
DEC24.0201
BMI Wall
BMI-E30DG, BMI-E36DG
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BVE Wall
BVE-E30CS, BVE-E36CS
Register Your Product Today
zephyronline.com/registration
Ai
rflow Control Technolo
gy
TM
C

2
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS

3
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Contents
Page
Safety Information ............................................................................ 4-6
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................4-5
Operation ........................................................................................... 5
Electrical Requirements ...................................................................... 6
List of Materials ................................................................................... 7
Installation Instructions .....................................................................8-17
Ducting Calculation Sheet .................................................................. 8
Mounting Height, Clearance, & Ducting ...........................................9-10
Ducting Options .................................................................................11
Hood Specifications, BMI ....................................................................12
Hood Specifications, BVE ....................................................................13
Electrical Supply ................................................................................. 14
Cable Lock .........................................................................................14
Mounting the Hood, BMI .....................................................................15
Mounting the Hood, BVE .....................................................................16
Ductless Recirculation ........................................................................17
Recirculating Kit Installation ...............................................................17
Features & Controls ............................................................................ 18
Electronic Touch .................................................................................18
Maintenance ....................................................................................19-20
Hood & Filter Cleaning .....................................................................19-20
LED Light Replacement...................................................................... 20
ACT™ Conversion .............................................................................21-22
Airflow Control Technology (ACT™) ....................................................21
Enabling ACT™ .................................................................................. 22
Wiring Diagram .................................................................................. 23
Troubleshooting............................................................................... 24-25
List of Parts & Accessories .................................................................. 26
Limited Warranty ............................................................................... 27
Product Registration ...........................................................................28

4
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Safety Information
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual for your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can cause severe bodily injury or death.
All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either
the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
DANGER
Danger means that failure to heed this safety statement may
result in severe injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
c) Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at home
using a 3D printer).
General Safety
WARNING
Warning means that failure to heed this safety statement
may result in extensive product damage, serious personal
injury, or death.
CAUTION
Caution means that failure to heed this safety statement
may result in minor or moderate personal injury, property or
equipment damage.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do
not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics,
crawl spaces, or garages.

5
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Safety Information
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWINGa:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it
started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
aBased on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and
standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow the heating
equipment manufacturer’s guideline and safety standards such
as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected
to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Operation
► Always leave safety grilles and filters in place. Without
these components, operating blowers could catch onto hair,
fingers and loose clothing.
► The manufacturer declines all responsibility in the event
of failure to observe the instructions given here for
installation, maintenance and suitable use of the product.
The manufacturer further declines all responsibility for
injury due to negligence and the warranty of the unit
automatically expires due to improper maintenance.
► There shall be adequate ventilation of the room when the
range hood is used at the same time as appliances burning
gas or other fuels.
► There is a fire risk if cleaning is not carried out in
accordance with the instructions.
► Do not flame under the range hood.
► The air must not be discharged into a flue that is used for
exhausting fumes from appliances burning gas or other
fuels.
► If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
CAUTION
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.

6
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Safety Information
Electrical Requirements
Important:
► Observe all governing codes and ordinances.
► It is the customer’s responsibility to be aware of these below:
► To contact a qualified electrical installer.
► To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest
edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes
and ordinances.
► If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path
is adequate.
► Do not ground to a gas pipe.
► Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded.
► Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
► This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected
by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
► Instructions for bonding the appliance to ground:
The grounding-type attachment plug provided with this appliance shall be connected to a grounding-type receptacle installed in
accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I. In the event of an electrical short circuit, bonding to ground reduces
the risk of electric shock.
WARNING: Improper bonding to ground can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly bonded to ground. Do not use an extension cord. If the poewr supply cord is too short, have a qualified
electrician install an outlet near the appliance.
► A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase and
install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

7
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
List of Materials
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools
Cable locking connector (if required by local codes)
Extension duct covers (B1C-00MI for BMI, B1C-00VE for BVE)
Recirculating kit (BRC-0106 for BMI, BRC-0108 for BVE)
Parts Supplied
Quantity Part
1 Hood with internal blower
2 Duct covers, 1 upper & 1 lower
1 Duct cover bracket
1 Aluminum mesh filters (2 for BMI)
2 LED lights (pre-installed)
1 6” round collar with backdraft damper
1 Glass canopy (BMI only)
1 Hardware package
(3) Wire Nuts
(6) M4 x 38
(2) M4 x 12
(2) Washers

8
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Installation Instructions
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
3- 1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
5 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
90
0
elbow
20 Ft. x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
90
0
15 Ft.
x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
45
0
9 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 1 =
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
1 Ft. x ( ) =
Ft.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
16 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
8 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
23 Ft. x ( ) =
Ft.
elbow
elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
25 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
elbow
15 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 45
0
elbow
9 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
flat elbow
24 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft. x ( ) =
Ft.
15
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
Ducting Calculation Sheet

9
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
24” min.
34” max.
min. A
min. B
max. C
min. D
min. E
max. F
36”
minimum (A) 21-1/2” 41-1/2” 27-1/2” 45”
min. recirc. (B) 25” 46” 31” 49”
maximum (C) 36-1/2” 80” 42” 76-1/2”
minimum (D) 81-1/2” 101-1/2” 87-1/2” 105”
min. recirc. (E) 85” 106” 91” 109”
maximum (F) 106-1/2” 150” 112” 146-1/2”
BMI Standard
Duct Cover
BMI Extension
Duct Cover
BVE Extension
Duct Cover
BVE Standard
Duct Cover
Hood Heights
Ceiling Heights

10
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
A minimum of 6” round duct is recommended to maintain maximum air flow eciency.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%.
Also use the ducting calculation sheet (on page 8) to compute total available duct run when using
elbows, transitions and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns. If long duct run is required,
increase duct size.
If turns or transitions are required; install as far away from hood duct output and as far apart,
between the two as possible.
Minimum mount height between range top to hood bottom should be no less than 24”.
Maximum mount height should be no higher than 34”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result
in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its
performance and eciency.
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood
mounting height above range. Always check your local codes for any dierences.
For shipment and installation damages:
► Please fully inspect unit for damage before installation.
► If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
► If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
► If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.

