
Orbit
Feuerschale mit Grill
Fire bowl with grill
Cuenco de fuego con parrilla
Bol à feu avec grill
Braciere con griglia
10034934


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Einzelteile 6
Zusammenbau 7
Einsatzmöglichkeiten 9
Benutzung 10
Reinigung und Pege 11
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Erstickungsgefahr! Die Feuerschale ist nur zur Nutzung im
Freien bestimmt. Sie darf nicht in Gebäuden, Garagen oder
anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es
können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen.
• Die Feuerschale ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
• Die Feuerschale darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Kinder
und Haustiere müssen einen sicheren Abstand einhalten.
• Verwenden Sie zum Anzünden kein Benzin, Brennspiritus,
Feuerzeugbenzin oder Alkohol.
• Benutzen Sie die Feuerschale nicht, bevor sie nicht vollständig
zusammengebaut wurde und alle Teile fest sitzen.
• Verwenden Sie die Feuerschale nicht auf Untergründen aus Holz oder
anderen brennbaren Materialien.
• Leeren Sie die Feuerschale nach jeder Verwendung. Lassen Sie eine dünne
Ascheschicht darin, um den Boden zu schützen. Nehmen Sie die Asche erst
heraus, wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist.
• Fassen Sie die Feuerschale erst an, wenn sie komplett abgekühlt ist.
Tragen Sie während des Betriebs hitzebeständige Handschuhe.
• Verstauen Sie die Feuerschale erst wenn sie komplett abgekühlt ist und
die Asche entsorgt wurde.
• Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe,
wenn Sie Brennmaterial hinzufügen oder die Feuerschale bewegen.
• Lassen Sie die Feuerschale während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Während der Benutzung kann heiße Glut aus der Feuerschale fallen.
• Überladen Sie die Feuerschale nicht mit Brennmaterial. Fügen Sie erst
dann neues Brennmaterial hinzu, wenn das Feuer heruntergebrannt ist.
• Halten Sie den Brennstoff von Wand der Feuerschale fern, da die Wand
von hohen Temperaturen beschädigt werden kann.
• Atmen Sie den Rauch nicht ein und lassen Sie ihn nicht in die Augen kommen.
• Untersuchen Sie die Feuerschale vor der Benutzung auf Beschädigungen.
• Durch die Benutzung kann sich die Metalloberäche leicht verfärben.

5
DE
VORSICHT!
VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL
ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER
WIEDERANZÜNDEN!
Besondere Hinweise zu Grillgeräten
• Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht
bedeckt ist!
• Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt
werden.
• Benutzen Sie da Gerät nicht in geschlossenen Räumen.
• Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder
Benzin. Verwenden Sie nur Anzündhilfen entsprechend
EN1860-3.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.

6
DE
EINZELTEILE
Ständer/Beine
Grillrost
Schürhaken
Grillhalter Griff
Funkenschutz Holztisch Regenschutz
Feuerschale Ascheschale Kohlegitter

7
DE
Zusammenbau:
Setzen Sie die Schale
auf den Ständer, indem
Sie das Loch in der
Schale am Beinstift
ausrichten. Setzen Sie
dann die anderen Teile
der Reihe nach von
unten nach oben ein.
So befestigen Sie
den Grill:
Setzen den Grillhalter
auf den Stift. Benutzen
Sie den Griff, um den
Grillrost in einer von
4 möglichen Positionen
(Löchern) am Grillhalter
zu befestigen.
ZUSAMMENBAU
Verwendung als Feuerschale und Grill
Funkenschutz
Grillrost und
Grillhalter
Kohlegitter
Ascheschale
Feuerschale
Ständer/Beine

8
DE
Verwendung als Tisch
Wenn Sie den Grill als Tisch verwenden, lassen Sich alle Teile, bis auf den
Funkenschutz, im Innenraum verstauen.
Tischplatte
Grillrost und
Grillhalter
Kohlegitter
Ascheschale
Feuerschale
Ständer/Beine

