Aqara ML-S03E ML-S03D Motion and Light Sensor P2 ML-S03E / ML-S03D

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ML-S03E / ML-S03D photo

Aqara Motion and Light Sensor P2

This is the main product document for model ML-S03E / ML-S03D.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
background
background
Motion and Light Sensor P2 User Manual
Détecteur de mouvement et de lumière P2 Manuel
d’utilisation
Sensore di movimento e di luce P2 Manuale di
Istruzioni
Bedienungsanleitung für Bewegungs- und Lichtsensor P2
Sensor de movimiento y de luz P2 Manuale di Istruzioni
Датчик движения и света P2 Руководство по
эксплуатации
人體光照感測器P2使用說明書
모션/조도�센서 P2 사용자�매뉴얼
モーション及び光センサー P2 取扱説明書
Instrukcja obsługi czujnika ruchu i światła P2
UživatelskáPříručka Pohybový a Světelný Snímač P2
PoužívateľskáPríručka Pohybový a Svetelný Snímač P2
P2 Mozgás és Fény Érzékelő Használati Útmutató
. 01
. 11
. 19
. 26
. 34
. 41
. 47
. 51
. 55
. 60
. 67
. 72
. 77
background
01
* A Matter-compatible Thread Border Router is required for use.
Motion and Light Sensor P2 detects human motion and
condition of ambient light. When detecting human
movement or changes in ambient light conditions, Motion
and Light Sensor P2 will send notice to the Aqara Home app
through or link to other devices based on Thread.
Product Introduction
Reset Button
Reset: Press and hold for 5 seconds until
light flashes quickly, then release within
3s.
Factory Reset: Press 10 times quickly
Lens (with red/blue dual-color indicator)
Light Sensor
Battery Cover
background
02
1.PleasemakesureyouhaveaMatter-compatibleappand
aMatter-compatibleThreadBorderRouter.
2.Removetheinsulatingtab.Theindicatorshouldstart
breathing.
Pleasenote:Iftheindicatorisnotbreathing,pressand
holdtheresetbuttonfor5secondsuntiltheLED
indicatorstartsblinkingandreleaseit.Thedevicewill
enterthepairingmode.
3.OpentheMatter-compatibleappandscan theMatterQR
setupcodeon the manualorpackage,orentertheMatter
numericsetupcodeprintedontheproduct toaddthe
devicetotheapp.
Quick Setup
Motion and Light Sensor P2
Model: ML-S03E/ ML-S03D
Battery: CR2450 × 2
Wireless Protocols: Thread, Bluetooth 5.0
Bluetooth Operation Frequency: 2402-2480 MHz
Bluetooth Maximum Output Power ≤ 13 dBm
Thread Operation Frequency: 2405-2480 MHz
Product Specifications
background
Thread Maximum Output Power ≤ 13 dBm
Dimensions: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Operating Temperature: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Operating Humidity: 0 ~ 95% RH, no condensation
What is in the Box
ML-S03E: Sensor Main Unit × 1, Holder × 1, Sticker × 2,
User Manual × 1
ML-S03D: Sensor Main Unit × 1, Holder × 2, Sticker × 4,
User Manual × 1
03
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
Address: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park,
Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang
Community, Taoyuan Residential District, Nanshan
District, Shenzhen, China.
Online Customer Service: www.aqara.com/support
For details, please see www.aqara.com/-
support or scan the QR code below to
get the detailed electronic manual.
background
04
1. This product is not a toy, please keep children away from
this product.
2. This product is designed for indoor use only. Do NOT use
in humid environments or outdoors.
3. Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids
onto the product.
4. Do not place this product near a heat source.
5. Do not attempt to repair the product by yourself. All
repairs should be performed by authorized personnel.
6. This product is designed only for improving the
convenience of household life, and for status
notifications. If the user violates the product instructions
and this warning, the manufacturer is not responsible for
any risks and property losses caused thereby.
1. Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect
type.
2. Dispose of used batteries according to the instructions.
3. Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
Warnings
Caution
background
05
4. This product contains two coin / button cell battery. If the
coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
5. Keep new and used batteries away from children.
6. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children.
7. If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
8. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
9. Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas.
10. A battery subjected to extremely low air pressure that
may result in an explosion or the leakage of flammable
liquid or gas.
11. The equipment is only suitable for mounting at heights
≤ 2 m.
background
06
Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd] declares
EU Declaration of Conformity
that the radio equipment type [Motion and Light Sensor P2,
ML-S03E/ ML-S03D]are is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.aqara.com/DoC/
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical
and electronic equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted
household waste. Instead, you should protect human
health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling
of waste electrical and electronic equipment, appointed by
the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences
to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more
information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
background
07
Under normal use of condition, this equipment should be
kept a separation distance of at least 20cm between the
antenna and the body of the user.
Symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
FCC ID2AKIT-MLS03
Federal Communications Commission (FCC) compliance
statement:
1.This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
2.Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
background
08
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment of and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
RF Exposure statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum
distance of 20 cm between the radiator and your body. This
background
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
09
IC:22635-MLS03
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiv-
er(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES003.
This device complies with RSS247 of Industry Canada.
Operation is subject to the condition that this device does
not cause harmful interference.
This equipment complies with IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance
of 20 cm between the radiator and your body.
background
10
This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Lumi United Technology Co., Ltd is under
license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
background
11
* Un Routeur de frontière de zone Thread compatible avec Matter est
requis pour l'utilisation.
Le Détecteur de mouvement et de lumière P2 détecte les
mouvements du corps et l'état de la lumière ambiante.
Si des personnes se déplacent ou si l'état de la lumière
ambiante change dans les zones de détection, le Détecteur
de mouvement et de lumière P2 enverra un avis à
l'application Aqara Home par le biais d'un lien vers d'autres
dispositifs basés sur Thread.
Présentation du produit
Bouton de Réinitialisation
Réinitialisation : Appuyez sur le bouton
pendant 5 secondes et relâchez-le dans
les 3 secondes lorsque le témoin
lumineux clignote rapidement.
Réinitialisation d'usine : Appuyez 10 fois
rapidement sur le bouton
Objectif (avec indicateur bicolore
rouge/bleu)
Fenêtre de Détection de la Lumière
Couverture de la Batterie
background
12
1.Veuillez vous assurer que vous avez une application
compatible avec Matter et un Routeur de frontière de
zone Thread compatible avec Matter.
2.Retirez la languette isolante.L'indicateur doit
commencer à respirer.
Remarque: Si l’indicateur ne respire pas, appuyez sur le
bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu'à ce
que l'indicateur LED commence à clignoter, puis
relâchez-le.L'appareil entrera en mode d'appairage.
3.Ouvrez l'application compatible avec Matter et scannez le
code de configuration QR Matter figurant sur le manuel
ou l'emballage, ou saisissez le code de configuration
numérique Matter imprimé sur le produit pour ajouter
l'appareil à l’application.
Configuration rapide
Détecteur de mouvement et de lumière P2
Modèle : ML-S03E/ ML-S03D
Pile : CR2450 × 2
Protocoles sans fil : Thread, Bluetooth 5.0
Fréquence de Fonctionnement du Bluetooth : 2402-2480 MHz
Spécifications du produit
background
13
Puissance de Sortie Maximale Bluetooth ≤ 13 dBm
Fréquence de Fonctionnement du Thread : 2405-2480 MHz
Puissance de Sortie Maximale Thread ≤ 13 dBm
Dimensions : 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Température de fonctionnement : -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Humidité de fonctionnement : 0 ~ 95% RH, pas de
condensation
Ce que contient la boîte
ML-S03E : Unité principale du détecteur × 1, Support × 1,
Autocollant × 2, Manuel d'utilisation × 1
ML-S03D : Unité principale du détecteur × 1, Support × 2,
Autocollant × 4, Manuel d'utilisation × 1
Fabricant : Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse : Local 801-804, Édifice 1, Parc Chongwen, Nanshan
iPark, No. 3370, Avenue Liuxian, Communauté Fuguang,
District résidentiel de Taoyuan, Disctrict de Nanshan,
Shenzhen, Chine
Service à la clientèle en ligne: www.aqara.com/support
Pour plus de détails, veuillez consulter le
site www.aqara.com/support ou scannez
le code QR ci-dessous pour obtenir le
manuel électronique détaillé.
background
14
1. Ce produit n'est pas un jouet, veuillez tenir les enfants
éloignés de ce produit.
2. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement. Ne pas l'utiliser dans des environnements
humides ou à l'extérieur.
3. Attention à l'humidité, ne renversez PAS d’eau ou
d'autres liquides sur le produit.
4. Ne placez pas ce produit à proximité d'une source de
chaleur.
5. N'essayez pas de réparer le produit par vous-même.
Toutes les réparations doivent être effectuées par du
personnel autorisé.
6. Ce produit est conçu uniquement pour améliorer le
confort de la vie domestique et pour les notifications
d'état. Si l'utilisateur ne respecte pas les instructions du
produit et cet avertissement, le fabricant n'est pas
responsable des risques et des pertes matérielles qui en
découlent.
1. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
Avertissements
Attention
background
15
2. Jetez les batteries usagées conformément aux
instructions.
3. Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique.
4. Ce produit contient deux piles bouton. En cas d'ingestion,
la pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
5. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
6. Si le compartiment à batterie ne ferme pas correctement,
cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des
enfants.
7. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou
placées dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
8. L'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four
chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique
d'une batterie, qui peut entraîner une explosion.
9. Laisser une batterie dans un environnement où la
température est extrêmement élevée peut entraîner une
explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
10. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement
faible peut entraîner une explosion ou la fuite d'un
liquide ou d'un gaz inflammable.
11. L'équipement ne peut être installé qu'à des hauteurs
≤ 2 m.
background
16
Par la présente, [Lumi United Technology Co., Ltd.]
Déclaration de conformité pour l’ Union européenne
déclare que cet équipement radio de type [Détecteur de
mouvement et de lumière P2, ML-S03E/ ML-S03D] est
conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité
de la déclaration de conformité pour l’ UE est disponible à
l'adresse suivante: https: //www.aqara.com/DoC/
WEEE Disposal and Recycling Information
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise
au rebut et le recyclage Tous les produits portant ce
symbole deviennent des déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE dans la Directive
européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés
aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la
protection de l'environnement et de la santé humaine en
apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié
au recyclage des équipements électriques et électroniques,
agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le
recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter
tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et
la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités
locales pour obtenir plus d'informations concernant
background
IC:22635-MLS03
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique
de la Classe B conforme à la norme NMB003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS 247 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement est soumis à la condition que
cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
17
l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce
type de point de collecte.
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que le présent produit ne peut pas être
considéré comme un déchet ménager. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques.
background
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non
contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à
au moins 20cm de distance d'un radiateur ou de votre
corps.Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou
fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement
doit être maintenu à une distance d’au moins 20 cm entre
l’antenne et le corps de l’utilisateur.
18
Cet appareil,
ses accessoires
et piles se
recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
background
19
* Per l'uso è necessario un router con bordi di Thread compatibile con
la tecnologia Matter.
Il Sensore di movimento e di luce P2 rileva il movimento del
corpo e lo stato della luce ambientale.
In caso di persone in movimento o di cambiamenti nello
stato di luce ambientale nelle zone di rilevamento, il
Sensore di movimento e di luce P2 invierà un avviso all'app
Aqara Home trasmetterà o collegherà ad altri dispositivi
basati su Thread.
Introduzione Prodotto
Pulsante Ripristino
Tenere premuto il pulsante per 5 secondi
e rilasciarlo entro 3 secondi quando la
spia lampeggia rapidamente: Ripristino
Premere rapidamente 10 volte: Ripristino
allo stato di fabbrica
Lente (con indicatore bicolori rosso/blu)
Finestra di Rilevamento Luce
Coperchio della Batteria
background
20
1.Assicurarsi di disporre di un'app compatibile con la
funzione Matter e di un router con bordi di Thread
compatibile con Matter.
2.Rimuovere la linguetta isolante.L'indicatore deve iniziare
a soffiare.
Nota:Se l'indicatore non soffia, tenere premuto il
pulsante ripristino per 5 secondi finché l'indicatore LED
non inizia a lampeggiare e rilasciarlo.Il dispositivo
entrerà in modalità di associazione.
3.Apri l'app compatibile con Matter ed esegui la scansione
del codice di QR Matter sul manuale o sulla confezione,
oppure inserisci il codice numerico di impostazione
Matter stampato sul prodotto per aggiungere il
dispositivo all'app.
Configurazione rapida
Sensore di movimento e di luce P2
Modello: ML-S03E/ ML-S03D
Batteria: CR2450 × 2
Protocolli Wireless: Thread, Bluetooth 5.0
Frequenza di Funzionamento Bluetooth: 2402-2480 MHz
Specifiche del prodotto
background
21
Potenza di Uscita Massima Bluetooth ≤ 13 dBm
Frequenza di Funzionamento Thread: 2405-2480 MHz
Potenza uscita Massima Thread ≤ 13 dBm
Dimensioni: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Temperatura di Esercizio: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Umidità di Esercizio: 095% UR, senza condensa
Contenuto della confezione
ML-S03E: Corpo Sensore x 1, Supporto x 1, Adesivo x 2,
Manuale Utente x 1
ML-S03D: Corpo Sensore x 1, Supporto x 2, Adesivo x 4,
Manuale Utente x 1
Produttore: Lumi United Technology Co., Ltd.
Indirizzo: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park,
Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang
Community, Taoyuan Residential District, Nanshan
District, Shenzhen, China.
Servizio clienti online: www.aqara.com/support
For details, please see www.aqara.com/-
support or scan the QR code below to get
the detailed electronic manual.
background
1. Ci sono i rischi di esplosione se la batteria viene sostituita
con un tipo errato.
Attenzione
22
1. Il presente prodotto non è un giocattolo, tenere il
prodotto lontano dalla portata del bambino.
2. Il presente prodotto è stato progettato esclusivamente
per l'uso in ambienti interni. NON utilizzare in ambienti
umidi o ambienti esterni.
3. Fare attenzione all'umidità e NON versare acqua o altri
liquidi sul prodotto.
4. Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore.
5. Non tentare di riparare il prodotto da soli. Tutte le
riparazioni devono essere eseguite da personale
autorizzato.
6. Il presente prodotto è stato progettato esclusivamente
per migliorare la comodità di vita domestica e per le
notifiche di stato. Se l'utente viola le istruzioni sul
prodotto e le presenti avvertente, il produttore non
assume le responsabilità di tutti i rischi e i danni sulle
proprietà causate da tali rischi.
Avvertenze
background
23
2. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
3. Non ingerire la batteria, altrimenti ci porta pericolo di
ustioni chimiche.
4. Il presente prodotto contiene due batteria a bottone. Se
la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi
ustioni interne in sole 2 ore e può causare la morte.
5. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei
bambini.
6. Se il vano batterie non si chiude saldamente,
interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano
dalla portata dei bambini.
7. Se pensate che le batterie potrebbero essere state
inghiottite o collocate all'interno di qualsiasi parte del
corpo, rivolgiti immediatamente a un medico.
8. Smaltire una batteria nel fuoco o in un forno caldo,
oppure la rottura meccanica o taglio di una batteria, può
provocare un'esplosione.
9. Lasciare una batteria in un ambiente circostante a
temperature estremamente elevate che può provocare
un'esplosione o la perdita di gas o liquido infiammabile.
10. Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria
estremamente bassa che può provocare un'esplosione o
la perdita di gas o liquido infiammabile.
11. L'apparecchiatura è adatta solo per il montaggio ad
altezze ≤ 2 m.
background
24
Con la presente, [Lumi United Technology Co., Ltd.]
Dichiarazione di conformità europea
dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo [Sensore di
movimento e di luce P2, ML-S03E/ ML-S03D] è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https: //www.aqara.com/DoC/
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo
sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono
essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non difffferenziati.
Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute
umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta
autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione
o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti
aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’
ambiente e alla salute umana. Contattare l'installatore o le
autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i
termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio
dei RAEE
background
25
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve
essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna
e il corpo dell’utente.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che questo prodotto non può essere trattato
come rifiuto domestico, ma deve essere
consegnato al punto di raccolta per il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
background
* Für die Verwendung ist ein Matter-kompatibler Gewindegrenzrouter
erforderlich.
