
www.auna-multimedia.com
Berklee TT-Classic
Plattenspieler
Turntable
Tocadiscos
Platine vinyle
Giradischi
10040458 10040459


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Inbetriebnahme 8
Modus BT IN 8
Modus AUX IN 8
Modus PHONO (Plattenspieler) 9
Modus BT OUT 9
Modus Audio Out 10
Kopfhörerbetrieb 10
Fehlerbehebung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Konformitätserklärung 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040458, 10040459
Stromversorgung
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung: DC 5 V / 1.5 A
BT-Frequenz 2402-2480 MHz
BT-Sendeleistung (max.) 4 dBm
English 17
Español 25
Français 35
Italiano 45

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen
Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am
Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
• Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
• Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen
können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen
könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem
Gerät.
• Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
• Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb,
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind.
c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist.
e) Wenn das Produkt eine deutlich verringerte Leistung aufweist.
• Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die
vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das
Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag
oder anderen Gefahren führen.
• Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten
(einschließlich Verstärkern) auf.

5
DE
Besondere Hinweise
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder und Babys nicht
mit Plastiktüten oder anderen Verpackungsmaterialien spielen.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker / Netzadapter immer leicht
zugänglich bleibt, damit das Gerät im Notfall schnell von Stromnetz
getrennt werden kann.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Plattenspieler
1 Plattenteller 5 Auto-Stopp-Schalter
2 Plattenspieler-Welle 6 Geschwindigkeitsschalter
3 Tonarm 7 Clip zum Herunterdrücken
4 Tonarm-Hebel 8 45-RPM-Adapter

7
DE
Geräteübersicht
9 AUX IN Buchse 13 Kopfhörerbuchse
10 Modus-Knopf 14 Audio-Ausgangsbuchse
11 LED-Leuchte 15 Stromeingangsbuchse
12
Ein/Aus (OFF) und
Lautstärkeregler

8
DE
INBETRIEBNAHME
1. Stellen Sie die Lautsprecher auf eine ache und ebene Oberäche. Der
gewählte Standort sollte stabil und frei von Vibrationen sein.
2. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an das Gerät und dann das Netzteil
an die Steckdose an.
3. Drehen Sie den Ein/Aus-Lautstärkeregler am Gerät, um das Gerät ein-
und auszuschalten.
MODUS BT IN
1. Drehen Sie den Modus-Knopf auf BT IN. Die Modus-Anzeige wird blau
und blinkt.
2. Schalten Sie die BT-Funktion Ihres Audiogeräts oder Mobiltelefons ein
Suchen Sie in der BT-Geräteliste nach „Berklee“ und koppeln Sie ihr
Gerät mit dem Plattenspieler.
3. Sobald Ihr Gerät erfolgreich mit den Lautsprechern verbunden ist,
hören Sie einen kurzen Bestätigungston aus den Lautsprechern und die
Funktionsanzeige leuchtet blau.
4. Geben Sie Musik von Ihrem Gerät auf den Lautsprechern wieder und
streamen Sie sie.
MODUS AUX IN
Drehen Sie den Funktions-Knopf auf AUX IN. Schließen Sie ein 3,5mm
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die AUX IN Buchse
des Lautsprechers und das andere Ende an die Ausgangsbuchse Ihres
Audiogeräts (Mobiltelefon/MP3-Player) an. Nun können Sie Musik von
ihrem externen Gerät abspielen.

9
DE
MODUS PHONO (PLATTENSPIELER)
1. Drehen Sie den Modus-Knopf auf PHONO.
2. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78 rpm) und legen
Sie die Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine Schallplatte mit 45
RPM abspielen, verwenden Sie den 45-RPM-Adapter.
3. Entfernen Sie den Nadelschutz von der Abtastnadel. Lösen Sie den
Tonarm aus der Tonarmklammer.
4. Betätigen Sie den Tonarmhebel, um den Tonarm anzuheben. Bewegen
Sie den Tonarm vorsichtig in die gewünschte Position über der
Schallplatte. Drücken Sie den Tonarmhebel erneut, um den Tonarm
langsam auf die gewünschte Position auf der Schallplatte abzusenken
und die Wiedergabe zu starten.
5. Wenn die Wiedergabe der Schallplatte beendet ist, drücken Sie den
Tonarmhebel erneut, um den Tonarm hoch zu heben. Setzen Sie den
Tonarm wieder auf die Armlehne. Betätigen Sie den Tonarmhebel, um
den Tonarm abzusenken.
Wichtige Hinweise
• Wenn der Auto-Stopp-Schalter auf ON steht, wird die Schallplatte
automatisch gestoppt, wenn sie beendet ist. Wenn der Auto-Stopp-
Schalter auf OFF steht, stoppt die Schallplatte nicht, wenn die
Wiedergabe beendet ist.
• Berühren Sie die Spitze der Abtastnadel nicht mit den Fingern.
MODUS BT OUT
Mit dieser Funktion kann die auf dem Gerät abgespielte Musik über eine
drahtlose BT-Verbindung an einen externen BT-Lautsprecher oder einen BT-
Kopfhörer übertragen werden.
1. Drehen Sie den Modus-Knopf auf die Position BT OUT. Die
Modusanzeige leuchtet blau und blinkt.
2. Schalten Sie das externe Bluetooth-Empfangsgerät (BT-Lautsprecher
oder BT-Kopfhörer) ein und rufen Sie den Kopplungsmodus auf.
3. Der Plattenspieler und der externe Bluetooth-Empfänger werden
automatisch verbunden. Dieser Vorgang kann bis zu ca. 30-45
Sekunden dauern. Stellen Sie den BT-Empfänger nicht weiter als 1 m
vom Gerät entfernt auf, um eine gute Verbindung herzustellen.
4. Sobald der Plattenspieler erfolgreich mit den externen BT-
Lautsprechern verbunden ist, hören Sie einen kurzen Bestätigungston
aus den Lautsprechern und die Funktionsanzeige leuchtet blau.
5. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78 rpm) und legen
Sie die Platte auf den Plattenteller. Die Musik wird über den externen
BT-Lautsprecher/Kopfhörer wiedergegeben.

