Bloqueo y desbloqueo
Pise suavemente el cabezal de limpieza y
sostenga el mango. Presiónelo para bloquear
la aspiradora y tire para desbloquearla.
Presione el botón
, y la máquina
ingresará al modo de espera de órdenes.
Pise suavemente el cabezal de limpieza y
sostenga el mango. Inclínelo hacia atrás
para desbloquear la aspiradora. La máquina
se encenderá automáticamente.
C3
Cómo arrancar la aspiradora
cuando el indicador de WiFi parpadee
lentamente. A continuación, la aspiradora
esperará una conexión.
solución de limpieza, agregue una
cantidad moderada de la solución de
limpieza y cierre bien la tapa.
background
3838
Siempre mantenga la aspiradora plana con los
botones del mango hacia arriba.
Nota:
Es normal que siga saliendo una pequeña
cantidad de vapor después de usar el modo Vapor.
Nota:
C4
Limpieza plana
La aspiradora puede ponerse plana
para limpiar debajo de los muebles y
electrodomésticos. Para eso, baje el mango
mientras usa la máquina. La capacidad
disponible del tanque para agua sucia se
reduce durante la limpieza de zonas bajas.
En consecuencia, le recomendamos vaciar
el tanque para agua sucia antes de limpiar
debajo de muebles y electrodomésticos.
Presione el botón
para alternar los
modos AUTO, Vapor, Agua caliente y
Esponja. La pantalla mostrará el ícono del
modo actual.
C5
Cambio de modo
1. Cuando coloque la máquina en posición
vertical, esta se detendrá y entrará en el
modo de espera de órdenes.
Espera de órdenes y apagado
2. Si la aspiradora queda inactiva durante
5 minutos mientras espera una orden,
se apagará de forma automática. Para
apagarla manualmente, mantenga
presionado el botón durante
2 segundos cuando esté esperando una
orden
.
C6-1—Parpadea el indicador de errores:
Ocurrió un error
Cuando el tanque para agua sucia se llene o
el tanque para agua limpia se vacíe durante
el uso, la aspiradora emitirá alertas auditivas
y visuales. En este caso, llene el tanque para
agua limpia o vacíe el tanque para agua
sucia antes de reanudar la limpieza.
C6
Alertas de nivel de agua
C7
Cómo vaciar el tanque para
agua sucia
C7-1—Sostenga el mango del tanque para
agua sucia, presione el botón para
liberarlo e incline el tanque hacia
atrás para extraerlo.
C7-2—Tire suavemente del mango de la
tapa del tanque hacia arriba para
quitarla, y luego vacíe el tanque para
agua sucia.
C7-3—Vuelva a colocar la tapa del tanque.
Incline el tanque para agua sucia,
inserte la parte inferior nuevamente
en la aspiradora y, a continuación,
presiónelo suavemente hacia
adentro hasta que haga clic al
encajar en su sitio.
1. Bloquee la aspiradora cuando esté
esperando una orden y colóquela en la
C8
Carga y autolimpieza
2. Presione el botón para iniciar/poner
en pausa la autolimpieza inteligente.
3. Una vez que terminen la autolimpieza y el
secado, siga el mensaje de voz y vacíe el
tanque para agua sucia oportunamente
para evitar olores.
Notas:
Asegúrese de que el tanque para agua limpia y el
tanque para agua sucia estén en su lugar para una
autolimpieza y un secado óptimos.
El producto está equipado con un paquete
incorporado de baterías recargables de iones de litio
de alto rendimiento. Para mantener el rendimiento de
la batería, mantenga el producto cargando durante el
uso normal.
Siempre vuelva a colocar la aspiradora en la base
de carga después de usarla para evitar que queden
manchas de agua en el piso.
Cuando la autolimpieza haya terminado,
el secado comenzará automáticamente.
Durante la carga, mantenga presionado el
botón
durante 2 segundos para cambiar
entre los modos de secado. Para comenzar
el secado directamente, mantenga
presionado el botón
durante 2 segundos
mientras la máquina está cargándose.
Secado
Puede desactivar el secado automático en la
aplicación.
Puede programar la autolimpieza y el secado en la
aplicación.
Notas:
base de carga. La carga comienza cuando
se escucha el mensaje de voz: “Carga
iniciada. Inicie la autolimpieza”.
background
39
Después de agregar la aspiradora en la
aplicación, puede ajustar el volumen y
cambiar el idioma de los mensajes de voz
en la aplicación.
Configuración de mensajes de voz
Cuando la aspiradora esté en espera de
alguna orden, mantenga presionado el
botón
y luego el botón durante
5 segundos hasta que escuche el mensaje
de voz “Restablezca la configuración de
fábrica”. Se restablecerá la configuración de
fábrica de la máquina.
Restablecer la configuración de
fábrica
Cómo desactivar la conexión de
WiFi
Para desconectar la aspiradora del WiFi,
presione los botones
y hasta que
escuche un mensaje de voz. Luego,
espere 5 minutos y la conexión de WiFi se
desactivará automáticamente. Si quiere
D1-1—Retire el tanque para agua sucia,
tire del mango de la tapa del tanque
hacia arriba para retirarla y extraiga
el filtro de la tapa del tanque.