Der Bewegungs- und Lichtsensor P2 erkennt Körperbewe-
gungen und den Zustand des Umgebungslichts.
Wenn sich Personen bewegen oder sich der Zustand des
Umgebungslichts in den erfassten Bereichen ändert, sendet
der Bewegungs- und Lichtsensor P2 eine Benachrichtigung
an die Aqara Home App oder stellt eine Verbindung zu
anderen Geräten her, die auf dem Gewinde basieren.
Produkt Einführung
Rücksetztaste
Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang
und lassen Sie sie innerhalb von 3
Sekunden los, wenn die Anzeigeleuchte
schnell blinkt: Zurücksetzen
Drücken Sie 10 Mal schnell: Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen
Objektiv (mit rot/blauer Zweifarbanzeige)
Lichterkennungsfenster
Batterieabdeckung
26
background
1.Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Matter-kompatible
App und einen Matter-kompatiblen Gewindegrenzrouter
haben.
2.Entfernen Sie die Isolierlasche.Der Indikator sollte
anfangen zu atmen.
Bitte beachten Sie:Wenn die Anzeige nicht atmet, halten
Sie die Rücksetztaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED-Anzeige zu blinken beginnt, und lassen Sie sie dann
los.Das Gerät wechselt in den Paarungsmodus.
3.Öffnen Sie die Matter-kompatible App und scannen Sie
den Matter-QR-Setup-Code auf dem Handbuch oder der
Verpackung, oder geben Sie den auf dem Produkt
aufgedruckten numerischen Matter-Setup-Code ein, um
das Gerät zur App hinzuzufügen.
Schnelles Einrichten
Bewegungs- und Lichtsensor P2
Modell: ML-S03E/ ML-S03D
Batterie: CR2450 × 2
WirelessProtocols: Gewinde, Bluetooth 5.0
Bluetooth Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz
Produktspezifikationen
27
background
28
Bluetooth Maximale Ausgabeleistung ≤ 13 dBm
Gewinde Betriebsfrequenz: 2405-2480 MHz
Gewinde Maximale Ausgabeleistung ≤ 13 dBm
Abmessungen: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Betriebstemperatur: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Betriebsfeuchtigkeit: 095% RH, keine Kondensation
Was in der Box ist
ML-S03E: Sensor-Haupteinheit × 1, Halterung × 1,
Aufkleber × 2, Benutzerhandbuch × 1
ML-S03D: Sensor-Haupteinheit × 1, Halterung × 2,
Aufkleber × 4, Benutzerhandbuch × 1
Hersteller: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse: Zi. 801-804, Gebäude 1, Chongwen Park, Nanshan
iPark, Liuxian Allee 3370, Fuguang Gemeinscha, Taoyuan
Wohnviertel, Nanshan Bezirk, Shenzhen, China.
Online Kundendienst: www.aqara.com/support
Weitere Informationen siehe
www.aqara.com/support oder scannen
Sie den nachstehenden QR-Code, um das
ausführliche elektronische Handbuch zu
erhalten.
background
29
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, bitte halten Sie Kinder
von diesem Produkt fern.
2. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt. NICHT in feuchter Umgebung oder im Freien
verwenden.
3. Achten Sie auf Feuchtigkeit, schütten Sie KEIN Wasser
oder andere Flüssigkeiten auf das Produkt.
4. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer
Wärmequelle auf.
5. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Alle Reparaturen sollten von autorisiertem Personal
durchgeführt werden.
6. Dieses Produkt ist nur für die Verbesserung der
Bequemlichkeit des Haushaltslebens und für
Statusmeldungen gedacht. Verstößt der Benutzer gegen
die Produktanweisungen und diesen Warnhinweis, haet
der Hersteller nicht für dadurch verursachte Risiken und
Sachschäden.
1. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch
einen falschen Typ ersetzt wird.
Warnungen
Achtung
background
30
2. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den
Anleitungen.
3. Batterie nicht verschlucken, Verätzungsgefahr.
4. Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle oder eine
Knopfbatterie. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird,
kann sie innerhalb von 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen, die zum Tod führen können.
5. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern
fern.
6. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt,
verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es
von Kindern fern.
7. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in
einen Körperteil eingedrungen sein könnten, suchen Sie
sofort einen Arzt auf.
8. Das Wegwerfen einer Batterie ins Feuer oder in einen
heißen Ofen oder das mechanische Zertrümmern oder
Zerschneiden einer Batterie, was zu einer Explosion
führen kann.
9. Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann.
background
31
Hiermit bestätigt [Lumi United Technology Co.,
EU-Konformitätserklärung
Ltd.], dass das Funkgerät des Typs [Bewegungs- und
Lichtsensor P2, ML-S03E/ ML-S03D] mit der Verordnung
2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abrufbar: https: //www.aqara.com/DoC/
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
bedeutet, dass das Produkt einer getrennten
Erfassung für elektrische und elektronische Geräte
zugeführt werden muss und nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie
Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen
10. Eine Batterie, die einem extrem niedrigen Ludruck
ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann.
11. Das Gerät ist nur für die Montage in Höhen ≤ 2 m
geeignet.
background
32
sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese
über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und
Lampen.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim
Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich
zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von
maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² sowie größeren Supermärkten
abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben
werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei
kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße
Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen
können.
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf
dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre
Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder
das Geschä, in dem Sie das Produkt erworben haben.
background
33
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät
einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne
und dem Körper des Benutzers einhalten.
Das Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt
werden darf, sondern bei der zuständigen
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden muss.
background
34
* Para su uso se requiere un router de borde Thread compatible con
Matter.
El Sensor de movimiento y de luz P2 detecta el movimiento
corporal y el estado de la luz ambiental.
Si hay personas moviéndose o algún cambio en el estado de
la luz ambiental en las áreas bajo detección, el Sensor de
movimiento y de luz P2 enviará un aviso a la aplicación
Aqara Home a través de o enlazará con otros dispositivos
basados en Thread.
Introducción del producto
Botón de reinicio
Pulse el botón durante 5 segundos y
suéltelo antes de que transcurran 3
segundos cuando la luz indicadora
parpadee rápidamente: Reiniciar
Pulse 10 veces rápidamente:
Restablecimiento de fábrica
Lente (con indicador bicolor rojo/azul)
Ventana de detección de luz
Tapa de la batería
background
35
1.Asegúrese de que dispone de una aplicación compatible
con Matter y de un Thread Border Router compatible con
Matter.
2.Retire la lengüeta aislante.El indicador debería empezar
a respirar.
Nota: Si el indicador no respira, mantenga pulsado el
botón de reinicio durante 5 segundos hasta que el
indicador LED empiece a parpadear y suéltelo.El
dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
3.Abre la app compatible con Matter y escanea el código de
configuración Matter QR que aparece en el manual o en el
paquete, o introduce el código de configuración
numérico Matter impreso en el producto para añadir el
dispositivo a la app.
Configuración rápida
Sensor de movimiento y de luz P2
Modelo ML-S03E/ ML-S03D
Pila: CR2450 × 2
Protocolos inalámbricos: Hilo, Bluetooth 5.0
Frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potencia de salida máxima Bluetooth ≤ 13 dBm
Especificaciones del producto
background
36
Frecuencia de funcionamiento del hilo: 2405-2480 MHz
Potencia de salida máxima del hilo ≤ 13 dBm
Dimensiones: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Temperatura de funcionamiento: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Humedad de funcionamiento: 095% HRsin condensación
Contenido de la caja
ML-S03E:Unidad principal del sensor × 1Soporte×1
Pegatina × 2, Manual de usuario × 1
ML-S03D: Unidad principal del sensor × 1, Soporte × 2,
Adhesivo × 4, Manual de usuario × 1
Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.
Ltd. Dirección: Habitación 801-804, Edificio 1, Parque
Chongwen, Nanshan iPark, No. 3370, Avenida Liuxian ,
Comunidad de Fuguang, Taoyuan Distrito Residencial,
Nanshan Distrito, Shenzhen, China.
Servicio de atención al cliente en línea: www.aqara.com/-
support
Correo electrónico: [email protected]
Para más detalles, consulte www.aqa-
ra.com/support o escanee el código QR
que aparece a continuación para obtener
el manual electrónico detallado.
background
1. Este producto no es un juguete, por favor mantenga a los
niños alejados de este producto.
