Vevor 900MLS Continuous Bag Band Sealing Machine Vertical Band Sealer Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
900MLS photo

Manual

This is the main product document for model 900MLS.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
CONTINUOUS SEALING MACHINE
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CONTINUOUS SEALING
MACHINE
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
WARNING:
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION
INSTRUCTIONS before operating.
2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may
result in serious personal injury.
GENERAL SAFETY RULES
Please read the entire operating instructions before using the products for the first
time; They contain important information about the correct operation.
The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from
non-compliance with the operating instructions.Liability for any and all
consequential damage is excluded!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by
improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the
guarantee/warranty will be void
The unauthorized conversion,modification of disassembly of the products is
inadmissible because of safety and approval reasons (CE).
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children.
Particular care must therefore be exercised if children are present.
The product must not get damp or wet,it is only intended for use in dry, indoor
locations(not bathrooms or similarly damp areas).There is a risk of a fatal electric
shock.
Do not expose the product or its accessories to damp or extremely high or low
temperatures.
Do not leave packing materials unattended.They may become dangerous playing
background
- 3 -
material for children.
Dropping,falling,pressure or tensile forces could destroy or at least limit the
function of the product.
Never position the device in the vicinity of combustible or easily inflammable
materials.
Always make sure that the rotary table on which the object is placed is located in
the center of the housing!
This machine is suitable for plastic film sealing, bag making, can be widely
used in food, medicine, chemical industry, daily use, seed and other
industries.
Because the machine adopts electronic constant temperature control
and infinite speed regulation transmission mechanism, can seal a variety of
different materials of plastic bags, because of the small size of the machine,
widely used, sealing length is not limited, so it can be used with a variety of
packaging lines. It will be the best sealing equipment for factory and store
bulk product packaging.
Due to the simple electrical control of the machine, reasonable and
refined mechanical transmission, the structural performance is very stable,
the failure rate is very low, and the service life is longer. It can work
continuously for a long time to meet the needs of mass production. After
the sealing package of the machine, the product has a beautiful
appearance, clean, dustproof, moisture-proof, damage proof, easy to
handle and store. Greatly reduce product loss, and packaging cost
advantage.
If you have reason to assume that safe operation is no longer possible,disconnect
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible signs of damage,
- the device no longer functions,
- after a longer period of storage under unfavourable conditions,
- following heavy stress during transportation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 4 -
STRUCTURE DIAGRAM
1
11
Control box
2
12
Driven wheel
3
13
Guide place of sealing width
regulation
4
14
Power socket and safeguard
5
15
Fixed working table
6
16
Regulation screw of conveyer
belt's elasticity
7
17
Regulation knob of conveyer
station's in-out
8
18
Regulation knob of conveyer
station's height
9
19
Nameplate
10
20
Conveyer station Fig.
background
- 5 -
Assembly drawing of the horizontal and vertical dual type machine in vertical
1
8
Insurance tube
2
9
Power supply socket
3
10
Support (horizontal type)
4
11
Height regulation knob
5
12
Fixed working table
6
13
Conveyer station's support
7
14
Fixing knob of conveyer station
background
- 6 -
OPERATING INSTRUCTIONS
Names of the control box
Preparation prior to starting the machine:
1.The machine is equipped with a shell-grounded triplex socket, which
should be well grounded to make sure of safe production.
2.The Electro-thermal component should be preheated at low temperature
for a few minutes before normal operation because it may be wet in initial
use or after long intervals.
of the
3. Adjust the height and the front-and-back position
conveyer station to fit the necessary level of the sealing bag's exterior size.
4. Adjust the position of the guide place of sealing width
regulation according to its requirements.
background
- 7 -
5.Adjust the spaces between the upper and lower heaters and the upper
and lower coolers (i.e. the spaces between the resealing braids)according
to the necessarythickness of sealing material.
Operation:
1.Turn on the power, the indicator lights then all wheels begin their
synchronistical running.
2. Adjust the knob of pattern roller to have it (or inker wheel) rotated and
regulated to suitable pressure.
3. Turn on the heating switch, the green lamp of the electronic temperature
control meter lights, adjust the meter to necessary temperature according
to the nature and the thickness of the packing bag's material. In general,
the numerals below can be used for above adjustment at a room
temperature of 20 C:
a). Polyethylene:150--160
b).Polypropylene:170--180
c).Polyolefine compound:180--190
The flexibility of temperature adjustment can be increased along With the
adjustable speed.
The red lamp lights after heating for a while indicating the required
temperature is enough,then a trial adjusted upon the sealing result to get
an ideal sealing quality, and after that,continuous sealing can be
processed.
4.Determine if the blower needs turning on for cooling according to the
thickness of the sealing material.(It should be turned on for common
polyethylene etc. single layer plastic films).
5.The sealing part of the bag should be aligned flatly laid . Push the
regulation place for the sealing sides in and at the moment, when the part
is gripped by the sealing braids and self-moving forwards, neither pushing
or stopping nor putting-in or pulling-out wit force can be done; otherwise
uneven sealingor faults may result.
WAY TO CHANGE THE HORIZONTAL TYPE INTO THE VERTICAL ONE
(1).Install two tripods and two horizontal beams with M4 screws, the
concave of the tripod faces inward while that of the beam faces downward.
background
- 8 -
(2). Loose the regulation knob of conveyer station's in-out and pull the
station out, then take out the knob and the square fixing screws to take out
the station.
(3).Mount the station onto the vertical tripod and tighten the fixing knob.
(4).Take out the horizontal short axis and install the horizontal long axis
and the umbrella gear seat.
(5).Put the long axis into the axial hole on the machine and the
horizontal support into the vertical support, install and tighten the height
regulation knob.
(6).Vertically place the sealing machine for vertical sealing.8. WAY TO
MAINTAIN AND REPAIR
(1). Way to maintain
a).Push the driven wheel toward B and take out the sealing braid.
b).Change with a new braid and install the upper and lower lead belt.
c).Place the driven wheel and the heater and the cooler in their original
positions.
d). Turn on the power to make the pulley rotate and the braid drive to
move,then start a trial. The edge-deviation,if any, on the sealing braid can
be adjusted through the screw on the driven wheel.
e). Install the safety guard, then continuous operation can be done after
heating. g). In order to prolong the duration of the sealing braid, prior to
stopping the machine,return the rotating disk of temperature adjustment to
zero place and turn on the blower,at that moment,the temperature pointer
begins to slowly fall down but sealing braid is still running. It cannot be
done to turn off the blower, the master power switch etc. until the
temperature becomes under 100C in minutes.(2).Turbo case:
As an overall sealed turbo and worm unit, the turbo case has the features
of low noise, large power etc.,oiled with 50g 20#oilonly once month and
cleaned and maintained only once a year calculated per 8 hours a shift in
general when in use. Cares should be taken to keep clean inside of the
case when maintaining to avoid appearing noise.
background
- 9 -
COMMON FAULTS AND SOLUTIONS
Problem
Reason
Solution
Sealing belt is
off-tracking
Driving wheel shaft is not
parallel to driven wheel shaft
Adjust two adjusting screws on driven wheel
holder until sealing is sealed at the right position.
Sealing belt is
easy to break
1.Too much tension on
sealing belt
2. Sealing belt is off tracking
3. Crease on sealing belt
4. adhesive film or other dirt
attached to sealing belt
surface
5. Sealing belt is easy to
burn
1. Adjust the vertical adjusting screw on driven
wheel holder, so as to make sealing belt less
loose.
2. (see the point above)
3. No crease on sealing belt.
4. Clean its surface in time
5.clearance between two heating blocks is too
small or temperature is too high
Embossing is not
clear
1. Embossing wheel is worn
out
2.Pressing spring on
embossing wheel is not
tightened to enough degree.
1. Replace embossing wheel
2. Adjust the embossing wheel’s tightening
spring
There is resistance
when the sealing
belt conveys
The clearance between
heating blocks or cooling
blocks is too small, the
friction is too much.
Adjust the clearance between sealing belts
properly, which should be about thickness of
packing bag in one layer, so that not only
ensures the strong sealing and clear printing, but
not make the two ends of sealing
part extends too long.
There is a block or
folding
phenomenon when
the packing bag is
conveyed to
pressing wheel or
embossing wheel
Too much pressure caused
by pressing wheel or
embossing
wheel
1.Adjust the pressing wheel or embossing wheel
to proper pressure, so as to make the clearance
between two sealing belts be about thickness of
packing bag in one layer so that not only ensure
the strong sealing and clear printing, but not
make the two ends of sealing part extend too
long.
2. Adjust limiting screw after adjusting
clearance
Conveying belt is
off-tracking
The driving roller shaft is not
parallel to driven roller shaft.
Adjust two adjusting screws for driven roller shaft
(rear shaft) on conveyer.
Conveyer belt and
sealing belt don' t
move
synchronously
Too little tension on
conveyer belt.
1. tighten the chain of driving roller shaft(front
shaft) and middle shaft properly.
2. Tighten the conveyer belt properly
background
- 10 -
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection
point for recycling electrical and electronic devices
MODEL AND PARAMETERS
Model
900MWP/900MWS/900MWSJ
900MLP/900MLS
Voltage
230V/50Hz110V/60Hz
230V/50Hz110V/60Hz
Sealing speed
0~16m/min
0~16m/min
Sealing width
6~12mm
6~12mm
Temperature control
range
0~300()
(Stepless adjustable)
0~300()
(Stepless adjustable)
Distance from sealing
center to conveyer table
10~40(mm)
150~270(mm)
Dimension
(LXWXH)
555*345*265mm
555*330*565mm
background
- 11 -
900 Sealing Machine Bag Test Parameter Reference
Name
Type
Material
Thickness
Test Temp
Result
Tea bag
Double-sided
Tissue Paper+PE
0.26mm
200
Sealable
Aluminium Foil
bag
Double-sided
PE+Aluminium
Coated
0.18mm
190
Sealable
Zipper bag
Double-sided
PE+PET+Aluminium
Coated
0.16mm
170
Sealable
Zipper bag
Double-sided
PE+PET+Aluminium
Coated
0.2mm
185
Sealable
Aluminium Foil
bag
Double-sided
PE+Aluminium
Coated
0.14mm
175
Sealable
Zipper Aluminium
Foil bag
Double-sided
PE+Aluminium
Coated
0.14mm
175
Sealable
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP+Tissue
Paper
0.24mm
190
Sealable
Tea bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Pure Aluminium
0.2mm
200
Sealable
Tea bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Kraft Paper+Pure
Aluminium
0.24mm
220
Sealable
Zipper Kraft
Paper bag
Double-sided
BOPP+CPP+Kraft
Paper
0.28mm
200
Sealable
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.1mm
150
Sealable
Zipper Aluminium
Foil bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Pure Aluminium
0.28mm
220
Sealable
Coffee Stick
Aluminum Foil
bag
Double-sided
Pure Aluminium
0.18mm
220
Sealable
Aluminum Foil
bag
Double-sided
Pure Aluminium
0.24mm
210
Sealable
Food Aluminum
Foil bag
Double-sided
PET+Pure Aluminium
0.2mm
225
Sealable
Candy
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.1mm
150
Sealable
Candy
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.08mm
140
Sealable
Candy
Handmade bag
Double-sided
PE+Aluminium
Coated
0.1mm
150
Sealable
background
- 12 -
Mooncake
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.09mm
150
Sealable
Mooncake
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.08mm
150
Sealable
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.09mm
150
Sealable
Egg-yolk Puff
Handmade bag
Double-sided
OPP+CPP
0.09mm
150
Sealable
Aluminum Foil
bag
Double-sided
PE+Aluminium Foil
0.16mm
170
Sealable
Tea bag
Middle
double-sided and
four sides of side
PE+Aluminium Foil
0.15mm
170
Sealable
Tea bag
Middle
double-sided and
four sides of side
PE+Aluminium Foil
0.12mm
170
Sealable
Candy
Handmade bag
Middle
double-sided and
four sides of side
OPP+CPP
0.12mm
170
Sealable
Colored
Aluminum Foil
bag
Double-sided
PE+Aluminium Foil
0.16mm
180
Sealable
Smooth Vacuum
bag
Double-sided
PE+PET
0.16mm
180
Sealable
Zipper Aluminium
Foil bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Pure Aluminium
0.3mm
230
Sealable
Zipper Aluminium
Foil bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Pure Aluminium
0.33mm
230
Sealable
Electrostatic bag
Double-sided
CPP
0.14mm
180
Sealable
Food Aluminum
Foil bag
Double-sided
PET+Pure Aluminium
0.22mm
225
Sealable
Vacuum
Aluminum Foil
bag
Double-sided
PET+Pure Aluminium
0.18mm
200
Sealable
Bread bag
Middle
double-sided and
four sides of side
CPP
0.13mm
200
Sealable
Bread bag
Middle
double-sided and
four sides of side
CPP
0.14mm
200
Sealable
Tea bag
Middle
Pure Aluminium
0.2mm
200
Sealable
background
- 13 -
double-sided and
four sides of side
Tea bag
Middle
double-sided and
four sides of side
Pure Aluminium
0.19mm
200
Sealable
Vacuum
Yin-Yang
Aluminum Foil
bag
Double-sided
PET+Aluminizing
0.2mm
200
Sealable
Grain Vacuum
bag
Double-sided
PE+PET
0.26mm
170
Sealable
Flat bag
Double-sided
CPE
0.9mm
Unsealable
Zipper bag
Double-sided
PVC
0.24mm
Unsealable
Flat bag
Double-sided
PE+OPP
0.04mm
Unsealable
Flat bag
Double-sided
OPP
0.08mm
Unsealable
Flat bag
Double-sided
PP
0.05mm
Unsealable
Flat bag
Double-sided
PE+OPP
0.09mm
Unsealable
Note: Due to the actual bag material thickness is not consistent, only for reference debugging
function, can be adjusted on the basis of reference.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MANUELD'UTILISATION
MACHINEDESCELLEMENTENCONTINU
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MACHINE
SCELLEMENTCONTINU
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
Nelaissezpaslesmatériauxd'emballagesanssurveillance.Ilspeuventdevenirdangereuxenjouant.
températures.
lagarantieseraannulée
utilisationimpropreounonrespectdesconsignesdesécurité!Dansdetelscas,
N'exposezpasleproduitousesaccessoiresàl'humiditéouàdestempératuresextrêmementélevéesoubasses.
choc.
Nousn'assumonsaucuneresponsabilitépourlesdommagesmatérielsoucorporelscauséspar
lesdommagesconsécutifssontexclus!
endroits(pasdesallesdebainsoudezoneshumidessimilaires).Ilexisteunrisqued'électrocutionmortelle
nonrespectdesinstructionsd'utilisation.Responsabilitépourtoutetn'importequoi
Leproduitnedoitpasêtrehumideoumouillé,ilestuniquementdestinéàêtreutilisédansunendroitsecetintérieur.
Uneprudenceparticulièredoitdoncêtreexercéeenprésenced’enfants.
Lagarantieseraannuléesidesdommagessontcauséspar
heure;Ilscontiennentdesinformationsimportantessurlebonfonctionnement.
Leproduitn'estpasunjouetetdoitêtreconservéhorsdeportéedesenfants.
nonadmissiblepourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE).
Veuillezlirel'intégralitédumoded'emploiavantd'utiliserlesproduitspourlapremièrefois.
Laconversion,lamodificationouledémontagenonautorisédesproduitsest
2
1.Lisezattentivementetcompreneztouteslesinstructionsd'ASSEMBLAGEETD'UTILISATION
entraînerdesblessurescorporellesgraves.
INSTRUCTIONSavantl'utilisation.
AVERTISSEMENT:
2.Lenonrespectdesrèglesdesécuritéetdesautresprécautionsdesécuritédebasepeut
RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
CONSIGNESDESÉCURITÉETPRÉCAUTIONS
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
emballagedeproduitsenvrac.
Lignesd'emballage.Ceseralemeilleuréquipementd'étanchéitépourl'usineetlemagasin
avantage.
manipuleretstocker.Réduisezconsidérablementlespertesdeproduitsetlescoûtsd'emballage
différentsmatériauxdesacsenplastique,enraisondelapetitetailledelamachine,largementutilisée,
lalongueurdescellagen'estpaslimitée,ellepeutdoncêtreutiliséeavecunevariétéde
etmécanismedetransmissionàrégulationdevitesseinfinie,peutscellerunevariétéde
apparence,propre,antipoussière,résistantàl'humidité,résistantauxdommages,facileà
Parcequelamachineadopteuncontrôleélectroniqueconstantdelatempérature
l'emballaged'étanchéitédelamachine,leproduitaunebelle
encontinupendantunelonguepériodepourrépondreauxbesoinsdelaproductiondemasse.Après
industries.
utilisédansl'alimentation,lamédecine,l'industriechimique,l'usagequotidien,lessemencesetautres
letauxdedéfaillanceesttrèsfaibleetladuréedevieestpluslongue.Celapeutfonctionner
transmissionmécaniqueraffinée,lesperformancesstructurellessonttrèsstables,
Cettemachineconvientauscellagedefilmsplastiques,àlafabricationdesacsetpeutêtrelargement
Grâceàlacommandeélectriquesimpledelamachine,raisonnableet
matériels.
Assurezvoustoujoursquelatablerotativesurlaquellel'objetestplacéestsituéedans
lecentredulogement!
Sivousavezdesraisonsdepenserqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossible,débranchez
fonctionduproduit.
Neplacezjamaisl'appareilàproximitédecombustiblesoudematièresfacilementinflammables.
Unechute,unepressionoudesforcesdetractionpourraientdétruireouaumoinslimiterla
matérielpourenfants.
Onpeutsupposerqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossiblesi:l'appareil
présentedessignesvisiblesdedommages,l'appareil
nefonctionneplus,aprèsunepériode
destockageprolongéedansdesconditionsdéfavorables,suiteàdefortes
contraintespendantletransport.
Arrêtezimmédiatementl'appareiletprotégezlecontretouteutilisationinvolontaire.
Machine Translated by Google
background
élasticitédelaceinture
8Blocderefroidissement
Emplacementdeguidagedelalargeurd'étanchéité
Visderégulationduconvoyeur
18
6Rouemotrice
12Rouemotrice
hauteurdelastation
Boutonderéglageduconvoyeur
2rouesencaoutchouc
5Rouederégulationdepression 15Tabledetravailfixe
11Boîtierdecommande
7Gardedesécurité
20StationdeconvoyageFig.
14Prisedecourantetprotection
1Convoyeuràbande
entréesortiedelastation
17
4Siègederoued'encre
19Plaquesignalétique
10Tressed'étanchéité
13
Boutonderéglageduconvoyeur
16
Rouleauà3motifs(roueencreuse)
9Blocchauffant
règlement
SCHÉMADESTRUCTURE
4
Machine Translated by Google
background
10Support(typehorizontal)
12Tabledetravailfixe
13Supportdestationdeconvoyage
3Stationdeconvoyage
2rouesencaoutchouc
11Boutonderéglagedelahauteur
9Prised'alimentation
1Poutrehorizontale(typevertical)8Tubed'assurance
5Axelongvertical
6Boutonderéglagedelapression
Siègeà4engrenagesparapluie
14Boutondefixationdelastationdeconvoyage
7Boîtierdecommande
Dessind'assemblagedelamachinedoublehorizontaleetverticaleenvertical
5
Machine Translated by Google
background
Nomsduboîtierdecommande
6
pendantquelquesminutesavantlefonctionnementnormalcarilpeutêtrehumideaudébut
utiliserouaprèsdelongs
intervalles.
3.Réglezlahauteuretlapositionavantarrière
doitêtrebienancrépourassureruneproductionsûre.