11
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
Ducting Options
► Use single wall rigid metal ductwork only.
► Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
WARNING
Sot or crawl space
Side wall cap w/
gravity damper
Roof pitch w/
flashing & cap
Side wall cap w/
gravity damper
(blower
housing)
Ductless
recirculating

12
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Installation Instructions
Hood Specications, BMI
(30”) 29-15/16”, (36”) 35-7/8”
18-
15/16”
10-
3/8”
6”
3-13/16”
10-9/16”
14-
7/16”
19-
3/4”
Standard
Min. ducted: 21-
1/2”
Min. recirc: 25”
Max. ducted: 36-
1/2”
B1C-00MI
Min. ducted: 41-
1/2”
Min. recirc: 46”
Max. ducted: 80”
7-
3/8”
13/16”
9-3/8”
8-
1/2”
8”
11-1/8”
FRONT
TOP
SIDE
BACK
C/L

13
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
Hood Specications, BVE
6”
13/16”
3-
1/8”
3-7/16”
(30”) 29-15/16”, (36”) 35-7/8”
10-1/2”
8-3/4”
1-9/16”
19-3/4”
6-
7/8
”
6-1/4”
5-
1/2”
10-3/4”
11-
3/4”
3/16”
15-
3/4”
2-3/4”
C/L
Standard
Min. ducted: 27-1/2”
Min. recirc: 31”
Max. ducted: 42”
B1C-00VE
Min. ducted: 45”
Min. recirc: 49”
Max. ducted: 76-
1/2”
FRONT
TOP
SIDE
BACK

14
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Installation Instructions
Electrical Supply
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
WARNING
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not
use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring
must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local
requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
Cable Lock
FIG. A

15
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
Mounting the Hood, BMI
1. Measure from range top to hood bottom and
mark line A. (24” minimum from range top).
2. Plum and mark center line.
Mark mounting height line B. (11-1/8” from line A)
Mark mounting spread from C/L on line B. From
center line to left and right mount mark (4-1/4").
3. Fasten (2) M4 x 38 screws into studs on line
B. Do not fasten screws all the way, leave
approximately 3/8” exposed.
NOTE: Wood blocking may need to be added
behind the drywall if no studs are present. Wall
anchors may also be used but check local codes
for compliance. Failure to use suitable wall
anchors and screws to hold the weight of the
hood could result in personal injury or damage to
cooking surface or counter.
4. Hang hood onto screws and hand tighten. (FIG.
B). Use the last M4 x 38 screws with washers to
further secure the hood to the wall from inside the
hood.
5. Center and attach duct cover bracket to wall
below ceiling or sot using (2) M4 x 38 screws.
6. Install electrical.
7. Install duct work and duct tape.
NOTE: If using hood in recirculating mode, you
must secure the air diverter plate onto the wall
before installing duct work and duct covers. Refer
to ductless recirculating section for more details.
8. Power up hood and check for leaks around duct
tape.
9. Place telescopic duct covers onto hood and
extend inner (top) duct cover upwards and secure
to duct cover bracket using (2) M4x12 screws.
FIG. B
A
B
C/L
11-1/8"
4-1/4"
C/L
24" min
Duct Cover Bracket
4-1/4"

16
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Installation Instructions
Mounting the Hood, BVE
1. Measure from range top to hood bottom and
mark line A. (24” minimum from range top).
2. Plum and mark center line.
Mark mounting height line B. (10-3/4” from line A)
Mark mounting height line C. (2-3/4" from line A)
3. Mark mounting spread from C/L on line B from
center line to left mount mark (3-1/2"). From
center line to right mount, mark (2"). Mark
mounting spread from C/L on line C. From center
line to left and right mount, mark (7-7/8")
4. Fasten (2) M4 x 38 screws into studs on line
B. Do not fasten screws all the way, leave
approximately 3/8” exposed.
NOTE: Wood blocking may need to be added
behind the drywall if no studs are present. Wall
anchors may also be used but check local codes
for compliance. Failure to use suitable wall
anchors and screws to hold the weight of the
hood could result in personal injury or damage to
cooking surface or counter.
5. Hang hood onto screws and hand tighten. (FIG.
C). Use the last M4 x 38 screws with washers to
further secure the hood to the wall from inside the
hood.
6. Center and attach duct cover bracket to wall
below ceiling or sot using (2) M4 x 38 screws.
7. Install electrical.
8. Install duct work and duct tape.
NOTE: If using hood in recirculating mode, you
must secure the air diverter plate onto the wall
before installing duct work and duct covers. Refer
to ductless recirculating section for more details.
9. Power up hood and check for leaks around duct
tape.
10. Place telescopic duct covers onto hood and
extend inner (top) duct cover upwards and secure
to duct cover bracket using (2) M4x12 screws.
FIG. C
A
B
C/L
10-3/4"
2"
C/L
24" min
Duct Cover Bracket
3-1/2"
7-7/8"7-7/8"
C
2-3/4"

17
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Installation Instructions
Ductless Recirculation
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be
installed. When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood.
Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional charcoal filters. The air is
then purified and re-circulated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new
duct work, if possible. The hood is most eective and ecient as an exhaust hood. Only when the
exhaust option is not possible should you recourse to converting the hood into a recirculating hood.
When converted to be a recirculating hood, a set of charcoal filters are required on top of its standard
grease filter set. Order according to its part number below. The grease filters are intended to capture
residue from cooking, and the optional charcoal filters help to purify fumes exhausted from cooking
for recirculation.
Recirculating Kit Installation (required if no ducting is used)
For detailed installation instructions, please refer to the manual included with the recirculating kit.
The kit includes the charcoal filters, charcoal filter brackets, and air diverter plate.
Hood Model
Recirculating Kit
Part Number
Filters in
Package
Charcoal Filter
Replacement Part
Number
Quantity to
Order
BMI BRC-0106 1 Z0F-C012 1
BVE BRC-0108 2 Z0F-C013 2
1. Secure air diverter plate to wall below duct cover bracket, FIG. D.
Run 6" ducting from top of hood and secure to air diverter plate.
2. Remove the grease filter(s) from hood. Place charcoal filter(s)
over the back side of the grease filter(s). For BVE models, if you
have a 30" hood, use scissors to cut the charcoal filters along the
perforated line.
3. Secure charcoal filter(s) to back side of the grease filter(s) by (4)
brackets for BMI, and (3) brackets for BVE. For BVE models, if you
have a 30" hood, the charcoal filter brackets will also need to be
resized by bending them at the perforated line until the smaller
piece snaps o.
4. Re-install grease filter(s).
5. Charcoal filters must be replaced every 200 hours of use (or
approximately every 3 to 4 months based on an average of 1 - 2
hours of daily cooking time).
DO NOT WASH CHARCOAL FILTERS. Charcoal filters may need to be
changed more often depending on cooking habits.
FIG. D

