
PACKOUT™ COMPACT DEBRIS SEPARATOR
SÉPARATEUR DE DÉBRIS COMPACT PACKOUT™
SEPARADOR DE RESIDUOS COMPACTO PACKOUT™
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of electric
shock, re and/or serious injury,
read all safety warnings, instructions, illustra-
tions, and specifications provided with this
product, as well as those provided with the
power tool, battery pack, and charger. Save all
warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to
your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
• Always use common sense and be cautious when
using tools. It is not possible to anticipate every
situation that could result in a dangerous outcome.
Do not use this tool if you do not understand these
operating instructions or you feel the work is beyond
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
professional for additional information or training.
• Do not transport the PACKOUT™ Compact Debris
Separator vertically on a vehicle wall.
•
WARNING
Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paint
• crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
lter out microscopic particles.
SPECIFICATIONS
Cat. No. ................................................49-90-2200
Vacuum House Connection ...........................2-1/2"
Hose Adapter ............................... 1-7/8" and 2-1/2"
Expandable Hose Connection .......................1-7/8"
Debris Capacity ........................................... 2.5 gal
Caster Wheels Cat. No. ........................49-90-2201
(not included)
FUNCTIONAL DESCRIPTION
1. Vacuum hose
connection
2. Expandable hose
connection
3. Transparent debris
door
4. Vacuum mounting
clips
5. Door latch
6. PACKOUT™ cleats
7. Expandable hose
8. Multi-t hose adapter
9. PACKOUT™ latch
1
9
8
2
3
4
7
5
6
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser le
risque de décharge élec-
trique, d'incendie et de blessures graves, veiller
à lire tous les avertissements de sécurité, toutes
les instructions, toutes les illustrations, toutes
les spécifications fournies avec ce produit,
ainsi que tous ceux qui accompagnent l'outil
électrique, le bloc-piles et le chargeur. Con-
server tous les avertissements et toutes les in-
structions pour les consulter ultérieurement. Le
terme « outil électrique », utilisé dans tous les
avertissements ci-dessous, désigne tout outil
fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries
(sans l).
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si
vous ne comprenez pas ces instructions d'opération
ou si vous pensez que le travail dépasse votre
capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un
professionnel formé pour recevoir plus d'information
ou formation.
• Ne pas transporter le séparateur de débris
compact PACKOUT™ en verticale sur une paroi
de véhicule sauf.
•
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil re-
producteur. Parmi ces substances gurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans
une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
SPECIFICATIONS
No de Cat. ...........................................49-90-2200
Connexion de la maison sous vide .............. 64 mm
(2-1/2")
Adaptateur de tuyau ................. 47,6 mm et 64 mm
(1-7/8" ou 2-1/2")
Raccord de tuyau extensible .................... 47,6 mm
(1-7/8")
Capacité de débris............................9,5 L (2,5 gal)
Caster Wheels No de Cat. .................... 49-90-2201
(non inclus)
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Connexion à tuyau
d'aspirateur
2. Connexion à tuyau
d'application
3. Porte de débris claire
4. Clips de montage sur
aspirateur
5. Loquet de la porte
arrière
6. Barrettes
PACKOUT™
7. Tuyau expansible
8. Adaptateur de tuyau
multi-t
9. PACKOUT™ avant
1
9
8
2
3
4
7
5
6
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, incendio
y lesiones graves, lea todas las advertencias de
seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y
las especicaciones que se incluyen con este
producto, así como aquellas que vienen con la
herramienta eléctrica, la batería y el cargador.
Guarde todas las advertencias y las instruc-
ciones para su futura consulta. La palabra "her-
ramienta eléctrica" en las advertencias se reere
a una herramienta eléctrica que funciona con
electricidad (cable) o con pilas o baterías (ina-
lámbrica).
• Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
• No transporte el separador de residuos com-
pacto PACKOUT™ en vertical sobre una pared
de vehículo.