10
DE
MODUS AUDIO OUT
Die Audiobuchsen geben analoge Line-Pegel-Signale aus und können direkt
mit einem Paar Aktiv-Lautsprechern oder dem entsprechenden Eingang
Ihrer Stereoanlage verbunden werden.
Hinweis: Die Audiobuchsen sind nicht für den direkten Anschluss
an passive Lautsprecher vorgesehen. Bei Anschluss an die
Passivlautsprecher ist der Lautstärkepegel sehr niedrig.
KOPFHÖRERBETRIEB
Dieses Gerät kann über die Kopfhörerbuchse mit einem Kopfhörer
verbunden werden.

11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Gerät geht nicht an Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Die Steckdose liefert keinen Strom.
Kein Ton von den
Lautsprechern
Die Lautsprecher wurden nicht richtig
angeschlossen.
Die Lautsprecher
konnten nicht mit
meinem BT-Gerät
verbunden werden
Die BT-Funktion des Geräts ist nicht
eingeschaltet.
Die Lautsprecher sind aktiv mit einem anderen
BT-Gerät verbunden.
Der Plattenspieler-
Lautsprecher stoppt,
bevor die Platte zu
Ende ist.
Stellen Sie den Auto-Stopp-Schalter auf die
Position OFF.
Im Modus BT OUT
können das Gerät und
der BT-Empfänger
nicht erfolgreich
verbunden werden
Schalten Sie das Gerät und den BT-Empfänger
aus. Führen Sie den Schritt des Koppelns noch
einmal von Anfang an durch.
Prüfen Sie, ob der Plattenspieler mit einem
anderen BT-Empfänger verbunden ist.

12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

13
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Berklee der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040459

15
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions and improper use. Please scan the QR
code to access the latest operating instructions and
further information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 16
Device Overview 18
Getting started 20
BT IN mode 20
AUX IN mode 20
PHONO mode (record player) 21
BT OUT mode 21
Audio Out mode 22
Headphone mode 22
Troubleshooting 23
Disposal Considerations 24
Declaration of conformity 24
TECHNICAL DATA
Article number 10040458, 10040459
Power supply
Input power: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Output power: DC 5 V / 1.5 A
BT frequency 2402-2480 MHz
BT transmission power (max.) 4 dBm

16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General instructions
• Lightning - If you do not use the device for a longer period of time or in
the event of electrical storms, unplug the device from the power outlet
or disconnect the device from the antenna connection. This prevents
damage to the product due to lightning and overvoltage.
• Overloading - Do not overload electrical outlets, extension cords or
integrated sockets as this may result in a re or electric shock.
• Foreign objects and liquid entry - Never push objects of any kind into
the unit through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could cause a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the unit.
• Repair and maintenance - Do not attempt to service this product
yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance work to qualied
service personnel.
• Damage requiring servicing - Unplug the appliance from the wall
outlet and refer servicing to qualied service personnel when any of the
following situations occur:
a) If the power cable or plug is damaged
b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product.
c) If the product has been exposed to rain or water.
d) If the product has been dropped or damaged.
e) If the product has a signicantly reduced performance.
• Spare parts - If spare parts are needed, make sure that the specialist
company replacing the parts only uses spare parts that are approved by
the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorised substitutions may result in re, electric shock or other
hazards.
• Heat - Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other products (including ampliers).

17
EN
Special notes
• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed
in detail about the functions and safety precautions by a supervisor
responsible for them beforehand and understand the associated risks.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
device. Make sure that children and babies do not play with plastic bags
or other packaging materials.
• Make sure that the mains adapter/mains plug always remains easily
accessible so that the unit can be quickly disconnected from the mains
in an emergency.
• When you are no longer using the device, switch it o and pull the plug
out of the socket.

