TOPTES PT760 Rechargeable Natural Gas Detector, Gas Leak Detector

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PT760 photo

User Manual

This is the main product document for model PT760.

The file format is pdf, 74 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
Please read these instructions before operating the product.
Combustible Gas Leak Detector
PT760
background
background
TOPTES is a brand founded by a group of engineers and
home safetyexperts with a mission to make homes safer
and more comfortable forfamilies. They noticed that many
people were unaware of the potentiadangers in their homes
and that the tools to detect these issues wereoften too
expensive or complicated for the average person to use.
TOPTES aims to establish itself as the leading brand in
home testingsolutions, providing families with peace of
mind and the condence tomake informed decisions about
the environment in which they live. Theirgoal is to make a
lasting impact on the lives of families and communitiesand
to be remembered as a trusted and reliable source for
home testingsolutions.
background
Please allow 30 seconds of warm-up time before
the operation. Otherwise it won’t work properly.
NOTE:
Bitte erlauben Sie 30 Sekunden Aufwärmzeit vor
dem Betrieb.
HINWEIS:
Veuillez prévoir 30 secondes de temps de
préchauffage avant l'utilisation.
NOTE:
Si prega di consentire 30 secondi di tempo di
riscaldamento prima del funzionamento.
NOTA:
Permita 30 segundos de tiempo de calenta-
miento antes de la operación.
NOTA:
操作前に30秒のウォームアップ時
間を許してください。
注意:
background
USER MANUAL
PT760
ENGLISH 1-11
DEUTSCH 12-22
FRANÇAIS 23-33
ITALIANO 34-44
ESPAÑOL 45-55
日本語 56-66
background
CONTENTS
SPECIFICATIONS
2
Feature Details
LCD Description
Symbol Denitions
Telescopic Sensor Head Rod
Battery Charging
Low-Battery Indication
PRODUCT OVERVIEW
3
Cleaning
Storage
Disposal / Recycle
MAINTENANCE
11
Turn On & Calibrations
Test
Locate the Leaking Point
%LEL Measurement
Visual & Audible Alerts
Reset to Zero
Activating/Deactivating Flashlight
Turn Off / Automatic Shut-down
Tips
OPERATION
6
BATTERIES AND POWER
5
Warning
Working Area
USER SAFETY
10
SUPPORT
11
To ensure the safe operation and service of the tester, follow these
instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or
death. High concentrations of combustible gases can cause explosions, fires,
asphyxia, and other hazards that could lead to serious personal injury or
death. Know the characteristics of the gas you are working with and use
proper precautions to avoid hazardous conditions.
1
background
SPECIFICATIONS
Introducing the PT760 Rechargeable Handheld Gas Detector from
TOPTES. This portable and versatile device is designed to detect
and locate multiple combustible gases, including methane, natural
gas, and propane leaks.
Designed with convenience and precision, its stainless-steel expan-
dable probe extends 12 inches, allowing easy access to hard-
to-reach areas, such as behind cabinets or within pipes. Plus, it comes
with a built-in ashlight, enabling gas leak detection in low-light
conditions. When a gas leak is detected, the PT760 emits an
audible alarm and displays the current combustible gas concen-
tration on the screen. The device supports Type-C charging, ensuring
convenient and ecient power replenishment. Rely on the PT760 for
accurate and reliable gas leak detection for enhanced safety.
*Based on Methane. Other gases or mixtures will have different values.
Specifications subject to change.
Sensor
Gas sensitive semiconductor (GSS)
Alarm Mode
Audible and visual alarms
*Range
1%LEL-20%LEL (100ppm-10,000ppm)
Relative Humidity
20~80%RH
Operating Temp
32~122(0~ 50°C)
Storage Temp
14~140(-10~ 60°C)
Batteries
1300mAh 3.7V rechargeable lithium battery.
Takes 6 hours for a full charge.
*Response Time
(after calibration)
≤1%LEL(500ppm): Approx. 0.5-3sec
>1%LEL (500ppm): Approx. 0.5-2sec
Dimensions
(contracted)
4.84" x 2.28" x 1.10" (123 x 58 x 28 mm)
Dimensions
(stretched)
16.85" x 2.28" x 1.10" (428 x 58 x 28 mm)
Audible Alert
Set Audible
Warning Point
75 dB ticking,
modulation proportional to gas concentration
High-Sensitivity Mode: 1%LEL
Low-Sensitivity Mode: 3%LEL
Visual Alert
The bar graph increases by a factor of 20 in
response to the gas concentration. The screen
background transitions from green to orange to red.
2
background
NOTE: There are no user-serviceable parts inside the detector.
PRODUCT OVERVIEW
Feature Details
Sensor Head
1
Telescopic Sensor Head Rod
2
Flashlight
3
Power Button
4
Sensitivity Button
5
Flashlight Button
6
Backlit LCD screen
7
Type-C Charging Port
8
8
1
2
3
4
5
7
6
3
background
*During detector zero calibration,
please make sure it is in an area
where combustible gas is known
not to be present.
The denitions below describe the level of severity for each signal
word. Please read the manual and pay attention to these symbols.
LCD Description
Symbol Definitions
Auto Power-off Indicator
Auto Power-off function is activated by default.
Concentration Indicator
The more the bars are, the higher gas concentration is.
Value of Concentration
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
Out of Measurement Indicator
Low Battery Indicator
High-sensitivity Indicator
Low-sensitivity Indicator
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read manual symbol - alerts user to read manual.
WARNING indicates a hazardous situation that could
result in death or serious injury if not avoided.
This symbol designates that this gas leak detector
complies with Part 15 of the FCC Rules.
4
background
The telescopic rod is made of stainless steel and can be adjusted
to a length of 12 inches (305mm). Hold the sensor probe and
adjust the telescopic rod to the desired length.
When not in use, store the telescopic rod in a dry, well-ventilated
place away from sunlight, humidity, or heat to maintain its quality.
Step 1: Attach your Type-C Charging cable to the charging port of
the detector. (Please note that the charger is not
included in the package.) Input: DC 5V.
Step 2: The static bar graphs indicate the current battery capacity,
while the scrolling bar graphs display the remaining battery
capacity. The screen will continuously display "CH"
throughout this process.
Step 3: All 20 bar graphs will light up and no longer roll when detectors
are fully charged. (NOTE: All functions cannot be used while
charging. Once charging is interrupted, the detector will shut
down immediately. )
BATTERIES & POWER
Battery Charging
Telescopic Sensor Head Rod
1. Avoid placing the telescopic rod on unstable surfaces during use.
2. Regularly clean the surface of the telescopic rod with a clean, dry, lint-free
cloth to remove dust and stains.
NOTE :
Battery Status Indicator Sheet
Simulation Bar Graph Indicator
0%<Capacity<25%
25%≤capacity<50%
50%≤capacity<75%
75%≤capacity<100%
Capacity=100%
Battery Capacity
1-20 simulation bar graph cycle rolling up
1-20 static simulation bar graph
1-5 static simulation bar graph, 6-20
simulation bar graph cycle rolling up
1-10 static simulation bar graph, 11-20
simulation bar graph cycle rolling up
1-15 static simulation bar graph, 16-20
simulation bar graph cycle rolling up
5
background
After a period of storage in extreme conditions exceeding the
limits mentioned in the Specications section, allow the detector
to return to normal operating conditions before use.
In areas where no combustible gases are known to be present,
pressing the power button for more than 1 second will cause all
preset icons to appear on the screen briey and then disappear. The
detector will then automatically begin a 30-second zero- calibration
period during which the concentration indicator will cycle.
At the end of the calibration period, the detector will emit two beeps
and the concentration indicator will turn off. The detector defaults to
high sensitivity mode, and the high sensitivity mode indicator will
remain on to indicate that it is ready for accurate measurements.
OPERATION
Low-Battery Indication
The Low-battery indicator will activate when the voltage
drops below 3.7V (the operational voltage).
Please ensure timely charging.
The detector will automatically shut down when the battery
voltage reaches about 3.5V.
The Type-C battery charging port requires a 5V DC
power source connection.
Do not expose to high temperatures or humidity.
Turn On & Calibrations
6
background
It is recommended to use lighter or stove gas to test the effectiveness
of the detector (make sure the gas is released, but there is no ame).
Test
Position the sensor towards the designated testing area. As the
detector detects the presence of combustible gases, the number
of bar graphs displayed will rise in correspondence with the gas
concentration. Simultaneously, the frequency of beeps will escalate
with the gas concentration's elevation.
Important: For enhanced precision in pinpointing leaks, kindly
press the SENS button to activate the low-sensitivity mode.
(Please be aware that higher gas concentrations are necessary to
activate audible alerts in this mode.)
Locating the Leaking Point
TopTes PT760 can accurately measure combustible gases in a
percent lower explosive limit (%LEL).
%LEL is a unit of concentration used to indicate the ammability
of a gas. Generally, a %LEL value exceeding 100% indicates a
potential re or explosion risk.
PT760 gas detector is set to warn at 1%LEL (high-sensitivity
mode), allowing you to identify potential dangers promptly. When a
warning is triggered, it signies detecting a potential gas leak in
the surrounding environment. Please get in touch with profession-
als for immediate disposal or repair. The Lower Explosive Limit
(LEL) represents the minimum gas concentration in the air
required to support combustion.
Here are some common combustible gases and their correspond-
ing LEL values, expressed as a percentage of volume in the air (%vol).
%LEL Measurement
7
background
*Taking methane as an example, the Lower Explosive Limit (LEL) value is 5%
volume. In the PT760 gas detector, when the displayed data shows 10%LEL for
methane, it corresponds to an actual concentration of 0.5% volume or 5,000
parts per million (PPM).
High-Sensitivity Mode:
A beep sound initiates when gas concentration equals or exceeds
1%LEL (100PPM), and the beeping rate increases with higher
concentration.
Low-Sensitivity Mode:
A beep sound initiates when gas concentration equals or exceeds
3%LEL (1000PPM), and the beeping rate increases with higher
concentration.
Visual & Audible Alerts
Upon turning on the detector, it automatically enters high-sensi-
tivity mode. Press the Sensitivity button to switch to
low-sensitivity mode. The audible warning point differs between
high and low sensitivities.
Types LEL Value (%vol)
5 %volMethane
2.1 %volPropane
1.8 %volButane
1.4 %volGasoline
3.3%volEthanol
2.5%volAcetylene
4.5%vol
varies depending on the specic
composition of the gas
Natural Gas
Audible Alert :
The screen background transitions from green to orange once the
gas concentration surpasses 1% LEL (100 ppm).
When the gas concentration surpasses 10% LEL (4500 ppm), the
screen background shifts from orange to red.
Concurrently, the bar graph on the screen advances in alignment
with the ascending gas concentration.
Visual Alert:
8
background
When the gas concentration in the environment where the sensor is
located is lower than the present value of the sensor, the detector will
automatically return to zero (about 10-30 seconds) and then to the
initial working state.
Reset to Zero
Press and hold the ashlight button to toggle the ashlight on and
off. This ashlight function remains operational even when the
detector itself is turned off.
Activating/Deactivating Flashlight
It is recommended to use this detector to check for gas leakage
once a week (if you smell a strong odor, please use this detector to
check immediately).
Rapidly shaking or moving the detector during the detection
process will accelerate the volatilization of the gas detected by the
sensor and reduce the concentration of combustible gas, resulting
in incorrect detection results. Please move the detector slowly for
more accurate results.
Gas will adhere to the detector sensor cover. You will nd that even
if the detector is moved to a clean environment, the detector's alarm
will continue for a while. Please wait for the detector to auto-
matically clear and stop the alarm (10-30 seconds).
It is recommended to use lighter or stove gas to test the effect iveness
of the detector (make sure the gas is released, but there is no ame).
Note: Oral gas is not recommended as a test gas for the detector,
as high-humidity oral gas can cause false positives for the sensor.
Tips
Press and hold the power button for more than 1 second.
The buzzer will beep once and the detector will turn off.
(Tip: When a leak is found and you feel the detector is too noisy, you can turn it off.)
*The detector will automatically shut down after 5 minutes of inactivity to
save energy.
Turn Off / Automatic Shut-down
9
background
The gas-sensing semi-conductor sensor issues an alarm according
to the concentration of combustible gas it detects. Therefore, if you
directly touch the sensor head with your hand, the high concentra-
tion of gas attached to your hand may cause the detector to
miscalculate and issue an alarm.
Read, understand, and follow all instructions to ensure safe operation.