18
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Features & Controls
Electronic Touch
1. POWER BUTTON
► The POWER button will turn the power on and o for the entire hood (fan and lights). The hood
has a memory function and will remember the last speed and light level it was turned o at.
DELAY OFF FUNCTION: With the fan on, press and hold the POWER button for 2 seconds. The fan
will change to speed 1 and the POWER button will blink on and o, indicating the delay o timer
has started. After 5 minutes, the hood will power o. Pressing the POWER button while the delay
o function is enabled will turn o the hood and cancel the delay o function.
ACT™ VERIFICATION: Airflow Control Technology (ACT™) allows the installer to set the maximum
blower CFM to align with local codes and regulations.
► To verify the maximum fan CFM, press and hold the POWER button for 5 seconds while the
entire hood is powered o. If all three fan speed indicators illuminate = default maximum
CFM. If two fan speed indicators illuminate = 390 maximum CFM. If one fan speed indicators
illuminate = 290 maximum CFM.
2. FAN 1 - FAN 3 BUTTONS
► There are three fan speed levels. 1 for low speed, 2 for medium speed, and 3 for high speed.
3. LIGHTS BUTTON
► There are two light levels, low and high.
► From o, press once for low, and press twice for high. Press again to power o the lights.

19
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Maintenance
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
► Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
► Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
► Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub
in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser
detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless
luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the
direction of the stainless steel grain.
Cleaning the Grease Filters
The grease filters are intended to trap residue and grease from cooking. Although the filters should
never need replacing, they are required to be cleaned every 30 days or more often depending on
cooking habits.
Grease filters may be placed in dishwasher at low heat or soaked in hot soapy water. Dry filters and
re-install before using hood.

20
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Maintenance
Installing the Grease Filters (FIG. E):
1. Pull down on filter latch to release the filter tabs.
2. Pull down on front of filter to remove the grease filters.
FIG. E
LED Light Replacement
In the unlikely event that your LED lights fails, please visit
https://store.zephyronline.com to order replacement parts.
See the list of parts and accessories page for part numbers
and contact information.
LED Removal (FIG. F):
1. Remove grease filter(s).
2. For BMI, remove the screws from the glass canopy. For
BVE, remove the screws from the bottom panel.
3. Disconnect LED light quick connector.
4. Push in the two side clips on the ends of the LED light.
5. Push LED light through the light panel opening.
Push the clip
FIG. F

21
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Airow Control Technology (ACT™)
Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT™ allows you to
control the maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for
expensive make up air kits. ACT™ enables the installer to easily set the maximum blower speed to
one of two most commonly specified CFM levels; 390 or 290 CFM. The usage of ACT™ may not be
necessary for your installation. Please check your local codes for CFM restrictions.
Hood must be disconnected from the main power prior to
performing the conversion instructions listed below. Failure to do
so could result in personal injury or damage to the product.
CAUTION
After re-positioning the jumper and powering on the hood, the
CFM cannot be changed again.
CAUTION
ACT™ Conversion

22
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
ACT™ Conversion
Enabling ACT™
To enable ACT™:
1. Before hood installation, gain access to PC board by
following the steps shown on FIG. G for BMI and FIG. H
for BVE.
2. Change plastic jumper positioning as shown in FIG. I to
set the desired maximum blower CFM.
3. Re-install PC board and continue with hood installation.
4. Remove the appropriate foil CFM sticker included with
the hood literature and place inside the hood body
below the wiring diagram or in another clearly visible
location.
To verify if your installer enabled ACT™:
1. With hood o, hold the POWER button for 5 seconds. If
all three fan speed indicators illuminate = default max.
CFM. If two fan speed indicators illuminate = max. 390
CFM. If one fan speed indicator illuminates = max. 390
CFM.
2. When ACT™ is enabled, the number of blower speeds
will be reduced.
3. There should also be a foil label located inside the hood
body near the wiring diagram that indicates the blower
CFM.
- Remove the glass canopy by (4) screws.
- PC board located behind the light panel.
FIG. G
PC Board
1
3
5
7
2
4
6
8
Jumper 5-6 or 7-8
DEFAULT POSITION
Default Max. Blower CFM
Jumper Pins
Plastic
Jumper
1
3
5
7
2
4
6
8
Jumper 3-4
Max. Blower CFM
390
Jumper 1-2
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Max. Blower CFM
290
FIG. I
- Remove grease filters.
- Remove both side spacer panels (if applicable)
by 2 screws for each spacer panel.
- Remove 2 screws to detach light panel.
- PC board located behind the light panel.
FIG. H

23
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Wiring Diagram
LED
LED
Power consumption shown for default CFM blower configuration
BMI - Max: 3A, 390 CFM: 2.3A, 290 CFM: 1.9A
BVE - Max: 3A, 390 CFM: 2.3A, 290 CFM: 1.9A

24
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the
unit doesn’t work.
The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
The power line and the cable
locking connector is not connecting
properly.
Check the power connection with the unit is
connected properly.
The switch board or control board
wirings are disconnected.
Make sure the wirings at the switch board
and control board are connected properly.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.
The wires on control board are loose. Make sure the wires on the control board
are connected properly.
Light works, but blower
is not turning.
The blower wire is not connected. Make sure the blower wire is plugged into
the molex connector.
The thermally protected system
detects if the blower is too hot to
operate and shuts the blower down.
The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
Damaged capacitor. Change the capacitor.
The blower is defective, possibly
seized.
Change the blower.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
Damaged blower wheel. Replace the blower.
The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct position. Adjust the filters until the whistling stops.
The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
Check the duct pipe connections to be sure
all connections are sealed properly.
The blower is working,
but the LED lights are
not.
The LED light connector is
disconnected.
Connect the LED light connector.
Defective LED light. Change the LED light.
The switch board or control board is
defective.
Change the switch board or control board.

