
www.auna-multimedia.com
Pureness
Acryl-Plattenspieler
Acrylic Turntable
Platine vinyle en acrylique
Tocadiscos de acrílico
Giradischi in acrilico
10035078 10040060


3
DE
INHALT
Sicherheitshinweise 5
Gerateübersicht 7
Installation 8
Abspielen einer Schallplatte 9
Plattenaufnahme über einen PC 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Konformitätserklärung 15
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um
Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt
zu erhalten..

4
DE
Erklärung der Warnsymbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei

6
DE
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch
den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

7
DE
GERATEÜBERSICHT
1 Drehteller
2 Gegengewicht
3 Tonhöheneinstellung
4 Geschwindigkeitsregler
5 Lifthebel
6 An-/Ausschalter Auto-Stopp
7 LED-Betriebsanzeige
8 Tonarmsicherung
9 Tonabnehmergehäuse
10 Ein-/Austaste
11 DC-Eingang
12 Phono / Line
13 USB-Anschluss
14 Line-Out-Anschluss
15 Netzstecker
16 DC-Stecker

8
DE
INSTALLATION
Vorsichtsmaßnahmen
1. Entnehmen Sie alle Gerätebestandteile aus der Verpackung und
entfernen Sie das Schutzmaterial.
2. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts erst dann in die Steckdose,
wenn Sie deren Spannung überprüft haben und alle Verbindungen
hergestellt wurden.
3. Decken Sie die Belüftungsönungen nicht ab und stellen Sie sicher,
dass um das Gerät herum ein Mindestabstand von mehreren
Zentimetern zu allen Seiten eingehalten wird.
Installation des Gegengewichts
1. Schieben Sie das Gegengewicht (2) vollständig bis zur Rückseite des
Tonarms. Drehen Sie dieses anschließend so lange im Uhrzeigersinn,
bis es einrastet.
2. Drehen Sie das Gegengewicht gleichzeitig im Uhrzeigersinn und
schieben Sie es nach hinten, bis es die innere weiße Linie erreicht.
3. Drehen Sie die Gegenmarkierung so lange, bis diese Position 0
erreicht. Das Auagegewicht auf Position 0 an der weißen Linie beträgt
3Gramm.
4. Drehen Sie das Gegengewicht eine ganze Drehung gegen den
Uhrzeigersinn bis es wieder auf der 0 steht. Das Auagegewicht hat
sich um 1 g erhöht. Das Auagegewicht erreicht bei ener weiteren
Drehung nach innen 4 g, nach zwei weiteren Drehungen 5 g usw.
5. Um den Auagedruck zu verringern, drehen Sie das Gewicht im
entgegensetzten Uhrzeigersinn um eine Drehung zurück, um den
Auagedruck um 1 g zu verringen.
6. Drehen Sie das Gegengewicht, bis das richtige Auagegewicht für den
Betrieb eingestellt ist.
Hinweis: Das Auagegewicht der im Lieferumfang enthaltenen Nadel
liegt im Bereich von 4 – 6 g, abhängig vom Nadelhersteller. Jede Nadel
verfügt über Ihren eigenen spezischen Auagedruck, informieren Sie sich
diesbezüglich.

9
DE
Anschluss
1. Stecken Sie den DC-Stecker (16) in den DC-Anschluss (11) des Geräts.
Stecken Sie anschließend den Netzstecker (15) in die Steckdose.
2. Schließen Sie den Plattenspieler zum Musik hören an ein HiFi-/
Verstärkersystem mit Lautsprechern an, um Musik zu hören. Dies kann
durch Verbinden des Line-Out-Anschlusses (14) mit den Aux-Eingängen
Ihres HiFi-/Verstärkersystems mit RCA-Kabeln erfolgen.
3. Wählen Sie die Taste Phono Thru (Phono Direct) / EQ ON (über
Vorverstärker) (12). Wenn Sie den Schalter Phono Thru / EQ ON (12)
in die Position „EQ ON“ stellen, durchläuft das Ausgangssignal die
eingebaute Vorverstärkerschaltung des Systems. Wenn der Schalter
(12) auf Phono Thru gestellt wird, kommt das Ausgangssignal direkt
vom Tonabnehmer und wird nicht verstärkt.
4. Bringen Sie die Ein-/Austaste (10) in die untere Position, und die
LED-Betriebsanzeige (7) leuchtet rot auf. Das System kann nun Ihre
Musik abspielen. Einzelheiten hierfür entnehmen Sie dem Abschnitt
„Bedienung“.
ABSPIELEN EINER SCHALLPLATTE
Bedienung
• Entfernen Sie den Nadelschutz.
• Entfernen Sie das Kabel, welches den Tonarm in Position hält. Stellen
Sie sicher, dass die Tonarmsicherung (8) entriegelt ist, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
• Es wird empfohlen, den Schalter Phono / Line (12) auf Phono Thru zu
stellen.
• Der Auto Stop An-/Aus-schalter (6) bendet sich in der Position „ON“.
1. Bringen Sie die Ein-/Austaste (10) in die untere Position und die LED-
Betriebsanzeige (7) leuchtet rot auf.
2. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (4), abhängig von der
abzuspielenden Schallplatte, in die richtige Position.
3. Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller.
4. Stellen Sie den Lifthebel (5) in die obere Position und bewegen Sie
das Nadelgehäuse (9) langsam auf die Schallplatte. Der Plattenteller
beginnt sich zu drehen und positioniert den Tonarm über der
gewünschten Position der Schallplatte.
5. Ziehen Sie den Lifthebel (5) nach unten. Der Tonarm wird langsam auf
die Schallplatte abgesenkt und die Wiedergabe startet.
6. Am Ende der Aufnahme hört der Plattenteller automatisch auf, sich zu
drehen. Heben Sie den Tonarm von der Schallplatte ab und bringen Sie

10
DE
diesen wieder zur Tonarmhalterung zurück.
7. Zum manuellen Stoppen heben Sie den Tonarm von der Schallplatte
ab und bringen Sie diesen zu Tonarmhalterung zurück.
Hinweise
• Einige Schallplattentypen weisen möglicherweise einen automatischen
Stoppbereich außerhalb der voreingestellten Grenze auf, so dass der
Plattenteller möglicherweise vor dem Ende der letzten Spur stoppt.
Stellen Sie in diesem Fall den Auto-Stop-Ein/Aus-Schalter (6) in die
Position „OFF“. Dadurch kann die Schallplatte bis zum Ende abgespielt
werden. Beachten Sie jedoch, dass die Schallplatte in diesem Fall nicht
automatisch gestoppt wird. Sie müssen den Tonarm manuell anheben
und in die Tonarmhalterung bringen. Schalten Sie anschließend den
Strom aus, um das Drehen des Drehtellers zu stoppen.
• Es wird nicht empfohlen, auf ein Keramik-Tonabnehmersystem zu
wechseln, da das Gerät sonst nicht mehr an einen Aux-Eingang
angeschlossen werden kann.
Einstellungen
Feineinstellung der Drehtellergeschwindigkeit
• Drehen Sie während der Wiedergabe der Aufnahme an der
Tonhöheneinstellung (3), um die Drehgeschwindigkeit des Plattentellers
anzupassen.
• Durch Drehen im Uhrzeigersinn (+) wird die Drehgeschwindigkeit
erhöht, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die
Geschwindigkeit verlangsamt.
• Drehen Sie an der Tonhöheneinstellung, bis die Tonwiedergabe zu Ihrer
Zufriedenheit erfolgt
Ausrichtung der Stoppposition des Tonarms
Die Position des Tonarmes für die vollständige Wiedergabe und die
Rückkehr in die Tonarmhalterung kann an der Ausrichtungsschraube (#15 für
30-cm-Vinyl; #16 für 17-cm-Vinyl) wie folgt eingestellt werden.
Line out-Verbindung
Sie können das Gerät an Ihre eigene Hi-Fi-Anlage anschließen, indem Sie
den Line-Out-Anschluss (14) mit einem RCA-Kabel an den Aux-Eingang
anschließen.
Wenn Sie den Schalter Phono / Line (12) in die Position „EQ ON“ bringen,
durchläuft das Ausgangssignal die eingebaute Vorverstärkerschaltung des
Systems. Wenn der Schalter (12) auf „Phono Thru“ gestellt wird, kommt das
Ausgangssignal direkt aus dem Tonabnehmer, ohne Verstärker.

