Vevor A100 RC Airplane Fighter EPP Foam RC Plane Toy 2.4GHz Remote Control 3D/6G Mode

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
A100 photo

User Manual

This is the main product document for model A100.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered
by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us
if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance
of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we
won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
background
RC airplane Model: A100, A210
FCC Information
FCC ID:2ASUS-A500:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
Special reminder
A100 ground takeoff skills
1. Power on the aircraft first, then turn on the remote frequency control.
Place the aircraft windward on a stable ground
2. First, push and pull the throttle lever up and down to unlock it, then
slowly push the throttle to the 100% position. At this time, the aircraft
quickly glides forward, and then slowly pull the lift lever back until it
leaves the ground and maintains a head up climb. When climbing to
a certain altitude, the aircraft will automatically exit the head up posture and fly smoothly.
3. When the ground taxiing distance is not enough or the aircraft is about to collide with
obstacles, the remote control joystick can also be operated to adjust the aircraft attitude.
Aircraft loss prevention function and low battery alarm
Suggest flying in the upwind zone
1. First, push and pull the throttle lever up and down to unlock it, then slowly push the throttle to
the 100% position. At this time, the aircraft quickly glides forward, and then slowly pull the lift
lever back until it leaves the ground and maintains a head up climb. When climbing to a certain
altitude, the aircraft will automatically exit the head up posture and fly smoothly.
2. Low battery alarm: The aircraft and remote control have added a low battery alarm function,
which is more effective in protecting the battery from being discharged. During the flight,
it is possible to land safely in advance, Avoid excessive discharge of batteries that may
cause flying or crashing.
Attention: When there is wind outdoors, it is recommended to fly towards the upwind area
and try not to exceed the line of sight to avoid improper operation and flying. Low electricity
When reporting an alarm, the aircraft's attitude should be adjusted in a timely manner to
safely land in advance.
Parameters:
1. Wing span: 335mm
2. Total length: 420mm
3. Flight weight: 70g
4. Main material: EPP
5. Gliding flight time: approximately 7-8 minutes
Configuration:
1. Battery: 300mAh 20C 3.7V
2. Remote control: 4-channel
1. EPP material, very resistant to impact, with a flying weight of about 70g.
2. The built-in six axis gyroscope flight self stabilization system makes it easy for beginners to master.
3. The aircraft is fully assembled, the water transfer printing stickers are all completed, and it will fly as soon as it
is received.
4. According to the reduced ratio of Su 27/J-11, with high fidelity and patented horizontal control surface operation
structure, there are few 4-channel designs in the market.
5. Pushing back with dual engines and dual servos, the forward and reverse propellers counteract each other's
anti torque, resulting in more stable route locking.
6. The product has added a motor jamming protection function, which effectively protects the motor and
motherboard from damage.
7. Remote control with large and small rudder, 3D/6G switching, one click reverse flight, one click roll function,
3D lock mode to increase posture stability, making it easy to perform somersaults, spirals, reverse flight and
other movements. The 6G mode is suitable for beginners to fly, and in any situation, as long as the joystick is
released, the aircraft will maintain a stable flight attitude.
8. A dedicated USB is more effective in protecting the battery from overcharging, with a charging time of about
45 minutes and a remote control distance of about 200 meters.
9. Aircraft, remote control low battery alarm, more effective protection of batteries from being discharged.
During the flight, it is possible to safely land in advance to avoid battery over discharge leading to flight loss.
Flight control has added a loss prevention function: When the aircraft is about to fly out of sight, you can long
press the function key to let the aircraft enter a hover. If you do not press the exit button, the aircraft will
maintain its current altitude and hover from the maximum radius to the minimum radius. Before the battery is
depleted, the aircraft will automatically land. If there is signal interference or exceeding the effective distance
of the remote control in the flight environment, the flight control will also emit 5 consecutive beep alarm
prompts. Will remain as
Product introduction
Basic parameters and configuration
background
Special note: The A100 (Su 27/J-11) has been commissioned at the factory. Individual aircraft may cause
deformation of the wing during transportation. During the flight, yaw may occur. Please adjust the following
methods. lf the aircraft is still tlted to the left or right according to the following method, check whether the wings
or fuselage on the non yaw side are deformed, and adjust them at the same time.
The aircraft yaws to the left: the left hand fixes the fuselage, the right hand is pinched at the left wing, the leading
edge of the wing is upward, the trailing edge is downward, and the lift of the left wing is increased to balance the
aircraft.
The right side of the aircraft is yawed: the right hand is fixed to the fuselage, and the left hand is pinched at the
right wing. The leading edge of the wing is upward and the trailing edge is downward, increasing the lift of the
right wing to balance the aircraft.
The angle of attack of the wing has a great influence on the flight.During the commissioning process, the angle
of the torsion should not be too large.Adjust the flight attitude and repeat the above actions until the aircraft can
fly straight.
Model products belong to high operational and consumable products. If they are disassembled and used, resulting in
different parts loss, any use situation that causes product defects or dissatisfaction will not be able to Ensure
replacement of new products or returns within fixed conditions. In case of operational and maintenance issues, our
provincial branch or agent will provide technical guidance. Special price parts supply service.
Fly only in safe areas, away from other people.Do not operate R/C aircraft within the vicinity of crowds or people.
R/C aircraft are prone to accidents, failures, and responsible for their actions and damage or injury occurred during
pilot error, and radio interference. pilots are responsible for their actions and damage or injury occurred during
the operation or as of a result of R/C aircraft models.
Outdoor dedicated unit, please stay away from obstacles.
This product is suitable for outdoor environments (including outdoor wind speeds not exceeding level 4), such as
model aircraft. When flying, please carefully choose an obstacle free outdoor venue and keep it in contact with
People or pets should maintain an appropriate distance and do not operate in unsafe environments, such as heat
sources, electrical wires, etc. To avoid product collision and forced landing and it can cause hazards such as fire
and electric shock, resulting in loss of life and property
13
Thank you for choosing Weili productl A100 is a world's first in a smaller space, and outdoor sport flying remote
control fixed-wing aircraft, in order to make it easier and easier UseA100 , please read the complete instructions
after operating this model airplanes,For your convenience, please read this manual before use and keep the
instructions.
Mishandling due to failure to follow these instructions may result in damage or injury.
Mishandling due to failure to follow these instructions may result in danger.
Do not attempt under any circumstances.
A100 is not toys product, operational process is dangerous, Please follow the instructions of the instructions and
any modifications mat result in accidental injury. The use of this airplane beyond its intended purposes and
disassembly may cause unforeseen dangerand should be avoided
This product is only suitable for use over 14 years old. The manufacturer will not responsible for any accidents
caused by improper operations.
background
This product is suitable for remote-controlled model airplanes over the age of 14. In the early
stages of learning, there is a certain difficulty in mastering the models on the simulator
12
1. First cut the water sticker to be cut along the die line with scissors.
2. Remove the transparent film on the top of the water sticker and paste the water sticker with glue on the body to be attached.
3. Wet the water sticker with a wet towel and wait for a minute or so to remove the sticker from the side.
4. Let the water transfer sticker stick to the body and wipe off the excess water with a towel.
5. When the water sticker is attached to the upper side of the wing, the water sticker needs to be cut with
a knife in order to allow the steering surface to swing flexibly.
Sticky water sticker steps:
R/C models are composed of many precision electrical components.
lt is critical to keep the model and associated equipment away from moisture and other
contaminants.The introduction or exposure to water or moisture in any form can cause
the model to malfunction resulting in melfunction, or a crash. Do not operate or expose
To rain or moisture.
To avoid potential fire hazard from batteries, please do not short, reverse polarity, or puncture
batteries. Battery charging must be done under supervision at all times, and at location out
of reach by children. Double check the fourAA batteries are rechargeable Ni-CD/MH batteries
before charging.The manufacturer or this product will not be liable for accidental damages
incurred by charging non-rechargeable batteries.
Make sure the batteries are installed based on polarity indicated in the case and do not mix
batteries of different chemistrylspec. Please take out the batteries if you are not going
to use for a long time to avoid potential leakage which may damage the transmitter.
Please dispose depleted batteries according to local laws and ordinances.Do not
dispose improperly.
Li-Polymer batteries poses higher operational risks compared to other battery chemistry,
thus it is imperative to follow its usage instructions.Manufacturer and dealer assume no
liability for accidental damages caused by improper usaae.
Do not use charger other than the factory supplied unit to avoid potential fire and explosion.
Do not crush, disassemble, burn, and reverse polarity.Avoid metallic materials to come into
contact with battery"s polarity and cause it short and never puncture batteries to avoid fire
hazards.
Battery charging must be done under supervision at all times, and at location out of reach
by children.
Please stop the use or charge of the battery should there be an unusual increase in battery
temperature after use.Continue use of this battery may cause it to expand, deform, explode,
or even result in fire hazards.
Please dispose depleted batteries according to local laws and ordinances.Do not dispose
improperly.
R/C models are made of various forms or plastic.Plastic is very susceptible to damage or
deformation due to extreme heat and cold climate.Make sure not to store the model near
any source of heat such as an oven, or heater. It is best to store the model indoors, in a
climate-controlled, room temperature environment.
background
Short press 3D/6G
Long press to hoverlexit
Throttle lever
Short press roll/long press flip
Power LED
Power switch
Aileron/lift joystick
When the indicator light continues to flash and beeps an alarm when the remote control is in the small
rudder state after frequency synchronization, it indicates that the battery of the remote control is out
of charge. Please replace the battery with a new one as soon as possible.
The exit of the propeller in
the direction of the arrow out,
so that replacement of the
propeller.
11
2
2
2
2
6
5
4
3
2
1
7
8
Propeller AB
Upper tail wing AB
body
Drownward vertical tail AB
Front landing gear
Rear landing gear
Elevator
Rubber headgear
Warning: When the aircraft feels weak when flying, it means that there is no power. It is recommended
that the operator should land as soon as possible. In order to avoid the aircraft can not fly
back without power, or fly.
The accessories in this manual are for reference only. Ifthere is any update, please refer to
the website information.
300mAh 20C 3.7V
x2
x2
x2
x2
lithium battery
Forward propeller blade
Reverse propeller blade
background
1. Insert the USB charger into the charging base, and the red light will be on at this time
2. Insert the battery into the USB charging port, and the red light will be on. After the battery is fully charged, the
green light will remain on for a long time
3. The charging time is about 45 minutes.
Caveat:
1.To ensure safety, please charge under the supervision of someone.
2.Children should not be charged by themselves and should be charged with the assistance or an aaut.
3. Please use the original standard charger of this product for charging. The charger with unknown
origin may have a burning explosion accident.
Please use 4 AA sized batteries, installed
based on polarity indicated case. Do not
mix batteries of different chemistrylspec.
Slide the battery lid to open
by following the arrow.
1. When the aircraft is about to fly out of line of sight, long press the function key to
make the aircraft turn left into a hover. After hovering up close, long press to exit.
Attention: It is recommended to fly in the upwind area, while
in the downwind area, it is affected by the wind to avoid improper operation and flying.
The spiral remote control indicator light flashes slowly and stays on for a long time
when exiting.
Long press to hover/exit
3D/6G模式切换
3D/60 mode switch
When pushing the throttle lever, the motor
does not turn, the remote control beeps an
alarm, and the receiver indicator light starts
to flash.
Motor fails to run but servo still working
Main rotor spins but unable to takeoff.
Abnormal aircraft vibration
1.Deformed main blades
2.Motor shaft bending
1.Replace main blades
2.Replace the motor
The indicator light continues to flash
after the aircraft is powered on but the
operation is not reflected.
No response after battery is connected to
airplane.
binding failure
1.power to transmitter and receiver.
2.check the voltage of the remote
control and aircraft battery.
3.Poor contact on battery terminals.
Airplane battery depleted.
Loose motor connection or damaged
motor
1.Deformed main blades.
2.Airplane battery depleted
1.Replace main blades
2.Charge or replace with a fully charged
battery.