25
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Troubleshooting
The hood is not venting
out properly.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size.
The hood might be hanging to high
from the cook top.
Adjust the distance between the cook top
and the bottom of the hood within 24” and
34” range.
The wind from the opened windows
or opened doors in the surrounding
area are aecting the ventilation of
the hood.
Close all the windows and doors to eliminate
the outside wind flow.
Blockage in the duct opening or
ductwork.
Remove all the blocking from the duct work
or duct opening.
Filter is vibrating. Filter is loose. Adjust or change the filter.
Spring clip is broken on the filter. Change the spring clip.
The speed levels of the
blower sound the same.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to at least 6" or higher.
Possible Problem Possible Cause Solutions

26
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
LED Light, 6W Z0B0047
Aluminum Mesh Filter (each), BMI 50200071
Aluminum Mesh Filter, 30" (each),
BVE
50200069
Aluminum Mesh Filter, 36" (each),
BVE
50200070
Optional Accessories
Recirculating Kit, BMI BRC-0106
Recirculating Kit, BVE BRC-0108
Replacement Charcoal Filter
(each), BMI
Z0F-C012
Replacement Charcoal Filter
(each), BVE
Z0F-C013
Duct Cover Extension, BMI B1C-00MI
Duct Cover Extension, BVE B1C-00VE
To order parts, visit us online at https://store.zephyronline.com.

27
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
Limited Warranty
JAN21.0401
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein
as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or
workmanship as follows:
One Year Limited Warranty for Parts: For one year from the date of your original purchase of the Products, we will provide,
free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to manufacturing
defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or replace parts
before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year from the date of your original pu
rch
ase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original
purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char-
coal filters and fuses; (b) any Products or parts which have been subject
to
freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning
products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service
trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty repair at our designat
e
d service locations and for the
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products
must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
OT
H
ER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same one-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the
Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Prod
u
cts, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial number;
and (c) describe the nature of any defect in
the
Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible
for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information,
www.zephyronline.com.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: [email protected]
Limited Warranty

28
BMI-D & BVE-C Use, Care, and Installation Guide
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Product Registration
Congratulations on the purchase of your
Zephyr product! Please take a moment to
register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502
Prompt registration helps in more ways
than one.
IT’S IMPORTANT
Ensures warranty coverage should you need
service.
Ownership verification for insurance purposes.
Notification of product changes or recalls.

Enregistrez votre produit aujourd'hui
zephyronline.com/registration
DEC24.0201
BMI Wall
BMI-E30DG, BMI-E36DG
BVE Wall
BVE-E30CS, BVE-E36CS
Ai
rflow Control Te chnolo
gy
TM
C
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation

2
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS

3
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Table des matières
Page
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................4-5
Opération ..........................................................................................5-6
Exigences électriques ......................................................................... 6
Liste de matériel ..................................................................................7
Instructions d’installation ..................................................................8-18
Feuille de calcul pour le conduit d’aération ......................................... 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine ..................................... 9-10
Options de conduits ...........................................................................11
Spécifications de la hotte, BMI ............................................................12
Spécifications de la hotte, BVE ...........................................................13
Fourniture électrique ..........................................................................14
Raccord de câble ...............................................................................14
Montage de la hotte, BMI ....................................................................15
Montage de la hotte, BVE....................................................................16
Recirculation sans conduit ..................................................................17
Installation du kit de recirculation .....................................................17-18
Fonctionnalités et commandes ........................................................... 19
Touche électronique ...........................................................................19
Entretien ...........................................................................................20-21
Nettoyage de la hotte et du filtre ..................................................... 20-21
Remplacement de l’éclairage LED ....................................................... 21
Conversion ACT™ ............................................................................ 22-23
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™) ................................... 22
Activer ACT™ ..................................................................................... 23
Schéma de câblage ............................................................................24
Dépannage ..................................................................................... 25-26
Liste des pièces et accessoires ........................................................... 27
Remarques .........................................................................................28
Garantie limitée .................................................................................29
Enregistrement du produit .................................................................. 30

4
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très
importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs
à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y
en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe
de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions
corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
AVERTISSEMENT
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte
de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou
la mort.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des
dommages importants au produit, une lésion corporelle
grave ou la mort.
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion
corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages
au produit ou à la propriété.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES,
RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez
l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens
de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension
accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service
ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif
d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau
de service.
Sécurité générale
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande
à semi-conducteurs.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits
de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation
dans la zone de cuisson domestique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE
GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance
à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la
fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou
moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif
ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est-à-dire Crêpes
Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La
graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours
des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de
surface.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air évacué dans
les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides
sanitaires ou garages.

5
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE
DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE
HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUITa:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien
ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis
éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES.
Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous
pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes
humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe
ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
aBasé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent
être eectués par des personnes qualifiées conformément à
tous les codes et normes applicables, y compris la construction
résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une
combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit
de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour
empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes
de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du
code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond,
n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services
publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers
l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire
ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour
l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.
ATTENTION
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir
chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.
Opération
► Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place.
Sans ces composants, les souantes en fonctionnement
pourraient s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux
vêtements amples.
► Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-
respect des instructions données ici pour l’installation,
la maintenance et l’utilisation appropriée du produit. Le
fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de
blessure due à une négligence et la garantie de l’unité
expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
► Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue
lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec
des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
► Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas eectué
conformément aux instructions.
► Ne pas flamber d’aliments sous la hotte de cuisine.