11
DE
PLATTENAUFNAHME ÜBER EINEN PC
Beispiel Audacity
Bevor Sie beginnen, müssen Sie die AUDACITY Aufnahmesoftware auf
Ihrem Computer installieren. Unten sehen Sie ein Beispiel für einen
Computer mit Microsoft XP und der zu installierenden Audacity-Software.
Für andere Windows-Betriebssysteme oder Mac OS besuchen Sie bitte die
Audacity-Website für weitere Informationen. http://audacity.sourceforge.
net/
1. Schalten Sie Ihren Computer ein und lassen Sie diesen vollständig
hochfahren. Schalten Sie das Gerät ein und verbinden Sie den USB-
Anschluss (10) des Geräts über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem
Computer. Das an Ihren PC angeschlossene Gerät wird als USB-Gerät
erkannt.
2. Önen Sie das Programm AUDACITY. Wählen Sie auf der Registerkarte
„EDIT“ die Option „PREFERENCES“.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte „DEVICE“ und wählen Sie dann
„2-USBPnP-Audiogerät“ im Abschnitt Aufnahme- und Wiedergabegerät
4. Wählen Sie die Kanäle „2 (STEREO)“ und klicken Sie dann auf "OK", um
das Einstellungsfenster zu schließen.
5. Geben Sie das aufzunehmende Phono auf dem Computer wieder.
6. Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Schaltäche auf dem Software-
Bedienfeld. Sie sehen eine sich bewegende Wellenform und können
die Aufnahme über die Computerlautsprecher hören.
7. Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, klicken Sie auf die gelbe Stop-
Schaltäche in dem Software-Bedienfeld.
8. Klicken Sie nun auf „FILE“ und wählen Sie aus, ob Sie Ihre
aufgenommene Datei speichern möchten.
9. Klicken Sie auf den grünen Play-Button, um Ihre fertige Aufnahme
abzuspielen oder lesen Sie unten die einfache Erklärung zur Bedienung
von Audacity.
A. . Benutzen Sie das Audacity-Bedienfeld, um die von Ihnen
aufgenommene Musik aufzunehmen oder anzuhören
- Klicken Sie auf um die Aufnahme zu starten.
- Klicken Sie auf um zum Start zurück zu gelangen.
- Klicken Sie auf um bis zum Ende zu springen
- Klicken Sie auf the button to play;
- Klicken Sie auf um zu pausieren.
- Klicken Sie auf um anzuhalten.

12
DE
B. Klicken Sie zum Starten der Aufnahme auf die Aufnahmetaste. Die linke
und rechte Spur wird auf dem Computerbildschirm angezeigt. Wenn Sie die
Lautstärkewellen nicht in der Bedienoberäche sehen können, sollten Sie
die Lautstärke anpassen.
C. Stellen Sie die Eingangs- und die Ausgangslautstärke ein, indem Sie den
Regler am jeweiligen Balken verschieben.
Ausgangslautstärke
Eingangslautstärke
Hinweis:
Freie Software (AUDACITY) lizenziert unter der GNU General Public License
(GPL).
Weitere Informationen sowie den oenen Quellcode nden Sie auf der
beiliegenden CD oder auf der Website unter: http://audacity.sourceforge.
net/
Musik hören und als MP3 exportieren
Zum Anhören Ihrer digitalisierten Audiodaten benötigen Sie eine
Drittanbieteranwendung, die wav-Dateien abspielen kann. Sie können auch
jede Standard-Audio-CD-Brennsoftware verwenden, um Ihre wav-Dateien
auf eine Audio-CD zu brennen.
Wenn Sie Ihre Vinyl-Aufnahmen nach der Aufnahme mit AUDACITY als
MP3-Datei speichern möchten, müssen Sie das optionale Plug-in LAME MP3
ENCODER in der auf der CD mitgelieferten Software installieren. Sobald
eine Datei im MP3-Format vorliegt, kann sie auf jedem MP3-kompatiblen
mobilen digitalen Gerät abgespielt werden.
Wenn Sie in AUDACITY nach der Installation des LAME MP3 ENCODER
Plug-in zum ersten Mal versuchen, als MP3 zu exportieren, werden Sie nach
dem Speicherort der Plug-in-Datei gefragt. Navigieren Sie zum Ordner,
in den Sie die Plug-in-Datei kopiert haben, und wählen Sie diese aus.
Anschließend wird sich das Programm an den Speicherort dieser Datei
erinnern.

13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt.

14
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Pureness der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10035078


17
EN
CONTENTS
Safety Instructions 19
Overview 21
Installation 22
Turntable Operation 23
Vinyl Recording via a Computer 25
Disposal Considerations 27
Declaration of Conformity 27
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

18
EN
WARNINGS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock do not use this plug with
an extension cord or receptacle.

19
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Attention, use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
notice.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposes to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain device beyond that which is described
in this information form.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
easily accessed during intended use.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.

20
EN
• Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient
ventilations;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
• The use of apparatus in moderate climates.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type.
• The main plug shall remain readily operable.

21
EN
OVERVIEW
1 Turntable platter
2 Counter weight
3 Pitch adjustment
4 Turntable speed selector
5 Cue lever
6 Auto stop on/o switch
7 Power LED indicator
8 Tone arm lock
9 Cartridge head shell
10 Power On/Standby button
11 DC input jack
12 Phono / Line
13 USB Port for Computer
Connection
14 Line Out socket (RCA)
15 AC/DC adaptor
16 DC plug

22
EN
INSTALLATION
Precautions
1. Unpack all parts and remove protective material.
2. Do not connect the unit to the mains before checking the mains
voltage and before all other connections have been made.
3. Do not cover any vents and make sure that there is a space of several
centimeters around the unit for ventilation.
Installation of counter weight
1. Slide in the counter weight (2) completely into the rear of the tone arm
until it reaches the end. Turn it clockwise until it click with pit inside.
2. Twist the counter weightclockwise & backwarduntil it reach the
whiteinner line as below gure.
3. Twist the counter marking until it reach position "0". The pressure at the
position "0" at the white line is 3 grams.
4. Rotate the counter weight anti-clockwise and inward for a whole turn,
ie when reaching "0" again, it will increase for 1 gram. It means that
the press will reach 4 grams after turning for one turn inward, 5 grams
after turning for two turns inward.
5. To reduce the press, rotate the counter weight clockwise and backward
for a whole turn to reduce the press for 1 gram.
6. Keep rotating the counter until it reaches the appropriate working
pressure.
Remark : the working pressure of the provided stylus is from the range
4-6 grams. According to the cartridge manufacturer. All stylus has its own
working pressure and please refer to the specication respectively.
Connection
1. Insert the DC plug (16) to the DC jack (11) of the main unit, then connect
the AC/DC adaptor (15) to AC outlet.
2. Please connect your turntable unit to your Hi-Fi / Amplier system with
speaker for music listening. It can be done by connecting the Line out