9
DE
EINSATZMÖGLICHKEITEN
Tisch Grill mit Funkenschutz
Feuerschale mit Funkenschutz Grill
Feuerschale

10
DE
BENUTZUNG
Feuer entzünden
1 Stellen Sie sicher, dass die Feuerschale auf einem festen, achen,
ebenen und hitzebeständigen Untergrund, entfernt von brennbaren
Gegenständen, aufgestellt ist.
2 Legen Sie Papier oder trockenes Brennholz in die Mitte des
Feuerschalenbodens.
Hinweis: Legen Sie Brennmaterial nicht direkt in die Feuerschale sondern
immer auf das Papier bzw. das Brennholz.
3 Zünden Sie das Papier oder Brennholz an.
Hinweis: Entfachen Sie erst ein kleines Feuer und lassen Sie es dann langsam
größer werden. Wenn sich die Hitze zu schnell und zu stark entwickelt, kann
es zu Rissen in der Konstruktion kommen.
Das Feuer schüren
• Geben Sie weiteres Brennmaterial hinzu, um die Hitze langsam zu
steigern. Überladen Sie die Feuerschale nicht mit Brennmaterial. Drei
kleine Scheite sind ausreichend.
• Verwenden Sie beim Umschichten der Scheite das Schürwerkzeug.
Löschen
Um die Feuerschale zu löschen, geben Sie kein Brennmaterial mehr hinzu oder
ersticken Sie das Feuer mit Sand. Löschen Sie das Feuer auf keinen Fall mit
Wasser!
Verwendung als Grill
• Der Grill und die Gerätschaften müssen vor dem Grillen sauber und frei
von Rückständen sein.
• Geben Sie ca. 0,5 kg Kohle auf den Kohlerost und entzünden Sie die Kohle
nach den Anleitungen oben.
• Legen Sie den Grillrost auf die Feuerschale. Achten Sie darauf, dass der
Grillrost fest auiegt.
• Fangen Sie erste an zu grillen, wenn das Brennmaterial eine Ascheschicht hat.
• Das Grillgut muss vor dem Verzehr vollständig durchgegart sein.
• Entfernen Sie den Grillrost erst, wenn der Grill völlig abgekühlt ist.
• Reinigen Sie nach dem Grillen stets den Grillrost und das Grillbesteck.

11
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Feuerschale vollständig
abkühlen, bevor Sie sie auf Schäden untersuchen oder reinigen.
Die Feuerschale auf Schäden untersuchen
Überprüfen Sie die Feuerschale regelmäßig auf Schäden, um die
Produktsicherheit und eine längere Lebensdauer zu gewährleisten.
1 Überprüfen Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
2 Prüfen Sie die Komponenten auf Beschädigungen.
3 Wenn Sie Schäden an einer Komponente feststellen, lassen Sie die
Feuerschale reparieren, bevor Sie sie weiter benutzen.
Reinigung
• Versichern Sie sich, dass das Feuer vollständig gelöscht ist, wenn Sie die
Feuerschale nicht mehr verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die
Feuerschale abgekühlt ist, bevor Sie die Asche entfernen
• Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch, um Ruß zu entfernen.
Reinigen Sie die Feuerschale regelmäßig, um eine lange Lebensdauer zu
gewährleisten.
Hinweis: Nach mehrmaligem Gebrauch kann sich die Oberäche verfärben.
• Verwenden Sie keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel, da diese das
Produkt beschädigen können.
• Reinigen Sie die Außenseite mit Wasser und einem milden
Geschirrspülmittel.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen Flecken Sie einen Reiniger auf Zitrusbasis
und eine Nylon-Bürste.


13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 14
Parts 16
Assembly 17
Possible Uses 19
Operation 20
Cleaning and Care 21
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of suffocation! This re bowl is for outdoor use only and
shall not be used in a building, garage or any other enclosed
area. Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause
asphyxiation.
• This re bowl is not for commercial use.
• This re bowl should only be used by adults and all children and pets
should be kept at a safe distance.
• Do not use petrol, white spirit, lighter uid, alcohol or other similar
chemicals to light a re as a rapid increase in temperature could damage
the re bowl. This re bowl is only suitable for use with charcoal,
untreated wood or dry logs. Do not use coal.
• Do not use this re bowl until it is completely assembled and all parts are
securely fastened and tightened.
• Do not use the re bowl on decking or any other ammable surfaces such
as dry grass, wood chips, leaves.
• Always empty this re bowl after use. Leave a thin layer of ash to protect
the bottom. Do not remove ashes or charcoal until they are completely
and fully extinguished.
• Do not touch the re bowl until it is completely cooled unless you are
wearing heat resistant gloves as it is hot when in use.
• Do not handle or move the re bowl when in use as it is hot.
• Do not attempt to store the re bowl until all ashes and charcoals are
completely extinguished.
• Always use a safety tool and heat resistant gloves when adding or moving fuel.
• Do not leave a burning re unattended.
• Fire hazard-Hot embers may emit while in use.
• Do not overload the re bowl with fuel. Do not add additional fuel until
the re burns down. If an portion of the re bowl is growing red, it is
overloaded.
• Do not burn fuel directly on the re bowl base.
• Do keep the fuel away from the wall of the re bowl as the high
temperature may damage it.
• Avoid breathing smoke from the re and avoid getting it into your eyes.
• Always thoroughly inspect the re bowl before use.
• A slight discolouration of nish may occur after use.

