Hampton Bay 92302 Scenic 52-inch Integrated LED Indoor Hugger Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
92302 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model 92302.

The file format is pdf, 26 pages, you can download this manual here .

background
USE AND CARE GUIDE
SCENIC 52-INCH CEILING FAN
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Item #1008 626 903
Model #92302
UL Model #52-VILL
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON / HAMPTONBAY.COM
Scan for text based
customer support
Scan for online product
warranty information
background
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................11
Care and Cleaning ............................................................. 12
Troubleshooting .................................................................12
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualied licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting 35 lb (15.9 kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lb (15.9 kg) or less.
4. CAUTION: The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL listed and marked suitable for use
with the model fan you are installing. Switches must be UL General
Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where necessary
before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade brackets (also referred to as anges)
during assembly or after installation. Do not insert
objects in the path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge
or experience, contact a licensed electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference only.
Optional use of any light kit shall be UL-listed and
marked suitable for use with this fan.
Safety Information
Table of Contents
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only
the screws provided with the outlet box.
CAUTION: To avoid personal injury or damage to the fan
and other items, use caution when working around or
cleaning the fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”,
and use screws provided with the outlet box.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
injury to persons, do not use replacement parts that
have not been recommended by the manufacturer (e.g.
parts made at home using a 3D printer).
background
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in
workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
The supplier also warrants that other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the
time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects
without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present
a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by
accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this
warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their
longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims
any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The
duration of any implied warranty, which cannot be disclaimed, is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not
allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental,
consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cubic Feet
52 in.
Low
Medium
High
120
0.22
0.34
0.49
12
29
59
60
105
160
1909
3087
4447
14.55 lb
(6.6 kg)
19.33 lb
(8.77 kg)
1.24 cu. ft.
background
4
Part Description Quantity
AA Blade attachment screw 13
BB Plastic wire connector 3
CC Pull chain 2
DD Center band screw 1
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued)
AA BB
CC
DD
background
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A
Mounting plate (pre-installed on motor
housing)
1
B Fan-motor assembly 1
C Motor housing 1
D Center band 1
Part Description Quantity
E Blade 4
F Light kit pan 1
G Light kit tter 1
H Glass shade 1
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
PACKAGE CONTENTS
Pre-Installation (continued)
A
C
B
D
E
F
G
H
background
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable
for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”, and use
screws provided with the outlet box. An outlet box
commonly used for the support of lighting xtures may
not be acceptable for fan support and may need to be
replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure. Use
the appropriate fasteners and materials. The outlet box and
support structure must be securely mounted and capable of
reliably supporting 35 lb (15.9 kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lb (15.9 kg)
or less.” Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show two different ways to mount the
outlet box.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above
(available at any Home Depot store).
Outlet Box
Outlet Box
Outlet Box
Hanger Bar
background
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the
electrical box
Turn the power off.
Loosen the two mounting screws (GG) supplied with the
outlet box (FF), but do not remove.
Securely attach the mounting plate (A) to the outlet box (FF)
by sliding the mounting plate (A) over the two mounting
screws (GG) supplied with the outlet box. Pull the 120-volt
supply wires through the hole in the mounting plate (A) and
lay them to the side.
Securely tighten the two mounting screws (GG).
2
NOTE: For better fan performance, make sure the
mounting plate is level. Additional washers (HH) (not
included) may be needed to insert between the outlet box
and mounting plate.
Remove the mounting plate
from the motor assembly
Remove the mounting plate (A) from the fan motor housing
(C) by removing all three screws (SS) from the round holes.
This will enable you to remove the mounting plate (A).
1
C
SS
A
120V Wires
A
G
G
FF
HH
background
8
Making the electrical connection
4
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (BB).
Connect the fan motor white wire to the household white wire
using a wire connecting nut (BB).
Connect the fan motor black and blue wires to the household
black wire using a wire connecting nut (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring
into the outlet box (FF).
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Hanging the fan-motor assembly
Carefully lift the fan motor assembly (C) and engage the
slot in the motor bracket on the top of the fan motor
assembly (C) with the hook on the mounting plate (A) so
that it is securely suspended. Then connect the wiring
to your fan according to step 4 “Making the Electrical
Connections”.
3
Once the wiring is complete, lift the motor bracket on the
top of the fan motor assembly (B) up to the mounting plate,
remove the screw (JJ) from the mounting plate (A) on the
side of round hole and loosen but do not remove the other
three screws.