18
EN
DEVICE OVERVIEW
Record player
1 Turntable 5 Auto-stop switch
2 Record player spindle 6 Speed switch
3 Tone arm 7 Push down clip
4 Tone arm lever 8 45 RPM adapter

19
EN
Device overview
9 AUX IN socket 13 Headphone socket
10 Mode knob 14 Audio output socket
11 LED indicator 15 Power input socket
12
On/O (OFF) and volume
control

20
EN
GETTING STARTED
1. Place the speakers on a at and level surface. The chosen location
should be stable and free from vibrations.
2. First connect the mains cable to the unit and then connect the power
supply unit to the mains socket.
3. Turn the on/o volume control on the unit to switch the unit on and o.
BT IN MODE
1. Turn the mode knob to BT IN. The mode indicator turns blue and
ashes.
2. Switch on the BT function of your audio device or mobile phone Search
for "Berklee" in the BT device list and pair your device with the record
player.
3. Once your device is successfully connected to the speakers, you will
hear a short conrmation tone from the speakers and the function
indicator will light up blue.
4. Play and stream music from your device to the speakers.
AUX IN MODE
Turn the function knob to AUX IN. Connect a 3.5 mm audio cable (not
included) to the AUX IN jack of the speaker and the other end to the output
jack of your audio device (mobile phone/MP3 player). Now you can play
music from your external device.

21
EN
PHONO MODE (RECORD PLAYER)
1. Turn the mode knob to PHONO.
2. Select the desired speed (33/45/78 RPM) and place the record on the
turntable. If you are playing a 45 RPM record, use the 45 RPM adapter.
3. Remove the needle guard from the needle. Release the tone arm from
the tone arm clamp.
4. Operate the tone arm lever to raise the tone arm. Gently move the tone
arm to the desired position over the record. Press the tone arm lever
again to slowly lower the tone arm to the desired position on the record
and start playback.
5. When the record has nished playing, press the tone arm lever again to
raise the tone arm. Put the tone arm back on the armrest. Operate the
tone arm lever to lower the tone arm.
Please note:
• When the Auto Stop switch is ON, the record will automatically stop
when it is nished. When the Auto Stop switch is OFF, the record will not
stop when playback is nished.
• Do not touch the tip of the needle with your ngers.
BT OUT MODE
This function allows music played on the unit to be transmitted to an
external BT speaker or BT headphones via a wireless BT connection.
1. Turn the mode knob to the BT OUT position. The mode indicator turns
blue and ashes.
2. Switch on the external Bluetooth receiving device (BT speaker or BT
headphones) and enter pairing mode.
3. The record player and the external Bluetooth receiver are automatically
connected. This process can take up to approx. 30-45 seconds. To
establish a good connection, do not place the BT receiver more than 1 m
away from the unit.
4. Once the record player is successfully connected to the external BT
speakers, you will hear a short conrmation tone from the speakers and
the function indicator will light up blue.
5. Select the desired speed (33/45/78 RPM) and place the record on
the turntable. The music is played through the external BT speaker/
headphones.

22
EN
AUDIO OUT MODE
The audio jacks output analogue line-level signals and can be connected
directly to a pair of powered speakers or to the corresponding input of your
stereo system.
Note: The audio sockets are not intended for direct connection to
passive speakers. When connected to the passive speakers, the volume
level is very low.
HEADPHONE MODE
This unit can be connected to headphones via the headphone jack.

23
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and solution
Device does not turn
on.
The power cable is not connected properly.
The socket has no power.
No sound from the
speakers
The speakers have not been connected
properly.
The speakers could not
be connected to my BT
device
The BT function of the unit is not switched on.
The speakers are actively connected to another
BT device.
The record player
speaker stops before
the record is over.
Set the Auto Stop switch to the OFF position.
In BT OUT mode,
the unit and the BT
receiver cannot be
connected successfully
Switch the unit and the BT receiver o. Attempt
the pairing step again from the beginning.
Check if the record player is connected to
another BT receiver.