6
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Exigences électriques
Important:
► Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
► Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
► Pour contacter un installateur électrique qualifié.
► Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition *
ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et
ordonnances locaux.
► Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le
chemin de terre est adéquat.
► Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
► Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre.
► Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
► Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils
avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
► Instructions pour relier l’appareil à la terre:
La fiche de fixation de type mise à la terre fournie avec cet appareil doit être connectée à une prise de type mise à la terre installée
conformément à la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, partie I. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit le risque. de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou en cas de doute quant
à la bonne mise à la terre de l’appareil. N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, demandez à
un électricien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil.
► Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales,
achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
► L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
► Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail personnalisé.
Opération

7
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Liste de matériel
Pièces non fournies
Conduits, gaines et tous outils d’installation
Connecteur de verrouillage de câble (si requis par les codes locaux)
Couvercles de conduits d’extension (B1C-00MI pour BMI, B1C-00VE pour
BVE)
Kit de recirculation (BRC-0106 pour BMI, BRC-0108 pour BVE)
Pièces fournies
Quantité Partie
1
Hotte avec ventilateur interne
2 Cache-conduits, 1 supérieur et 1 inférieur
1 Support de cache-conduit
1 Filtres à mailles en aluminium (2 pour BMI)
2 Lumières LED (préinstallées)
1 Collier rond de 6 po avec clapet anti-retour
1 Verrière en verre (BMI uniquement)
1 Pack matériel
(3) Écrous de fil
(6) M4 x 38
(2) M4 x 12
Rondelles

8
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
To tal
=
3- 1/ 4” x 10”
1 pi x ( ) =
pi
5 pi x ( ) =
pi
20 pi x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
15 pi
x ( ) =
pi
6”, 7”, 8”, 10”
9 pi x ( ) =
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
1 pi x ( ) =
pi
To tal
=
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”, 7”, 8”, 10”
30 pi x ( ) =
pi
1 pi x ( ) =
pi
16 pi x ( ) =
pi
8 pi x ( ) =
pi
23 pi x ( ) =
pi
7” to 6” or
8” to 7” circ.
reducteur
conique
25 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
15 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
9 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4” x 10”
24 pi x ( ) =
pi
30 pi x ( ) =
pi
pi x ( ) =
pi
15
6”, 7“, 8”
circ.
bouchone de
l’air
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
rect., droit
circ., droit
rect.,
coude à 90º
rect.,
coude à 45º
rect.,
coude plat
à 90º
circ.,
coude à 90º
coude à 45º
Sous-total - colonne 1=
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
embout
mural
circ./registre
chapeau de
toiture circ.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Feuille de calcul pour le conduit d’aération

9
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
24 po min.
34 po max.
min. A
min. B
max. C
min. D
min. E
max. F
36 po
minimum (A) 21-1/2 po 41-1/2 po 27-1/2 po 45 po
min. recirc. (B) 25 po 46 po 31 po 49 po
maximum (C) 36-1/2 po 80 po 42 po 76-1/2 po
minimum (D) 81-1/2 po 101-1/2 po 87-1/2 po 105 po
min. recirc. (E) 85 po 106 po 91 po 109 po
maximum (F) 106-1/2 po 150 po 112 po 146-1/2 po
Couvercle de
conduit standard
BMI
Couvercle de
conduit
d'extension BMI
Couvercle de
conduit
d'extension BVE
Couvercle de
conduit standard
BVE
Hauteurs de capot
Hauteurs de plafond

10
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un conduit rond d’au moins 6 pouces est recommandé pour maintenir une ecacité maximale du flux
d’air.
Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles peuvent
restreindre le débit d’air jusqu’à 50%.
Utilisez également la feuille de calcul des gaines (à la page 8) pour calculer la longueur totale des
gaines disponibles lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet
de conduit est requis, augmentez la taille du conduit.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin que possible de la sortie du
conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.
La hauteur minimale de montage entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être
inférieure à 24 po.
La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 34 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas
peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie; tandis que les hottes
montées trop haut seront diciles à atteindre et perdront leurs performances et leur ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la
cuisinière et à la hauteur de montage recommandée de la hotte au-dessus de la cuisinière. Vérifiez
toujours vos codes locaux pour toute diérence.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation:
► Veuillez inspecter complètement l’unité pour déceler tout dommage avant l’installation.
► Si l’appareil est endommagé lors de l’expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour
réparation ou remplacement.
► Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
► Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement
doit être eectuée par arrangement entre le client et l’installateur.

11
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Options de conduits
► Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
► Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
ATTENTION
Sote ou vide sanitaire
Capuchon de paroi
latérale avec
amortisseur à
gravité
Pente de toit
avec solin et
capuchon
Capuchon de
paroi
latérale avec
amortisseur à
gravité
(boîtier
du
ventilateur)
Recirculation
sans conduit

12
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
Spécications de la hotte, BMI
(30 po) 29-15/16 po, (36 po) 35-7/8 po
18-
15/16 po
10-
3/8 po
6 po
3-13/16 po
10-9/16 po
14-
7/16 po
19-
3/4 po
Standard
Min. conduit: 21-
1/2 po
Min. recirc: 25 po
Max. conduit: 36-
1/2 po
B1C-00MI
Min. conduit: 41-
1/2 po
Min. recirc: 46 po
Max. conduit: 80 po
7-
3/8 po
13/16 po
9-3/8 po
8-
1/2 po
8 po
11-1/8 po
DEVANT
HAUT
CÔTÉ
ARRIÈRE
C/L

13
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Spécications de la hotte, BVE
6 po
13/16 po
3-1/8 po
3-7/16 po
(30 po) 29-15/16 po
(36 po) 35-
7/8 po
10-1/2 po
8-3/4 po
1-9/16 po
19-3/4 po
6-
7/8
po
6-1/4 po
5-
1/2 po
10-3/4 po
11-
3/4 po
3/16 po
15-
3/4 po
2-3/4 po
C/L
Standard
Min. conduit: 27-
1/2 po
Min. recirc: 31 po
Max. conduit: 42 po
B1C-00VE
Min. conduit: 45 po
Min. recirc: 49 po
Max. conduit: 76-
1/2 po
DEVANT
HAUT
CÔTÉ
ARRIÈRE

14
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
Fourniture électrique
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de
commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères
ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au
schéma électrique étiqueté sur le produit.
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
ATTENTION
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les
exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
Raccord de câble
FIG. A

