
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CEILING CURTAIN TRACK SET
MODEL: SZ-101A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: SZ-101A
NOTE: The length please refer to your purchase !
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. This product contains small parts. If swallowed, it will pose a choking hazard.
Keep these small parts away from children !
2. Read, understand and follow your power tool manufacturer's instructions for
safety. Always wear safety glasses or eye shields before assembly and
commencing power tool operation. Always keep hands, face, hair, loose clothing,
and body at a safe distance from spindles and cutting tools. Always keep a firm
grip on tool handles when in operation. Always disconnect from the power
source before adjusting power tools.
3. Do not overload.
MODEL AND PARAMETERS
Model
SZ-101A
Color
White
Material
Aluminium alloy
Capacity
10kg/m(Equilibrium stress)
Curtain Track
①900mm/piece(Overall length 1.8m)
②900mm/piece(Overall length 2.7m)
③900mm/piece(Overall length 3.6m)
④900mm/piece(Overall length 5.4m)
NOTE: The length please refer to your purchase !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Components
ⒶCurtain Track
ⒷTrack Runner
ⒸMetal Hook
ⒹMetal Clip
ⒺTrack End Cap
ⒻWall Bracket
Ⓖ Ceiling Bracket
Ⓗ Connector
Ⓙ Anchor
Ⓚ Expansion Bolt
ⓁUser Manual
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
The number of parts for each length of product is as follows:
① 900mm/piece(Overall length 1.8m)
② 900mm/piece(Overall length 2.7m)
ⒶCurtain Track x2
ⒷTrack Runner x14
ⒸMetal Hook x14
ⒹMetal Clip x14
ⒺTrack End Cap x2
ⒻWall Bracket x4
Ⓖ Ceiling Bracket x4
Ⓗ Connector x1
Ⓙ Anchor x8
Ⓚ Expansion Bolt x8
ⓁUser Manual x1
ⒶCurtain Track x3
ⒷTrack Runner x22
ⒸMetal Hook x22
ⒹMetal Clip x2
ⒺTrack End Cap x6
ⒻWall Bracket x6
Ⓖ Ceiling Bracket x4
Ⓗ Connector x2
Ⓙ Anchor x12
Ⓚ Expansion Bolt x12
ⓁUser Manual x1
③ 900mm/piece(Overall length 3.6m)
④ 900mm/piece(Overall length 5.4m)
ⒶCurtain Track x4
ⒷTrack Runner x28
ⒸMetal Hook x28
ⒹMetal Clip x28
ⒺTrack End Cap x2
ⒻWall Bracket x8
Ⓖ Ceiling Bracket x8
Ⓗ Connector x3
Ⓙ Anchor x16
Ⓚ Expansion Bolt x16
ⓁUser Manual x1
ⒶCurtain Track x6
ⒷTrack Runner x44
ⒸMetal Hook x44
ⒹMetal Clip x44
ⒺTrack End Cap x2
ⒻWall Bracket x12
Ⓖ Ceiling Bracket x12
Ⓗ Connector x5
Ⓙ Anchor x24
Ⓚ Expansion Bolt x24
ⓁUser Manual x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Connect the track segments together by inserting the connector halfway into
one segment of the track and then the other half into another segment,
continuing for the desired length.
If required, use a cut machine to cut the curtain track to the desired length.
2. (10"-12" apart) x.......x.......x.......x......x......
With a pencil, draw a line along the ceiling or wall where the curtain is to be
installed. Mount the brackets with the provided anchors (if drywall) and
expansion bolts approximately 10-12 inches apart. Add additional brackets as
needed.
Important: All lockable brackets must be facing the same direction.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
3. Fasten the track end cap on one end of the curtain track.
Insert the track runners into the curtain track. The track runners should roll in
the inner track.
4. Fasten the curtain track to the mounted brackets installed in step 2.
To fasten, insert the curtain track into the two prongs of the bracket and push
the other end in to snap the curtain track in place.
Fasten the other track end cap in place to lock in the track runners.
Attach the curtain using the hooks/clips to the track runners.
Important:
Refrain from using excessive force to snap the bracket into the curtain track.
MAINTENANCE
1. Cleaning regularly .
2. Collision avoidance.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
ZESTAW PROWADNIC SUFITOWYCH
MODEL: SZ-101A
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej
cenie.
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia
z nami w porównaniu z głównymi, topowymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka
wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Przypominamy o weryfikacji ostrożnie
kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie tak jest Oszczędność
Połowa w porównaniu z czołowymi markami.