2.Lecomposantélectrothermiquedoitêtrepréchaufféàbassetempérature
1.Lamachineestéquipéed'uneprisetriplexavecmiseàlaterre,qui
Préparationavantledémarragedelamachine:
réglementationselonsesexigences.
4.Ajustezlapositiondupointdeguidagedelalargeurdescellage
stationdeconvoyagepours'adapterauniveaunécessairedelatailleextérieuredusacdescellage.
MODED'EMPLOI
Machine Translated by Google
background
traité.
Opération:
températurede20C:
3.Allumezl'interrupteurdechauffage,levoyantvertdelatempératureélectronique
vitesseréglable.
FAÇONDECHANGERLETYPEHORIZONTALENTYPEVERTICAL
oul'arrêt,l'insertionouleretraitparlaforcenepeuventêtreeffectués;autrement
épaisseurdumatériaud'étanchéité.(Ildoitêtreactivépourlesapplicationscourantes
coursesynchronisée.
b).Polypropylène:170180
laconcavitédutrépiedesttournéeversl'intérieurtandisquecelledelapoutreesttournéeverslebas.
Laflexibilitéduréglagedelatempératurepeutêtreaugmentéeavecla
régléàunepressionappropriée.
5.Lapartied'étanchéitédusacdoitêtrealignéeàplat.Poussezle
Levoyantrouges'allumeaprèsuncertaintempsdechauffage,indiquantlatempératurerequise.
5.Ajustezlesespacesentrelesélémentschauffantssupérieuretinférieuretlehaut
contrôlerleslumièresducompteur,réglerlecompteuràlatempératurenécessaireselon
estsaisiparlestressesd'étanchéitéetsedéplaceautomatiquementversl'avant,sanspousser
leschiffrescidessouspeuventêtreutiliséspourleréglagecidessusdansunepièce
àl'épaisseurnécessairedumatériaud'étanchéité.
unequalitéd'étanchéitéidéale,etaprèscela,uneétanchéitécontinuepeutêtre
uneétanchéitéinégaleoudesdéfautspeuventenrésulter.
(1).InstallezdeuxtrépiedsetdeuxpoutreshorizontalesavecdesvisM4,le
a).Polyéthylène:150160
1.Allumezl'appareil,levoyants'allumepuistouteslesrouescommencentleur
4.Déterminezsileventilateurdoitêtreallumépourlerefroidissementenfonctiondela
c).Composédepolyoléfine:180190
filmsplastiquesmonocouchesenpolyéthylène,etc.).
etlesrefroidisseursinférieurs(c'estàdirelesespacesentrelestressesderescellage)selon
àlanatureetàl'épaisseurdumatériaudusacd'emballage.Engénéral,
latempératureestsuffisante,puisunessaiajustésurlerésultatd'étanchéitépourobtenir
2.Réglezleboutondurouleauàmotifspourlefairetourner(oularoueencreuse)et
lieuderégulationpourlescôtésd'étanchéitédansetaumomentoùlapièce
7
Machine Translated by Google
background
êtrerégléàl'aidedelavissurlarouemotrice.e).Installezle
dispositifdesécurité,puislefonctionnementcontinupeutêtreeffectuéaprès
defaiblebruit,degrandepuissance,etc.,huiléavec50gd'huile20#uneseulefoisparmoiset
etlesiègeduparapluie.
déplacer,puiscommencerunessai.L'écartdebord,lecaséchéant,surlatressed'étanchéitépeut
nettoyéetentretenuuneseulefoisparan,calculépar8heuresdetravail
positions.
d).Mettezsoustensionpourfairetournerlapoulieetl'entraînementdelatresse
(4).Retirezl'axecourthorizontaletinstallezl'axelonghorizontal
Entantqu'unitéglobaleétancheturboetvissansfin,leboîtierturboprésentelescaractéristiques
latempératuredescendendessousde100°Cenquelquesminutes.(2).Boîtierturbo:
(3).Montezlastationsurletrépiedverticaletserrezleboutondefixation.
a).PousserlarouemotriceversBetretirerlatressed'étanchéité.b).Remplacerpar
unetresseneuveetinstallerlacourroiededistributionsupérieureetinférieure.c).Placerla
rouemotriceetleradiateuretlerefroidisseurdansleuremplacementd'origine.
(1).Manièredemaintenir
lagare.
faitpouréteindreleventilateur,l'interrupteurprincipal,etc.jusqu'àcequele
stationhorstension,puisretirezleboutonetlesvisdefixationcarréespourretirer
ENTRETENIRETRÉPARER
commenceàtomberlentementmaislatressed'étanchéitécontinuedefonctionner.Celanepeutpasêtre
placezlezéroetallumezleventilateur,àcemomentlà,lepointeurdetempérature
(2).Desserrezleboutonderéglagedel'entréesortiedelastationdeconvoyageettirezle
(6).Placezverticalementlamachineàscellerpourunscellagevertical.8.MANIÈREDE
caslorsdel'entretienpouréviterl'apparitiondebruit.
boutonderéglage.
arrêterlamachine,remettreledisquerotatifderéglagedelatempératureenposition
chauffage.g).Afindeprolongerladuréedelatressed'étanchéité,avant
supporthorizontaldanslesupportvertical,installeretserrerlahauteur
générallorsdesonutilisation.Desprécautionsdoiventêtreprisespourgarderl'intérieurpropre
(5).Placezl'axelongdansletrouaxialdelamachineetle
8
Machine Translated by Google
background
RaisonProblème Solution
9
courroied'étanchéiténepas
2.Appuyersurleressort
Réglerlesdeuxvisderéglagesurlarouemotrice
lorsquel'étanchéité
rouedegaufrage
Ilyadelarésistance
4.filmadhésifouautresaleté
roue
(arbrearrière)surleconvoyeur.1.
Serrezcorrectementlachaînedel'arbredurouleaud'entraînement
(arbreavant)etdel'arbreintermédiaire.
lesblocssonttroppetits,le
petiteoulatempératureesttropélevée
2.Réglezlavisdelimitationaprèsleréglage
5.Laceintured'étanchéitéestfacileà
sacd'emballageenuneseulecouche,desortequ'ilassure
nonseulementuneétanchéitésolideetuneimpressionclaire,maisne
rendpaslesdeuxextrémitésétanches
transmisà
2.Serrezcorrectementlabandetransporteuse
3.Plisurlabanded'étanchéité
2.Ajustezleserragedelarouedegaufrage
lâche.
pliant
printemps
enappuyantsurlamoletteou
L'arbredurouleaud'entraînementn'estpas
4.Nettoyezsasurfaceàtemps
supportjusqu'àcequelejointsoitscelléàlabonneposition.
convoyeursàbande
faireensortequelesdeuxextrémitésdelapartied'étanchéités'étendentégalement
attachéàlaceintured'étanchéité
1.Tropdetensionsur
Legaufragen'estpas
lafrictionesttropforte.
autorisation.
Lacourroie
d'étanchéitéestdécalée
laparties'étendtroplongtemps.
brûler
sacd'emballageenuneseulecoucheafindegarantirnonseulement
sedéplacer
demanièresynchrone
2.(voirlepointcidessus)
larouedegaufragen'estpas
phénomènelorsque
parallèleàl'arbredurouleauentraîné.
Laceinture
d'étanchéitéestfacileàcasser
blocschauffantsourefroidissants
5.l'espaceentredeuxblocschauffantsesttropgrand
long.
Lejeuentre
entredeuxcourroiesd'étanchéité,avoiruneépaisseurd'environ
Troppeudetensionsur
clair
courroied'étanchéité
Ilyaunblocou
Labandetransporteuse
estdécalée
L'arbrederouemotricen'estpas
1.Réglezlarouedepressageoularouedegaufrage
1.Larouedegaufrageestusée
dehors
parallèleàl'arbredelarouemotrice
l'étanchéitésolideetl'impressionclaire,maispas
àlapressionappropriée,demanièreàcréerlejeu
rouedepressageou
serréàundegrésuffisant.
3.Pasdeplisurlabanded’étanchéité.
gaufrage
Réglerlesdeuxvisderéglagedel'arbredurouleauentraîné
1.Ajustezlavisderéglageverticalesurlesupportderouemotrice,
demanièreàrendrelacourroied'étanchéitémoins
surface
Réglezcorrectementlejeuentrelescourroiesd'étanchéité,
quidoitêtred'environuneépaisseurde
lesacd'emballageest
bandetransporteuse.
1.Remplacerlarouedegaufrage
2.Lacourroied'étanchéitéestdécalée
Tropdepressioncausée
Bandetransporteuseet
DÉFAUTSCOURANTSETSOLUTIONS
Machine Translated by Google
background
900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ
10
0~300()
(Réglableencontinu)
Vitessedescellage
555*345*265mm
(LXLXH)
0~300()
gamme
Dimension
Contrôledelatempérature
150~270(mm)10à40mm
6à12mm6à12mm
centreverslatableduconvoyeur
Distancedel'étanchéité
Largeurdescellage
0~16m/min
(Réglableencontinu)
555*330*565mm
0~16m/min
MODÈLEETPARAMÈTRES
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàuncentredecollecte
pointderecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques
Modèle
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Tension
230V/50Hz,110V/60Hz230V/50Hz,110V/60Hz
Machine Translated by Google
background
Sachetdethé
Rectoverso
PE+Aluminium
PE+Aluminium
sac
Scellable
Sachetdethé
220
Rectoverso
Matériel
Sacfaitmain
Rectoverso
Papier
PE+Aluminium
0,1mm
Rectoverso
Rectoverso
Scellable
Feuilled'aluminium
Fermetureéclairenaluminium
Recouvert
0,18mm
190
Aluminium
quatrecôtésducôté
Scellable
Scellable
BOPP+CPP+Kraft
170
Sacfaitmain
Sachetenaluminium
Feuilled'aluminium
Taper
Bonbons
220
Rectoverso
Rectoverso
175
Feuilled'aluminium
0,2mm
Rectoverso
175
PE+PET+Aluminium
Scellable
Sacfaitmain
150
Recouvert
Feuilled'aluminium
Recouvert
Aluminiumpur
Milieu
Scellable
Aluminiumpur
0,18mm
PET+Aluminiumpur
UP+RPC
0,24mm
Sacàfermetureéclair
0,1mm
Bonbons
0,14mm
0,14mm
Sachetdethé
Sachetenaluminium
Scellable
Recouvert
150
200
sac
Sacàfermetureéclair
Résultatdutestd'épaisseuretdetempérature
Scellable
Sacfaitmain
PE+PET+Aluminium
Sacfaitmain
Milieu
Papier
0,1mm
220
UP+RPC
quatrecôtésducôté
Scellable
Aluminiumpur
Aluminiumalimentaire
200
0,28mm
225
Scellable
0,2mm
Bonbons
Scellable
Scellable
sac
0,28mm
rectoversoet
Scellable
Recouvert
Rectoverso
sac
190
0,2mm
OPP+CPP+Tissu
Rectoverso
0,24mm
PE+Aluminium
Papierdesoie+PE
quatrecôtésducôté
UP+RPC
rectoversoet
200
Scellable
140
Bâtonnetdecafé
0,16mm
Aluminiumpur
PapierKraft+Pur
Nom
Sachetenaluminium
Sacenpapier
210
Scellable
Rectoverso
Rectoverso
rectoversoet
Scellable
Fermetureéclairenaluminium
0,08mm
Scellable
Rectoverso
Recouvert
Rectoverso
Scellable
0,26mm
Milieu
150
Forcedefermetureéclair
185
Rectoverso
0,24mm
Référencedesparamètresdetestdessacsdelamachineàsceller900
11
Machine Translated by Google
background
12
Aspirateurendouceur
Scellable
Scellable
Rectoverso
Scellable
Rectoverso
Rectoverso
Milieu
Sacfaitmain
RPCrectoversoet
quatrecôtésducôté
UP+RPC
Scellable
0,3mm
Scellable
sac
230
150
Scellable
Sacfaitmain
Scellable
sac
150
Milieu
rectoversoet
170
Aluminiumpur
170
quatrecôtésducôté
Sacfaitmain
Sacàpain
0,16mm
rectoversoet
Rectoverso
quatrecôtésducôté
UP+RPC
Milieu
rectoversoet
FeuillePE+Aluminium
150
Scellable
Scellable
Scellable
Feuilletéaujauned'oeuf
RPC
Sacélectrostatique
0,12mm
PET+aluminiumpur0,22mm
sac
Feuilled'aluminium
quatrecôtésducôté
Milieu
PE+ANIMALDECOMPAGNIE
Milieu
230
0,13mm
Sachetdethé
rectoversoet
Rectoverso
Scellable
UP+RPC
0,08mm
200
Fermetureéclairenaluminium
FeuillePE+Aluminium
150
Sacfaitmain
quatrecôtésducôté
170
Rectoverso
RPC
Sachetenaluminium
Rectoverso
Sachetenaluminium
Milieu
Scellable
Rectoverso
PET+aluminiumpur0,18mm
180
FeuillePE+Aluminium
Gâteaudelune
quatrecôtésducôté
rectoversoet
180
quatrecôtésducôté
Sacàpain
Fermetureéclairenaluminium
Sachetdethé
0,09mm
Aluminiumalimentaire
170
0,12mm
Scellable
Sachetdethé
0,14mm
sac
Rectoverso
Sacfaitmain
Bonbons
0,09mm
Rectoverso
0,33mm
200
Feuilled'aluminium
0,09mm
0,2mm
Feuilled'aluminium
0,16mm
225
180
Gâteaudelune
200
Milieu
Scellable
rectoversoet
Scellable
0,14mm
Aluminiumpur
Sachetenaluminium
0,15mm
Aluminiumpur
Vide
Scellable
UP+RPC
Scellable
0,16mm
UP+RPC
Coloré
Scellable
Milieu
FeuillePE+Aluminium
200
Machine Translated by Google
background
13
170
0,19mm
Nonscellable
rectoversoet
Rectoverso
PET+Aluminisation
0,09mm
0,08mm
CPE
Scellable
rectoversoet
Nonscellable
fonction,peutêtreajustéesurlabased'uneréférence.
Videàgrains
Sacplat
sac
0,05mm
Sacplat
Nonscellable
Scellable
200
Rectoverso
quatrecôtésducôté
0,2mm
YinYang
0,9mm
Nonscellable
quatrecôtésducôté
Rectoverso
Rectoverso
Sacplat
Sacplat
Rectoverso
Scellable
ENHAUT
Rectoverso
PVC
Nonscellable
Nonscellable
Feuilled'aluminium
Rectoverso
Sachetdethé
PE+UP
PE+ANIMALDECOMPAGNIE
0,26mm
Aluminiumpur
0,04mm
Sacplat
Rectoverso
PE+UP
Vide
200
Milieu
0,24mm
Remarque:Étantdonnéquel'épaisseurréelledumatériaudusacn'estpasuniforme,uniquementàdesfinsdedébogagederéférence
Sacàfermetureéclair
sac
PP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
KONTINUIERLICHE VERSCHLUSSMASCHINE
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
KONTINUIERLICHE VERSIEGELUNG
MASCHINE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme der Produkte die gesamte Bedienungsanleitung durch
aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) unzulässig.
Setzen Sie das Produkt und dessen Zubehör keiner Feuchtigkeit oder extrem hohen bzw. niedrigen
Der eigenmächtige Umbau, die Veränderung oder Demontage der Produkte ist
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Es kann beim Spielen gefährlich werden.
Deshalb ist in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht geboten.
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Die Haftung für alle
Zeit; Sie enthalten wichtige Hinweise zur korrekten Bedienung.
Das Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen vorgesehen
Die Garantie/Gewährleistung erlischt bei Schäden durch
Wir übernehmen keine Haftung für Sach- und Personenschäden durch
Schock.
Folgeschäden sind ausgeschlossen!
an Orten (nicht in Badezimmern oder ähnlich feuchten Bereichen). Es besteht die Gefahr eines tödlichen
Garantie/Gewährleistung erlischt
Temperaturen.
unsachgemäßer Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise! In solchen Fällen
- 2 -
VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME DIE ANLEITUNG.
1. Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE UND BETRIEB
WARNUNG:
kann zu schweren Verletzungen führen.
2. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- 3 -
Diese Maschine eignet sich zum Versiegeln von Kunststofffolien und zur Herstellung von Beuteln und kann weithin verwendet werden.
raffinierte mechanische Übertragung, die strukturelle Leistung ist sehr stabil,
Vorteil.
Durch die einfache elektrische Steuerung der Maschine, kostengünstige und
kontinuierlich für eine lange Zeit, um die Bedürfnisse der Massenproduktion zu erfüllen. Nach
Weil die Maschine eine elektronische Konstanttemperaturregelung anwendet
Wird in der Lebensmittel-, Medizin- und Chemieindustrie, im täglichen Gebrauch, bei Saatgut und anderen verwendet
Die Ausfallrate ist sehr niedrig und die Lebensdauer ist länger. Es kann funktionieren
das Versiegelungspaket der Maschine, das Produkt hat eine schöne
Branchen.
verschiedene Materialien von Plastiktüten, wegen der geringen Größe der Maschine, weit verbreitet,
Siegellänge ist nicht begrenzt, so kann es mit einer Vielzahl von verwendet werden
Handhabung und Lagerung. Reduzieren Sie Produktverluste und Verpackungskosten erheblich
und stufenlose Geschwindigkeitsregelung Getriebemechanismus, kann eine Vielzahl von
Aussehen, sauber, staubdicht, feuchtigkeitsbeständig, beschädigungssicher, leicht zu
Verpackung von Großprodukten.
Verpackungslinien. Es wird die beste Versiegelungsausrüstung für Fabrik und Geschäft sein
Materialien.
Stellen Sie immer sicher, dass der Drehtisch, auf dem das Objekt platziert ist, in
in der Gehäusemitte!
Wenn Sie davon ausgehen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
Durch Fallenlassen, Druck- oder Zugkräfte kann die Funktionsfähigkeit des
Platzieren Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen
Funktion des Produktes.
Material für Kinder.
Es ist davon auszugehen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, wenn: - das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert, -
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Bedingungen, - nach starker
Beanspruchung während des Transports.
Gerät sofort ausschalten und gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme sichern.
Machine Translated by Google
background
3 Musterwalze (Farbrad)
16
Höhe der Station
9 Heizblock
Verordnung
Elastizität des Gürtels
18
17
19 Typenschild
1 Förderband
14 Steckdose und Sicherung
13
Regulierungsknopf des Förderers
4 Farbradsitz
Ein- und Ausgänge der Station
10 Dichtgeflecht
5 Druckregelrad
2 Gummirad
Regulierungsknopf des Förderers
20 Förderstation Abb.
11 Steuerkasten
15 Fester Arbeitstisch
7 Schutzvorrichtung
Richtwert für Siegelbreite
Regulierungsschnecke des Förderers
8 Kühlblock
12 Angetriebenes Rad
6 Antriebsrad
STRUKTURDIAGRAMM
- 4 -
Machine Translated by Google
background
11 Höhenregulierungsknopf
12 Fester Arbeitstisch
13 Unterstützung der Förderstation
3 Förderstation
9 Netzteilbuchse
10 Stütze (horizontaler Typ)
2 Gummirad
1 Horizontalträger (vertikaler Typ) 8 Versicherungsrohr
5 Vertikale Längsachse
6 Druckregulierknopf
4 Regenschirm-Ausrüstungssitz
14 Feststellknopf der Förderstation
7 Steuerkasten
Zusammenbauzeichnung der horizontalen und vertikalen Doppelmaschine in vertikaler
- 5 -
Machine Translated by Google
background
für einige Minuten vor dem normalen Betrieb, da es in der ersten
Gebrauch oder nach längeren
Pausen. der
3. Passen Sie die Höhe und die vordere und hintere Position an
Förderstation auf das erforderliche Maß der Außengröße des Siegelbeutels abgestimmt.
sollte gut geerdet sein, um eine sichere Produktion zu gewährleisten.