23
EN
socket (14) to the auxiliary input jacks on your Hi-Fi / Amplier system
with RCA cables.
3. You may select the Phono Thru (Phono Direct) / EQ ON (via Pre-
amplier) button (12).
If set the Phono Thru / EQ ON selector (12) at EQ ON position, the
output signal will pass through the system’s built-in pre-amplier
circuit. If set the selector (12) at Phono Thru, the output signal will come
directly from the cartridge and without amplied.
4. Press the Power On/Standby (10) button to low position and the Power
LED Indicator (7) will be light up in red. Your system is now ready to
play your music. Please refer to the Operations section of this Manual
for details.
TURNTABLE OPERATION
• Remove the stylus protector.
• Untie the cable holding the tone arm in place, and make sure to unlock
the Tone Arm Lock (8) before operating the unit.
• It is recommended to set the Phono / Line selector (12) to Phono Thru.
• The Auto Stop On/O switch (6) is set in “ON” position.
1. Press the Power On/Standby (10) button to low position and the Power
LED Indicator (7) will be light up in red.
2. Set the speed selector (4) to the proper position depending on the
record to be played.
3. Place the record on the platter.
4. Set the cue lever (5) to the up position and slowly move the Cartridge
Head Shell (9) to the record side. The platter will start to rotate and
position the tone arm over the desired position of the record.
5. Pull down the cueing lever (5). The tone arm will come slowly on the
recorder and start playback.
6. At the end of record, the platter will automatically stop spinning. Lift
the tone arm from the record and return it to the rest.
7. To stop manually, lift the tone arm from the record and return it to the
rest.
Remarks
• Some types of records may have an auto-stop area outside the preset
limit, so the turntable may stop before the last track nishes. In this
case, set the Auto Stop On/O switch (6) to the “OFF” position. This
allows the record to play to the end, but please note that it will not stop
automatically. You must manually raise the tone arm and place it back in

24
EN
the rest and then turn o the power to stop the turntable from spinning.
• Users should not change to a ceramic cartridge system, otherwise unit
can´t be connected anymore to an Aux-in of music-centre
Adjustments
Platter speed ne adjustment
• During playback of record, turn the Pitch Adjustment (3) to ne adjust
the platter rotation speed.
• Turning clockwise (+) will increase the turning speed and anti-clockwise
will slow down the speed.
• Turn the Pitch Adjustment until the output sound performance is up to
your satisfaction
Tone arm stopping position alignment
The position of the tone arm complete playback and return to the rest
station can be adjusted at the alignment screw (#15 for 30 cm vinyl; #16 for
17cm vinyl).
Line out connection
You can connect the system to your own Hi-Fi system by connecting the line
out socket (14) to the auxiliary input socket with a RCA cable.
If set the Phono / Line selector (12) at EQ ON position, the output signal will
pass through the system’s built-in pre-amplier circuit. If set the selector (12)
at Phono Thru, the output signal will come directly from the cartridge and
without amplied.

25
EN
VINYL RECORDING VIA A COMPUTER
For example with Audacity
Before getting start, please install the " AUDACITY " recording software to
your computer. Below is an example using a computer with Microsoft XP
and the Audacity software installed. For other Windows OS or Mac OS,
please visit Audacity website for details.http://audacity.sourceforge.net/
1. Turn on your computer and allow it to boot fully. Turn the unit power
ON, connect the USB port (10) from the unit to your computer via the
USB cable provided. The unit connected to your PC will be recognised
as a USB device.
2. Open the " AUDACITY " program. Under the " EDIT " tab, select "
PREFERENCES ".
3. 3) Click the "DEVICE" tab and then choose the "2-USBPnP Audio
Device" at Recording and Playback device section
4. Select Channels "2 (STEREO)" and then click "OK"to close preference
setting window.
5. Playback the phono to be recorded into the computer.
6. Click the red Record button on the software control panel. You will
see a waveform moving and can listen to the record playing through
computer speakers.
7. When you have nished the recording, click the yellowStop button on
the software control panel.
8. Now click "FILE " and choose to save your recording le.
9. Click the greenPlay button to playback your nished recording or refer
below simple explanation for operate Audacity.
10.
A. Use the Audacity control panel to record or listen the music you have
recorded
- Click button to start recording.
- Click the button to skip to start;
- Click the button to skip to end;
- Click the button to play;
- Click the button to pause;
- Click the button to stop.

26
EN
B. Click the record button to start recording, left and right tracks will show
on your computer screen. If you cannot see the sound waves appear on the
Interface when recording, adjust the Input volume bar.
C. Adjust the input and output volume by sliding the Input and Output
Volume bars.
Output volume
Input volume
NOTE:
Free software (AUDACITY) licensed under the GNU general public license
(GPL).
More information as well as open source code can be found on the
provided CD or on the website at:http://audacity.sourceforge.net/
Listening and exporting to mp3
To listen to your digitized audio, you will need a third party application
that can play wav les. You can also use any standard audio CD burning
software to burn your wave les to an audio CD.
If you would like to save your vinyl recordings as MP3 les after recording
them using AUDACITY, you will need to install the optional "LAME MP3
ENCODER" plug-in to the software provided on the CD. Once a le is in MP3
format it can be played on any MP3 compatible mobile digital device.
In AUDACITY, when you attempt to EXPORT AS MP3… for the rst time after
installing the lame MP3 encoder plug-in, you will be asked for the location
of the plug-in le. Browse to the LAME MP3 PLUGIN FOLDER you copied the
plug-in le to and select the le. Subsequently, audacity will remember the
location of this le.

27
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Pureness is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10035078
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Pureness is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10035078


29
FR
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 31
Aperçu de l'appareil 33
Installation 34
Lecture d'un disque vinyle 35
Enregistrement d'un disque sur pc 37
Conseils pour le recyclage 39
Déclaration de conformité 39
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dom-
mages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-
Code pour obtenir la dernière version du mode
d‘emploi ainsi que d‘autres informations concer-
nant le produit.

30
FR
Explication des symboles de mise en garde sur l'appareil
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ-
VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D‘INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L‘APPAREIL DANS L‘EAU ET NE L‘EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L‘HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée
à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui
accompagnent ce produit.

31
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez le mode d‘emploi. Toutes les instructions d‘utilisation doivent être
lues avant d‘utiliser l‘appareil.
• Conservez le mode d‘emploi pour une utilisation ultérieure.
• Respectez les consignes de précaution, d‘utilisation et de sécurité.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l‘eau ni mis en contact
avec de l‘humidité.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l‘appareil par ses ouvertures.
• Déplacez soigneusement l‘appareil en évitant les chocs.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité d‘une source de chaleur (par
exemple un radiateur). Ne l‘exposez pas au soleil.
• Connectez l‘appareil comme indiqué dans ce manuel d‘instructions.
• Cet appareil est connecté à une protection contre les surcharges.
L‘échange ne doit être eectué que par un technicien expérimenté ou le
fabricant de l‘appareil.
• Pour nettoyer l‘appareil, veuillez suivre les recommandations de la note.
• Le cordon d‘alimentation doit être débranché si vous ne comptez pas
l‘utiliser pendant une longue période.
• L‘appareil doit être réparé par une personne qualiée lorsque :
a. Le câble secteur est endommagé.
b. Des objets ou des liquides sont tombés dans l'appareil.
c. L'appareil a été exposé à la pluie.
d. L'appareil ne fonctionne pas correctement sans changement
externe signicatif.
e. L'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans ce mode d'emploi.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures
et aucun objet contenant un liquide ne doit être placé sur l'appareil,
comme un vase par exemple.
• Pour déconnecter complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil car la che est le seul dispositif de
déconnexion de l'appareil.
• La che secteur de l'appareil ne doit pas être cachée et doit être
facilement accessible dans le cadre d'une utilisation normale.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou similaire.
• Une pression acoustique excessive avec les écouteurs ou le casque peut
entraîner une perte auditive.