- 1 -
MODEL: SZ-101A
UWAGA: Długość proszę sprawdzić przy zakupie !
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Zapraszamy do kontaktu z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega
sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie
będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Ten produkt zawiera małe części. W przypadku połknięcia istnieje ryzyko
zadławienia. Trzymaj te małe części z dala od dzieci!
2. Przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie z instrukcjami producenta
elektronarzędzia dotyczącymi bezpiecze
ń
stwa. Przed montażem i rozpoczęciem
pracy elektronarzędziem należy zawsze nosić okulary ochronne lub osłonę oczu .
Zawsze trzymaj ręce, twarz, włosy, luźną odzież i ciało w bezpiecznej odległości
od wrzecion i narzędzi skrawających. Podczas pracy zawsze trzymaj mocno
uchwyty narzędzia. Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania przed
regulacją elektronarzędzia.
3. Nie przeciążaj .
MODEL AND PARAMETERS
Model
SZ-101A
Kolor
Biały
Tworzywo
Stop aluminium
Pojemność
10kg/m (naprężenie równowagi)
Tor kurtynowy
①900 mm/sztuka (całkowita długość 1,8 m)
②900 mm/sztuka (całkowita długość 2,7 m)
③900 mm/sztuka (całkowita długość 3,6 m)
④ 900 mm/sztuka (całkowita długość 5,4 m)
UWAGA: Długość proszę sprawdzić przy zakupie !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Komponenty
Ⓐ Szyna
kurtynowa
Ⓑ Tor Runne r
Ⓒ Metalowy hak
Ⓓ Metalowy klips
Ⓔ Zaślepka toru
Ⓕ Wspornik ścienny
Ⓖ Wspornik sufitowy
Ⓗ Złącze
Ⓙ Kotwica
Ⓚ Śruba rozporowa
Ⓛ Instrukcja obsługi
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Liczba części na każdą długość produktu jest następująca:
① 900 mm/sztuka (długość całkowita
1,8 m)
② 900 mm/sztuka (całkowita długość 2,7
m)
Ⓐ Szyna kurtynowa x2
Ⓑ Track Runne r x14
ⒸMetalowy hak x14
Ⓓ Metalowy klips x14
Ⓔ Zaślepka gąsienicy x2
ⒻWspornik ścienny x4
Ⓖ Wspornik sufitowy x4
Ⓗ Złącze x1
Ⓙ Kotwica x8
Ⓚ Śruba rozporowa x8
ⓁInstrukcja obsługi x1
Ⓐ Szyna kurtynowa x3
Ⓑ Track Runne r x22
ⒸMetalowy hak x22
Ⓓ Metalowy klips x2
Ⓔ Zaślepka gąsienicy x6
ⒻWspornik ścienny x6
Ⓖ Wspornik sufitowy x4
Ⓗ Złącze x2
Ⓙ Kotwica x12
Ⓚ Śruba rozporowa x12
ⓁInstrukcja obsługi x1
③ 900 mm/sztuka (długość całkowita
3,6 m)
④ 900 mm/sztuka (długość całkowita 5,4
m)
Ⓐ Szyna kurtynowa x4
Ⓑ Track Runne r x28
ⒸMetalowy hak x28
Ⓓ Metalowy klips x28
Ⓔ Zaślepka gąsienicy x2
ⒻWspornik ścienny x8
Ⓖ Wspornik sufitowy x8
Ⓗ Złącze x3
Ⓙ Kotwica x16
Ⓚ Śruba rozporowa x16
ⓁInstrukcja obsługi x1
Ⓐ Szyna kurtynowa x6
Ⓑ Track Runne r x44
ⒸMetalowy hak x44
Ⓓ Metalowy klips x44
Ⓔ Zaślepka gąsienicy x2
ⒻWspornik ścienny x12
Ⓖ Wspornik sufitowy x12
Ⓗ Złącze x5
Ⓙ Kotwica x24
Ⓚ Śruba rozporowa x24
ⓁInstrukcja obsługi x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Połącz segmenty toru ze sobą, wkładając łącznik do połowy w jeden segment
toru, a następnie drugą połowę w inny segment, kontynuując na żądaną długość.
W razie potrzeby użyj maszyny do cięcia, aby przyciąć szynę kurtyny na żądaną
długość.
2. (od siebie 10"-12") x.......x.......x.......x......x......
Ołówkiem narysuj linię wzdłuż sufitu lub ściany, w miejscu, w którym chcesz
zamontować zasłonę. Zamontuj wsporniki za pomocą dostarczonych kotew (w
przypadku płyt kartonowo-gipsowych) i śrub rozporowych w odległości około
10-12 cali. W razie potrzeby dodaj dodatkowe nawiasy.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Ważne: Wszystkie zamykane wsporniki muszą być skierowane w tę samą stronę .
3. Zamocuj zaślepkę końcową prowadnicy na jednym końcu prowadnicy kurtyny.
Włóż prowadnice do prowadnicy kurtyny. Prowadnice toru powinny toczyć się
po torze wewnętrznym.
4. Przymocuj prowadnicę kurtyny do zamontowanych wsporników
zainstalowanych w kroku 2.
Aby przymocować, włóż prowadnicę zasłony w dwa bolce wspornika i wciśnij
drugi koniec, aby zatrzasnąć prowadnicę zasłony na miejscu.
Przymocuj drugą zaślepkę końcową toru do zablokuj prowadnice gąsienic.
Przymocuj zasłonę za pomocą haczyków/klipsów do prowadnic.

- 7 -
Ważny:
Nie używaj nadmiernej siły podczas zatrzaskiwania wspornika w prowadnicy
zasłony.
MAINTENANCE
1. Regularne czyszczenie.
2. Unikanie kolizji.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
REPUBLIKA WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Import do Australii: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 9173 0
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
DECKENVORHANGSCHIENEN-SET
MODELL: SZ-101A
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.