Push the fan motor assembly to the left so that the three
loosened screw heads t into the slots.
Reinstall the screw (JJ) removed in the rst step and
tighten all the screws.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
A
B
Outlet box
(FF)
Green or bare wire
Green
White
Black & Blue
B
A
JJ
A
B
background
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Attaching the motor housing
Align the three holes on the top of the motor housing C)
with the three holes on the mounting plate (A). Push the
motor housing (C) up.
Install the three screws that were removed in step 1 into
the three holes and tighten all screws rmly.
5
A
C
B
Attaching the center band to
motor assembly
Fasten the center band (D) to the motor housing (C)
by inserting the alignment posts into the slot on the
bottom of the motor housing and tightening the four
pre-installed screws (DD).
6
Assembly - Attaching the Fan Blades
Attaching the fan blades
Attach a blade (E) to the fan-motor assembly by inserting the
blade (E) into the slots in the side of the fan center band (D)
and aligning the three screw holes in the blade with the holes
in the center band and secure with screws (AA).
Make sure all the screws are rmly tightened.
Repeat these steps for the remaining blades.
1
C
D
E
AA
C
D
DD
background
10
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly
Installing the light kit pan
Remove one screw (PP) from the black bracket below the
fan motor assembly (B), and loosen but do not remove the
other two screws.
Push the 9-pin connectors of the motor assembly through
the hole of the light kit pan (F).
Connect the wires from the light kit pan (F) to the wires
from the fan motor assembly (B) by connecting the 9-pin
connectors together. Carefully tuck all wires and splices into
the switch cup.
Push the light kit pan (F) up to the fan motor assembly (B) so
that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit pan (F) clockwise. Re-install the screw (PP)
that was removed in step 1.
Make sure all the screws are rmly tightened.
1
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light kit pan.
IMPORTANT: It is critical to attach the light kit pan (F)
using the quick connector. The fan will not operate
unless the light kit pan (F) is connected to the fan.
B
F
PP
Attaching the light kit tter
assembly
Remove one screw (QQ) from the light kit pan (F) and loosen, but
do not remove the other two screws.
Connect the wires from the light kit tter assembly (G) to the
wires from the fan motor assembly (B) by connecting the molded
adaptor plugs together. Carefully tuck all wires and splices into
the switch cup.
Push the light kit tter assembly (G) up to the light kit pan (F)
so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots.
Turn the light kit tter assembly (G) clockwise to secure.
Re-install the screw (QQ) that was removed in step 1.
Make sure all the screws are rmly tightened.
2
G
E
F
QQ
background
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the glass shade.
Assembly - Attaching the Light Kit Fitter Assembly (continued)
Installing the glass shade
3
Place the glass shade (H) into the light kit pan (F), aligning the
three at areas on the top ange of the glass shade (H) with
the three raised dimples in the light kit pan.
Turn the glass shade (H) clockwise until it stops.
Attach the pull chain extensions (CC) provided to the fan and
light pull chain.
F
H
CC
WARNING: Allow the glass shade to cool completely before
removing
Operation
Turn on the power and check the operation of the fan. The pull
chain controls the fan speeds as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends
on factors such as the room size, ceiling height, and number of
fans.
The slide switch (XX) controls the direction of the blades: forward
(switch left) or reverse (switch right)
Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off
of the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler
setting without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the
blade rotation.
XX
XX
Warm weather
Cool weather
background
12
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on
the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the
ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on
each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan
for ten minutes.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
background
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party - U.S. Contact Information: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
Scan for text based
customer support
Scan for online product
warranty information
background
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO SCENIC DE 1.3 M
GRACIAS
Apreciamos la plena conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a n de
satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Artículo #1008 626 903
Modelo # 92302
Modelo aprobado por UL # 52-VILL
Para ver un video instructivo sobre cómo instalar este producto:
1.
Visita www.homedepot.come ingresa en el campo de búsqueda el número del modelo o artículo que aparece
en la esquina superior derecha de la portada de este manual de instrucciones, en el campo de búsqueda.
2. Haz clic sobre tu producto en la lista de resultados de la búsqueda y sobre el enlace de video en
la sección “Product Overview” [Información general del producto].
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este).
1-855-HD-HAMPTON / HAMPTONBAY.COM
Escanea para texto
sobre soporte al cliente
Escanea para obtener información
sobre la garantía del producto en línea
background
2
Tabla de contenido ..............................................................2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................11
Mantenimiento y limpieza .................................................12
Solución de problemas .....................................................12
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar
la electricidad en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de
comenzar.