• To ensure the safe operation and service of the detector, follow
these instructions. Failure to observe these warnings can result in
severe injury or death. High concentrations of combustible gases
can cause explosions, res, asphyxia, and other hazards that could
lead to serious personal injury or death. Know the characteristics of
the gas you are working with and use proper precautions to avoid
hazardous conditions.
Always turn on the gas detector in an area known to be free of com-
bustible gases.
Initial calibration should be performed in an area known to be free
of combustible gases. Calibration in an area containing combustible
gas will result in incorrect calibration that’s lower than the actual
readings. This could result in combustible gases not being detected.
The combustion gas leak detector is not a safety monitoring device.
It is NOT intended as a personal protection device (PPE) or
monitoring instrument.
Do NOT use in closed rooms with explosive gas mixtures.
The combustion gas leak detector is NOT insulated. Avoid contact
with areas where energized conductive elements may be present.
Shut off power to the area before starting measurements.
Do NOT probe moving machinery that could catch any part of the
meter and cause harm to the operator and the meter.
Do NOT store the combustion gas leak detector together with water,
solvents, acids, or other corrosive substances.
Always carry out a functionality test before gas detection.
Working Area
• You must turn on the detector in a clean-air environment and wait
for the warm-up to complete.
Relative Humidity: 20~80% RH non-condensing
Operating Temp: 32° to 122°F (0° to 50°C)
Do NOT use in closed rooms with explosive gas mixtures.
USER SAFETY
10
background
Ensure the detector is turned off, and wipe with a clean, dry lint-free
cloth. Do not use aggressive cleaning products or solvents.
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must
be appropriately disposed of following local regulations. Please see
www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information.
TopTes provide a 36-Month after-sale service and lifetime technical
support. For further details on warranty coverage and warranty repair
information, contact us on our ocial website:
www.toptestools.com/pages/warranty
Or
Contact us at
Storage
Disposal / Recycle
Do not expose to high temperatures or humidity.
• After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits
mentioned in the Specications section, allow the detector to
return to normal operating conditions before use.
MAINTENANCE
SUPPORT
Cleaning
SUPPORT
Three-Year Warranty
11
background
INHALT
SPEZIFIKATIONEN
13
Ausstattung Details
LCD-Beschreibung
Symbol-Denitionen
Teleskop Sensorstab
Auaden der Akkus
Anzeige für niedrigen Batteriestand
PRODUKTÜBERSICHT
14
Reinigung
Lagerung
Entsorgung/Recycling
WARTUNG
22
Einschalten & Kalibrierung
Test
Lokalisieren der Leckstelle
%LEL-Messung
Visual & Audible Alerts
Auf Null setzen
Taschenlampe ein-/ausschalten
Ausschalten / Automatische Abschaltung
Tipps
BETRIEBS
17
BATTERIEN UND STROM
16
Warning
Arbeitsbereich
SICHERHEIT DER BENUTZER
21
SUPPORT
22
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Betrieb und die
Wartung des Prüfgeräts zu gewährleisten. Die Nichtbeachtung dieser
Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Hohe
Konzentrationen brennbarer Gase können Explosionen, Brände, Erstickungs-
gefahr und andere Gefahren verursachen, die zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen können. Informieren Sie sich über die Eigenschaften des
Gases, mit dem Sie arbeiten, und treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen,
um gefährliche Bedingungen zu vermeiden.
12
background
SPEZIFIKATIONEN
Wir stellen den wiederauadbaren tragbaren Gasdetektor PT760
von TOPTES vor. Dieses tragbare und vielseitige Gerät wurde zur
Erkennung und Ortung verschiedener brennbarer Gase,
einschließlich Methan, Erdgas und Propan, entwickelt.
Das Gerät wurde mit Blick auf Komfort und Präzision entwickelt
und verfügt über eine ausziehbare Edelstahlsonde mit einer Länge
von 12 Zoll, die einen einfachen Zugang zu schwer zugänglichen
Bereichen wie hinter Schränken oder in Rohren ermöglicht. Sie ist
außerdem mit einer eingebauten Taschenlampe ausgestattet, die
das Aunden von Gaslecks bei schlechten Lichtverhältnissen
ermöglicht. Wird ein Gasleck entdeckt, gibt der PT760 einen
akustischen Alarm ab und zeigt die aktuelle Konzentration des
brennbaren Gases auf dem Display an. Das Gerät unterstützt
Typ-C-Ladung für eine bequeme und eziente Energiever-
sorgung. Verlassen Sie sich auf den PT760 für eine genaue und
zuverlässige Gaslecksuche für mehr Sicherheit.
*Basierend auf Methan. Andere Gase oder Mischungen haben andere Werte.
Änderungen der Spezifikationen sind vorbehalten.
Sensor Gasempndlicher Halbleiter
Alarm-Modus Akustische und optische Alarme
*Bereich 1%LEL-20%LEL (100ppm-10,000ppm)
Relative
Luftfeuchtigkeit
20~80%RH
Betriebstemperatur
32~122(0~ 50°C)
Lagertemperatur
14~140(-10~ 60°C)
Batterien
1300mAh 3,7V wiederauadbare Lithium-Batterie
6 Stunden bis zur vollständigen Auadung
*Reaktionszeit
(nach Kalibrierung)
≤1%LEL (500ppm): Ca. 0.5-3sec
> 1%LEL (500ppm): Ca. 0.5-2sec
Abmessungen
(eingezogen)
4.84" x 2.28" x 1.10" (123 x 58 x 28 mm)
Abmessungen
(ausgestreckt)
16.85" x 2.28" x 1.10" (428 x 58 x 28 mm)
Akustischer
Alarm
Akustischen
Warnpunkt einstellen
75 dB Ticken
Modulation proportional zur Gaskonzentration
Hochempndlichkeitsmodus: 1%LEL
Niedrigempndlichkeitsmodus: 3%LEL
Visuelle
Warnung
Balkendiagramme mit 20 Balken steigen mit der
Gaskonzentration.Der Bildschirmhintergrund ändert
sich von grün über orange zu rot.
13
background
HINWEIS: Im Inneren des Detektors befinden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile.
PRODUKTÜBERSICHT
Ausstattung Details
Sensorkopf
1
Teleskopische
Sensorkopfstange
2
Taschenlampe
3
Einschaltknopf
4
Empndlichkeitstaste
5
Taste für die
Taschenlampe
6
Hintergrundbeleuchteter
LCD-Bildschirm
7
8
8
Typ-C-Ladeanschluss
1
2
3
4
7
5
6
14
background
* Achten Sie bei der Nullkalibrierung
des Detektors darauf, dass er sich in
einem Bereich befindet, in dem
bekanntermaßen keine brennbaren
Gase vorhanden sind.
Die nachstehenden Denitionen beschreiben den Schweregrad für
jedes Signalwort. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf
diese Symbole.
LCD-Beschreibung
Symbol-Definitionen
Anzeige für die automatische Abschaltung
Die automatische Abschaltfunktion ist standardmäßig aktiviert.
Konzentrationsindikator
Je mehr Balken angezeigt werden, desto höher
ist die Gaskonzentration.
Wert der Konzentration:
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
Indikator für Messung über dem Limit
Anzeige für schwache Batterie
Hochempfindlichkeits-Indikator
Niedrigempfindlichkeits-Indikator
Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen. Es weist Sie
auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise, die auf dieses Symbol folgen, um
mögliche Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Symbol "Handbuch lesen" - weist den Benutzer
darauf hin, das Handbuch zu lesen.
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gaslecksuchgerät
Teil 15 der FCC-Vorschriften erfüllt.
15
background
Das Material der Teleskopstange besteht aus rostfreiem Stahl, und
die Länge kann auf bis zu 305 mm (12 Zoll) eingestellt werden.
Halten Sie bei der Verwendung die Sensorsonde fest und stellen
Sie die Teleskopstange auf die gewünschte Länge ein. Wenn Sie
die Teleskopstange nicht benutzen, sollten Sie sie an einem
trockenen, belüfteten Ort aufbewahren, um die Auswirkungen von
Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder Hitze zu vermeiden.
Schritt 1: Schließen Sie das Ladekabel vom Typ C an den
Ladeanschluss des Detektors an. (Nicht im
Lieferumfang enthalten.) Eingang: DC 5V
Schritt 2: Die stehenden Balkendiagramme zeigen die aktuelle
Batteriekapazität an, während die laufenden
Balkendiagramme die fehlende Batteriekapazität
anzeigen. Während dieser Zeit wird auf dem Bildschirm
weiterhin "CH" angezeigt.
BATTERIEN UND STROM
Aufladen der Akkus
Teleskop Sensorstab
1. Vermeiden Sie es, die Teleskopstange auf instabile Oberflächen zu stellen,
wenn Sie sie benutzen.
2. Reinigen Sie die Oberfläche der Teleskopstange regelmäßig mit einem
sauberen, trockenen, fusselfreien Tuch von Staub und Flecken.
*Hinweis:
Batteriestatus-Anzeige
Balkendiagramm-Anzeige
0%<Kapazität<25%
25%≤Kapazität<50%
50%≤Kapazität<75%
75%≤Kapazität<100%
Kapazität=100%
Akkukapazität
1-20 Balkendiagramm
1-20 Statisches Balkendiagramm
1-5 Statisches Balkendiagramm, 6-20
Balkendiagramm
1-10 Statisches Balkendiagramm , 11-20
Balkendiagramm
1-15 Statisches Balkendiagramm , 16-20
Balkendiagramm
16
background
Schritt 3: Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 20
Balkenanzeigen auf und bewegen sich nicht mehr.
Nach einer Lagerung unter extremen Bedingungen, die die im
Abschnitt "Spezikationen" genannten Grenzwerte überschreiten,
lassen Sie das Prüfgerät vor der Verwendung wieder unter
normalen Betriebsbedingungen arbeiten.
In Bereichen, in denen bekanntermaßen keine brennbaren Gase
vorhanden sind, werden durch Drücken der Einschalttaste für
mehr als 1 Sekunde alle voreingestellten Symbole kurz auf dem Display
angezeigt und wieder ausgeblendet. Der Detektor beginnt dann
automatisch mit einer 30 Sekunden dauernden Nullkalibrierung,
während der die Konzentrationsanzeige zyklisch weiterläuft. Am
Ende der Kalibrierzeit gibt der Messwertgeber zwei Signaltöne ab,
(HINWEIS: Während des Ladevorgangs können nicht alle Funktionen genutzt
werden. Sobald der Ladevorgang unterbrochen wird, schaltet sich der
Detektor sofort ab).
BETRIEBS
Anzeige für niedrigen Batteriestand
Die Anzeige für niedrigen Batteriestand erscheint, wenn
die Batteriespannung unter 3,7 V (Arbeitsspannung) sinkt.
Der Detektor schaltet sich automatisch ab, wenn die Batteries-
pannung ca. 3,5 V erreicht.
Der Typ-C-Batterieladeanschluss muss mit 5 V
DC versorgt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Einschalten & Kalibrierung
17
background
Es wird empfohlen, die Wirksamkeit des Detektors mit Feuerzeug-
oder Kochergas zu testen (stellen Sie sicher, dass das Gas freigesetzt
wird, aber keine Flamme vorhanden ist).
Test
Den Detektor auf den zu prüfenden Bereich richten. Wenn der Detektor
brennbare Gase erkennt, nimmt die Anzahl der Balkenanzeigen mit
steigender Gaskonzentration zu. Mit steigender Gaskonzentration
erhöht sich auch die Frequenz der Signaltöne.
Hinweis: Für eine genauere Leckortung drücken Sie bitte die Taste
SENS, um den Modus mit niedriger Empndlichkeit auszuwählen. (Bitte
beachten Sie, dass in diesem Modus höhere Gaskonzentrationen
erforderlich sind, um die akustischen Warnsignale auszulösen.)
Lokalisieren der Leckstelle
Der TopTes PT760 kann brennbare Gase in Prozent der unteren
Explosionsgrenze (%LEL) messen.
%LEL ist eine Konzentrationseinheit, die zur Beschreibung der
Entammbarkeit eines Gases verwendet wird. Normalerweise
besteht nur dann die Möglichkeit eines Brandes oder einer Explosion,
wenn der %LEL-Wert 100 % überschreitet.
Der eingestellte Warnpunkt des PT760-Gasdetektors liegt bei 1 %LEL
(hochempndlicher Modus), was Ihnen helfen kann, die Gefahr
rechtzeitig zu erkennen. Wenn das Gerät warnt, hat es ein mögliches
Gasleck in der aktuellen Umgebung entdeckt. Bitte wenden Sie sich
so schnell wie möglich an einen Fachmann für die Entsorgung oder
Reparatur.