- 1 -
MODELL: SZ-101A
HINWEIS: Die Länge entnehmen Sie bitte Ihrer Kaufanfrage !
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Dieses Produkt enthält Kleinteile. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie diese Kleinteile von Kindern fern!
2. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise Ihres
Elektrowerkzeugherstellers. Tragen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme
des Elektrowerkzeugs immer eine Schutzbrille oder einen Augenschutz. Halten
Sie Hände, Gesicht, Haare, lose Kleidung und Körper immer in sicherem Abstand
von Spindeln und Schneidwerkzeugen. Halten Sie die Werkzeuggriffe während
des Betriebs immer fest im Griff. Trennen Sie das Elektrowerkzeug immer von
der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
3. Nicht überladen .
MODEL AND PARAMETERS
Modell
SZ-101A
Farbe
Weiß
Material
Aluminiumlegierung
Kapazität
10kg/m (Gleichgewichtsspannung)
Vorhangschiene
①900 mm/Stück (Gesamtlänge 1,8 m)
②900 mm/Stück (Gesamtlänge 2,7 m)
③900 mm/Stück (Gesamtlänge 3,6 m)
④ 900 mm/Stück (Gesamtlänge 5,4 m)
HINWEIS: Die Länge entnehmen Sie bitte Ihrer Kaufanfrage !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Komponenten
Ⓐ
Vorhangschiene
Ⓑ Streckenläufer
Ⓒ Metallhaken
Ⓓ Metallclip
Ⓔ Schienenendkappe
Ⓕ Wandhalterung
Ⓖ Deckenhalterung
Ⓗ Konnektor
Ⓙ Anker
Ⓚ Spreizbolzen
Ⓛ Benutzerhandbuch
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Die Anzahl der Teile für jede Produktlänge ist wie folgt:
① 900 mm/Stück (Gesamtlänge 1,8 m)
② 900 mm/Stück (Gesamtlänge 2,7 m)
Ⓐ Vorhangschiene x2
Ⓑ Streckenläufer x14
ⒸMetallhaken x14
Ⓓ Metallclip x14
Ⓔ Schienenendkappe x2
ⒻWandhalterung x4
Ⓖ Deckenhalterung x4
Ⓗ Anschluss x1
Ⓙ Anker x8
Ⓚ Spreizbolzen x8
ⓁBenutzerhandbuch x1
Ⓐ Vorhangschiene x3
Ⓑ Streckenläufer x22
ⒸMetallhaken x22
Ⓓ Metallclip x2
Ⓔ Schienenendkappe x6
ⒻWandhalterung x6
Ⓖ Deckenhalterung x4
Ⓗ Anschluss x2
Ⓙ Anker x12
Ⓚ Dehnschraube x12
ⓁBenutzerhandbuch x1
③ 900 mm/Stück (Gesamtlänge 3,6 m)
④ 900 mm/Stück (Gesamtlänge 5,4 m)
Ⓐ Vorhangschiene x4
Ⓑ Track Runner x28
ⒸMetallhaken x28
Ⓓ Metallclip x28
Ⓔ Schienenendkappe x2
ⒻWandhalterung x8
Ⓖ Deckenhalterung x8
Ⓗ Anschluss x3
Ⓙ Anker x16
Ⓚ Dehnschraube x16
ⓁBenutzerhandbuch x1
Ⓐ Vorhangschiene x6
Ⓑ Streckenläufer x44
ⒸMetallhaken x44
Ⓓ Metallclip x44
Ⓔ Schienenendkappe x2
ⒻWandhalterung x12
Ⓖ Deckenhalterung x12
Ⓗ Anschluss x5
Ⓙ Anker x24
Ⓚ Spreizbolzen x24
ⓁBenutzerhandbuch x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Verbinden Sie die Schienensegmente miteinander, indem Sie den Verbinder
zur Hälfte in ein Schienensegment und dann zur anderen Hälfte in ein anderes
Segment einführen, und zwar bis zur gewünschten Länge.
Bei Bedarf können Sie die Gardinenschiene mit einem Schneidegerät auf die
gewünschte Länge kürzen.
2. (10"-12" Abstand) x.......x.......x.......x......x......
Zeichnen Sie mit einem Bleistift eine Linie entlang der Decke oder Wand, an der
der Vorhang angebracht werden soll. Befestigen Sie die Halterungen mit den
mitgelieferten Ankern (bei Trockenbauwänden) und Dehnschrauben im Abstand
von ca. 25 bis 30 cm. Fügen Sie bei Bedarf weitere Halterungen hinzu.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Wichtig: Alle verriegelbaren Halterungen müssen in die gleiche Richtung zeigen .
3. Befestigen Sie die Schienenendkappe an einem Ende der Gardinenschiene.
Die Schienenläufer in die Vorhangschiene einschieben. Die Schienenläufer
sollten in der inneren Schiene rollen.
4. Befestigen Sie die Vorhangschiene an den in Schritt 2 montierten
Halterungen.
Zum Befestigen stecken Sie die Gardinenschiene in die beiden Zinken der
Halterung und drücken das andere Ende hinein, um die Gardinenschiene
einrasten zu lassen.
Befestigen Sie die andere Schienenendkappe an Verriegelung in den
Schienenkufen.
Befestigen Sie den Vorhang mit Hilfe der Haken/Klammern an den Schienen.
Wichtig:
Wenden Sie beim Einrasten der Halterung in die Gardinenschiene keine
übermäßige Kraft an.
MAINTENANCE
1. Regelmäßig reinigen.

- 7 -
2. Kollisionsvermeidung.

Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
ENSEMBLE DE RIDE-RIDEAU DE PLAFOND
MODÈLE : SZ-101A
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement
par nous
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

- 1 -
MODÈLE: SZ-101A
REMARQUE : La longueur veuillez vous référer à votre achat !
BESOIN D'AIDE ? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance
technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les
instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une
interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que
nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou
logicielles sur notre produit.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Ce produit contient de petites pièces. En cas d'ingestion, il présente un risque
d'étouffement. Gardez ces petites pièces hors de portée des enfants !
2. Lisez, comprenez et suivez les instructions du fabricant de votre outil
électrique pour des raisons de sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité
ou des lunettes de protection avant l'assemblage et le début de l'utilisation de
l'outil électrique. Gardez toujours les mains, le visage, les cheveux, les
vêtements amples et le corps à une distance sûre des broches et des outils de
coupe. Gardez toujours une prise ferme sur les poignées de l'outil lors de son
utilisation. Débranchez toujours de la source d
’
alimentation avant de régler les
outils électriques.
3. Ne surchargez pas .
MODEL AND PARAMETERS
Modèle
SZ-101A
Couleur
Blanc
Matériel
Alliage d'aluminium
Capacité
10 kg/m (contrainte d'équilibre)
Rail de rideau
①900 mm/pièce (longueur totale 1,8 m)
②900 mm/pièce (longueur totale 2,7 m)
③900 mm/pièce (longueur totale 3,6 m)
④ 900 mm/pièce (longueur totale 5,4 m)
REMARQUE : La longueur veuillez vous référer à votre achat !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Composants
Ⓐ Rail de rideau
Ⓑ Piste Runner
Ⓒ Crochet en métal
Ⓓ Pince en métal
Ⓔ Embout de rail
ⒻSupport mural
Ⓖ Support de plafond
Ⓗ Connecteur
Ⓙ Ancre
Ⓚ Boulon d'expansion
Ⓛ Manuel d'utilisation
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Le nombre de pièces pour chaque longueur de produit est le suivant :
① 900 mm/pièce (longueur totale 1,8
m)
② 900 mm/pièce (longueur totale 2,7 m)
Ⓐ Tringle à rideau x2
Ⓑ Piste Runne r x14
ⒸCrochet en métal x14
Ⓓ Pince en métal x14
Ⓔ Embout de rail x2
ⒻSupport mural x4
Ⓖ Support de plafond x4
Ⓗ Connecteur x1
Ⓙ Ancre x8
Ⓚ Boulon d'expansion x8
ⓁManuel d'utilisation x1
Ⓐ Tringle à rideau x3
Ⓑ Piste Runne r x22
ⒸCrochet en métal x22
Ⓓ Pince en métal x2
Ⓔ Embout de rail x6
ⒻSupport mural x6
Ⓖ Support de plafond x4
Ⓗ Connecteur x2
Ⓙ Ancre x12
Ⓚ Boulon d'expansion x12
ⓁManuel d'utilisation x1
③ 900 mm/pièce (longueur totale 3,6
m)
④ 900 mm/pièce (longueur totale 5,4 m)
Ⓐ Tringle à rideau x4
Ⓑ Piste Runne r x28
ⒸCrochet en métal x28
Ⓓ Pince en métal x28
Ⓔ Embout de rail x2
ⒻSupport mural x8
Ⓖ Support de plafond x8
Ⓗ Connecteur x3
Ⓙ Ancre x16
Ⓚ Boulon d'expansion x16
ⓁManuel d'utilisation x1
Ⓐ Tringle à rideau x6
Ⓑ Piste Runne r x44
ⒸCrochet en métal x44
Ⓓ Pince métal x44
Ⓔ Embout de rail x2
ⒻSupport mural x12
Ⓖ Support de plafond x12
Ⓗ Connecteur x5
Ⓙ Ancre x24
Ⓚ Boulon d'expansion x24
ⓁManuel d'utilisation x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Connectez les segments de piste ensemble en insérant le connecteur à moitié
dans un segment de piste, puis l'autre moitié dans un autre segment, en
continuant sur la longueur souhaitée.
Si nécessaire, utilisez une machine à découper pour couper le rail de rideau à la
longueur souhaitée.
2. (10"-12" d'intervalle) x.......x.......x.......x......x......
Avec un crayon, tracez une ligne le long du plafond ou du mur où le rideau doit
être installé. Montez les supports avec les ancrages fournis (s'il s'agit de cloisons
sèches) et les boulons d'expansion à environ 10 à 12 pouces l'un de l'autre.
Ajoutez des supports supplémentaires si nécessaire.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Important : tous les supports verrouillables doivent être orientés dans la même
direction .
3. Fixez l'embout du rail à une extrémité du rail à rideau.
Insérez les rails de guidage dans le rail de rideau. Les coureurs sur piste doivent
rouler sur la piste intérieure.
4. Fixez la tringle à rideau aux supports montés installés à l'étape 2.
Pour la fixation, insérez la tringle à rideau dans les deux broches du support et
poussez l'autre extrémité pour mettre la tringle à rideau en place.
Fixez l'autre capuchon d'extrémité du rail en place verrouillez les patins.
Fixez le rideau à l'aide des crochets/clips aux rails.

- 7 -
Important:
Évitez d'utiliser une force excessive pour enclencher le support dans le rail de
rideau.
MAINTENANCE
1. Nettoyer régulièrement.
2. Évitement des collisions.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
REPRÉSENTANT CE : E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Bureau 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Bureau 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Support technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
PLAFOND GORDIJNRASSET
MODEL: SZ-101A
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u
bepaalde hulpmiddelen koopt
bij ons vergeleken met de grote topmerken en dat betekent niet noodzakelijkerwijs dat ook
omslag
alle categorieën tools die door ons worden aangeboden. U wordt er vriendelijk aan
herinnerd om dit te verifiëren voorzichtig
wanneer u bij ons een bestelling plaatst, als u dat daadwerkelijk doet Besparing
Half in vergelijking met de belangrijkste grote merken.