Fully charge the battery, or replace with a
fully charged battery.
Please re-binding according to the page
7 of the manual.
Reinstall the motor connector and
replace the faulty motor
1.The default is 6G mode, which makes the flight more stable. When you are skiled in flight and want to do stunts, you can
press the switch button to 3D mode (Press the button twice in 3D mode, and once in 6G mode) (The operating system is more
sensltve In 3D mode.Please swtch the 3D mode when the alrcraft is at high alttude to familiarze yourself with the
fllght and pay attention to flight safoty )
2. 6G mode: more stable fight, can be summarized the mode of steady and holding when level fly, in this case, plane can
only fly flat, can not roll, inverted fly, side fly, somersaults or any other stunts.
10
1. Turn on the transmitter and
aircraft power switch
2. Use fully charged batteries.
3. Re-seat the battery and ensure good
contact between battery contacts.
background
When the aircraft is in a normal flight attitude in the air, press the roll button briefly and
then use the right joystick to roll to the left, right, and back of the stick. Only left, right,
and back can be flipped. Rolling once takes about 2 seconds to complete one operation.
One click scrolling
Long press the button and the aircraft will automatically enter the reverse flight posture.
The control mode for left and right turns is the same as normal mode, with opposite front
and rear controls (level flight climb lever, reverse flight climb push rod). If you lower your
head during turns, you need to gently push the joystick forward to compensate. This
function allows you to easily experience the fun of flying in reverse, even if you are only
at a beginner's level, with the help of a gyroscope repair.
Pleace read the instructions and repeat the exercises before the actual operation.
1.Please operate in an open space, place the aircraft directly in front of the operator.
2.Practice to operate the throttle stick(as below illustration)and repeat practicing
"Throttle highlow", "Aileron leftlright" ,"Rudder left/right",and "Elevator upldowm".
3.The simulation flight practice is very important, please keep practicing until the fingers
move naturally when you hear operation orders being call out.
Long press reverse:
1. Aircraft low battery: The remote control buzzer beeps twice to cycle the alarm, and the aircraft indicator light
flashes slowly.
2. Low power of the remote control: The cellular device continuously beeps and beeps, and the indicator light flashes
slowly.
3. Exceeding the effective distance of the remote control and signal interference: The remote control buzzer beeps
continuously for 5 times to sound an alarm.
Alarm prompt sound and throttle unlocking, motor jamming protection
4. The 3D mode remote control indicator light flashes twice, and the 6G mode remains on for a long time.
5. The product has added a throttle protection function. Before takeoff, the throttle lever needs to be pushed and
pulled up and down once to unlock before starting the motor.
6. The product has added a motor jam protection function. When the motor encounters resistance and the current
is too high, it will automatically enter the stop protection mode. The receiver indicator light will flash slowly at
the same time, and normal startup can be restored after two seconds. If the throttle lever is not pulled to the
lowest position when entering the protection mode, the aircraft will remain in the protection mode continuously.
Check if all product functions are normal before takeoff.
Use rudder to control ground taxiing direction and air flight direction.
Beginners must praticed on simulator or an
experienced person guidance to fly.
Is the transmitter and receiver battery sufficient
Please fly outdoors in an open area without
people or obstacles.
After the plane takes off, please control the
throttle so that the plane can fly at a constant
speed. Do not suddenly accelerate.
9
3.Special note: this flight modes can be arbitrarily switched by a switch as the following figure,
if the aircrafi cause emergency in 3D mode, switch to mode of 6G made the aircraft to level
flight immediately to reduce the crashes possibility.
background
4
Product Introduction
Preface/Safety precautions
Labeling accessories/remote control instructions
Remote control battery installation/charging instructions/spinning introduction
Remote control and reception frequency/alarm prompt sound
3D/6G mode switch/One click scrolling/Long press reverse
Takeoff and landing
Proficient in basic flight operations/troubleshooting anomalies
Names of various parts of the model aircraft
Stickers
Flight attitude adjustment
14+
70g
Thank you for buying WLTOYS products. A100is the
latest technology in RC models. Ple ase read this manual
carefully before assembling and flying the new A100 airolane
We recommend that you keep this manual for future reference
regarding tuning and maintenance.
background
Then turn on the remote control, and it
makes a beeping sound. A few seconds
later, the remote control will sound the
code, and the aircraft's remote control
indicator light will remain on, indicating
that the code is complete.
Attention: Loosen the joint and adjust the control
surface to high, tighten the joint and adjust the
control surface to low
All the rudder shoud at the middle position after
binding. If not, please manual adjust to middle
position.
Motor should not be rum wlthout loading maln or tail rotor blades to avoid motor burnout.
Put the plane on a flat surface and accelerate in
the wind, when the plane reaches a certain speed,
gently pull the direction joystick and the plane will
take offt.
When the aircraft is flying with a low power alarm, please land
immediately. First, fly the aircraft to the downwind area and adjust
the nose to land in the wind. Lower the throttle to reduce the flight
speed, and the aircraft will slowly slide down until it contacts the
ground. Then, pull the throttle to the lowest position, and pull the
elevator appropriately during the taxi process.
Falling off if routes can play aileron or rudder correction
Please remove the battery in time when the
flight finish.
Plug in the aircraft battery, turn on the power
switch, and the aircraft indicator light flashes
Push the throttle to sbout 100%,If the aircraft
has a slight bow, it can be gently pulled on the lift
lever to th row horizontally forward against the wind
Waming: If left connected in the airplane for
long duration, the battery may be damaged
due to over-discharge,or even become fire
hazards.
lf you do not use the remote control for a
long time, please remove the battery.
lf transmitter is not to be used
for a long duration,please
remove the battery for stor
78
1.Error to throw up
2.Correct to throw horizontal
3.Error to throw down
Push the throttle joystick
to bottom.
parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous
Ils'agitdesinstructionsd'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
grandesmarquesetnevisepasnécessairementàcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
enfonctionnement.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.L'apparence
duproduitserasoumisauproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenous
ReprésentantCE:ECrossStuGmbH
200000CN.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
InformationsFCC(IDFCC:2ASUSA500):
AvionRCModèle:A100,A210
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème.
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
·Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
produit.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas
·Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
interférencesaveclesradiocommunications.Cependant,iln'existeaucunegarantieque
lesdeuxconditionssuivantes:
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
·Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
lerécepteurestconnecté.
installation.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
·Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Machine Translated by Google
background
Paramètresdebaseetconfiguration
Présentationduproduit
Fonctiondepréventiondeperted'avionetalarmedebatteriefaible
Compétencesdedécollageausoldel'A100
Ilestconseillédevolerdanslazoneauvent
3.L'avionestentièrementassemblé,lesautocollantsd'impressionpartransfertd'eausonttousterminésetilvoleradèsqu'ilseraprêt.
libéré,l'avionmaintiendrauneattitudedevolstable.
Maintenirsonaltitudeactuelleetplanerdurayonmaximumaurayonminimum.Avantquelabatterienesoitépuisée,l'avionatterriraautomatiquement.
Encasd'interférencedusignaloudedépassementdeladistanceeffectivedelatélécommandedansl'environnementdevol,lacommandedevol
émettraégalement5bipsd'alarmeconsécutifs
1.Enverguredes
ailes:2.Longueurtotale:
300mAh20C3,7V
5.Duréeduvolplané:environ7à8minutes
cartemèrecontrelesdommages.
1.MatériauEPP,trèsrésistantauxchocs,avecunpoidsvolantd'environ70g.
6.Leproduitaajoutéunefonctiondeprotectioncontreleblocagedumoteur,quiprotègeefficacementlemoteuret
Pendantlevol,ilestpossibled'atterrirentoutesécuritéàl'avancepouréviterunedéchargeexcessivedelabatterieentraînantunepertedevol.
structure,ilexistepeudemodèlesà4canauxsurlemarché.
Paramètres:
70g
estreçu.
45minutesetunedistancedetélécommanded'environ200mètres.
420mm
8.UnUSBdédiéestplusefficacepourprotégerlabatteriecontrelessurcharges,avecuntempsdecharged'environ
2.Télécommande:4canaux
invites.Resteracomme
335mm
7.Télécommandeavecgouvernailgrandetpetit,commutation3D/6G,volinverseenunclic,fonctionderoulisenunclic,modedeverrouillage3D
pouraugmenterlastabilitédelaposture,facilitantl'exécutiondesautspérilleux,despirales,devolinverseetd'autresmouvements.Lemode6G
convientauxdébutantspourvoler,etdanstouteslessituations,tantquelejoystickest
2.Lesystèmed'autostabilisationdevolàgyroscopeàsixaxesintégrépermetauxdébutantsdelemaîtriserfacilement.
Appuyezsurlatouchedefonctionpourlaisserl'avionentrerenvolstationnaire.Sivousn'appuyezpassurleboutondesortie,l'avion
1.Batterie:
PPE
5.Poussésversl'arrièrepardeuxmoteursetdeuxservos,leshélicesavantetarrièreneutralisentlecoupleanticoupledel'autre,cequipermetun
verrouillagederouteplusstable.
Lecontrôledevolaajoutéunefonctiondepréventiondespertes:lorsquel'avionestsurlepointdevolerhorsdevue,vouspouvez
Configuration:
4.Matériauprincipal:
9.Avion,alarmedebatteriefaibledelatélécommande,protectionplusefficacedesbatteriescontreladécharge.
4.SelonlerapportréduitdeSu27/J11,avecunehautefidélitéetunfonctionnementbrevetédelasurfacedecontrôlehorizontale
3.Poidsenvol:
Rappelspécial
glisserapidementversl'avant,puistirezlentementlelevierdelevageversl'arrièrejusqu'àcequ'il
quittelesoletmaintientunemontéetêtehaute.Lorsdelamontéeà
laposition100%.Àcemoment,l'avionglisserapidementversl'avant,puistirelentementl'ascenseur
levierversl'arrièrejusqu'àcequ'ilquittelesoletmaintienneunemontéetêtehaute.Lorsdel'ascensionversuncertain
provoquerdesvolsoudescollisions.
2.Toutd'abord,poussezettirezlelevierd'accélérateurdehautenbaspourledéverrouiller,puis
Attention:Lorsqu'ilyaduventàl'extérieur,ilestrecommandédevolerverslazoneauvent
poussezlentementlamanettedesgazjusqu'àlaposition100%.Àcemoment,l'avion
1.Toutd'abord,poussezettirezlelevierd'accélérateurdehautenbaspourledéverrouiller,puispoussezlentementl'accélérateurpour
obstacles,lejoystickdelatélécommandepeutégalementêtreutilisépourréglerl'attitudedel'avion.
1.Allumezd’abordl’avion,puisallumezlatélécommandedefréquence.
quiestplusefficacepourprotégerlabatteriecontreladécharge.Pendantlevol,
etessayezdenepasdépasserlalignedeviséepouréviterunfonctionnementincorrectetunvol.Faibleconsommationd'électricité
ilestpossibled'atterrirentoutesécuritéàl'avance,éviterunedéchargeexcessivedesbatteriesquipourrait
Placerl'avionfaceauventsurunsolstable
àunecertainealtitude,l'avionquitteraautomatiquementlapositiontêtehauteetvoleraendouceur.
altitude,l'avionquitteraautomatiquementlapositiontêtehauteetvoleraendouceur.
3.Lorsqueladistancederoulageausoln'estpassuffisanteouquel'avionestsurlepointd'entrerencollisionavec
2.Alarmedebatteriefaible:l'avionetlatélécommandeontajoutéunefonctiond'alarmedebatteriefaible,
Lorsdusignalementd'unealarme,l'attitudedel'aviondoitêtreajustéeentempsopportunpouratterrirentoutesécuritéà
l'avance.