2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y los códigos eléctricos locales.
La instalación eléctrica debe hacerla un electricista calicado con
licencia.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg). Usa solo
cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas como Apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.
4. PRECAUCIÓN: El ventilador tiene que montarse con separación mínima
de 7 pies (2.1 m) entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador
estén en movimiento. Tienes que apagar el ventilador y detener las
aspas antes de invertir su dirección de giro.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos,
hay que tener cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
8. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces
no empaquetados con el ventilador tienen que estar aprobados por UL
y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador
que estás instalando. Los interruptores deben ser interruptores UL de
uso general. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas
a los kits de luces e interruptores.
9. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la
caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra
y el conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
10. Antes de la instalación, todos los tornillos de jación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas
(también llamados “bridas”) durante ni después de la
instalación. No coloques objetos en la trayectoria de
las aspas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con
ningún dispositivo de estado sólido para control de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, desconecta la electricidad en la caja principal
de fusibles antes de cablear. En caso de no tener
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contacta a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son solo para
referencia. Cualquier kit de luces opcional debe estar
aprobado por UL y estar marcado como adecuado para
ser usado con este ventilador.
Información de seguridad
Tabla de contenido
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones
personales hay que usar sólo los tornillos incluidos
con la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones físicas o daños al
ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiarlo o al
trabajar cerca de él.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y
usa los tornillos que vienen con ella.
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, no utilice
piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas
por el fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en
casa con una impresora 3D).
background
3
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá
defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por
parte del comprador original. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que ninguna
de las demás piezas del ventilador, excluyendo las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío
desde la fábrica. Si el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo
similar o superior. Para obtener servicio de garantía tiene que presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de
retiro y reinstalación del producto correrán por cuenta del cliente. Los daños a cualquier pieza por accidente, instalación o uso inadecuado, o por
montar cualquier accesorio, no están cubiertos por esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre
ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón tiene una la
vida útil prolongada si se lo protege contra las condiciones climáticas cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto.
Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance
permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad
para un n determinado. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse se limita al plazo especicado en la garantía explícita.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, así que es posible que la limitación anterior no se aplique
en su caso. El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados del uso o funcionamiento del producto,
excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos o indirectos, así que es posible
que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que también
goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de envío en cualquier
devolución de productos como parte de un reclamo de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al teléfono 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Pinza
cortacables
Escalera de tijera
Tamaño Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM CFM
Peso
neto
Peso bruto
Pies
cúbicos
1.32 m
Baja
Media
Alta
120
0.22
0.34
0.49
12
29
59
60
105
160
1909
3087
4447
14.55 lb
(6.6 kg)
19.33 lb
(8.77 kg)
1.24 pies
cúbicos
background
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo para montaje de aspas 13
BB Conector de plástico para cables 3
CC Cadena para interruptor 2
DD Tornillo de la banda central 1
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran en
tamaño real.
Preinstalación (continuación)
AA BB
CC
DD
background
5
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Pieza Descripción Cantidad
A
Placa de montaje (preinstalada en la
carcasa del motor)
1
B Conjunto del motor del ventilador 1
C Carcasa del motor 1
D Banda central 1
Pieza Descripción Cantidad
E Aspa 4
F Bandeja del kit de luces 1
G Soporte del kit de luces 1
H Pantalla de vidrio 1
IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes
están protegidos por una o más de las siguientes
patentes en EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110;
6,046,416, 6,210,117, así como otras patentes
pendientes.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Preinstalación (continuación)
A
C
B
D
E
F
G
H
background
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa
los tornillos que vienen con ella. Las cajas eléctricas
utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas
pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez
deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un
electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instala una conforme a las instrucciones siguientes:
Desconecta la electricidad retirando los fusibles o apagando
los cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la
edicación. Usa los sujetadores y materiales apropiados. La
caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de
forma segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9
kg). Usa solo cajas eléctricas aprobadas por UL y marcadas
como Apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9
kg) o menos”. No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran dos maneras
diferentes de montar la caja eléctrica.
Para colgar el ventilador donde hay una lámpara, pero ninguna viga de
techo, tal vez se necesite una barra para colgar como se muestra más
arriba. (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
Caja
eléctrica
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Barra para colgar
background
7
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la
caja eléctrica
Corta la electricidad.