2. Este producto está diseñado sólo para uso en interiores.
NO utilizar en ambientes ambientes húmedos o al aire
libre.
3. Cuidado con la humedad, NO derrame agua u otros
líquidos sobre el producto.
4. No coloque este producto cerca de una fuente de calor.
5. No intente reparar el producto usted mismo. Todas las
reparaciones deben ser realizadas por personal
autorizado.
6. Este producto está diseñado únicamente para mejorar la
comodidad de la vida doméstica y para notificaciones de
estado. Si el usuario infringe las instrucciones del
producto y esta advertencia, el fabricante no se hace
responsable de los riesgos y pérdidas materiales
causados por ello.
1. Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo
incorrecto.
Advertencias
Precaución
37
background
2. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
3. No ingiera la pila, peligro de quemadura química.
4. Este producto contiene dos pilas de botón. Si se ingiere,
puede causar quemaduras internas graves en sólo 2
horas y puede provocar la muerte.
5. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de
los niños.
6. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de
utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.
7. Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o
introducidas en cualquier parte del cuerpo, solicite
atención médica inmediata.
8. Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastar
o cortar mecánicamente una pila, ya que puede provocar
una explosión.
9. Dejar una batería en un entorno de temperatura
extremadamente alta que pueda provocar una explosión
o la fuga de líquido o gas inflamable.
10. Una batería sometida a una presión de aire
extremadamente baja que pueda provocar una
explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
11. El equipo sólo es apto para montaje en alturas ≤ 2 m.
38
background
39
Por la presente, [Lumi United Technology Co., Ltd.]
Declaración de conformidad de la UE
declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Sensor de
movimiento y de luz P2, ML-S03E/ ML-S03D] cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la
declaración de conformidad de la UE en esta dirección de
Internet: https: //www.aqara.com/DoC/
Todos los productos que llevan este símbolo son
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según
la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con
residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe
proteger la salud humana y el medio ambiente entregando
sus equipos de desecho a un punto de recogida para el
reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
designado por el gobierno o las autoridades locales. La
eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o
con las autoridades locales para obtener más información
sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de
recogida.
Directiva RAEE de información de eliminación y
reciclaje
background
40
Symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
En condiciones normales de uso, este equipo debe
mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la
antena y el cuerpo del usuario.
background
41
* Для использования требуется Matter-совместимый
Граничный Маршрутизатор Thread.
Датчик движения и света P2 определяет движение тела
и состояние окружающего освещения.
Если в зонах обнаружения кто-то перемещается или
изменяется состояние окружающего освещения, Датчик
Движения и Света P2 отправит уведомление в
приложение Aqara Home или подключится к другим
устройствам на основе Thread.
Обзор продукта
Объектив (с двухцветным
красным/синим индикатором)
Окно обнаружения света
Крышка батарейного отсека
Кнопка сброса
Нажмите кнопку в течение 5 секунд
и отпустите ее в течение 3 секунд,
когда индикатор начнет быстро
мигать: Сброс
Нажмите быстро 10 раз: Сброс к
заводским настройкам
background
42
1. Убедитесь, что у Вас есть приложение, совместимое с
Matter, и Matter-совместимый Граничный
Маршрутизатор Thread.
2. Снимите изолирующую вкладку. Индикатор должен
начать мерцать.
Внимание: Если индикатор не мерцает, нажмите и
удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд, пока
светодиодный индикатор не начнет мигать и
отпустите его. Устройство перейдет в режим
сопряжения.
3. Откройте приложение, совместимое с Matter, и
отсканируйте QR-код настройки Matter в руководстве
или на упаковке или введите числовой код настройки
Matter, напечатанный на продукте, чтобы добавить
устройство в приложение.
Быстрая установка
Датчик движения и света P2
Модель: ML-S03E/ ML-S03D
Батарея: CR2450 × 2
Беспроводные протоколы: Thread, Bluetooth 5.0
Размеры: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Bluetooth Operation Frequency: 2402-2480 MHz
Thread Operation Frequency: 2405-2480 MHz
Характеристики продукта
background
43
Производитель: Lumi United Technology Co., Ltd.
Адрес: Китай, Шэньчжэнь, р-он Наньшань, жилой район
Таоюань, община Фугуан, проспект Люсянь, №3370,
парк Наньшань, парк Чунвэнь, корпус 1, офисы 801-804.
Клиентская онлайн-служба: www.aqara.com/support
Электронная почта: [email protected]
Для получения подробной информации посетите
веб-сайт www.aqara.com/support или отсканируйте
приведенный ниже QR-код, чтобы получить подробное
электронное руководство.
Рабочая температура: -10°C ‒ 55°C (14°F ‒ 131°F)
Рабочая влажность: 0 ‒ 95% относительной влажности,
без конденсации Комплектация
ML-S03E: Основной блок датчика × 1, Держатель × 1,
Наклейка × 2, Руководство пользователя × 1
ML-S03D: Основной блок датчика × 1, Держатель × 2,
Наклейка × 4, Руководство пользователя × 1
background
44
1. Это не игрушка, пожалуйста, держите детей подальше
от этого продукта.
2. Этот продукт предназначен только для
использования внутри помещений. НЕ используйте
во влажной среде или на открытом воздухе.
3. Остерегайтесь влаги, НЕ проливайте на продукт воду
или другие жидкости.
4. Не размещайте данное изделие вблизи источников
тепла.
5. Не пытайтесь ремонтировать изделие
самостоятельно. Весь ремонт должен выполняться
уполномоченным персоналом.
6. Этот продукт предназначен исключительно для
повышения комфорта в повседневной жизни и для
уведомлений о состояниях. В случае нарушения
пользователем руководства по эксплуатации и
данного предупреждения производитель не несет
ответственности за любые риски и материальный
ущерб, вызванные вследствие этого нарушения.
Предупреждения
background
1. Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте
к нему детей.
2. Данный прибор предназначен только для
использования внутри помещений. Не используйте
его во влажных средах или на открытом воздухе.
3. Оберегайте прибор от воздействия влаги, не
допускайте попадания воды или других жидкостей на
устройство.
4. Не размещайте прибор вблизи источников тепла.
5. Не помещайте прибор в закрытый корпус, если там
нет нормальной вентиляции.
6. Не пытайтесь отремонтировать прибор
самостоятельно. Все ремонтные работы должны
выполняться авторизованным специалистом.
Этот прибор предназначен только для повышения
удобства, качества домашних развлечений и
напоминания о статусе устройства. Он не предназначен
для использования в качестве охранного оборудования
для дома, здания, склада или любых других мест. Если
пользователь нарушает инструкции по использованию
прибора, производитель не несет никакой
ответственности за риски и повреждения имущества.
Предостережения
45
background
46
* Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании
в течение срока службы
Правила и условия реализации: без ограничений.
Срок службы продукции 1 лет.
Дата производства указана на упаковке
Оборудование должно быть защищено от внешних
воздействий.
Допустимая температура окружающего воздуха -10°C ‒
55°C (14°F ‒ 131°F)
Правила и условия хранения и транспортировки
В случае обнаружения неисправности оборудования:
1. Извлеките элемент питания;
2. Обратитесь в сервисный центр для получения
консультации или ремонта оборудования.