Machine Translated by Google
background
Ceproduitestadaptéauxenvironnementsextérieurs(ycomprislesvitessesdeventextérieuresnedépassantpasleniveau4),telsquelesmodèles
réduitsd'avions.Lorsduvol,veuillezchoisirsoigneusementunlieuextérieursansobstacleetmaintenezleencontactaveclespersonnesoules
animauxdomestiques.Veuillezmaintenirunedistanceappropriéeetnepasutiliserl'appareildansdesenvironnementsdangereux,telsquedes
sourcesdechaleur,desfilsélectriques,etc.Pourévitertoutecollisionduproduitetunatterrissageforcé,celapeutprovoquerdesdangerstelsqu'un
incendieetunchocélectrique,entraînantdespertesdevieshumainesetdebiens.
13
Unemauvaisemanipulationdueaunonrespectdecesinstructionspeutentraînerundanger.
N'essayezenaucuncas.
L'A100n'estpasunjouet,sonfonctionnementestdangereux.Veuillezsuivrelesinstructionsettoutemodificationpeutentraînerdesblessures
accidentelles.L'utilisationdecetavionaudelàdesesobjectifsprévusetsondémontagepeuvententraînerdesdangersimprévusetdoivent
êtreévités.
Ceproduitestuniquementdestinéauxpersonnesdeplusde14ans.Lefabricantneserapasresponsabledesaccidents.
contrôlerlesavionsàvoilurefixe,afindelerendreplusfacileetplusfacileàutiliserA100,veuillezlirelesinstructionscomplètesaprèsavoirutilisé
cemodèled'avion,pourvotrecommodité,veuillezlirecemanuelavantutilisationetconserverle
Unemauvaisemanipulationdueaunonrespectdecesinstructionspeutentraînerdesdommagesoudesblessures.
instructions.
Mercid'avoirchoisileproduitWeiliA100,unepremièremondialedansunespacepluspetitetunetélécommandedevoldesportenpleinair
Encasdepertedepièces,toutesituationd'utilisationentraînantdesdéfautsouuneinsatisfactionduproduitnepourrapasgarantirle
remplacementdenouveauxproduitsoulesretoursdanslesconditionsfixées.Encasdeproblèmesd'exploitationetdemaintenance,notre
succursaleprovincialeounotreagentfourniradesconseilstechniques.Servicedefournituredepiècesàprixspécial.
Volezuniquementdansdeszonessûres,loindesautrespersonnes.N'utilisezpasd'aéronefsR/Càproximitédefoulesoudepersonnes.
Lesproduitsmodèlesappartiennentàdesproduitshautementopérationnelsetconsommables.S'ilssontdémontésetutilisés,
LesavionsR/Csontsujetsauxaccidents,auxpannesetsontresponsablesdeleursactionsetdesdommagesoublessuressurvenuslorsd'erreurs
depilotageetd'interférencesradio.Lespilotessontresponsablesdeleursactionsetdesdommagesoublessuressurvenuspendant
l'opérationouàlasuited'uneerreurdepilotageoud'interférencesradio.
causéspardesopérationsincorrectes.
L'avionpivoteverslagauche:lamaingauchefixelefuselage,lamaindroiteestpincéeauniveaudel'ailegauche,lamaindetête
oulefuselageducôtésanslacetsontdéformés,etajustezlesenmêmetemps.
aéronef.
Lecôtédroitdel'avionestenlacet:lamaindroiteestfixéeaufuselageetlamaingaucheestpincéeauniveaudu
méthodes.Sil'avionesttoujoursinclinéverslagaucheouladroiteselonlaméthodesuivante,vérifiezsilesailes
leborddel'aileestverslehaut,leborddefuiteestverslebasetlaportancedel'ailegaucheestaugmentéepouréquilibrerle
déformationdel'ailependantletransport.Pendantlevol,unmouvementdelacetpeutseproduire.Veuillezréglerlesélémentssuivants
Remarquespéciale:L'A100(Su27/J11)aétémisenserviceenusine.Certainsappareilspeuventprovoquer
ailedroite.Lebordd'attaquedel'aileestverslehautetleborddefuiteverslebas,augmentantlaportancedel'aile.
Unitéextérieuredédiée,veuillezresterloindesobstacles.
L'angled'attaquedel'aileaunegrandeinfluencesurlevol.Pendantleprocessusdemiseenservice,l'angle
latorsionnedoitpasêtretropimportante.Ajustezl'attitudedevoletrépétezlesactionscidessusjusqu'àcequel'avionpuisse
ailedroitepouréquilibrerl'avion.
volerdroit.
Machine Translated by Google
background
LesmodèlesR/Csontcomposésdenombreuxcomposantsélectriquesdeprécision.Ilestessentielde
garderlemodèleetl'équipementassociéàl'abridel'humiditéetd'autrescontaminants.L'introductionoul'expositionàl'eauouà
l'humiditésousquelqueformequecesoitpeutprovoquerundysfonctionnementdumodèle,entraînantunepanneouuncrash.Ne
pasutiliserniexposer
Veuillezjeterlespilesépuiséesconformémentauxloisetordonnanceslocales.
Àlapluieouàl'humidité.
jeterdemanièreinappropriée.
Lachargedelabatteriedoitêtreeffectuéesoussurveillanceàtoutmomentetdansunendroithorsdeportée
parlesenfants.
Ceproduitestadaptéauxmodèlesréduitsd'avionstélécommandésdeplusde14ans.Danslespremièresétapesdel'apprentissage,ilexiste
unecertainedifficultéàmaîtriserlesmodèlessurlesimulateur
demanièreinappropriée.
pilesdedifférentesspécificationschimiques.Veuillezretirerlespilessivousnecomptezpaslesutiliser.
Nepasentrerencontactaveclapolaritédelabatterieetprovoqueruncourtcircuit.Nejamaispercerlesbatteriespourévitertoutincendie.
LesmodèlesR/Csontfabriquésàpartirdediversesformesdeplastique.Leplastiqueesttrèssensibleauxdommagesouàladéformation
enraisondelachaleurextrêmeetduclimatfroid.Assurezvousdenepasstockerlemodèleàproximité
dangers.
àutiliserpendantunelonguepériodepouréviterd'éventuellesfuitesquipourraientendommagerl'émetteur.
oumêmeentraînerdesrisquesd’incendie.
Pourévitertoutrisqued'incendiedûauxpiles,nelescourtcircuitezpas,n'inversezpasleurpolaritéetnelesperforezpas.Lachargedespiles
doitêtreeffectuéesoussurveillanceàtoutmomentetdansunendroithorsdeportéedesenfants.VérifiezquelesquatrepilesAAsontdes
pilesNiCD/MHrechargeablesavantdelescharger.Lefabricantouceproduitneserapasresponsabledesdommagesaccidentelscausés
parlachargedepilesnonrechargeables.
responsabilitépourlesdommagesaccidentelscausésparuneutilisationimpropre.
toutesourcedechaleurtellequ'unfourouunradiateur.Ilestpréférabledestockerlemodèleàl'intérieur,dansunenvironnement
climatiséetàtempératureambiante.
N'utilisezpasd'autrechargeurqueceluifourniparl'usinepourévitertoutrisqued'incendieoud'explosion.
Assurezvousquelespilessontinstalléesenfonctiondelapolaritéindiquéedansleboîtieretnelesmélangezpas.
Nepasécraser,démonter,brûleretinverserlapolarité.Éviteztoutcontactavecdesmatériauxmétalliques.
LesbatteriesLiPolymèreprésententdesrisquesopérationnelsplusélevésquelesautrestypesdebatteries,
Veuillezarrêterd'utiliseroudechargerlabatterieencasd'augmentationinhabituelledelachargedelabatterie.
Veuillezjeterlespilesépuiséesconformémentauxloisetordonnanceslocales.Nejetezpas
ilestdoncimpératifdesuivresesinstructionsd'utilisation.Lefabricantetlerevendeurn'assumentaucuneresponsabilité
températureaprèsutilisation.L'utilisationcontinuedecettebatteriepeutprovoquersonexpansion,sadéformation,sonexplosion,
2.Retirezlefilmtransparentsurledessusdel'autocollantd'eauetcollezl'autocollantd'eauavecdelacollesurlecorpsàfixer.
5.Lorsquel'autocollantd'eauestfixésurlafacesupérieuredel'aile,l'autocollantd'eaudoitêtrecoupéavec
1.Coupezd'abordl'autocollantd'eauàdécouperlelongdelalignededécoupeavecdesciseaux.
Étapespourl'autocollantd'eaucollante:
4.Laissezl'autocollantdetransfertd'eaucolleraucorpsetessuyezl'excèsd'eauavecuneserviette.
3.Mouillezl'autocollantd'eauavecuneserviettehumideetattendezenvironuneminutepourretirerl'autocollantducôté.
uncouteaupourpermettreàlasurfacededirectiondepivoterdemanièreflexible.
12
Machine Translated by Google
background
Traind'atterrissageavant
Traind'atterrissagearrière
Ascenseur
2
corps
QueueverticaleverslebasAB
AiledequeuesupérieureAB
HéliceAB
2
2
Casqueencaoutchouc
2
Attention:sil'avionsemblefaibleenvol,celasignifiequ'iln'yapasdepuissance.Ilestrecommandé
àl'opérateurd'atterrirleplustôtpossible.Afind'éviterquel'avionnepuissepasvolersans
puissance,ouvoler.
lesinformationsdusite.
Lesaccessoiresdecemanuelsontfournisàtitreindicatifuniquement.Encasdemiseàjour,veuillezvousréférerà
300mAh20C3,7V
5
Lorsquelevoyantlumineuxcontinuedeclignoteretémetunbipd'alarmelorsquelatélécommandeestenmodepetit
6
étatdugouvernailaprèssynchronisationdefréquence,celaindiquequelabatteriedelatélécommandeestépuisée
3
hélice.
8
4
Lasortiedel'hélicedans
ladirectiondelaflècheversl'extérieur,
2
afinqueleremplacementdu
7
decharge.Veuillezremplacerlabatterieparunenouvelledèsquepossible.
1
Voyantd'alimentation
Appuyezlonguementpourhoverlexit
Interrupteurd'alimentation
Appuyezbrièvementsurleboutonderoulage/appuyezlonguementsurleboutonderetournement
x2
Appuicourt3D/6G
x2
batterieaulithium
Manettedecommandeaileron/ascenseur
Levierd'accélérateur
Paled'héliceinversée
x2
Paled'héliceavant
x2
11
Machine Translated by Google
background
Miseengarde:
danslazonesouslevent,ilestaffectéparleventpouréviterunfonctionnementetunvolincorrects.
1.Lemodepardéfautestlemode6G,cequirendlevolplusstable.Lorsquevousêtescompétentenvoletquevoussouhaitezfairedescascades,vouspouvez
lalumièreverteresteraalluméependantunelonguepériode
1.Pourassurerlasécurité,veuillezchargersouslasurveillancedequelqu'un.
Levoyantlumineuxdelatélécommandeenspiraleclignotelentementetresteallumépendantunelonguepériode
voleruniquementàplat,nepeutpasrouler,volerinversé,volersurlecôté,fairedessaltosoutouteautrecascade.
3.Letempsdechargeestd'environ45minutes.
2.Lesenfantsnedoiventpasêtreinculpéseuxmêmesmaisavecl'aided'untiers.
faitestournerl'avionàgauchepourlefairevolerenvolstationnaire.Aprèsavoirsurvolélazone,appuyezlonguementpourquitter.
ensortant.
voletfaitesattentionàlasécuritéduvol)
1.InsérezlechargeurUSBdanslabasedechargementetlevoyantrouges'allumeraàcemomentlà
Attention:Ilestrecommandédevolerdanslazoneauvent,tandisque
2.Mode6G:combatplusstable,peutrésumerlemodedestabilitéetdemaintienlorsduvolenpalier,danscecas,l'avionpeut
2.InsérezlabatteriedansleportdechargementUSBetlevoyantrouges'allumera.Unefoislabatteriecomplètementchargée,le
appuyezsurleboutondecommutationpourpasserenmode3D(appuyezdeuxfoissurleboutonenmode3Detunefoisenmode6G)(Lesystèmed'exploitationestplus
1.Lorsquel'avionestsurlepointdevolerhorsdelalignedevue,appuyezlonguementsurlatouchedefonctionpour
Sensitifenmode3D.Veuillezchangerlemode3Dlorsquel'avionestàhautealtitudepourvousfamiliariseravecle
3.Veuillezutiliserlechargeurstandardd'originedeceproduitpourlechargement.Lechargeuravecunnominconnu
l'originepeutêtreunaccidentd'explosionbrûlante.