Utilice el cepillo de mantenimiento
suministrado para limpiar los
desechos del filtro. Si el filtro está
sucio, enjuáguelo con agua fría y
sacuda el agua residual.
Limpie la aspiradora con un paño suave y
seco. Antes de limpiar, retire la aspiradora
de la base de carga y apáguela.
Aspiradora
Mantenimiento de
rutina
D
Si no se utilizará la máquina por
mucho tiempo, cárguela por completo,
desenchúfela y guárdela en un lugar fresco
y seco. No la coloque en lugares húmedos
ni expuestos a la luz solar directa. Cárguela
al menos una vez cada 3 meses para evitar
que se agote la carga.
Mantenimiento del producto
Antes de hacer la limpieza o el mantenimiento del
producto, asegúrese de que la aspiradora esté
apagada o detenida, y de que la base de carga esté
desenchufada.
La frecuencia de las sustituciones puede variar según
el uso. Si observa desgaste anormal, sustituya las
piezas de inmediato.
Notas:
D1
Tanque para agua sucia y
filtro
*
Tanque para agua sucia: límpielo cuando sea necesario.
*
Filtro: límpielo o reemplácelo cuando sea necesario.
volver a conectarla, siga las instrucciones de
conexión relacionadas.
Notas:
Espere a que el filtro se seque completamente durante
al menos 24 horas antes de volver a instalarlo.
No toque la superficie del filtro con las manos, cepillos
ni objetos filosos para evitar dañarla.
D1-2—Seque completamente todas las
piezas antes de volver a instalarlas.
D2
Separador de líquidos y sólidos
*
Límpielo cuando sea necesario.
1. Para extraer el separador de líquidos y
sólidos, tome los sujetadores de encaje
de ambos lados y desengánchelos.
2. Para instalar el separador, asegúrese
de que esté frente a la entrada de agua
sucia, alinee los sujetadores de encaje
correctamente y presiónelos hasta que
queden en su lugar.
D3
Tanque para agua limpia y
rodillo
*
Tanque para agua limpia: límpielo cada 2 a 4 semanas.
*
Rodillo: límpielo cuando sea necesario y reemplácelo
cada 3 meses.
La autolimpieza y el secado están disponibles
únicamente cuando se está cargando la aspiradora y
tiene un nivel de batería suficiente. El nivel de batería
necesario varía según el modo de autolimpieza y
secado. Si la aspiradora está en autolimpieza con
vapor o secado rápido, pero el nivel de la batería es
bajo, pasará automáticamente a autolimpieza con
agua caliente o secado silencioso, respectivamente.
Aléjese del área de la base de carga durante la
autolimpieza y el secado.
background
4040
D3-2—Enjuague el fondo del tanque con
agua limpia.
Para evitar obstrucciones, verifique que no haya
suciedad en las salidas de vapor y enjuáguelas según
resulte necesario después de un uso prolongado.
Nota:
D3-3—Sujete la lengüeta para liberar el
rodillo y tire del rodillo para extraerlo
a lo largo del cabezal de limpieza.
Utilice el cepillo de mantenimiento
que se proporciona para eliminar la
suciedad del rodillo y, a continuación,
enjuáguelo con agua limpia.
D3-4—Para reemplazar el rodillo, sujete
la tapa del rodillo y extráigala del
rodillo. A continuación, instale la tapa
del rodillo en un nuevo rodillo.
D3-5— Vuelva a instalar el rodillo y el tanque
para agua limpia en ese orden.
Notas:
D3-6— Después de usar el modo Vapor, no toque las
posiciones que se muestran en el diagrama.
D3-7— Después de usar el modo Vapor, no toque
las salidas de agua que se muestran en el
diagrama.
Utilice el cepillo de mantenimiento con cuidado para
evitar lesiones.
Cuando desconecte la tapa del rodillo, no tire del mango.
Para evitar posibles daños, mantenga colocada la tapa
del rodillo cuando limpie el rodillo.
Limpie las ruedas de accionamiento
adaptativo con regularidad.
D4
Ruedas de accionamiento
adaptativo
*
Límpielos cuando sea necesario.
1. Apague la aspiradora y póngala en una
posición estable, y luego extraiga el
tanque para agua sucia, el tanque para
agua limpia y el rodillo.
D5
Cabezal de limpieza y vía de
agua sucia
2. Limpie la ranura del rodillo y la
vía de agua sucia con el cepillo de
mantenimiento provisto.
3. Vuelva a instalar el rodillo, el tanque para
agua limpia y el tanque para agua sucia.
No enjuague el cabezal de limpieza directamente
con agua.
Nota:
Notas:
No lave la base de carga directamente con agua.
Cuando haya agua en la superficie de la base de
carga, límpiela con un paño suave y seco, y no la dé
vuelta para evitar daños.
*
Límpiela cuando sea necesario.
Desconecte la base de carga y use un paño
suave seco para limpiar su superficie y los
contactos de carga.