Информация об импортёре указана на упаковке
Информация о мерах при неисправности
оборудования
background
47
* 需要使用與Matter相容的線程邊界路由器。
人體光照感測器P2檢測身體運動和環境光的狀態。
如果檢測區域內有任何人員移動或環境光線狀態發生變化,人體光
照感測器P2將通過或連結到基於線程的其他設備向Aqara Home應
用程序發送通知。
產品介紹
透鏡(內有紅/藍雙色指示燈)
光照檢測窗
電池蓋
復位鍵
長按5S且在指示燈快閃3s內釋放按鍵:
重置
快按10次:恢復出廠設定
background
48
1. 請確保您擁有與Matter相容的應用程序和與Matter相相容的線程
邊界路由器
2. 取下絕緣片。指示器應開始閃爍。
請注意:如果指示燈沒有閃爍,請按住重置按鈕5秒鐘,直到
LED指示燈開始閃爍並鬆開。設備將進入配對模式。
3. 打開Matter相容應用程序,掃描手册或包裝上的Matter QR設定
程式碼,或輸入產品上列印的Matter數位設定程式碼,將設備添
加到應用程序中。
快速設定
型號:ML-S03E/ML-S03D
電池:CR2450 × 2
無線協定:線程,藍牙 5.0
藍牙操作頻率:2402-2480 MHz
線程操作頻率:2405-2480 MHz
尺寸:33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
工作溫度:-10°C~55°C(14°F~131°F)
工作濕度:0~95%RH,無冷凝
人體光照感測器P2
盒子裏有什麼
ML-S03E:感測器主單元 × 1,支架 × 1,貼紙 × 2,用戶手冊 × 1
ML-S03D:感測器主單元 × 1,支架 × 2,貼紙 × 4,用戶手冊 × 1
background
49
1. 該產品不是玩具,請讓孩子遠離該產品。
2. 該產品僅用於室內使用。 不要在潮濕的環境或戶外使用。
3. 當心濕氣,不要將水或其他液體灑到產品上。
4. 不要將該產品放在熱源附近。
5. 不要嘗試自己修理產品。所有維修都應由授權人員進行。
6. 該產品僅旨在改善家庭生活的便利性和狀態通知。如果用戶違反
了產品說明和此警告,則製造商對造成的任何風險和財產損失概
不負責。
警告
製造商:深圳綠米聯創科技有限公司
地址:深圳市南山區桃源街道福光社區留仙大道3370號南山智園崇
文園區1號樓801-804
線上客戶服務:www.aqara.com/support
電子郵件: [email protected]
有關詳細資訊,請訪問www.aqara.com/support或掃描下麵的二
維碼獲取詳細的電子手册。
background
1. 如果更換的電池類型不正確,則有爆炸風險。
2. 按照說明處理用過的電池。
3. 請勿攝入電池,有化學灼傷危險。
4. 本產品包含紐扣電池。 如果硬幣/紐扣電池被吞食,可能會在2小
時內造成嚴重的內部燒傷,並可能導致死亡。
5. 將新電池和舊電池遠離兒童。
6. 如果電池倉沒有安全關閉,請停止使用本產品並遠離兒童。
7. 如果您認為電池可能被吞入或放置在身體任何部位,請立即就醫。
8. 將電池放入火中或熱爐中,或機械壓碎或切割電池,可能導致爆
炸。
9. 將電池置於極端高溫的周圍環境中,可能導致爆炸或易燃液體或
氣體洩漏。
10. 電池承受極低氣壓,可能導致爆炸或易燃液體或氣體洩漏。
11. 本設備僅適用於安裝在≤2m的高度。
註意
50
background
51
*본 제품은 매터(Matter) 호환 스레드 보더 라우터(Thread Border Router)와
함께 사용해야 합니다.
모션/조도 센서 P2는 스레드(Thread) 무선 통신 프로토콜을 기반으로
작동하며, 인체의 움직임 및 조도의 변화를 감지하는 제품입니다. 감지
구역에서 사람이 움직이거나 조도의 변화를 감지하면 모션/조도 센서 P2
가 앱을 통해 알림을 보내거나 다른 장치와 연동하여 사용할 수 있습니다.
제품소개
리셋 버튼
재설정: 표시등이 빠르게 깜박일 때까지 리셋
버튼을 5초간 길게 누르고 3초 안에 버튼을
놓으십시오.
출고 시 설정으로 복원: 리셋 버튼을 10번 빠르게
누르십시오.
렌즈 (빨간색/파란색 듀얼 컬러 표시등 포함)
광검출 창
배터리 커버
background
52
1.매터 호환 앱과 매터 호환 스레드 보더 라우터가 있는지 확인하십시오.
2.절연 탭을 제거하면 표시등이 작동됩니다.
참고: 표시등이 작동되지 않으면 LED 표시등이 깜박일 때까지 리셋
버튼을 5초간 길게 누르십시오. 장치가 페어링 모드로 들어갑니다.
3.매터 호환 앱에서 매뉴얼 또는 패키지에 있는 매터 QR 설정 코드를
스캔하거나 제품에 인쇄된 매터 숫자 설정 코드를 입력하여 장치를
앱에 추가합니다.
빠른 설정
모션/조도 센서 P2
모델: ML-S03E/ ML-S03D
배터리: CR2450 × 2
무선 프로토콜: 스레드(Thread), Bluetooth 5.0
블루투스 작동 주파수: 2402-2480 MHz
스레드 작동 주파수: 2405-2480 MHz
제품크기: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
작동온도: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
작동 습도: 0~95% RH, 응결 방지
포장명세서
ML-S03E: 센서 본체 × 1, 홀더 × 1, 스티커 × 2, 사용자 매뉴얼 × 1
제품 사양
ML-S03D: 센서 본체 × 1, 홀더 × 2, 스티커 × 4, 사용자 매뉴얼 × 1
background
53
1.본 제품은 장난감이 아닙니다. 어린이 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.
2.본 제품은 실내용으로만 설계되었습니다. 습한 환경이나 야외에서
사용하지 마십시오.
3.습기에 주의하십시오. 제품에 물이나 다른 액체를 흘리지 마십시오.
4.본 제품은 열원 근처에 두지 마십시오.
5.제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 모든 수리는 공인 작업자로
수행해야 합니다.
경고
제조업체: 루미 유나이티드 테크놀로지 주식회사
주소: 중국 선전시 난산구 타오위안길 푸광 커뮤니티 류시엔대로 3370
번지 난산 아이파크 총원파크 1동 801-804호
온라인 고객 서비스: www.aqara.com/support
자세한 내용은 www.aqara.com/support을 참조하거나 아래 QR
코드를 스캔하여 자세한 전자 매뉴얼을 확인하십시오.
background
1. 배터리가 잘못된 유형으로 교체되면 폭발 위험이 있습니다.
2. 배터리는 지침에 따라 폐기하십시오.
3. 화학적 화상위험이 있으니 배터리를 삼키지 마십시오.
4. 본 제품은 코인/단추 배터리가 포함되어 있습니다. 코인/단추
배터리를 삼키면 2시간 내에 심각한 내부 화상을 입고 사망에 이를 수
있습니다.
5. 모든 배터리는 어린이 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.
6. 배터리 컴파트먼트가 단단히 닫히지 않으면 제품 사용을 중지하고
어린이 손에 닿지 않는 곳에 두십시오.
7. 배터리를 삼키거나 신체 내 어느 부위에 넣었을 수 있다고 생각되는
경우 즉시 진료를 받으십시오.
8. 배터리가 화재나 뜨거운 오븐에 투입되거나 배터리가 기계적으로
절단되거나 부서지는 것은 폭발을 일으킬 수 있습니다.
9. 배터리가 고온에 노출되면 폭발이나 인화성 액체, 가스 누출이 발생할
수 있습니다.
10. 배터리가 낮은 기압에 노출되면 폭발이나 인화성 액체, 가스 누출이
발생할 수 있습니다.
11. 장치는 높이가 2m 이하의 경우에만 장착할 수 있습니다.
주의사항
54
6.본 제품은 가정 생활의 편의성 향상 및 기기 상태 알림에만 적용됩니다.
사용자가 제품 사용 지침과 경고사항을 위반할 경우 제조업체는 어떤한
위험 및 재산 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.
background
55
* ご利用にはMatter対応のスレッドボーダールーターが必要です。
モーション及び光センサー P2は、体の動きと周囲の明るさを検
知します。
モーション及び光センサー P2は、検知エリア内で人が動いたり、
周囲の明るさが変化したりすると、スレッドに基づいてAqara
Homeアプリに通知を送信したり、他の機器と連携したりします。
製品紹介
レンズ(赤・青2色インジケーター付き)
光検出ウィンドウ
バッテリーカバー
リセットボタン
ボタンを5秒間押し、表示ランプが速く
点滅したら3秒以内に離す:リセット
10回素早く押す:ファクトリーリセット
background
56
1. Matter対応アプリとMatter対応スレッドボーダールータをご用
意ください。
2. 絶縁タブを外します。インジケーターが呼吸を始めるはずです。
ご注意:インジケータが呼吸していない場合は、LEDインジケ
ータが点滅し始めるまでリセットボタンを5秒間押し続け、離
してください。デバイスはペアリングモードになります。
3. Matter対応アプリを開き、説明書やパッケージに記載されてい
るMatter QRセットアップコードを読み取るか、製品に印刷さ
れているMatter数字セットアップコードを入力し、アプリにデ
バイスを追加します。
クイックセットアップ
モーション及び光センサー P2
モデル:ML-S03E/ ML-S03D
電池:CR2450 × 2
無線プロトコル:スレッド,Bluetooth 5.0
Bluetooth動作周波数:2402-2480MHz
スレッド動作周波数:2405-2480MHz
寸法:33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
動作温度:-10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
動作湿度:0~95%RH,結露なし
製品仕様
background
57
製造元:Lumi United Technology Co., Ltd.