Die untere Explosionsgrenze (UEG) ist die Mindestgaskonzentra-
tion in der Luft, die für eine Verbrennung erforderlich ist.
Hier sind einige gängige brennbare Gase und ihre UEG-Werte
aufgeführt. Die untere Explosionsgrenze ist deniert als der
Volumenprozentsatz der Luft (%vol).
%LEL-Messung
und die Konzentrationsanzeige schaltet sich aus. Der Detektor geht
in den Hochempndlichkeitsmodus über, und die Hochempndlich-
keitsanzeige leuchtet weiter, um anzuzeigen,dass der Detektor
für genaue Messungen bereit ist.
18
background
*Nimmt man Methan als Beispiel, so beträgt der UEG-Wert von Methan 5%vol.
Wenn die Werte von Methan im PT760 10% UEG betragen, ist die tatsächliche
Konzentration 0,5%vol = 5,000PPM.
Hochempfindlichkeitsmodus:
Der Signalton beginnt, wenn die Gaskonzentration ≥1%LEL(100PPM)
ist, und wird mit steigender Konzentration schneller.
Niedrigempfindlichkeitsmodus:
Der Signalton beginnt, wenn die Gaskonzentration ≥3% LEL(1,000PPM)
ist, und wird mit zunehmender Konzentration schneller.
Visual & Audible Alerts
Nach dem Einschalten schaltet der Detektor standardmäßig in den
Hochempndlichkeitsmodus. Drücken Sie die Empndlichkeits-
Taste , um in den Modus mit geringerer Empndlichkeit zu
wechseln. Der Unterschied zwischen hoher und niedriger Empndlich-
keit liegt in dem unterschiedlich eingestellten akustischen Warnpunkt.
Ausführungen LEL Wert (%vol)
5%volMethan
2.1 %volPropan
1.8 %volButan
1.4 %volBenzin
4%volWasserstoff
3.3%volEthanol
2.5%volAcetylen
4.5%vol
variiert abhängig von der spezischen
Zusammensetzung des Gases
Erdgas
Akustisches Warnsignal:
Wenn die Gaskonzentration 1 % UEG (100 ppm) überschreitet, wechselt
der Bildschirmhintergrund von grün auf orange.
Wenn die Gaskonzentration 10 % UEG (4500 ppm) überschreitet,
wechselt der Bildschirmhintergrund von orange zu rot.
Das Balkendiagramm auf dem Bildschirm wird mit steigender Gaskon-
zentration breiter.
Visueller Alarm:
19
background
Wenn die Gaskonzentration in der Umgebung, in der sich der Sensor
bendet, niedriger ist als der voreingestellte Wert des Sensors, kehrt
der Detektor automatisch auf Null zurück (ca. 10-30 Sekunden) und
geht dann in den anfänglichen Betriebszustand über.
Auf Null setzen
Halten Sie die Taschenlampentaste gedrückt, um die Taschenlampe
ein- und auszuschalten. Die Taschenlampenfunktion kann auch
verwendet werden, wenn der Detektor ausgeschaltet ist.
Taschenlampe ein-/ausschalten
Es wird empfohlen, diesen Detektor einmal pro Woche zu verwenden,
um zu prüfen, ob Gas austritt (wenn Sie einen starken Geruch
riechen, verwenden Sie bitte diesen Detektor, um sofort zu prüfen).
• Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Betrieb und
die Wartung des Prüfgeräts zu gewährleisten. Die Nichtbeach-
tung dieser Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen. Hohe Konzentrationen brennbarer Gase können
Explosionen, Brände, Erstickungsgefahr und andere Gefahren
verursachen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
können. Informieren Sie sich über die Eigenschaften des Gases,
mit dem Sie arbeiten, und treffen Sie geeignete Vorsicht-
smaßnahmen, um gefährliche Bedingungen zu vermeiden.
• Ein schnelles Schütteln oder Bewegen des Detektors während
des Erkennungsvorgangs beschleunigt die Verüchtigung des
vom Sensor erkannten Gases und verringert die Konzentration
des brennbaren Gases, was zu falschen Erkennungsergebnissen
führt. Bitte bewegen Sie den Detektor langsam, um genauere
Ergebnisse zu erhalten.
Tipps
Drücken und halten Sie die Einschalttaste länger als 1 Sekunde.
Der Summer ertönt einmal und der Detektor schaltet sich aus.
Hinweis: Wenn Sie ein Leck gefunden haben und der Detektor zu laut ist, können Sie
ihn ausschalten.
*Der Detektor schaltet sich nach 5 Minuten Inaktivität automatisch ab, um
Energie zu sparen.
Ausschalten / Automatische Abschaltung
20
background
Das Gas bleibt an der Sensorabdeckung des Melders haften. Auch
wenn der Detektor in eine saubere Umgebung gebracht wird, bleibt
der Alarm des Detektors eine Zeit lang bestehen. Bitte warten Sie, bis
sich der Melder automatisch löscht und den Alarm beendet (ca.
10-30 Sekunden).
Es wird empfohlen, Feuerzeug- oder Kochergas zu verwenden, um
die Wirksamkeit des Detektors zu testen (stellen Sie sicher, dass das
Gas freigesetzt wird, aber keine Flamme zu sehen ist). Hinweis:
Orales Gas wird nicht als Testgas für den Detektor empfohlen, da
orales Gas mit hoher Luftfeuchtigkeit zu falsch positiven
Ergebnissen für den Sensor führen kann.
Der gasempndliche Halbleitersensor gibt einen Alarm in Abhän-
gigkeit von der Konzentration brennbarer Gase aus, die er erkennt.
Wenn Sie also den Sensorkopf direkt mit der Hand berühren, kann
die hohe Gaskonzentration an Ihrer Hand zu einer Fehlberechnung
des Melders führen und einen Alarm auslösen.
• Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, um einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
• Schalten Sie das Gaswarngerät immer in einem Bereich ein, von
dem bekannt ist, dass er frei von brennbaren Gasen ist.
• Die Erstkalibrierung sollte in einem Bereich durchgeführt werden,
von dem bekannt ist, dass er frei von brennbaren Gasen ist.
Eine Kalibrierung in einem Bereich, der brennbare Gase enthält,
führt zu einer falschen Kalibrierung, die niedriger ist als die tatsäch-
lichen Messwerte. Dies kann dazu führen, dass brennbare Gase
nicht erkannt werden.
• Der Verbrennungsgaslecksucher ist kein Sicherheitsüberwa-
chungsgerät. Er ist NICHT als persönliche Schutzausrüstung (PSA)
oder Überwachungsinstrument gedacht.
• NICHT in geschlossenen Räumen mit explosiven Gasgemischen
verwenden.
• Der Verbrennungsgas-Lecksucher ist NICHT isoliert. Vermeiden
Sie den Kontakt mit Bereichen, in denen stromführende Elemente
vorhanden sein können. Schalten Sie die Stromzufuhr zu diesem
Bereich ab, bevor Sie mit den Messungen beginnen.
• Sondieren Sie KEINE sich bewegenden Maschinen, an denen sich
Teile des Messgeräts verfangen und den Bediener oder das Messgerät
verletzen könnten.
Lagern Sie den Verbrennungsgas-Lecksucher NICHT zusammen mit
Wasser, Lösungsmitteln, Säuren oder anderen ätzenden Substanzen.
Führen Sie vor der Gasdetektion immer einen Funktionstest durch.
SICHERHEIT DER BENUTZER
21
background
Vergewissern Sie sich, dass das Prüfgerät ausgeschaltet ist, und
wischen Sie es mit einem sauberen, trockenen, fusselfreien Tuch
ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
Werfen Sie die Geräte und ihr Zubehör nicht in den Müll.
Die Gegenstände müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen
Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt werden.
TopTes bietet einen 36-monatigen Kundendienst und lebenslangen
technischen Support. Für weitere Details zur Garantieabdeckung und
Informationen zur Reparatur, kontaktieren Sie uns auf unserer
oziellen Website: www.toptestools.com/pages/warranty
Oder: support@toptestools.com
Arbeitsbereich
Lagerung
Entsorgung/Recycling
Sie müssen den Detektor in einer Umgebung mit sauberer Luft
einschalten und warten, bis die Aufwärmphase abgeschlossen ist.
Relative Luftfeuchtigkeit: 20~80% RH nicht kondensierend
Betriebstemperatur: 32° bis 122°F (0° bis 50°C)
• NICHT in geschlossenen Räumen mit explosiven Gasgemischen
verwenden.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen
oder Feuchtigkeit aus.
• Nach einer Lagerung unter extremen Bedingungen, die die im
Abschnitt "Spezikationen" genannten Grenzwerte überschreiten,
lassen Sie das Prüfgerät vor der Verwendung wieder unter
normalen Betriebsbedingungen arbeiten.
WARTUNG
Reinigung
SUPPORT
22
background
SOMMAIRE
SPÉCIFICATIONS
Détails des fonctionnalités
Description de l'écran LCD
Dénitions des symboles
Tige Télescopique de la Tête du Capteur
Chargement de la Pile
Indication de batterie faible
APERÇU DU PRODUIT
Nettoyage
Stockage
Élimination / Recyclage
MAINTENANCE
Mise en marche et Étalonnage
Test
Localiser le Point de Fuite
Mesure %LEL
Alerte Sonore et Visuelle
Remise à zéro
Allumer/éteindre la Lampe Torche
Arrêt / Arrêt automatique
Conseils
OPÉRATION
BATTERIES ET ALIMENTATION
Avertissement
Zone de travail
SÉCURITÉ DES UTILISATEURS
ASSISTANCE
Pour assurer le fonctionnement et l'entretien du testeur en toute
sécurité, suivez ces instructions. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Des concentrations élevées de
gaz combustibles peuvent provoquer des explosions, des incendies, l'asphyxie
et d'autres dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Prenez
connaissance des caractéristiques du gaz avec lequel vous travaillez et observez
les précautions appropriées pour éviter les situations dangereuses.
24
25
33
28
27
32
33
23
background
SPÉCIFICATIONS
Présentation du Détecteur de Gaz Portatif Rechargeable PT760 de
TOPTES. Cet appareil portable et polyvalent est conçu pour détecter et
localiser de nombreux gaz combustibles, y compris les fuites de
méthane, de gaz naturel et de propane.
Conçue dans un souci de commodité et de précision, sa sonde
extensible en acier inoxydable s'étend de 12 pouces, permettant ainsi
un accès facile aux endroits diciles à atteindre, comme derrière les
armoires ou dans les canalisations. De plus, il est équipé d'une lampe
torche intégrée, ce qui permet de détecter les fuites de gaz dans des
conditions de faible luminosité. Lorsqu'une fuite de gaz est détectée,
le PT760 émet une alarme sonore et ache la concentration actuelle
de gaz combustible sur l'écran. L'appareil prend en charge le
chargement de type C, ce qui garantit une recharge pratique et
ecace. Faites conance au PT760 pour une détection précise et
able des fuites de gaz et une sécurité accrue.
*Basé sur le méthane. Les valeurs sont différentes pour d'autres gaz ou
mélanges. Les spécifications peuvent être modifiées.
Capteur Semi-conducteur sensible au gaz
Mode alarme Alarmes sonores et visuelles
*Gamme 1%LEL-20%LEL (100ppm-10,000ppm)
Humidité relative 20~80%RH
Température de
fonctionnement
32~122(0~ 50°C)
Température
de stockage
14~140(-10~ 60°C)
Pile
Pile rechargeable au lithium de 3,7 V 1300 mAh
6 heures pour une charge complète
*Temps de réponse
(après étalonnage)
≤1%LEL (500ppm) : Environ 0,5-3sec
> 1%LEL (500ppm) : Environ 0,5-2sec
Dimensions
(contracté)
4.84" x 2.28" x 1.10" (123 x 58 x 28 mm)
Dimensions
(étiré)
16.85" x 2.28" x 1.10" (428 x 58 x 28 mm)
Alerte sonore
Réglage du Point
d'Avertisseur Sonore
Tic-tac de 75 dB, modulation
proportionnelle à la concentration de gaz
Mode Haute Sensibilité : 1% LIE
Mode Faible Sensibilité : 3% LIE
Alerte Visuelle
Les graphiques à barres 20x augmentent
avec la concentration de gaz Le fond d'écran
passe du vert à l'orange puis au rouge.
24
background
8
REMARQUE : Il n'y a aucune pièce à entretenir par l'utilisateur à l'intérieur
du détecteur.