D6
Base de carga
Modelo WD6Y3A
Voltaje/
corriente
nominal
21,6 V
20 A
Batería
Batería de iones de litio
de 21,6 V/4600 mAh
(típico)
Aspiradora
Parámetros básicos
Base de carga
Modelo MDS27LRR
Voltaje de
entrada nominal
120 V~
Frecuencia
nominal
60 Hz
Voltaje de
entrada nominal
(carga)
1 A
Entrada nominal
(secado)
6,3 A
Salida nominal 29 V
2,07 A
Batería
recargable
Batería de iones de litio
de 21,6 V/4600 mAh
(típico)
D3-1—Sujete el mango del tanque para
agua limpia, presione el botón para
liberarlo y tire del tanque para agua
limpia hacia arriba en un ángulo leve
para retirarlo.
background
41
Servicio WiFi
Protocolo 802.11b/g/n
Rango de
frecuencia
2400-2483,5 MHz
Potencia máx.
de salida
20dBm
Especificaciones de WiFi
Problemas comunes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas comunes.
background
4242
Extracción de la batería
* La información siguiente se aplica solo cuando se elimina la aspiradora, y no debe seguirse para las operaciones cotidianas.
Las sustancias químicas que contiene la batería de iones de litio integrada en este producto pueden contaminar el medioambiente. Retire la
batería antes de descartar este producto y llévela a una instalación profesional de reciclaje de baterías para la eliminación centralizada.
1. Apague la máquina y luego extraiga el mango.
2. Extraiga el tanque para agua sucia y los dos tornillos alrededor de la entrada de aire del ventilador.
3. Extraiga los cuatro tapones de goma blanda y los tornillos de la carcasa posterior del cuerpo.
4. Extraiga la cubierta de control principal de la carcasa posterior del cuerpo y desconecte los dos cables de alimentación de la batería.
5. Extraiga la cubierta de la pantalla y desconecte el cable de comunicación del tablero de la pantalla.
6. Extraiga el acabado de la carcasa frontal del cuerpo y luego extraiga el marco interior del tablero de la pantalla.
7. Desenchufe los terminales positivo y negativo del ventilador y luego desenchufe el cable de comunicación del ventilador.
8. Desenchufe los terminales de comunicación de la batería.
9. Extraiga los tornillos que sujetan la batería y luego retire la batería.
Cómo quitar la batería:
Descripción de protección ambiental
Notas:
Antes de extraer la batería, asegúrese de que esté descargada por completo. No intente extraerla si el cable de alimentación está enchufado.
Al desenchufar el conector, asegúrese de que los terminales positivo y negativo no entren en contacto para evitar un cortocircuito.
Extraiga todo el conjunto de la batería. Tenga cuidado de no dañar la carcasa del conjunto de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de sustancias peligrosas.
Si se produce una fuga y toca las sustancias de la batería, lávese con abundante agua y busque atención médica de inmediato.
Función de ahorro de energía en vacaciones
En el modo de vacaciones, el dispositivo cambia al modo de baja energía para minimizar el consumo de energía. Este modo incluye la
atenuación de la pantalla LED y la suspensión de todas las funciones que no están relacionadas con la carga, como la limpieza, el control
remoto por WiFi y más.
Para activar el modo de vacaciones, primero, retire la aspiradora de sólidos y líquidos de la base de carga y apáguela. Luego, mantenga
presionado el botón Cambio de modo y, al mismo tiempo, vuelva a colocar la aspiradora en la base. Espere 10 segundos hasta escuchar
un chasquido y, luego, suelte el botón. La aspiradora de sólidos y líquidos, la unidad principal y la base de carga ingresarán al modo de
vacaciones.
Para desactivar el modo de vacaciones, siga estos dos pasos:
1. Retire la aspiradora de sólidos y líquidos de la base de carga y mantenga presionado el botón de encendido por 10 segundos.
2. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo.
background
43
Roborock F25 Ultra
Manual do usuário do aspirador de pó úmido e seco
Português (Brasil)
Leia atentamente este manual do usuário com diagramas antes de usar este produto e
guarde-o adequadamente para referência futura.
Conteúdo
44 Informações de segurança
47 Explicação dos símbolos internacionais
47 Declaração da FCC
49 Introdução ao produto
49 Instalação do produto
50 Conexão ao aplicativo
50 Instruções de uso
52 Manutenção de rotina
53 Parâmetros básicos
53 Problemas comuns
54 Descrição de proteção ambiental
54 Função de economia de energia de férias
background
4444
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA
Informações de segurança
Ao usar um aparelho elétrico, as precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo o seguinte:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR (ESTE APARELHO).
O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Não use ao ar livre ou em superfícies molhadas durante o carregamento. Armazenar em local fechado. Use apenas em ambientes internos.
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária muita atenção quando usado próximo a crianças, animais de estimação ou
plantas.
Use apenas conforme descrito neste manual. Use apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
Use a escova de manutenção com cuidado para evitar ferimentos. Manter fora do alcance das crianças.
Não use com o cabo ou o plugue danificados. Se o aparelho não funcionar como deveria, tiver caído, tiver sido danificado, tiver sido deixado
ao ar livre ou tiver caído na água, leve-o a um centro de assistência.
Nunca puxe ou carregue pelo cabo, use o cabo como alça, feche uma porta no cabo ou puxe o cabo em torno de bordas ou cantos afiados.
Não passe o aparelho sobre o cabo. Mantenha o cabo longe de superfícies aquecidas.
Não desligue o aparelho puxando-o pelo cabo. Para desconectar, segure o plugue, não o cabo.