2.Die elektrothermische Komponente sollte bei niedriger Temperatur vorgewärmt werden
1.Die Maschine ist mit einer geerdeten Dreifachsteckdose ausgestattet, die
Vorbereitung vor dem Starten der Maschine:
4. Passen Sie die Position der Führungsstelle der Siegelbreite an
Regulierung entsprechend seinen Anforderungen.
- 6 -
Namen der Steuerbox
BEDIENUNGSANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
- 7 -
auf geeigneten Druck geregelt.
Die Flexibilität der Temperatureinstellung kann erhöht werden durch die
5.Der Versiegelungsteil des Beutels sollte flach ausgerichtet sein. Drücken Sie die
a). Polyethylen: 150--160 ÿ
(1).Installieren Sie zwei Stative und zwei horizontale Balken mit M4 Schrauben, die
Die rote Lampe leuchtet nach einer Weile auf und zeigt damit die erforderliche
wird von den Dichtungsgeflechten erfasst und bewegt sich selbsttätig vorwärts, ohne zu drücken
5.Passen Sie die Abstände zwischen den oberen und unteren Heizelementen und den oberen
Wenn das Kontrollmessgerät leuchtet, stellen Sie das Messgerät auf die erforderliche Temperatur ein.
Betrieb:
Temperatur von 20 C:
verarbeitet.
oder das Anhalten oder Einsetzen oder Herausziehen mit Gewalt erfolgen kann; sonst
So ändern Sie den horizontalen Typ in den vertikalen
synchroner Lauf.
b).Polypropylen: 170--180 ÿ
Dicke des Dichtungsmaterials. (Es sollte für allgemeine
Die Konkavität des Stativs zeigt nach innen, während die des Balkens nach unten zeigt.
2. Stellen Sie den Knopf der Musterwalze so ein, dass sie (oder das Farbrad) gedreht wird und
c).Polyolefinverbindung: 180--190ÿ
Polyethylen usw. einschichtige Kunststofffolien).
von der Art und Dicke des Materials des Packsacks ab. Im Allgemeinen
und untere Kühler (also die Räume zwischen den Abdichtungsgeflechten)nach
3. Schalten Sie den Heizschalter ein. Die grüne Lampe der elektronischen Temperatur
einstellbare Geschwindigkeit.
Temperatur ist genug, dann ein Versuch angepasst an das Siegelergebnis zu erhalten
Regelungsstelle für die Dichtungsseiten in und in dem Moment, wenn das Teil
auf die erforderliche Dicke des Dichtungsmaterials.
Die untenstehenden Zahlen können für die oben genannte Einstellung in einem Raum verwendet werden
eine optimale Siegelqualität, und danach kann eine kontinuierliche Versiegelung
Es kann zu ungleichmäßiger Versiegelung oder Fehlern kommen.
1.Schalten Sie den Strom ein, die Anzeige leuchtet auf, dann beginnen alle Räder zu
4.Bestimmen Sie, ob das Gebläse zur Kühlung eingeschaltet werden muss, gemäß der
Machine Translated by Google
background
- 8 -
horizontale Stütze in die vertikale Stütze einführen, die Höhe montieren und festziehen
Erhitzen. g). Um die Lebensdauer des Dichtungsgeflechts zu verlängern, vor
Als rundum geschlossene Turbo- und Schneckeneinheit verfügt das Turbogehäuse über die Eigenschaften
allgemein bei Gebrauch. Es sollte darauf geachtet werden, das Innere des
(5).Setzen Sie die lange Achse in das axiale Loch an der Maschine und die
kann über die Schraube am angetriebenen Rad eingestellt werden. e).
Installieren Sie den Schutz, dann kann der Dauerbetrieb nach
nur einmal im Jahr gereinigt und gewartet, berechnet pro 8 Stunden pro Schicht in
Nullpunkt und schalten Sie das Gebläse ein, in diesem Moment wird der Temperaturzeiger
WARTUNG UND REPARATUR
Station heraus, dann den Knopf und die quadratischen Befestigungsschrauben herausnehmen, um
Regulierungsknopf.
Stoppen Sie die Maschine, bringen Sie die rotierende Scheibe der Temperatureinstellung zurück auf
(2). Den Einstellknopf für den Ein-/Ausschalter der Förderstation lösen und den
(6).Stellen Sie die Versiegelungsmaschine vertikal auf, um eine vertikale Versiegelung zu erzielen.8. WEG ZUM
beginnt langsam abzufallen, aber das Dichtungsgeflecht läuft noch. Es kann nicht
(3).Montieren Sie die Station auf dem vertikalen Stativ und ziehen Sie den Feststellknopf fest.
a).Drücken Sie das angetriebene Rad in Richtung B und nehmen Sie das Dichtungsgeflecht
heraus. b).Ersetzen Sie es durch ein neues Geflecht und montieren Sie den oberen und unteren
Führungsriemen. c).Legen Sie das angetriebene Rad sowie die Heizung und den Kühler in ihre ursprünglichen
Die Temperatur sinkt innerhalb von Minuten unter 100 °C. (2). Turbogehäuse:
um Geräusche zu vermeiden.
der Bahnhof.
(1). Methode zur Aufrechterhaltung
Gebläse, Hauptschalter usw. ausschalten, bis die
und der Sitz für das Regenschirm-Getriebe.
bewegen, dann einen Versuch starten. Die Kantenabweichung, falls vorhanden, am Dichtungsgeflecht kann
von geringem Lärm, große Leistung usw., geölt mit 50g 20# Öl nur einmal im Monat und
(4).Nehmen Sie die horizontale kurze Achse heraus und installieren Sie die horizontale lange Achse
Positionen.
d). Schalten Sie den Strom ein, um die Riemenscheibe zu drehen und den Geflechtantrieb zu
Machine Translated by Google
background
Förderband und
2. Das Dichtungsband ist aus der Spur
1. Prägerad ersetzen
Zu viel Druck verursacht
Förderband.
Stellen Sie den Abstand zwischen den Dichtungsbändern
richtig ein. Er sollte etwa die Dicke von
der Packsack ist
Oberfläche
1. Stellen Sie die vertikale Einstellschraube am
angetriebenen Radhalter so ein, dass das Dichtband weniger
Prägung
Zwei Einstellschrauben für die angetriebene Walzenwelle einstellen
3. Keine Falten auf dem Siegelband.
ausreichend festgezogen.
auf den richtigen Druck, um den Abstand zu
Druckrad oder
parallel zur angetriebenen Radwelle
1. Prägerad ist abgenutzt
1.Stellen Sie das Pressrad oder Prägerad ein
die starke Versiegelung und klaren Druck, aber nicht
Antriebsradwelle ist nicht
aus
Es gibt einen Block oder
Förderband läuft aus
der Spur
Siegelband
klar
Zu wenig Spannung an
Der Abstand zwischen
zwischen zwei Siegelbändern etwa die Dicke von
lang.
5.Der Abstand zwischen zwei Heizblöcken ist zu
Heizblöcke oder Kühl
Dichtungsband
reißt leicht
Phänomen, wenn
parallel zur angetriebenen Rollenwelle.
2. (siehe Punkt oben)
Prägerad ist nicht
synchron
Packbeutel in einer Schicht, so dass nicht nur sicherzustellen,
bewegen
brennen
Teil erstreckt sich zu lang.
Das Dichtungsband ist
aus der Spur geraten
die Reibung ist zu groß.
Spielraum.
1.Zu viel Spannung auf
Prägung ist nicht
am Siegelband befestigt
Stellen Sie sicher, dass die beiden Enden des Dichtungsteils zu weit herausragen.
Halter, bis die Versiegelung an der richtigen Stelle sitzt.
4. Reinigen Sie die Oberfläche rechtzeitig
Bandförderer
Die Antriebswalzenwelle ist nicht
Frühling
durch Drücken des Rades oder
lose.
2. Passen Sie die Spannung des Prägerads an
falten
3. Falte am Siegelband
übermittelt an
2. Förderband richtig spannen
5. Dichtband ist leicht zu
Verpackungsbeutel in einer Schicht, so dass nicht nur die starke
Versiegelung und der klare Druck gewährleistet sind, sondern auch die
beiden Enden der Versiegelung nicht beschädigt werden.
klein oder Temperatur zu hoch
Blöcke sind zu klein, die
2. Nach dem Einstellen die Begrenzungsschraube einstellen
(hintere Welle) am Förderband.
1. Spannen Sie die Kette der Antriebsrollenwelle (vordere
Welle) und der Mittelwelle richtig.
4. Klebefilm oder sonstiger Schmutz
Es gibt Widerstand
Rad
wenn die Versiegelung
Prägerad
Zwei Justierungsschrauben am Antriebsrad einstellen
2.Feder aufdrücken
Dichtungsband nicht
- 9 -
LösungProblem Grund
HÄUFIGE FEHLER UND LÖSUNGEN
Machine Translated by Google
background
900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ
- 10 -
(LXBXH)
0~16 m/min
(Stufenlos einstellbar)
0~16 m/min
0 ~ 300 (ÿ)
555 x 330 x 565 mm
6 bis 12 mm
Mitte zum Fördertisch
6 bis 12 mm
Siegelbreite
Abstand zur Versiegelung
Reichweite
10 ~ 40 (mm)
Dimension
Temperaturkontrolle
150~270 (mm)
Siegelgeschwindigkeit
(Stufenlos einstellbar)
555*345*265 mm
0 ~ 300 (ÿ)
MODELL UND PARAMETER
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle gebracht werden.
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
Modell
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
230 V/50 Hz, 110 V/60 Hz 230 V/50 Hz, 110 V/60 Hz
Stromspannung
Machine Translated by Google
background
vier Seiten der Seite
0,16 mm
Kraftpapier+Rein
Reines Aluminium
Name
Folienbeutel
Versiegelbar
Papiertüte
210ÿ
PE+Aluminium
0,24 mm
vier Seiten der Seite
UP+CPP
Seidenpapier+PE
200ÿ
doppelseitig und
Versiegelbar
Kaffee-Stick
140ÿ
Versiegelbar
Doppelseitig
0,26 mm
Mitte
185ÿ
150ÿ
Zipper Kraft
0,24 mm
Doppelseitig
doppelseitig und
Doppelseitig
Doppelseitig
Reißverschluss Aluminium
Versiegelbar
0,08 mm
Versiegelbar
Beschichtet
Doppelseitig
Papier
0,1 mm
vier Seiten der Seite
UP+CPP
220ÿ
Reines Aluminium
Versiegelbar
200ÿ
Lebensmittel Aluminium
Reißverschlusstasche
Tasche
200ÿ
Versiegelbar
Dicke Test Temperatur Ergebnis
PE+PET+Aluminium
Handgefertigte Tasche
Mitte
Handgefertigte Tasche
doppelseitig und
0,28 mm
Beschichtet
Versiegelbar
190ÿ
0,2 mm
Doppelseitig
Tasche
Doppelseitig
OPP+CPP+Gewebe
0,28 mm
225ÿ
0,2 mm
Versiegelbar
Versiegelbar
Süßigkeiten
Tasche
Versiegelbar
PE+PET+Aluminium
175ÿ
Handgefertigte Tasche
150ÿ
Versiegelbar
Aluminiumfolie
Beschichtet
Beschichtet
Mitte
Reines Aluminium
Doppelseitig
220ÿ
Doppelseitig
Aluminiumfolie
175ÿ
Doppelseitig
0,2 mm
0,14 mm
Süßigkeiten
0,1 mm
Teebeutel
0,14 mm
Versiegelbar
Folienbeutel
Beschichtet
150ÿ
Versiegelbar
0,18 mm
Reines Aluminium
UP+CPP
PET+Reinaluminium
Reißverschlusstasche
0,24 mm
Material
Doppelseitig
Handgefertigte Tasche
Papier
Doppelseitig
0,1 mm
PE+Aluminium
Doppelseitig
Doppelseitig
Doppelseitig
Teebeutel
Tasche
PE+Aluminium
PE+Aluminium
Versiegelbar
Teebeutel
220ÿ
BOPP+CPP+Kraft
Versiegelbar
170ÿ
Folienbeutel
Handgefertigte Tasche
Typ
Aluminiumfolie
Aluminiumfolie
Süßigkeiten
Versiegelbar
Beschichtet
190ÿ
Reißverschluss Aluminium
Aluminium
0,18 mm
Versiegelbar
- 11 -
900 Versiegelungsmaschine Beutel Test Parameter Referenz
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Tasche
0,16 mm
180ÿ
225ÿ
Mondkuchen
200ÿ
doppelseitig und
Mitte
Versiegelbar
0,09 mm
Süßigkeiten
0,33 mm
200ÿ
Doppelseitig
0,09 mm
Aluminiumfolie
Aluminiumfolie
0,2 mm
0,16 mm
Versiegelbar
UP+CPP
Farbig
Mitte
Versiegelbar
200ÿ
PE+Aluminiumfolie
Reines Aluminium
0,14 mm
Versiegelbar
0,15 mm
Folienbeutel
Reines Aluminium
Vakuum
UP+CPP
Versiegelbar
Doppelseitig
Versiegelbar
Mitte
Folienbeutel
PET + reines Aluminium 0,18 mm
Doppelseitig
PE+Aluminiumfolie
180ÿ
150ÿ
PE+Aluminiumfolie
Reißverschluss Aluminium
vier Seiten der Seite
Handgefertigte Tasche
Doppelseitig
170ÿ
Folienbeutel
CPP
170ÿ
Lebensmittel Aluminium
Versiegelbar
0,12 mm
Tasche
Doppelseitig
Teebeutel
0,14 mm
Handgefertigte Tasche
vier Seiten der Seite
doppelseitig und
Mondkuchen
vier Seiten der Seite
180ÿ
Reißverschluss Aluminium
Brotbeutel
0,09 mm
Teebeutel
150ÿ
PE+Aluminiumfolie
Versiegelbar
Versiegelbar
Versiegelbar
CPP
Eigelb-Blätterteig
0,12 mm
Elektrostatischer Beutel
doppelseitig und
0,16 mm
Doppelseitig
UP+CPP
vier Seiten der Seite
doppelseitig und
Mitte
Teebeutel
0,13 mm
230ÿ
Doppelseitig
doppelseitig und UP+CPP
Versiegelbar
0,08 mm
200ÿ
PET + reines Aluminium 0,22 mm
Aluminiumfolie
Tasche
Mitte
vier Seiten der Seite
Mitte
PE+PET
Handgefertigte Tasche
Mitte
CPP
vier Seiten der Seite
doppelseitig und
Versiegelbar
UP+CPP
Versiegelbar
0,3 mm
Versiegelbar
Sanftes Vakuum
Doppelseitig
Versiegelbar
Versiegelbar
Doppelseitig
Doppelseitig
doppelseitig und
Mitte
170ÿ
170ÿ
Reines Aluminium
Handgefertigte Tasche
vier Seiten der Seite
Tasche
Brotbeutel
150ÿ
Handgefertigte Tasche
230ÿ
Versiegelbar
Versiegelbar
150ÿ
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Tasche
Reißverschlusstasche
PP
0,24 mm
Hinweis: Aufgrund der tatsächlichen Materialstärke der Tasche kann es zu Abweichungen kommen, nur als Referenz.
Mitte
200ÿ
Vakuum
PE+UP
Doppelseitig
Flachbeutel
0,04 mm
Reines Aluminium
PE+PET
PE+UP
0,26 mm
Teebeutel
Doppelseitig
Aluminiumfolie
Nicht verschließbar
aus PVC
Nicht verschließbar
Doppelseitig
HOCH
Versiegelbar
Doppelseitig
Flachbeutel
Flachbeutel
Doppelseitig
Doppelseitig
vier Seiten der Seite
Nicht verschließbar
Yin-Yang
0,9 mm
vier Seiten der Seite
0,2 mm
200ÿ
Versiegelbar
Doppelseitig
Flachbeutel
Nicht verschließbar
Tasche
Flachbeutel
0,05 mm
Getreidesauger
Funktion kann auf Basis der Referenz angepasst werden.
doppelseitig und
Versiegelbar
Nicht verschließbar
CPE
0,08 mm
PET+Aluminierung
Doppelseitig
0,09 mm
doppelseitig und
Nicht verschließbar
0,19 mm
170ÿ
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
MACCHINA PER SIGILLATURA CONTINUA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
MACCHINA
SIGILLATURA CONTINUA
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
luoghi (non bagni o aree umide simili). C'è il rischio di un incendio mortale
Occorre pertanto prestare particolare attenzione in presenza di bambini.
mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. Responsabilità per qualsiasi
Il prodotto non deve essere umido o bagnato, è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni asciutti.
tempo; Contengono informazioni importanti sul corretto funzionamento.
La garanzia decade se si verificano danni derivanti da
Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
inammissibile per motivi di sicurezza e di omologazione (CE).
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti per la prima volta.
La conversione, la modifica o lo smontaggio non autorizzati dei prodotti sono
Non lasciare i materiali di imballaggio incustoditi. Potrebbero diventare pericolosi giocando
la garanzia/garanzia sarà nulla
temperature.
uso improprio o inosservanza delle istruzioni di sicurezza! In tali casi il
Non esporre il prodotto o i suoi accessori a umidità o temperature estremamente alte o basse.
shock.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a proprietà o lesioni personali causati da
Sono esclusi danni consequenziali!
- 2 -
ISTRUZIONI prima di operare.
2. La mancata osservanza delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base può
1. Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni di MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO:
provocare gravi lesioni personali.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI
Machine Translated by Google
background
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
- 3 -
aspetto, pulito, antipolvere, antiumidità, antidanno, facile da
continuamente per lungo tempo per soddisfare le esigenze della produzione di massa. Dopo
Poiché la macchina adotta il controllo elettronico della temperatura costante
la confezione sigillante della macchina, il prodotto ha una bella
utilizzato in alimenti, medicina, industria chimica, uso quotidiano, semi e altro
industrie.
il tasso di guasto è molto basso e la durata di servizio è più lunga. Può funzionare
trasmissione meccanica raffinata, le prestazioni strutturali sono molto stabili,
Questa macchina è adatta per la sigillatura di pellicole di plastica, la fabbricazione di sacchetti e può essere ampiamente
Grazie al semplice controllo elettrico della macchina, ragionevole e
imballaggio di prodotti sfusi.
linee di confezionamento. Sarà la migliore attrezzatura di sigillatura per fabbrica e negozio
vantaggio.
maneggiare e conservare. Ridurre notevolmente la perdita di prodotto e i costi di imballaggio
diversi materiali di sacchetti di plastica, a causa delle piccole dimensioni della macchina,
ampiamente utilizzato, la lunghezza di saldatura non è limitata, quindi può essere utilizzato con una varietà di
e meccanismo di trasmissione con regolazione infinita della velocità, può sigillare una varietà di
Non posizionare mai l'apparecchio in prossimità di materiali combustibili o facilmente infiammabili.
materiali.
il centro dell'alloggiamento!
Si può presumere che il funzionamento sicuro non sia più possibile se: -
l'apparecchio presenta danni visibili, - l'apparecchio
non funziona più, - dopo un lungo
periodo di stoccaggio in condizioni sfavorevoli, - dopo forti sollecitazioni durante
il trasporto.
funzione del prodotto.