15
EN
CAUTION!
DO NOT USE SPIRIT OR PETROL
FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING!
Special instructions for grills
• Do not place the food on the grill until the fuel is covered with a layer of
ash!
• The appliance becomes very hot and must not be moved during operation.
• Do not use the appliance in closed rooms.
• Do not use spirit or petrol for ignition or reignition. Only use ignition aids
in accordance with EN 1860-3.
• Keep children and pets away from the appliance.

16
EN
PARTS
Stand/Legs
Grill grate
Poker
Grill holder Handle
Spark protection Wooden table Rain cover
Fire bowl Ash tray Coal grid

17
EN
Assembly:
Place the bowl on the
stand by aligning the
hole in the bowl with
the leg pin. Then insert
the other parts in order
from bottom to top.
How to attach the
grill:
Place the grill holder
on the leg pin. Use the
handle to x the grill
rack in one of 4 possible
positions (holes) on the
grill holder.
ASSEMBLY
Use as re bowl and grill
Spark protection
Grill grate and
grill holder
Coal grid
Ash tray
Fire bowl
Stand/Legs

18
EN
Use as table
If you use the grill as a table, all parts except the spark protection can be
stored inside.
Table top
Grill grate and
grill holder
Coal grid
Ash tray
Fire bowl
Stand/Legs

19
EN
POSSIBLE USES
Table BBQ with spark protection
Fire bowl with spark protection Grill
Fire bowl

20
EN
OPERATION
Ignite Fire
1 Make sure that the re bowl is placed on a rm, at, level and heat-
resistant surface away from ammable objects.
2 Place paper or dry rewood in the middle of the re tray base.
Note: Do not place fuel directly in the re bowl but always on the paper or
the rewood.
3 Light the paper or rewood.
Note: Light a small re rst and then let it slowly grow. If the heat develops
too quickly and too strongly, cracks may occur in the construction.
Stoke the Fire
• Add more fuel to slowly increase the heat. Do not overload the re bowl
with fuel. Three small logs are sufcient.
• Use the scraping tool when rearranging the logs.
Extinguish Fire
To extinguish the re bowl, do not add fuel or suffocate the re with sand. Do
not extinguish the re with water!
Use as a grill
• The grill and the equipment must be clean and free of residues before
grilling.
• Put approx. 0.5 kg of coal on the coal grid and ignite the coal according to
the instructions above.
• Place the grill on the re bowl. Make sure that the grille is rmly in place.
• Start grilling when the fuel has an ash layer.
• The food must be completely cooked before consumption.
• Do not remove the grate until the grill has completely cooled down.
• Always clean the grill rack and cutlery after grilling.

21
EN
CLEANING AND CARE
CAUTION
Danger of burns! Allow the re bowl to cool completely before
inspecting or cleaning it for damage.
Inspect the re bowl for damage
Check the re bowl regularly for damage to ensure product safety and a longer
service life.
1 Check all parts to make sure they are tight.
2 Check the components for damage.
3 If you nd damage to a component, have the re bowl repaired before
continuing to use it.
Cleaning
• Make sure that the re is completely extinguished when you no longer use
the re bowl.
• Make sure the re is completely extinguished and the re bowl has cooled
down before removing the ashes.
• Use a damp cotton cloth to remove soot. Clean the re bowl regularly to
ensure a long service life.
Note: The surface may discolour after repeated use.
• Do not use oven cleaner or scouring agents, as these can damage the
product.
• Clean the outside with water and a mild dishwashing liquid.
• For stubborn stains, use a citrus-based cleaner and a nylon brush.