Não manuseie o cabo de alimentação, incluindo o plugue do cabo de alimentação e os terminais do cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Não coloque nenhum objeto nas aberturas. Não use se qualquer abertura estiver bloqueada; mantenha livre de poeira, fiapos, cabelo e
qualquer coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
Não mergulhe o aparelho. Use apenas em carpetes umedecidos pelo processo de limpeza.
A escova pode começar a funcionar inesperadamente. Para reduzir o risco de ferimentos causados por peças móveis, mantenha a energia
desligada antes de limpar ou fazer a manutenção.
Mantenha o cabelo, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo longe de aberturas e partes móveis.
Tenha cuidado extra ao limpar escadas.
Não use para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como gasolina, nem use em áreas onde eles possam estar presentes.
Não aspire nada que esteja queimando ou soltando fumaça como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
Evite partidas não intencionais. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição desligada antes de pegar ou transportar o aparelho.
Carregar o aparelho com o dedo no interruptor ou energizar o aparelho com o interruptor ligado pode causar acidentes.
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos:
background
45
Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de
incêndio quando usado com outra bateria.
Use aparelhos apenas com baterias especificamente designadas. O uso de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e
incêndio.
Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos,
parafusos ou outros pequenos objetos de metal, que possam fazer uma conexão de um terminal para outro. O curto-circuito dos terminais
da bateria pode causar queimaduras ou incêndio.
Sob condições abusivas, o líquido pode ser ejetado da bateria; evite o contato. Se ocorrer contato acidental, lave com água. Se o líquido
entrar em contato com os olhos, procure ajuda médica adicional. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
Não use uma bateria ou um aparelho que esteja danificado ou modificado. Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um
comportamento imprevisível, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
Não exponha uma bateria ou aparelho ao fogo ou a temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura acima de 130°C (265°F)
pode causar explosão.
Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou o aparelho fora da faixa de temperatura especificada nas instruções.
Carregar de forma inadequada ou a temperaturas fora da faixa especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
Faça a manutenção por um técnico qualificado usando apenas peças de reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança do produto
seja mantida.
Não modifique ou tente reparar o aparelho ou a bateria, exceto conforme indicado nas instruções de utilização e cuidados.
Desligue sempre este aparelho antes de ligar ou desligar o bocal motorizado.
Não use sem encaixar os filtros no lugar.
Não use um líquido inflamável ou combustível para limpar um piso.
Não use o produto quando a temperatura for superior a 40°C (104°F) ou inferior a 4 °C (39 °F) , ou se houver qualquer substância líquida
ou pegajosa no piso.
Desligue todos os controles antes de desconectar.
Durante e depois da autolimpeza e da secagem com vapor ou água quente, a temperatura das superfícies acessíveis da base de carregamento,
do rolo, da escova e do aspirador é alta. Para evitar queimaduras e escaldamentos causados pelo vapor, não toque nessas superfícies nem remova
o tanque de limpeza.
Este produto pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do produto de forma segura
e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção do usuário não devem
ser feitas por crianças sem supervisão.
Não aspire cabos ou outros fios para evitar perigo.
Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, use apenas fluido de limpeza Roborock
destinado ao uso com este aparelho. Consulte a seção Fluido de limpeza deste manual.
background
4646
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Apenas para uso doméstico.
Bateria e carregamento
Mantenha o cabo de alimentação e a estação de ancoragem longe do calor (como placas de aquecimento).
A bateria deve ser removida do aparelho antes de ser descartada.
O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica ao remover a bateria.
A bateria deve ser descartada com segurança. Não descarte baterias usadas. Leve-as para uma organização de reciclagem profissional.
Não esfregue ou limpe o cabo de alimentação ou os contatos de carregamento da estação de carregamento com um pedaço de pano
molhado ou mãos molhadas.
Certifique-se de que o produto esteja desligado no envio e que a embalagem original seja utilizada.
Se não for utilizado por um longo período, guarde o produto em local fresco e seco, após ter sido totalmente carregado e desligado,
carregue-o pelo menos a cada três meses para evitar que a bateria seja descarregada em excesso.
Não descarte baterias usadas. Leve-as uma organização de reciclagem profissional.
Temperatura de carregamento da bateria
Temperatura de uso da bateria
Temperatura de armazenamento da
bateria
Armazenamento Longo (3 meses)
Armazenamento Longo (6 meses)
4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F)
4 °C ~ 40 °C (39 ~ 104 °F)
-20 °C ~ 45 °C (-4 ~ 113 °F)
-20 °C ~ 20 °C (-4 ~ 68 °F)
Não abra a tampa da porta de reabastecimento do tanque de limpeza quando estiver usando o modo Vapor.
Não gire a escova nem toque na superfície das saídas de vapor ao usar o modo Vapor.
Adicione apenas água à porta de reabastecimento do tanque de limpeza. Não adicione nenhum tipo de produto químico ou aditivo.
Não use vapor diretamente sobre pessoas ou animais.
Não toque na escova ou nas superfícies adjacentes ao usar o modo Vapor ou quando as saídas de vapor estiverem aquecidas.
Use o produto apenas de acordo com o Manual do Usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso indevido será arcado pelo utilizador.