•
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identicados como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro
-
ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de
seguridad aprobado, como mascarillas protectoras
contra polvo especialmente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. ................................................49-90-2200
Conexión de la casa de vacío ........ 64 mm (2-1/2")
Adaptador de manguera ............ 47,6 mm o 64 mm
(1-7/8" y 2-1/2")
Conexión de manguera expandible .......... 47,6 mm
(1-7/8")
Debris Capacity ................................9,5 L (2,5 gal)
Rueditas Cat. No. .................................49-90-2201
(no incluidas)
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Conexión de manguera
de aspiradora
2. Conexión de manguera
de aplicación
3. Puerta de residuos
transparente
4. Ganchos de montaje
de aspiradora
5. Pestillo de la puerta
trasera
6. Taquetes
PACKOUT™
7. Manguera expansiva
8. Adaptador de
manguera de ajuste
múltiple
9. PACKOUT™
delantero
1
9
8
2
3
4
7
5
6

MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road • Brookeld, WI 53005 USA
58224024d1 00130728701Q-01(A)
04/24 Printed in
SYMBOLOGY
Do not use as step.
Lock
Unlock
Exhaust
Inlet
Always wear eye protection.
Read Operator's Manual
ASSEMBLY
Connecting the Debris Separator
1. Center the tool on top of the vacuum.
2. On all 4 corners, retract the clips
down from the tool.
3. Clip the tool into place using
the storage tie-downs on the
vacuum. Ensure all corners are
clipped into place.
4. To uninstall the tool, release
the clips on each corner and un-
clip from the vacuum. Remove
the tool from the vacuum.
Attaching the Expandable Hose
To install:
1. Remove the expandable hose from the top of
the tool.
2. Insert into expandable hose port on the vacuum
with two pegs, and turn the hose to lock into place.
3. Attach the accessory to the end of the hose for
the vacuuming application (optional).
To uninstall:
1. Remove the accessory from the expandable hose.
2. Turn the expandable hose to unlock the hose
from the tool.
3. Reinstall the expandable hose onto the top of
the tool.
OPERATION
Using the Debris Separator
1. Remove the universal hose adapter from the top
of the tool, if needed, and insert the hose adapter
into the vacuum hose connection port of the debris
separator.
2. Attach the vacuum hose to the vacuum hose con-
nection on the tool.
3. Turn on the vacuum, and monitor the amount of
debris coming into the bottom of the separator.
4. When the separator is full, open the debris door
until it clicks into place and empty the debris over
a garbage can. Ensure most of the debris is out
of the separator, and ensure the seal of the debris
door is clean before closing the door.
Unclogging the Debris Separator
1. Turn vacuum o.
2. Open the transparent debris door on the back of
the separator.
3. Twist both red tabs near the top of the debris
door towards the door, causing the cyclone plate
to lower.
4. Clear out any stuck debris or clogs from the
separator.
5. Lift the cyclone plate back up and twist the red tabs
back away from the door to secure it into place.
6. Close the debris door and resume work.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: [email protected]
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
PICTOGRAPHIE
Ne pas utiliser comme marche.
Verrouiller
Déverrouiller
Échappement
Entrée
Toujours porter une protection
oculaire.
Lire le manuel d'utilisation
MONTAGE DE L'OUTIL
Installation / désinstallation du séparateur
de débris d'un aspirateur de MILWAUKEE
1. Centrer l'outil au-dessus de l'aspirateur.
2. Rétracter, sur les 4 coins, les
crochets en bas de l'outil.
3. Accrocher l'outil sur place à
l'aide des sangles à cliquet
dans l'aspirateur. Constater que
tous les coins sont accrochés
en place.
4. Pour désinstaller l'outil, décro-
cher les crochets de chacun des
coins et décrocher l'aspirateur.
Retirer l'outil de l'aspirateur.
Raccordement du tuyau d'application
Pour installer :
1. Retirez le tuyau extensible du haut de l'outil.
2. Insérez dans l'orifice de tuyau extensible de
l'aspirateur avec deux chevilles et tournez le tuyau
pour le verrouiller en place.
3. Fixez l'accessoire à l'extrémité du tuyau pour
l'application d'aspiration (en option).
Pour désinstaller :
1. Retirez l'accessoire du tuyau extensible.
2. Tournez le tuyau extensible pour déverrouiller le
tuyau de l'outil.