住所:中国・深圳市南山区桃源街道福光社区留仙大道3370号南山
智园崇文园区1棟801-804室 。
オンラインカスタマーサービス: www.aqara.com/support
電子メール:[email protected]
詳しくは、www.aqara.com/support をご覧いただくか、下記の
QRコードを読み取っていただくと、詳細な電子マニュアルをご
覧いただけます。
箱の中身
ML-S03E:センサー本体 × 1、ホルダー × 1、ステッカー × 2、
取扱説明書 × 1
ML-S03D:センサー本体 × 1、ホルダー × 2、ステッカー × 4、
取扱説明書 × 1
background
58
1. 本製品はおもちゃではありませんので、お子様を近づけないよ
うにしてください。
2. 本製品は屋内専用です。屋外または湿度の高い環境では使用し
ないでください。
3. 水分に注意し、水や液体を本体にこぼさないでください。
4. 本製品を熱源の近くに置かないでください。
5. お客様ご自身で修理しないでください。すべての修理は、許可
された担当者にまかせて下さい。
6. 本製品は、家庭生活の利便性を向上させること、およびステー
タスを通知することのみを目的として設計されています。使用
者が製品の取扱説明書およびこの警告に違反した場合、それに
よって生じた危険および財産上の損失について、製造者は責任
を負いません。
注意事項
1. 誤った種類の電池に交換すると爆発する危険性があります。
2. 使用済みの電池は、説明書に従って処分してください。
3. 電池を飲み込まないでください。化学的火傷の危険性がありま
す。
4. 本製品にはコイン/ボタン電池が含まれています。コイン/ボタ
ン電池を飲み込むと、わずか2時間で体内に重度の火傷を負い、
死に至る可能性があります。
警告
background
59
5. 新品の電池も使用済みの電池も、子供の手の届かないところに
置いてください。
6. 電池ボックスがしっかりと閉まらない場合は、製品の使用を中
止し、子供の手の届かないところに保管してください。
7. 電池を飲み込んだり、体の中に入れたりした可能性がある場合
は、すぐに医師の診察を受けてください。
8. 電池を火中や高温の炉内に廃棄したり、機械的に破砕・切断す
るなどの場合爆発する危険性があります。
9. 爆発や引火性液体・気体の漏洩をもたらすような極端環境に電
池を放置しないでください。
10. 極端に気圧が低い場合、電池は爆発や可燃性液体・気体を漏
えいする恐れがあります。
11. 装置は取付け高さ≤ 2 m だけ適しています。
background
* Do użycia wymagany jest Router Thread Border kompatybilny z
Matter.
Czujnik ruchu i światła P2 wykrywa ruch ciała i stan
oświetlenia otoczenia.
Jeśli w obszarze detekcji pojawią się osoby lub zmieni się
stan oświetlenia, Czujnik ruchu i światła P2 wyśle
powiadomienie do aplikacji Aqara Home za pośrednictwem
lub łącząc się z innymi urządzeniami w oparciu o Thread.
Wprowadzenie do produktu
Przycisk Resetowania
Naciśnij Przycisk przez 5 sekund i zwolnij
go w ciągu 3 sekund, gdy Wskaźnik
szybko zacznie migać: Resetowanie
Naciśnij szybko 10 razy: Resetowanie
fabryczne
Obiektyw (z dwukolorowym wskaźnikiem
czerwonym/niebieskim)
Okno Wykrywania Światła
Pokrywa Baterii
60
background
1. Upewnij się, że masz aplikację kompatybilną z Matterem i
Router Thread Border kompatybilny z Matter.
2. Usunąć Zakładkę Izolacyjną. Wskaźnik powinien zacząć
oddychać.
Uwaga: Jeśli Wskaźnik nie oddycha, naciśnij i przytrzymaj
Przycisk Resetowania przez 5 sekund, aż Wskaźnik LED
zacznie migać i zwolnij go. Urządzenie wejdzie w tryb
parowania.
3.Otwórz aplikację kompatybilną z Matter i zeskanuj kod
konfiguracyjny Matter QR znajdujący się na instrukcji
obsługi lub opakowaniu, albo wprowadź numeryczny kod
konfiguracyjny Matter wydrukowany na produkcie, aby
dodać urządzenie do aplikacji.
Szybka konfiguracja
Czujnik ruchu i światła P2
Model: ML-S03E/ ML-S03D
Bateria: CR2450 × 2
Protokoły bezprzewodowe: Thread,Bluetooth 5.0
Częstotliwość operacyjna Bluetooth: 2402-2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth ≤ 13 dBm
Specyfikacja produktu
61
background
Częstotliwość pracy Thread: 2405-2480 MHz
Maksymalna moc wyjściowa Thread≤ 13 dBm
Wymiary: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Temperatura pracy: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F )
Wilgotność pracy: 095% RH, brak kondensacji Co jest w
pudełku
ML-S03E:Jednostka Główna Czujnika × 1, Uchwyt × 1,
Naklejka × 2, Instrukcja Obsługi × 1
ML-S03D:Jednostka Główna Czujnika × 1, Uchwyt × 2,
Naklejka × 4, Instrukcja Obsługi × 1
62
Producen: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adres: Pokój 801-804, Budynek 1, Chongwen Park, Nanshan
iPark, Nr. 3370, Aleja Liuxian, Fuguang Społeczność,
Dzielnica mieszkaniowa Taoyuan, Dystrykt Nanshan,
Shenzhen, Chiny.
Internetowa Obsługa Klienta: www.aqara.com/support
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zapoznaj się z www.aqara.com/support
lub zeskanuj poniższy kod QR, aby
uzyskać szczegółową instrukcję
elektroniczną.
background
63
1. Ten produkt nie jest zabawką, proszę trzymać dzieci z
dala od tego produktu.
2. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. NIE należy używać w wilgotnym
środowisku ani na zewnątrz.
3. Uważaj na wilgoć, NIE rozlewaj wody ani innych płynów
na produkt.
4. Nie należy umieszczać tego produktu w pobliżu źródła
ciepła.
5. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy
produktu. Wszystkie naprawy powinny być wykonywane
przez autoryzowany personel.
6. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do poprawy
wygody życia domowego oraz do powiadamiania o
statusie. Jeżeli użytkownik naruszy instrukcję obsługi
produktu oraz niniejsze ostrzeżenie, producent nie
ponosi odpowiedzialności za powstałe w ten sposób
zagrożenia i straty materialne.
1. Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany baterii na
niewłaściwy typ.
Ostrzeżenia
Uwaga
background
64
2. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcją.
3. Nie połykać baterii, Zagrożenie oparzeniem chemicznym.
4. Ten produkt zawiera baterię monetarną / guzikową. Jeśli
bateria monetarna / guzikowa zostanie połknięta, może
spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu
zaledwie 2 godzin i może prowadzić do śmierci.
5. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od
dzieci.
6. Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy
zaprzestać używania produktu i trzymać go z dala od
dzieci.
7. Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub
umieszczone wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zasięgnij porady lekarza.
8. Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, albo
mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, może
spowodować wybuch.
9. Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej
temperaturze, które może spowodować wybuch lub
wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
10. Bateria poddana działaniu skrajnie niskiego ciśnienia
powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
11. Urządzenie nadaje się do montażu tylko na wysokości ≤
2 m.
background
65
Niniejszym, [Lumi Technologia Zjednoczona spółka
Deklaracja zgodności UE
z o.o.] oświadcza, że sprzęt radiowy typu [Pohybový a
Světelný Snímač P2, ML-S03E/ ML-S03D] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https: //www.aqara.com DoC/
Informacje o utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
(WEEE jak w dyrektywie 2012/19/UE), którego nie należy
mieszać z niesortowanymi odpadami domowymi. Zamiast
tego należy chronić zdrowie ludzkie i środowisko,
przekazując zużyty sprzęt do wyznaczonego przez rząd lub
władze lokalne punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja i
recykling pomogą zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi. Aby uzyskać więcej
informacji na temat lokalizacji, a także warunków takich
punktów zbiórki, należy skontaktować się z instalatorem
lub władzami lokalnymi.
background
66
W normalnych warunkach użytkowania tego urządzenia
należy zachować odległość co najmniej 20 cm pomiędzy
anteną a ciałem użytkownika.
background
67
* Pro použití je potřebný Thread Border Router kompatibilní s Matter.