A Roborock e os seus revendedores rejeitam qualquer responsabilidade por danos indiretos, punitivos, acidentais ou consequentes
resultantes da utilização, utilização incorreta ou incapacidade de utilização deste produto. Esta exclusão de responsabilidade não afeta
quaisquer direitos legais que não possam ser excluídos nos termos da legislação aplicável.
background
47
Advertência
Quaisquer alterações ou modificações nesta unidade não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo
com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo
com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não
Declaração da FCC
Informações de conformidade
Nome do produto
Modelo do produto
Declaração de conformidade
Empresa
Endereço
E-mail
Correspondência da parte responsável nos EUA
Aspirador e acessórios para limpeza úmida e seca
Aspirador de pó úmido e seco Modelo: WD6Y3A
Base de carregamento modelo: MDS27LRR
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC.
O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar operação indesejada.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Explicação dos símbolos internacionais
– símbolo LIGA-DESLIGA (pressionar duas vezes)
– símbolo de CORRENTE ALTERNADA
– símbolo de CORRENTE CONTÍNUA
background
4848
Declaração IC
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em conformidade com os RSS isentos de licença da
Innovation, Science and Economic Development Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa
causar operação indesejada do dispositivo.
Requisitos de MPE
Para atender aos requisitos de exposição à RF da FCC/IC, deve-se manter uma distância de separação de 20 cm ou mais entre a antena deste
dispositivo e as pessoas durante a operação do dispositivo. Para garantir a conformidade, as operações mais próximas do que essa distância
não são recomendadas.
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes
medidas:
-Reorientar ou realocar a antena receptora.
-Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
-Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
background
49
Introdução ao produto
A
A1
Aspirador
Pressione: Mudar para o modo de
AUTO/Vapor/Água quente/Esponja
Pressione e segure por 2 segundos
durante o carregamento: Mudar
para o modo de Secagem silenciosa/
Secagem rápida
—Mudar modo
Pressione: Iniciar a operação / Entrar
no modo Aguarda comandos
Pressione e segure por 2 segundos
quando o aspirador estiver
aguardando comandos: Desligar
—Liga/Desliga
Pressione durante o carregamento:
Iniciar/Pausar autolimpeza
Pressione e segure por 2 segundos
durante o carregamento: Iniciar/
Parar a secagem
—Autolimpeza
A1-1—Alto-falante
A1-2—Alça
A1-3—Orifício de liberação da alça
A1-4—Aba de liberação do rolo
A1-5—Rodas motrizes adaptáveis
A1-6—Tela de LED
A1-7— Botão de liberação do tanque de
sujeira
Para interromper a autolimpeza ou a
secagem, pressione o botão
durante o carregamento.
Observação:
A1-8—Alça do tanque de sujeira
A1-9—Tanque de sujeira
A1-10— Porta de reabastecimento do
tanque de limpeza
A1-11—Tanque de limpeza
A1-12—Saídas de vapor
A1-13— Botão de liberação de tanque de
limpeza
A1-14— Porta de reabastecimento da
solução de limpeza
A1-15—Lanterna
A1-16—Rolo
A6-3—Nível de bateria
A6-4—Modo de esponja
A6-5—Modo AUTO
A6-6—Indicador de carregamento
A6-7—Indicador de erro
A6-8—Modo de água quente
A6-9—Modo de vapor
A2
Base de carregamento
A2-1—Bandeja de secagem
A2-2—Saídas de ar de secagem
A2-3—Contatos de carregamento
A5
Escova de manutenção
A4
Filtro
A3
Cabo de alimentação
A escova de manutenção pode ser colocada
na ranhura na parte de trás da base de carregamento.
Observação:
Desligado: WiFi desativado
Piscando lentamente: Aguardando
conexão
A6-1—Faixa de luz
A6-2—Indicador WiFi
A6
Tela de LED
Instalação do produto
B
B2-1—Coloque a base de carregamento de
cabeça para baixo e conecte o cabo
de alimentação na base.
O cabo de alimentação pode sair da
abertura direita ou esquerda do compartimento de
armazenamento do cabo.
Observação:
B2
Conecte a base de
carregamento
B1-1—Conecte a alça ao corpo principal
até que encaixe no lugar. Os botões
na alça devem estar voltados para a
frente.
B1
Encaixe da alça
B1-2—Para soltar a alça, insira um objeto
com o formato de caneta no orifício
de liberação da alça na parte de
trás do corpo principal e pressione.
Segure a alça e puxe-a para fora.
Piscando rapidamente: Conectando
Estável aceso: WiFi conectado
background
5050
B2-2—Coloque a base de carregamento em
um piso plano e duro e ligue-a.
Observações:
Não coloque a base de carregamento em locais
úmidos ou perto de fontes de calor, como banheiros,
cozinhas e radiadores.
A escova de manutenção pode ser colocada na
ranhura na parte de trás da base de carregamento.
Pesquise por "Roborock" na App Store ou
no Google Play ou escaneie o código QR
para baixar e instalar o aplicativo.
Conexão ao aplicativo
1. Baixe o aplicativo
Mantenha o aparelho carregando ou no
modo Aguarda comandos com a tela
ligada. Pressione e segure os botões
e
simultaneamente até ouvir a mensagem
de voz "Resetting WiFi (Redefinindo WiFi)".