APERÇU DU PRODUIT
Détails des fonctionnalités
Tête du Capteur
1
Tige Télescopique
de la Tête du Capteur
2
Lampe Torche
3
Bouton d'Alimentation
4
Bouton de Sensibilité
5
Bouton de la
Lampe Torche
6
Écran LCD rétroéclairé
7 8
Port de Chargement
Type-C
1
2
3
4
7
5
6
25
background
* Pendant le calibrage du zéro du
détecteur, veuillez-vous assurer qu'il
se trouve dans une zone où l'on sait
qu'il n'y a pas de gaz combustible.
Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque
mot de signalisation. Veuillez lire le manuel et prêter attention à
ces symboles.
Description de l'écran LCD
Définitions des symboles
Indicateur de Mise Hors Tension Automatique
La fonction de mise hors tension automatique
est activée par défaut.
Indicateur de Concentration
Plus les barres sont nombreuses,
plus la concentration de gaz est élevée.
Valeur de la Concentration:
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
Indicateur d'Absence de Mesure
Indicateur de Batterie Faible
Indicateur de Haute Sensibilité
Indicateur de Faible Sensibilité
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour
vous avertir des risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
Symbole de lecture du manuel - alerte l'utilisateur
pour qu'il lise le manuel.
WARNING indique une situation dangereuse qui
peut entraîner la mort ou des blessures graves
si elle n'est pas évitée.
Ce symbole indique que ce détecteur de fuites de gaz
est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
26
background
Le matériau de la tige télescopique est de l'acier inoxydable, et la
longueur réglable de la tige télescopique est de 12 pouces (305 mm).
Lors de l'utilisation, saisissez la sonde du capteur et réglez la tige
télescopique à la longueur désirée. Lorsque vous n'utilisez pas la
perche télescopique, essayez de la ranger et de la stocker dans un
endroit sec et ventilé an d'éviter les effets de la lumière du soleil,
de l'humidité ou de la chaleur.
Étape 1: Connectez votre câble de Chargement Type-C au port de
charge du détecteur. (Le chargeur n'est pas inclus dans
l'emballage) Entrée : 5V DC
Étape 2: Les graphiques à barres xes représentent la capacité
actuelle de la pile, tandis que les graphiques à barres
évolutives représentent la capacité non disponible de la
pile. L'écran continuera d'acher "CH" pendant ce temps.
BATTERIES ET ALIMENTATION
Chargement de la Pile
Tige Télescopique de la Tête du Capteur
1. Évitez de placer la tige télescopique sur des surfaces instables lorsque vous
l'utilisez.
2. Nettoyez régulièrement la surface de la tige télescopique à l'aide d'un
chiffon propre et sec non pelucheux pour éliminer la poussière et les taches.
*Remarque:
Indicateur d'Etat de la Pile
Simulation de l'Indicateur
Graphique à Barres
0%<Capacité<25%
25%≤Capacité<50%
50%≤Capacité<75%
75%≤Capacité<100%
Capacité=100%
Capacité de la Pile
1-20 cycle de simulation du diagramme
à barres en délement
1-20 simulation statique du graphique à barres
1-5 simulation statique du graphique à
barres, 6-20 cycles de simulation du
graphique à barres, délement vers le haut
1-10 simulation statique du graphique à
barres, 11-20 cycles de simulation du
graphique à barres, délement vers le haut
1-15 simulation statique du graphique à
barres, 16-20 cycles de simulation du
graphique à barres, délement vers le haut
27
background
Étape 3: Lorsque les détecteurs sont complètement chargés, les 20
graphiques à barres s'allument et ne délent plus.
Après une période de stockage dans des conditions extrêmes
dépassant les limites mentionnées dans la section Spécica-
tions, laissez le testeur revenir à des conditions de
fonctionnement normales avant de l'utiliser.
Dans les zones où aucun gaz combustible n'est présent, le fait
d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus d'une
seconde fera apparaître toutes les icônes préréglées à l'écran
pendant un bref instant, puis elles disparaîtront. Le détecteur
commencera alors automatiquement une période d'étalonnage du
zéro de 30 secondes au cours de laquelle l'indicateur de concentra-
tion effectuera un cycle. À la n de la période d'étalonnage, le
détecteur émettra deux bips et l'indicateur de concentration
s'éteindra. Le détecteur passe par défaut en mode haute sensibilité
(REMARQUE : toutes les fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant le
chargement. Une fois le chargement interrompu, le détecteur s'éteint
immédiatement).
OPÉRATION
Indication de batterie faible
L'indicateur de pile faible s'achera lorsque la tension sera
inférieure à 3,7 V (tension de fonctionnement), veuillez recharger
à temps. Le détecteur s'éteindra automatiquement lorsque la
tension dela pile atteindra environ 3,5 V.
Le port de chargement de la pile de Type-C doit
accéder à une alimentation de 5V DC.
Ne l'exposez pas à des températures ou à une humidité élevées.
Mise en marche et Étalonnage
28
background
Il est recommandé d'utiliser un briquet ou du gaz de poêle pour tester
l'ecacité du détecteur (assurez-vous que le gaz se libère, mais qu'il
n'y a pas de amme).
Test
Placez le capteur en direction de la zone à tester. Lorsque le détecteur
repère les gaz combustibles, le nombre de diagrammes à barres
augmente en fonction de la concentration de gaz. Au fur et à mesure
que la concentration de gaz augmente, la fréquence des signaux
sonores s'accroît également.
Remarque : pour une localisation plus précise des fuites, appuyez sur
le bouton SENS pour sélectionner le mode basse sensibilité. (Veuillez
noter que des concentrations de gaz plus élevées sont nécessaires
pour déclencher les avertissements sonores dans ce mode).
Localiser le Point de Fuite
Le TopTes PT760 peut mesurer les gaz combustibles en
pourcentage de limite inférieure d'explosivité (%LEL).
Le %LEL est une unité de concentration utilisée pour décrire
l'inammabilité d'un gaz. En général, ce n'est que lorsque la valeur
%LEL dépasse 100 % qu'il y a un risque d'incendie ou d'explosion.
Le point d'alerte du détecteur de gaz PT760 est xé à 1 %LEL
(mode haute sensibilité), ce qui peut vous aider à détecter le
danger à temps. Lorsqu'il émet un avertissement, il a détecté une
fuite de gaz potentielle dans l'environnement actuel. Veuillez
contacter des professionnels pour l'élimination ou la réparation
dans les plus brefs délais.La Limite Inférieure d'Explosivité (LEL)
est la concentration minimale de gaz dans l'air nécessaire pour
assurer la combustion.
Voici quelques gaz combustibles courants et leurs valeurs LEL.
Les valeurs de la limite inférieure d'explosivité sont dénies
comme le pourcentage en volume de l'air (%vol).
Mesure %LEL
et l'indicateur de mode haute sensibilité restera allumé pour
indiquer qu'il est prêt à effectuer des mesures précises.
29
background
*En prenant le méthane comme exemple, la valeur LEL du méthane est de 5 %
vol. Lorsque les données du méthane dans le PT760 sont de 10 % LEL, sa
concentration réelle est de 0,5 % vol = 5,000 PPM.
Mode Haute Sensibilité:
Le signal sonore commence lorsque la concentration de gaz est
≥1%LEL(100PPM), il devient plus rapide à mesure que la concentra-
tion augmente.
Mode Faible Sensibilité:
Le signal sonore commence lorsque la concentration de gaz est
3%LIE(1,000PPM), il devient plus rapide lorsque la concentration
augmente.
Alerte Sonore et Visuelle
Une fois allumé, le détecteur passe par défaut en mode haute
sensibilité. Vous pouvez appuyer sur le bouton de sensibilité
pour passer en mode de faible sensibilité.
La différence entre la haute et la faible sensibilité réside dans le
réglage différent du point d'alerte sonore.
Types Valeur LEL (%vol)
5%volMéthane
2.1 %volPropane
1.8 %volButane
1.4 %volEssence
4%volHydrogène
3.3%volÉthanol
2.5%volAcétylène
4.5%vol
varie en fonction de la composition
spécique du gaz
Gaz Naturel
Alerte Sonore:
Lorsque la concentration de gaz dépasse 1 % LIE (100 ppm), le fond
d'écran passe du vert à l'orange.
Lorsque la concentration de gaz dépasse 10 % LIE (4 500 ppm), le fond
d'écran passe de l'orange au rouge.
Le graphique à barres sur l'écran augmente au fur et à mesure que la
concentration de gaz augmente.
Alerte Visuelle:
30
background
Lorsque la concentration de gaz dans l'environnement où se trouve le
capteur est inférieure à la valeur préréglée du capteur, le détecteur
revient automatiquement à zéro (environ 10-30 secondes), puis à
l'état de fonctionnement initial.
Remise à zéro
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la lampe torche pour
l'allumer et l'éteindre. La fonction lampe torche peut également être
utilisée lorsque le détecteur est éteint.
Allumer/éteindre la Lampe Torche
Il est recommandé d'utiliser ce détecteur pour vérier l'absence de
fuite de gaz une fois par semaine (si vous sentez une forte odeur,
veuillez utiliser ce détecteur pour vérier immédiatement).
Le fait de secouer ou de déplacer rapidement le détecteur pendant
le processus de détection accélère la volatilisation du gaz détecté
par le capteur et réduit la concentration de gaz combustible, ce
qui entraîne des résultats de détection incorrects. Veuillez déplacer
le détecteur lentement pour obtenir des résultats plus précis.
• Le gaz va adhérer au couvercle du capteur du détecteur. Vous
constaterez que même si le détecteur est déplacé dans un
environnement propre, l'alarme du détecteur continuera pendant
un certain temps. Veuillez attendre que le détecteur s'efface
automatiquement et arrête l'alarme (environ 10-30 secondes).
• Il est recommandé d'utiliser du gaz de briquet ou de poêle pour
tester l'ecacité du détecteur (assurez-vous que le gaz est libéré,
mais qu'il n'y a pas de amme). Remarque : le gaz oral n'est pas
recommandé comme gaz de test pour le détecteur, car le gaz oral à
forte humidité peut provoquer des faux positifs pour le capteur.
Conseils
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant plus
d'une seconde. Le buzzer émettra un bip et le détecteur s'éteint.
Note: lorsqu'une fuite est trouvée et que vous estimez que le détecteur est trop
bruyant, vous pouvez l'éteindre.
*Le détecteur s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité pour
économiser l'énergie.
Arrêt / Arrêt automatique
31
background
• Le capteur semi-conducteur de détection de gaz émet une
alarme en fonction de la concentration de gaz combustible qu'il
détecte. Par conséquent, si vous touchez directement la tête du
capteur avec votre main, la forte concentration de gaz attachée
à votre main peut entraîner une erreur de calcul du détecteur et
déclencher une alarme.
• Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions pour garantir
un fonctionnement sûr.
• Pour garantir la sécurité du fonctionnement et de l'entretien du
testeur, suivez ces instructions. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Des concen- trations élevées de gaz combustibles peuvent
provoquer des explosions, des incendies, l'asphyxie et d'autres
dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Connaissez les caractéristiques du gaz avec lequel vous
travaillez et prenez les précautions nécessaires pour éviter les
conditions dangereuses.
Mettez toujours le détecteur de gaz en marche dans une zone connue
pour être exempte de gaz combustibles.
L'étalonnage initial doit être effectué dans une zone connue pour être
exempte de gaz combustibles. L'étalonnage dans une zone
contenant des gaz combustibles entraînera un étalonnage incorrect,
inférieur aux relevés réels. Cela pourrait entraîner la non-détection
de gaz combustibles.
Le détecteur de fuites de gaz de combustion n'est pas un dispositif
de surveillance de la sécurité. Il n'est PAS conçu comme un dispositif
de protection individuelle (EPI) ou un instrument de surveillance.
• Ne pas utiliser dans des pièces fermées avec des mélanges de
gaz explosifs.
• Le détecteur de fuites de gaz de combustion n'est PAS isolé.
Évitez tout contact avec des zones où des éléments conducteurs
sous tension peuvent être présents. Coupez l'alimentation de la
zone avant de commencer les mesures.
NE PAS sonder des machines en mouvement qui pourraient attraper
une partie du compteur et blesser l'opérateur et le compteur.
Ne stockez PAS le détecteur de fuites de gaz de combustion avec de
l'eau, des solvants, des acides ou d'autres substances corrosives.
Effectuez toujours un test de fonctionnalité avant la détection de gaz.
SÉCURITÉ DES UTILISATEURS
32
background
Assurez-vous que le testeur est éteint, et essuyez-le avec un
chiffon propre, sec et non pelucheux. N'utilisez pas de produits de
nettoyage ou de solvants agressifs.