- 1 -
MODEL: SZ-101A
OPMERKING: De lengte verwijst naar uw aankoop !
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem
gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding
zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich
een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft
ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Dit product bevat kleine onderdelen. Bij inslikken kan er sprake zijn van
verstikkingsgevaar. Houd deze kleine onderdelen uit de buurt van kinderen!
2. Lees, begrijp en volg voor de veiligheid de instructies van de fabrikant van uw
elektrisch gereedschap. Draag altijd een veiligheidsbril of oogbescherming
voordat u het elektrisch gereedschap monteert en gaat gebruiken. Houd handen,
gezicht, haar, losse kleding en lichaam altijd op een veilige afstand van spindels
en snijgereedschappen. Houd de handgrepen van het gereedschap altijd stevig
vast tijdens het gebruik. Koppel altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
elektrisch gereedschap aanpast.
3. Niet overbelasten .
MODEL AND PARAMETERS
Model
SZ-101A
Kleur
Wit
Materiaal
Aluminiumlegering
Capaciteit
10 kg/m² (evenwichtsspanning)
Gordijnrail
①900 mm/stuk (totale lengte 1,8 m)
②900 mm/stuk (totale lengte 2,7 m)
③900 mm/stuk (totale lengte 3,6 m)
④ 900 mm/stuk (totale lengte 5,4 m)
OPMERKING: De lengte verwijst naar uw aankoop !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Componenten
Ⓐ Gordijnrail
Ⓑ Baanloop r
Ⓒ Metalen haak
Ⓓ Metalen clip
Ⓔ Eindkap rupsband
Ⓕ Muurbeugel
Ⓖ Plafondbeugel
Ⓗ Connector
Ⓙ Anker
Ⓚ Expansiebout
Ⓛ
Gebruikershandleiding
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Het aantal onderdelen voor elke productlengte is als volgt:
① 900 mm/stuk (totale lengte 1,8 m)
② 900 mm/stuk (totale lengte 2,7 m)
Ⓐ Gordijnrail x2
Ⓑ Baanloop r x14
ⒸMetalen haak x14
Ⓓ Metalen clip x14
Ⓔ Eindkap rupsband x2
ⒻMuurbeugel x4
Ⓖ Plafondbeugel x4
Ⓗ Aansluiting x1
Ⓙ Anker x8
Ⓚ Expansiebout x8
ⓁGebruikershandleiding x1
Ⓐ Gordijnrail x3
Ⓑ Baanloop r x22
ⒸMetalen haak x22
Ⓓ Metalen clip x2
Ⓔ Eindkap rupsband x6
ⒻMuurbeugel x6
Ⓖ Plafondbeugel x4
Ⓗ Connector x2
Ⓙ Anker x12
Ⓚ Expansiebout x12
ⓁGebruikershandleiding x1
③ 900 mm/stuk (totale lengte 3,6 m)
④ 900 mm/stuk (totale lengte 5,4 m)
Ⓐ Gordijnrail x4
Ⓑ Baanloop r x28
ⒸMetalen haak x28
Ⓓ Metalen clip x28
Ⓔ Eindkap rupsband x2
ⒻMuurbeugel x8
Ⓖ Plafondbeugel x8
Ⓗ Aansluiting x3
Ⓙ Anker x16
Ⓚ Expansiebout x16
ⓁGebruikershandleiding x1
Ⓐ Gordijnrail x6
Ⓑ Baanloop r x44
ⒸMetalen haak x44
Ⓓ Metalen clip x44
Ⓔ Eindkap rupsband x2
ⒻMuurbeugel x12
Ⓖ Plafondbeugel x12
Ⓗ Aansluiting x5
Ⓙ Anker x24
Ⓚ Expansiebout x24
ⓁGebruikershandleiding x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Verbind de baansegmenten met elkaar door de connector halverwege in het
ene segment van de baan te steken en vervolgens de andere helft in een ander
segment, en ga zo door tot de gewenste lengte.
Gebruik indien nodig een snijmachine om de gordijnrail op de gewenste lengte
te snijden.
2. (10"-12" uit elkaar) x.......x.......x.......x......x......
Trek met een potlood een lijn langs het plafond of de muur waar het gordijn
moet worden geïnstalleerd. Monteer de beugels met de meegeleverde ankers
(bij gipsplaat) en expansiebouten op ongeveer 25-30 cm afstand van elkaar.
Voeg indien nodig extra beugels toe.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Belangrijk: Alle vergrendelbare beugels moeten in dezelfde richting wijzen .
3. Bevestig de raileindkap aan één uiteinde van de gordijnrail.
Plaats de railgeleiders in de gordijnrail. De baanlopers moeten in de binnenbaan
rollen.
4. Bevestig de gordijnrail aan de gemonteerde beugels die u in stap 2 hebt
geïnstalleerd.
Om vast te maken, steekt u de gordijnrail in de twee tanden van de beugel en
drukt u het andere uiteinde naar binnen om de gordijnrail op zijn plaats te
klikken.
Bevestig de andere spooreindkap op zijn plaats vergrendel de baanlopers.
Bevestig het gordijn met behulp van de haken/clips aan de railgeleiders.
Belangrijk:
Gebruik geen overmatige kracht om de beugel in de gordijnrail te klikken.
MAINTENANCE
1. Regelmatig schoonmaken.
2. Vermijden van botsingen.