Assicurarsi sempre che il tavolo rotante su cui è posizionato l'oggetto sia posizionato in
Le forze di caduta, pressione o trazione potrebbero distruggere o almeno limitare l'
materiale per bambini.
Se si ha motivo di supporre che non sia più possibile un funzionamento sicuro, scollegare
immediatamente l'apparecchio e proteggerlo da un azionamento involontario.
Machine Translated by Google
background
11 Scatola di controllo
17
1 Nastro trasportatore
14 Presa di corrente e protezione
stazione in-out
13
4 Sedile ruota inchiostratrice
Manopola di regolazione del trasportatore
16
3 Rullo modello (ruota inchiostratrice)
7 Protezione di sicurezza
9 Blocco riscaldante
regolamento
elasticità della cintura
18
10 Treccia di tenuta
Guida del punto di larghezza della sigillatura
Vite di regolazione del trasportatore
19 Targhetta
8 Blocco di raffreddamento
12 Ruota motrice
6 Ruota motrice
altezza della stazione
Manopola di regolazione del trasportatore
2 Ruota in gomma
5 Ruota di regolazione della pressione
20 Stazione trasportatrice Fig.
15 Tavolo di lavoro fisso
SCHEMA DELLA STRUTTURA
- 4 -
Machine Translated by Google
background
11 Manopola di regolazione dell'altezza
12 Tavolo di lavoro fisso
13 Supporto della stazione del trasportatore
14 Pomello di fissaggio della stazione di trasporto
2 Ruota in gomma
10 Supporto (tipo orizzontale)
9 Presa di alimentazione
1 Trave orizzontale (tipo verticale) 8 Tubo di assicurazione
3 Stazione trasportatrice
4 Sedile per ombrellone
5 Asse verticale lungo
7 Scatola di controllo
6 Manopola di regolazione della pressione
Disegno di montaggio della macchina a doppio tipo orizzontale e verticale in verticale
- 5 -
Machine Translated by Google
background
per alcuni minuti prima del normale funzionamento perché potrebbe essere bagnato all'inizio
3. Regolare l'altezza e la posizione anteriore e posteriore
utilizzare o dopo lunghi intervalli.
del
stazione di trasporto per adattarsi al livello necessario delle dimensioni esterne del sacchetto sigillante.
devono essere ben messi a terra per garantire una produzione sicura.
2. Il componente elettrotermico deve essere preriscaldato a bassa temperatura
1. La macchina è dotata di una presa triplex con messa a terra a guscio, che
Preparazione prima dell'avvio della macchina:
4. Regolare la posizione del punto guida della larghezza di tenuta
regolamentazione in base alle sue esigenze.
- 6 -
Nomi della scatola di controllo
ISTRUZIONI PER L'USO
Machine Translated by Google
background
- 7 -
2. Regolare la manopola del rullo del motivo per farlo ruotare (o la ruota inchiostratrice) e
c).Composto poliolefinico: 180-190ÿ
polietilene ecc. pellicole di plastica monostrato).
e refrigeratori inferiori (cioè gli spazi tra le trecce di richiusura) secondo
alla natura e allo spessore del materiale del sacco di imballaggio. In generale,
la temperatura è sufficiente, quindi una prova regolata sul risultato della sigillatura per ottenere
3. Accendere l'interruttore del riscaldamento, la spia verde della temperatura elettronica
velocità regolabile.
luogo di regolazione per i lati di tenuta in e al momento, quando la parte
una qualità di tenuta ideale, e dopo di che, la tenuta continua può essere
allo spessore necessario del materiale di tenuta.
i numeri sottostanti possono essere utilizzati per la regolazione di cui sopra in una stanza
potrebbero verificarsi sigillature irregolari o guasti.
1. Accendere l'alimentazione, le spie luminose si accendono e tutte le ruote iniziano a girare.
(1). Installare due treppiedi e due travi orizzontali con viti M4, il
a). Polietilene: 150-160ÿ
La flessibilità della regolazione della temperatura può essere aumentata insieme al
regolato alla pressione adeguata.
5. La parte sigillante del sacchetto deve essere allineata e distesa in piano. Spingere il
4. Determinare se il ventilatore deve essere acceso per il raffreddamento in base al
La spia rossa si accende dopo un po' di riscaldamento indicando la temperatura richiesta
viene afferrato dalle trecce di tenuta e si muove autonomamente in avanti, senza spingere
5.Regolare gli spazi tra i riscaldatori superiore e inferiore e la parte superiore
controllare le luci del misuratore, regolare il misuratore alla temperatura necessaria secondo
elaborati.
Operazione:
temperatura di 20 C:
o l'arresto l'inserimento o l'estrazione con la forza possono essere eseguiti; altrimenti
MODO PER CAMBIARE IL TIPO ORIZZONTALE IN QUELLO VERTICALE
corsa sincronizzata.
b).Polipropilene: 170-180ÿ
spessore del materiale di tenuta. (Dovrebbe essere acceso per uso comune
la parte concava del treppiede è rivolta verso l'interno mentre quella della trave è rivolta verso il basso.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
la stazione.
posizione zero e accendere il ventilatore, in quel momento, il puntatore della temperatura
stazione fuori, quindi togliere la manopola e le viti di fissaggio quadrate per estrarre
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
inizia lentamente a cadere ma la treccia di tenuta è ancora in funzione. Non può essere
manopola di regolazione.
(2). Allentare la manopola di regolazione dell'ingresso-uscita della stazione del trasportatore e tirare la
(6). Posizionare verticalmente la macchina sigillatrice per la sigillatura verticale.8. MODO PER
riscaldamento. g). Per prolungare la durata della treccia di tenuta, prima di
supporto orizzontale nel supporto verticale, installare e serrare l'altezza
arrestando la macchina, riportare il disco rotante di regolazione della temperatura in
fatto per spegnere il ventilatore, l'interruttore di alimentazione principale ecc. fino a quando il
(5). Inserire l'asse lungo nel foro assiale sulla macchina e il
essere regolato tramite la vite sulla ruota motrice. e). Installare la
protezione di sicurezza, quindi è possibile eseguire il funzionamento continuo dopo
pulito e mantenuto solo una volta all'anno calcolato per 8 ore a turno
generale quando in uso. Bisogna fare attenzione a mantenere pulito l'interno del
e il sedile dell'ombrello.
spostare, quindi avviare una prova. La deviazione del bordo, se presente, sulla treccia di tenuta può
caso in cui si esegue la manutenzione per evitare la comparsa di rumore.
di basso rumore, grande potenza ecc., oliato con 50g 20#oilonly una volta al mese e
(4). Estrarre l'asse corto orizzontale e installare l'asse lungo orizzontale
posizioni. d).
Accendere l'alimentazione per far ruotare la puleggia e la trasmissione della treccia per
Come unità turbo e vite senza fine sigillata complessiva, la cassa del turbo ha le caratteristiche
la temperatura scende sotto i 100 °C in pochi minuti.(2).Caso turbo:
(3). Montare la stazione sul treppiede verticale e stringere la manopola di fissaggio.
a).Spingere la ruota motrice verso B ed estrarre la treccia di tenuta. b).Sostituire con una
nuova treccia e installare la cinghia di comando superiore e inferiore. c).Riporre la ruota motrice,
il riscaldatore e il radiatore nelle loro posizioni originali.
(1). Modo di mantenere
Machine Translated by Google
background
3. Nessuna piega sulla cinghia di tenuta.
5. La cinghia di tenuta è facile da
sacchetto di imballaggio in uno strato, in modo che non
solo garantisca una tenuta forte e una stampa chiara, ma non faccia
le due estremità della tenuta
i blocchi sono troppo piccoli, il
piccola o la temperatura è troppo alta
pieghevole
2. Regolare il serraggio della rotella di goffratura
3. Piega sulla cinghia di tenuta
2. Dopo la regolazione, regolare la vite di limitazione
2. Tendere correttamente il nastro trasportatore
trasmesso a
rotella di goffratura
quando la sigillatura
2.Premendo la molla
Regolare le due viti di regolazione sulla ruota motrice
cinghia di tenuta non
(albero posteriore) sul trasportatore.
1. Tendere correttamente la catena dell'albero del rullo di
trasmissione (albero anteriore) e dell'albero centrale.
C'è resistenza
4. pellicola adesiva o altro sporco
ruota
sdoganamento.
l'attrito è eccessivo.
La goffratura non è
1.Troppa tensione su
mossa
imballaggio borsa in uno strato in modo da non solo garantire
parte si estende troppo.
bruciare
La cinghia di tenuta
è fuori pista
L'albero del rullo motore non è
premendo la rotella o
primavera
sciolto.
attaccato alla cinghia di tenuta
fai estendere anche le due estremità della parte di tenuta
4. Pulire la superficie in tempo
supporto fino a quando la sigillatura non avviene nella posizione corretta.
la cinghia trasporta
cinghia di tenuta
chiaro
Troppa poca tensione su
tra due nastri di tenuta avere uno spessore di circa
La distanza tra
la tenuta forte e la stampa chiara, ma non
1. Regolare la rotella di pressione o la rotella di goffratura
L'albero della ruota motrice non è
1. La rotella di goffratura è usurata
Il nastro trasportatore è
fuori pista
C'è un blocco o
parallelo all'albero del rullo condotto.
fenomeno quando
2. (vedi punto sopra)
la ruota di goffratura non è
sincronicamente
lungo.
blocchi riscaldanti o raffreddanti
5.la distanza tra due blocchi riscaldanti è troppo
La cinghia di tenuta
si rompe facilmente
nastro trasportatore.
la borsa da imballaggio è
Regolare correttamente la distanza tra le cinghie di tenuta,
che dovrebbe essere circa dello spessore di
superficie
Nastro trasportatore e
1. Sostituire la ruota di goffratura
2. La cinghia di tenuta è fuori traccia
Troppa pressione causata
ruota di pressione o
alla pressione adeguata, in modo da realizzare il gioco
parallelo all'albero della ruota condotta
fuori
1. Regolare la vite di regolazione verticale sul supporto della ruota
motrice, in modo da rendere la cinghia di tenuta meno
Regolare due viti di regolazione per l'albero del rullo condotto
goffratura
serrato a sufficienza.
- 9 -
MotivoProblema Soluzione
DIFETTI COMUNI E SOLUZIONI
Machine Translated by Google
background
900MLP/900MLSPotenza nominale 900MWP/900MWS/900MWSJ
- 10 -
150~270 (millimetri)
6~12mm 6~12mm
centro al tavolo trasportatore
Distanza dalla sigillatura
Larghezza di tenuta
0~16 m/min
(Regolabile in continuo)
0~16 m/min
0~300(ÿ)
555*330*565mm
Velocità di sigillatura
(Regolabile in continuo)
555*345*265mm
(LXPXA)
0~300(ÿ)
allineare
Dimensione
10~40 (millimetri)
Controllo della temperatura
MODELLO E PARAMETRI
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
punto di riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Modello
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un apposito contenitore
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
230V/50Hz, 110V/60Hz
Voltaggio
230V/50Hz, 110V/60Hz
Machine Translated by Google
background
0,18 mm
Carta Kraft+Puro
Alluminio puro
0,16 mm
Sigillabile
210ÿ
Sacchetto di carta
Sacchetto di alluminio
Nome
SU+CPP
quattro lati di lato
Carta velina+PE
PE+Alluminio
0,24 mm
Bastoncino di caffè
140ÿ
200ÿ
Sigillabile
bifacciale e
150ÿ
Mezzo
0,26 mm
Sigillabile
Bifacciale
0,24 mm
Bifacciale
185ÿ
Forza della cerniera
Cerniera in alluminio
Sigillabile
bifacciale e
Bifacciale
Bifacciale
Rivestito
Bifacciale
Sigillabile
0,08 mm
quattro lati di lato
SU+CPP
220ÿ
0,1 mm
Carta
200ÿ
Alluminio alimentare
Alluminio puro
Sigillabile
Sigillabile
Risultato della prova di spessore Temperatura
borsa
Borsa con cerniera
200ÿ
Mezzo
Borsa fatta a mano
PE+PET+Alluminio
Borsa fatta a mano
Rivestito
Bifacciale
Sigillabile
bifacciale e
0,28 mm
Bifacciale
OPP+CPP+Tessuto
0,2 mm
190ÿ
borsa
0,2 mm
Sigillabile
225ÿ
0,28 mm
borsa
Sigillabile
Sigillabile
Caramella
150ÿ
Borsa fatta a mano
Sigillabile
175ÿ
PE+PET+Alluminio
Mezzo
Alluminio puro
Rivestito
Foglio di alluminio
Rivestito
Bifacciale
Bifacciale
220ÿ
Bifacciale
0,2 mm
Foglio di alluminio
175ÿ
Bustina di
0,14 mm
0,14 mm
Caramella
0,1 mm
150ÿ
Rivestito
Sigillabile
Sacchetto di alluminio
0,18 mm
Alluminio puro
Sigillabile
Borsa con cerniera
0,24 mm
SU+CPP
PET+Alluminio puro
Carta
Bifacciale
Materiale
Borsa fatta a mano
Bifacciale
Bifacciale
Bifacciale
0,1 mm
PE+Alluminio
borsa
PE+Alluminio
PE+Alluminio
Bifacciale
Bustina di
220ÿ
Bustina di
Sigillabile170ÿ
BOPP+CPP+Kraft
Sigillabile
Caramella
Foglio di alluminio
Tipo
Sacchetto di alluminio
Borsa fatta a mano
190ÿ
Rivestito
Cerniera in alluminio
Foglio di alluminio
Sigillabile
Sigillabile
quattro lati di lato
Alluminio
Riferimento ai parametri di prova del sacchetto della macchina sigillatrice 900
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Sigillabile
180ÿ
225ÿ
0,16 mm
bifacciale e
Sigillabile
Mezzo
200ÿ
Torta di luna
200ÿ
0,33 mm
Bifacciale
0,09 mm
Caramella
Foglio di alluminio
0,2 mm
0,09 mm
Foglio di alluminio
Colorato
SU+CPP
0,16 mm
Sigillabile
200ÿ
PE+foglio di alluminio
Mezzo
Sigillabile
0,15 mm
Sacchetto di alluminio
Alluminio puro
Sigillabile
0,14 mm
SU+CPP
Sigillabile
Vuoto
Alluminio puro
Sigillabile
Mezzo
Sacchetto di alluminio
Bifacciale
PE+foglio di alluminio
180ÿ
PET+Alluminio puro 0,18mm
Bifacciale
quattro lati di lato
Borsa fatta a mano
PE+foglio di alluminio
150ÿ
Cerniera in alluminio
Sacchetto di alluminio
PCP
Bifacciale
170ÿ
Sigillabile
Bustina di
0,12 mm
170ÿ
Alluminio alimentare
Borsa fatta a mano
Bifacciale
borsa
0,14 mm
quattro lati di lato
180ÿ
bifacciale e
quattro lati di lato
Torta di luna
0,09 mm
Bustina di
Cerniera in alluminio
Sacchetto del pane
Sigillabile
Sigillabile
Sigillabile
PE+foglio di alluminio
150ÿ
0,12 mm
Sacchetto elettrostatico
PCP
Sfogliatina al tuorlo d'uovo
Bifacciale
bifacciale e
0,16 mm
bifacciale e
Mezzo
SU+CPP
quattro lati di lato
Bifacciale
bifacciale e
Bustina di
0,13 mm
230ÿ
200ÿ
0,08 mm
SU+CPP
Sigillabile
Foglio di alluminio
borsa
PET+Alluminio puro 0,22 mm
Mezzo
PE+PET
Mezzo
quattro lati di lato
quattro lati di lato
bifacciale e
Borsa fatta a mano
PCP
Mezzo
Sigillabile
0,3 mm
Sigillabile
SU+CPP
Bifacciale
Sigillabile
Sigillabile
Vuoto liscio
Bifacciale
Bifacciale
Sigillabile170ÿ
bifacciale e
Mezzo
Sacchetto del pane
quattro lati di lato
Borsa fatta a mano
170ÿ
Alluminio puro
Borsa fatta a mano
150ÿ
230ÿ
borsa
150ÿ
borsa
Sigillabile
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Sigillabile
bifacciale e
Non sigillabile
Bifacciale
0,08 mm
CPE
0,05 mm
Borsa piatta
Vuoto per cereali
funzione, può essere regolata in base al riferimento.
Non sigillabile
170ÿ
0,19 mm
Bifacciale
PET+Alluminizzazione
bifacciale e
0,09 mm
Non sigillabile
Yin-Yang
0,9 mm
Bifacciale
Bifacciale
quattro lati di lato
Non sigillabile
Borsa piatta
borsa
quattro lati di lato
0,2 mm
Sigillabile
200ÿ
Non sigillabile
Foglio di alluminio
Bifacciale
Non sigillabile
PVC
PE+SU
PE+PET
Bustina di
Bifacciale
Bifacciale
Borsa piatta
Borsa piatta
SU
Bifacciale
Sigillabile
Nota: poiché lo spessore effettivo del materiale della borsa non è uniforme, solo per il debug di riferimento
0,24 mm
200ÿ
Mezzo
Borsa con cerniera
borsa
PP
0,04 mm
Alluminio puro
0,26 mm
Vuoto
PE+SU
Borsa piatta
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
MÁQUINASELLADORACONTINUA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
MÁQUINA
SELLADOCONTINUO
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESantesdeoperar.
2.Elincumplimientodelasnormasdeseguridadyotrasprecaucionesbásicasdeseguridadpuede
1.LeaatentamenteycomprendatodaslasinstruccionesdeMONTAJEYFUNCIONAMIENTO.
ADVERTENCIA:
provocarlesionespersonalesgraves.
2
Noasumimosningunaresponsabilidadpordañosalapropiedadolesionespersonalescausadaspor
tiempo;Contieneninformaciónimportantesobreelcorrectofuncionamiento.
Lagarantíaquedaráanuladasiseproducendañoscomoresultadode:
Elproductonoesunjugueteydebemantenersefueradelalcancedelosniños.
Porlotanto,sedebetenerespecialcuidadosihayniñospresentes.
incumplimientodelasinstruccionesdeuso.Responsabilidadporcualquierytodoslosdaños
Elproductonodebehumedecersenimojarse,soloestádestinadoausarseeninterioressecos.
Laconversión,modificaciónodesmontajenoautorizadodelosproductosestáprohibido.
Nodejelosmaterialesdeembalajesinvigilancia.Puedenresultarpeligrososparaeljuego.
inadmisibleporrazonesdeseguridadyhomologación(CE).
Lealasinstruccionesdefuncionamientocompletasantesdeutilizarlosproductosporprimeravez.
¡Usoindebidooincumplimientodelasinstruccionesdeseguridad!Entalescasos,
Lagarantíaquedarásinefecto
Noexpongaelproductonisusaccesoriosalahumedadniatemperaturasextremadamentealtasobajas.
temperaturas.
¡Seexcluyenlosdañosconsecuenciales!
lugares(nobañosoáreashúmedassimilares).Existeriesgodedescargaeléctricafatal.
choque.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADYPRECAUCIONES
NORMASGENERALESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
Diferentesmaterialesdebolsasdeplástico,debidoalpequeñotamañodelamáquina,ampliamente
utilizada,lalongituddeselladonoestálimitada,porloquesepuedeutilizarconunavariedadde
Utilizadoenalimentos,medicina,industriaquímica,usodiario,semillasyotros.
Industrias.
Latasadefallasesmuybajaylavidaútilesmáslarga.Puedefuncionar
Continuamenteduranteunlargotiempoparasatisfacerlasnecesidadesdeproducciónenmasa.Después
Porquelamáquinaadoptauncontrolelectrónicodetemperaturaconstante.