Ne mettez pas l'équipement et ses accessoires à la poubelle.
Les articles doivent être éliminés de manière appropriée, conformé-
ment aux réglementations locales.
TopTes offre un service après-vente de 36 mois et une assistance
technique à vie.
Pour plus de détails sur la période de garantie et les informations sur
les réparations sous garantie, contactez-nous sur notre site ociel :
www.toptestools.com/pages/warranty
Ou
Contactez-nous à l'adresse: [email protected]
Zone de travail
Stockage
Élimination / Recyclage
• Vous devez mettre le détecteur sous tension dans un environne-
ment à air pur et attendre la n du préchauffage.
Humidité relative: 20~80% RH sans condensation
Température de fonctionnement: 0° à 50°C (32° à 122°F)
• Ne pas utiliser dans des pièces fermées avec des mélanges de
gaz explosifs.
Ne pas exposer à des températures élevées ou à l'humidité.
• Après une période de stockage dans des conditions extrêmes
dépassant les limites mentionnées dans la section Spécications,
laissez le testeur revenir à des conditions de fonctionnement
normales avant de l'utiliser.
MAINTENANCE
Nettoyage
ASSISTANCE
33
background
CONTENUTI
Per garantire il funzionamento e l'assistenza sicuri del tester, seguire
queste istruzioni. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare
lesioni gravi o mortali. Alte concentrazioni di gas combustibili possono
causare esplosioni, incendi, asfissia e altri pericoli che potrebbero causare
gravi lesioni personali o morte. Conoscere le caratteristiche del gas con cui si
lavora e utilizzare le dovute precauzioni per evitare condizioni pericolose.
SPECIFICHE TENICHE
Caratteristiche Dettagli
Descrizione dello schermo LCD
Denizioni dei simboli
Asta della testa del sensore telescopica
Batteria in Carica
Indicazione di Batteria Scarica
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Pulizia
Conservazione
Smaltimento / Riciclaggio
MANUTENZIONE
Accensione e Calibrazioni
Test
Individuare il Punto di Perdita
Misura %LEL
Avviso acustico e visivo
Azzeramento
Attiva/Disattiva la Torcia
Arresto / Spegnimento automatico
Suggerimenti
FUNZIONAMENTO
BATTERIE E ALIMENTAZIONE
Avvertimento
Area di lavoro
SICUREZZA DELL’ UTENTE
SUPPORTO
35
36
44
39
38
43
44
34
background
SPECIFICHE TENICHE
Presentazione del rilevatore di gas portatile ricaricabile PT760 di
TOPTES. Questo dispositivo portatile e versatile è progettato per
rilevare e localizzare più gas combustibili, tra cui perdite di metano,
gas naturale e propano.
Progettata pensando alla praticità e alla precisione, la sua sonda
espandibile in acciaio inossidabile si estende per 12 pollici, consenten-
do un facile accesso alle aree dicili da raggiungere, come dietro gli
armadietti o all'interno dei tubi. Inoltre, è dotato di una torcia integrata,
che consente il rilevamento di perdite di gas in condizioni di scarsa
illuminazione. Quando viene rilevata una perdita di gas, il PT760
emette un allarme acustico e visualizza sullo schermo la concentrazi-
one corrente di gas combustibile. Il dispositivo supporta la ricarica di
tipo C, garantendo un rifornimento di energia conveniente ed
eciente. Adati al PT760 per un rilevamento accurato e adabile
delle fughe di gas per una maggiore sicurezza.
*Basato sul metano. Altri gas o miscele avranno valori diversi. Le specifiche
sono soggette a modifiche.
Sensore Semiconduttore sensibile ai gas
Modalità allarme Allarmi acustici e visivi
*Allineare 1%LEL-20%LEL (100ppm-10,000ppm)
Umidità relativa 20~80%RH
Temperatura di
funzionamento
32~122(0~ 50°C)
Temperatura di
archiviazione
14~140(-10~ 60°C)
Batterie
Batteria al litio ricaricabile da 1300 mAh 3,7 V
6 ore per una ricarica completa
*Tempo di Risposta
(dopo la calibrazione)
≤1% LEL (500 ppm): ca. 0,5-3 sec
> 1% LEL (500 ppm): ca. 0,5-2 sec
Dimensioni
(contratto)
4.84" x 2.28" x 1.10" (123 x 58 x 28 mm)
Dimensioni
(allungato)
16.85" x 2.28" x 1.10" (428 x 58 x 28 mm)
Avviso acustico
Impostare il Limite
di Avviso Acustico
75 dB ticchettio, modulazione
proporzionale alla concentrazione di gas
Modalità ad alta sensibilità: 1% LEL
Modalità a bassa sensibilità: 3% LEL
Avviso Visivo
I graci a barre 20x aumentano con la
concentrazione del gas Lo sfondo dello schermo
cambia da verde, arancione a rosso
35
background
NOTA: Non ci sono componenti all'interno del rilevatore che l'utente
debba mantenere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Caratteristiche Dettagli
Testina sensore
1
Asta telescopica per
testina sensore
2
Torcia elettrica
3
Pulsante di accensione
4
Pulsante sensibilità
5
Pulsante torcia
6
Schermo LCD
retroilluminato
7 8
Porta di ricarica
di tipo C
8
1
2
3
4
7
5
6
36
background
* Durante la calibrazione dello zero del
rivelatore, assicurarsi che si trovi in
un'area in cui è nota l'assenza di gas
combustibil.
Le denizioni riportate di seguito descrivono il livello di pericolos-
ità di ciascun segnale. Leggere il manuale e prestare attenzione a
questi simboli.
Descrizione dello schermo LCD
Definizioni dei simboli
Indicatore di spegnimento automatico
La funzione di spegnimento automatico è
attivata per impostazione predenita.
Indicatore di concentrazione
Più sono le barre, maggiore è la concentrazione di gas.
Valore di concentrazione:
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
Indicatore fuori misura
Indicatore di batteria scarica
Indicatore ad alta sensibilità
Indicatore a bassa sensibilità
Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Serve ad avvisare
l'utente di potenziali rischi di lesioni personali. Rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo
per evitare lesioni o morte.
Simbolo di lettura del manuale - avvisa l'utente
di leggere il manuale.
WARNING indica una situazione di pericolo che, se non
evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica che il rilevatore di fughe di gas è
conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
37
background
Il materiale dell'asta telescopica è in acciaio inossidabile e la
lung-hezza regolabile dell'asta telescopica è di 305 mm (12 pollici).
Quando è in uso, afferrare la sonda del sensore e regolare l'asta
telescopica alla lunghezza desiderata. Quando non si utilizza l'asta
telescopica, cercare di riporla e conservarla in un luogo asciutto e
ventilato per evitare gli effetti della luce solare, dell'umidità o del calore.
BATTERIE E ALIMENTAZIONE
Batteria in Carica
Asta della testa del sensore telescopica
1. Evitare di posizionare l'asta telescopica su superfici instabili durante
l'utilizzo.
2. Pulire regolarmente la superficie dell'asta telescopica con un panno pulito,
asciutto e privo di lanugine per polvere e macchie.
*Nota:
Foglio Indicatore Dello Stato Della Batteria
Indicatore del grafico
a barre di simulazione
0%<Capacità<25%
25%≤Capacità<50%
50%≤Capacità<75%
75%≤Capacità<100%
Capacità=100%
Capacità
della Batteria
Avvolgimento del ciclo del graco
a barre di simulazione 1-20
1-20 graco a barre di simulazione statica
Graco a barre di simulazione static 1-5,
avvolgimento del ciclo di graco a barre
di simulazione 6-20
Graco a barre di simulazione statica 1-10,
avvolgimento del ciclo del graco a barre
di simulazione 11-20
Graco a barre di simulazione statica 1-15,
avvolgimento del ciclo di graco a barre
di simulazione 16-20
Passaggio 1: Collegare il cavo di ricarica di tipo C alla porta di
ricarica del rilevatore. (Il caricabatterie non è
incluso nella confezione) Ingresso: DC 5V
Passaggio 2: I graci a barre statici rappresentano la capacità
attuale della batteria, mentre i graci a barre mobili
rappresentano la capacità mancante della batteria.
Durante questo periodo lo schermo continuerà a
mostrare "CH".
38
background
Passaggio 3: Quando i rilevatori sono completamente carichi, tutti i
20 graci a barre si illumineranno e non si
avvolgeranno più.
Dopo un periodo di conservazione in condizioni estreme che
superano i limiti indicati nella sezione Speciche, lasciare che il
tester torni alle normali condizioni operative prima di utilizzarlo.
Nelle aree in cui non è nota la presenza di gas combustibili, premendo
il pulsante di accensione per più di 1 secondo tutte le icone
preimpostate verranno visualizzate sullo schermo per un breve
momento e poi scompariranno. Il rilevatore inizierà quindi automatica-
mente un periodo di calibrazione zero di 30 secondi durante il quale
l'indicatore di concentrazione effettuerà un ciclo. Al termine del
periodo di calibrazione, il rilevatore emetterà due segnali acustici
e l'indicatore di concentrazione si spegnerà. Il rilevatore passa
automaticamente alla modalità ad alta sensibilità e l'indicatore della
(NOTA: non possono essere utilizzate tutte le funzioni durante la ricarica.
Una volta interrotta la ricarica il rilevatore si spegnerà immediatamente. )
FUNZIONAMENTO
Indicazione di Batteria Scarica
L'indicatore di batteria scarica apparirà quando la
tensione è inferiore a 3,7 V (la tensione di lavoro), si prega di
caricare in tempo. Il rilevatore si spegnerà automaticamente
quando la tensione della batteria raggiunge circa 3,5 V.
La porta di ricarica della batteria di tipo C deve
accedere all'alimentazione a 5 V CC.
Non esporre il tester a temperature o umidità elevate.
Accensione e Calibrazioni
39
background
Si consiglia di utilizzare il gas dell'accendino o del fornello per testare
l'ecacia del rilevatore (assicurarsi che il gas venga rilasciato, ma che
non vi sia alcuna amma).
Test
Posizionare il sensore verso l'area da testare. Quando il rilevatore
localizza i gas combustibili, il numero di graci a barre aumenterà con
la concentrazione del gas. All'aumentare della concentrazione del gas,
aumenterà anche la frequenza dei segnali acustici.
Nota: per una localizzazione più precisa delle perdite, premere il
pulsante SENS per selezionare la modalità a bassa sensibilità. (Si
prega di notare che sono necessarie concentrazioni di gas più elevate
per attivare gli avvisi acustici in questa modalità)
Individuare il Punto di Perdita
TopTes PT760 può misurare i gas combustibili in percentuale del limite
inferiore di esplosività (%LEL).%LEL è un'unità di concentrazione
utilizzata per descrivere l'inammabilità di un gas. Solitamente,
solo quando il valore %LEL supera il 100%, esiste la possibilità di
incendio o esplosione.
Il punto di allarme impostato del rilevatore di gas PT760 è all' 1%
LEL (modalità ad alta sensibilità) che può aiutarti a trovare il pericolo
in tempo. Quando ti avverte, ha rilevato una potenziale fuga di gas
nell'ambiente attuale. Si prega di contattare i professionisti per lo
smaltimento o la riparazione il prima possibile. Il limite inferiore di
esplosione (LEL) è la concentrazione minima di gas nell'aria
necessaria per supportare la combustione.
Ecco alcuni gas combustibili comuni e i loro valori LEL, i valori del
limite inferiore di esplosione sono deniti come la percentuale in
volume dell'aria (% vol).
Misura %LEL
modalità ad alta sensibilità rimarrà acceso per indicare che è
pronto per misurazioni accurate.
40
background
*Prendendo ad esempio il metano, il valore LEL del metano è 5%vol. Quando
i dati del metano in PT760 sono 10% LEL, la sua concentrazione effettiva è
0,5% vol = 5,000 PPM
Modalità ad alta sensibilità:
il segnale acustico inizia quando la concentrazione di gas è ≥1% LEL
(100 PPM), diventa più veloce all'aumentare della concentrazione.
Modalità a bassa sensibilità:
il segnale acustico inizia quando la concentrazione di gas è ≥3% LEL
(1,000 PPM), diventa più veloce all'aumentare della concentrazione.
Avviso acustico e visivo
All'accensione del rilevatore, entra automaticamente in modalità
ad alta sensibilità. Premere il pulsante di sensibilità per
passare alla modalità a bassa sensibilità. Il punto di avviso acustico
varia tra alta e bassa sensibilità.