- 7 -

Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EG-REP: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TAKGARDINSKÅRSET
MODELL: SZ-101A
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.

- 1 -
MODELL: SZ-101A
OBS: Längden se ditt köp !
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den
produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om
det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Denna produkt innehåller små delar. Om den sväljs kommer den att utgöra
en kvävningsrisk. Håll dessa små delar borta från barn!
2. Läs, förstå och följ din elverktygstillverkares instruktioner för säkerhet. Bär
alltid skyddsglasögon eller ögonskydd innan du monterar och börjar använda
elverktyget. Håll alltid händer, ansikte, hår, lösa kläder och kropp på säkert
avstånd från spindlar och skärverktyg. Håll alltid ett stadigt grepp om
verktygshandtagen under drift. Koppla alltid från strömkällan innan du justerar
elverktyg.
3. Överbelasta inte .
MODEL AND PARAMETERS
Modell
SZ-101A
Färg
Vit
Material
Aluminiumlegering
Kapacitet
10 kg/m (Jämviktsspänning)
Gardinbana
①900 mm/styck (total längd 1,8 m)
②900 mm/styck (total längd 2,7 m)
③900 mm/styck (total längd 3,6 m)
④ 900 mm/styck (total längd 5,4 m)
OBS: Längden se ditt köp !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Komponenter
Ⓐ Gardinbana
Ⓑ Track Runne r
Ⓒ Metallkrok
Ⓓ Metallklämma
Ⓔ Spårändlock
Ⓕ Väggfäste
Ⓖ Takfäste
Ⓗ Anslutning
Ⓙ Förankra
Ⓚ Expansionsbult
Ⓛ Användarmanual
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Antalet delar för varje produktlängd är som följer:
① 900 mm/styck (total längd 1,8 m)
② 900 mm/styck (total längd 2,7 m)
Ⓐ Gardinskena x2
Ⓑ Track Runne r x14
Ⓒ Metallkrok x14
Ⓓ Metallklämma x14
Ⓔ Spårändkåpa x2
ⒻVäggfäste x4
Ⓖ Takfäste x4
Ⓗ Kontakt x1
Ⓙ Ankare x8
Ⓚ Expansionsbult x8
ⓁAnvändarmanual x1
Ⓐ Gardinskena x3
Ⓑ Track Runne r x22
Ⓒ Metallkrok x22
Ⓓ Metallklämma x2
Ⓔ Spårändkåpa x6
ⒻVäggfäste x6
Ⓖ Takfäste x4
Ⓗ Kontakt x2
Ⓙ Ankare x12
Ⓚ Expansionsbult x12
ⓁAnvändarmanual x1
③ 900 mm/styck (total längd 3,6 m)
④ 900 mm/styck (total längd 5,4 m)
Ⓐ Gardinskena x4
Ⓑ Track Runne r x28
Ⓒ Metallkrok x28
Ⓓ Metallklämma x28
Ⓔ Spårändkåpa x2
ⒻVäggfäste x8
Ⓖ Takfäste x8
Ⓗ Kontakt x3
Ⓙ Ankare x16
Ⓚ Expansionsbult x16
ⓁAnvändarmanual x1
Ⓐ Gardinskena x6
Ⓑ Track Runne r x44
Ⓒ Metallkrok x44
Ⓓ Metal Clip x44
Ⓔ Spårändkåpa x2
ⒻVäggfäste x12
Ⓖ Takfäste x12
Ⓗ Kontakt x5
Ⓙ Ankare x24
Ⓚ Expansionsbult x24
ⓁAnvändarmanual x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Koppla ihop spårsegmenten genom att föra in kontakten halvvägs i ett
segment av spåret och sedan den andra halvan i ett annat segment, fortsätt till
önskad längd.
Använd vid behov en skärmaskin för att klippa gardinspåret till önskad längd.
2. (10"-12" isär) x.......x.......x.......x......x......
Rita med en penna en linje längs taket eller väggen där gardinen ska monteras.
Montera fästena med de medföljande ankarna (om gipsskivor) och
expansionsbultar cirka 10-12 tum från varandra. Lägg till ytterligare fästen vid
behov.
Viktigt: Alla låsbara fästen måste vara vända åt samma håll .
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
3. Fäst spårändlocket på ena änden av gardinskenan.
Sätt in skenorna i gardinspåret. Banlöparna ska rulla i innerspåret.
4. Fäst gardinskenan på de monterade fästena som installerades i steg 2.
För att fästa, sätt in gardinskenan i de två stiften på fästet och tryck in den andra
änden för att snäppa gardinbanan på plats.
Fäst den andra spårändkåpan på plats lås in banlöparna.
Fäst gardinen med hjälp av krokarna/klämmorna på löparna.
Viktig:
Avstå från att använda överdriven kraft för att snäppa fast fästet i gardinskenan.
MAINTENANCE
1. Rengöring regelbundet .
2. Undvikande av kollisioner.

Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
JUEGO DE PISTAS PARA CORTINA DE TECHO
MODELO: SZ-101A
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada
únicamente por nosotros
representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas
herramientas
con nosotros en comparación con las principales marcas y no significa necesariamente
cubrir
todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Se le recuerda amablemente verificar
con cuidado
cuando realiza un pedido con nosotros si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas.