32
FR
• Gardez une distance minimale (8 cm) autour de l'appareil pour assurer
une ventilation suisante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant l'ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, comme une
bougie allumée ;
• Respectez les aspects environnementaux lors du recyclage des piles.
• L'appareil doit être utilisé dans des climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles par un type identique ou équivalent uniquement.
• La che principale doit rester facilement accessible.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant l'ouverture de
ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, comme une
bougie allumée.
• Respectez les aspects environnementaux lors du recyclage des piles.
• L'appareil est adapté à une utilisation dans les climats tempérés.
• Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacez les piles par un type identique ou équivalent uniquement.
• La che d'alimentation doit rester facilement accessible.

33
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Platine
2 Contrepoids
3 Réglage des aigus
4 Réglage de la vitesse
5 Levier
6 Activation / désactivation de
l'auto stop
7 LED témoin de marche
8 Arrêt du bras de lecture
9 Cartouche de la tête de lecture
10 Touche de marche / arrêt
11 Prise CC
12 Phono / Line
13 Port USB
14 Prise Line-Out
15 Fiche d'alimentation
16 Fiche CC

34
FR
INSTALLATION
Précautions de sécurité
1. Retirez tous les composants de l'appareil de l'emballage et retirez le
matériau de protection.
2. Ne branchez pas la che d'alimentation de l'appareil dans la prise tant
que vous n'avez pas vérié sa tension et que toutes les connexions
n'ont pas été eectuées.
3. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu'il y
a une distance minimale de plusieurs centimètres de tous les côtés
autour de l'appareil.
Installation du contrepoids
1. Glissez le contrepoids (2) entièrement à l'arrière du bras de lecture
jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité, tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche à
l'intérieur.
2. Tournez le contrepoids dans le sens des aiguilles d'une montre et vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il atteigne la ligne intérieure blanche comme
indiqué ci-dessous.
3. Tournez le marqueur du compteur jusqu'à ce qu'il atteigne la position
« 0 ». La force d'appui à la position « 0 » sur la ligne blanche est de 3
grammes.
4. Tournez le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
& vers l'intérieur sur un tour complet jusqu'à atteindre à nouveau « 0
», la force d'appui augmentera de 1 gramme. La force d'appui atteindra
donc 4 grammes après un tour vers l'avant, 5 grammes après deux
tours en avant.
5. Pour réduire la force, tournez le contrepoids en sens inverse des
aiguilles d'une montre et en arrière pendant un tour complet pour
réduire la force d'appui de 1 gramme.
6. Continuez à tourner le compteur jusqu'à ce qu'il atteigne la force
d'appui appropriée.

35
FR
Remarque : la force d’appui du stylet fourni est de l’ordre de 4 à 6 grammes.
Selon le fabricant de la cartouche. Chaque stylet a sa propre force d’appui,
veuillez vous référer aux spécications respectives.
Branchement
1. Insérez la che CC (16) dans la prise CC (11) de l'appareil. Insérez ensuite
la che secteur (15) dans la prise.
2. Connectez la platine pour écouter de la musique à un système hi- /
amplicateur avec des enceintes pour écouter de la musique. Vous
pouvez relier la prise de sortie de ligne (14) aux entrées auxiliaires de
votre système hi- / amplicateur avec des câbles RCA.
3. Sélectionnez la touche Phono Thru (Phono Direct) / EQ ON (sur le
préamplicateur) (12). Placez le commutateur Phono Thru / EQ ON (12)
sur la position "EQ ON" pour que le signal de sortie passe par le circuit
de préamplicateur intégré du système. Si le commutateur (12) est sur
Phono Thru, le signal de sortie proviendra directement du micro sans
être amplié.
4. Mettez le bouton marche / arrêt (10) en position basse, le témoin de
marche LED (7) s'allume en rouge. Le système peut désormais lire votre
musique. Pour plus de détails, voir la section "Utilisation".
LECTURE D'UN DISQUE VINYLE
Fonctionnement
• Retirez la protection de l'aiguille
• Retirez le câble qui maintient le bras de lecture en place. Assurez-vous
que le verrouillage du bras (8) est libéré avant d'utiliser l'appareil.
• Il est recommandé de régler le commutateur Phono / Line (12) sur
Phono Thru.
• L'interrupteur marche / arrêt de l'arrêt automatique (6) est en position
"ON".
1. Mettez le bouton marche / arrêt (10) en position basse, le témoin de
fonctionnement LED (7) s'allume en rouge.
2. Réglez la commande de vitesse (4) sur la position correcte en fonction
du disque à lire.
3. Placez le disque sur la platine.
4. Réglez le levier de levage (5) en position haute et déplacez lentement
la tête de lecture (9) sur le disque. La platine commence à tourner et
positionne le bras de lecture sur la position souhaitée du disque.
5. Descendez le levier (5) du bras de lecture. Le bras de lecture s'abaisse
Cartouche
Protection de
l’aiguille

36
FR
lentement sur le disque et la lecture commence.
6. À la n du disque, la platine s'arrête automatiquement. Soulevez le
bras de lecture de l'enregistrement et ramenez-le sur le support du
bras de lecture.
7. Pour arrêter la lecture manuellement, soulevez le bras de lecture du
disque et remettez-le sur son support.
Remarques
• Certains types de disques peuvent avoir une zone d'arrêt automatique
en dehors de la limite prédénie, de sorte que la platine peut s'arrêter
avant la n de la dernière piste. Dans ce cas, placez l'interrupteur
marche / arrêt d'arrêt automatique (6) sur la position "OFF". Cela signie
que le disque sera lu jusqu'à la n. Cependant, veuillez noter que le
disque ne s'arrêtera pas automatiquement dans ce cas. Vous devrez
soulever le bras de lecture manuellement et le placer dans son support.
Coupez ensuite l'alimentation pour arrêter la rotation de la platine.
• Il n'est pas recommandé de passer à une tête de lecture en micro
céramique, car vous ne pourriez plus brancher l'appareil à une entrée
auxiliaire.
Paramètres
Ajustement de la vitesse de la platine
• Pendant la lecture d'un disque, tournez le réglage des aigus (3) pour
ajuster la rotation de la platine.
• Tourner dans le sens horaire (+) augmente la vitesse, tourner dans le
sens antihoraire ralentit la vitesse.
• Tournez la commande des aigus jusqu'à ce que vous soyez satisfait du
son.
Alignement de la position d'arrêt du bras de lecture
La position du bras de lecture pour une lecture complète et le retour au
support du bras de lecture peut s'ajuster à l'aide de la vis d'alignement (n°
15 pour un vinyle de 30 cm ; n °16 pour un vinyle de 17 cm) comme suit.
Prise Line out
Vous pouvez connecter l'appareil à votre propre chaîne hi- en reliant la
prise Line out (14) à l'entrée auxiliaire avec un câble RCA.
Lorsque vous placez le commutateur Phono / Line (12) sur la position "EQ
ON", le signal de sortie passe par le circuit de préampli intégré du système.
Si le commutateur (12) est réglé sur "Phono Thru", le signal de sortie
provient directement du micro, sans amplicateur.