Tipi Valore LEL (%vol)
5%volMetano
2.1 %volPropano
1.8 %volButano
1.4 %volBenzina
4%volIdrogeno
3.3%volEtanolo
2.5%volAcetilene
4.5%vol
varia a seconda della composizione
specica del gas
Gas naturale
Allarme acustico:
Quando la concentrazione di gas supera l'1% LEL (100 ppm), lo sfondo
dello schermo cambia da verde ad arancione.
Quando la concentrazione di gas supera il 10% LEL (4500 ppm), lo
sfondo dello schermo cambia da arancione a rosso.
Il graco a barre sullo schermo aumenta all'aumentare della
concentrazione del gas.
Avviso Visivo:
41
background
Quando la concentrazione di gas nell'ambiente in cui si trova il sensore
è inferiore al valore preimpostato, il rilevatore torna automaticamente
a zero (circa 10-30 secondi) e poi allo stato di funzionamento iniziale.
Azzeramento
Tenere premuto il pulsante della torcia per accendere e spegnere
la torcia. La funzione torcia può essere utilizzata anche quando il
rilevatore è spento.
Attiva/Disattiva la Torcia
Si consiglia di utilizzare questo rilevatore per vericare la
presenza di perdite di gas una volta alla settimana (se si avverte
un forte odore, si prega di utilizzare questo rilevatore per
controllare immediatamente).
• Agitare o spostare rapidamente il rilevatore durante il processo
di rilevamento accelererà la volatilizzazione del gas rilevato dal
sensore e ridurrà la concentrazione di gas combustibile, con
conseguenti risultati di rilevamento errati. Muovere lentamente il
rilevatore per ottenere risultati più precisi.
Il gas aderisce al rivestimento del sensore del rilevatore. Anche se il
rilevatore viene spostato in un ambiente pulito, l'allarme del
rilevatore continuerà per un po'. Attendere che il rilevatore si cancelli
automaticamente e interrompa l'allarme (circa 10-30 secondi).
Si consiglia di utilizzare il gas dell'accendino o del fornello per testare
l'ecacia del rilevatore (assicurarsi che il gas venga rilasciato, ma
senza amma). Nota: il gas orale non è consigliato come gas di prova
per il rilevatore, poiché quest'ultimo ad alta umidità può causare
falsi positivi per il sensore.
Suggerimenti
Tenere premuto il pulsante di accensione per più di 1 secondo.
Il cicalino emetterà un segnale acustico e il rilevatore si spegne.
(Suggerimento: quando si trova una perdita e si ritiene che il rilevatore sia
troppo rumoroso, è possibile spegnerlo).
*Il rilevatore si spegne automaticamente dopo 5 minuti di inattività per
risparmiare energia.
Arresto / Spegnimento automatico
42
background
• Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni per garantire un
funzionamento in sicurezza.
• Per garantire un funzionamento e un'assistenza sicuri del tester,
seguire queste istruzioni. La mancata osservanza di queste
avvertenze può causare gravi lesioni o morte. Elevate concentrazioni
di gas combustibili possono causare esplosioni, incendi, asssia e
altri pericoli che possono provocare gravi lesioni personali o morte.
Conoscere le caratteristiche del gas con cui si lavora e adottare le
dovute precauzioni per evitare condizioni di pericolo.
• Accendere sempre il rilevatore di gas in un'area notoriamente priva di
gas combustibili.
• La calibrazione iniziale deve essere eseguita in un'area notoriamente
priva di gas combustibili. La calibrazione in un'area contenente gas
combustibili darà luogo a una calibrazione errata, inferiore alle
letture effettive. Ciò potrebbe comportare il mancato rilevamento di
gas combustibili.
• Il rilevatore di fughe di gas di combustione non è un dispositivo di
monitoraggio della sicurezza. NON è inteso come dispositivo di
protezione personale (DPI) o strumento di monitoraggio.
• NON utilizzare in ambienti chiusi con miscele di gas esplosive.
• Il rilevatore di fughe di gas di combustione NON è isolato. Evitare il
contatto con aree in cui possono essere presenti elementi conduttori
sotto tensione. Togliere l'alimentazione all'area prima di iniziare le
misurazioni.
• NON sondare macchinari in movimento che potrebbero impattare
qualsiasi parte del misuratore e causare danni all'operatore e al
misuratore stesso.
• NON conservare il rilevatore di fughe di gas di combustione insieme
ad acqua, solventi, acidi o altre sostanze corrosive.
• Prima di rilevare il gas, eseguire sempre una prova funzionale.
SICUREZZA DELL’ UTENTE
Il sensore a semiconduttore a rilevamento di gas emette un allarme
in base alla concentrazione di gas combustibile che rileva. Pertanto,
se si tocca direttamente la testa del sensore con la mano, l'alta
concentrazione di gas attaccata alla mano può causare un errore di
calcolo e l'emissione di un allarme.
43
background
Assicurarsi che il tester sia spento e pulirlo con un panno pulito e
asciutto che non lasci residui. Non utilizzare prodotti di pulizia
aggressivi o solventi.
Non gettare l'apparecchiatura e i suoi accessori nella spazzatura.
Gli articoli devono essere smaltiti correttamente in conformità con
le normative locali
TopTes fornisce un servizio post-vendita di 36 mesi e supporto
tecnico a vita.
Per ulteriori dettagli sulla copertura della garanzia e informazioni sulla
riparazione in garanzia, contattaci sul nostro sito Web uciale:
www.toptestools.com/pages/warranty
O Contattaci al:
Area di lavoro
Conservazione
Smaltimento / Riciclaggio
• È necessario accendere il rilevatore in un ambiente con aria
pulita e attendere il completamento del riscaldamento.
Umidità relativa: 20~80% RH senza condensa
Temperatura di funzionamento: da 0° a 50°C (32° a 122°F)
• NON utilizzare in ambienti chiusi con miscele di gas esplosive.
Non esporre a temperature o umidità elevate.
Dopo un periodo di conservazione in condizioni estreme
che superano i limiti indicati nella sezione Speciche, lasciare che
il tester torni alle normali condizioni operative prima di utilizzarlo.
MANUTENZIONE
Pulizia
SUPPORTO
44
background
TABLA DE CONTENIDO
ESPECIFICACIONES
46
Características
Descripción de la pantalla LCD
Deniciones de los símbolos
Varilla del Cabezal del Sensor Telescópico
Carga de la Batería
Aviso de Batería Baja
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
47
Limpieza
Almacenamiento
Eliminación / Reciclaje
MANTENIMIENTO
55
Encendido y Calibraciones
Prueba
Localización del Punto de Fuga
Medición %LEL
Alerta Audible y Visual
Reinicio a cero
Encender/Apagar la Linterna
Apagado/Apagado automático
Consejos
FUNCIONAMIENTO
50
BATERÍAS Y ENERGÍA
49
Advertenci
Área de trabajo
SEGURIDAD DEL USUARIO
54
SOPORTE TÉCNICO
55
Para garantizar el correcto y seguro funcionamiento del detector,
siga estas instrucciones. El no cumplimiento de estas advertencias podría
resultar en lesiones graves o la muerte. Las altas concentraciones de gases
combustibles pueden causar explosiones, incendios, asfixia y otros peligros
que podrían provocar lesiones graves o la muerte. Conozca las características
del gas con el que está trabajando y tome las precauciones correspondientes
para evitar condiciones peligrosas.
45
background
ESPECIFICACIONES
Presentamos el Detector de Gas Portátil Recargable PT760 de
TOPTES. Este versátil dispositivo portátil ha sido diseñado para
detectar y localizar varios gases combustibles, incluyendo
metano, gas natural y fugas de propano.
Con comodidad y precisión en mente, la sonda extensible de acero
inoxidable se extiende hasta 12 pulgadas, lo que permite acceder
fácilmente a zonas de difícil acceso, como detrás de gabinetes o
dentro de tuberías Además, cuenta con una linterna incorporada
que posibilita la detección de fugas de gas en condiciones de poca
luz. Cuando detecta una fuga de gas, el PT760 emite una alarma
audible y muestra en pantalla la concentración actual de gas
combustible. Este dispositivo admite carga Tipo C, asegurando
una recarga de energía conveniente y eciente. Puedes conar en
el PT760 para obtener una detección precisa y able de fugas de
gas, aumentando así la seguridad.
*Basado en el metano. Otros gases o mezclas tendrán valores diferentes.
Especificaciones sujetas a cambios.
Sensor
Modo de alarma
*Rango
Humedad relativa
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Baterías
*Tiempo de respuesta
(después de la calibración)
Dimensiones
(contraído)
Dimensiones
(extendido)
Alerta sonora
Punto de
advertencia audible
Alerta Visual
Semiconductor sensible al gas
Alarmas sonoras y visuales
1%LEL-20%LEL (100ppm-10,000ppm)
20~80%RH
32~122(0~ 50°C)
14~140(-10~ 60°C)
Batería de litio recargable de 1300 mAh
y 3,7 V Tiempo de carga completa: 6 horas
≤1%LEL (500ppm): Approx. 0.5-3sec
> 1%LEL (500ppm): Approx. 0.5-2sec
4.84" x 2.28" x 1.10" (123 x 58 x 28 mm)
16.85" x 2.28" x 1.10" (428 x 58 x 28 mm)
75 dB de tic-tac, modulación
proporcional a la concentración de gas
Modo de Alta Sensibilidad: 1%LEL
Modo de Baja Sensibilidad: 3%LEL
La gráca de barras, compuesta por 20
segmentos, aumenta en proporción a la
concentración de gas. El fondo de la pantalla
cambia de verde a naranja y luego a rojo.
46
background
NOTA: No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del detector.
Cabezal del Sensor
1
Varilla Telescópica
del Cabezal del Sensor
2
Linterna
3
Botón de Encendido
4
Botón de Sensibilidad
5
Botón de la Linterna
6
Pantalla LCD Retroiluminada
7 8
Puerto de Carga
Tipo-C
8
1
2
3
4
7
5
6
Características
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
47
background
* Durante la calibración cero del detector,
asegúrese de que esté en un área donde
se sepa que no hay gas combustible.
Las siguientes deniciones describen el nivel de gravedad de cada
palabra de advertencia. Por favor, lea el manual y preste atención a
estos símbolos.
Descripción de la pantalla LCD
Definiciones de los símbolos
Indicador de Apagado Automático
La función de apagado automático está activada de
forma predeterminada.
Indicador de concentración
Cuanto más sean las barras, mayor es
la concentración de gas.
Valor de la Concentración:
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
Indicador de fuera de medición
Indicador de Batería Baja
Indicador de Modo de Alta Sensibilidad
Indicador de Modo de Baja Sensibilidad
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
advertir de posibles riesgos de lesiones personales. Respete
todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles lesiones o la muerte.
Símbolo de lectura del manual:
alerta al usuario para que lea el manual.
WARNING - ADVERTENCIA indica una situación de
peligro que puede provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
Este símbolo signica que este detector de fugas de
gas cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
48
background
El material de la varilla telescópica es de acero inoxidable, y la
longitud ajustable es de 12 pulgadas (305 mm).
Cuando esté en uso, coge la sonda del sensor y ajusta la varilla
telescópica a la longitud deseada. Cuando no estés utilizando el
poste telescópico, trata de guardarlo y almacénalo en un lugar
seco y ventilado para evitar los efectos de la luz solar, la
humedad o el calor.
Paso 1. Connectez votre câble de Chargement Type-C au port de
charge du détecteur. (Le chargeur n'est pas inclus dans
l'emballage) Entrée : 5V DC
Paso 2. Las barras de grácos estáticas representan la capacidad
actual de la batería, mientras que las barras de grácos en
movimiento indican la cantidad de batería restante.
La pantalla mostrará "CH" durante este proceso.
BATERÍAS Y ENERGÍA
Carga de la Batería
Varilla del Cabezal del Sensor Telescópico
1. Evita colocar la varilla telescópica sobre superficies inestables al usarla.
2. Limpia regularmente la superficie de la varilla telescópica con un paño
limpio y seco sin pelusas para detectar polvo y manchas.
*Nota:
Indicador de Estado de la Batería
Indicador de Barras de
Gráficos en Simulación
0%<Capacidad<25%
25%≤Capacidad<50%
50%≤Capacidad<75%
75%≤Capacidad<100%
Capacidad=100%
Capacidad de
la Batería
Ciclo de 1-20 barras de grácos
en movimiento.
Barras de grácos estáticas de 1-20.
Barras de grácos estáticas de 1-5, seguidas
por un ciclo de 6-20 barras de
grácos en movimiento.
Barras de grácos estáticas de 1-10, seguidas
por un ciclo de 11-20 barras de
grácos en movimiento.