15
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Montage de la hotte, BMI
1. Mesurez du haut de la cuisinière au bas de la
hotte et marquez la ligne A. (24po minimum à
partir du haut de la cuisinière).
2. Marquez la ligne centrale.
Marquez la hauteur de montage sur la ligne B.
(11-1/8 po de la ligne A)
Marquez la distance de montage de C/L sur la
ligne B. De la ligne centrale vers la marque de
montage gauche et droite (4-1/4 po).
3. Fixez (2) vis M4 x 38 dans les goujons de la ligne
B. Ne fixez pas les vis jusqu’au bout, laissez
environ 3/8 po exposé.
REMARQUE: Il peut être nécessaire d’ajouter des
cales en bois derrière la cloison sèche si aucun
montant n’est présent. Des ancrages muraux
peuvent également être utilisés, mais vérifiez la
conformité aux codes locaux. Le fait de ne pas
utiliser d’ancrages muraux et de vis appropriés
pour supporter le poids de la hotte peut entraîner
des blessures corporelles ou des dommages à la
surface de cuisson ou au comptoir.
4. Accrochez la hotte aux vis et serrez-la à la main.
(FIG. B). Utilisez les dernières vis M4 x 38 avec
rondelles pour fixer davantage la hotte au mur
depuis l’intérieur de la hotte.
5. Centrez et fixez le support du couvercle du
conduit au mur sous le plafond ou le sote à
l’aide de (2) vis M4 x 38.
6. Installer l’électricité.
7. Installer des conduits et du ruban adhésif.
REMARQUE: Si vous utilisez la hotte en mode recirculation, vous devez fixer la plaque de dérivation
d’air au mur avant d’installer les conduits et les couvercles de conduits. Reportez-vous à la section
sur la recirculation sans conduit pour plus de détails.
8. Allumez le capot et vérifiez s’il y a des fuites autour du ruban adhésif.
9. Placez les couvercles de conduit télescopiques sur la hotte et étendez le couvercle de conduit
intérieur (supérieur) vers le haut et fixez-le au support de couvercle de conduit à l’aide de (2) vis
M4 x 12.
FIG. B
A
B
C/L
11-1/8 po
4-1/4 po
C/L
24 po min
Support de
couvercle de
conduit
4-1/4 po

16
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
Montage de la hotte, BVE
1. Mesurez du haut de la cuisinière au bas de la hotte et
marquez la ligne A. (24po minimum à partir du haut de
la cuisinière).
2. Marquez la ligne centrale.
Marquez la ligne de hauteur de montage B. (10-3/4 po
de la ligne A)
Marquez la ligne de hauteur de montage C. (2-3/4 po
de la ligne A)
3. Marquez l’écartement de montage de C/L sur la ligne
B de la ligne centrale au repère de montage gauche
(3-1/2 po). De la ligne centrale au repère de montage
droit, marquez (2 po). Marquez l’écartement de
montage de C/L sur la ligne C. De la ligne centrale aux
repères de montage gauche et droit, marquez (7-7/8
po)
4. Fixez (2) vis M4 x 38 dans les goujons de la ligne B.
Ne fixez pas les vis jusqu’au bout, laissez environ 3/8”
exposé.
REMARQUE: Il peut être nécessaire d’ajouter des cales
en bois derrière la cloison sèche si aucun montant n’est
présent. Des ancrages muraux peuvent également être
utilisés, mais vérifiez la conformité aux codes locaux.
Le fait de ne pas utiliser d’ancrages muraux et de vis
appropriés pour supporter le poids de la hotte peut
entraîner des blessures corporelles ou des dommages à
la surface de cuisson ou au comptoir.
5. Accrochez la hotte aux vis et serrez-la à la main. (FIG.
C). Utilisez les dernières vis M4 x 38 avec rondelles pour
fixer davantage la hotte au mur depuis l’intérieur de la
hotte.
6. Centrez et fixez le support du couvercle du conduit au mur sous le plafond ou le sote à l’aide de
(2) vis M4 x 38.
7. Installer l’électricité. Installer des conduits et du ruban adhésif.
REMARQUE: Si vous utilisez la hotte en mode recirculation, vous devez fixer la plaque de dérivation
d’air au mur avant d’installer les conduits et les couvercles de conduits. Reportez-vous à la section
sur la recirculation sans conduit pour plus de détails.
8. Allumez le capot et vérifiez s’il y a des fuites autour du ruban adhésif.
9. Placez les couvercles de conduit télescopiques sur la hotte et étendez le couvercle de conduit
intérieur (supérieur) vers le haut et fixez-le au support de couvercle de conduit à l’aide de (2) vis
M4x12.
FIG. C
A
B
C/L
10-3/4 po
2 po
C/L
24 po min
Support de
couvercle de
conduit
3-1/2 po
7-7/8 po7-7/8 po
C
2-3/4 po

17
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Recirculation sans conduit
La recirculation sans conduit est destinée aux applications où il n’est pas possible d’installer un
conduit d’évacuation. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt
que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d’échappement provenant de la cuisson sont
aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L’air est ensuite purifié et recyclé
dans la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant les conduits
existants ou en installant de nouveaux, si possible. La hotte est plus ecace et eciente en tant que
hotte aspirante. Ce n’est que lorsque l’option d’évacuation n’est pas possible que vous devez recourir à
la conversion de la hotte en hotte à recirculation.
Lorsqu’elle est convertie en hotte à recirculation, un ensemble de filtres à charbon est nécessaire en
plus de son ensemble de filtres à graisse standard. Commandez en fonction de son numéro de pièce
ci-dessous. Les filtres à graisse sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et les filtres à charbon
en option aident à purifier les fumées évacuées par la cuisson pour la recirculation.
Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n’est utilisé)
Pour des instructions d’installation détaillées, veuillez vous référer au manuel fourni avec le kit de
recirculation. Le kit comprend les filtres à charbon, les supports de filtre à charbon et la plaque de
dérivation d’air.
Modèle de
hotte
Numéro de
pièce du kit de
recirculation
Filtres dans le
package
Numéro de pièce de
rechange du ltre à
charbon
Quantité à
commander
BMI BRC-0106 1 Z0F-C012 1
BVE BRC-0108 2 Z0F-C013 2

18
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Instructions d’installation
Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n’est utilisé)
1. Fixez la plaque de dérivation d’air au mur sous le support du
couvercle du conduit, FIG. D. Faites passer un conduit de 6 po
depuis le haut de la hotte et fixez-le à la plaque de dérivation
d’air.
2. Retirez le(s) filtre(s) à graisse de la hotte. Placez le(s) filtre(s) à
charbon sur l’arrière du(des) filtre(s) à graisse. Pour les modèles
BVE, si vous avez une hotte de 30 po, utilisez des ciseaux pour
couper les filtres à charbon le long de la ligne perforée.
3. Fixez le(s) filtre(s) à charbon à l’arrière du(des) filtre(s) à graisse à
l’aide de (4) supports pour BMI et de (3) supports pour BVE. Pour
les modèles BVE, si vous avez une hotte de 30 po, les supports du
filtre à charbon devront également être redimensionnés en les
pliant au niveau de la ligne perforée jusqu’à ce que la plus petite
pièce se détache.
4. Réinstaller le(s) filtre(s) à graisse.
5. Les filtres à charbon doivent être remplacés toutes les 200 heures
d’utilisation (ou environ tous les 3 à 4 mois en fonction d’une
moyenne de 1 à 2 heures de temps de cuisson quotidien).
NE LAVEZ PAS LES FILTRES À CHARBON. Les filtres à charbon
peuvent nécessiter d’être changés plus souvent en fonction des
habitudes de cuisson.
FIG. D