Elpaquetedeselladodelamáquina,elproductotieneunahermosa
Debidoalsencillocontroleléctricodelamáquina,sepuedenobtenerresultadosrazonablesy
Transmisiónmecánicarefinada,elrendimientoestructuralesmuyestable,
Estamáquinaesadecuadaparasellarpelículasdeplásticoyfabricarbolsas,ypuedeusarseampliamente.
Líneasdeenvasado.Seráelmejorequipodeselladoparafábricasytiendas.
Embalajedeproductosagranel.
ventaja.
ymecanismodetransmisiónderegulacióndevelocidadinfinita,puedesellarunavariedadde
apariencia,limpio,apruebadepolvo,apruebadehumedad,apruebadedaños,fácilde
Manipularyalmacenar.Reduceengranmedidalapérdidadeproductoyloscostosdeempaque.
Nuncacoloqueeldispositivocercadematerialescombustiblesofácilmenteinflamables.
materiales.
¡Elcentrodelavivienda!
Sitienemotivosparasuponerqueyanoesposiblerealizarunaoperaciónsegura,desconecte
Lacaída,lapresiónolasfuerzasdetracciónpodríandestruiroalmenoslimitarla
Asegúresesiempredequelamesagiratoriasobrelaquesecolocaelobjetoestésituadaen
Funcióndelproducto.
Materialparaniños.
eldispositivoinmediatamenteyasegúrelocontraunfuncionamientoinvoluntario.
Sepuedesuponerqueyanoesposibleunfuncionamientosegurosi:el
dispositivomuestrasignosvisiblesdedaños,el
dispositivoyanofunciona,después
deunlargoperiododealmacenamientoencondicionesdesfavorables,
despuésdeungranestrésduranteeltransporte.
Machine Translated by Google
background
2ruedasdegoma
13
Asientoderuedade4tintas
5Ruedareguladoradepresión
Perilladeregulacióndeltransportador
17
1cintatransportadora
14Tomadecorrienteyprotección
regulación
elasticidaddelcinturón
entradasalidadelaestación
18
16
3Rodillodepatrón(ruedaentintadora)
9Bloquecalefactor
10Trenzadesellado
12Ruedamotriz
19Placadeidentificación
6Ruedamotriz
Lugardeguíadelanchodesellado
Tornilloderegulacióndeltransportador
alturadelaestación
8Bloquedeenfriamiento
20EstacióntransportadoraFig.
15Mesadetrabajofija
11Cajadecontrol
7Proteccióndeseguridad
Perilladeregulacióndeltransportador
DIAGRAMADEESTRUCTURA
4
Machine Translated by Google
background
12Mesadetrabajofija
13Soportedelaestacióntransportadora
11Perilladeregulacióndealtura
14Perilladefijacióndelaestacióntransportadora
9Tomadecorriente
10Soporte(tipohorizontal)
2ruedasdegoma
1Vigahorizontal(tipovertical)8Tubodeseguro
3Estacióntransportadora
4Asientoconengranajedeparaguas
7Cajadecontrol
6Perillareguladoradepresión
5Ejelargovertical
Planodemontajedelamáquinadualtipohorizontalyverticalenvertical
5
Machine Translated by Google
background
duranteunosminutosantesdelfuncionamientonormalporquepuedeestarhúmedoalprincipio.
3.Ajustelaalturaylaposicióndelanteraytrasera.
2.Elcomponenteelectrotérmicodebeprecalentarseabajatemperatura.
Estacióntransportadoraparaajustarelnivelnecesarioaltamañoexteriordelabolsadesellado.
Debeestarbienconectadoatierraparagarantizarunaproducciónsegura.
usoodespuésdelargosintervalos
detiempo.
1.Lamáquinaestáequipadaconunenchufetripleconconexiónatierra,que
Preparaciónantesdeponerenmarchalamáquina:
4.Ajustelaposicióndellugardeguíadelanchodesellado.
regulaciónsegúnsusrequerimientos.
6
Nombresdelacajadecontrol
INSTRUCCIONESDEUSO
Machine Translated by Google
background
2.Ajustelaperilladelrodillodepatrónparaquegire(olaruedaentintadora)y
c)Compuestodepoliolefina:180190
polietileno,etc.películasplásticasdeunasolacapa).
yenfriadoresinferiores(esdecir,losespaciosentrelastrenzasderesellado)deacuerdo
alanaturalezayelgrosordelmaterialdelabolsadeembalaje.Engeneral,
Latemperaturaessuficiente,luegoserealizaunapruebaajustadasegúnelresultadodelselladoparaobtener
3.Enciendaelinterruptordecalefacción,lalámparaverdedelatemperaturaelectrónica
Velocidadajustable.
lugarderegulaciónparalosladosdeselladoenyenelmomento,cuandolapieza
Losnúmerosqueaparecenacontinuaciónsepuedenutilizarpararealizarelajusteanteriorenunahabitación.
alespesornecesariodelmaterialdesellado.
unacalidaddeselladoidealy,despuésdeeso,sepuederealizarunselladocontinuo.
Puedenproducirseselladosdesigualesofallos.
1.Enciendalaalimentación,laslucesindicadorasseiluminanyluegotodaslasruedascomienzansu
(1).InstaledostrípodesydosvigashorizontalescontornillosM4.
a)Polietileno:150160
Laflexibilidaddelajustedetemperaturasepuedeaumentarjuntoconel
reguladoalapresiónadecuada.
5.Laparteselladadelabolsadebeestaralineadaycolocadademaneraplana.Empujela
4.Determinesiesnecesarioencenderelventiladorparaenfriarsegúnlas
Lalámpararojaseenciendedespuésdecalentarduranteuntiempo,loqueindicaquesenecesita
sesujetaporlastrenzasdeselladoysemuevehaciaadelanteporsísolo,sinempujar
5.Ajustelosespaciosentreloscalentadoressuperioreinferioryelsuperior.
Controlelaslucesdelmedidor,ajusteelmedidoralatemperaturanecesariasegún
procesado.
Operación:
temperaturade20C:
onosepuededetenerniintroducirnisacarconfuerza;delocontrario
FORMADECAMBIARELTIPOHORIZONTALALVERTICAL
funcionamientosincrónico
b)Polipropileno:170180
espesordelmaterialdesellado.(Debeestaractivadoparausocomún)
Lacóncavadeltrípodemirahaciaadentromientrasqueladelavigamirahaciaabajo.
7
Machine Translated by Google
background
(3).Montelaestacióneneltrípodeverticalyaprietelaperilladefijación.
Perilladeregulación.
(2)Aflojelaperilladeregulacióndeentradaysalidadelaestacióntransportadoraytiredela
(6).Coloqueverticalmentelamáquinaselladoraparasellarverticalmente.8.FORMADE
a).EmpujarlaruedamotrizhaciaBysacarlatrenzadesellado.b).Cambiarporunanueva
trenzaeinstalarlacorreadetransmisiónsuperioreinferior.c).Colocarlaruedamotrizyel
calentadoryelenfriadorensusposicionesoriginales.
Parandolamáquina,devolvereldiscogiratoriodeajustedetemperaturaa
Saquelaestación,luegosaquelaperillaylostornillosdefijacióncuadradosparasacarla.
MANTENIMIENTOYREPARACIÓN
(5).Coloqueelejelargoenelorificioaxialdelamáquinay
e)Instalelaproteccióndeseguridadypodrácontinuarconel
funcionamientodespuésdehaberajustadoeltornilloenlaruedamotriz.
lugarceroyencenderelventilador,enesemomento,elindicadordetemperatura
comienzaacaerlentamenteperolatrenzadeselladosiguefuncionando.Nosepuede
calefacción.g).Paraprolongarladuracióndelatrenzadesellado,antesde
Soportehorizontalenelsoportevertical,instaleyaprietelaaltura
Limpiadoymantenidosolounavezalaño,calculadoporturnode8horas.
Generalidadesdurantesuuso.Sedebentomarprecaucionesparamantenerlimpioelinteriordel
(4)Retireelejecortohorizontaleinstaleelejelargohorizontal.
casoalrealizarmantenimientoparaevitarlaapariciónderuido.
d)Encienda
laenergíaparahacergirarlapoleaylatransmisióndelatrenza.
yelasientodelengranajedelparaguas.
Muévaseyluegocomienceunaprueba.Ladesviacióndelborde,silahay,enlatrenzadeselladopuede
Comounidaddeturboysinfíntotalmentesellada,lacajadelturbotienelascaracterísticas
debajoruido,granpotencia,etc.,engrasadocon50gdeaceite20#solounavezalmesy
(1)Manerademantener
Laestación.
hechoparaapagarelsoplador,elinterruptordeencendidoprincipal,etc.hastaque
Latemperaturadesciendepordebajodelos100°Cenminutos.(2)Cajadelturbo:
8
Machine Translated by Google
background
SoluciónProblema Razón
9
3.Sinarrugasenlacorreadesellado.
5.Lacorreadeselladoesfácilde
Bolsadeembalajeenunasolacapa,demodoquenosolose
garantizaunselladofuerteyunaimpresiónclara,sinoquetambiénse
evitanlosdosextremosdelsellado.
Losbloquessondemasiadopequeños,el
pequeñaolatemperaturaesdemasiadoalta
plegable
2.Ajusteelaprietedelaruedadeestampado.
3.Pliegueenlacorreadesellado
2.Ajusteeltornillolimitadordespuésdelajuste.
2.Tensarcorrectamentelacintatransportadora
transmitidoa
ruedadeestampación
Cuandoelsellado
2.Presionandoelresorte
Ajustedostornillosdeajusteenlaruedamotriz
Cinturóndeselladono
(ejetrasero)eneltransportador.1.
Aprietecorrectamentelacadenadelejedelrodilloimpulsor(eje
delantero)ydelejecentral.
Hayresistencia
4.películaadhesivauotrasuciedad
rueda
autorización.
Lafricciónesdemasiada.
1.Demasiadatensiónen
Elrelievenoes
mover
bolsadeembalajeenunasolacapaparanosologarantizar
Laparteseextiendedemasiado.
quemar
Lacorreadesellado
estádesviada
Elejedelrodilloimpulsornoestá
presionandolaruedao
primavera
perder.
unidoalacorreadesellado
Hagaquelosdosextremosdelapartedeselladoseextiendandemasiado
4.Limpiasusuperficieatiempo.
soportehastaqueelselladoquedeselladoenlaposicióncorrecta.
Transportadoresdecinta
claro
Cinturóndesellado
Demasiadapocatensiónen
Entredoscorreasdeselladodebehaberaproximadamenteunespesorde
Elespaciolibreentre
Elselladofuerteylaimpresiónclara,perono
1.Ajustelaruedadepresiónolaruedadeestampado.
Elejedelaruedamotriznoestá
1.Laruedadeestampaciónestádesgastada.
Lacintatransportadora
estádescarrilada
Hayunbloqueo
paraleloalejedelrodilloimpulsor.
fenómenocuando
2.(verelpuntoanterior)
Laruedadeestampaciónnoes
sincrónicamente
largo.
bloquesdecalentamientooenfriamiento
5.Elespaciolibreentredosbloquescalefactoresesdemasiadogrande.
Lacorreadesellado
serompefácilmente
cintatransportadora.
Labolsadeembalajees
Ajustecorrectamentelaholguraentrelascorreasdesellado,
quedebeseraproximadamentedelgrosorde
superficie
Cintatransportadoray
1.Reemplacelaruedadeestampado
2.Lacorreadeselladoestádesviada
Demasiadapresióncausada
presionandolaruedao
alapresiónadecuada,paradejarelespaciolibre
Paraleloalejedelaruedamotriz
afuera
1.Ajusteeltornillodeajusteverticalenelsoportedelaruedamotriz,
demodoquelacorreadeselladoseamenos
Ajustelosdostornillosdeajustedelejedelrodilloimpulsado
realce
apretadohastaelgradosuficiente.
FALLASCOMUNESYSOLUCIONES
Machine Translated by Google
background
10
900MWP/900MWS/900MWSJ 900ml/l/900ml
Distanciadesdeelsellado
Anchodesellado
Dimensión
6~12mm 6~12mm
Centroamesatransportadora
0~16m/minuto
0~300()
555*330*565mm
0~16m/minuto
(Ajustablesinescalonamientos)
(largoxanchoxalto)
0~300()
Velocidaddesellado
(Ajustablesinescalonamientos)
555*345*265mm
10~40(mm)
Controldetemperatura
150~270(mm)
rango
MODELOYPARÁMETROS
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogida
Modelo
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
Puntodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
Voltaje
230V/50Hz,110V/60Hz 230V/50Hz,110V/60Hz
Machine Translated by Google
background
0,18mm
PapelKraft+Puro
Aluminiopuro
0,16mm
Sellable
210
Bolsadepapel
Bolsadealuminio
Nombre
ARRIBA+CPP
cuatroladosdellado
Papeltisú+PE
PE+Aluminio
0,24mm
Palitodecafé
140
200
Sellable
dedoblecaray
150
Medio
0,26mm
Sellable
Dedoscaras
0,24mm
Dedoscaras
185
Fuerzadecremallera
Cremalleradealuminio
Sellable
dedoblecaray
Dedoscaras
Dedoscaras
Saburral
Dedoscaras
Sellable
0,08mm
cuatroladosdellado
ARRIBA+CPP
220
0,1mm
Papel
200
Aluminioalimentario
Aluminiopuro
Sellable
Sellable
Resultadodetemperaturadelapruebadeespesor
bolsa
Bolsaconcremallera
200
Medio
Bolsahechaamano
PE+PET+Aluminio
Bolsahechaamano
Saburral
Dedoscaras
Sellable
dedoblecaray
0,28mm
Dedoscaras
OPP+CPP+Tejido
0,2mm
190
bolsa
0,2mm
Sellable
225
0,28mm
bolsa
Sellable
Sellable
Dulce
150
Bolsahechaamano
Sellable
175
PE+PET+Aluminio
Medio
Aluminiopuro
Saburral
Láminadealuminio
Saburral
Dedoscaras
Dedoscaras
220
Dedoscaras
0,2mm
Papeldealuminio
175
Bolsade
0,14mm
0,14mm
Dulce
0,1mm
150
Saburral
Sellable
Bolsadealuminio
0,18mm
Aluminiopuro
Sellable
Bolsaconcremallera
0,24mm
ARRIBA+CPP
PET+AluminioPuro
Papel
Dedoscaras
Material
Bolsahechaamano
Dedoscaras
Dedoscaras
Dedoscaras
0,1mm
PE+Aluminio
bolsa
PE+Aluminio
PE+Aluminio
Dedoscaras
Bolsade
220
Bolsade
Sellable170
BOPP+CPP+Kraft
Sellable
Dulce
Papeldealuminio
Tipo
Bolsadealuminio
Bolsahechaamano
190
Saburral
Cremalleradealuminio
Láminadealuminio
Sellable
Sellable
cuatroladosdellado
Aluminio
Referenciadeparámetrosdepruebadebolsasdelamáquinaselladora900
11
Machine Translated by Google
background
12
Sellable
180
225
0,16mm
dedoblecaray
Sellable
Medio
200
Pasteldeluna
200
0,33mm
Dedoscaras
0,09mm
Dulce
Láminadealuminio
0,2mm
0,09mm
Láminadealuminio
Decolores
ARRIBA+CPP
0,16mm
Sellable
200
LáminadePE+aluminio
Medio
Sellable
0,15mm
Bolsadealuminio
Aluminiopuro
Sellable
0,14mm
ARRIBA+CPP
Sellable
Vacío
Aluminiopuro
Sellable
Medio
Bolsadealuminio
Dedoscaras
LáminadePE+aluminio
180
PET+AluminioPuro0,18mm
Dedoscaras
cuatroladosdellado
Bolsahechaamano
LáminadePE+aluminio
150
Cremalleradealuminio
Bolsadealuminio
PartidoComunistaChino
Dedoscaras
170
Sellable
Bolsade
0,12mm
170
Aluminioalimentario
Bolsahechaamano
Dedoscaras
bolsa
0,14mm
cuatroladosdellado
180
dedoblecaray
cuatroladosdellado
Pasteldeluna
0,09mm
Bolsade
Cremalleradealuminio
Bolsadepan
Sellable
Sellable
Sellable
LáminadePE+aluminio
150
0,12mm
Bolsaelectrostática
PartidoComunistaChino
Hojaldredeyemadehuevo
Dedoscaras
dedoblecaray
0,16mm
dedoblecaray
Medio
ARRIBA+CPP
cuatroladosdellado
Dedoscaras
dedoblecaray
Bolsade
0,13mm
230
200
0,08mm
ARRIBA+CPP
Sellable
Láminadealuminio
bolsa
PET+AluminioPuro0,22mm
Medio
PE+mascota
Medio
cuatroladosdellado
cuatroladosdellado
dedoblecaray
Bolsahechaamano
PartidoComunistaChino
Medio
Sellable
0,3mm
Sellable
ARRIBA+CPP
Dedoscaras
Sellable
Sellable
Vacíosuave
Dedoscaras
Dedoscaras
Sellable170
dedoblecaray
Medio
Bolsadepan
cuatroladosdellado
Bolsahechaamano
170
Aluminiopuro
Bolsahechaamano
150
230
bolsa
150
bolsa
Sellable
Machine Translated by Google
background
13
Dedoscaras Sellable
dedoblecaray
Nosellable
0,08mm
CPE
0,05mm
Bolsaplana
Aspiradoradegranos
Función,sepuedeajustarsobrelabasedelareferencia.
Nosellable
170
0,19mm
Dedoscaras
PET+Aluminizado
0,09mm
dedoblecaray
Nosellable
yinyyang
0,9mm
Dedoscaras
Dedoscaras
cuatroladosdellado
Nosellable
Bolsaplana
bolsa
cuatroladosdellado
0,2mm
Sellable
200
Dedoscaras
Láminadealuminio
Nosellable
Nosellable
CLORURODEPOLIVINILO
PE+ARRIBA
PE+mascota
Bolsade
Dedoscaras
Dedoscaras
Bolsaplana
Bolsaplana
ARRIBA
Dedoscaras
Sellable
Nota:Debidoaqueelespesordelmaterialdelabolsarealnoesuniforme,soloseutilizacomoreferenciadedepuración.
0,24mm
200
Medio
Bolsaconcremallera
bolsa
PÁGINAS
0,04mm
Aluminiopuro
0,26mm
Vacío
PE+ARRIBA
Bolsaplana
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASZYNA DO CIĄGŁEGO ZGRZEWANIA
Machine Translated by Google
background
MODEL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
USZCZELNIANIE CIĄGŁE
MASZYNA
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJE przed użyciem.
spowodować poważne obrażenia ciała.
1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania.
OSTRZEŻENIE:
2. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może
gwarancja/rękojmia będzie nieważna
Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów jest
Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić zagrożenie podczas zabawy.
Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z całą instrukcją obsługi.
niedopuszczalne ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).
Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku powstania szkody będącej wynikiem:
czas; Zawierają ważne informacje dotyczące prawidłowego działania.
Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie
Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.
Produkt nie może być wilgotny ani mokry, przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach
szkody następcze wykluczone!
miejscach (nie w łazienkach ani w podobnie wilgotnych miejscach). Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane
zaszokować.
niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! W takich przypadkach
Nie wystawiaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci ani skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
temperatury.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google
background
pakowanie produktów luzem.