Barras de grácos estáticas de 1-15, seguidas
por un ciclo de 16-20 barras de
grácos en movimiento.
49
background
Paso 3. Cuando la carga esté completa, las 20 barras de grácos
permanecerán iluminadas y dejarán de moverse.
Después de un período de almacenamiento en condiciones
extremas que superen los límites mencionados en la sección de
especicaciones, deje que el probador vuelva a las condiciones
normales de funcionamiento antes de utilizarlo.
En áreas donde no se sabe si hay gases combustibles presentes,
mantén presionado el botón de encendido durante más de 1
segundo. Esto hará que todos los íconos preestablecidos aparezcan
en la pantalla por un instante y luego desaparezcan. El detector
iniciará automáticamente un período de calibración cero de 30
segundos, durante el cual el indicador de concentración circulará. Al
nalizar este período, el detector emitirá dos pitidos y el indicador de
concentración se apagará. El detector está congurado por defecto en
modo de alta sensibilidad, lo cual se indicará con el ícono corres-
pondiente, y se encontrará listo para realizar mediciones precisas.
(Nota: Durante la carga, no podrás utilizar todas las funciones.
Si la carga se interrumpe, el detector se apagará automáticamente).
FUNCIONAMIENTO
Aviso de Batería Baja
El indicador de batería baja aparecerá cuando el voltaje
esté por debajo de 3,7 V (el voltaje de funcionamiento). Por favor,
carga a tiempo.
El detector se apagará automáticamente cuando el voltaje de la
batería alcance aproximadamente 3,5 V.
El puerto de carga de batería Tipo-C debe
conectarse a una fuente de alimentación de 5 V CC.
No lo exponga a altas temperaturas ni a la humedad.
Encendido y Calibraciones
50
background
Se recomienda utilizar gas de encendedor o estufa para probar la
ecacia del detector (asegúrese de que el gas se libera, pero no
hay ama).
Prueba
Dirige el sensor hacia el área que deseas probar. Cuando el detector
localice gases combustibles, el número de barras de grácos
aumentará en proporción a la concentración de gas. A medida que
aumenta la concentración de gas, también incrementará la
frecuencia de los pitidos.
Nota: Para una ubicación más precisa de las fugas, presiona el botón
SENS para seleccionar el modo de baja sensibilidad. (Ten en cuenta
que en este modo se requieren concentraciones de gas más elevadas
para activar las alertas audibles).
Localización del Punto de Fuga
El TopTes PT760 puede medir los gases combustibles en
porcentaje el límite inferior de explosividad (%LEL).%LEL es una
unidad de concentración utilizada para describir la inamabilidad
de un gas. Por lo general, solo cuando el valor de %LEL supera el
100%, existe la posibilidad de incendio o explosión.
El punto de advertencia establecido del detector de gas PT760
está en 1%LEL (modo de alta sensibilidad) que puede ayudarte a
encontrar el peligro a tiempo. Al advertir, ha detectado una posible
fuga de gas en el entorno actual. Ponte en contacto con los
profesionales para su eliminación o reparación lo antes posible.El
límite inferior de explosividad (LEL) es la concentración mínima de
gas en el aire requerida para soportar la combustión. Aquí hay
algunos gases combustibles comunes y sus valores LEL. Los
valores de Límite Inferior de Explosividad se denen como el
porcentaje en volumen del aire (%vol).
Medición %LEL
51
background
*Tomando el metano como ejemplo, su valor LEL es 5%vol. Cuando los datos de
metano en PT760 son 10%LEL, su concentración real es 0,5%vol = 5,000 PPM.
Modo de Alta Sensibilidad:
el sonido del pitido comienza cuando la concentración de gas sea ≥
1%LEL (100 PPM), se vuelve más rápido a medida que aumenta la
concentración.
Modo de Baja Sensibilidad:
el sonido del pitido comienza cuando la concentración de gas sea
3%LEL (1.000 PPM) se vuelve más rápido a medida que aumenta la
concentración.
Alerta Audible y Visual
Al encender el detector, entra automáticamente en modo de alta
sensibilidad. Presiona el botón de Sensibilidad para cambiar al
modo de baja sensibilidad. El punto de advertencia audible diere
entre las sensibilidades alta y baja.
Tipos Valor LEL (%vol)
5%volMetano
2.1 %volPropano
1.8 %volButano
1.4 %volGasolina
4%volHidrógeno
3.3%volEtanol
2.5%volAcetileno
4.5%vol
Varía dependiendo de la composición
especíca del gas
Gas Natural
Alerta Auditiva:
Cuando la concentración de gas supere el 1% LEL (100 ppm), el fondo
de pantalla cambiará de verde a naranja.
Si la concentración de gas excede el 10% LEL (4500 ppm), el fondo de
pantalla cambiará de naranja a rojo.
La barra de grácos en la pantalla se incrementará conforme
aumente la concentración de gas.
Alerta Visual:
52
background
Cuando la concentración de gas en el entorno donde se encuentra el
sensor es inferior al valor preestablecido del sensor, el detector
volverá automáticamente a cero (unos 10-30 segundos) y luego al
estado de funcionamiento inicial.
Reinicio a cero
Mantén presionado el botón de la linterna para encender o apagar la
luz. También puedes utilizar la función de la linterna cuando el
detector esté apagado.
Encender/Apagar la Linterna
Se recomienda utilizar este detector para vericar la existencia de
una fuga de gas una vez a la semana (si percibe un olor fuerte,
utilice este detector para vericarlo inmediatamente).
Agitar o mover rápidamente el detector durante el proceso de
detección acelerará la volatilización del gas detectado por el
sensor y reducirá la concentración de gas combustible, dando
lugar a resultados de detección incorrectos. Por favor, mueva el
detector lentamente para obtener resultados más precisos.
El gas se adherirá a la cubierta del sensor del detector. Verá que
aunque el detector se traslade a un entorno limpio, la alarma del
detector continuará durante un tiempo. Por favor, espere a que
el detector se despeje automáticamente y deje de sonar la
alarma (unos 10-30 segundos).
Se recomienda utilizar gas de encendedor o estufa para probar
la ecacia del detector (asegúrese de que el gas se libera, pero
no hay ama). Nota: No se recomienda el gas oral como gas de
prueba para el detector, ya que el gas oral de alta humedad
puede causar falsos positivos para el sensor.
Consejos
Mantenga pulsado el botón de encendido durante más de 1
segundo. El pitido del zumbador sonará una vez yel detector se
apagará.
(Consejo: Cuando se encuentra una fuga y cree que el detector es
demasiado ruidoso, puede apagarlo).
*Después de 5 minutos de inactividad, el detector se apagará automática-
mente para ahorrar energía.
Apagado/Apagado automático
53
background
• El sensor semiconductor de detección de gas emite una alarma
en función de la concentración de gas combustible que detecta.
Por lo tanto, si toca directamente el cabezal del sensor con la
mano, la alta concentración de gas adherida a su mano puede
hacer que el detector calcule mal y emita una alarma.
• Lea, comprenda y siga todas las instrucciones para garantizar un
funcionamiento seguro.
• Para garantizar el funcionamiento y el servicio seguro del
probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas
advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Las
concentraciones elevadas de gases combustibles pueden causar
explosiones, incendios, asxia y otros peligros que podrían
provocar lesiones personales graves o la muerte. Conozca las
características del gas con el que trabaja y tome las
precauciones adecuadas para evitar situaciones de peligro.
• Encienda siempre el detector de gas en una zona que se sepa que
está libre de gases combustibles.
• La calibración inicial debe realizarse en un área que se sepa que
está libre de gases combustibles. La calibración en un área que
contenga gas combustible resultará en una calibración
incorrecta que es más baja que las lecturas reales. Esto podría
dar lugar a que no se detecten los gases combustibles.
• El detector de fugas de gas de combustión no es un dispositivo
de control de seguridad. NO está pensado como dispositivo de
protección personal (EPP) o instrumento de monitorización.
• NO lo utilice en habitaciones cerradas con mezclas de gases
explosivos.
• El detector de fugas de gas de combustión NO está aislado. Evite
el contacto con áreas donde pueda haber elementos conducto-
res energizados. Desconecte la energía de la zona antes de
iniciar las mediciones.
• NO sondee maquinaria en movimiento que pueda atrapar alguna
parte del medidor y causar daños al operador y al medidor.
• NO almacene el detector de fugas de gas de combustión junto
con agua, disolventes, ácidos u otras sustancias corrosivas.
• Realice siempre una prueba de funcionamiento antes de la
detección de gases.
SEGURIDAD DEL USUARIO
54
background
Cerciórese de que el probador está apagado y límpielo con un
paño limpio y seco que no suelte pelusa. No utilice productos de
limpieza agresivos ni disolventes.
No deseche el equipo y sus accesorios en la basura.
Los artículos deben ser eliminados adecuadamente de acuerdo con
las regulaciones locales.
TopTes proporciona un servicio posventa de 36 meses y soporte
técnico de por vida.
Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía y la
información de reparación de la garantía, contáctenos en nuestro sitio
web ocial: www.toptestools.com/pages/warranty
Or Contáctenos al: [email protected]
Área de trabajo
Almacenamiento
Eliminación / Reciclaje
• Es necesario encender el detector en un entorno de aire limpio y
esperar a que se complete el calentamiento.
Humedad relativa: 20~80% RH sin condensación
Temperatura de funcionamiento: 32° a 122°F (0° a 50°C)
NO lo utilice en habitaciones cerradas con mezclas de gases
explosivos.
• No lo exponga a altas temperaturas ni a la humedad.
Después de un período de almacenamiento en condiciones extremas
que superen los límites mencionados en la sección de especica-
ciones, deje que el probador vuelva a las condiciones normales de
funcionamiento antes de utilizarlo.