19
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Fonctionnalités et commandes
Toucher électronique
1. BOUTON D’ALIMENTATION
► Le bouton POWER permet d’allumer et d’éteindre l’ensemble de la hotte (ventilateur et
éclairage). La hotte est dotée d’une fonction mémoire et se souviendra de la dernière vitesse et
du dernier niveau d’éclairage auquel elle a été éteinte.
FONCTION DE RETARDEMENT D’ARRÊT : Avec le ventilateur allumé, appuyez sur le bouton POWER
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le ventilateur passe à la vitesse 1 et le bouton
POWER clignote, indiquant que le délai d’arrêt a démarré. Au bout de 5 minutes, la hotte s’éteint.
Appuyez sur le bouton POWER alors que la fonction d’arrêt diéré est activée pour éteindre la
hotte et annuler la fonction d’arrêt diéré.
Vérication ACT™: La technologie de contrôle du débit d’air (ACT™) permet à l’installateur de
régler le débit maximal du ventilateur en CFM conformément aux codes et réglementations locaux.
► Pour vérifier le débit maximal du ventilateur, maintenez le bouton POWER enfoncé pendant
5 secondes alors que la hotte est éteinte. Si les trois indicateurs de vitesse du ventilateur
s’allument = débit maximal par défaut du ventilateur. Si deux indicateurs de vitesse du
ventilateur s’allument = 390 CFM maximum. Si un indicateur de vitesse du ventilateur s’allume =
290 CFM maximum.
2. BOUTONS VENTILATEUR 1 - VENTILATEUR 3
► Il existe trois niveaux de vitesse du ventilateur. 1 pour la vitesse faible, 2 pour la vitesse
moyenne et 3 pour la vitesse élevée.
3. BOUTON LUMIÈRES
► Il existe deux niveaux d’éclairage, faible et élevé.
► Pour éteindre, appuyez une fois pour un faible niveau et appuyez deux fois pour un niveau
élevé. Appuyez à nouveau pour éteindre les lumières.

20
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Entretien
Nettoyage de la hotte et du ltre
Entretien de surface
► N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
► N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
► N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un
chion en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les
accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif
pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chion
en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
Nettoyage des ltres à graisse
Les filtres à graisse sont destinés à retenir les résidus et les graisses de cuisson. Bien que les filtres
ne devraient jamais avoir besoin d’être remplacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus
souvent selon les habitudes de cuisson.
Les filtres à graisse peuvent être placés au lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de
l’eau chaude savonneuse. Sécher les filtres et les réinstaller avant d’utiliser la hotte.

21
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Entretien
Installation des ltres à graisse (FIG. E) :
1. Tirez sur le loquet du filtre pour libérer les languettes du
filtre.
2. Tirez sur l’avant du filtre pour retirer les filtres à graisse.
FIG. E
Remplacement de l’éclairage LED
Dans le cas peu probable où vos lumières LED tomberaient
en panne, veuillez visiter https://store.zephyronline.com
pour commander des pièces de rechange.
Consultez la page de la liste des pièces et accessoires pour
connaître les numéros de pièces et les coordonnées.
Retrait des LED (FIG. F) :
1. Retirez le(s) filtre(s) à graisse.
2. Pour BMI, retirez les vis du couvercle en verre. Pour BVE,
retirez les vis du panneau inférieur.
3. Débranchez le connecteur rapide de l’éclairage LED.
4. Enfoncez les deux clips latéraux aux extrémités de
l’éclairage LED.
5. Poussez l’éclairage LED à travers l’ouverture du panneau
lumineux.
Poussez le clip
FIG. F

22
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Technologie de contrôle du débit d’air (ACT™)
Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu’une hotte de cuisinière peut déplacer.
ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximal du ventilateur de certaines hottes de cuisinière
Zephyr Ventilation sans avoir besoin de kits d’air d’appoint coûteux. ACT™ permet à l’installateur
de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur sur l’un des deux niveaux de CFM les plus
couramment spécifiés ; 390 ou 290 CFM. L’utilisation d’ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre
installation. Veuillez vérifier vos codes locaux pour connaître les restrictions en CFM.
La hotte doit être débranchée de l’alimentation principale avant
d’eectuer les instructions de conversion répertoriées ci-dessous.
Ne pas le faire peut entraîner des blessures ou endommager le
produit.
AVERTISSEMENT
Après avoir repositionné le cavalier et mis le capot sous tension,
le CFM ne peut plus être changé.
AVERTISSEMENT
Conversion ACT™

23
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Conversion ACT™
Activer ACT™
Pour activer ACT™:
1. Avant l’installation de la hotte, accédez à la
carte de circuit imprimé en suivant les étapes
illustrées sur la FIG. G pour BMI et la FIG. H
pour BVE.
2. Modifiez le positionnement du cavalier en
plastique comme indiqué sur la FIG. I pour
régler le débit maximal souhaité du ventilateur
en CFM.
3. Réinstallez la carte de circuit imprimé et
continuez l’installation de la hotte.
4. Retirez l’autocollant en aluminium approprié du
débit en CFM fourni avec la documentation de
la hotte et placez-le à l’intérieur du corps de la
hotte sous le schéma de câblage ou dans un
autre endroit clairement visible.
Pour vérier si votre installateur a activé ACT™:
1. Avec la hotte éteinte, maintenez le bouton
POWER enfoncé pendant 5 secondes. Si les
trois indicateurs de vitesse du ventilateur
s’allument = débit max. par défaut. Si deux
indicateurs de vitesse du ventilateur s’allument
= débit max. 390 CFM. Si un indicateur de
vitesse du ventilateur s’allume = débit max. 390
CFM.
2. Lorsque la fonction ACT™ est activée, le
nombre de vitesses du ventilateur sera réduit.
3. Une étiquette en aluminium doit également
être placée à l’intérieur du corps de la hotte,
près du schéma de câblage, indiquant le débit
maximal en CFM du ventilateur.
- Retirez la verrière à l'aide de (4) vis.
- Carte PC située derrière le panneau lumineux.
FIG. G
Carte PC
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 5- 6 ou 7-8
POSITION PAR DÉFAUT
Débit max. du ventilateur CFM
Broches de cavalier
Cavalier
en
plastique
1
3
5
7
2
4
6
8
Cavalier 3- 4
Débit max. du
ventilateur CFM
390
Cavalier 1 -2
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
290
Débit max. du
ventilateur CFM
FIG. I
- Retirer les filtres à graisse
- Retirez les deux panneaux d'espacement
latéraux (le cas échéant) à l'aide de (2)
vis pour chaque panneau d'espacement
- Retirez (2) vis pour détacher le panneau
lumineux.
- Carte PC située derrière le panneau lumineux.
FIG. H