3. Réinstallez le tuyau extensible sur le dessus de
l'outil.
MANIEMENT
Utilisation du séparateur de débris
1. Retirez l'adaptateur de tuyau universel du haut
de l'outil, si nécessaire, et insérez l'adaptateur
de tuyau dans l'orice de raccordement du tuyau
d'aspiration du séparateur de débris.
2. Fixez le tuyau d'aspiration au raccord du tuyau
d'aspiration de l'outil.
3. Allumez l'aspirateur et surveillez la quantité de
débris entrant dans le fond du séparateur.
4. Lorsque le séparateur est plein, ouvrez la porte à
débris jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et videz les
débris au-dessus d'une poubelle. Assurez-vous
que la plupart des débris sont sortis du séparateur
et assurez-vous que le joint de la porte à débris
est propre avant de fermer la porte.
Débouchage du séparateur de débris
1. Éteindre l'aspirateur.
2. Ouvrez la porte transparente à débris à l'arrière
du séparateur.
3. Tournez les deux languettes rouges près du haut
de la porte à débris vers la porte, ce qui fait baisser
la plaque du cyclone.
4. Éliminez les débris coincés ou les obstructions
du séparateur.
5. Soulevez le séparateur et tournez les languettes
rouges pour les éloigner de la porte pour le xer
en place.
6. Fermez la porte à débris et reprenez le travail.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.877.948.2360
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
SIMBOLOGÍA
No lo use como escalón.
Bloquear
Desbloquear
Escape
Entrada
Siempre use protección ocular.
Leer el manual del operador
ENSAMBLAJE
Instalación/desinstalación del separador
de residuos de una aspiradora de
MILWAUKEE
1. Centre la herramienta en la parte superior de la
aspiradora.
2. En las 4 esquinas, retraiga los
ganchos hacia abajo de la her-
ramienta.
3. Enganche la herramienta en su
lugar con las cintas de amarre
con seguros que están en la
aspiradora. Asegúrese de que
todas las esquinas estén en-
ganchadas en su lugar.
4. Para desinstalar la herramienta, suelte los gan-
chos de cada una de las esquinas y desengán-
chela de la aspiradora. Quite la herramienta de
la aspiradora.
Fijación de la manguera de aplicación
Para instalar:
1. Retire la manguera expandible de la parte superior
de la herramienta.
2. Insértelo en el puerto de la manguera expandible
de la aspiradora con dos clavijas y gire la man-
guera para bloquearla en su lugar.
3. Conecte el accesorio al extremo de la manguera
para la aplicación de aspiración (opcional).
Para desinstalar:
1. Retire el accesorio de la manguera expandible.
2. Gire la manguera expandible para desbloquear
la manguera de la herramienta.
3. Vuelva a instalar la manguera expandible en la
parte superior de la herramienta.
OPERACION
Uso del separador de residuos
1. Retire el adaptador de manguera universal de la
parte superior de la herramienta, si es necesario, e
inserte el adaptador de manguera en el puerto de
conexión de la manguera de vacío del separador
de escombros.
2. Conecte la manguera de vacío a la conexión de
la manguera de vacío de la herramienta.
3. Encienda la aspiradora y controle la cantidad
de residuos que entran en la parte inferior del
separador.
4. Cuando el separador esté lleno, abra la puerta
de escombros hasta que encaje en su lugar y
vacíe los escombros sobre un bote de basura.
Asegúrese de que la mayoría de los escombros
estén fuera del separador y asegúrese de que el
sello de la puerta de escombros esté limpio antes
de cerrar la puerta.
Desatascar el separador de escombros
1. Apague la aspiradora.
2. Abra la puerta transparente de residuos en la
parte posterior del separador.
3. Gire ambas lengüetas rojas cerca de la parte su-
perior de la puerta de escombros hacia la puerta,
lo que hace que la placa ciclónica baje.
4. Limpie cualquier residuo atascado u obstrucción
del separador.
5. Levante el separador hacia arriba y gire las
lengüetas rojas hacia atrás lejos de la puerta para
asegurarlo en su lugar.
6. Cierre la puerta de escombros y reanude el trabajo.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