Aoja, sin quitarlos, los dos tornillos de montaje (GG)
suministrados con la caja eléctrica (FF).
Fija con seguridad la placa de montaje (A) a la caja eléctrica
(FF) deslizando la placa de montaje (A) sobre los dos
tornillos (GG) suministrados con la caja eléctrica (FF). Saca
los cables de alimentación de 120 V a través del oricio en
la placa de montaje (A); colócalos a un lado.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (GG).
2
NOTA: Asegúrate de que la placa de montaje esté nivelada
para garantizar mejor rendimiento del ventilador. Pueden
necesitarse arandelas adicionales (HH) (no incluidas) para
insertar entre la caja eléctrica y la placa de montaje.
Retira la placa de montaje
del conjunto del motor
Retira la placa de montaje (A) de la carcasa del motor del
ventilador (C) quitando los tres tornillos (SS) de los oricios
redondos. Esto te permitirá quitar la placa de montaje (A).
1
C
SS
A
Cables de 120 V
A
G
G
FF
HH
background
8
Cómo hacer las conexiones eléctricas
4
Conecta los cables verdes del motor del ventilador al cable
verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de
cables (BB).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta el cable negro o azul del motor del ventilador al cable
negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de elec-
tricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y coloca
el cableado dentro de la caja eléctrica (FF).
IMPORTANTE: Usa los conectores de plástico para cables (BB)
incluidos con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de
electricista y asegúrate de que no haya conexiones ni cables
sueltos.
ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable suministrada con este
ventilador está diseñada para aceptar un cable doméstico de
calibre 12 o menos y dos cables del ventilador. Si tu cableado
doméstico tiene calibre mayor de 12 o más de un cable para
conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para
saber el tamaño adecuado de las tuercas a usar para los cables.
Cómo colgar el conjunto
del motor del ventilador
Levanta con cuidado el conjunto del motor del ventilador
(C) y engancha la ranura en el soporte del motor en la
parte superior del conjunto del motor del ventilador (C)
con el gancho en la placa de montaje (A) para que quede
suspendido de manera segura. Enseguida conecta el
cableado a tu ventilador de acuerdo con el paso 4: "Cómo
hacer las conexiones eléctricas".
3
Una vez que el cableado esté completo, levante el soporte
del motor en la parte superior del conjunto del motor del
ventilador (B) hasta la placa de montaje, retire el tornillo
(JJ) de la placa de montaje (A) en el lado del oricio
redondo y aoje pero no No quite los otros tres tornillos.
Empuje el conjunto del motor del ventilador hacia la
izquierda para que las tres cabezas de tornillos aojadas
encajen en las ranuras.
Vuelva a instalar el tornillo (JJ) que retiró en el primer
paso y apriete todos los tornillos.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
A
B
Caja eléctrica
(FF)
Cable verde o pelado
Verde
Blanco
Negro y azul
B
A
JJ
A
B
background
9
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo jar la carcasa del motor
Alinea los tres oricios en la parte superior de la carcasa
del motor C) con los tres oricios en la placa de montaje
(A). Empuja la carcasa del motor (C) hacia arriba.
Instala los tres tornillos que se quitaron en el paso 1 en
los tres oricios y apriétalos todos rmemente
5
A
C
B
Cómo jar la banda central al
conjunto del motor
Fija la banda central (D) a la carcasa del motor (C)
insertando los postes de alineación en la ranura en
la parte inferior de la carcasa del motor y apretando
los cuatro tornillos preinstalados (DD).
6
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
Cómo jar las aspas del ventilador
Fija un aspa (E) al ensamblaje del motor del ventilador
insertando el aspa (E) en las ranuras en el costado de la
banda central del ventilador (D) y alineando los tres oricios
para tornillos en el aspa con los oricios en la banda central
y asegúrala con tornillos (AA).
Comprueba que todos los tornillos estén rmemente
apretados.
Repite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.
1
C
D
E
AA
C
D
DD
background
10
Ensamblaje - Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces
Cómo instalar la carcasa del kit de luces
Quita un tornillo (PP) del soporte negro debajo del conjunto
del motor del ventilador (B) y aoja los otros dos, pero sin
quitarlos.
Empuja los conectores de 9 pines del conjunto del motor a
través del oricio de la bandeja del kit de luces (F).
Conecta los cables de la bandeja del kit de luces (F) a los
cables del conjunto del motor del ventilador (B) conectando
los conectores de 9 pines entre sí. Coloca con cuidado todos
los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor.