Commutateurdemode3D/60Commutateurdemode3D/6G
Appuyezlonguementpoursurvoler/quitter
10
Faitesglisserlecouvercledelabatteriepourl'ouvrir
ensuivantlaflèche.
enfonctiondelapolaritéindiquéedansleboîtier.Ne
mélangezpasdespilesdecaractéristiqueschimiquesdifférentes.
Veuillezutiliser4pilesdetailleAA,installées
Veuillezrelierànouveauselonlapage
2.Utilisezdesbatteriescomplètementchargées.
clignoter.
remplacerlemoteurdéfectueux
2.Cintragedel'arbremoteur
l'opérationn'estpasreflétée.
1.Allumezl'émetteuret
netournepas,latélécommandeémetunbip
moteur
aprèsquel'avionsoitsoustensionmaisle
2.vérifiezlatensiondelatélécommande
Aucuneréponseaprèslaconnexiondelabatterieà
3.Mauvaiscontactsurlesbornesdelabatterie.
Enpoussantlelevierd'accélérateur,lemoteur
batterie.
1.Remplacerleslamesprincipales
contactentrelescontactsdelabatterie.
batteriecomplètementchargée.
1.Remplacerleslamesprincipales
Lerotorprincipaltournemaisneparvientpasàdécoller.
7dumanuel.
3.Réinstallezlabatterieetassurezvousqu'elleestbien
Chargezcomplètementlabatterieouremplacezlaparune
Lemoteurnefonctionnepasmaisleservofonctionnetoujours
échecdeliaison
alarmeetlevoyantdurécepteurs'allume
Connexiondumoteurdesserréeouendommagée
interrupteurd'alimentationdel'avion
Réinstallezleconnecteurdumoteuret
2.Batteriedel'avionépuisée
avion.
1.Palesprincipalesdéformées.
2.Remplacerlemoteur
1.Palesprincipalesdéformées
contrôleetbatteried'avion.
Levoyantlumineuxcontinuedeclignoter
Batteried'avionépuisée.
1.alimentationdel'émetteuretdurécepteur.
2.Chargezouremplacezparunebatteriecomplètementchargée
Vibrationsanormalesdel'avion
Machine Translated by Google
background
Utilisezlegouvernailpourcontrôlerladirectionduroulageausoletladirectionduvolaérien.
Labatteriedel'émetteuretdurécepteurestellesuffisante
Vérifiezsitouteslesfonctionsduproduitsontnormalesavantledécollage.
Lesdébutantsdoivents'entraînersursimulateurouêtreguidés
parunepersonneexpérimentéepourvoler.
manettedesgazpourquel'avionpuissevoleràunevitesseconstante
Aprèsledécollagedel'avion,veuillezcontrôlerla
Veuillezvoleràl'extérieurdansunezoneouvertesanspersonnes
niobstacles.
vitesse.N'accélérezpasbrusquement.
Appuilongsurlatouchemarchearrière:
9
Alarmesonoreetdéverrouillagedel'accélérateur,protectioncontreleblocagedumoteur
Défilementenunclic
1.Veuillezopérerdansunespaceouvert,placezl'aviondirectementdevantl'opérateur.
5.Leproduitaajoutéunefonctiondeprotectiondel'accélérateur.Avantledécollage,lelevierd'accélérateurdoitêtrepousséet
utilisezensuitelejoystickdroitpourroulerverslagauche,ladroiteetl'arrièredumanche.Uniquementàgauche,àdroite,
volimmédiatementpourréduirelesrisquesd'accident.
encontinupendant5foispourdéclencherunealarme.
sil'avionprovoqueuneurgenceenmode3D,lepassageenmode6Gfaitpasserl'avionàniveau
Lorsquel'avionestdansuneattitudedevolnormaledanslesairs,appuyezbrièvementsurleboutonderouliset
2.Faiblepuissancedelatélécommande:l'appareilcellulaireémetdesbipsetdesbipscontinus,etlevoyantlumineuxclignote
bougeznaturellementlorsquevousentendezlesordresd’opération.
têtependantlesvirages,vousdevezpousserdoucementlejoystickversl'avantpourcompenser.
auniveaudébutant,àl'aided'uneréparationdegyroscope.
enmêmetemps,etledémarragenormalpeutêtrerétabliaprèsdeuxsecondes.Silelevierd'accélérateurn'estpastiréversla
«Manettedesgazhaut/bas»,«Ailerongauche/droite»,«Gouvernailgauche/droite»et«Profondeurhaut/bas».
Lemodedecontrôlepourlesviragesàgaucheetàdroiteestlemêmequelemodenormal,avecl'avantopposé
6.Leproduitaajoutéunefonctiondeprotectioncontreleblocagedumoteur.Lorsquelemoteurrencontreunerésistanceetquelecourant
1.Batteriefaibledel'avion:lebuzzerdelatélécommandeémetdeuxbipspourdéclencherl'alarmeetlevoyantdel'avions'allume.
2.Entraînezvousàutiliserlamanettedesgaz(commeillustrécidessous)etrépétezl'exercice.
Appuyezlonguementsurleboutonetl'avionentreraautomatiquementenpositiondevolinversé.
tiréverslehautetverslebasunefoispourdéverrouilleravantdedémarrerlemoteur.
4.Levoyantdelatélécommandeenmode3Dclignotedeuxfoisetlemode6Gresteallumépendantunelonguepériode.
Veuillezlirelesinstructionsetrépéterlesexercicesavantl'opérationproprementdite.
3.Dépassementdeladistanceeffectivedelatélécommandeetinterférencedusignal:Lebuzzerdelatélécommandeémetunbip
etledospeutêtreretourné.Roulerunefoisprendenviron2secondespourtermineruneopération.
lentement.
Lafonctionvouspermetdedécouvrirfacilementleplaisirdevolerenmarchearrière,mêmesivousn'êtesque
positionlaplusbasselorsdel'entréeenmodedeprotection,l'avionresteraenmodedeprotectionenpermanence.
3.Remarquespéciale:cesmodesdevolpeuventêtrecommutésarbitrairementàl'aided'uncommutateurcommeillustrécidessous,
etcommandesarrière(levierdemontéeenvolenpalier,tigedepousséedemontéeenvolenmarchearrière).Sivousabaissezvotre
3.Lapratiqueduvoldesimulationesttrèsimportante,veuillezcontinueràvousentraînerjusqu'àcequelesdoigts
clignotelentement.
esttropélevée,elleentreraautomatiquementenmodedeprotectiond'arrêt.Levoyantdurécepteurclignoteralentementà
Machine Translated by Google
background
Étiquetagedesaccessoires/instructionsdelatélécommande
Instructionsd'installation/chargementdelabatteriedelatélécommande/introductionaufilage
Télécommandeetfréquencederéception/sond'alarme
Commutationdemode3D/6G/Défilementenunclic/Appuilongsurlatouchemarchearrière
70g
Décollageetatterrissage
Autocollants
Préface/Consignesdesécurité
Présentationduproduit
Nomsdesdifférentespartiesdumodèleréduitd'avion
Réglagedel'attitudedevol
4
14+
concernantleréglageetl'entretien.
Mercid'avoirachetélesproduitsWLTOYS.L'A100estla
dernièretechnologieenmatièredemodèlesRC.Veuillezlire
attentivementcemanuelavantd'assembleretdefairevolerlenouvel
avionA100.Nousvousrecommandonsdeconservercemanuelpourréférenceultérieure.
Compétentdanslesopérationsdevoldebase/dépannagedesanomalies
Machine Translated by Google
background
jusqu'enbas.
Poussezlejoystickdel'accélérateur
7
8
Branchezlabatteriedel'avion,allumezl'interrupteur
d'alimentationetlevoyantlumineuxdel'avionclignote
2.Corrigerpourlancerhorizontalement
Ensuite,allumezlatélécommande,etelle
Finduvol.
Lemoteurnedoitpasfonctionnersanschargerlerotorprincipaloulespalesdurotordequeuepouréviterl'épuisementdumoteur.
Sil'émetteurnedoitpasêtreutilisé
retirerlabatteriepourlaranger
sol.Ensuite,tirezlamanettedesgazverslapositionlaplusbasseettirezla
levierpouravancerhorizontalementversl'avantcontrelevent
Chutesilesitinérairespeuventjouersurlacorrectiondesaileronsoudugouvernail
enraisond'unedéchargeexcessive,voired'unincendie
aunelégèrecourbure,ilpeutêtretirédoucementsurl'ascenseur
vitesse,etl'avionglisseralentementjusqu'àcequ'ilentreencontactavecle
Attention:Desserrezlejointetréglezlasurfacedecontrôlesur
haut,serrezlejointetréglezlasurfacedecontrôlesurbas
immédiatement.Toutd'abord,pilotezl'avionverslazonesousleventetajustez
levoyantlumineuxresteraallumé,indiquantquele
codeestcomplet.
levent,lorsquel'avionatteintunecertainevitesse,
plustard,latélécommandeferaretentirle
reliure.Sicen'estpaslecas,veuillezréglermanuellementaumilieu
Celafaitlongtemps,veuillezretirerlabatterie.
3.Erreuràjeter
émetunbipsonore.Quelquessecondes
Sivousn'utilisezpaslatélécommandependantuncertaintemps,
Touslesgouvernailsdoiventêtreenpositionmédianeaprès
Veuillezretirerlabatterieàtempslorsquele
1.Erreurdevomir
l'ascenseurdemanièreappropriéependantleprocessusdetaxi.
longuedurée,labatteriepeutêtreendommagée
dangers.
décoller.
pourunelonguedurée,s'ilvousplaît
Avertissement:Silaisséconnectédansl'avionpendant
tirezdoucementlejoystickdedirectionetl'avion
Poussezlamanettedesgazàenviron100%,sil'avion
lenezpouratterrirdanslevent.Abaissezlamanettedesgazpourréduirelevol
codeetlatélécommandedel'avion
Lorsquel'avionvoleavecunealarmedefaiblepuissance,veuillezatterrir
position.
Placezl'avionsurunesurfaceplaneetaccélérez
Machine Translated by Google
von uns. Wir möchten Sie bitten, sorgfältig zu prüfen, wenn Sie eine Bestellung bei uns aufgeben
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
wenn Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir werden Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns erzielen könnten, im Vergleich zu
Die wichtigsten Top-Marken und decken nicht zwangsläufig alle angebotenen Werkzeugkategorien ab.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Interpretation unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Aussehen
des Produkts unterliegt dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir
200000 CN.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Machine Translated by Google
FCC-Informationen (FCC- ID: 2ASUS-A500):
RC-Flugzeugmodell : A100, A210
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt,
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Produkt.
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet werden, können schädliche
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
Empfänger ist angeschlossen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Installation.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
die folgenden zwei Bedingungen:
bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet
Machine Translated by Google
background
300 mAh, 20 °C, 3,7 V
5. Gleitflugzeit: ca. 7-8 Minuten
1. EPP-Material, sehr schlagfest, mit einem Abfluggewicht von ca. 70g.
vor Beschädigungen.
3. Das Flugzeug ist vollständig zusammengebaut, die Wassertransferdruckaufkleber sind alle fertig und es wird fliegen, sobald es
losgelassen, behält das Flugzeug eine stabile Fluglage bei.