- 1 -
MODELO: SZ-101A
NOTA: La longitud consulte su compra. !
¿NECESITAR AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? No
dude en contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una
interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le
informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o
software en nuestro producto.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Este producto contiene piezas pequeñas. Si se ingiere, representará un
peligro de asfixia.
¡
Mantenga estas piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños!
2. Lea, comprenda y siga las instrucciones de seguridad del fabricante de su
herramienta eléctrica. Utilice siempre gafas de seguridad o protectores para los
ojos antes de ensamblar y comenzar a utilizar la herramienta eléctrica.
Mantenga siempre las manos, la cara, el cabello, la ropa holgada y el cuerpo a
una distancia segura de los husillos y las herramientas de corte. Mantenga
siempre un agarre firme de los mangos de las herramientas cuando estén en
funcionamiento. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de ajustar
las herramientas eléctricas.
3. No sobrecargues .
MODEL AND PARAMETERS
Modelo
SZ-101A
Color
Blanco
Material
aleación de aluminio
Capacidad
10 kg/m (estrés de equilibrio)
Riel de cortina
①900 mm/pieza (longitud total 1,8 m)
②900 mm/pieza (longitud total 2,7 m)
③900 mm/pieza (longitud total 3,6 m)
④ 900 mm/pieza (longitud total 5,4 m)
NOTA: La longitud consulte su compra. !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Componentes
Ⓐ Riel de cortina
Ⓑ Corredor de pista
Ⓒ Gancho metálico
Ⓓ Clip metálico
Ⓔ Tapa del extremo de
la pista
Ⓕ Soporte de pared
Ⓖ Soporte de techo
Ⓗ Conector
Ⓙ Ancla
Ⓚ Perno de expansión
Ⓛ Manual de usuario
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
El número de piezas por cada longitud de producto es el siguiente:
① 900 mm/pieza (longitud total 1,8 m)
② 900 mm/pieza (longitud total 2,7 m)
Ⓐ Riel de cortina x2
Ⓑ Corredor de pista x14
ⒸGancho de metal x14
Ⓓ Clip metálico x14
Ⓔ Tapa de extremo de pista x2
ⒻSoporte de pared x4
Ⓖ Soporte de techo x4
Ⓗ Conector x1
Ⓙ Ancla x8
Ⓚ Perno de expansión x8
ⓁManual de usuario x1
Ⓐ Riel de cortina x3
Ⓑ Corredor de pista x22
ⒸGancho de metal x22
Ⓓ Clip metálico x2
Ⓔ Tapa de extremo de pista x6
ⒻSoporte de pared x6
Ⓖ Soporte de techo x4
Ⓗ Conector x2
Ⓙ Ancla x12
Ⓚ Perno de expansión x12
ⓁManual de usuario x1
③ 900 mm/pieza (longitud total 3,6 m)
④ 900 mm/pieza (longitud total 5,4 m)
Ⓐ Riel de cortina x4
Ⓑ Corredor de pista x28
ⒸGancho de metal x28
Ⓓ Clip metálico x28
Ⓔ Tapa de extremo de pista x2
ⒻSoporte de pared x8
Ⓖ Soporte de techo x8
Ⓗ Conector x3
Ⓙ Ancla x16
Ⓚ Perno de expansión x16
ⓁManual de usuario x1
Ⓐ Riel de cortina x6
Ⓑ Corredor de pista x44
ⒸGancho de metal x44
Ⓓ Clip metálico x44
Ⓔ Tapa de extremo de pista x2
ⒻSoporte de pared x12
Ⓖ Soporte de techo x12
Ⓗ Conector x5
Ⓙ Ancla x24
Ⓚ Perno de expansión x24
ⓁManual de usuario x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Conecte los segmentos del riel insertando el conector hasta la mitad en un
segmento del riel y luego la otra mitad en otro segmento, continuando hasta la
longitud deseada.
Si es necesario, utilice una máquina cortadora para cortar el riel de la cortina a la
longitud deseada.
2. (10"-12" de distancia) x.......x.......x.......x......x......
Con un lápiz, dibuja una línea a lo largo del techo o la pared donde se instalará la
cortina. Monte los soportes con los anclajes proporcionados (si son paneles de
yeso) y los pernos de expansión a una distancia de aproximadamente 10 a 12
pulgadas. Agregue soportes adicionales según sea necesario.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Importante: Todos los soportes bloqueables deben estar orientados en la misma
dirección .
3. Fije la tapa del extremo del riel en un extremo del riel de la cortina.
Inserte los rieles en el riel de la cortina. Los patines deben rodar por el carril
interior.
4. Fije el riel de la cortina a los soportes montados instalados en el paso 2.
Para fijar, inserte el riel de la cortina en las dos puntas del soporte y empuje el
otro extremo hacia adentro para encajar el riel de la cortina en su lugar.
Fije la otra tapa del extremo del riel en su lugar para bloquear las guías de la
pista.
Fije la cortina usando los ganchos/clips a los rieles.

- 7 -
Importante:
Evite usar fuerza excesiva para encajar el soporte en el riel de la cortina.
MAINTENANCE
1. Limpiar periódicamente.
2. Prevención de colisiones.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Fráncfort del Meno.
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Oficina 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Certificado de soporte técnico y garantía electrónica
www.vevor.com/support

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
SET BINARI PER TENDE DA SOFFITTO
MODELLO: SZ-101A
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi
rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Si ricorda gentilmente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi, se lo sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai principali marchi.