Dzięki prostemu sterowaniu elektrycznemu maszyny, rozsądne i
Ta maszyna nadaje się do zgrzewania folii plastikowych, produkcji torebek i może być szeroko stosowana
udoskonalona przekładnia mechaniczna, bardzo stabilna wydajność strukturalna,
branże.
stosowany w przemyśle spożywczym, medycznym, chemicznym, do użytku codziennego, do nasion i innych zastosowań
wskaźnik awaryjności jest bardzo niski, a żywotność dłuższa. Może działać
Ponieważ maszyna wykorzystuje elektroniczną kontrolę stałej temperatury
nieprzerwanie przez długi czas, aby sprostać potrzebom produkcji masowej. Po
uszczelnienie opakowania maszyny, produkt ma piękny
i mechanizmem przekładni o nieskończonej regulacji prędkości, może uszczelnić wiele
wygląd, czysty, pyłoszczelny, odporny na wilgoć, odporny na uszkodzenia, łatwy do czyszczenia
różne materiały toreb plastikowych, ze względu na niewielkie rozmiary maszyny, szeroko
stosowane, długość zgrzewania nie jest ograniczona, więc można stosować z różnymi
obsługiwać i przechowywać. Znacznie zmniejszyć straty produktu i koszty pakowania
linie pakujące. Będzie to najlepszy sprzęt uszczelniający dla fabryk i sklepów
korzyść.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
przybory.
Zawsze upewnij się, że stół obrotowy, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się w
centrum osiedla!
Jeżeli masz podstawy sądzić, że dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, odłącz urządzenie.
funkcja produktu.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych.
Upadek, siła nacisku lub rozciągania może zniszczyć lub przynajmniej ograniczyć
Materiał dla dzieci.
natychmiast wyłącz urządzenie i zabezpiecz je przed przypadkowym uruchomieniem.
Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: -
urządzenie wykazuje widoczne ślady uszkodzeń,
- urządzenie nie działa, - było
przechowywane przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach, - było
narażone na duże obciążenia podczas transportu.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Miejsce prowadzenia szerokości uszczelnienia
Śruba regulacyjna przenośnika
regulacja
elastyczność paska
18
3 Wałek wzorcowy (koło tuszujące)
16
9 Blok grzewczy
4-miejsce na koła Inker
13
Gałka regulacji przenośnika
10 Warkocz uszczelniający
1 Taśmociąg
14 Gniazdo zasilania i zabezpieczenie
17
11 Skrzynka sterownicza
15 Stały stół roboczy
wejście-wyjście stacji
7 Osłona bezpieczeństwa
2 koła gumowe
5 Koło regulacji ciśnienia
Gałka regulacji przenośnika
19 Tabliczka znamionowa
6 Koło napędowe
wysokość stacji
20 Stacja przenośnikowa Rys.
12 Koło napędzane
8 Blok chłodzący
SCHEMAT STRUKTURY
- 4 -
Machine Translated by Google
background
10 Wsparcie (typ poziomy)
12 Stały stół roboczy
13 Wsparcie stacji przenośnikowej
14 Pokrętło mocujące stację przenośnika
2 koła gumowe
11 Pokrętło regulacji wysokości
9 Gniazdo zasilania
1 Belka pozioma (typ pionowy) 8 Rura ubezpieczeniowa
3 Stacja przenośnikowa
4 Siedzenie na parasol
6 Pokrętło regulacji ciśnienia
7 Skrzynka sterownicza
5 Pionowa długa
Rysunek montażowy maszyny dwutypu poziomego i pionowego w układzie pionowym
- 5 -
Machine Translated by Google
background
na kilka minut przed normalnym użytkowaniem, ponieważ na początku może być wilgotno
stosowania lub po dłuższych
przerwach.
3. Dostosuj wysokość i położenie przód-tył
regulacji zgodnie z jej wymaganiami.
powinny być dobrze uziemione, aby zapewnić bezpieczną produkcję.
2. Element elektrotermiczny należy podgrzać do niskiej temperatury
1. Maszyna jest wyposażona w gniazdo potrójne z uziemieniem, które
Przygotowanie przed uruchomieniem maszyny:
stacja przenośnika taśmowego, aby dopasować wymagany poziom zewnętrznego rozmiaru worka zgrzewanego.
4. Dostosuj położenie prowadnicy szerokości uszczelnienia
Nazwy skrzynki sterowniczej
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Czerwona lampka zapala się po chwili nagrzewania, wskazując wymagany poziom
do niezbędnej grubości materiału uszczelniającego.
cyfry poniżej mogą być użyte do powyższych regulacji w pomieszczeniu
idealna jakość uszczelnienia, a następnie możliwe jest ciągłe uszczelnianie
jest chwytany przez warkocze uszczelniające i samoczynnie porusza się do przodu, nie popychając
może to spowodować nierównomierne uszczelnienie lub uszkodzenia.
(1). Zamontuj dwa statywy i dwie belki poziome za pomocą śrub M4,
a). Polietylen: 150--160℃
4. Określ, czy wentylator musi być włączony w celu chłodzenia zgodnie z
1. Włącz zasilanie, zaświecą się kontrolki, a następnie wszystkie koła zaczną się obracać.
2. Wyreguluj pokrętło wałka wzoru, aby go (lub koło tuszowe) obrócić i
c).Związek poliolefinowy: 180--190℃
polietylen itp. (folie plastikowe jednowarstwowe).
miejsce regulacji dla stron uszczelniających w momencie i w momencie, gdy część
3. Włącz przełącznik ogrzewania, zielona lampka elektronicznego regulatora temperatury
regulowana prędkość.
i dolnych chłodnic (czyli przestrzeni między warkoczami uszczelniającymi) zgodnie z
do rodzaju i grubości materiału torby pakunkowej. Ogólnie rzecz biorąc,
wystarczy temperatura, a następnie próba dostosowana do wyniku uszczelnienia, aby uzyskać
lub nie można zatrzymać ani włożyć lub wyjąć siłą; w przeciwnym razie
obrobiony.
Działanie:
temperatura 20 C:
SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY
grubość materiału uszczelniającego. (Należy włączyć w przypadku typowych
bieg synchroniczny.
b).Polipropylen: 170--180℃
wklęsła część statywu skierowana jest do wewnątrz, a wklęsła część belki skierowana jest w dół.
Elastyczność regulacji temperatury można zwiększyć dzięki
regulowane do odpowiedniego ciśnienia.
5. Część uszczelniająca torby powinna być ułożona płasko. Wciśnij
5. Wyreguluj odstępy między górnym i dolnym grzejnikiem oraz górnym
kontroluj światła miernika, dostosuj miernik do wymaganej temperatury
Machine Translated by Google
background
- 8 -
stację, a następnie wyjmij pokrętło i kwadratowe śruby mocujące, aby wyjąć
KONSERWACJA I NAPRAWA
zaczyna powoli opadać, ale warkocz uszczelniający nadal działa. Nie może być
ustaw zero i włącz dmuchawę, w tym momencie wskaźnik temperatury
(2) Odkręć pokrętło regulacji wejścia-wyjścia stacji przenośnika i pociągnij
(6).Umieść maszynę do zgrzewania pionowego w pozycji pionowej.8.SPOSÓB
przypadku, gdy konieczne jest utrzymanie w czystości, aby uniknąć powstawania szumów.
pokrętło regulacyjne.
zatrzymując maszynę, przywróć obrotowy dysk regulacji temperatury do
podgrzewanie. g). Aby przedłużyć trwałość oplotu uszczelniającego, przed
poziomą podporę do pionowej podpory, zamontuj i dokręć wysokość
ogólne podczas użytkowania. Należy zachować ostrożność, aby utrzymać czystość wewnątrz
(5). Włóż długą do otworu osiowego w maszynie i
być regulowana za pomocą śruby na kole napędzanym. e)
Zamontuj osłonę bezpieczeństwa, po czym można wykonać ciągłą pracę
czyszczone i konserwowane tylko raz w roku, w przeliczeniu na 8 godzin zmiany
o niskim poziomie hałasu, dużej mocy itp., nasmarowane 50g 20#oleju tylko raz w miesiącu i
i siedzisko parasola.
ruszyć, a następnie rozpocząć próbę. Odchylenie krawędzi, jeśli takie istnieje, na warkoczu uszczelniającym może
pozycje. d)
Włącz zasilanie, aby koło pasowe się obracało, a napęd oplotu
(4) Wyjmij krótką poziomą i zamontuj długą poziomą
Jako całkowicie uszczelniona jednostka turbosprężarki i ślimaka, obudowa turbosprężarki ma następujące cechy:
temperatura spada poniżej 100°C w ciągu kilku minut.(2).Obudowa turbosprężarki:
(3). Zamontuj stację na statywie pionowym i dokręć pokrętło mocujące.
a) Przesuń koło napędowe w kierunku B i wyjmij oplot uszczelniający. b) Wymień
oplot na nowy i zamontuj górny i dolny pasek prowadzący. c) Umieść koło napędowe,
grzejnik i chłodnicę w ich oryginalnych miejscach
(1) Sposób na utrzymanie
stacja.
wyłączono dmuchawę, główny wyłącznik zasilania itp. do momentu
Machine Translated by Google
background
pas uszczelniający nie
2. Naciśnięcie sprężyny
Wyreguluj dwie śruby regulacyjne na kole napędzanym
kiedy uszczelnienie
koło do tłoczenia
Jest opór
4. folia klejąca lub inne zabrudzenia
koło
(wał tylny) na przenośniku. 1.
Dokładnie naciągnij łańcuch wału napędowego rolki (wał
przedni) i wał środkowy.
bloki za małe,
mała lub temperatura jest zbyt wysoka
2. Po regulacji wyreguluj śrubę ograniczającą
5. Pas uszczelniający jest łatwy w
worek pakunkowy w jednej warstwie, dzięki czemu nie
tylko zapewnione jest mocne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale
także nie dochodzi do zgrzania dwóch końców
przekazany do
2. Prawidłowo naciągnij taśmę przenośnika
3. Zagięcie na pasie uszczelniającym
2. Wyreguluj docisk koła wytłaczającego
luźny.
składanie
wiosna
poprzez naciśnięcie kółka lub
Wałek napędowy nie jest
4. Czyść powierzchnię na czas
uchwyt, uszczelka znajdzie się we właściwej pozycji.
pas transportuje
zrób tak, aby oba końce części uszczelniającej były zbyt długie
przymocowany do pasa uszczelniającego
1. Zbyt duże napięcie
Tłoczenie nie jest
tarcie jest zbyt duże.
luz.
Pas uszczelniający
zjeżdża z toru
część jest za długa.
oparzenie
worek pakunkowy w jednej warstwie, aby nie tylko zapewnić
przenosić
synchronicznie
2. (patrz punkt powyżej)
kółko do wytłaczania nie jest
zjawisko kiedy
równolegle do wału rolki napędzanej.
Pas uszczelniający
jest łatwy do zerwania
bloki grzewcze lub chłodzące
5.Odstęp między dwoma blokami grzewczymi jest zbyt duży
długi.
Prześwit między
pomiędzy dwoma pasami uszczelniającymi powinna być grubość około
Za małe napięcie
jasne
pas uszczelniający
Jest blok lub
Taśmociąg zbacza z
trasy
Wał napędowy nie jest
1. Wyreguluj koło dociskowe lub koło wytłaczające
1. Koło tłoczące jest zużyte
równolegle do wału koła napędzanego
na zewnątrz
mocne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale nie
do odpowiedniego ciśnienia, aby uzyskać luz
koło naciskowe lub
dokręcone dostatecznie mocno.
3. Brak zagnieceń na pasku uszczelniającym.
tłoczenie
Wyreguluj dwie śruby regulacyjne wału napędzanego rolki
1. Wyreguluj śrubę regulacyjną pionową na uchwycie koła
napędzanego, aby zmniejszyć naprężenie pasa uszczelniającego.
powierzchnia
Wyreguluj prawidłowo luz między pasami
uszczelniającymi, który powinien wynosić około grubości
torba do pakowania jest
taśma transportowa.
1. Wymień koło tłoczące
2. Pas uszczelniający nie działa prawidłowo
Zbyt duże ciśnienie spowodowane
Taśmociąg i
- 9 -
PowódProblem Rozwiązanie
NAJCZĘSTSZE BŁĘDY I ROZWIĄZANIA
Machine Translated by Google
background
MODEL I PARAMETRY
6~12mm
10~40(mm)
6~12mm
środek do stołu przenośnika
Odległość od uszczelnienia
Szerokość uszczelnienia
0 ~ 16 m/min
(Bezstopniowa regulacja)
Wymiary: 555*330*565 mm
0 ~ 16 m/min
0~300(℃)
(Bezstopniowa regulacja)
Prędkość zgrzewania
Wymiary: 555*345*265 mm
(dxsxw)
0~300(℃)
zakres
Wymiar
Kontrola temperatury
150~270(mm)
900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ
- 10 -
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki
punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Model
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
230V/50Hz, 110V/60Hz230V/50Hz, 110V/60Hz
Woltaż
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Parametry testu maszyny do zgrzewania worków 900
Torebka herbaty
Dwustronny
PE+Aluminium
PE+Aluminium
torba
Możliwość zamknięcia
Torebka herbaty
220℃
Dwustronny
Tworzywo
Torba ręcznie robiona
Dwustronny
Papier
PE+Aluminium
0,1 mm
Dwustronny
Dwustronny
Możliwość zamknięcia
Folia aluminiowa
Zamek błyskawiczny aluminiowy
Pokryty
0,18 mm
190℃
Aluminium
cztery boki boku
Możliwość zamknięcia
Możliwość zamknięcia
BOPP+CPP+Kraft
170℃
Torba ręcznie robiona
Worek foliowy
Folia aluminiowa
Typ
Słodycze
220℃
Dwustronny
Dwustronny
175℃
Folia aluminiowa
0,2 mm
Dwustronny
175℃
PE+PET+Aluminium
Możliwość zamknięcia
Torba ręcznie robiona
150℃
Pokryty
Folia aluminiowa
Pokryty
Czysty Aluminium
Środek
Możliwość zamknięcia
Czysty Aluminium
0,18 mm
PET+Czysty Aluminium
UP+CPP
0,24 mm
Torba na suwak
0,1 mm
Słodycze
0,14 mm
0,14 mm
Torebka herbaty
Worek foliowy
Możliwość zamknięcia
Pokryty
150℃
200℃
torba
Torba na suwak
Wynik testu grubości
Możliwość zamknięcia
Torba ręcznie robiona
PE+PET+Aluminium
Torba ręcznie robiona
Środek
Papier
0,1 mm
220℃
UP+CPP
cztery boki boku
Możliwość zamknięcia
Czysty Aluminium
Żywność Aluminium
200℃
0,28 mm
225℃
Możliwość zamknięcia
0,2 mm
Słodycze
Możliwość zamknięcia
Możliwość zamknięcia
torba
0,28 mm
dwustronny i
Możliwość zamknięcia
Pokryty
Dwustronny
torba
190℃
0,2 mm
OPP+CPP+Tkanina
Dwustronny
0,24 mm
PE+Aluminium
Papier chusteczkowy+PE
cztery boki boku
UP+CPP
dwustronny i
200℃
Możliwość zamknięcia
140℃
Pałeczka kawy
0,16 mm
Czysty Aluminium
Papier Kraft+Pure
Nazwa
Worek foliowy
Torba papierowa
210℃
Możliwość zamknięcia
Dwustronny
Dwustronny
dwustronny i
Możliwość zamknięcia
Zamek błyskawiczny aluminiowy
0,08 mm
Możliwość zamknięcia
Dwustronny
Pokryty
Dwustronny
Możliwość zamknięcia
0,26 mm
Środek
150℃
Siła zamka
185℃
Dwustronny
0,24 mm
Machine Translated by Google
background
Gładki odkurzacz
Możliwość zamknięcia
Możliwość zamknięcia
Dwustronny
Możliwość zamknięcia
Dwustronny
Dwustronny
Środek
Torba ręcznie robiona
CPPdwustronny i
cztery boki boku
UP+CPP
Możliwość zamknięcia
0,3 mm
Możliwość zamknięcia
torba
230℃
150℃
Możliwość zamknięcia
Torba ręcznie robiona
Możliwość zamknięcia
torba
150℃
Środek
dwustronny i
170℃
Czysty Aluminium
170℃
cztery boki boku
Torba ręcznie robiona
Worek na chleb
0,16 mm
dwustronny i
Dwustronny
cztery boki boku
UP+CPP
Środek
dwustronny i
Folia PE+Aluminiowa
150℃
Możliwość zamknięcia
Możliwość zamknięcia
Możliwość zamknięcia
Ptyś z żółtkiem
CPP
Worek elektrostatyczny
0,12 mm
PET+Czysty Aluminium 0,22mm
torba
Folia aluminiowa
cztery boki boku
Środek
PE+ZWIERZĘ
Środek
230℃
0,13 mm
Torebka herbaty
dwustronny i
Dwustronny
Możliwość zamknięcia
UP+CPP
0,08 mm
200℃
Zamek błyskawiczny aluminiowy
Folia PE+Aluminiowa
150℃
Torba ręcznie robiona
cztery boki boku
170℃
Dwustronny
CPP
Worek foliowy
Dwustronny
Worek foliowy
Środek
Możliwość zamknięcia
Dwustronny
PET+Czysty Aluminium 0,18mm
180℃
Folia PE+Aluminiowa
Ciastko księżycowe
cztery boki boku
dwustronny i
180℃
cztery boki boku
Worek na chleb
Zamek błyskawiczny aluminiowy
Torebka herbaty
0,09 mm
Żywność Aluminium
170℃
0,12 mm
Możliwość zamknięcia
Torebka herbaty
0,14 mm
torba
Dwustronny
Torba ręcznie robiona
Słodycze
0,09 mm
Dwustronny
0,33 mm
200℃
Folia aluminiowa
0,09 mm
0,2 mm
Folia aluminiowa
0,16 mm
225℃
180℃
Ciastko księżycowe
200℃
Środek
Możliwość zamknięcia
dwustronny i
Możliwość zamknięcia
0,14 mm
Czysty Aluminium
Worek foliowy
0,15 mm
Czysty Aluminium
Próżnia
Możliwość zamknięcia
UP+CPP
Możliwość zamknięcia
0,16 mm
UP+CPP
Kolorowy
Możliwość zamknięcia
Środek
Folia PE+Aluminiowa
200℃
- 12 -
Machine Translated by Google
background
170℃
0,19 mm
Niezapieczętowany
dwustronny i
Dwustronny
PET+aluminiowanie
0,09 mm
0,08 mm
CPE
Możliwość zamknięcia
dwustronny i
Niezapieczętowany
Funkcja może być regulowana na podstawie odniesienia.
Odkurzacz zbożowy
Torba płaska
torba
0,05 mm
Torba płaska
Niezapieczętowany
Możliwość zamknięcia
200℃
Dwustronny
cztery boki boku
0,2 mm
Yin-Yang
0,9 mm
Niezapieczętowany
cztery boki boku
Dwustronny
Dwustronny
Torba płaska
Torba płaska
Dwustronny
Możliwość zamknięcia
W GÓRĘ
Dwustronny
PCV
Niezapieczętowany
Niezapieczętowany
Folia aluminiowa
Dwustronny
Torebka herbaty
PE+UP
PE+ZWIERZĘ
Czysty Aluminium
0,26 mm
0,04 mm
Torba płaska
Dwustronny
PE+UP
Próżnia
200℃
Środek
0,24 mm
Uwaga: Ze względu na to, że rzeczywista grubość materiału torby nie jest stała, służy ona jedynie do celów informacyjnych przy debugowaniu
Torba na suwak
torba
PP
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DOORLOPENDE AFDICHTMACHINE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
MACHINE
DOORLOPENDE AFDICHTING
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKSAANWIJZING vóór gebruik.
2. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kan
1. Lees alle MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig door en begrijp ze.
WAARSCHUWING:
ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
- 2 -
tijd; Ze bevatten belangrijke informatie over de juiste werking.
Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel veroorzaakt door
Het product is geen speelgoed en moet buiten bereik van kinderen gehouden worden.
schok.
Gevolgschade is uitgesloten!
locaties (geen badkamers of vergelijkbare vochtige ruimtes). Er is een risico op een dodelijke elektrische schok
temperaturen.
garantie/waarborg vervalt
onjuist gebruik of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen is de
Stel het product en de accessoires niet bloot aan vocht of extreem hoge of lage temperaturen.
ontoelaatbaar vanwege veiligheids- en keuringsredenen (CE).
Lees de volledige gebruiksaanwijzing voordat u de producten voor het eerst gebruikt.
Het ongeoorloofd ombouwen, wijzigen of demonteren van de producten is
Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd achter. Het kan gevaarlijk zijn om mee te spelen.
niet-naleving van de gebruiksaanwijzing. Aansprakelijkheid voor alle
Het product mag niet vochtig of nat worden, het is alleen bedoeld voor gebruik in droge binnenruimtes.
Er moet dus extra voorzichtigheid worden betracht als er kinderen aanwezig zijn.
De garantie vervalt indien er schade ontstaat als gevolg van
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOORZORGSMAATREGELEN
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
Machine Translated by Google
background
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
- 3 -
gebruikt in de voeding, geneeskunde, chemische industrie, dagelijks gebruik, zaden en andere
verschillende materialen van plastic zakken, vanwege de kleine omvang van de machine, veel
gebruikt, de seallengte is niet beperkt, dus kan het worden gebruikt met een verscheidenheid aan
het faalpercentage is erg laag en de levensduur is langer. Het kan werken
hanteren en opslaan. Verminder productverlies en verpakkingskosten aanzienlijk
en een transmissiemechanisme met oneindige snelheidsregeling, kan een verscheidenheid aan
uiterlijk, schoon, stofdicht, vochtbestendig, schadebestendig, gemakkelijk te
verpakking van bulkproducten.
verpakkingslijnen. Het zal de beste afdichtingsapparatuur zijn voor fabrieken en winkels
voordeel.
verfijnde mechanische transmissie, de structurele prestaties zijn zeer stabiel,
Deze machine is geschikt voor het sealen van plasticfolie, het maken van zakken en kan op veel verschillende manieren worden gebruikt.
Door de eenvoudige elektrische besturing van de machine is een redelijke en
Omdat de machine elektronische constante temperatuurregeling toepast
de verzegelde verpakking van de machine, het product heeft een mooie
continu gedurende een lange tijd om te voldoen aan de behoeften van massaproductie. Na
industrieën.
materialen.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare of licht ontvlambare materialen.
Zorg er altijd voor dat de draaitafel waarop het object wordt geplaatst, zich in de juiste positie bevindt.
Er kan van worden uitgegaan dat een veilige werking niet meer mogelijk is indien: -
het apparaat zichtbare schade vertoont, - het apparaat niet
meer functioneert, - na een langere periode
van opslag onder ongunstige omstandigheden, - na zware belasting tijdens het transport.
Functie van het product.
het centrum van de behuizing!
Vallen, vallen, druk- of trekkrachten kunnen de werking van de constructie vernietigen of op zijn minst beperken.
materiaal voor kinderen.
Schakel het apparaat onmiddellijk uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik.
Als u reden hebt om aan te nemen dat een veilige werking niet langer mogelijk is, koppelt u de stroomtoevoer los.
Machine Translated by Google
background
13
2 Rubberen wiel
5 Drukregelwiel
Regelknop van transportband
15 Vaste werktafel
11 Bedieningskast
7 Veiligheidsbeugel
Regelknop van transportband
19 Naamplaatje
8 Koelblok
Geleidingsplaats van de afdichtingsbreedte
Regelschroef van transportband
20 Transportstation Afb.
6 Aandrijfwiel
12 Aangedreven wiel
hoogte van het station
16
3 Patroonrol (inktwiel)
9 Verwarmingsblok
verordening
elasticiteit van de riem
1 Transportband
14 Stopcontact en beveiliging
station in-uit
17
4 Inker wielzitting
18
10 Afdichtingsvlecht
STRUCTUURDIAGRAM
- 4 -
Machine Translated by Google
background
11 Hoogteregelknop
12 Vaste werktafel
13 Ondersteuning van het transportstation
5 Verticale lange as
2 Rubberen wiel
10 Ondersteuning (horizontaal type)
9 Stroomvoorziening stopcontact
1 Horizontale balk (verticaal type) 8 Verzekeringsbuis
6 Drukregelknop
14 Bevestigingsknop van transportstation
3 Transportbandstation
7 Bedieningskast
4 Paraplu-versnellingsstoel
Montagetekening van de horizontale en verticale dual-type machine in verticale uitvoering
- 5 -
Machine Translated by Google
background
enkele minuten voor normaal gebruik, omdat het in het begin nat kan zijn
3. Pas de hoogte en de voor- en achterpositie aan
gebruik of na lange tussenpozen.
van de
4. Pas de positie van de geleidingsplaats van de afdichtingsbreedte aan
moeten goed geaard zijn om een veilige productie te garanderen.
2. Het elektrothermische component moet op lage temperatuur worden voorverwarmd
1. De machine is uitgerust met een geaard triplex stopcontact, dat
Voorbereiding voor het starten van de machine:
regulering volgens de vereisten.
transportbandstation dat past bij de benodigde buitenafmetingen van de sealzak.
- 6 -
Namen van de controlebox
GEBRUIKSAANWIJZING
Machine Translated by Google
background
- 7 -
synchroon rennen.
b).Polypropyleen: 170-180ÿ
dikte van het afdichtingsmateriaal. (Dit moet worden ingeschakeld voor algemene
De concave kant van het statief is naar binnen gericht, terwijl die van de balk naar beneden is gericht.
of het stoppen, noch het inbrengen of uittrekken met geweld kan worden gedaan; anders
verwerkt.
Werking:
temperatuur van 20 C:
MANIER OM HET HORIZONTALE TYPE TE VERANDEREN IN HET VERTICALE
5. Pas de ruimte tussen de bovenste en onderste verwarmingselementen aan en de bovenste
controleer de meterverlichting, stel de meter in op de gewenste temperatuur volgens
wordt vastgegrepen door de afdichtende vlechten en beweegt zichzelf naar voren, zonder te duwen
Het rode lampje gaat branden nadat het een tijdje heeft verwarmd, wat aangeeft dat het nodig is
De flexibiliteit van de temperatuurregeling kan worden vergroot met de
gereguleerd tot een geschikte druk.
5. Het sluitgedeelte van de zak moet plat worden uitgelijnd. Duw de
1. Schakel de stroom in, de indicator licht op en alle wielen beginnen te draaien
(1). Monteer twee statieven en twee horizontale balken met M4-schroeven, de
a). Polyethyleen: 150-160ÿ
4. Bepaal of de ventilator moet worden ingeschakeld om te koelen volgens de
de onderstaande cijfers kunnen worden gebruikt voor bovenstaande aanpassing op een kamer
aan de benodigde dikte van het afdichtingsmateriaal.
een ideale afdichtingskwaliteit, en daarna kan een continue afdichting worden bereikt
Er kunnen ongelijkmatige afdichtingen of fouten ontstaan.
regelingsplaats voor de afdichtingszijden in en op het moment dat het onderdeel
3. Zet de verwarmingsschakelaar aan, het groene lampje van de elektronische temperatuur
instelbare snelheid.
en lagere koelers (d.w.z. de ruimtes tussen de herafdichtingsvlechten) volgens
aan de aard en de dikte van het materiaal van de verpakkingszak. Over het algemeen geldt:
2. Stel de knop van de patroonrol zo in dat deze (of het inktwiel) draait en
c). Polyolefineverbinding: 180-190ÿ
temperatuur is voldoende, dan een proef aangepast op het afdichtingsresultaat om
polyethyleen enz. enkellaagse kunststoffolies).
Machine Translated by Google
background
- 8 -
regelknop.
(3). Monteer het station op het verticale statief en draai de bevestigingsknop vast.
a). Duw het aangedreven wiel richting B en verwijder de afdichtende vlecht. b). Vervang
door een nieuwe vlecht en monteer de bovenste en onderste loodriem. c). Plaats het
aangedreven wiel, de verwarming en de koeler in hun oorspronkelijke positie.
door de machine te stoppen, zet u de roterende schijf van de temperatuurregeling terug op
(1). Manier om te onderhouden
het station.
gedaan om de blazer uit te schakelen, de hoofdschakelaar enz. totdat de
temperatuur daalt binnen enkele minuten tot onder de 100C.(2).Turbobehuizing:
geval bij het onderhouden om te voorkomen dat er ruis ontstaat.
van laag geluidsniveau, groot vermogen enz., geolied met 50g 20#olie slechts één keer per maand en
en de paraplu-versnellingsstoel.
verplaatsen, en dan een proef starten. De randafwijking, indien aanwezig, op de afdichtingsvlecht kan
posities. d).
Schakel de stroom in om de katrol te laten draaien en de vlechtaandrijving om
(4). Haal de horizontale korte as eruit en installeer de horizontale lange as
Als een geheel afgesloten turbo- en wormeenheid heeft de turbobehuizing de volgende kenmerken:
verwarming. g). Om de duur van de afdichtingsvlecht te verlengen, moet u vóór het
horizontale steun in de verticale steun plaatsen, hoogte monteren en vastdraaien
algemeen tijdens gebruik. Zorg ervoor dat de binnenkant schoon blijft
(5). Plaats de lange as in het axiale gat op de machine en de
worden afgesteld via de schroef op het aangedreven wiel. e). Installeer
de veiligheidskap, dan kan er continu worden gewerkt na
station uit, verwijder dan de knop en de vierkante bevestigingsschroeven om
ONDERHOUDEN EN REPAREREN
begint langzaam naar beneden te vallen, maar de afdichtende vlecht loopt nog steeds. Het kan niet
nulpunt en zet de blazer aan, op dat moment is de temperatuurwijzer
(2). Maak de regelknop van de in-/uitvoer van het transportstation los en trek de
(6). Plaats de sealmachine verticaal voor verticaal sealen.8. MANIER OM
slechts eenmaal per jaar schoongemaakt en onderhouden berekend per 8 uur per dienst
Machine Translated by Google
background
overgebracht naar
drukwiel of
om de juiste druk te verkrijgen, zodat de speling
evenwijdig aan de aangedreven wielas
uit
1. Stel de verticale afstelschroef op de aangedreven
wielhouder af, zodat de afdichtingsband minder
Twee afstelschroeven voor de aangedreven rolas afstellen
reliëfdruk
voldoende ver aangedraaid.
3. Geen kreukels op de sealband.
lopende band.
de verpakkingszak is
Stel de speling tussen de afdichtingsbanden goed af,
deze moet ongeveer de dikte hebben van
oppervlak
Transportband en
1. Vervang het reliëfwiel
2. De afdichtingsband is niet in orde
Te veel druk veroorzaakt
evenwijdig aan de aangedreven rolas.
fenomeen wanneer
2. (zie het punt hierboven)
reliëfwiel is niet
synchroon
lang.
verwarmingsblokken of koeling
5. De speling tussen twee verwarmingsblokken is te groot
De afdichtingsband is
gemakkelijk te breken
duidelijk
afdichtingsband
Te weinig spanning op
tussen twee afdichtingsbanden ongeveer een dikte hebben van
De speling tussen
1. Stel het perswiel of reliëfwiel in
1. Het reliëfwiel is versleten
Aandrijfwielas is niet
de sterke afdichting en heldere bedrukking, maar niet
Transportband is van
het spoor af
Er is een blok of
De aandrijfrolas is niet
door op het wiel te drukken of
lente
loszittend.
bevestigd aan afdichtingsband
laat de twee uiteinden van het afdichtingsdeel te ver uitstrekken
4. Maak het oppervlak op tijd schoon
totdat de verzegeling op de juiste positie is verzegeld.
riem transporteert
opruiming.
Er is te veel wrijving.
1. Te veel spanning op
Embossing is niet
beweging
verpakkingszak in één laag zodat niet alleen wordt verzekerd
deel is te lang.
brandwond
De afdichtingsband
is van het spoor af
reliëfwiel
wanneer de afdichting
2. Druk op de veer
Twee stelschroeven op het aangedreven wiel afstellen
afdichtingsband niet
(achterste as) op de
transportband. 1. Span de ketting van de aandrijfrolas
(voorste as) en de middelste as goed aan.
Er is weerstand
4. kleeffolie of ander vuil
wiel
5. De afdichtingsband is eenvoudig te
verpakkingszak in één laag, zodat niet alleen de sterke
afdichting en duidelijke bedrukking wordt gegarandeerd, maar ook de
twee uiteinden van de afdichting niet worden beschadigd
blokken zijn te klein, de
klein of temperatuur is te hoog
vouwen
2. Pas de aanscherping van het reliëfwiel aan
3. Vouw op de sealband
2. Stel de begrenzingsschroef af na het afstellen
2. Span de transportband goed aan
- 9 -
RedenProbleem Oplossing
ALGEMENE FOUTEN EN OPLOSSINGEN
Machine Translated by Google
background
900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ
- 10 -
bereik
Afdichtingsbreedte
Dimensie
Temperatuurregeling
150~270(mm)10~40(mm)
(Traploos instelbaar)
Afdichtingssnelheid
555*345*265mm
(LXBXH)
0~300°C
0~16m/min
(Traploos instelbaar)
555*330*565mm
0~16m/min
0~300°C
6~12mm6~12mm
midden naar transportband tafel
Afstand tot afdichting
MODEL EN PARAMETERS
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
punt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten
230V/50Hz, 110V/60Hz
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht
2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Spanning
Model
230V/50Hz, 110V/60Hz
Machine Translated by Google
background
Koffiestokje
140ÿ
200ÿ
afsluitbaar
dubbelzijdig en
UP+CPP
vier zijden van de zijkant
Tissuepapier+PE
PE+Aluminium
0,24 mm
afsluitbaar
210ÿ
Papieren zak
Folie zak
Naam
Kraftpapier+Puur
Zuiver aluminium
0,16 mm
Gecoat
Dubbelzijdig
afsluitbaar
0,08 mm
Ritssluiting Aluminium
afsluitbaar
dubbelzijdig en
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
0,24 mm
Dubbelzijdig
185ÿ
Ritskracht
150ÿ
Midden
0,26 mm
afsluitbaar
Dubbelzijdig
Midden
Handgemaakte tas
PE+PET+Aluminium
Handgemaakte tas
afsluitbaar
Diktetest Temp Resultaat
tas
Ritssluiting tas
200ÿ
200ÿ
Voedsel Aluminium
Zuiver aluminium
afsluitbaar
vier zijden van de zijkant
UP+CPP
220ÿ
0,1 mm
Papier
tas
afsluitbaar
afsluitbaar
Snoep
0,2 mm
afsluitbaar
225ÿ
0,28 mm
Dubbelzijdig
OPP+CPP+Weefsel
0,2 mm
190ÿ
tas
Gecoat
Dubbelzijdig
afsluitbaar
dubbelzijdig en
0,28 mm
Dubbelzijdig
0,2 mm
Aluminiumfolie
175ÿ
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
220ÿ
Midden
Zuiver aluminium
Gecoat
Aluminiumfolie
Gecoat
150ÿ
Handgemaakte tas
afsluitbaar
175ÿ
PE+PET+Aluminium
Ritssluiting tas
0,24 mm
UP+CPP
PET+zuiver aluminium
0,18 mm
Zuiver aluminium
afsluitbaar
150ÿ
Gecoat
afsluitbaar
Folie zak
Theezakje
0,14 mm
0,14 mm
Snoep
0,1 mm
220ÿ
Theezakje
afsluitbaar
tas
PE+Aluminium
PE+Aluminium
Dubbelzijdig
Theezakje
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
0,1 mm
PE+Aluminium
Papier
Dubbelzijdig
Materiaal
Handgemaakte tas
Dubbelzijdig
afsluitbaar
vier zijden van de zijkant
Aluminium
0,18 mm
190ÿ
Gecoat
Ritssluiting Aluminium
Aluminiumfolie
afsluitbaar
Snoep
Aluminiumfolie
Type
Folie zak
Handgemaakte tas
170ÿ
BOPP+CPP+Kraft
afsluitbaar
900 Zaktestparameterreferentie voor sluitmachine
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Aluminiumfolie
0,2 mm
0,09 mm
Aluminiumfolie
200ÿ
0,33 mm
Dubbelzijdig
0,09 mm
Snoep
dubbelzijdig en
afsluitbaar
Midden
200ÿ
Maancake
180ÿ
225ÿ
0,16 mm
UP+CPP
afsluitbaar
Vacuüm
Zuiver aluminium
0,15 mm
Folie zak
Zuiver aluminium
afsluitbaar
0,14 mm
200ÿ
PE+Aluminiumfolie
Midden
afsluitbaar
Gekleurd
UP+CPP
0,16 mm
afsluitbaar
Folie zak
CPP
Dubbelzijdig
170ÿ
vier zijden van de zijkant
Handgemaakte tas
PE+Aluminiumfolie
150ÿ
Ritssluiting Aluminium
PE+Aluminiumfolie
180ÿ
PET+zuiver aluminium 0,18 mm
Dubbelzijdig
afsluitbaar
Midden
Folie zak
Dubbelzijdig
0,09 mm
Theezakje
Ritssluiting Aluminium
Broodzak
vier zijden van de zijkant
180ÿ
dubbelzijdig en
vier zijden van de zijkant
Maancake
Handgemaakte tas
Dubbelzijdig
tas
0,14 mm
afsluitbaar
Theezakje
0,12 mm
170ÿ
Voedsel Aluminium
dubbelzijdig en
Midden
UP+CPP
vier zijden van de zijkant
Dubbelzijdig
dubbelzijdig en
0,16 mm
0,12 mm
Elektrostatische zak
CPP
Eigeel-bladerdeeg
afsluitbaar
afsluitbaar
afsluitbaar
PE+Aluminiumfolie
150ÿ
Midden
PE+HUISDIER
Midden
vier zijden van de zijkant
Aluminiumfolie
tas
PET+zuiver aluminium 0,22 mm
200ÿ
0,08 mm
UP+CPP
afsluitbaar
Dubbelzijdig
dubbelzijdig en
Theezakje
0,13 mm
230ÿ
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
afsluitbaar
Dubbelzijdig
afsluitbaar
afsluitbaar
Vlotte vacuüm
afsluitbaar
0,3 mm
afsluitbaar
UP+CPP
vier zijden van de zijkant
dubbelzijdig en
Handgemaakte tas
CPP
Midden
150ÿ
tas
afsluitbaar
afsluitbaar
Handgemaakte tas
150ÿ
230ÿ
tas
Broodzak
vier zijden van de zijkant
Handgemaakte tas
170ÿ
Zuiver aluminium
170ÿ
dubbelzijdig en
Midden
- 12 -
Machine Translated by Google
background
functie, kan worden aangepast op basis van referentie.
0,04 mm
Zuiver aluminium
0,26 mm
Vacuüm
PE+UP
Platte tas
Dubbelzijdig
Let op: Omdat de werkelijke dikte van het zakmateriaal niet consistent is, is dit alleen bedoeld als referentie voor foutopsporing.