23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el código QR para obtener acceso al manual
de usuario más reciente y otra información sobre el
producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 24
Piezas individuales 26
Montaje 27
Posibilidades de uso 29
Uso 30
Limpieza y cuidado 31
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

24
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡Peligro de asxia! El cuenco de fuego está destinado a ser
usado sólo en el exterior. No debe ser usado en edicios,
garajes u otras áreas cerradas. Pueden formarse vapores
tóxicos que pueden causar asxia.
• El cuenco de fuego no es adecuado para nes comerciales.
• El cuenco de fuego sólo puede ser usado por adultos. Los niños y las
mascotas deben mantener una distancia segura.
• No use gasolina, alcohol metilado, combustible para encendedores o
alcohol para encender el fuego.
• No utilice el cuenco de fuego hasta que esté completamente ensamblado y
todas las partes estén rmemente asentadas.
• No use el cuenco de fuego en madera u otras supercies inamables.
• Vacía el cuenco de fuego después de cada uso. Deje una na capa de ceniza
en el interior para proteger el suelo. No retire las cenizas hasta que el
carbón se haya quemado completamente y las cenizas se hayan enfriado.
• No toque el cuenco del fuego hasta que se haya enfriado completamente.
Use guantes resistentes al calor durante la operación.
• No guardes el cuenco de fuego hasta que se haya enfriado completamente
y las cenizas fueron eliminadas.
• Utilice siempre herramientas y guantes resistentes al calor cuando añada
combustible o mueva el recipiente del fuego.
• No deje el cuenco de fuego desatendido durante su uso.
• Las brasas calientes pueden caer del cuenco de fuego durante su uso.
• No sobrecargue el cuenco de fuego con combustible. No añada nuevo
combustible hasta que el fuego se haya consumido.
• Mantén el combustible lejos de la pared del cuenco de fuego, ya que la
pared puede ser dañada por las altas temperaturas.
• No inhale el humo y no deje que le entre en los ojos.
• Inspeccione el cuenco de fuego para ver si está dañado antes de usarlo.
• La supercie metálica puede descolorarse ligeramente durante su uso.

25
ES
ATENCIÓN!
¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA
ENCEDER LA CHIMENEA!
Notas especiales sobre las parrillas
• No coloque la comida en la parrilla hasta que el combustible esté cubierto
con una capa de cenizas!
• El aparato se calienta mucho y no debe ser movido durante la operación.
• No utilice el aparato en habitaciones cerradas.
• No use alcohol o gasolina para encender o volver a encender la parrilla.
Sólo use ayudas de ignición según la norma EN 1860-3.
• Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la unidad.

26
ES
PIEZAS INDIVIDUALES
Patas
Parrilla
para asar
Atizador
Soporte de
la parrilla
Mango
Protector
antichispas
Mesa de madera Protector contra
la lluvia
Brasero Recipiente para
cenizas
Rejilla de
carbón

27
ES
Montaje:
Coloque el brasero
sobre las patas
alineando el oricio del
brasero con la espiga
de la pata. Inserte las
demás piezas siguiendo
el orden de abajo a
arriba.
Montaje de la parrilla:
Coloque el soporte
de la parrilla sobre la
espiga. Use el mango
para colocar la parrilla
sobre una de las cuatro
posibles posiciones
(oricios) en el soporte.
MONTAJE
Uso como brasero y parrilla
Protector antichispas
Parrilla y soporte para
parrilla
Rejilla de carbón
Recipiente para cenizas
Brasero
Patas

28
ES
Uso como mesa
Si utiliza la parrilla como una mesa, puede guardar dentro todas las piezas
excepto el protector antichispas.
Tablero de mesa
Parrilla y soporte para
parrilla
Rejilla de carbón
Recipiente para
cenizas
Brasero
Patas