Behalten Sie die aktuelle Höhe bei und schweben Sie vom maximalen Radius zum minimalen Radius. Bevor die Batterie leer ist, landet das
Flugzeug automatisch. Wenn es in der Flugumgebung zu Signalstörungen kommt oder die effektive Entfernung der Fernbedienung überschritten
wird, gibt die Flugsteuerung außerdem 5 aufeinanderfolgende Pieptöne aus
1.
Flügelspannweite: 2. Gesamtlänge:
wird empfangen.
45 Minuten und eine Fernbedienungsdistanz von etwa 200 Metern.
420 mm
6. Das Produkt verfügt über eine Motorblockierschutzfunktion, die den Motor wirksam schützt und
Struktur gibt es nur wenige 4-Kanal-Designs auf dem Markt.
Während des Fluges ist eine vorzeitige sichere Landung möglich, um eine Überentladung der Batterie und damit einen Flugabbruch zu vermeiden.
Parameter:
70g
2. Das eingebaute Sechs-Achsen-Gyroskop zur Selbststabilisierung beim Fliegen erleichtert Anfängern die Beherrschung.
7. Fernbedienung mit großem und kleinem Seitenruder, 3D/6G-Umschaltung, Rückwärtsflug mit einem Klick, Rollfunktion mit einem Klick, 3D-
Sperrmodus zur Erhöhung der Haltungsstabilität, wodurch Saltos, Spiralen, Rückwärtsflüge und andere Bewegungen leicht ausgeführt
werden können. Der 6G-Modus eignet sich für Anfänger zum Fliegen und in jeder Situation, solange der Joystick
Drücken Sie die Funktionstaste, um das Flugzeug in den Schwebeflug zu versetzen. Wenn Sie die Ausstiegstaste nicht drücken, wird das Flugzeug
1. Batterie:
EVP
8. Ein dedizierter USB-Anschluss schützt den Akku effektiver vor Überladung. Die Ladezeit beträgt ca.
Eingabeaufforderungen. Bleibt wie
2. Fernbedienung: 4-Kanal
335mm
4. Entsprechend dem reduzierten Verhältnis von Su 27/J-11, mit hoher Wiedergabetreue und patentiertem horizontalen Steuerflächenbetrieb
9. Flugzeug, Fernbedienungsalarm bei niedrigem Batteriestand, wirksamerer Schutz der Batterien vor Entladung.
3. Fluggewicht:
5. Beim Rückwärtsschieben mit zwei Motoren und zwei Servos gleichen die Vorwärts- und Rückwärtspropeller das gegenseitige Gegendrehmoment
aus, was zu einer stabileren Routensperre führt.
Die Flugsteuerung hat eine Funktion zur Verlustvermeidung hinzugefügt: Wenn das Flugzeug im Begriff ist, außer Sichtweite zu fliegen, können Sie lange
Konfiguration:
4. Hauptmaterial:
Funktion zur Verhinderung von Flugzeugverlust und Alarm bei niedrigem Batteriestand
A100-Bodenstartfähigkeiten
Schlagen Sie vor, in der Aufwindzone zu fliegen
Grundparameter und Konfiguration
Produkteinführung
Besondere Erinnerung
verlässt den Boden und hält einen Kopf nach oben steigen. Beim Aufstieg auf
Hebel zurück, bis er den Boden verlässt und einen Kopf nach oben steigen lässt. Beim Aufstieg auf eine bestimmte
schnell nach vorne gleitet, und dann den Hubhebel langsam nach hinten ziehen, bis er
die 100% Position. Zu diesem Zeitpunkt gleitet das Flugzeug schnell nach vorne und zieht dann langsam den Lift
Achtung: Bei Wind im Freien empfiehlt es sich, in Richtung Aufwind zu fliegen
Schieben Sie den Gashebel langsam auf die 100%-Position. Zu diesem Zeitpunkt wird das Flugzeug
1. Drücken und ziehen Sie zunächst den Gashebel nach oben und unten, um ihn zu entriegeln, und drücken Sie dann langsam den Gashebel, um
zum Durchfliegen oder Abstürzen führen.
und versuchen Sie nicht, die Sichtlinie zu überschreiten, um unsachgemäßen Betrieb und Fliegen zu vermeiden. Niedriger Strom
2. Drücken und ziehen Sie zunächst den Gashebel nach oben und unten, um ihn zu entriegeln.
eine sichere Landung möglich ist, Vermeiden Sie eine übermäßige Entladung der Batterien, die
Platzieren Sie das Flugzeug in Luv auf einem stabilen Boden
Hindernissen kann die Fluglage des Flugzeugs auch mit dem Joystick der Fernbedienung angepasst werden.
Dies schützt die Batterie effektiver vor Entladung. Während des Fluges
1. Schalten Sie zuerst das Flugzeug ein und dann die Fernfrequenzsteuerung.
3. Wenn die Rollstrecke nicht ausreicht oder das Flugzeug kurz vor einer Kollision mit
2. Alarm bei niedrigem Batteriestand: Das Flugzeug und die Fernbedienung verfügen über eine Alarmfunktion bei niedrigem Batteriestand,
Bei einer Alarmmeldung sollte rechtzeitig eine Fluglagekorrektur des Flugzeuges erfolgen, um noch vorab eine sichere
Landung zu ermöglichen.
Ab einer bestimmten Höhe verlässt das Fluggerät automatisch die Kopf-oben-Haltung und fliegt ruhig.
Höhe verlässt das Fluggerät automatisch die Kopf-oben-Haltung und fliegt ruhig.
Machine Translated by Google
background
Dieses Produkt ist für den Einsatz im Freien (einschließlich Windgeschwindigkeiten im Freien, die Stufe 4 nicht überschreiten)
geeignet, wie z. B. Modellflugzeuge. Wählen Sie beim Fliegen sorgfältig einen hindernisfreien Außenbereich aus und vermeiden
Sie den Kontakt mit Personen oder Haustieren. Halten Sie einen angemessenen Abstand ein und betreiben Sie das Produkt nicht
in unsicheren Umgebungen wie Wärmequellen, elektrischen Leitungen usw. Um Produktkollisionen und Notlandungen zu
vermeiden, kann es zu Gefahren wie Feuer und Stromschlägen kommen, die zu Todesfällen und Sachschäden führen können.
13
Eine falsche Handhabung aufgrund der Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Gefahren führen.
A100 ist kein Spielzeug, der Betrieb ist gefährlich. Bitte befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung. Jegliche Änderungen können zu versehentlichen
Verletzungen führen. Die Verwendung dieses Flugzeugs über seinen vorgesehenen Zweck hinaus und die Demontage können unvorhergesehene
Gefahren verursachen und sollten vermieden werden.
Eine unsachgemäße Handhabung aufgrund der Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
Dieses Produkt ist nur für Personen ab 14 Jahren geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unfälle
Anweisungen.
Versuchen Sie es auf keinen Fall.
Steuerung von Starrflügelflugzeugen, um es einfacher und einfacher zu machen UseA100, lesen Sie bitte die vollständigen Anweisungen nach dem
Betrieb dieses Modellflugzeugs,Für Ihre Bequemlichkeit lesen Sie bitte dieses Handbuch vor dem Gebrauch und halten Sie die
Vielen Dank für die Wahl Weili productl A100 ist eine weltweit erste in einem kleineren Raum, und Outdoor-Sport fliegen Fernbedienung
Modellprodukte gehören zu hohen Betriebs- und Verbrauchsprodukten. Wenn sie zerlegt und verwendet werden, was zu
Bei Verlust verschiedener Teile und in jeder Nutzungssituation, die zu Produktfehlern oder Unzufriedenheit führt, können wir den Ersatz durch
neue Produkte oder die Rückgabe innerhalb der festgelegten Bedingungen nicht gewährleisten. Bei Betriebs- und Wartungsproblemen erhalten Sie
technische Unterstützung von unserer Niederlassung oder einem Vertreter in Ihrer Provinz. Ersatzteilversorgungsservice zum Sonderpreis.
Bei ferngesteuerten Flugzeugen treten Unfälle und Ausfälle auf. Die Verantwortung für ihre Handlungen sowie für Schäden oder Verletzungen, die
während des Betriebs oder durch den Einsatz von ferngesteuerten Flugzeugmodellen entstehen, liegt bei den Piloten.
durch unsachgemäße Bedienung verursacht werden.
Fliegen Sie nur in sicheren Bereichen und fern von anderen Menschen. Betreiben Sie ferngesteuerte Flugzeuge nicht in der Nähe von Menschenansammlungen oder anderen Personen.
oder der Rumpf auf der Nicht-Gierseite verformt werden, und passen Sie diese gleichzeitig an.
Das Flugzeug giert nach links: Die linke Hand hält den Rumpf fest, die rechte Hand klemmt am linken Flügel, die vordere
Flugzeug.
Die rechte Seite des Flugzeugs ist gedreht: die rechte Hand ist am Rumpf fixiert, die linke Hand ist am
Verformung des Flügels während des Transports. Während des Fluges kann es zu Gieren kommen. Bitte passen Sie folgende
Die Flügelkante ist nach oben, die Hinterkante nach unten, und der Auftrieb des linken Flügels wird erhöht, um die
Methoden. Wenn das Flugzeug nach der folgenden Methode immer noch nach links oder rechts geneigt ist, überprüfen Sie, ob die Flügel
Besonderer Hinweis: Die A100 (Su 27/J-11) wurde im Werk in Dienst gestellt. Einzelne Flugzeuge können
rechter Flügel. Die Vorderkante des Flügels ist nach oben und die Hinterkante nach unten gerichtet, wodurch der Auftrieb des
rechter Flügel, um das Flugzeug auszubalancieren.
Spezielles Gerät für den Außenbereich. Bitte halten Sie Abstand zu Hindernissen.
Der Anstellwinkel des Flügels hat einen großen Einfluss auf den Flug. Während der Inbetriebnahme wird der Winkel
der Torsion sollte nicht zu groß sein. Passen Sie die Fluglage an und wiederholen Sie die obigen Schritte, bis das Flugzeug
flieg geradeaus.
Machine Translated by Google
background
unsachgemäß entsorgen.
Bei Regen oder Feuchtigkeit.
von Kindern.
R/C-Modelle bestehen aus vielen präzisen elektrischen Komponenten. Es ist wichtig, das Modell
und die zugehörige Ausrüstung von Feuchtigkeit und anderen Verunreinigungen fernzuhalten. Das Eindringen oder der
Kontakt mit Wasser oder Feuchtigkeit in jeglicher Form kann zu Fehlfunktionen des Modells führen, die zu Fehlfunktionen
oder einem Absturz führen können. Betreiben oder setzen Sie das Modell nicht
Dieses Produkt ist für ferngesteuerte Modellflugzeuge ab 14 Jahren geeignet. In den frühen Lernphasen gibt es gewisse
Schwierigkeiten bei der Beherrschung der Modelle auf dem Simulator
Bitte entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den örtlichen Gesetzen und Verordnungen.
Das Aufladen der Batterie muss stets unter Aufsicht und an einem Ort außerhalb der Reichweite erfolgen
Gefahren.
über einen längeren Zeitraum zu verwenden, um ein mögliches Auslaufen zu vermeiden, das den Sender beschädigen könnte.
Wärmequellen wie Öfen oder Heizkörpern. Lagern Sie das Modell am besten in Innenräumen in einer klimatisierten
Umgebung mit Raumtemperatur.
unsachgemäß.
Batterien unterschiedlicher chemischer Spezifikation. Bitte nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie sie nicht verwenden
Kontakt mit der Polarität der Batterie und verursachen einen Kurzschluss und niemals Batterien durchstechen, um Feuer zu vermeiden
R/C-Modelle werden aus verschiedenen Formen oder Kunststoff hergestellt. Kunststoff ist sehr anfällig für Beschädigungen
oder Verformungen durch extreme Hitze und Kälte. Lagern Sie das Modell nicht in der Nähe
Um Brände und Explosionen zu vermeiden, verwenden Sie ausschließlich das werkseitig mitgelieferte Ladegerät.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der im Gehäuse angegebenen Polarität eingelegt sind und verwechseln Sie sie nicht.