37
FR
ENREGISTREMENT D'UN DISQUE SUR PC
Exemple avec Audacity
Avant de commencer, vous devez installer le logiciel d'enregistrement
AUDACITY sur votre ordinateur. Voici l'exemple d'un ordinateur exécutant
Microsoft XP et le logiciel Audacity à installer. Pour les autres systèmes
d'exploitation Windows ou Mac OS, veuillez visiter le site Web d'Audacity
pour plus d'informations. http://audacity.sourceforge. net/
1. Allumez votre ordinateur et laissez-le démarrer complètement. Allumez
l'appareil et connectez le port USB (10) de l'appareil à votre ordinateur
à l'aide du câble USB fourni. Le périphérique connecté à votre PC est
reconnu comme un périphérique USB.
2. Ouvrez le programme AUDACITY. Sélectionnez l'option
"PREFERENCES" dans l'onglet "EDIT".
3. Cliquez sur l'onglet DEVICE, puis choisissez "Périphérique audio
2-USBPnP" dans la section Périphérique d'enregistrement et de lecture.
4. Sélectionnez les canaux "2 (STEREO)" puis cliquez sur "OK" pour fermer
la fenêtre des paramètres.
5. Jouez le phono à enregistrer sur l'ordinateur.
6. Cliquez sur le bouton d'enregistrement rouge sur le panneau de
commande du logiciel. Vous verrez une forme d'onde en mouvement et
pourrez entendre l'enregistrement par les haut-parleurs de l'ordinateur.
7. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton d'arrêt jaune
sur le panneau de commande du logiciel.
8. Maintenant, cliquez sur "FILE" et choisissez si vous souhaitez
sauvegarder votre chier enregistré.
9. Cliquez sur le bouton de lecture vert pour lire votre enregistrement
terminé ou lisez l'explication simple ci-dessous sur la façon d'utiliser
Audacity.
A. . Utilisez le panneau de conguration Audacity pour enregistrer ou
écouter la musique que vous avez enregistrée
- Cliquez sur pour démarrer l'enregistrement
- Cliquez sur pour retourner au début
- Cliquez sur pour aller à la n
- Cliquez sur pour lire
- Cliquez sur pour mettre en pause
- Cliquez sur pour arrêter

38
FR
B. Cliquez sur le bouton d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement.
Les canaux gauche et droit sont aichés sur l'écran de l'ordinateur. Si vous
ne pouvez pas voir les ondes de volume dans l'interface utilisateur, réglez le
volume.
C. Réglez le volume d'entrée et de sortie en déplaçant le curseur sur la
barre correspondante.
Volume de sortie
Volume d'entrée
Remarque:
Logiciel libre (AUDACITY) sous licence GNU General Public License (GPL).
Vous trouverez de plus amples informations et le code open source sur le
CD ci-joint ou sur le site Web à l'adresse : http://audacity.sourceforge. net/
Ecouter de la musique et l'exporter au format MP3
Pour écouter votre audio numérisé, il vous faut une application tierce
capable de lire les chiers wav. Vous pouvez également utiliser n'importe
quel logiciel de gravure de CD audio standard pour graver vos chiers wav
sur un CD audio.
Si vous souhaitez enregistrer vos disques vinyle au format MP3 après les
avoir numérisés avec AUDACITY, vous devez installer le plug-in LAME MP3
ENCODER en option dans le logiciel fourni sur le CD. Lorsqu'un chier
est disponible au format MP3, il peut être lu sur n'importe quel appareil
numérique mobile compatible MP3.
Si vous essayez d'exporter au format MP3 pour la première fois dans
AUDACITY après avoir installé le plug-in LAME MP3 ENCODER, il vous sera
demandé l'emplacement du chier du plug-in. Accédez au dossier dans
lequel vous avez copié le chier du plug-in et sélectionnez-le. Ensuite, le
programme se souviendra de l'emplacement de ce chier.

39
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Pureness est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/Artikelnummer


41
ES
CONTENIDO
Instrucciones de seguridad 43
Descripción del producto 45
Instalación 46
Reproducción de un disco 47
Grabación de un disco con un PC 49
Retirada del aparato 51
Declaración de conformidad 51
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su equipo. Por fa-
vor, lea las siguientes instrucciones con atención
y sígalas para evitar posibles daños. No acepta-
mos ninguna responsabilidad por los daños cau-
sados por el incumplimiento de las instrucciones
y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR
para acceder al último manual de usuario y a más
información sobre el producto.

42
ES
Explicación de los símbolos de advertencia del dispositivo
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y
LESIONES PERSONALES GRAVES. NO HAY COMPONENTES INTERNOS QUE DEBAN
SER MANTENIDOS POR EL CLIENTE. CONTACTAR SÓLO CON PROFESIONALES
CUALIFICADOS. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD AL AGUA, LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
El triángulo con el rayo signica:Tensión peligrosa: El símbolo del
relámpago con punta de echa, dentro de un triángulo equilátero,
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de tensión
peligrosa sin aislar dentro de la caja del producto que puede ser de
magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento en las instrucciones que
acompañan al producto.

43
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de aplicación deben ser
leídas antes de usar la máquina.
• Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
• Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.
• No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la
humedad.
• Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las
aberturas del equipo.
• Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.
• No bloquee el fallo de las salidas de la unidad.
• No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga a la luz del sol.
• Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
• Este dispositivo tiene una conexión con una protección de
sobrecarga. La sustitución sólo debe ser llevada a cabo por un técnico
experimentado o por el fabricante del dispositivo.
• Para limpiar el dispositivo, por favor siga las recomendaciones de la
nota.
• El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad
durante un largo período de tiempo.
• La unidad debe ser reparada por una persona calicada si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. los objetos han caído en la unidad o se ha derramado líquido en la
unidad.
c. la unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. la unidad no funciona correctamente sin cambios externos
signicativos
e. el dispositivo es defectuoso.
• El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que
se describe en este manual.
• La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
• Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe
de la unidad debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los
dispositivos de desconexión son los enchufes de la unidad.
• El enchufe de la red del aparato no debe estar enchufado bloqueado y
debe ser fácilmente accesible para el uso previsto.
• La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similares.

44
ES
• La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar
pérdida de audición.
• Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
• No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas en el
aparato;
• Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
baterías.
• La unidad debe utilizarse en climas templados.
• Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
• Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
• El enchufe principal debe permanecer fácilmente accesible.
• La ventilación no debe obstruirse cubriendo la abertura con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No se deben colocar en el aparato fuentes de llamas desnudas, como
velas encendidas.
• Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
baterías.
• La unidad es adecuada para su uso en climas moderados.
• Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
Sólo reemplace con el mismo tipo o uno equivalente.
• El enchufe de la red debe permanecer fácilmente accesible.