29
ES
POSIBILIDADES DE USO
Mesa Parrilla con protector antichispas
Brasero con protector antichispas Parrilla
Brasero

30
ES
USO
Encender el fuego
1 Asegúrate de que el cuenco de fuego se coloca sobre una supercie rme,
plana, uniforme y resistente al calor, lejos de objetos inamables.
2 Coloca papel o leña seca en el centro de la base del cuenco de fuego.
Nota: No coloque el combustible directamente en el recipiente del fuego,
sino siempre sobre el papel o la leña.
3 Enciende el papel o la leña.
Nota: Encienda un pequeño fuego primero y luego déjelo crecer lentamente.
Si el calor se desarrolla demasiado rápido y con demasiada fuerza, pueden
producirse grietas en la construcción.
Tizonear
• Añade más combustible para aumentar lentamente el calor. No
sobrecargue el cuenco de fuego con combustible. Tres pequeños troncos
son sucientes.
• Use herramientas de Barbacoa cuando vuelva a apilar los leños.
Extinguir el fuego
Para extinguir el cuenco de fuego, no añada más combustible ni ahogue el
fuego con arena. ¡Nunca extinga el fuego con agua!
Uso como parrilla
• La parrilla y el equipo deben estar limpios y sin residuos antes de asar.
• Ponga aproximadamente 0,5 kg de carbón en la rejilla de carbón y
encienda el carbón según las instrucciones anteriores.
• Coloca la rejilla de la parrilla en el cuenco del fuego. Asegúrate de que la
rejilla de la parrilla esté rmemente en su lugar.
• Empieza a asar primero cuando el combustible tenga una capa de ceniza.
• El material de la barbacoa debe estar completamente cocinado antes de su
consumo.
• No retire la rejilla de la parrilla hasta que la parrilla se haya enfriado
completamente.
• Limpie siempre la rejilla de la parrilla y los utensilios de la barbacoa
después de hacer la barbacoa.

31
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Deje que el cuenco de fuego se enfríe
completamente antes de inspeccionarlo o limpiarlo para ver si
está dañado.
Revisa el cuenco de fuego para ver si está dañado
Revise el recipiente para el fuego regularmente para asegurar la seguridad del
producto y una vida útil más larga.
1 Revisa todas las partes para asegurarte de que están bien ajustadas.
2 Revise los componentes para ver si hay daños.
3 Si encuentra algún daño en algún componente, haga reparar el cuenco de
fuego antes de seguir usándolo.
Limpieza
• Asegúrate de que el fuego se extingue completamente cuando ya no uses
el cuenco de fuego.
• Asegúrate de que el fuego se ha extinguido completamente y que el
cuenco de fuego se ha enfriado antes de retirar las cenizas.
• Use un paño de algodón húmedo para quitar el hollín. Limpia el cuenco de
fuego regularmente para asegurar una larga vida.
Nota: Después de un uso repetido, la supercie puede descolorarse.
• No utilice limpiadores de horno o agentes frotantes ya que pueden dañar
el producto.
• Limpia el exterior con agua y un detergente suave para lavar platos.
• Para manchas difíciles, use un limpiador a base de cítricos y un cepillo de
nylon.


33
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 34
Pièces détachées 36
Assemblage 37
Utilisations possibles 39
Utilisation 40
Nettoyage et entretien 41
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Risque d‘étouffement ! Le braséro est destiné à un usage
extérieur seulement. Il ne doit pas être utilisé dans des
bâtiments, garages ou autres espaces clos. Il peut former des
fumées toxiques qui provoquent la suffocation.
• Le braséro ne convient pas à un usage commercial.
• Le braséro ne peut être utilisé que par des adultes. Les enfants et les
animaux de compagnie doivent garder une distance de sécurité.
• N‘utilisez pas d‘essence, d‘alcool à brûler, de liquide léger ou d‘alcool pour
l‘éclairage.
• N‘utilisez pas le braséro tant qu‘il n‘est pas complètement assemblé et que
toutes les pièces sont serrées.
• N‘utilisez pas le braséro sur du bois ou d‘autres matériaux combustibles.
• Videz le braséro après chaque utilisation. Laissez une ne couche de
cendre pour protéger le fond. Ne retirez les cendres que lorsque le
charbon a complètement brûlé et que les cendres se sont refroidies.
• Ne touchez pas le braséro avant qu‘il ne soit complètement refroidi ;
portez des gants résistant à la chaleur pendant le fonctionnement.
• Ne rangez le braséro que lorsqu‘il est complètement refroidi et que les
cendres ont été éliminées.
• Utilisez toujours des outils et des gants résistant à la chaleur pour ajouter
du carburant ou déplacer le braséro.
• Ne laissez pas le braséro sans surveillance pendant l‘utilisation.
• Pendant l‘utilisation, des braises chaudes peuvent tomber du braséro.
• Ne surchargez pas le braséro avec du carburant. Ajoutez du nouveau
carburant seulement lorsque le feu a brûlé.
• Gardez le carburant loin des parois du braséro car la paroi peut être
endommagée par les températures élevées.
• N‘inhalez pas la fumée et ne la laissez pas entrer dans vos yeux.
• Inspectez le braséro pour vous assurer qu‘il n‘est pas endommagé avant de
l‘utiliser.
• La surface métallique peut se décolorer légèrement au fur et à mesure des
utilisations.