- 1 -
MODELLO: SZ-101A
NOTA: la lunghezza si prega di fare riferimento al vostro acquisto !
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitate a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione
del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al
prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più
se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
CEILING CURTAIN
TRACK SET

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Questo prodotto contiene piccole parti. Se ingerito, rappresenterà un
pericolo di soffocamento. Tenere queste piccole parti lontano dalla portata dei
bambini!
2. Leggere, comprendere e seguire le istruzioni di sicurezza del produttore
dell'utensile elettrico. Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezioni per gli
occhi prima di montare e iniziare a utilizzare l'utensile elettrico. Tenere sempre
le mani, il viso, i capelli, gli indumenti larghi e il corpo a distanza di sicurezza dai
mandrini e dagli utensili da taglio. Mantenere sempre una presa salda sulle
impugnature dell'utensile durante il funzionamento. Scollegare sempre dalla
fonte di alimentazione prima di regolare gli utensili elettrici.
3. Non sovraccaricare .
MODEL AND PARAMETERS
Modello
SZ-101A
Colore
Bianco
Materiale
Lega di alluminio
Capacità
10 kg/m (stress da equilibrio)
Binario per tende
①900 mm/pezzo (lunghezza totale 1,8 m)
②900 mm/pezzo (lunghezza totale 2,7 m)
③900 mm/pezzo (lunghezza totale 3,6 m)
④ 900 mm/pezzo (lunghezza totale 5,4 m)
NOTA: la lunghezza si prega di fare riferimento al vostro acquisto !

- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM AND COMPONENTS
Componenti
Ⓐ Binario per
tende
Ⓑ Traccia corridore r
Ⓒ Gancio in metallo
Ⓓ Clip in metallo
Ⓔ Terminale traccia
Ⓕ Staffa da parete
Ⓖ Staffa da soffitto
Ⓗ Connettore
Ⓙ Ancorare
Ⓚ Bullone di
espansione
Ⓛ Manuale dell'utente
Ceiling Mounting
Wall Mounting

- 4 -
Il numero di parti per ciascuna lunghezza di prodotto è il seguente:
① 900 mm/pezzo (lunghezza totale 1,8
m)
② 900 mm/pezzo (lunghezza totale 2,7
m)
Ⓐ Binario per tende x2
Ⓑ Traccia corridore x14
ⒸGancio in metallo x14
Ⓓ Clip in metallo x14
Ⓔ Tappo terminale traccia x2
ⒻStaffa da parete x4
Ⓖ Staffa da soffitto x4
Ⓗ Connettorex1
Ⓙ Ancora x8
Ⓚ Bullone di espansione x8
ⓁManuale utente x1
Ⓐ Binario per tende x3
Ⓑ Traccia Runner x22
ⒸGancio in metallo x22
Ⓓ Clip in metallo x2
Ⓔ Tappo terminale traccia x6
ⒻStaffa da parete x6
Ⓖ Staffa da soffitto x4
Ⓗ Connettorex2
Ⓙ Ancora x12
Ⓚ Bullone di espansione x12
ⓁManuale utente x1
③ 900 mm/pezzo (lunghezza totale 3,6
m)
④ 900 mm/pezzo (lunghezza totale 5,4
m)
Ⓐ Binario per tende x4
Ⓑ Traccia Runner x28
ⒸGancio in metallo x28
Ⓓ Clip in metallo x28
Ⓔ Tappo terminale traccia x2
ⒻStaffa da parete x8
Ⓖ Staffa da soffitto x8
Ⓗ Connettorex3
Ⓙ Ancora x16
Ⓚ Bullone di espansione x16
ⓁManuale utente x1
Ⓐ Binario per tende x6
Ⓑ Traccia Runner x44
ⒸGancio in metallo x44
Ⓓ Clip in metallo x44
Ⓔ Tappo terminale traccia x2
ⒻStaffa da parete x12
Ⓖ Staffa da soffitto x12
Ⓗ Connettore x5
Ⓙ Ancora x24
Ⓚ Bullone di espansione x24
ⓁManuale utente x1

- 5 -
HOW TO INSTALL IT
1. Collegare tra loro i segmenti del binario inserendo il connettore per metà in
un segmento del binario e poi l'altra metà in un altro segmento, proseguendo
per la lunghezza desiderata.
Se necessario, utilizzare una macchina da taglio per tagliare il binario della tenda
alla lunghezza desiderata.
2. (10"-12" di distanza) x.......x.......x.......x......x......
Con una matita tracciare una linea lungo il soffitto o la parete dove verrà
installata la tenda. Montare le staffe con gli ancoraggi forniti (se in cartongesso)
e i bulloni ad espansione a circa 10-12 pollici di distanza. Aggiungi ulteriori
parentesi se necessario.
Note: Design your curtain height
with this height in mind.

- 6 -
Importante: tutte le staffe bloccabili devono essere rivolte nella stessa
direzione .
3. Fissare il cappuccio terminale su un'estremità del binario della tenda.
Inserire le guide nel binario della tenda. I corridori dovrebbero rotolare nella
pista interna.
4. Fissare il binario della tenda alle staffe montate installate al passaggio 2.
Per fissarlo, inserire il binario della tenda nei due poli della staffa e spingere
l'altra estremità per far scattare il binario in posizione.
Fissare l'altro cappuccio terminale del binario in posizione bloccare i corridori
della pista.
Fissare la tenda utilizzando i ganci/clip alle guide.

- 7 -
Importante:
Evitare di usare una forza eccessiva per inserire la staffa nel binario della tenda.
MAINTENANCE
1. Pulire regolarmente.
2. Prevenzione delle collisioni.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH .
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
REP. DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 9173 0
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