Pohybový a Světelný Snímač P2 detekuje pohyb těla a stav
okolního osvětlení.
Pokud se v rozpoznaných oblastech pohybují lidé nebo se
změní stav okolního osvětlení, Pohybový a Světelný Snímač
P2 odešle upozornění do aplikace Aqara Home
prostřednictvím nebo propojením jiného zařízení na
základě Thread.
Popis Produktu
Tlačítko Reset
Stiskněte tlačítko na 5 sekund a uvolněte
jej do 3 sekund, když indikátor rychle
bliká: Reset
Stiskněte 10krát rychle: Obnovení
továrních nastavení
Objektiv (s červeným/modrým
dvoubarevným indikátorem)
Okno Detekce Světla
Kryt Baterie
background
68
1.Ujistěte se, že máte aplikaci kompatibilní s Matter a
Thread Border Router kompatibilní s Matter.
2.Odstraňte izolační plošku. Indikátor by měl začít dýchat.
Poznámka: Pokud indikátor nedýchá, stiskněte a podržte
tlačítko reset na 5 sekund, dokud LED indikátor nezačne
blikat, a pak jej uvolněte. Zařízení přejde do režimu
párování.
3.Otevřete aplikaci kompatibilní s Matter a naskenujte
nastavovací QR kód Matter v příručce nebo balení nebo
zadejte číselný nastavovací kód Matter, který je vytištěn
na produktu a přidejte zařízení do aplikace.
Rychlé Nastavení
Pohybový a Světelný Snímač P2
Model: ML-S03E/ ML-S03D
Baterie: CR2450 × 2
Bezdrátové protokoly: Thread, Bluetooth 5.0
Provozní frekvence Bluetooth: 2402-2480 MHz
Maximální výstupní výkon Bluetooth ≤ 13 dBm
Provozní frekvence Thread: 2405-2480 MHz
Maximální výstupní výkon Thread≤ 13 dBm
Specifikace produktu
background
69
Výrobce: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresa: Pokoj 801-804, budova 1, Chongwen Park, Nanshan
iPark, č. 3370, Liuxian Ulice, Fuguang obec, obytná čtvrť
Taoyuan, okres Nanshan, Shenzhen, Čína
Online zákaznický servis: www.aqara.com/support
Podrobnosti naleznete na stránce
www.aqara.com/support nebo
naskenujte níže uvedený QR kód a
získejte podrobnou elektronickou
příručku.
Rozměry: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Provozní teplota: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F)
Provozní vlhkost: 0-95% RH, žádná kondenzace
Co je v balení
ML-S03E: Hlavní jednotka snímače × 1, Držák × 1,
Nálepka × 2, Uživatelská příručka × 1
ML-S03D: Hlavní jednotka snímače × 1, Držák × 2,
Nálepka × 4, Uživatelská příručka × 1
background
70
1. Tento produkt není hračka, držte děti mimo dosah tohoto
produktu.
2. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhku prostředí nebo venku.
3. Dávejte pozor na vlhkost, NEVYLÉVEJTE na produkt vodu
ani jiné tekutiny.
4. Neumisťujte tento produkt do blízkosti zdroje tepla.
5. Nepokoušejte se produkt opravit sami. Všechny opravy by
měli provádět autorizovaní pracovníci.
6. Tento produkt je určen pouze ke zlepšení pohodlí života v
domácnosti ak upozornění o stavu. Pokud uživatel poruší
pokyny k produktu a toto upozornění, výrobce
neodpovídá za žádná rizika a škody na majetku tím
způsobené.
1. Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí
nebezpečí výbuchu.
2. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
3. Baterii spolkněte, hrozí nebezpečí chemického popálení.
Varování
Pozor
background
71
4. Tento produkt obsahuje mincovou / knoflíkovou baterii.
Pokud spolknete mincovou/knoflíkovou baterii, může to
způsobit vážné vnitřní popáleniny za 2 hodiny a může to
vést ke smrti.
5. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
6. Pokud nelze prostor pro baterie bezpečně zavřít,
přestaňte výrobek používat a uchovávejte jej mimo dosah
dětí.
7. Pokud si myslíte, že baterie mohly být spolknuty nebo
umístěny do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
8. Vhazování baterií do ohně nebo horké trouby nebo
mechanické drcení nebo řezání baterií může způsobit
výbuch.
9. Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou
teplotou může způsobit výbuch nebo únik hořlavé
kapaliny nebo plynu.
10. Baterie vystavená extrémně nízkému tlaku vzduchu
může způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny nebo
plynu.
11. Zařízení je vhodné pouze pro montáž ve výškách ≤ 2m.
Při běžném používání tohoto zařízení by měla být
vzdálenost mezi anténou a tělem uživatele minimálně 20 cm.
background
* Na použitie je potrebný Thread Border Router kompatibilný s Matter.
Pohybový a Svetelný Snímač P2 detekuje pohyb tela a stav
okolitého osvetlenia.
Ak sa v rozpoznaných oblastiach pohybujú ľudia alebo sa
zmení stav okolitého osvetlenia, Pohybový a Svetelný
Snímač P2 odošle upozornenie do aplikácie Aqara Home
prostredníctvom alebo prepojením iného zariadenia na
základe Thread.
Popis produktu
Tlačidlo Reset
Stlačte tlačidlo na 5 sekúnd a uvoľnite ho
do 3 sekúnd, keď indikátor rýchlo bliká:
Reset
Stlačte 10-krát rýchlo: Obnovenie
továrenských nastavení
Objektív (s červeným/modrým
dvojfarebným indikátorom)
Okno Detekcie Svetla
Kryt Batérie
72
background
1. Uistite sa, že máte aplikáciu kompatibilnú s Matter a
Thread Border Router kompatibilný s Matter.
2. Odstráňte izolačnú plôšku. Indikátor by mal začať dýchať.
Poznámka: Ak indikátor nedýcha, stlačte a podržte
tlačidlo reset na 5 sekúnd, kým LED indikátor nezačne
blikať, a potom ho uvoľnite. Zariadenie prejde do režimu
párovania.
3. Otvorte aplikáciu kompatibilnú s Matter a naskenujte
nastavovací QR kód Matter v príručke alebo balení alebo
zadajte číselný nastavovací kód Matter, ktorý je vytlačený
na produkte a pridajte zariadenie do aplikácie.
Rýchle Nastavenie
Pohybový a Svetelný Snímač P2
Model: ML-S03E/ ML-S03D
Batéria: CR2450 × 2
Bezdrôtové protokoly: Thread, Bluetooth 5.0
Prevádzková frekvencia Bluetooth: 2402-2480 MHz
Maximálny výstupný výkon Bluetooth ≤ 13 dBm
Prevádzková frekvencia Thread: 2405-2480 MHz
Maximálny výstupný výkon Thread≤ 13 dBm
Špecifikácie produktu
73
background
Rozmery: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Prevádzková teplota: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F)
Prevádzková vlhkosť: 0-95% RH, žiadna kondenzácia
Čo je v balení
ML-S03E: Hlavná jednotka snímača × 1, Držiak × 1,
Nálepka × 2, Používateľská príručka × 1
ML-S03D: Hlavná jednotka snímača × 1, Držiak × 2,
Nálepka × 4, Používateľská príručka × 1
74
Výrobca: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresa: Izba 801-804, budova 1, Chongwen Park, Nanshan
iPark, č. 3370, Liuxian Ulica, Fuguang obec, obytná štvrť
Taoyuan, okres Nanshan, Shenzhen, Čína
Online zákaznícky servis: www.aqara.com/support
Podrobnosti nájdete na stránke
www.aqara.com/support alebo
naskenujte nižšie uvedený QR kód a
získajte podrobnú elektronickú príručku.
background
75
1. Tento produkt nie je hračka, držte deti mimo dosahu
tohto produktu.
2. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri.
NEPOUŽÍVAJTE vo vlhku prostredia alebo vonku.
3. Dávajte pozor na vlhkosť, NEVYLIEVAJTE na produkt vodu
ani iné tekutiny.
4. Neumiestňujte tento produkt do blízkosti zdroja tepla.
5. Nepokúšajte sa produkt sami opravovať. Všetky opravy
by mali vykonávať autorizovaní pracovníci.
6. Tento produkt je určený len na zlepšenie pohodlia života
v domácnosti a na upozornenia o stave. Ak používateľ
poruší pokyny k produktu a toto upozornenie, výrobca
nezodpovedá za žiadne riziká a škody na majetku tým
spôsobené.
1. Ak je batéria vymenená za nesprávny typ, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
2. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov.
3. Batériu neprehltnite, hrozí nebezpečenstvo chemického
popálenia.
Varovania
Pozor
background
76
4. Tento produkt obsahuje mincovú / gombíkovú batériu. Ak
prehltnete mincovú / gombíkovú batériu, môže to
spôsobiť vážne vnútorné popáleniny za 2 hodiny a môže
to viesť k smrti.
5. Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
6. Ak sa priestor na batérie nedá bezpečne zavrieť,
prestaňte výrobok používať a uchovávajte ho mimo
dosahu detí.
7. Ak si myslíte, že batérie mohli byť prehltnuté alebo
umiestnené do akejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
8. Vhadzovanie batérií do ohňa alebo horúcej rúry alebo
mechanické drvenie alebo rezanie batérií môže spôsobiť
výbuch.
9. Ponechanie batérie v prostredí s extrémne vysokou
teplotou môže spôsobiť výbuch alebo únik horľavej
kvapaliny alebo plynu.
10. Batéria vystavená extrémne nízkemu tlaku vzduchu
môže spôsobiť výbuch alebo únik horľavej kvapaliny
alebo plynu.
11. Zariadenie je vhodné len na montáž vo výškach ≤ 2 m.
Pri bežnom používaní tohto zariadenia by mala byť
vzdialenosť medzi anténou a telom používateľa minimálne
20 cm.
background
77
* A használatához Matter-kompatibilis Végrehajtási Szál Határoló
Router szükséges.
A P2 Mozgás és Fény Érzékelő érzékeli a test mozgását és a
környezeti fény állapotát.
Ha emberek mozognak, vagy a környezeti fény állapota
megváltozik az észlelt területeken, a P2 Mozgás és Fény
Érzékelő értesítést küld az Aqara Home alkalmazásnak a
Végrehajtási Szál alapján, vagy más eszközökre hivatkozik.
Termék Bemutatása
Reset Gomb
Tartsa lenyomva 5 másodpercig a
gombot, majd 3 másodpercen belül
engedje el, ha a jelzőfény gyors villog:
Reset
szer nyomja meg gyorsan egymás után:
Gyári beállítások visszaállítása
Lencse (piros/kék, vagy kétszínű
kijelzővel)
Fény Érzékelő Ablak
Elem Fedél
background
78
1.Győződjön meg róla, hogy rendelkezik Matter-kompatibilis
alkalmazással és Matter-kompatibilis Végrehajtási Szál
Határoló Routerrel.
2. Távolítsa el a szigetelő fület. Az indikátornak szellőznie
kell.
Megjegyzés: Ha a visszajelző nem szellőzik, nyomja meg
és tartsa lenyomva a reset gombot 5 másodpercig, amíg a
LED-jelző villogni nem kezd, majd engedje el. A készülék
párosítási módba lép.
3. Nyissa meg a Matter-kompatibilis alkalmazást, majd
olvassa be az útmutatón vagy a csomagon található
Matter QR beállítási kódját, vagy adja meg a termékre
nyomtatott Matter numerikus beállítási kódot, hogy
hozzáadja az eszközt az alkalmazáshoz.
Gyors Beállítás
P2 Mozgás és Fény Érzékelő
Modell: ML-S03E/ ML-S03D
Elem: CR2450 × 2
Vezeték Nélküli Protokollok: Végrehajtási Szál, Bluetooth 5.0
Bluetooth Működési Frekvencia: 2402-2480 MHz
Termék Műszaki Adatai
background
79
Gyártó: Lumi United Technology Co., Ltd.
Cím: Kína, Sencsen, Nanshan Kerület, Taoyuan Lakónegyed,
Fuguang Közösség, Liuxian Sugárút, Nanshan iPark 3370
Szám, Chongwen Park, 1 Épület, 801-804, Szoba.
Online Ügyfélszolgálat: www.aqara.com/support
A részletekért látogasson el a
www.aqara.com/support weboldalra,
vagy olvassa be az alábbi QR-kódot,
hogy megkapja a részletes elektronikus
útmutatót.
Bluetooth Maximális Kimeneti Teljesítmény ≤ 13 dBm
Végrehajtási Szál Működési Frekvencia: 2405-2480 MHz
Végrehajtási Szál Maximális Kimeneti Teljesítmény ≤ 13 dBm
Méretek: 33.1 × 33.1 × 41.6 mm (1.3 × 1.3 × 1.6 in.)
Üzemi Hőmérséklet: -10°C ~ 55°C (14°F ~ 131°F)
Működési páratartalom: 0-95% relatív páratartalom, nincs
páralecsapódás
Ami a dobozban található
ML-S03E: Érzékelő Fő Egység × 1, Tartó × 1, Matrica × 2,
Felhasználói Útmutató × 1
ML-S03D: Érzékelő Fő Egység × 1, Tartó × 2, Matrica × 4,
Felhasználói Útmutató × 1
background
80
1. Ez a termék nem játék, kérjük, tartsa távol a gyermekeket
a terméktől.
2. Ezt a terméket csak beltéri használatra tervezték. NE
használja nedves környezetben vagy a szabadban.
3. Óvakodjon a nedvességtől, NE öntsön vizet vagy más
folyadékot a termékre.
4. Ne helyezze a terméket hőforrás közelébe.
5. Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket.
Minden javítást arra jogosult személyzetnek kell
elvégeznie.
6. Ezt a terméket kizárólag a háztartási élet kényelmének
javítására és helyzeti értesítések küldésére tervezték. Ha
a felhasználó megsérti a termékre vonatkozó
utasításokat és ezt a figyelmeztetést, a gyártó nem vállal
felelősséget az ebből eredő kockázatokért és vagyoni
veszteségekért.
1. Robbanásveszély, ha az elemet nem megfelelő típusúra
cserélik.
Figyelmeztetések
Vigyázat
background
81
2. A használt elemeket az utasításoknak megfelelően
ártalmatlanítsa.
3. Ne nyelje le az elemet, Vegyi Égési Veszélyhelyzet állhat
elő.
4. Ez a termék érme / gombelemet tartalmaz. Ha az
érme/gombelemet lenyeli, az mindössze 2 órán belül
súlyos belső égési sérüléseket okozhat, és akár halálhoz
is vezethet.
5. Tartsa távol az új és a használt elemeket gyermekektől.
6. Ha az elemtartó rekesz nem zár megfelelően, hagyja abba
a termék használatát, és tartsa távol a gyermekektől.
7. Ha úgy gondolja, hogy az elemeket lenyelték vagy a test
bármely részébe helyezték, azonnal forduljon orvoshoz.
8. Az elem tűzbe vagy forró sütőbe dobása, vagy az elem
mechanikus összetörése vagy elvágása robbanást
okozhat.
9. Ha az elemet rendkívül magas hőmérsékletű
környezetben hagyja, az robbanást, gyúlékony folyadék
vagy gáz szivárgását okozhatja.
10. Rendkívül alacsony légnyomásnak kitett elem
robbanást, gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását
okozhatja.
11. A készülék csak ≤ 2 m magasságban történő
felszerelésre alkalmas.
background
82
Normál használat esetén ezt a berendezést legalább 20 cm
távolságban kell tartani az antenna és a felhasználó teste
között.
background
background
background
Scatola
PAP 21
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
Borsa
Plastica
CPE 7
Manuale
Carta
PAP 22
PAP
22
Version: V1.0
Scan to get the Matter Setup Code.
* Please read this manual carefully and keep it.

Specifications

Indexed Terms: Motion Sensor

Aqara ML-S03E / ML-S03D Questions and Answers