A reinicialização é concluída quando
o indicador WiFi pisca lentamente. O
aspirador aguardará uma conexão.
Se você não conseguir se conectar ao
aspirador devido à configuração do seu roteador, a uma
Observação:
2. Redefinir WiFi
senha esquecida ou a qualquer outro motivo, redefina o
WiFi e adicione seu aspirador como um novo dispositivo.
Abra o aplicativo Roborock, toque em "Add
Device (Adicionar dispositivo)" ou no botão
"+" e adicione o seu dispositivo seguindo o
guia no aplicativo.
Observações:
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga as instruções fornecidas
no app.
Apenas WiFi de 2,4 GHz é suportado.
3. Adicione o dispositivo
C1-1—Segure a alça do tanque de limpeza,
pressione o botão de liberação e
puxe o tanque de limpeza para cima
em um ligeiro ângulo para removê-lo.
Instruções de uso
C
C1
Enchimento do tanque de
limpeza
C1-2—Abra a tampa da porta de
reabastecimento do tanque de
limpeza, adicione água da torneira e
feche a tampa firmemente.
C1-3—Abra a tampa da porta de recarga
da solução de limpeza, adicione uma
quantidade moderada de solução de
limpeza e feche a tampa firmemente.
C1-4—Encaixe o tanque de limpeza de volta
na escova. Empurre-o para baixo
suavemente até encaixar no lugar.
Observações:
Para evitar deformar o tanque de limpeza, não use
água quente.
Para evitar corrosão ou danos, não use nenhumdesinfetante
e use apenas soluções de limpezarecomendadas pela
Roborock, como a Solução deLimpeza de Pisos Roborock.
Para melhorar o desempenho da limpeza,
recomendamos que você adicione a solução de
limpeza na porta de recarga correspondente antes
do uso. Durante a limpeza, a máquina misturará
automaticamente a solução na água limpa com base
na proporção predefinida. Pule esta etapa se as
soluções de limpeza de piso não forem necessárias
durante a limpeza diária.
C2-1—Travado
C2-2—Destravado
C2
Como travar e destravar
Pise levemente na escova e segure a alça.
Pressione-a para travar o aspirador e
puxe-o para destravar.
Pressione o botão
para o aparelho entrar
no modo Aguarda comandos. Pise levemente
na escova e segure a alça. Em seguida, incline
a alça para trás para destravar o aparelho. O
aparelho iniciará automaticamente.
C3
Ligar o aspirador
C4
Limpeza Lay-Flat
O aspirador pode ser colocado na
horizontal para limpar embaixo de móveis
e eletrodomésticos. Para fazer isso,
abaixe a alça enquanto usa o aparelho. A
capacidade disponível do tanque de sujeira
diminui durante a limpeza em locais baixos.
background
51
C6-1—Indicador de erro piscando: Ocorreu
um erro
C7
Esvaziamento do tanque de
sujeira
C7-1—Segure a alça do tanque de sujeira,
pressione o botão de liberação
e incline o tanque para trás para
removê-lo.
C7-2—Puxe cuidadosamente a alça da
tampa do tanque para cima para
remover a tampa e, em seguida,
esvazie o tanque de sujeira.
C7-3—Reinstale a tampa do tanque. Incline
o tanque de sujeira, coloque o
fundo de volta dentro do aspirador
e insira-o suavemente até que ele se
encaixe no lugar.
1. Trave o aspirador enquanto ele estiver em
modo Aguarda comandos e coloque-o
na base de carregamento. A carga
começa quando você ouve a mensagem
de voz: "Charging started. Please start
self-cleaning. (Carregamento iniciado.
Comece a autolimpeza.)"
C8
Carregamento e autolimpeza
2. Pressione o botão para iniciar/pausar
a autolimpeza inteligente.
3. Após a conclusão da autolimpeza e
Observações:
Certifique-se de que o tanque de limpeza e o tanque
de sujeira estejam bem posicionados para obter um
desempenho ideal de autolimpeza e secagem.
O produto está equipado com uma bateria
recarregável de íons de lítio de alto desempenho.
Para manter o desempenho da bateria, mantenha o
produto carregado durante o uso normal.
Sempre coloque o aspirador de volta na base de
carregamento após o uso como prevenção contra
manchas de água no chão.
Quando a autolimpeza for concluída, a
secagem será iniciada automaticamente.
Durante o carregamento, pressione e
segure o botão
por 2 segundos para
alternar os modos de secagem. Para iniciar
a secagem diretamente, pressione e segure
o botão
por 2 segundos enquanto o
aparelho estiver carregando.
Secagem
Você pode desativar a secagem automática no aplicativo.
Você pode ajustar e agendar a autolimpeza e a
secagem no aplicativo.
A autolimpeza e a secagem estão disponíveis
apenas quando o aspirador está sendo carregado
e com um nível de bateria suficiente. O nível de
bateria necessário varia de acordo com o modo
de autolimpeza e secagem. Se o aspirador estiver
configurado para autolimpeza a vapor ou secagem
rápida, mas o nível da bateria estiver baixo, ele
mudará automaticamente para autolimpeza com água
quente ou secagem silenciosa, respectivamente.
Fique longe da área da base de carregamento durante
a autolimpeza e a secagem.