0,24 mm
200ÿ
Midden
Ritssluiting tas
tas
PP
Dubbelzijdig
Platte tas
Platte tas
OMHOOG
Dubbelzijdig
afsluitbaar
Onverzegelbaar
Aluminiumfolie
Onverzegelbaar
PVC
PE+UP
PE+HUISDIER
Theezakje
Dubbelzijdig Onverzegelbaar
Platte tas
tas
vier zijden van de zijkant
0,2 mm
afsluitbaar
200ÿ
Dubbelzijdig Onverzegelbaar
Yin Yang
0,9 mm
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
vier zijden van de zijkant
Onverzegelbaar
170ÿ
0,19 mm
Dubbelzijdig
PET+Aluminiseren
dubbelzijdig en
0,09 mm
Onverzegelbaar
dubbelzijdig en
afsluitbaar
0,08 mm
CPE
0,05 mm
Platte tas
Graan vacuüm
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
KONTINUERLIG FÖRSEGNINGSMASKIN
Machine Translated by Google
background
MODELL: 900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
KONTINUERLIG FÖRSEGLING
MASKIN
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKTIONER före användning.
resultera i allvarliga personskador.
1. Läs noga och förstå all MONTERING OCH DRIFT
VARNING:
2. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan
garantin/garantin upphör att gälla
Den obehöriga omvandlingen, ändring av demontering av produkterna är
Lämna inte förpackningsmaterial utan uppsikt. Det kan bli farligt att leka
Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkterna för första gången
otillåtet grund av säkerhets- och godkännandeskäl (CE).
Garantin/garantin upphör att gälla om skada uppstår till följd av
tid; De innehåller viktig information om korrekt drift.
Produkten är inte en leksak och måste förvaras utom räckhåll för barn.
bristande efterlevnad av bruksanvisningen.Ansvar för allt
Särskild försiktighet måste därför iakttas om barn är närvarande.
Produkten får inte bli fuktig eller blöt, den är endast avsedd för användning i torrt, inomhus
följdskador är uteslutna!
platser (inte badrum eller liknande fuktiga områden). Det finns risk för en dödlig elektrisk
Vi tar inget ansvar för egendomsskador eller personskador orsakade av
chock.
felaktig användning eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna! I sådana fall
Utsätt inte produkten eller dess tillbehör för fukt eller extremt högt eller lågt
temperaturer.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
bulkproduktförpackningar.
grund av den enkla elektriska styrningen av maskinen, rimliga och
Denna maskin är lämplig för plastfilmsförsegling, påsframställning, kan vara brett
raffinerad mekanisk transmission, den strukturella prestandan är mycket stabil,
industrier.
används i livsmedel, medicin, kemisk industri, daglig användning, frö och annat
felfrekvensen är mycket låg och livslängden är längre. Det kan fungera
Eftersom maskinen antar elektronisk konstant temperaturkontroll
kontinuerligt under lång tid för att möta behoven av massproduktion. Efter
maskinens förseglingspaket, produkten har en vacker
och oändlig hastighet reglering transmissionsmekanism, kan täta en mängd olika
utseende, ren, dammtät, fuktsäker, skadesäker, lätt att
olika material av plastpåsar, grund av maskinens ringa storlek, används ofta,
förseglingslängden är inte begränsad, den kan användas med en mängd olika
hantera och förvara. Avsevärt minska produktförlust och förpackningskostnad
förpackningslinjer. Det kommer att vara den bästa tätningsutrustningen för fabrik och butik
fördel.
Se alltid till att det roterande bordet som föremålet placeras är placerat i
material.
mitten av huset!
Det kan antas att säker drift inte längre är möjlig om: - enheten
visar synliga tecken skada, - enheten inte
längre fungerar, - efter en längre
tids förvaring under ogynnsamma förhållanden, - efter kraftig
påfrestning under transport.
produktens funktion.
Placera aldrig enheten i närheten av brännbara eller lättantändliga
Fall, fall, tryck eller dragkrafter kan förstöra eller åtminstone begränsa
material för barn.
enheten omedelbart och säkra den mot oavsiktlig användning.
Om du har anledning att anta att säker drift inte längre är möjlig, koppla ur
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Styrplats för tätningsbredd
Reglerskruv för transportör
reglering
bältets elasticitet
18
3-mönsterrulle (färghjul)
16
9 Värmeblock
4 Inker hjulsäte
13
Reglervred transportör
10 Tätningsfläta
1 Transportband
14 Eluttag och skydd
17
11 Kontrollbox
15 Fast arbetsbord
stationen är in-ut
7 Säkerhetsskydd
2 gummihjul
5 Tryckreglerande hjul
Reglervred transportör
19 Namnskylt
6 Drivhjul
stationens höjd
20 Transportörstation Fig.
12 Drivna hjul
8 Kylblock
STRUKTURDIAGRAM
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Monteringsritning av den horisontella och vertikala dubbeltypsmaskinen i vertikal
13 Transportörstations stöd
10 Stöd (horisontell typ)
12 Fast arbetsbord
14 Fästvred för transportörstation
2 gummihjul
11 Höjdregleringsvred
9 Strömförsörjningsuttag
1 Horisontell balk (vertikal typ) 8 Försäkringsrör
3 Transportörstation
4 paraplyväxelsäte
5 Vertikal långaxel
6 Tryckregleringsratt
7 Kontrollbox
Machine Translated by Google
background
Namn kontrollboxen
i några minuter innan normal drift eftersom den kan vara blöt i början
användning eller efter långa
intervaller. av
3. Justera höjden och positionen fram och bak
bör vara väl jordad för att säkerställa säker produktion.
2. Den elektrotermiska komponenten ska förvärmas vid låg temperatur
1.Maskinen är utrustad med ett skaljordat triplexuttag, som
Förberedelser före start av maskinen:
reglering enligt dess krav.
4. Justera positionen för styrplatsen för tätningsbredden
transportörstation för att passa den nödvändiga nivån av förseglingspåsens yttre storlek.
DRIFTSINSTRUKTIONER
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Den röda lampan tänds efter uppvärmning en stund för att indikera önskat
till den nödvändiga tjockleken tätningsmaterialet.
siffrorna nedan kan användas för ovanstående justering i ett rum
en idealisk tätningskvalitet, och efter det kan kontinuerlig tätning vara
grips av tätningsflätorna och rör sig själv framåt, varken trycker
ojämn tätning eller fel kan uppstå.
(1). Installera två stativ och två horisontella balkar med M4-skruvar, den
a). Polyeten: 150--160 ÿ
4. Bestäm om fläkten behöver slås för kylning enligt
1. Slå strömmen, indikatorn tänds sedan alla hjul börjar sin
2. Justera ratten mönstervalsen att den (eller färghjulet) roteras och
c). Polyolefinförening: 180--190 ÿ
polyeten etc. enskiktsplastfilmer).
regleringsplats för tätningssidorna i och i det ögonblick, delen
3. Slå värmebrytaren, den gröna lampan för den elektroniska temperaturen
justerbar hastighet.
och lägre kylare (dvs utrymmena mellan återförslutningsflätorna) enligt
till beskaffenheten och tjockleken förpackningspåsens material. I allmänhet,
temperatur är tillräckligt, sedan en provning justeras förseglingsresultatet för att
eller stoppa eller sätta i eller dra ut med kraft kan göras; annat
bearbetas.
Drift:
temperatur 20 C:
SÄTT ATT ÄNDRA DEN HORISONTALA TYPEN TILL DEN VERTIKALA
tätningsmaterialets tjocklek.(Det bör vara påslaget för vanligt
synkroniserad körning.
b). Polypropen: 170--180 ÿ
den konkava stativet är vänd inåt medan strålen är vänd nedåt.
Flexibiliteten för temperaturjustering kan ökas tillsammans med
regleras till lämpligt tryck.
5. Den förseglande delen av påsen ska vara i linje med plan läggning. Tryck
5.Justera mellanrummen mellan den övre och undre värmaren och den övre
kontrollera mätarljus, justera mätaren till nödvändig temperatur enligt
- 7 -
Machine Translated by Google
background
och paraplyväxelsätet.
flytta och starta sedan en rättegång. Kantavvikelsen, om någon, tätningsflätan kan
(5). Sätt den långa axeln i det axiella hålet maskinen och
justeras genom skruven det drivna hjulet. e). Installera
säkerhetsskyddet, sedan kan kontinuerlig drift göras efter
städas och underhålls endast en gång per år beräknat per 8 timmar per skift
horisontellt stöd i det vertikala stödet, installera och dra åt höjden
uppvärmning. g). För att förlänga tätningsflätans varaktighet, före
allmänt när det används. Försiktighet bör vidtas för att hålla rent inuti
(2). Lossa regleringsvredet transportstationens in-ut och dra i
regleringsratt.
(6). Placera tätningsmaskinen vertikalt för vertikal tätning.8. SÄTT TILL
stoppa maskinen, återför den roterande skivan för temperaturjustering till
station ut, ta sedan ut vredet och de fyrkantiga fästskruvarna för att ta ut
UNDERHÅLL OCH REPARATION
nollställ och slå fläkten, i det ögonblicket, temperaturpekaren
stationen.
(1). Sätt att underhålla
börjar sakta falla ner men tätningsflätan går fortfarande. Det kan det inte vara
gjort för att stänga av fläkten, huvudströmbrytaren etc. tills
(3). Montera stationen det vertikala stativet och dra åt fästvredet.
a). Skjut det drivna hjulet mot B och ta ut tätningsflätan. b). Byt till en ny fläta
och montera det övre och nedre blybältet. c)Placera det drivna hjulet och
värmaren och kylaren i original
temperaturen blir under 100C minuter.(2).Turbohus:
fall när du underhåller för att undvika uppträdande brus.
positioner.
d). Slå strömmen för att remskivan att rotera och flätan att köra till
Som en övergripande förseglad turbo- och maskenhet har turbohuset funktionerna
(4). Ta ut den horisontella kortaxeln och installera den horisontella långaxeln
låg ljudnivå, stor effekt etc., oljad med 50g 20#olja endast en gång i månaden och
- 8 -
Machine Translated by Google
background
ResoneraProblem Lösning
tätningsbälte gör det inte
2.Tryck fjädern
Justera två justerskruvar det drivna hjulet
när tätningen
präglingshjul
Det finns motstånd
4. självhäftande film eller annan smuts
hjul
(bakre axeln) transportören.
1. Dra åt kedjan drivrullaxeln (främre axeln) och
mittaxeln ordentligt.
blocken är för liten, den
liten eller temperaturen är för hög
2. Justera begränsningsskruven efter justering
5. Tätningsbälte är lätt att
packpåse i ett lager, att det inte bara
säkerställer den starka förseglingen och tydliga trycket,
men inte gör de två ändarna av förseglingen
förmedlas till
2. Dra åt transportbandet ordentligt
3. Veck tätningsbandet
2. Justera präglingshjulets åtdragning
hopfällbar
lösa.
fjädra
genom att trycka hjulet eller
Den drivande rullaxeln är det inte
bälte förmedlar
hållaren tills tätningen är förseglad i rätt läge.
4. Rengör dess yta i tid
de två ändarna av tätningsdelen att sträcka sig också
fäst tätningsbältet
1. För mycket spänning
Prägling är det inte
friktionen är för mycket.
spel.
Tätningsbältet
spårar inte
delen är för lång.
bränna
packpåse i ett lager att inte bara säkerställa
flytta
synkront
2. (se punkten ovan)
präglingshjul är det inte
fenomen när
parallellt med driven rullaxel.
Tätningsbältet är
lätt att bryta
värmeblock eller kyla
5.avstånd mellan två värmeblock är också
lång.
Avståndet mellan
mellan två tätningsband vara ungefär tjock
För lite spänning
rensa
tätningsbälte
Det finns ett block eller
Transportbandet
löper av
Drivhjulsaxel är det inte
1. Justera tryckhjulet eller präglingshjulet
1. Präglingshjulet är slitet
den starka tätningen och tydliga trycket, men inte
parallellt med driven hjulaxel
ut
till rätt tryck, för att göra frigången
tryckhjul eller
åtdragna tillräckligt.
3. Inget veck tätningsbältet.
prägling
Justera två justerskruvar för driven rullaxel
1. Justera den vertikala justerskruven den drivna
hjulhållaren att tätningsbältet blir mindre
yta
Justera avståndet mellan tätningsbanden ordentligt,
vilket bör vara ungefär tjockt
packpåsen är
transportband.
1. Byt ut präglingshjulet
2. Tätningsbältet spårar inte
För mycket tryck orsakat
Transportband och
VANLIGA FEL OCH LÖSNINGAR
- 9 -
Machine Translated by Google
background
900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ
- 10 -
MODELL OCH PARAMETRAR
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamling
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
punkt för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
230V/50Hz, 110V/60Hz
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Spänning
230V/50Hz, 110V/60Hz
Modell
Tätningshastighet
555*330*565 mm
0~16m/min
0~300(ÿ)
0~16m/min
(Steglöst justerbar)
Tätningsbredd
Avstånd från tätning
6~12mm6~12 mm
centrum till transportbord
Temperaturkontroll
10~40(mm) 150~270(mm)
räckvidd
Dimensionera
0~300(ÿ)
(LXWXH)
(Steglöst justerbar)
555*345*265 mm
Machine Translated by Google
background
Tepåse
Dubbelsidig
PE+aluminium
PE+aluminium
väska
Förseglingsbar
Tepåse
220ÿ
Dubbelsidig
Material
Handgjord väska
Dubbelsidig
Papper
PE+aluminium
0,1 mm
Dubbelsidig
Dubbelsidig
Förseglingsbar
Aluminiumfolie
Dragkedja i aluminium
Överdragen
0,18 mm
190 ÿ
Aluminium
fyra sidor av sidan
Förseglingsbar
Förseglingsbar
BOPP+CPP+Kraft
170 ÿ
Handgjord väska
Foliepåse
Aluminiumfolie
Typ
Godis
220ÿ
Dubbelsidig
Dubbelsidig
175 ÿ
Aluminiumfolie
0,2 mm
Dubbelsidig
175 ÿ
PE+PET+Aluminium
Förseglingsbar
Handgjord väska
150 ÿ
Överdragen
Aluminiumfolie
Överdragen
Rent aluminium
Mitten
Förseglingsbar
Rent aluminium
0,18 mm
PET+Rent aluminium
UPP+CPP
0,24 mm
Dragkedja
0,1 mm
Godis
0,14 mm
0,14 mm
Tepåse
Foliepåse
Förseglingsbar
Överdragen
150 ÿ
200 ÿ
väska
Dragkedja
Tjocklekstest Temp Resultat
Förseglingsbar
Handgjord väska
PE+PET+Aluminium
Handgjord väska
Mitten
Papper
0,1 mm
220ÿ
UPP+CPP
fyra sidor av sidan
Förseglingsbar
Rent aluminium
Mat aluminium
200 ÿ
0,28 mm
225 ÿ
Förseglingsbar
0,2 mm
Godis
Förseglingsbar
Förseglingsbar
väska
0,28 mm
dubbelsidig och
Förseglingsbar
Överdragen
Dubbelsidig
väska
190 ÿ
0,2 mm
OPP+CPP+vävnad
Dubbelsidig
0,24 mm
PE+aluminium
Mjukpapper+PE
fyra sidor av sidan
UPP+CPP
dubbelsidig och
200 ÿ
Förseglingsbar
140 ÿ
Kaffepinne
0,16 mm
Rent aluminium
Kraftpapper+Pure
Namn
Foliepåse
Papperspåse
210ÿ
Förseglingsbar
Dubbelsidig
Dubbelsidig
dubbelsidig och
Förseglingsbar
Dragkedja i aluminium
0,08 mm
Förseglingsbar
Dubbelsidig
Överdragen
Dubbelsidig
Förseglingsbar
0,26 mm
Mitten
150 ÿ
Dragkedja kraft
185 ÿ
Dubbelsidig
0,24 mm
900 Seal Machine Bag Test Parameter Reference
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
Smidigt vakuum
Förseglingsbar
Förseglingsbar
Dubbelsidig
Förseglingsbar
Dubbelsidig
Dubbelsidig
Mitten
Handgjord väska
CPPdubbelsidig och
fyra sidor av sidan
UPP+CPP
Förseglingsbar
0,3 mm
Förseglingsbar
väska
230 ÿ
150 ÿ
Förseglingsbar
Handgjord väska
Förseglingsbar
väska
150 ÿ
Mitten
dubbelsidig och
170 ÿ
Rent aluminium
170 ÿ
fyra sidor av sidan
Handgjord väska
Brödpåse
0,16 mm
dubbelsidig och
Dubbelsidig
fyra sidor av sidan
UPP+CPP
Mitten
dubbelsidig och
PE+aluminiumsfolie
150 ÿ
Förseglingsbar
Förseglingsbar
Förseglingsbar
Äggula Puff
CPP
Elektrostatisk väska
0,12 mm
PET+Rent aluminium 0,22mm
väska
Aluminiumfolie
fyra sidor av sidan
Mitten
PE+PET
Mitten
230 ÿ
0,13 mm
Tepåse
dubbelsidig och
Dubbelsidig
Förseglingsbar
UPP+CPP
0,08 mm
200 ÿ
Dragkedja i aluminium
PE+aluminiumsfolie
150 ÿ
Handgjord väska
fyra sidor av sidan
170 ÿ
Dubbelsidig
CPP
Foliepåse
Dubbelsidig
Foliepåse
Mitten
Förseglingsbar
Dubbelsidig
PET+Rent aluminium 0,18mm
180 ÿ
PE+aluminiumsfolie
Månkaka
fyra sidor av sidan
dubbelsidig och
180 ÿ
fyra sidor av sidan
Brödpåse
Dragkedja i aluminium
Tepåse
0,09 mm
Mat aluminium
170 ÿ
0,12 mm
Förseglingsbar
Tepåse
0,14 mm
väska
Dubbelsidig
Handgjord väska
Godis
0,09 mm
Dubbelsidig
0,33 mm
200 ÿ
Aluminiumfolie
0,09 mm
0,2 mm
Aluminiumfolie
0,16 mm
225 ÿ
180 ÿ
Månkaka
200 ÿ
Mitten
Förseglingsbar
dubbelsidig och
Förseglingsbar
0,14 mm
Rent aluminium
Foliepåse
0,15 mm
Rent aluminium
Vakuum
Förseglingsbar
UPP+CPP
Förseglingsbar
0,16 mm
UPP+CPP
Färgad
Förseglingsbar
Mitten
PE+aluminiumsfolie
200 ÿ
Machine Translated by Google
background
- 13 -
170 ÿ
0,19 mm
Oförseglingsbar
dubbelsidig och
Dubbelsidig
PET+Aluminisering
0,09 mm
0,08 mm
CPE
Förseglingsbar
dubbelsidig och
Oförseglingsbar
funktion, kan justeras utifrån referens.
Spannmålsvakuum
Platt väska
0,05 mm
väska
Platt väska
Oförseglingsbar
Dubbelsidig
200 ÿ
Förseglingsbar
fyra sidor av sidan
0,2 mm
Yin-Yang
0,9 mm
Oförseglingsbar
fyra sidor av sidan
Dubbelsidig
Dubbelsidig
Platt väska
Platt väska
Dubbelsidig
Förseglingsbar
UPP
Dubbelsidig
PVC
Oförseglingsbar
Oförseglingsbar
Aluminiumfolie
Dubbelsidig
Tepåse
PE+UPP
PE+PET
Rent aluminium
0,26 mm
0,04 mm
Platt väska
Dubbelsidig
PE+UPP
Vakuum
200 ÿ
Mitten
0,24 mm
Obs: grund av att påsens faktiska materialtjocklek inte är konsekvent, endast för referensfelsökning
Dragkedja
väska
PP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 900MLS Questions and Answers