Nicht zerquetschen, zerlegen, verbrennen und die Polarität vertauschen. Vermeiden Sie den Kontakt mit metallischen
oder sogar zu Brandgefahr führen.
Um eine mögliche Brandgefahr durch Batterien zu vermeiden, schließen Sie Batterien nicht kurz, verpolen Sie sie nicht und
durchstechen Sie sie nicht. Das Aufladen der Batterien muss stets unter Aufsicht und an einem für Kinder unzugänglichen Ort
erfolgen. Überprüfen Sie vor dem Aufladen noch einmal, ob es sich bei den vier AA-Batterien um wiederaufladbare Ni-CD/MH-
Batterien handelt. Der Hersteller oder dieses Produkt haftet nicht für versehentliche Schäden, die durch das Aufladen nicht
wiederaufladbarer Batterien entstehen.
Haftung für versehentliche Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Bitte entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den örtlichen Gesetzen und Verordnungen. Entsorgen Sie sie nicht
Daher ist es unbedingt erforderlich, die Gebrauchsanweisung zu befolgen. Hersteller und Händler übernehmen keine
Temperatur nach dem Gebrauch. Der fortgesetzte Gebrauch dieser Batterie kann dazu führen, dass sie sich ausdehnt, verformt, explodiert,
Li-Polymer-Batterien bergen im Vergleich zu anderen Batteriechemikalien höhere Betriebsrisiken.
Bitte beenden Sie die Nutzung oder das Laden des Akkus, wenn der Akkustand ungewöhnlich ansteigt.
1. Schneiden Sie zunächst den zu schneidenden Wasseraufkleber mit der Schere entlang der Stanzlinie aus.
Ein Messer, um die Steuerfläche flexibel schwingen zu lassen.
2. Entfernen Sie die transparente Folie auf der Oberseite des Wasseraufklebers und kleben Sie den Wasseraufkleber mit Klebstoff auf den zu befestigenden Körper.
Schritte zum Anbringen von klebrigen Wasseraufklebern:
3. Befeuchten Sie den Wasseraufkleber mit einem feuchten Handtuch und warten Sie etwa eine Minute, bis sich der Aufkleber von der Seite löst.
4. Lassen Sie den Wassertransferaufkleber auf dem Körper haften und wischen Sie das überschüssige Wasser mit einem Handtuch ab.
5. Wenn der Wasseraufkleber auf der Oberseite des Flügels angebracht ist, muss der Wasseraufkleber mit
12
Machine Translated by Google
background
Hinteres Fahrwerk
Vorderes Fahrwerk
Aufzug
2
Körper
Drownward vertikales Heck AB
Oberer Heckflügel AB
Propeller AB
2
2
Kopfbedeckung aus Gummi
2
Achtung: Wenn sich das Flugzeug beim Fliegen schwach anfühlt, bedeutet dies, dass es keinen Strom hat. Es wird
empfohlen, dass der Bediener so schnell wie möglich landet. Um zu vermeiden, dass das Flugzeug ohne
Strom nicht zurückfliegen oder fliegen kann.
die Website-Informationen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Zubehörteile dienen nur als Referenz. Wenn es ein Update gibt, lesen Sie bitte
300 mAh, 20 °C, 3,7 V
6
Ruderzustand nach Frequenzsynchronisation, es zeigt an, dass die Batterie der Fernbedienung leer ist
5
8
Wenn die Kontrollleuchte weiterhin blinkt und ein Alarm ertönt, wenn sich die Fernbedienung im kleinen
4
3
Propeller.
2
7
so dass der Ersatz der
Der Ausgang des Propellers in
die Richtung des Pfeils nach außen,
1
geladen. Bitte ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich durch eine neue.
Lange drücken, um mit dem Hoverlexit zu kommunizieren
Netzschalter
Netz-LED
Gashebel
x2
Drücken Sie kurz 3D/6G
x2
Lithiumbatterie
Querruder/Hub-Joystick
Rollen kurz drücken/Flip lange drücken
x2
Umgekehrtes Propellerblatt
Vorderes Propellerblatt
x2
11
Machine Translated by Google
background
Die Kontrollleuchte der Spiralfernbedienung blinkt langsam und leuchtet lange
3. Die Ladezeit beträgt ca. 45 Minuten.
2. Kinder dürfen nicht alleine aufgeladen werden, sondern müssen mit Hilfe einer Begleitperson oder eines Assistenten aufgeladen werden.
beim Verlassen.
Vorbehalt:
Das grüne Licht leuchtet lange
1. Aus Sicherheitsgründen laden Sie das Gerät bitte nur unter Aufsicht einer Person auf.
Im Abwindbereich wird es vom Wind beeinflusst, um Fehlfunktionen und Flugstörungen zu vermeiden.
1. Stecken Sie das USB-Ladegerät in die Ladestation. Zu diesem Zeitpunkt leuchtet das rote Licht
2. Stecken Sie den Akku in den USB-Ladeanschluss. Das rote Licht leuchtet auf. Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist,
Achtung: Es wird empfohlen, im Aufwindbereich zu fliegen, während
Lassen Sie das Flugzeug nach links abbiegen und in den Schwebeflug übergehen. Nach dem Schweben in der Nähe drücken Sie lange, um zu beenden.
fliegen und auf Flugsicherheit achten)
2. 6G-Modus: stabilerer Kampf, kann zusammengefasst werden, der Modus der stabilen und halten, wenn Ebene fliegen, in diesem Fall kann das Flugzeug
kann nur flach fliegen, kann nicht rollen, umgekehrt fliegen, seitwärts fliegen, Saltos oder andere Stunts machen.
1. Wenn das Flugzeug im Begriff ist, aus der Sichtlinie zu fliegen, drücken Sie lange die Funktionstaste, um
Sensltve Im 3D-Modus. Bitte schalten Sie den 3D-Modus um, wenn sich das Flugzeug in großer Höhe befindet, um sich mit dem
Drücken Sie die Umschalttaste in den 3D-Modus (Drücken Sie die Taste zweimal im 3D-Modus und einmal im 6G-Modus) (Das Betriebssystem ist mehr
1.Der Standardmodus ist 6G, der den Flug stabiler macht. Wenn Sie im Flug geübt sind und Stunts machen möchten, können Sie
Ursprung kann ein Brand-/Explosionsunfall sein.
3. Bitte verwenden Sie zum Laden das Original-Standardladegerät dieses Produkts. Das Ladegerät mit unbekanntem
10
Lange drücken zum Schweben/Beenden
3D/60-Modus-Schalter 3D/6G-Modus-Schalter
Schieben Sie den Batteriedeckel zum Öffnen
basierend auf der angegebenen Polarität. Mischen Sie keine
Batterien mit unterschiedlichen chemischen Spezifikationen.
Bitte verwenden Sie 4 AA-Batterien, installiert
indem Sie dem Pfeil folgen.
Den Motorstecker wieder anbringen und
1.Deformierte Hauptblätter
2.Überprüfen Sie die Spannung der Fernbedienung
Keine Reaktion nach Anschließen der Batterie an
Batterie.
nachdem das Flugzeug eingeschaltet wurde, aber die
3. Schlechter Kontakt an den Batterieklemmen.
Beim Drücken des Gashebels wird der Motor
1.Hauptblätter ersetzen
Der Hauptrotor dreht sich, aber der Start ist nicht möglich.
1.Hauptblätter ersetzen
Kontakt zwischen den Batteriekontakten.
vollständig aufgeladener Akku.
2. Verwenden Sie vollständig aufgeladene Batterien.
zu blinken.
Ersetzen Sie den defekten Motor
Bitte binden Sie gemäß der Seite neu
Der Vorgang wird nicht wiedergegeben.
1. Schalten Sie den Sender ein und
dreht sich nicht, die Fernbedienung piept und
Motor
2. Verbiegung der Motorwelle
Die Kontrollleuchte blinkt weiterhin
Steuerung und Bordbatterie.
Flugzeug.
1. Deformierte Hauptblätter.
2.Ersetzen Sie den Motor
Abnormale Flugzeugvibration
1. Stromversorgung für Sender und Empfänger.
Flugzeugbatterie leer.
2.Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie ihn durch einen voll aufgeladenen
Laden Sie den Akku vollständig auf oder ersetzen Sie ihn durch einen
Motor läuft nicht, aber Servo funktioniert noch
7 des Handbuchs.
3. Setzen Sie die Batterie wieder ein und vergewissern Sie sich, dass sie
Lockerer oder beschädigter Motoranschluss
2.Flugzeugbatterie leer
Bindungsfehler
Netzschalter für Flugzeuge
Alarm und die Kontrollleuchte des Empfängers beginnt
Machine Translated by Google
background
Verwenden Sie das Ruder, um die Rollrichtung am Boden und die Flugrichtung zu steuern.
Ist die Sender- und Empfängerbatterie ausreichend
Überprüfen Sie vor dem Start, ob alle Produktfunktionen normal sind.
Anfänger müssen am Simulator üben oder sich von einer
erfahrenen Person anleiten lassen, um zu fliegen.
Gas geben, damit das Flugzeug mit konstanter Geschwindigkeit fliegen kann
Nachdem das Flugzeug abhebt, kontrollieren Sie bitte die
Bitte fliegen Sie im Freien in einem offenen Bereich ohne Menschen
oder Hindernisse.
Geschwindigkeit. Nicht plötzlich beschleunigen.
Langer Druck auf Rückwärts:
9
Alarmton und Gashebelentriegelung, Motorblockierschutz
Scrollen mit einem Klick
3. Besonderer Hinweis: Diese Flugmodi können beliebig mit einem Schalter umgeschaltet werden, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
um die Absturzgefahr zu verringern.
dann mit dem rechten Joystick nach links, rechts und hinten rollen. Nur links, rechts,
5 Mal ununterbrochen, um einen Alarm auszulösen.
1. Bitte betreiben Sie das Flugzeug in einem offenen Bereich und platzieren Sie es direkt vor dem Bediener.
5. Das Produkt verfügt über eine Drosselklappenschutzfunktion. Vor dem Start muss der Gashebel gedrückt werden und
„Gas hoch/niedrig“, „Querruder links/rechts“, „Seitenruder links/rechts“ und „Höhenruder hoch“.
6. Das Produkt verfügt über eine Motorblockierschutzfunktion. Wenn der Motor auf Widerstand stößt und der Strom
Der Steuermodus für Links- und Rechtskurven ist der gleiche wie im Normalmodus, mit entgegengesetzten Front-
1. Niedriger Batteriestand im Flugzeug: Der Summer der Fernbedienung piept zweimal, um den Alarm zu aktivieren, und die Kontrollleuchte im Flugzeug
Wenn sich das Flugzeug in normaler Fluglage in der Luft befindet, drücken Sie kurz die Rolltaste und
Wenn das Flugzeug im 3D-Modus einen Notfall verursacht, wechselt es in den 6G-Modus, um das Flugzeug auf die Ebene zu bringen
auf Anfängerniveau, mit Hilfe einer Gyroskop-Reparatur.
Bewegen Sie sich natürlich, wenn Sie Einsatzbefehle hören.
Kopf während Kurvenfahrten, müssen Sie den Joystick sanft nach vorne drücken, um dies auszugleichen.
2. Niedrige Leistung der Fernbedienung: Das Mobiltelefon piept und piept kontinuierlich und die Kontrollleuchte blinkt
gleichzeitig, und der normale Start kann nach zwei Sekunden wiederhergestellt werden. Wenn der Gashebel nicht bis zum Anschlag gezogen wird,
Bitte lesen Sie die Anleitung und wiederholen Sie die Übungen vor der eigentlichen Operation.
4. Die Kontrollleuchte der 3D-Modus-Fernbedienung blinkt zweimal und der 6G-Modus bleibt lange eingeschaltet.
und zurück kann umgedreht werden. Einmaliges Rollen dauert etwa 2 Sekunden, um einen Vorgang abzuschließen.