45
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Placa giratoria
2 Contrapeso
3 Ajuste de la inclinación
4 Controlador de velocidad
5 Palanca de elevación
6 Interruptor de encendido/
apagado Auto-Stop
7 Indicador de operación LED
8 Fusible del brazo
9 Carcasa del cabezal
10 Botón de encendido/apagado
11 Entrada de DC
12 Phono / Line
13 Conexión USB
14 Conexión de salida de línea
15 Enchufe de alimentación
16 Conector DC

46
ES
INSTALACIÓN
Precauciones
1. Retire todas las partes del dispositivo del embalaje y retire el material
protector.
2. No enchufe el dispositivo en la toma de corriente hasta que haya
comprobado el voltaje y se hayan realizado todas las conexiones.
3. No cubra las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya una
distancia mínima de varios centímetros alrededor de la unidad en
todos los lados.
Instalación del contrapeso
1. Desliza el contrapeso (2) completamente en la parte trasera del brazo
de tono hasta que llegue al nal, gírelo en el sentido de las agujas del
reloj hasta que haga clic con la fosa en el interior.
2. Gira el contrapeso en el sentido de las agujas del reloj y hacia atrás
hasta que llegue a la línea blanca interior como en la gura inferior.
3. Gira la marca del contador hasta que llegue a la posición "0". La
presión en la posición "0" de la línea blanca es de 3 gramos.
4. Gira el contrapeso en sentido contrario a las agujas del reloj y hacia
adentro durante una vuelta completa, es decir, cuando llegue a " 0 " de
nuevo aumentará 1 gramo. Signica que la prensa alcanzará 4 gramos
después de girar una vuelta hacia adentro, 5 gramos después de girar
dos vueltas hacia adentro.
5. Para reducir la presión, gire el contrapeso en el sentido de las agujas
del reloj y hacia atrás durante una vuelta completa para reducir el peso
en un 1 gramo.
6. Sigue girando el contador hasta que alcance la presión de trabajo
adecuada.
Observación: la presión de trabajo del peso suministrado es de entre 4 y
6 gramos. Según el fabricante del cartucho. Todos los palpadores tienen
su propia presión de trabajo y por favor, consulte las especicaciones
respectivamente.

47
ES
Conexión
1. Inserte el enchufe DC (16) en el conector DC (11) de la unidad. A
continuación, introduzca el enchufe de red (15) en la toma de corriente.
2. Conecte el tocadiscos a un sistema HiFi/amplicador con altavoces
para escuchar música. Esto puede hacerse con el conector de salida de
línea (14) a las entradas auxiliares de su sistema Hi-Fi/amplicador con
cables RCA.
3. Seleccione el botón Phono Thru (Phono Direct) / EQ ON (a través del
preamplicador) (12) Cuando se coloca el interruptor Phono Thru /
EQ ON (12) en la posición "EQ ON", la señal de salida pasa a través
del circuito preamplicado incorporado en el sistema. Cuando el
interruptor (12) está ajustado en Phono Thru, la señal de salida viene
directamente del fonocaptor y no se amplica.
4. Mueva el botón de encendido/apagado (10) a la posición inferior y
el indicador de funcionamiento del LED (7) se iluminará en rojo. El
sistema ahora puede reproducir tu música. Para más detalles, por favor
consulte la sección "Operación".
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Funcionamiento
• Quita el protector de la aguja.
• Retire el cable que mantiene el brazo en posición. Asegúrese de que (8)
esté desbloqueado antes de operar la unidad.
• Se recomienda poner el interruptor de encendido de Phono / Line (12)
en Phono Thru.
• El interruptor de encendido/apagado de la parada automática (6) está
en la posición "ON".
1. Mueva el interruptor de encendido/apagado (10) a la posición inferior y
el indicador de encendido LED (7) se iluminará en rojo.
2. Ponga el mando de control de la velocidad (4) en la posición correcta,
según el disco que se vaya a reproducir.
3. Ponga el disco en el tocadiscos.
4. Ponga la palanca de elevación (5) en la posición superior y mueva el
alojamiento de la aguja (9) lentamente hacia el disco. El tocadiscos
comienza a girar y posiciona el brazo del tono sobre la posición
deseada del disco.
5. Tire de la palanca de elevación (5) hacia abajo. Se baja el brazo
lentamente sobre el disco y se inicia la reproducción.
6. Al nal de la grabación, el tocadiscos dejará de girar automáticamente.
Cartucho
Protección de
la aguja

48
ES
Levante el brazo del disco y devuélvalo al soporte.
7. Para detener manualmente, levante el brazo y colóquelo en el soporte.
Notas
• Algunos tipos de discos pueden tener un área de parada automática
fuera del límite preestablecido, por lo que el tocadiscos puede
detenerse antes del nal de la última pista. En este caso, ponga el
interruptor de encendido y apagado de la parada automática (6) en
la posición "OFF". Esto permite que la grabación se reproduzca hasta
el nal. Tenga en cuenta, sin embargo, que en este caso el registro no
se detendrá automáticamente. Debes levantar el brazo manualmente
y colocarlo en su soporte. Entonces apáguelo para evitar que el
giradiscos gire.
• No se recomienda cambiar a un sistema de captación de cerámica, de
lo contrario la unidad no podrá conectarse a una entrada auxiliar.
Ajustes
Ajuste no de la velocidad de la plataforma giratoria
• Durante la reproducción de la grabación, gire el control de tono (3) para
ajustar la velocidad de rotación del giradiscos.
• Girando en el sentido de las agujas del reloj (+) aumente la velocidad
de rotación, girando en sentido contrario a las agujas del reloj reduce la
velocidad.
• Gire el control de tono hasta que esté satisfecho con la reproducción de
sonido.
Alineación de la posición de parada del arma
La posición del brazo para la reproducción completa y el retorno al soporte
se pueden ajustar con el tornillo de alineación (#15 para vinilo de 30 cm; #16
para vinilo de 17 cm) .
Conexión de salida de línea
Puede conectar la unidad a su propio sistema de alta delidad conectando
el conector de salida de línea (14) a la entrada auxiliar con un cable RCA.
Si ajusta el interruptor Phono / Line (12) en el "EQ ON", la señal de
salida pasa por el circuito preamplicado incorporado del sistema. Si el
interruptor (12) está en "Phono Thru", la señal de salida viene directamente
del fonocaptor, sin amplicador.

49
ES
GRABACIÓN DE UN DISCO CON UN PC
Ejemplo con Audacity
Antes de comenzar, debe instalar el software de grabación AUDACITY en
su ordenador. A continuación se muestra un ejemplo de un ordenador con
Microsoft XP y el software Audacity que se va a instalar. Para otros sistemas
operativos de Windows o Mac OS, por favor visite el sitio web de Audacity
para más información. http://audacity.sourceforge. net/
1. Encienda su ordenador y deje que arranque completamente. Encienda
el aparato y conecte el puerto USB (10) de la máquina a su ordenador
con el cable USB suministrado. El dispositivo conectado a su PC se
reconoce como un dispositivo USB.
2. Abra el programa de AUDACITY. Seleccione "PREFERENCIAS" en la
pestaña "EDITAR".
3. Haga clic en la pestaña "DISPOSITIVO", luego seleccione "Dispositivo
de audio 2-USBPnP" en la sección Dispositivo de grabación y
reproducción
4. Seleccione los canales "2 (ESTÉREO)" y luego haga clic en "OK" para
cerrar la ventana de ajustes.
5. Reproduzca el disco para grabarlo en la computadora.
6. Haga clic en el botón rojo de grabación en el panel de control del
software. Verá una forma de onda en movimiento y podrá escuchar la
grabación a través de los altavoces del ordenador.
7. Cuando haya terminado de grabar, haga clic en el botón amarillo de
Stop del panel de control del software.
8. Ahora haga clic en "ARCHIVO" y seleccione si quiere guardar su archivo
grabado.
9. Haga clic en el botón verde de reproducción para reproducir la
grabación terminada o lea la sencilla explicación de cómo usar
Audacity a continuación.
A. Use el panel de control de Audacity para seleccionar grabar o escuchar
música grabada
- Haga clic en el botón para iniciar la grabación
- Haga clic en el botón para saltar al principio
- Haga clic en el botón para saltar al nal
- Haga clic en el botón para reproducir
- Haga clic en el botón para hacer una pausa
- Haga clic en el botón para detenerse