35
FR
ATTENTION !
NE PAS UTILISER D'ALCOOL OU D'ESSENCE
POUR ALLUMER OU RALLUMER !
Consignes particulières concernant les barbecues
• Ne mettez les aliments sur le gril que lorsque le combustible est recouvert
d‘une couche de cendres !
• L‘appareil devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le
fonctionnement.
• N‘utilisez pas l‘appareil dans une pièce fermée.
• N‘utilisez pas d‘alcool ou d‘essence pour allumer ou rallumer le barbecue.
N‘utilisez que des aides à l‘allumage répondant à la norme EN 1860-3.
• Éloignez les enfants et les animaux domestiques de l‘appareil.

36
FR
PIÈCES DÉTACHÉES
Support / pieds
Grille de
cuisson
Tisonnier
Support de
gril
Poignée
Pare-étincelles Table en bois Protection
contre la pluie
Bol à feu Bac à cendres Grille à
charbon

37
FR
Assemblage :
Placez le bol sur le
support en alignant
le trou du bol avec
la goupille. Insérez
ensuite les autres
pièces dans l‘ordre de
bas en haut.
Comment xer le gril :
Placez le support du gril
sur la tige. Utilisez la
poignée pour déplacer
la grille du gril dans
l‘une des 4 positions
possibles (trous) sur le
support du gril.
ASSEMBLAGE
Utilisation comme braséro et barbecue
Pare-étincelles
Grille de cuisson et
support de gril
Grille à charbon
Bac à cendres
Bol à feu
Support / pieds

38
FR
Utilisation comme table
Si vous utilisez le gril comme table, vous pouvez ranger toutes les pièces à
l‘intérieur à l‘exception du pare-étincelles.
Plateau de table
Grille de cuisson et
support de gril
Grille à charbon
Bac à cendres
Bol à feu
Support / pieds

39
FR
UTILISATIONS POSSIBLES
Table Barbecue avec pare-étincelles
Braséro avec pare-étincelles Barbecue
Braséro

40
FR
UTILISATION
Pour allumer le feu
1 Assurez-vous que le braséro est placé sur une surface ferme, lisse, de
niveau et résistante à la chaleur, loin des objets inammables.
2 Placez du papier ou du bois de chauffage sec au centre du fond du braséro.
Remarque : Ne mettez pas de combustible directement dans le foyer mais
toujours sur le papier ou le bois de chauffage.
3 Allumez le papier ou le bois de chauffage.
Remarque : Allumez un petit feu et augmentez-le lentement. Si la chaleur se
développe trop rapidement et trop fortement, la structure peut se ssurer.
Pour entretenir le feu
• Ajoutez du combustible pour augmenter lentement la chaleur. Ne
surchargez pas le braséro de combustible. Trois petites bûches sufsent.
• Pour répartir les bûches, utilisez le tisonnier.
Pour éteindre le feu
Pour éteindre le feu, n‘ajoutez plus de combustible ou bien étouffez le feu avec
du sable. N‘éteignez jamais le feu avec de l‘eau !
Utilisation comme barbecue
• Le barbecue et les accessoires doivent être propres et exempts de résidus
avant de faire des grillades.
• Mettez environ 0,5 kg de charbon sur la grille à charbon et allumez le
charbon selon les instructions ci-dessus.
• Placez la grille de cuisson sur le braséro. Assurez-vous que la grille est bien
en place.
• Ne commencez à cuire des grillades que si le combustible est recouvert
d‘une couche de cendres.
• Les grillades doivent être entièrement cuites avant d‘être consommées.
• Ne retirez pas la grille de cuisson tant que le barbecue n‘est pas
complètement refroidi.
• Après la cuisson, nettoyez toujours la grille de cuisson et les couverts.