Observações:
Portanto, recomendamos esvaziar o tanque
de sujeira antes de limpar embaixo de
móveis e eletrodomésticos.
Pressione o botão
para alternar entre os
modos AUTO, Vapor, Água quente e Esponja.
A tela exibirá o ícone do modo atual.
C5
Mudar de modo
1. Quando você coloca o aparelho na
posição vertical durante a limpeza, ele
interrompe a operação e entra no modo
Aguarda comandos.
Aguarda comandos e desligamento
2. Se o aspirador ficar ocioso por 5
minutos enquanto estiver no modo
Aguarda comandos, ele será desligado
automaticamente. Para desligá-lo
manualmente, pressione e segure o
botão
por 2 segundos enquanto ele
estiver no modo Aguarda comandos
.
Quando o tanque de sujeira estiver cheio ou
o tanque de limpeza estiver vazio durante o
uso, o aspirador fornecerá alertas sonoros
e visuais. Neste caso, encha o tanque de
limpeza ou esvazie o tanque de sujeira
C6
Alertas de nível de água
Sempre mantenha o aspirador na posição
plana com os botões na alça voltados para cima.
Observação:
É normal que uma pequena quantidade
de vapor continue saindo após o uso do modo Vapor.
Observação:
antes de retomar a limpeza. secagem, siga a mensagem de voz e
esvazie o tanque de sujeira imediatamente
para evitar odores.
background
5252
D2
Separador de sólidos/líquidos
*
Limpe conforme necessário.
1. Para remover o separador de sólidos/
líquidos, segure os fechos de encaixe em
ambos os lados e solte-os.
2. Para instalar o separador, certifique-se
de que ele esteja voltado para a entrada
de sujeira, alinhe os fixadores de encaixe
corretamente e pressione-os até que se
encaixem no lugar.
D3-1—Segure a alça do tanque de limpeza,
pressione o botão de liberação e puxe
o tanque de limpeza para cima em
um ligeiro ângulo para removê-lo.
D3
Tanque de limpeza e rolo
D3-2—Enxágue o fundo do tanque com
água limpa.
*
Tanque de limpeza: limpe pelo menos a cada 2 a 4 semanas.
*
Rolo: limpe conforme necessário e substitua a cada 3 meses.
Para evitar o entupimento, verifique se
há sujeira nas saídas de vapor e enxágue-as conforme
necessário após uso prolongado.
Observação:
D3-3—Segure a aba de liberação do rolo
e puxe o rolo para fora ao longo da
escova. Use a escova de manutenção
fornecida para remover a sujeira do
rolo e, em seguida, enxágue com
água limpa.
Depois de adicionar o seu aspirador no
aplicativo, você pode ajustar nele o volume
e o idioma das mensagens de voz.
Configurações de mensagem
de voz
Quando o aspirador estiver “aguardando
comandos”, pressione e segure o botão
e depois o botão por 5 segundos
até ouvir a mensagem de voz “Restoring
factory settings (Restaurar configurações de
fábrica)”. A máquina será então restaurada
para as configurações de fábrica.
Restauração das configurações
de fábrica
Desativação do WiFi
Para desconectar o aspirador do WiFi, pressione
os botões
e até ouvir uma mensagem
de voz. Em seguida, aguarde 5 minutos e o
WiFi será desativado automaticamente. Se
você quiser se reconectar, siga as instruções
de conexão relacionadas.
Manutenção de rotina
D
Antes de limpar ou fazer a manutenção do produto,
certifique-se de que o aspirador esteja desligado
ou parado e que a base de carregamento esteja
desconectada.
A frequência de substituição pode variar com a
situação real de uso. Se você notar algum desgaste
Observações:
Observações:
Deixe o filtro secar completamente por pelo menos 24
horas antes de reinstalá-lo.
Se este aparelho não for utilizado por um
período prolongado, carregue-o totalmente,
desligue-o e guarde-o num local fresco e
seco. Não o coloque em locais úmidos ou
sob luz solar direta. Carregue-o pelo menos
uma vez a cada 3 meses para evitar excesso
de descarga.
Manutenção do produto
Limpe e esfregue o aspirador com um pano
macio e seco. Antes de limpar, remova
o aspirador da base de carregamento e
desligue-o.
Aspirador
D1
Tanque de sujeira e filtro
D1-1—Remova o tanque de sujeira, puxe
para cima a alça da tampa do tanque
para remover a tampa e remova o
filtro da tampa do tanque. Use a
escova de manutenção fornecida
para remover os detritos no filtro. Se
o filtro estiver sujo, lave-o com água
fria e bata a água restante.
*
Tanque de sujeira: limpe conforme necessário.
*
Filtro: limpe ou substitua conforme necessário.
D1-2—Seque bem todas as peças antes de
instalá-las novamente no lugar.
anormal, substitua as peças imediatamente.
Não toque na superfície do filtro com as mãos,
escovas ou objetos pontiagudos para evitar danificá-la.
background
53
D3-4—Para substituir o rolo, segure a
tampa do rolo e puxe-a para fora do
rolo. Em seguida, instale a tampa do
rolo em um novo rolo.
D3-5— Reinstale o rolo e o tanque de
limpeza na sequência.
Observações:
D3-6— Depois de usar o modo de vapor, não toque
nas posições mostradas no diagrama.