24
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences. For information on recycling
and disposal of this product, contact your local
government or household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Chal-Tec GmbH hereby declares that the radio
equipment type Berklee complies with Directive
2014/53/EU. The complete text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10040459

25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso al manual de
usuario más reciente e información adicional sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 26
Descripción general del aparato 28
Puesta en marcha 30
Modo BT IN 30
Modo AUX IN 30
Modo PHONO (tocadiscos) 31
Modo BT OUT 31
Modo de salida de audio 32
Modo de auriculares 32
Reparación de anomalías 33
Indicaciones sobre la retirada del aparato 34
Declaración de conformidad 34
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10040458, 10040459
Suministro eléctrico
Potencia de entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia de salida: DC 5 V / 1.5 A
Frecuencia BT 2402-2480 MHz
Potencia de transmisión
BT (máx.)
4 dBm

26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
• Relámpago: si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo
de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de
la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este
modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los
relámpagos y la sobretensión.
• Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores
o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o
una descarga eléctrica.
• Objetos extraños y entrada de líquido: no introduzca objetos de
ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos
con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo
sobre el aparato.
• Reparación y mantenimiento: no intente reparar el aparato usted
mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión
peligrosa u otro riesgo. Remita todas las reparaciones a personal de
servicio cualicado.
• Daños que requieren servicio técnico - Desenchufe este producto de
la toma de corriente y diríjase a personal de servicio cualicado siempre
que se produzca alguna de las siguientes situaciones:
a) Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato.
c) El aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Si el producto se ha caído o dañado.
e) Si el producto presenta un rendimiento signicativamente
reducido.
• Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el taller que las sustituya utilice únicamente piezas de repuesto
aprobadas por el fabricante o que tengan las mismas características
que la pieza original. Las piezas no autorizadas pueden provocar
incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
• Calor - No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u otros productos (incluidos amplicadores).

27
ES
Notas especiales
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.
• Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el
aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con las bolsas
de plástico ni otras partes del embalaje.
• Asegúrese de que el enchufe/fuente de alimentación esté accesible
para poder desenchufar el aparato en caso de emergencia.
• Cuando ya no necesite utilizar el aparato, apáguelo y desconecte el
enchufe de la toma de corriente.

28
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Tocadiscos
1 Plato del tocadiscos 5
Interruptor de parada
automática
2 Ola de tocadiscos 6 Interruptor de velocidad
3 Brazo 7 Clip de empuje hacia abajo
4 Palanca del brazo 8 adaptador de 45 RPM

29
ES
Vista general del aparato
9 Toma AUX IN 13 Toma de auriculares
10 Botón de modo 14 Toma de salida de audio
11 Luz LED 15 Toma de corriente
12
Encendido/apagado (OFF) y
control de volumen

30
ES
PUESTA EN MARCHA
1. Coloque los altavoces en una supercie plana y nivelada. El lugar
elegido debe ser estable y estar libre de vibraciones.
2. Conecte primero el cable de alimentación al aparato y luego conecte la
fuente de alimentación a la toma de corriente.
3. Gire el control de volumen de encendido/apagado de la unidad para
encender y apagar la unidad.
MODO BT IN
1. Gire el mando de modo a BT IN. El indicador de modo se vuelve azul y
parpadea.
2. Activa la función BT de tu dispositivo de audio o teléfono móvil Busca
"Berklee" en la lista de dispositivos BT y empareja tu dispositivo con el
tocadiscos.
3. Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente a los
altavoces, oirás un breve tono de conrmación en los altavoces y el
indicador de función se iluminará en azul.
4. Reproduce y transmite música desde tu dispositivo a los altavoces.
MODO AUX IN
Gire el mando de función a AUX IN. Conecta un cable de audio de 3,5 mm
(no incluido) a la toma AUX IN del altavoz y el otro extremo a la toma de
salida de tu dispositivo de audio (teléfono móvil/reproductor de MP3).
Ahora puedes reproducir música desde tu dispositivo externo.

31
ES
MODO PHONO (TOCADISCOS)
1. Gire el mando de modo a PHONO.
2. Seleccione la velocidad deseada (33/45/78 rpm) y coloque el disco en
el plato. Cuando reproduzca un disco de 45 RPM, utilice el adaptador
de 45 RPM.
3. Retire el protector de la aguja de exploración. Suelte el brazo de tono
de la abrazadera del brazo de tono.
4. Accione la palanca del brazo de tono para elevar el brazo de tono.
Mueva con cuidado el brazo de tono a la posición deseada sobre
el disco. Presione de nuevo la palanca del brazo de tono para bajar
lentamente el brazo de tono hasta la posición deseada en el disco e
iniciar la reproducción.
Cuando el disco haya terminado de reproducirse, presione de nuevo
la palanca del brazo de tono para subirlo. Vuelva a colocar el brazo
de tono en el reposabrazos. Betätigen Sie den Tonarmhebel, um den
Tonarm abzusenken.
Notas importantes
• Cuando el interruptor de parada automática está en ON, la grabación
se detendrá automáticamente cuando termine. Cuando el interruptor
de parada automática está en OFF, la grabación no se detiene cuando
termina la reproducción.
• No toque la punta del lápiz con los dedos.
MODO BT OUT
Esta función permite transmitir la música reproducida en la unidad a un
altavoz externo BT o a unos auriculares BT a través de una conexión BT
inalámbrica.
1. Gire el mando de modo a la posición BT OUT. El indicador de modo se
ilumina en azul y parpadea.
2. Enciende el dispositivo receptor Bluetooth externo (altavoz BT o
auriculares BT) y entra en el modo de emparejamiento.
3. El tocadiscos y el receptor Bluetooth externo se conectan
automáticamente. Este proceso puede durar unos 30-45 segundos.
No coloque el receptor BT a más de 1 m de distancia del aparato para
establecer una buena conexión.
4. Una vez que el tocadiscos se haya conectado correctamente a los
altavoces BT externos, oirá un breve tono de conrmación en los
altavoces y el indicador de función se iluminará en azul.
Seleccione la velocidad deseada (33/45/78 rpm) y coloque el disco
en el plato. La música se reproduce a través del altavoz/audífonos
externos BT.