3. Überschreiten der effektiven Reichweite der Fernbedienung und Signalstörungen: Der Summer der Fernbedienung piept
2.Üben Sie die Bedienung des Gashebels (siehe Abbildung unten) und wiederholen Sie die Übung
Drücken Sie die Taste lange und das Flugzeug geht automatisch in die Rückwärtsflugposition.
zum Entriegeln einmal nach oben und unten gezogen, bevor der Motor gestartet wird.
3.Die Simulationsflugpraxis ist sehr wichtig, bitte üben Sie weiter, bis die Finger
und hintere Bedienelemente (Hebel für Horizontalflugsteigung, Schubstange für Rückwärtsflugsteigung). Wenn Sie Ihren
blinkt langsam.
zu hoch ist, wird automatisch in den Stoppschutzmodus gewechselt. Die Kontrollleuchte des Empfängers blinkt langsam bei
langsam.
Mit dieser Funktion können Sie ganz einfach den Spaß am Rückwärtsfliegen erleben, auch wenn Sie erst
Wenn Sie den Schutzmodus aktivieren, befindet sich das Flugzeug in der niedrigsten Position. Das Flugzeug bleibt dauerhaft im Schutzmodus.
Machine Translated by Google
background
Beschriftung von Zubehör/Fernbedienungsanleitung
Einlegen der Fernbedienungsbatterie/Ladeanweisungen/Einführung in das Drehen
Fernbedienung und Empfangsfrequenz/Alarmton
3D-/6G-Modus-Umschalter/ Scrollen mit einem Klick/Langes Drücken zum Zurückblättern
Kenntnisse im grundlegenden Flugbetrieb/Fehlerbehebung
70g
Start und Landung
Aufkleber
Vorwort/Sicherheitshinweise
Produkteinführung
Namen verschiedener Teile des Modellflugzeugs
Anpassung der Fluglage
4
14+
bezüglich Tuning und Wartung.
Vielen Dank für den Kauf von WLTOYS-Produkten. A100 ist die
neueste Technologie bei RC-Modellen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch, bevor Sie den neuen A100 Airolane zusammenbauen und
fliegen. Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
Machine Translated by Google
background
nach unten.
Drücken Sie den Gashebel
7
8
Stecken Sie den Flugzeugakku ein, schalten
Sie den Netzschalter ein und die Flugzeuganzeige blinkt
Aufzug während des Rollvorgangs entsprechend steuern.
für eine lange Dauer, bitte
sofort. Fliegen Sie das Flugzeug zunächst in den Gegenwindbereich und passen Sie
Achtung: Gelenk lösen und Ruderfläche nach oben verstellen,
Gelenk festziehen und Ruderfläche nach unten verstellen
Die Kontrollleuchte leuchtet weiterhin und zeigt damit
an, dass der Code vollständig ist.
hat einen leichten Bogen, es kann sanft auf den Lift gezogen werden
Geschwindigkeit, und das Flugzeug gleitet langsam nach unten, bis es den
der Wind, wenn das Flugzeug eine bestimmte Geschwindigkeit erreicht,
längere Zeit nicht verwenden, entnehmen Sie bitte die Batterie.
Später ertönt auf der Fernbedienung der
Bindung. Wenn nicht, bitte manuell auf Mitte einstellen
Schalten Sie dann die Fernbedienung ein.
Flugende.
Der Motor darf nicht ohne Ladehubschrauber oder Heckrotorblätter laufen, um ein Durchbrennen des Motors zu vermeiden.
2.Richtig, horizontal zu werfen
Nehmen Sie zur Aufbewahrung die Batterie heraus.
Hebel zum horizontalen Vorwärtsfahren gegen den Wind
Boden. Dann ziehen Sie den Gashebel in die niedrigste Position und ziehen Sie den
Abfallen, wenn Routen Querruder oder Seitenruder Korrektur spielen können
durch Tiefentladung oder sogar Feuer
Wenn der Sender nicht verwendet werden soll
Drücken Sie den Gashebel auf etwa 100%. Wenn das Flugzeug
die Nase im Wind zu landen. Senken Sie den Gashebel, um den Flug zu verkürzen
Warnung: Wenn das Gerät für einige Zeit im Flugzeug angeschlossen bleibt,
Ziehen Sie den Richtungs-Joystick vorsichtig und das Flugzeug wird
Wenn das Flugzeug mit einem Alarm wegen zu geringer Leistung fliegt, landen Sie bitte
Code und die Fernbedienung des Flugzeugs
Position.
Stellen Sie das Flugzeug auf eine ebene Fläche und beschleunigen Sie
Alle Ruder sollten in der Mittelstellung sein nach
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen,
3.Fehler beim Abwerfen
ertönt ein Piepton. Ein paar Sekunden
lange Betriebsdauer kann die Batterie beschädigt werden
abheben, losfahren.
1.Fehler beim Erbrechen
Gefahren.
Bitte entnehmen Sie die Batterie rechtzeitig, wenn der
Machine Translated by Google
da noi. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima
se si risparmia effettivamente la metà rispetto ai marchi più noti.
non ti informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto a
grandi marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
operativo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto che hai ricevuto. Per favore perdonaci se noi
200000 NC.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road,
Machine Translated by Google
Informazioni FCC ( ID FCC:2ASUS-A500):
Modello di aereo RC : A100, A210
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe
spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
prodotto.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
il ricevitore è collegato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
interferenza alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
seguendo due condizioni:
fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
installazione.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Machine Translated by Google
background
Parametri di base e configurazione
Introduzione al prodotto
Quando si segnala un allarme, l'assetto dell'aereo deve essere modificato tempestivamente per consentire un
atterraggio sicuro in anticipo.
scivola rapidamente in avanti, quindi tira lentamente indietro la leva di sollevamento finché non
la posizione 100%. In questo momento, l'aereo scivola rapidamente in avanti, quindi tira lentamente la portanza
lascia il terreno e mantiene una salita a testa alta. Quando si sale a
leva indietro finché non si stacca da terra e mantiene una salita a testa alta. Quando si sale a un certo
causare voli o schianti.
2. Per prima cosa, spingere e tirare la leva dell'acceleratore verso l'alto e verso il basso per sbloccarla, quindi
Attenzione: quando c'è vento all'esterno, si consiglia di volare verso la zona sopravento
spingere lentamente la manetta fino alla posizione 100%. A questo punto, l'aereo
1. Per prima cosa, spingere e tirare la leva dell'acceleratore verso l'alto e verso il basso per sbloccarla, quindi spingere lentamente l'acceleratore per
ostacoli, è anche possibile utilizzare il joystick del telecomando per regolare l'assetto dell'aereo.
che è più efficace nel proteggere la batteria dallo scaricamento. Durante il volo,
e cercare di non superare la linea di vista per evitare operazioni improprie e voli. Bassa elettricità
1. Accendere prima l'aeromobile, quindi accendere il controllo remoto della frequenza.
è possibile atterrare in sicurezza in anticipo, evitare lo scaricamento eccessivo delle batterie che può
Posizionare l'aereo sopravvento su un terreno stabile
Una volta raggiunta una certa altitudine, l'aereo uscirà automaticamente dalla posizione a testa alta e volerà senza problemi.
altitudine, l'aereo uscirà automaticamente dalla posizione a testa alta e volerà senza problemi.
3. Quando la distanza di rullaggio a terra non è sufficiente o l'aereo sta per entrare in collisione con
2. Allarme batteria scarica: l'aereo e il telecomando hanno aggiunto una funzione di allarme batteria scarica,
premere il tasto funzione per far entrare l'aereo in hovering. Se non si preme il pulsante di uscita, l'aereo
1. Batteria:
6. Il prodotto ha aggiunto una funzione di protezione contro l'inceppamento del motore, che protegge efficacemente il motore e
PPE
2. Il sistema di autostabilizzazione del volo con giroscopio a sei assi integrato semplifica la padronanza del volo anche per i principianti.
7. Telecomando con timone grande e piccolo, commutazione 3D/6G, volo inverso con un clic, funzione rollio con un clic, modalità di
blocco 3D per aumentare la stabilità della postura, rendendo facile eseguire capriole, spirali, volo inverso e altri movimenti. La modalità
6G è adatta ai principianti e in qualsiasi situazione, purché il joystick sia
2. Telecomando: 4 canali
8. Una USB dedicata è più efficace nel proteggere la batteria dal sovraccarico, con un tempo di ricarica di circa
richieste. Rimarranno come
335mm
4. Secondo il rapporto ridotto di Su 27/J-11, con elevata fedeltà e funzionamento brevettato della superficie di controllo orizzontale
9. Aereo, allarme batteria scarica tramite telecomando, protezione più efficace delle batterie dallo scaricamento.
3. Peso del volo:
5. Spingendo indietro con doppi motori e doppi servi, le eliche avanti e indietro contrastano reciprocamente la coppia anti-coppia,
determinando un bloccaggio della rotta più stabile.
Il controllo del volo ha aggiunto una funzione di prevenzione delle perdite: quando l'aereo sta per volare fuori dalla vista, è possibile
Configurazione:
4. Materiale principale:
1. Materiale EPP, molto resistente agli urti, con un peso in volo di circa 70 g.
la scheda madre da eventuali danni.
300mAh 20C 3,7V
5. Tempo di volo planato: circa 7-8 minuti
3. L'aereo è completamente assemblato, gli adesivi per la stampa a trasferimento d'acqua sono tutti completati e volerà non appena
una volta rilasciato, l'aereo manterrà un assetto di volo stabile.
mantenere la sua quota attuale e librarsi dal raggio massimo al raggio minimo. Prima che la batteria si scarichi, l'aereo atterrerà
automaticamente. Se c'è interferenza di segnale o superamento della distanza effettiva del telecomando nell'ambiente di volo, il
controllo di volo emetterà anche 5 segnali acustici di allarme consecutivi
1. Apertura alare:
2. Lunghezza totale:
è ricevuto.
45 minuti e una distanza di controllo remoto di circa 200 metri.
420mm
struttura, sono pochi i modelli a 4 canali disponibili sul mercato.
Durante il volo è possibile atterrare in anticipo e in sicurezza per evitare che la batteria si scarichi eccessivamente e possa perdere il volo.
Parametri:
70g
Promemoria speciale
Funzione di prevenzione della perdita dell'aeromobile e allarme batteria scarica
Abilità di decollo da terra dell'A100
Suggerisco di volare nella zona controvento
Machine Translated by Google
background
Questo prodotto è adatto per ambienti esterni (inclusi venti esterni con velocità non superiori al livello 4), come aeromodelli.
Quando si vola, scegliere attentamente un luogo esterno privo di ostacoli e tenerlo a contatto con Persone o animali
domestici devono mantenere una distanza adeguata e non operare in ambienti non sicuri, come fonti di calore, cavi elettrici,
ecc. Per evitare collisioni e atterraggi forzati del prodotto, può causare pericoli come incendi e scosse elettriche, con
conseguenti perdite di vite umane e proprietà.
La manipolazione impropria dovuta alla mancata osservanza di queste istruzioni può comportare situazioni di pericolo.
A100 non è un prodotto giocattolo, il processo operativo è pericoloso, si prega di seguire le istruzioni delle istruzioni e qualsiasi modifica
potrebbe causare lesioni accidentali. L'uso di questo aereo oltre gli scopi previsti e lo smontaggio possono causare pericoli
imprevisti e devono essere evitati.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni o lesioni.
Questo prodotto è adatto solo per l'uso da parte di persone di età superiore ai 14 anni. Il produttore non sarà responsabile per eventuali incidenti
istruzioni.
Non tentare in nessuna circostanza.
controllare aeromobili ad ala fissa, per renderlo sempre più facile UtilizzareA100, leggere le istruzioni complete dopo aver utilizzato
questo modello di aeroplani, Per la vostra comodità, leggere questo manuale prima dell'uso e conservare il
Grazie per aver scelto il prodotto Weili. L'A100 è il primo al mondo in uno spazio più piccolo e un telecomando per sport all'aria aperta.
causati da operazioni improprie.