Empuja la bandeja del kit de luces (F) hacia arriba hasta el
conjunto del motor del ventilador (B) de modo que las dos
cabezas de los tornillos aojados encajen en las ranuras tipo
ojo de cerradura. Gira la carcasa del kit de luces (F) hacia la
derecha. Reinstala el tornillo (PP) que retiraste en el paso 1.
Asegúrate de que todos los tornillos están rmemente
apretados.
1
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador
antes de instalar la carcasa del kit de luces.
IMPORTANTE: Es fundamental conectar la bandeja
del kit de luces (F) con el conector rápido. El
ventilador no funcionará a menos que la bandeja del
kit de luces (F) esté conectada al ventilador.
B
F
PP
Cómo instalar el conjunto
del soporte del kit de luces
Retira un tornillo (QQ) de la bandeja del kit de luces (F) y aoja,
pero no quites los otros dos tornillos.
Conecta los cables del conjunto del soporte del kit de luces (G) a
los cables del conjunto del motor del ventilador (B) conectando
los enchufes del adaptador moldeado. Coloca con cuidado todos
los cables y empalmes dentro de la caja del interruptor.
Empuja el ensamblaje del soporte del kit de luces (G) hacia
la carcasa del kit de luces (F), de manera que las cabezas de
los dos tornillos aojados encajen en las ranuras tipo ojo de
cerradura. Gira el conjunto del soporte del kit de luces (G) hacia
la derecha para asegurar.
Reinstala el tornillo (QQ) que retiraste en el paso 1.
Comprueba que todos los tornillos estén rmemente apretados.
2
G
E
F
QQ
background
11
HAMPTONBAY.COM
Para asistencia adicional, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar la pantalla de vidrio.
Ensamblaje - Cómo instalar el conjunto del soporte del kit de luces (continuación)
Cómo instalar la pantalla de vidrio
3
Coloca la pantalla de vidrio (H) en la bandeja del kit de luces
(F), alineando las tres áreas planas en el reborde superior de
la pantalla de vidrio (H) con las tres muescas salientes de la
bandeja del kit de luces (F).
Gira la pantalla de vidrio (H) hacia la derecha hasta que se
detenga.
Fija las extensiones de interruptor de cadena (CC)
suministradas al ventilador y a la cadena de tirar para
encender la luz.
F
H
CC
ADVERTENCIA:Espera a que la pantalla de vidrio se enfríe
completamente antes de retirarla.
Funcionamiento
Enciende la electricidad y comprueba el funcionamiento del
ventilador. El interruptor de cadena controla las velocidades
del ventilador de la siguiente manera:
1 vez: alta; 2 veces: media; 3: baja; y 4: apagado
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido
o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación,
la altura del techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante (XX) controla el sentido de giro de las
aspas: hacia adelante (hacia la izquierda) o en reversa (hacia la
derecha)
Clima cálido (Hacia adelante): Un ujo de aire descendente surte
un efecto refrescante. Esto te permite congurar tu equipo de aire
acondicionado a una temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba desplaza el
aire cálido lejos del techo. Esto te permite congurar la unidad de
calefacción a una temperatura más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
XX
XX
Clima cálido
Clima frío
background
12
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador
no enciende.
Verica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja
correspondiente.
El ventilador
hace ruido.
Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del
interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un
ventilador nuevo desaparecen en ese período.
Asegúrate de que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado
entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el cielo raso sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un
punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté en
posición para medir y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el cielo raso. Repite el procedimiento para
cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben pasar de 1/8 plg (0.32 cm). Deja que el ventilador funcione
durante diez minutos.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte,
los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Hay que limpiar el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No usar agua para limpiarlo. Esto puede
dañar el motor o la madera e incluso provocar una descarga eléctrica. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar
rayar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos
con una ligera aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
Declaración de FCC: Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase
B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso
residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia nociva a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en cierta instalación particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de circuito distinto al que el receptor esté conectado.
Consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
CUIDADO:
Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia dañina y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento.
Parte responsable - Información de contacto en EE. UU.: King of Fans, Inc 1951 NW 22nd Street, Fort Lauderdale, FL 33311, (954) 484-7500
Escanea para texto
sobre soporte al cliente
Escanea para obtener información
sobre la garantía del producto en línea

Specifications

Hampton Bay 92302 Questions and Answers

See other models: 57333 RD5114B-MBK 32711 92380 52044