32
ES
MODO DE SALIDA DE AUDIO
Las tomas de audio emiten señales analógicas de nivel de línea y pueden
conectarse directamente a un par de altavoces autoamplicados o a la
entrada correspondiente de su sistema estéreo.
Nota: Las tomas de audio no están destinadas a la conexión directa de
altavoces pasivos. Cuando se conecta a los altavoces pasivos, el nivel de
volumen es muy bajo.
MODO DE AURICULARES
Esta unidad puede conectarse a unos auriculares a través de la toma de
auriculares.

33
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa y solución
La unidad no arranca El cable de alimentación no está bien
conectado.
La toma de corriente no suministra energía.
No hay sonido en los
altavoces
Los altavoces no se han conectado
correctamente.
Los altavoces no se
han podido conectar a
mi dispositivo BT
La función BT del aparato no está activada.
Los altavoces están conectados activamente a
otro dispositivo BT.
El altavoz del
tocadiscos se detiene
antes de que termine
el disco.
Coloque el interruptor de parada automática en
la posición OFF.
En el modo BT
OUT, el aparato y
el receptor BT no
pueden conectarse
correctamente
Apague el aparato y el receptor BT. Vuelva a
realizar el paso de emparejamiento desde el
principio.
Compruebe si el tocadiscos está conectado a
otro receptor BT.

34
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en el
embalaje advierte de que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger
el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la
salud. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación
de residuos domésticos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
Reino Unido
Chal-Tec GmbH declara por la presente que el
tipo de sistema de radio Berklee cumple con la
Directiva 2014/53/UE. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040459

35
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Lisez attentivement les indications
suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la
dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 36
Aperçu de l’appareil 38
Mise en marche 40
Mode BT IN 40
Mode AUX IN 40
Mode PHONO (tourne-disque) 41
Mode BT OUT 41
Mode sortie audio 42
Fonctionnement au casque 42
Résolution des problèmes 43
Informations sur le recyclage 44
Déclaration de conformité 44
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10040458, 10040459
Alimentation
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung: DC 5 V / 1.5 A
Fréquence de BT 2402-2480 MHz
Puissance d'émission BT
(max)
4 dBm

36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
• Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage,
débranchez la che de la prise ou débranchez la prise d'antenne de
l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager
le produit.
• Surcharge - Ne surchargez pas les prises électriques, les rallonges ou
les prises électriques intégrées car cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution.
• Corps étrangers et liquides - Ne glissez jamais d'objets de quelque
sorte que ce soit à travers les ouvertures de l'appareil, car ils pourraient
entrer en contact avec des points à la tension dangereuse ou court-
circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution Ne renversez jamais de liquides de quelque sorte que ce
soit sur l'appareil.
• Réparations et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même car vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à
d'autres risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute
la maintenance à un personnel qualié.
• Dégâts nécessitant l'intervention d'un professionnel - Débranchez la
che d'alimentation de la prise et consultez un spécialiste qualié si l'un
des cas suivants se produit:
a) Si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
b) Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur le
produit.
c) Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si le produit a fait une chute ou a été endommagé.
e) Si les performances du produit sont nettement réduites.
• Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l'entreprise qui remplace les pièces n'utilise que
des pièces de rechange fournies par le fabricant ou ayant les mêmes
caractéristiques que la pièce d'origine. Un remplacement non autorisé
peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
• Chaleur - Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou d'autres
produits (y compris les amplicateurs).

37
FR
Consignes particulières
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
• Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne
laissez pas les jeunes enfants et les bébés jouer avec les sacs en
plastique et autres matériaux d'emballages.
• Assurez-vous que la che d'alimentation / l'adaptateur secteur est
toujours facilement accessible an de pouvoir déconnecter rapidement
l'appareil de l'alimentation électrique en cas d'urgence.
• Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, éteignez-le et débranchez la che
de la prise.