50
ES
B. Haga clic en el botón de grabación para empezar a grabar, las pistas
izquierda y derecha se mostrarán en la pantalla de tu ordenador. Si no
puede ver las ondas sonoras que aparecen en la interfaz durante la
grabación, ajuste la barra de volumen de entrada.
C. Ajuste el volumen de entrada y de salida deslizando las barras de
volumen de entrada y de salida.
Volumen de salida
Volumen de entrada
NOTA:
Software libre (AUDACIDAD) con licencia GNU general pública (GPL). Se
puede encontrar más información, así como el código fuente abierto, en el
CD proporcionado o en el sitio web en: http://audacity.sourceforge.net/
Escuchar y exportar a mp3
Para escuchar su audio digitalizado, necesitará una aplicación de terceros
que pueda reproducir archivos wav. También puede usar cualquier software
de grabación de CD de audio estándar para grabar tus archivos wav en un
CD de audio.
Si desea guardar sus grabaciones de vinilo como archivos MP3 después
de haberlas grabado con AUDACITY, deberá instalar el plug-in opcional
"LAME MP3 ENCODER" en el software suministrado en el CD. Una vez
que un archivo está en formato MP3 puede ser reproducido en cualquier
dispositivo digital móvil compatible con MP3.
En AUDACITY, cuando intente EXPORTAR COMO MP3... por primera vez
después de instalar el plug-in "LAME MP3 ENCODER", se le pedirá la
ubicación del archivo del plug-in. Busque la carpeta del plug-in de MP3
LAME en la que has copiado el archivo del plug-in y seleccione el archivo.
Posteriormente, Audacity recordará la ubicación de este archivo.

51
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Pureness es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10035078


53
IT
INDICE
Avvertenze di sicurezza 55
Descrizione del prodotto 57
Installazione 58
Riproduzione di un disco 59
Registrazione di un disco tramite pc 61
Smaltimento 63
Dichiarazione di conformità 63
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositi-
vo. La preghiamo di leggere attentamente le se-
guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionate il
codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale
nella vostra lingua.

54
IT
Spiegazione dei simboli di avvertenza sul dispositivo
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE
E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE
NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE
A TECNICI QUALIFICATI. AVVERTENZA: PER DIMINUIRE IL PERICOLO DI INCENDIO
O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO ALL’ACQUA, PIOGGIA O
UMIDITA’.
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia, contenuto in
un triangolo equilatero, serve per avvisare l’utente della presenza di
tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto, di intensità
suiciente per costituire un pericolo di scosse elettriche per le
persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di istruzioni importanti sull’uso e sulla
manutenzione nella documentazione allegata al prodotto.

55
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente tutte le istruzioni di utilizzo prima di usare il
dispositivo.
• Conservare il manuale d’uso per consultazioni future.
• Rispettare le direttive inerenti le avvertenze, l’utilizzo e la sicurezza.
• Non usare il dispositivo vicino all’acqua e non farlo entrare in contatto
con l’umidità.
• Assicurarsi che non entrino liquidi dalle aperture di ventilazione del
dispositivo.
• Muovere il dispositivo con attenzione ed evitare urti.
• Non bloccare le aperture di ventilazione del dispositivo.
• Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore (p. es. calorifero) e
non esporlo alla luce diretta del sole.
• Collegare il dispositivo seguendo le istruzioni fornite nel manuale.
• Il dispositivo è munito di una protezione da sovraccarico. Solo un
tecnico qualicato o il produttore del dispositivo possono eettuare la
sostituzione.
• Per quanto riguarda la pulizia, seguire i consigli elencati nelle note.
• Staccare il cavo d’alimentazione se non si usa il dispositivo per un
periodo prolungato.
• Il dispositivo deve essere riparato da una persona competente se:
a. il cavo d’alimentazione è danneggiato.
b. sono caduti oggetti nel dispositivo o se vi si sono inltrate delle
sostanze liquide.
c. il dispositivo è stato esposto alla pioggia.
d. il dispositivo non funziona correttamente senza mostrare motivi
apparenti.
e. il dispositivo è difettoso.
• L’utente non deve provare a eseguire operazioni di manutenzione che
esulano da ciò che viene descritto in questo manuale.
• Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi e non vi si possono
appoggiare sopra oggetti contenenti liquidi come i vasi.
• Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, staccare
la spina dalla presa.
• La spina del dispositivo non deve essere ostruita OPPURE deve essere
facilmente accessibile se l’impiego è conforme alla destinazione d’uso.
• Non esporre la pila al caldo eccessivo come al sole, fuoco o simili.
• Un’eccessiva pressione acustica prodotta da cuie e auricolari può
causare la perdita dell’udito.

56
IT
• Fare in modo che attorno al dispositivo ci sia uno spazio di almeno 8 cm
per agevolare l’aerazione.
• Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali,
tovaglie, tende ecc.
• Non posizionare sul dispositivo amme libere come candele accese.
• Rispettare le avvertenze di smaltimento delle pile.
• Usare il dispositivo in zone climatiche miti.
• Pericolo di esplosione se le pile vengono sostituite in modo improprio.
Utilizzare solo pile dello stesso tipo.
• La spina deve essere facilmente accessibile.

57
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Piatto girevole
2 Contrappeso
3 Manopola regolazione tonalità
4 Regolatore di velocità
5 Levetta
6 Interruttore on/o auto stop
7 Spia LED
8 Sicura del braccio del giradischi
9 Pick-up
10 Tasto on/o
11 Entrada de DC
12 Phono / Line
13 Connessione USB
14 Collegamento Line Out
15 Spina d’alimentazione
16 Spina DC

58
IT
INSTALLAZIONE
Precauzioni
1. Togliere tutti i componenti del dispositivo dalla confezione e rimuovere
il materiale di protezione.
2. Inserire la spina nella presa solo dopo aver vericato il voltaggio e
dopo aver instaurato tutti i collegamenti.
3. Non coprire le aperture di ventilazione e assicurarsi che il dispositivo
sia distante di parecchi centimetri da qualsiasi oggetto.
Montaggio del contrappeso
1. Far scorrere il contrappeso (2) completamente nel lato posteriore del
braccio del pick up no a raggiungere l'estremità, quindi ruotarlo in
senso orario nché non scatta all'interno.
2. Ruotare il contrappeso in senso orario e all'indietro no a raggiungere
la linea bianca interna, come mostrato nella seguente immagine.
3. Ruotare il contrassegno del contatore no a raggiungere la posizione
"0". La pressione nella posizione "0" sulla linea bianca è di 3 grammi.
4. Ruotare il contrappeso in senso antiorario e verso l'interno per un
intero giro. Quando si raggiunge nuovamente lo "0", aumenterà di 1
grammo. Ciò signica che la pressione raggiungerà 4 grammi dopo
aver eettuato un giro verso l'interno e 5 grammi dopo aver eettuato
due giri verso l'interno.
5. Per ridurre la pressione di 1 grammo, ruotare il contrappeso in senso
orario e all'indietro per un giro intero.
6. Continuare a ruotare il contatore no a raggiungere la pressione
operativa appropriata.
Nota: la pressione operativa della puntina in dotazione è compresa tra 4
e 6 grammi. Sulla base delle informazioni del produttore della cartuccia.
Tutte le puntine hanno una propria pressione operativa e si prega di fare
riferimento alle rispettive speciche.