MANTENIMIENTO
Limpieza
SOPORTE TÉCNICO
55
background
目次
仕様
57
特徴の詳細
液晶ディスプレイの説明
記号の定義
伸縮式センサーヘッドロッド
バッテリーの充電
低バッテリー表示
製品概要
58
クリーニング
保管方法
廃棄・リサイクルについて
メンテナンス
66
電源オンキャリブレーション
テストについて
漏れの特定
%LEL測定
聴覚および視覚の警告
ゼロへのリセット
フラッシュライトの起動停止
電源オフ自動シャットダウン
ヒント
操作方法
62
電池と電源
60
警告
作業エリア
使用上の注意
65
サポート
66
テスターの安全な操作とサービスを確実にするため
に、以下の指示に従ってください。これらの警告を守ら
ないと、重傷または死亡に至る可能性があります。高濃
度の可燃性ガスは、爆発、火災、窒息などの原因とな
り、重篤な人身事故や死亡事故を引き起こす可能性があ
ります。作業しているガスの特性を知り、危険な状態を
避けるために適切な予防措置をお取りください
56
background
仕様
TOPTESのPT760充電式ハンドヘルドガス検知器をご紹介しま
す。持ち運び可能で多用途なデバイスは、メタン、天然ガス、
プロパンガスの漏れを含む複数の可燃性ガスを検知し、位置を
特定するよう設計されています。
利便性と精度を重視したデザインとなっており、ステンレス製
の伸縮可能なプローブは12インチ(約30センチ)まで延長可能
で、キャビネットの後ろやパイプ内などの狭い場所に簡単にア
クセスできます。さらに、内蔵のフラッシュライトが付いてお
り、低光状況下でのガス漏れの検知が可能です。ガス漏れが検
知されると、PT760は聴覚アラームを鳴らし、画面に現在の可
燃性ガス濃度を表示します。このデバイスはType-C充電をサポ
ートしており、便利で効率的な電力補充が可能です。正確かつ
信頼性の高いガス漏れ検知を行うために、PT760を使用して安
全性を向上させてください。
メタンを基準としています。他のガスや混合物の場合は数値
が異なります。仕様は変更されることがあります。
センサー ガス感応型半導体
アラームモード 可聴および可視アラーム
*範囲
1%LEL-20%LEL
(100ppm-10000ppm)
相対湿度 20~80%RH
操作温度 32~122(0~ 50°C)
保存温度 14~140(-10~ 60°C)
バッテリー
1300mAhの3.7V充電式リチウ
ムバッテリーです。
フル充電には6時間かかります。
*応答時間
キャリブレーション後
≤1%LEL (500ppm): 約0.5-3秒
> 1%LEL (500ppm): 約0.5-2秒
寸法
(収縮時)
4.84" x 2.28" x 1.10"
(123 x 58 x 28 mm)
寸法
(伸張時)
16.85" x 2.28" x 1.10"
(428 x 58 x 28 mm)
可聴アラーム
音声による警告
ポイントの設定
75dB のカチカチ音。
ガス濃度に比例した変調
高感度モード: 1%LEL
低感度モード: 3%LEL
視覚による警報
ガス濃度が増加するにつれて、バー
グラフが20倍に増加します。
画面の背景は緑からオレンジ、そし
て赤に変わります。
57
background
注意:検出器内部にはユーザーがサービス可能
な部品はありません。
製品概要
特徴の詳細
センサーヘッド
1
伸縮可能なセンサ
ーヘッドロッド
2
フラッシュライト
3
電源ボタン
4
感度ボタン
5
フラッシュライトボタン
6
バックライト付き
LCDスクリーン
7 8
Type-C充電ポート
8
1
2
3
4
7
5
6
58
background
*検出器のゼロキャリブレー
ション中、可燃性ガスが存
在しないことが知られてい
る場所で行ってください。
以下の定義は、各信号の単語の重大度のレベルを説明し
ています。マニュアルをお読みになり、これらの記号に
ご注意ください
液晶ディスプレイの説明
記号の定義
自動電源オフ表示
自動電源オフ機能は、デフォルトで
有効になっています。
濃度表示
バーが多いほど、ガス濃度が高
いことを示します。
濃度の値:
01%LEL = 100~500ppm
02%LEL = 500~1,000ppm
03%LEL = 1,000~1,500ppm
20%LEL = 9,500~10,000ppm
……
測定不能表示
ローバッテリー表示
高感度表示
低感度表示
これは安全警告のシンボルです。このマーク
は、人身事故を起こす可能性があることを知
らせるために使用されます。この記号の後に
ある安全に関するメッセージに従うと、けが
や死亡のおそれがあります。
取扱説明書必須記号:取扱説明書を読む
ように警告しています。
警告:この表示を無視して誤った取り扱
いをすると、人が死亡または重傷を負う
可能 性があることを示しています。
59
background
伸縮式ロッドはステンレス製で、長さを12インチ
(305mm)まで調節することができます。
センサープローブを保持し、伸縮式ロッドを所望
の長さに調節してください。使用しないときは、
伸縮式ロッドを乾燥し、風通しの良い場所に直射
日光、湿気、熱から離れて保管し、品質を維持し
てください。
電池と電源
バッテリーの充電
の記号は、のガス漏れ検知器が
FCC規則のパー15に準拠
を示ています
伸縮式センサーヘッドロッド
1.使用中に伸縮式ロッドを不安定な表面に置かないでくだ
さい。
2.定期的に乾いた清潔なほこりや汚れを除去するために、伸
縮式ロッドの表面をきれいな布で拭いてください。
*注意:
バッテリー残量表示シート
シミュレーションバーグラ
フインジケーター
0%<容量<25%
25%≤容量<50%
バッテリー容量
1-20 ミュ ショ
フがサル状に上昇
1-5の静的なシレーシンバー
ラフ、6-20 ミュ ショ
フがサル状に上昇
ステップ1:Type-C充電ケーブルを検知器の充電
ポートに接続します。(充電器はパッ
ケージに含まれていないことに注意し
てください。)入力:DC 5V
ステップ2:静止しているバーグラフは現在のバッ
テリー容量を示し、スクロールするバ
ーグラフは残りのバッテリー容量を表
示します。
60
background
ステップ3:充電が完了すると、すべての20本の
バーグラフが点灯し、スクロールしな
くなります。
仕様の項で述べた限界を超える極端な条件下で保管し
た後は、テスターを通常の動作条件に戻してから使用
してください。
(注意:充電中はすべての機能を使用することはできま
せん。充電が中断されると、検知器はすぐにシャットダ
ウンします。)
低バッテリー表示
電圧が3.7V(動作電圧)未満に下がると、低バッ
テリー表示   が作動します。適時充電を行って
くださいバッテリー電圧が約3.5Vに達すると、検
知器は自動的にシャットダウンします。
Type-Cバッテリー充電ポートには、
5V DC電源の接続が必要です。
高温・多湿にさらさないでください。
50%≤容量<75%
75%≤容量<100%
容量=100%
1-20の静的なシレーシ
ラフ
1-10の静的なシレーシンバー
ラフ、11-20 ミュレ ショ
フがサル状に上昇
1-15の静的なシレーシンバー
ラフ、16-20 ミュ ショ
フがサル状に上昇
61
background
ライターやコンロのガスを使って、検知器の効果をテ
ストすることをお勧めします「ガスが出るが、炎が出
ないことを確認」。
可燃性ガスが存在しないと思われるエリアでは、電源
ボタン を1秒以上押すと、予め設定されたアイコ
ンが画面に一時的に表示され、その後消えます。その
後、検知器は自動的に30秒間のゼロキャリブレーショ
ン期間を開始し、濃度インジケーターが循環します。
キャリブレーション期間の終わりに、検知器は2回ビー
プ音を鳴らし、濃度インジケーターは消えます。検知
器は高感度モードにデフォルトで設定され、高感度モ
ードインジケーター がオンのままで、正確な測定
の準備が整っていることを示します。
操作方法
テストについて
センサーを指定されたテストエリアに向けます。検知器
が可燃性ガスの存在を検知すると、表示されるバーグラ
フの数がガス濃度と対応して上昇します。同時に、ビー
プ音の頻度もガス濃度の上昇に伴ってエスカレートしま
す。
重要:漏れの特定精度を向上させるために、SENSボタ
ンを押して低感度モードをアクティブにしてください。
(このモードでは聴覚アラートを作動させるにはより高
いガス濃度が必要であることに注意してください。)
漏れの特定
TopTes PT760は、可燃性ガスのパーセント下限可燃限
界(%LEL)を正確に測定することができます。%LEL
は、ガスの引火性を示す濃度の単位です。一般的に、
100%を超える%LELの値は、火災や爆発のリスクがあ
ることを示します。PT760ガス検知器は、1%LEL(高
感度モード)で警告が設定されており、潜在的な危険を
迅速に特定することができます。警告が発生すると、周
囲の環境でガス漏れの可能性を検知していることを意味
します。即座の処分や修理には専門家にご相談くださ
い。下限可燃限界(LEL)は、燃焼を支持するために必
要な空気中の最小ガス濃度を表します。
以下に、一部の一般的な可燃性ガスとそれに対応する
LEL値(空気中の体積のパーセントで表される)を示し
ます。
%LEL測定
電源オンキャリブレーション
62
background
*メタンを例として取ると、下限可燃限界(LEL)値は体
積の5%です。PT760ガス検知器では、表示されるデータ
がメタンの10%LELを示す場合、実際の濃度は体積の
0.5%または100万分の5000(PPM)に相当します。
高感度モード:
ガス濃度が1%LEL(100PPM)以上になると、
ビープ音が鳴り始め、濃度が高くなるにつれてビ
ープ音の速度が上がります。
低感度モード:
ガス濃度が3%LEL(1000PPM)以上になると、
ビープ音が鳴り始め、濃度が高くなるにつれてビ
ープ音の速度が上がります。
聴覚および視覚の警告
検知器をオンにすると、自動的に高感度モードに入りま
す。感度ボタン「 」を押すと、低感度モードに切
り替えることができます。高感度モードと低感度モード
では、聴覚による警告点が異なります。
種類 LEL 値 (%vol)
5%volメタン
2.1 %volプロパン
1.8 %volブタン
1.4 %volガソリン
4%vol水素
3.3%volエタノール
2.5%volアセチレン
4.5%vol
ガスの具体的な組成
により異なります
天然ガス
聴覚による警告
ガス濃度が1LEL(100ppm)を超えると、画面の背
景が緑からオレンジに変わります。
ガス濃度が10LEL(4500ppm)を超えると、画面の
視覚的な警告
63
background
センサーが設置されている環境のガス濃度がセンサー
のプリセット値より低くなると、検出器は自動的にゼ
ロに戻り「約1030秒」、その後、初期の作動状態に
戻ります。
フラッシュライトボタンを長押しすると、フラッシュラ
イトをオンオフに切り替えることができます。このフ
ラッシュライト機能は、検知器自体がオフになっている
場合でも動作します。
の起動/停止
本検知器は、1週間に1回程度、ガス漏れの点検に使用
することをお勧めします「強い臭いがする場合は、直ち
に本検知器で点検してください」。
検出中に検出器を急激に振ったり動かしたりすると、
センサーが検出したガスの揮発が促進され、可燃性ガス
の濃度が低下し、誤った検出結果になります。より正確
な結果を得るためには、検出器をゆっくり動かしてくだ
さい。
検知器センサーカバーにガスが付着します。検出器を
清潔な環境に移動しても、しばらくは検出器のアラーム
が鳴り続きます。検出器のアラームが自動的に解除さ
れ、停止するまでお待ちください「約10〜30秒」。
検出器の効果をテストするために、ライターやコンロ
のガスを使用することをお勧めします「ガスが放出され
るが、炎がないことを確認する」。注:口腔ガスは、高
ント
電源ボタン「 」を1秒以上長押しします。
ブザーが 1 回鳴り、検出器の電源が切れます。
「ヒント:漏水を発見し、検出器の音がうるさいと感じた
場合、検出器の電源を切ることができます」検出器は、省
エネのため5分間使用しないと自動的に停止します。
電源フ/自動シ
背景がオレンジから赤に変わります。
同時に、画面上のバーグラフが上昇するガス濃度に合わ
せて進行します。
ゼロへのリセット
64
background
安全な操作のために、すべての指示を読み、理解し、従
ってください。
テスターの安全な操作とサービスを確実にするために、
以下の指示に従ってください。これらの警告を守らない
と、重傷または死亡に至る可能性があります。高濃度の
可燃性ガスは、爆発、火災、窒息などの原因となり、重
篤な人身事故や死亡事故を引き起こす可能性がありま
す。作業しているガスの特性を知り、危険な状態を避け
るために適切な予防措置をお取りください。
ガス検知器の電源は、必ず可燃性ガスがないことが分か
っている場所で入れてください
初期校正は、可燃性ガスのない場所で行ってください。
可燃性ガスを含む場所で校正を行うと、実際の測定値よ
り低くなる不正確な校正となります。その結果、可燃性
ガスが検出されなくなることがあります。
燃焼ガス漏れ検知器は、安全監視装置ではありません。
個人保護装置または監視機器として使用することはでき
ません。
爆発性ガスが混在する密室では使用しないでください。
燃焼式ガス漏れ検知器は絶縁されていません。通電して
いる導電体が存在する場所では、接触しないようにして
ください。測定を開始する前に、その場所の電気を遮断
してください。
本製品の一部を挟み込み、作業者や本製品に危害を及ぼ
す可能性のある機械類には接触しないでください。
燃焼式ガス漏れ検知器は、水、溶剤、酸、その他の腐食
性物質と一緒に保管しないでください。
ガス検知の前に必ず機能テストを行ってください。
リア
清浄な空気環境の中で検出器の電源を入れ、ウォーム
アップが完了するのを待つ必要があります
爆発性ガスのある密室では使用しないでください。
相対湿度: 20~80%RH「結露しないこと」
動作温度: 32° から 122°F から 50°C
使用上の注意
湿度の口腔ガスがセンサーの誤検知の原因となるため、
検知器のテストガスとしては推奨されません。
ガス検知用半導体センサーは、検知した可燃性ガスの濃
度に応じてアラームを発します。そのため、センサーヘ
ッドに直接手を触れると、手に付着した高濃度のガスが
検知器の計算を誤らせ、警報を発することがあります。
65
background
テスターの電源がオフになっていることを確認し、清潔
な乾いた糸くずの出ない布で拭いてください。強力な洗
浄剤や溶剤は使用しないでください。
機器や付属品はゴミ箱に捨てないでください。地域の規
制に従って適切に廃棄する必要があります。
TopTes 36 か月のアフターサービスと生涯テクニカルサ
ポートを提供します。
保証範囲や保証修理情報などの詳細については、弊社公式
サイト「www.toptestools.com/pages/warranty」よりお
問い合わせください。
または
support@toptestools.comまでお問い合わせください。
保管方法
廃棄サイルについ
高温多湿にさないださい。
仕様の項に記載れた制限を超過酷な条件で保管
後は、テスーを通常の動作条件に戻使用
ださい。
メンテナンス
クリ
サポート
66
background
FR
background
background
PT760
Combustible Gas Leak Detector
Any unauthorized copying or reproduction of this manual is strictly
prohibited without prior written permission from TOPTES.
2023 TopTes. All Rights Reserved.

Specifications

TOPTES PT760 Questions and Answers