24
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Schéma de câblage
MOTEUR
JAUNE
ROUGE
BLEU
MARRON
GRIS
BLANC
VERT CORPS
NOIR
BLANC
CORPS
VERT
NOIR
BLANC
LED
LED
FUSIBLE F5A 240VACAC 120V
REMARQUES: CONDENSATEUR 25uF 250VAC FIT 120V CA 60Hz
Consommation électrique indiquée pour la configuration de ventilateur CFM par défaut
BMI - Max: 3A, 390CFM: 2,3A, 290CFM: 1,9A
BVE - Max: 3A, 390CFM: 2,3A, 290CFM: 1,9A

25
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Dépannage
Après l'installation,
l'appareil ne fonctionne
pas.
La source d'alimentation n'est pas
allumée.
Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil
sont sous tension.
La ligne d'alimentation et le
connecteur de verrouillage du câble
ne se connectent pas correctement.
Vérifiez que la connexion électrique avec
l'appareil est correctement connectée.
Les câblages du tableau de
commande ou du tableau de
commande sont déconnectés.
Assurez-vous que les câbles du tableau de
commande et du tableau de commande
sont correctement connectés.
Le tableau de commande ou
le tableau de commande est
défectueux.
Changer le tableau de commande ou le
tableau de commande.
Les fils du tableau de commande
sont desserrés.
Assurez-vous que les fils de la carte de
commande sont correctement connectés.
La lumière fonctionne,
mais le ventilateur ne
tourne pas.
Le fil du ventilateur n'est pas
connecté.
Assurez-vous que le fil du ventilateur est
branché sur le connecteur molex.
Le système thermiquement protégé
détecte si le ventilateur est trop
chaud pour fonctionner et arrête le
ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera correctement
après le refroidissement du système
thermiquement protégé.
Condensateur endommagé. Changez le condensateur.
Le ventilateur est défectueux,
éventuellement grippé.
Changer le ventilateur.
L'unité vibre. Le ventilateur n'est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur.
Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L'unité sie. Un filtre n'est pas dans la bonne
position.
Ajustez les filtres jusqu'à ce que le siement
s'arrête.
Les raccords des tuyaux de conduit
ne sont pas scellés ou correctement
connectés.
Vérifiez les connexions des tuyaux de
conduit pour vous assurer que toutes les
connexions sont correctement scellées.
Le ventilateur
fonctionne, mais
les lumières LED ne
fonctionnent pas.
Le connecteur de la lampe LED est
débranché.
Brancher le connecteur de la lampe LED.
Lampe LED défectueuse. Changer la lampe LED.
Le tableau de commande ou
le tableau de commande est
défectueux.
Changer le tableau de commande ou le
tableau de commande.
Problème possible Cause possible Solutions

26
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Dépannage
La hotte ne s'échappe
pas correctement.
Utilisation de la mauvaise taille de
conduit.
Changer le conduit à la bonne taille.
La hotte est peut-être suspendue
trop haut de la table de cuisson.
Ajustez la distance entre la plaque de
cuisson et le bas de la hotte dans les limites
de 24 po et 34 po.
Le vent provenant des fenêtres
ouvertes ou des portes ouvertes
dans la zone environnante aecte la
ventilation de la hotte.
Fermez toutes les fenêtres et portes pour
éliminer le vent extérieur.
Obstruction dans l'ouverture du
conduit ou dans les conduits.
Retirez tout le blocage du conduit ou de
l'ouverture du conduit.
Le filtre vibre Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
Le clip à ressort est cassé sur le filtre. Changer le clip à ressort.
Les niveaux de vitesse
du ventilateur semblent
identiques.
Utilisation d’un conduit de mauvaise
taille.
Remplacez les conduits par des conduits
d’au moins 6 pouces ou plus.
Problème possible Cause possible Solutions

27
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange
Lampe LED, 6 W Z0B0047
Filtre à mailles en aluminium
(chacun), BMI
50200071
Filtre à mailles en aluminium, 30”
(chacun), BVE
50200069
Filtre à mailles en aluminium, 36”
(chacun), BVE
50200070
Accessoires optionnels
Kit de recirculation, BMI BRC-0106
Kit de recirculation, BVE BRC-0108
Filtre à charbon de rechange
(chacun), BMI
Z0F-C012
Filtre à charbon de rechange
(chacun), BVE
Z0F-C013
Rallonge de couvercle de conduit,
BMI
B1C-00MI
Rallonge de couvercle de conduit,
BVE
B1C-00VE
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à
http://store.zephyronline.com.

28
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Remarques

29
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Garantie limitée
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie limitée d’un an sur les pièces : Garantie de d’un ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com-
portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des
pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence
ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été
endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa-
tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap-
proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa-
tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili-
sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e)
aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un
technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par
un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont
un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais
supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara-
tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que
le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également
responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-
TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag-
es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip-
tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa-
tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
JAN21.0501
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: [email protected]
Garantie limitée

30
BMI-D & BVE-C Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
BMI & BVE
WALL
BRISAS
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit
Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis-
trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502
Cet enregistrement rapide est utile à bien des
égards.
C’EST IMPORTANT
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez
besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous
êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant des
modifications ou des rappels de produits.