D3-7— Depois de usar o modo de água quente,
não toque nas saídas de água mostradas no
diagrama.
Use a escova de manutenção com cuidado para evitar
ferimentos.
Ao remover a tampa do rolo, não a puxe pela alça.
Para evitar possíveis danos, mantenha a tampa do
rolo presa enquanto estiver limpando o rolo.
Limpe as rodas motrizes adaptáveis
regularmente.
D4
Rodas motrizes adaptáveis
*
Limpe conforme necessário.
1. Desligue o aspirador e coloque-o em uma
posição estável. Depois, remova o tanque
de sujeira, o tanque de limpeza e o rolo.
D5
Escova e trajeto de água suja
2. Limpe a ranhura do rolo e o trajeto da
água suja com a escova de manutenção
fornecida.
3. Reinstale o rolo, o tanque de limpeza e o
tanque de sujeira.
Não enxágue a escova diretamente com
água.
Observação:
*
Limpe conforme necessário.
Desconecte a base de carregamento e
use um pano macio e seco para limpar a
superfície dela e os contatos de carregamento.
D6
Base de carregamento
Observações:
Não enxágue a base de carregamento diretamente
com água.
Quando houver água na superfície da base de
carregamento, limpe-a com um pano macio e seco e
não a vire para evitar danos.
Modelo WD6Y3A
Tensão/corrente
nominal
21,6 V
20 A
Bateria
Bateria de íon de lítio
21,6 V/4600 mAh (TYP)
Aspirador
Parâmetros básicos
Base de carregamento
Modelo MDS27LRR
Tensão nominal
de entrada
120 V~
Frequência
nominal
60 Hz
Entrada nominal
(carregamento)
1 A
Assistência WiFi
Protocolo 802,11b/g/n
Faixa de
frequência
2400-2483,5 MHz
Alimentação de
saída máx.
20dBm
Especificação WiFi
Entrada nominal
(secagem)
6,3 A
Saída nominal 29 V
2,07 A
Bateria
recarregável
Bateria de íon de lítio
21,6 V/4600 mAh (TYP)
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
problemas comuns.
background
5454
Descrição de proteção ambiental
Observações:
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela esteja totalmente drenada. Não tente remover a bateria se o cabo de alimentação estiver conectado.
Ao desconectar o conector, assegure-se de que os terminais positivo e negativo não entrem em contato para evitar um curto-circuito.
Remova toda a bateria. Cuidado para não danificar a caixa da bateria para evitar um curto-circuito ou vazamento de substâncias perigosas.
Se você entrar em contato com vazamento da bateria, enxágue abundantemente com água e procure atendimento médico de imediato.
As substâncias químicas contidas na bateria de íons de lítio embutida deste produto podem causar poluição ambiental. Remova a bateria
antes de descartar este produto e entregue-a a uma instalação profissional de reciclagem de baterias para descarte centralizado.
1. Desligue o aparelho e, em seguida, remova a alça.
2. Remova o tanque de sujeira e os dois parafusos ao redor da entrada de ar do ventilador.
3. Remova os quatro plugues de borracha macia e os parafusos da carcaça traseira do corpo.
4. Remova a tampa do controle principal da caixa traseira do corpo e desconecte os dois cabos de alimentação da bateria.
5. Remova a tampa da tela e desconecte o cabo de comunicação da placa da tela.
6. Remova a guarnição da caixa frontal do corpo e, em seguida, remova a estrutura interna da placa da tela.
7. Desconecte os terminais positivo e negativo do ventilador e desconecte a linha de comunicação do ventilador.
8. Desconecte os terminais de comunicação da bateria.
9. Remova os parafusos que prendem a bateria e, em seguida, retire a bateria.
Como remover a bateria:
* As informações a seguir se aplicam apenas ao descartar o aspirador de pó e não devem ser seguidas para operações diárias.
Remoção da bateria
Função de economia de energia de férias
No modo de férias, o dispositivo mudará para o modo de baixo consumo de energia para minimizar o consumo de energia. Isso inclui o
escurecimento da tela de LED e a interrupção de todas as funções não relacionadas ao carregamento, incluindo limpeza, controle remoto
por Wi-Fi e muito mais.
Para ativar o modo de férias, em primeiro lugar, remova o aspirador de pó úmido e seco da base de carregamento e desligue-o. Em segundo
lugar, pressione e segure o botão Mudar modo e, ao mesmo tempo, coloque o aspirador de volta na base e aguarde 10 segundos até ouvir
“tique taque” e solte o botão. O aspirador de pó úmido e seco, a unidade principal e a base de carregamento entrarão no modo de férias.
Para desativar o modo de férias, você precisa de duas etapas:
1. Remova o aspirador de pó úmido e seco da base de carregamento e pressione e segure o botão Liga/Desliga por 10 segundos.
2. Desconecte o cabo de alimentação e reconecte.
background
background
Product Model: WD6Y3A
Manufacturer: Shenzhen Roborock Innovation Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1802, Building D1, Nanshan Zhiyuan, No.1001
Xueyuan Avenue, Changyuan Community, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen, P.R. China
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Wet and Dry Vacuum Cleaner

Specifications

Roborock F25ULTRA Questions and Answers