41
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Risque de brûlure ! Laissez le braséro refroidir complètement
avant de l‘inspecter ou de le nettoyer.
Inspection du braséro
Vériez régulièrement que le braséro n‘est pas endommagé pour assurer la
sécurité du produit et prolonger sa durée de vie.
1 Vériez toutes les pièces pour vous assurer qu‘elles sont bien serrées.
2 Vériez que les composants ne sont pas endommagés.
3 Si vous remarquez des dommages sur un composant, faites réparer le
braséro avant de continuer à l‘utiliser.
Nettoyage
• Assurez-vous que le feu est complètement éteint lorsque n‘utiliser plus le
braséro.
• Assurez-vous que le feu est complètement éteint et que le foyer est
refroidi avant de retirer les cendres.
• Utilisez un chiffon de coton humide pour enlever la suie. Nettoyez le foyer
régulièrement pour lui assurer une longue durée de vie.
Remarque : Il peut y avoir une légère décoloration de la surface au bout de
nombreuses utilisations.
• N‘utilisez pas de nettoyants pour four ou d‘abrasifs car ils pourraient
endommager le produit.
• Nettoyez l‘extérieur à l‘eau avec du liquide vaisselle doux.
• Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant à base d’agrumes et une
brosse


43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Pezzi singoli 46
Montaggio 47
Possibilita’ d’impiego 49
Utilizzo 50
Pulizia e manutenzione 51
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento! Il braciere è destinato
esclusivamente all’uso all’aperto. Non va utilizzato in edici,
garage o altri luoghi chiusi. Si potrebbero formare vapori nocivi
che portano al soffocamento.
• Il braciere non è inteso per ni commerciali.
• Il braciere deve essere utilizzato solo da persone adulte. Bambini e animali
domestici devono tenere una distanza di sicurezza.
• Non utilizzare benzina, etanolo, liquido inammabile o alcol per accendere
il dispositivo.
• Non usare il braciere se non è stato montato completamente e prima che
tutti i pezzi siano stati ssati.
• Non utilizzare il braciere su suoli di legno o altri materiali inammabili.
• Svuotare il braciere dopo ogni utilizzo e lasciarci dentro un sottile strato
di cenere per proteggere il fondo. Togliere la cenere solo quando si è
raffreddata e il carbone è completamente bruciato.
• Toccare il braciere solo quando si è completamente raffreddato. Durante
l’utilizzo indossare guanti resistenti al calore.
• Riporre il braciere solo quando si è completamente raffreddato e dopo
aver eliminato la cenere.
• Usare sempre utensili e guanti resistenti al calore quando si aggiunge del
combustibile o si sposta il braciere.
• Non lasciare il braciere incustodito durante il suo utilizzo.
• Durante l’utilizzo è possibile che cada della brace rovente.
• Non sovraccaricare il braciere con il combustibile, che va aggiunto solo
quando il fuoco si è consumato.
• Tenere il combustibile lontano dalla parete del braciere dato che le alte
temperature possono danneggiarla.
• Non inalare il fumo e non lasciare che entri negli occhi.
• Prima dell’utilizzo controllare che il braciere non sia danneggiato.
• La supercie di metallo potrebbe scolorirsi dopo l’uso.

45
IT
ATTENZIONE!
NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER
ACCENDERE O RIACCENDERE IL BRACIERE!
Avvertenze particolari inerenti i barbecue
• Posare i prodotti da grigliare sul barbecue solo quando il combustibile è
coperto da uno strato di cenere!
• Il dispositivo diventa bollente e non può essere spostato durante il suo
utilizzo.
• Non usare il dispositivo in ambienti chiusi.
• Non utilizzare alcol o benzina per accendere il dispositivo, ma solo
accenditori conformi alla norma EN 1860-3.
• Tenere lontano il dispositivo da bambini e animali domestici.