38
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Platine vinyle
1 Platine 5
Sélecteur d'arrêt
automatique
2 Arbre du tourne-disque 6 Commutateur de vitesse
3 Bras de lecture 7 Clip pour appuyer vers le bas
4 Levier du bras de lecture 8 adaptateur 45 RPM

39
FR
Aperçu de l'appareil
9 Prise AUX IN 13 Prise casque
10 Bouton de mode 14 Prise de sortie audio
11 Lampe LED 15 Stromeingangsbuchse
12
Marche/arrêt (OFF) et
réglage du volume

40
FR
MISE EN MARCHE
1. Placez les haut-parleurs sur une surface plate et plane. L'emplacement
choisi doit être stable et exempt de vibrations.
2. Branchez d'abord le câble d'alimentation à l'appareil, puis le bloc
d'alimentation à la prise de courant.
3. Tournez le bouton de volume marche/arrêt sur l'appareil pour l'allumer
ou l'éteindre.
MODE BT IN
1. Tournez le bouton de mode sur BT IN. L'indicateur de mode devient
bleu et clignote.
2. Activez la fonction BT de votre appareil audio ou de votre téléphone
portable Recherchez "Berklee" dans la liste des appareils BT et couplez
votre appareil avec la platine.
3. Dès que votre appareil est connecté avec succès aux haut-parleurs, vous
entendez un bref signal de conrmation dans les haut-parleurs et le
voyant de fonction s'allume en bleu.
4. Lisez et diusez la musique de votre appareil sur les haut-parleurs.
MODE AUX IN
Tournez le bouton rotatif sur AUX IN. Connectez un câble audio de 3,5 mm
(non fourni) à la prise AUX IN du haut-parleur et l'autre extrémité à la prise
de sortie de votre appareil audio (téléphone portable/lecteur MP3). Vous
pouvez maintenant écouter de la musique à partir de votre appareil externe.

41
FR
MODE PHONO (TOURNE-DISQUE)
1. Drehen Sie den Modus-Knopf auf PHONO.
2. Sélectionnez la vitesse souhaitée (33/45/78 rpm) et placez le disque sur
le plateau. Si vous lisez un disque vinyle à 45 RPM, utilisez l'adaptateur
45 RPM.
3. Entfernen Sie den Nadelschutz von der Abtastnadel. Détachez le bras
de lecture de la pince du bras de lecture.
4. Actionnez le levier du bras de lecture pour soulever le bras de lecture.
Bewegen Sie den Tonarm vorsichtig in die gewünschte Position über
der Schallplatte. Drücken Sie den Tonarmhebel erneut, um den Tonarm
langsam auf die gewünschte Position auf der Schallplatte abzusenken
und die Wiedergabe zu starten.
5. Lorsque la lecture du disque est terminée, appuyez à nouveau sur le
levier du bras de lecture pour le relever. Remettez le bras de lecture
sur l'accoudoir. Betätigen Sie den Tonarmhebel, um den Tonarm
abzusenken.
Remarques importantes
• Si le bouton d'arrêt automatique est sur ON, le disque s'arrête
automatiquement lorsqu'il est terminé. Wenn der Auto-Stopp-Schalter
auf OFF steht, stoppt die Schallplatte nicht, wenn die Wiedergabe
beendet ist.
• Berühren Sie die Spitze der Abtastnadel nicht mit den Fingern.
MODE BT OUT
Cette fonction permet de diuser la musique lue sur l'appareil vers un haut-
parleur BT externe ou un casque BT via une connexion BT sans l.
1. Drehen Sie den Modus-Knopf auf die Position BT OUT. Die
Modusanzeige leuchtet blau und blinkt.
2. Allumez le périphérique externe de réception Bluetooth (haut-parleur BT
ou casque BT) et accédez au mode de couplage.
3. La platine et le récepteur externe Bluetooth sont automatiquement
connectés. Ce processus peut durer jusqu'à environ 30-45 secondes. Ne
placez pas le récepteur BT à plus d'un mètre de l'appareil an d'obtenir
une bonne connexion.
4. Sobald der Plattenspieler erfolgreich mit den externen BT-
Lautsprechern verbunden ist, hören Sie einen kurzen Bestätigungston
aus den Lautsprechern und die Funktionsanzeige leuchtet blau.
5. Sélectionnez la vitesse souhaitée (33/45/78 rpm) et placez le disque
sur le plateau. La musique est diusée par le haut-parleur/casque BT
externe.

42
FR
MODE SORTIE AUDIO
Les prises audio émettent des signaux analogiques de niveau ligne et
peuvent être connectées directement à une paire de haut-parleurs actifs ou
à l'entrée correspondante de votre chaîne hi-.
Remarque : les prises audio ne sont pas prévues pour être connectées
directement à des haut-parleurs passifs. Lorsqu'il est connecté à des
haut-parleurs passifs, le niveau sonore est très bas.
FONCTIONNEMENT AU CASQUE
Cet appareil peut être connecté à un casque via la prise casque.