59
IT
Connessione
1. Inserire la spina DC (16) nell’attacco DC (11) del dispositivo. Inserire
inne la spina d’alimentazione (15) nella presa.
2. Per ascoltare la musica collegare il giradischi a un sistema HiFi/
amplicatore con altoparlanti. Per fare ciò collegare Line Out (14) con
gli ingressi AUX del proprio sistema HiFi/amplicatore con i cavi RCA.
3. Selezionare il tasto Phono Thru (Phono Direct) / EQ ON (tramite il
preamplicatore) (12). Se si colloca l’interruttore Phono Thru / EQ ON
(12) nella posizione “EQ ON” il segnale di uscita passa dal circuito
del preamplicatore del sistema incorporato. Quando l’interruttore
(12) viene posizionato su Phono Thru, il segnale di uscita passa
direttamente dal pick-up e non viene amplicato.
4. Collocando il tasto on/o (10) nella posizione inferiore la spia LED (7)
lampeggia di rosso. Ora il sistema è pronto per riprodurre la musica.
Ulteriori dettagli si trovano nel capitolo “Utilizzo”.
RIPRODUZIONE DI UN DISCO
Utilizzo
• Rimuovere il copri puntina.
• Rimuovere il cavo che tiene il braccio in posizione. Assicurarsi di aver
sbloccato la sicura del braccio (8) prima di far funzionare il dispositivo.
• Si consiglia di mettere l’interruttore Phono / Line (12) su Phono Thru.
• L’interruttore on/o Auto Stop (6) si trova in posizione “ON”.
1. Portare il tasto on/o (10) nella posizione inferiore e la spia a LED
lampeggia di rosso.
2. Portare il regolatore di velocità (4), a seconda del disco da riprodurre,
nella posizione corretta.
3. Posizionare il disco sul piatto.
4. Mettere la levetta (5) in posizione superiore e muovere lentamente il
pick-up (9) sul disco. Il piatto inizia a girare
5. Posizionando il braccio sulla posizione desiderata del disco.
6. Tirare la levetta (5) verso il basso. Il braccio si abbassa lentamente e
inizia la riproduzione.
7. Al termine della riproduzione il piatto smette automaticamente di
girare. Sollevare il braccio dal disco e riportarlo sulla sicura.
8. Per fermare manualmente il braccio, sollevarlo dal disco e riportarlo
sulla sicura.
Cartuccia
Protezione
dell’ago

60
IT
Note
• È possibile che alcuni tipi di dischi presentino una zona di stop
automatico all’esterno del limite preimpostato, cosicché il piatto si
ferma prima della ne dell’ultima traccia. Mettere in questo caso
l’interruttore on/o auto stop (6) nella posizione “OFF”. In questo modo
il disco viene riprodotto no alla ne. Assicurarsi però che il disco non
si fermi automaticamente. Sollevare il braccio manualmente e inserirlo
nel supporto del braccio. Inne togliere la corrente per evitare che il
piatto continui a girare.
• Si sconsiglia di sostituire il pick-up con uno in ceramica, perché
altrimenti non si potrà più collegare il dispositivo all’ingresso Aux.
Impostazioni
Regolazione precisa della velocità del piatto girevole
• Girare la manopola di regolazione della tonalità (3) durante la
riproduzione per regolare la velocità del piatto girevole.
• Girando la manopola in senso orario (+) la velocità aumenta, mentre
girandola in senso antiorario la velocità si riduce.
• Girare la manopola di regolazione della tonalità nché la riproduzione
della tonalità è di proprio gradimento.
Allineamento della posizione di stop del braccio del giradischi
È possibile regolare la posizione del braccio per la riproduzione e il ritorno
nel supporto del braccio tramite la vite di regolazione (#15 per dischi da 30
cm; #16 per dischi da 17 cm).
Collegamento Line Out
È possibile connettere il dispositivo al proprio sistema HiFi collegando Line
Out (14) all’ingresso Aux con un cavo RCA.
Se si mette l’interruttore Phono / Line (12) nella posizione “EQ ON”,
il segnale di uscita passa attraverso il circuito del preamplicatore
incorporato. Se l’interruttore (12) viene messo in posizione “Phono Thru”, il
segnale di uscita proverrà direttamente dal pick-up senza amplicatore.

61
IT
REGISTRAZIONE DI UN DISCO TRAMITE PC
Esempio Audacity
Prima di iniziare, bisogna installare il software di registrazione Audacity sul
computer. Ecco di seguito un esempio per un computer con Microsoft XP
e il software da installare Audacity. Per altri sistemi operativi Windows o
Mac OS visitare il sito Audacity per ulteriori informazioni. http://audacity.
sourceforge.net/
1. Accendere il computer e aspettare che si avvii. Accendere il dispositivo
e collegare la porta USB (10) al computer tramite il cavo USB fornito.
Il dispositivo connesso al proprio computer viene riconosciuto come
dispositivo USB.
2. Aprire il programma AUDACITY. Selezionare sulla tab “EDIT” l’opzione
“PREFERENCES”.
3. Cliccare “DEVICE” sulla tab e selezionare poi “Dispositivo audio
2-USBPnP” nella sezione Dispositivo di registrazione e riproduzione.
4. Selezionare i canali “2 (STEREO)” e cliccare “OK” per chiudere la
nestra di impostazione.
5. Riprodurre il phono da registrare sul computer.
6. Cliccare sul pulsante rosso di registrazione sul pannello di controllo
del software. E’ possibile vedere una forma ondulata che si muove ed
ascoltare la registrazione dagli altoparlanti del computer.
7. Dopo aver concluso la registrazione cliccare sul pulsante giallo stop sul
pannello di controllo del software.
8. Cliccare ora su “FILE” e selezionare se si vuole salvare il le registrato.
9. Cliccare sul pulsante verde play per riprodurre la registrazione oppure
leggere la spiegazione semplice sottostante per usare Audacity.
A. Utilizzare il pannello di controllo di Audacity per registrare o ascoltare la
musica
- Cliccare per avviare la registrazione
- Cliccare per ritornare a start
- Cliccare per andare alla ne
- Cliccare per riprodurre
- Cliccare per mettere in pausa
- Cliccare per stoppare

62
IT
B. Cliccare sul pulsante di registrazione per avviare la registrazione. Sullo
schermo del computer viene visualizzata la traccia sinistra e destra. Se non
si riesce a vedere l’onda sonora nell’interfaccia, bisogna regolare il volume.
C. Impostare il volume di ingresso e uscita spostando il regolatore sulla
barra relativa
Volume uscita
Volume in entrata
NOTA:
Software gratuito (AUDACITY) concesso in licenza con la GNU General
Public License (GPL).
Ulteriori informazioni e il codice open source si trovano nel CD allegato o
sul sito: http://audacity.sourceforge.net/
Ascoltare musica ed esportare in formato MP3
Per ascoltare i le audio digitalizzati serve un’app di autenticazione di
terzi in grado di riprodurre le wav. E’ possibile usare qualsiasi software di
masterizzazione standard per CD audio per masterizzare i le wav su un CD
audio.
Se si vogliono memorizzare le registrazioni dei dischi eettuate con
AUDACITY come le MP3, bisogna installare l’opzionale plug-in LAME MP3
ENCODER sul software fornito nel CD. Non appena un le è in formato
MP3, può essere riprodotto su qualsiasi dispositivo digitale mobile MP3
compatibile.
Se dopo l’installazione del plug-in LAME MP3 ENCODER si prova per
la prima volta ad esportare in formato MP3, verrà chiesta la posizione
del le plug-in. Navigare nella cartella dove è stato copiato il le plug-
in e selezionarlo. In seguito il programma si ricorderà della posizione di
salvataggio di questo le.

63
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Pureness è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035078