46
IT
PEZZI SINGOLI
Cavalletto/
gambe
Griglia per
barbecue
Attizzatoio
Portagriglia Impugnatura
Parascintille Tavola di legno Copertura
antipioggia
Braciere Vaschetta
portacenere
Griglia per il
carbone

47
IT
Montaggio:
Appoggiare il braciere
sul cavalletto inserendo
il foro della coppa nel
perno della gamba.
Dopodiché inserire
tutti i pezzi in la dal
basso verso l’alto.
Come ssare la griglia:
Inserire il portagriglia
nel perno. Utilizzare
l’impugnatura per
ssare la griglia per
barbecue in una delle 4
posizioni possibili (fori)
del portagriglia.
MONTAGGIO
Utilizzare come ciotola per il fuoco e griglia
Parascintille
Griglia per barbecue e
portagriglia
Griglia per carbone
Vaschetta portacenere
Braciere
Cavalletto/gambe

48
IT
Utilizzare la griglia come tavolo
Se si utilizza la griglia come tavolo è possibile sistemare tutti i pezzi
all’interno, tranne il parascintille.
Tavola
Griglia per barbecue e
portagriglia
Griglia per carbone
Vaschetta
portacenere
Braciere
Cavalletto/gambe

49
IT
POSSIBILITA’ D’IMPIEGO
Tavolo Griglia con parascintille
Braciere con parascintille Griglia
Braciere

50
IT
UTILIZZO
Accendere il fuoco
1 Assicurarsi di collocare il braciere su un suolo stabile, piatto, in piano,
resistente al calore e lontano da oggetti inammabili.
2 Sistemare della carta o della legna asciutta in mezzo al fondo del braciere.
Nota: non inserire il combustibile direttamente nel braciere, ma metterlo
prima sulla carta o sulla legna.
3 Accendere la carta o la legna.
Nota: accendere prima un fuoco piccolo e lasciare che si espanda. Se il
calore si sviluppa troppo velocemente e troppo intensamente, potrebbero
vericarsi delle crepe nella struttura.
Alimentare il fuoco
• Aggiungere combustibile per aumentare il calore lentamente. Non
sovraccaricare il braciere con il combustibile. Tre piccoli pezzi di legno
sono più che sufcienti.
• Usare l’attizzatoio per spostare i pezzi di legno.
Spegnimento
Per spegnere il braciere non aggiungere combustibile o soffocare il fuoco con
la sabbia. Non spegnere il fuoco con acqua in nessun caso!
Utilizzo del barbecue
• Prima di grigliare, il barbecue e gli utensili devono essere puliti e non
presentare resti di cibo.
• Mettere circa 0,5 kg di carbone sulla griglia e accenderlo seguendo le
istruzioni sopra riportate.
• Sistemare la griglia per barbecue sul braciere, assicurandosi che sia ben
salda.
• Iniziare a grigliare solo quando il combustibile ha formato uno strato di
cenere.
• I prodotti da grigliare devono essere ben cotti prima di essere ingeriti.
• Rimuovere la griglia solo quando il barbecue si è completamente
raffreddato.
• Dopo aver grigliato pulire sempre la griglia per barbecue e le posate.

51
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Lasciare che il braciere si raffreddi
completamente prima di vericare se ha subito danni o di
pulirlo.
Vericare se il braciere è danneggiato
Vericare regolarmente se il braciere è danneggiato per garantire la sicurezza
del prodotto e una durata più lunga.
1 Vericare tutti i pezzi per assicurarsi che siano ben montati.
2 Controllare che le componenti non abbiano subito danni.
3 Se si individuano dei danni su una componente, far riparare il braciere
prima di continuare ad utilizzarla.
Pulizia
• Assicurarsi che il fuoco si sia spento completamente quando non si utilizza
più il braciere.
• Accertarsi che il fuoco si sia spento completamente e che il braciere si sia
raffreddato prima di rimuovere la cenere.
• Usare un panno umido di cotone per rimuovere la fuliggine. Pulire il
braciere regolarmente per garantire una durata più lunga.
Nota: la supercie può scolorirsi dopo svariati usi.
• Non utilizzare un detergente per il forno o prodotti abrasivi dato che
possono danneggiare il dispositivo.
• Pulire il lato esterno con acqua e un blando detersivo per i piatti.
• Per le macchie più ostinate usare un detergente a base di agrumi e una
spazzola di nylon.