43
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
Gerät geht nicht an Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Die Steckdose liefert keinen Strom.
Pas de son des haut-
parleurs
Die Lautsprecher wurden nicht richtig
angeschlossen.
Les haut-parleurs ne se
sont pas connectés à
mon appareil BT
La fonction BT de l'appareil n'est pas activée.
Les haut-parleurs sont activement connectés à
un autre appareil BT.
L'enceinte du tourne-
disque s'arrête avant
la n du disque.
Stellen Sie den Auto-Stopp-Schalter auf die
Position OFF.
En mode BT OUT,
l'appareil et le
récepteur BT ne
peuvent pas être
connectés avec succès
Éteignez l'appareil et le récepteur BT. Reprenez
l'étape du couplage depuis le début.
Vériez si la platine est connectée à un autre
récepteur BT.

44
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique
qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. En respectant des règles de recyclage,
vous protégez l'environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives. Pour plus
d'informations sur le recyclage et l'élimination de
ce produit, contactez votre autorité locale ou votre
service d'élimination des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Chal-Tec GmbH déclare par la présente que
l'équipement radio de type Berklee est conforme à
la directive 2014/53/UE. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040459

45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni scaturiti da una mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per
accedere al manuale d'uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46
Descrizione del dispositivo 48
Messa in funzione 50
Modalità BT IN 50
Modalità AUX IN 50
Modalità PHONO (giradischi) 51
Modalità BT OUT 51
Modalità Audio Out 52
Utilizzo con cuie 52
Correzione degli errori 53
Avviso di smaltimento 54
Dichiarazione di conformità 54
DATI TECNICI
Numero articolo 10040458, 10040459
Alimentazione
Potenza di ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza di uscita: DC 5 V/ 1,5 A
Frequenza BT 2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione
BT (max.)
4 dBm

46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generiche
• Caduta di un fulmine Non utilizzare più il dispositivo in presenza
di temporali: stacca la la spina dalla presa elettrica o scollegare il
dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto
causati da fulmini e da fenomeni di sovratensione.
• Sovraccarico: non sovraccaricare prese elettriche, prolunghe o prese
elettriche integrate, per evitare incendi o scosse elettriche.
• Penetrazione di corpi estranei e liquidi - Non inserire oggetti di
alcun tipo nelle aperture del dispositivo, in quanto potrebbero entrare
in contatto con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito
di alcuni componenti, con il conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche. Non versare mai liquidi sul dispositivo.
• Riparazione e manutenzione - Non cercare di realizzare
autonomamente opere di manutenzione sul dispositivo, in quanto
l'apertura o la rimozione della copertura possono esporre a tensioni
pericolose o altri rischi. Lasciare che tutte le opere di manutenzione
siano realizzate da personale di assistenza qualicato.
• Danni che richiedono l'intervento del servizio di assistenza -
Staccare la spina dalla presa elettrica e, nelle situazioni seguenti,
rivolgersi a un'azienda tecnica qualicata:
a) Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
b) Se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti sul dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente ridotte.
• Pezzi di ricambio - Se sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che
l'azienda tecnica responsabile della sostituzione utilizzi solo pezzi di
ricambio autorizzati dal produttore o con le stesse caratteristiche dei
componenti originali. Una sostituzione non autorizzata può causare
incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
• Calore - Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore, come
termosifoni, batterie di riscaldamento, forni e altri prodotti (inclusi
amplicatori).

47
IT
Avvertenze particolari
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono
stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della
loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e
comprendono i rischi associati.
• Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il
dispositivo. Assicurarsi che bambini e bebè non giochino con sacchetti
di plastica o altri materiali di imballaggio.
• Assicurarsi che spina/adattatore siano sempre facilmente accessibili,
in modo da poter scollegare rapidamente il dispositivo dalla presa
elettrica in caso di emergenza.
• In caso di inutilizzo del dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.

48
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Giradischi
1 Piatto del giradischi 5
Interruttore di arresto
automatico
2 Albero del giradischi 6
Interruttore per selezionare
la velocità
3 Braccio del pick up 7
Clip da premere verso il
basso
4 Leva del braccio del pick up 8 Adattatore per 45 giri

49
IT
Descrizione del dispositivo
9 Connessione AUX IN 13 Connessione per le cuie
10 Manopola delle modalità 14 Connessione di uscita audio
11 Spia LED 15
Connessione di ingresso per
l'alimentazione
12
Manopola On/O e per la
regolazione del volume

50
IT
MESSA IN FUNZIONE
1. Posizionare gli altoparlanti su una supercie piana e stabile. Il luogo
di posizionamento selezionato dovrebbe essere stabile e privo di
vibrazioni.
2. Collegare prima il cavo di alimentazione al dispositivo e poi
l'alimentatore alla presa elettrica.
3. Ruotare la manopola On/O/Regolazione del volume per accendere e
spegnere il dispositivo.
MODALITÀ BT IN
1. Ruotare la manopola delle modalità su BT IN. L'indicazione della
modalità diventa blu e lampeggia.
2. Attivare la funzione BT del dispositivo audio o dello smartphone e
cercare nell'elenco "Berklee" per procedere all'accoppiamento con il
giradischi.
3. Non appena il dispositivo è accoppiato agli altoparlanti, si sente un
breve segnale acustico di conferma dalle casse e l'indicazione della
modalità si illumina di blu.
4. Riprodurre in streaming la musica dal dispositivo e ascoltarla dagli
altoparlanti.
MODALITÀ AUX IN
Ruotare la manopola delle modalità su AUX IN. Collegare un cavo audio da
3,5 mm (non incluso in consegna) alla connessione AUX IN dell'altoparlante
e l'altra estremità all'uscita del dispositivo audio (smartphone/lettore MP3).
Ora è possibile riprodurre la musica dal dispositivo esterno.

51
IT
MODALITÀ PHONO (GIRADISCHI)
1. Ruotare la manopola delle modalità su PHONO.
2. Selezionare la velocità desiderata (33/45/78 rpm) e posizionare un
disco sul piatto. Se si utilizza un disco a 45 giri, posizionare l'apposito
adattatore.
3. Rimuovere la protezione della puntina. Sganciare il braccio del pick up
dal blocco.
4. Usare l'apposita leva per sollevare il braccio del pick up. Muovere con
cura il braccio del pick up nella posizione desiderata sopra al disco.
Premere di nuovo la leva per abbassare lentamente il braccio del pick
up sulla posizione del disco desiderata e iniziare la riproduzione.
5. Quando la riproduzione del disco è terminata, premere di nuovo la leva
per sollevare il braccio del pick up. Riposizionare il braccio del pick up
sul supporto. Usare l'apposita leva per abbassare il braccio del pick up.
Note importanti
• Se l'interruttore di arresto automatico è in posizione ON, il disco si
ferma automaticamente al termine della riproduzione. Se l'interruttore
di arresto automatico è in posizione OFF, il disco non si ferma al termine
della riproduzione.
• Non toccare l'estremità della puntina con le dita.
MODALITÀ BT OUT
Con questa funzione è possibile trasmettere la musica riprodotta sul
dispositivo a una cassa BT esterna o a cuie BT tramite una connessione BT
senza li.
1. Ruotare la manopola delle modalità su BT OUT. L'indicazione della
modalità diventa blu e lampeggia.
2. Accendere il dispositivo di ricezione Bluetooth esterno (cassa BT o cuie
BT) e accedere alla modalità di accoppiamento.
3. Il giradischi e il ricevitore Bluetooth esterno vengono collegati
automaticamente. Questa procedura può richiedere circa 30-45 secondi.
Non posizionare il ricevitore BT a oltre 1 metro dal dispositivo in modo
da garantire un buon collegamento.
4. Non appena il giradischi è collegato alle casse BT esterne, si sente un
breve segnale acustico di conferma dagli altoparlanti e l'indicazione
della modalità si illumina di blu.
5. Selezionare la velocità desiderata (33/45/78 rpm) e posizionare un
disco sul piatto. La musica viene riprodotta dalla cassa BT esterna o
dalle cuie.

52
IT
MODALITÀ AUDIO OUT
Le connessioni audio emettono segnali analogici Line e possono essere
collegate direttamente con una coppia di altoparlanti attivi o con l'ingresso
corrispondente dell'impianto stereo.
Nota: le connessioni audio non sono progettate per la connessione
diretta ad altoparlanti passivi. Nel caso di connessione ad altoparlanti
passivi, il livello di volume è molto basso.
UTILIZZO CON CUFFIE
Questo dispositivo può essere collegato a cuie tramite l'apposita
connessione.

53
IT
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa e soluzioni
Il dispositivo non si
accende.
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente.
La presa non fornisce corrente.
Nessun audio dagli
altoparlanti.
Gli altoparlanti non sono stati collegati
correttamente.
Non è stato
possibile collegare
gli altoparlanti al
dispositivo BT.
La funzione BT del dispositivo non è attiva.
Gli altoparlanti sono collegati a un altro
dispositivo BT.
La riproduzione del
giradischi si ferma
prima della ne del
disco.
Mettere l'interruttore di arresto automatico in
posizione OFF.
In modalità BT OUT
non è possibile
collegare con successo
il dispositivo e il
ricevitore BT.
Spegnere il dispositivo e il ricevitore BT.
Ripetere la procedura di accoppiamento
dall'inizio.
Controllare se il giradischi è collegato con un
altro ricevitore BT.

54
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto
o sull'imballaggio indica che non può essere
smaltito con i riuti domestici. Il dispositivo deve
invece essere portato in un centro di raccolta per
il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili
presso l'amministrazione locale o il servizio di
smaltimento dei riuti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto
radio Berklee conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.
berlin/10040459