I prodotti modello appartengono a prodotti altamente operativi e consumabili. Se vengono smontati e utilizzati, con conseguente
perdita di parti diverse, qualsiasi situazione di utilizzo che causi difetti o insoddisfazione del prodotto non sarà in grado di
garantire la sostituzione di nuovi prodotti o resi entro condizioni fisse. In caso di problemi operativi e di manutenzione, la nostra
filiale provinciale o agente fornirà assistenza tecnica. Servizio di fornitura di parti a prezzo speciale.
Volare solo in aree sicure, lontano da altre persone. Non utilizzare aeromobili R/C in prossimità di folle o persone.
Gli aeromobili R/C sono soggetti ad incidenti, guasti e sono responsabili delle proprie azioni e dei danni o lesioni causati da errori
del pilota e interferenze radio. I piloti sono responsabili delle proprie azioni e dei danni o lesioni causati durante il funzionamento
o come conseguenza dei modelli di aeromobili R/C.
o la fusoliera sul lato opposto all'imbardata sono deformate e regolarle contemporaneamente.
L'aereo imbarda verso sinistra: la mano sinistra fissa la fusoliera, la mano destra è pizzicata all'ala sinistra, la mano anteriore
aereo.
ala destra per bilanciare l'aereo.
metodi. Se l'aereo è ancora inclinato a sinistra o a destra secondo il seguente metodo, controllare se le ali
il bordo dell'ala è rivolto verso l'alto, il bordo d'uscita è rivolto verso il basso e la portanza dell'ala sinistra è aumentata per bilanciare l'
deformazione dell'ala durante il trasporto. Durante il volo, potrebbe verificarsi un'imbardata. Si prega di regolare quanto segue
Nota speciale: l'A100 (Su 27/J-11) è stato messo in servizio in fabbrica. I singoli aeromobili possono causare
L'angolo di attacco dell'ala ha una grande influenza sul volo. Durante il processo di messa in servizio, l'angolo
volare dritto.
della torsione non dovrebbe essere troppo grande. Regolare l'assetto di volo e ripetere le azioni sopra descritte finché l'aereo non può
Unità dedicata all'esterno, tenere lontano dagli ostacoli.
ala destra. Il bordo d'attacco dell'ala è rivolto verso l'alto e il bordo d'uscita è rivolto verso il basso, aumentando la portanza dell'ala.
Il lato destro dell'aereo è imbardato: la mano destra è fissata alla fusoliera e la mano sinistra è pizzicata alla
13
Machine Translated by Google
background
I modelli R/C sono composti da molti componenti elettrici di precisione. È fondamentale tenere
il modello e l'attrezzatura associata lontano dall'umidità e da altri contaminanti. L'introduzione o l'esposizione ad acqua o
umidità in qualsiasi forma può causare il malfunzionamento del modello, con conseguente malfunzionamento o incidente.
Non utilizzare o esporre
Si prega di smaltire le batterie esaurite secondo le leggi e le ordinanze locali. Non
La ricarica della batteria deve essere eseguita sotto supervisione in ogni momento e in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
Questo prodotto è adatto per aeromodelli telecomandati di età superiore ai 14 anni. Nelle prime fasi di apprendimento, c'è una certa
difficoltà nel padroneggiare i modelli sul simulatore
smaltire in modo improprio.
Alla pioggia o all'umidità.
dai bambini.
in modo improprio.
batterie di diversa chimica/specifica. Si prega di togliere le batterie se non si intende
contatto con la polarità della batteria e causare cortocircuiti e non forare mai le batterie per evitare incendi
I modelli R/C sono realizzati in varie forme o plastica. La plastica è molto suscettibile a danni o deformazioni a causa del caldo
estremo e del clima freddo. Assicurarsi di non riporre il modello vicino
da utilizzare per un lungo periodo di tempo per evitare potenziali perdite che potrebbero danneggiare il trasmettitore.
pericoli.
Per evitare potenziali rischi di incendio causati dalle batterie, non cortocircuitare, invertire la polarità o forare le batterie. La carica
delle batterie deve essere eseguita sempre sotto supervisione e in un luogo fuori dalla portata dei bambini. Controllare due volte
che le quattro batterie AA siano batterie ricaricabili Ni-CD/MH prima di caricarle. Il produttore o questo prodotto non saranno
responsabili per danni accidentali causati dalla carica di batterie non ricaricabili.
responsabilità per danni accidentali causati da uso improprio.
o addirittura provocare rischi di incendio.
qualsiasi fonte di calore come un forno o un calorifero. È meglio conservare il modello al chiuso, in un ambiente a
temperatura ambiente e con clima controllato.
Per evitare potenziali incendi ed esplosioni, non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito dal produttore.
Si prega di smaltire le batterie esaurite secondo le leggi e le ordinanze locali. Non smaltire
Assicurarsi che le batterie siano installate in base alla polarità indicata nella custodia e non mescolarle
Non schiacciare, smontare, bruciare e invertire la polarità. Evitare che materiali metallici entrino in contatto con
Le batterie ai polimeri di litio presentano rischi operativi più elevati rispetto ad altre batterie chimiche,
Si prega di interrompere l'uso o la carica della batteria in caso di aumento anomalo della carica della batteria.
pertanto è indispensabile seguire le istruzioni per l'uso. Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità
temperatura dopo l'uso. L'uso continuato di questa batteria può causarne l'espansione, la deformazione, l'esplosione,
1. Per prima cosa, tagliare l'adesivo per l'acqua seguendo la linea di fustellatura con le forbici.
un coltello per consentire alla superficie dello sterzo di oscillare in modo flessibile.
2. Rimuovere la pellicola trasparente dalla parte superiore dell'adesivo per l'acqua e incollare l'adesivo per l'acqua con la colla sul corpo da attaccare.
Passaggi per l'adesivo appiccicoso per l'acqua:
3. Bagnare l'adesivo con un panno umido e attendere circa un minuto per staccarlo dal lato.
4. Lasciare che l'adesivo per trasferimento d'acqua aderisca al corpo e asciugare l'acqua in eccesso con un asciugamano.
5. Quando l'adesivo per l'acqua è attaccato alla parte superiore dell'ala, l'adesivo per l'acqua deve essere tagliato con
12
Machine Translated by Google
background
le informazioni del sito web.
Gli accessori in questo manuale sono solo di riferimento. Se ci sono aggiornamenti, fare riferimento a
Attenzione: quando l'aereo sembra debole durante il volo, significa che non c'è potenza. Si raccomanda
all'operatore di atterrare il prima possibile. Per evitare che l'aereo non possa tornare indietro
senza potenza, o volare.
5
Quando la spia continua a lampeggiare e emette un segnale acustico di allarme quando il telecomando è nella piccola
6
stato del timone dopo la sincronizzazione della frequenza, indica che la batteria del telecomando è scarica
3
elica.
8
4
L'uscita dell'elica in
la direzione della freccia verso l'esterno,
2
7
in modo che la sostituzione del
di carica. Si prega di sostituire la batteria con una nuova il prima possibile.
1
11
300mAh 20C 3,7V
Carrello di atterraggio posteriore
Carrello di atterraggio anteriore
Ascensore
2
corpo
Coda verticale annegata AB
Ala di coda superiore AB
Elica AB
2
2
Copricapo di gomma
2
Premere a lungo per uscire con il cursore
Interruttore di alimentazione
LED di potenza
Leva dell'acceleratore
x2
Premere brevemente 3D/6G
x2
batteria al litio
Joystick alettoni/sollevamento
Premere brevemente il rotolo/premere a lungo il flip
x2
Pala dell'elica invertita
Pala dell'elica anteriore
x2
Machine Translated by Google
background
Avvertimento:
nella zona sottovento, viene influenzato dal vento per evitare un funzionamento e un volo impropri.
1. La modalità predefinita è 6G, che rende il volo più stabile. Quando sei abile nel volo e vuoi fare acrobazie, puoi
la luce verde rimarrà accesa per molto tempo
1. Per garantire la sicurezza, effettuare la ricarica sotto la supervisione di qualcuno.
La spia luminosa del telecomando a spirale lampeggia lentamente e rimane accesa a lungo
può solo volare in piano, non può rotolare, volare invertito, volare lateralmente, fare capriole o altre acrobazie.
3. Il tempo di ricarica è di circa 45 minuti.
2. I bambini non devono essere affidati a se stessi, ma devono essere assistiti da un adulto o da un adulto autisti.
fai girare l'aereo a sinistra in hovering. Dopo aver hovering ravvicinato, premi a lungo per uscire.
al momento dell'uscita.
volare e prestare attenzione alla sicurezza del volo)
1. Inserire il caricabatterie USB nella base di ricarica e la luce rossa si accenderà in questo momento
Attenzione: si consiglia di volare nella zona controvento, mentre
2. Modalità 6G: combattimento più stabile, può essere riassunta la modalità di stabilità e mantenimento durante il volo livellato, in questo caso, l'aereo può
2. Inserire la batteria nella porta di ricarica USB e la luce rossa si accenderà. Dopo che la batteria è completamente carica, la
premere il pulsante di commutazione per la modalità 3D (Premere il pulsante due volte in modalità 3D e una volta in modalità 6G) (Il sistema operativo è più
1. Quando l'aereo sta per uscire dalla linea di vista, premere a lungo il tasto funzione per
Sensibile In modalità 3D. Si prega di passare alla modalità 3D quando l'aereo è ad alta quota per familiarizzare con
3. Si prega di utilizzare il caricabatterie standard originale di questo prodotto per la ricarica. Il caricabatterie con codice sconosciuto
l'origine potrebbe essere un incidente dovuto a esplosione o combustione.
Far scorrere il coperchio della batteria per aprirlo
in base alla polarità indicata nel caso. Non
mischiare batterie di diversa chimica.
Si prega di utilizzare 4 batterie AA, installate
seguendo la freccia.
contatto tra i contatti della batteria.
batteria completamente carica.
1.Sostituire le pale principali
Il rotore principale gira ma non riesce a decollare.
dopo che l'aereo è acceso ma il
2. controllare la tensione del telecomando
Nessuna risposta dopo che la batteria è stata collegata
3. Contatto scadente sui terminali della batteria.
Quando si preme la leva dell'acceleratore, il motore
batteria.
1.Sostituire le pale principali
2. Piegatura dell'albero motore
l'operazione non viene riflessa.
1. Accendere il trasmettitore e
non gira, il telecomando emette un segnale acustico
motore
Si prega di rilegare in base alla pagina
2. Utilizzare batterie completamente cariche.
lampeggiare.
sostituire il motore difettoso
1. Alimentazione del trasmettitore e del ricevitore.
Batteria dell'aereo scarica.
2. Caricare o sostituire con una batteria completamente carica
Vibrazione anomala dell'aeromobile
aereo.
1. Pale principali deformate.
2.Sostituire il motore
La spia continua a lampeggiare
controllo e batteria dell'aereo.
fallimento del legame
interruttore di alimentazione dell'aereo
Collegamento motore allentato o danneggiato
allarme e la spia luminosa del ricevitore si accende
Reinstallare il connettore del motore e
2. Batteria dell'aereo scarica
1. Pale principali deformate
7 del manuale.
3. Riposizionare la batteria e accertarsi che sia in buone condizioni
Caricare completamente la batteria o sostituirla con una
Il motore non funziona ma il servo funziona ancora
Commutatore modalità 3D/60 Commutatore modalità 3D/6G
Premere a lungo per passare il mouse/uscire
10
Machine Translated by Google
background
Utilizzare il timone per controllare la direzione del rullaggio a terra e la direzione del volo aereo.
La batteria del trasmettitore e del ricevitore è sufficiente?
Prima del decollo, verificare che tutte le funzioni del prodotto siano normali.
I principianti devono esercitarsi al volo su un simulatore o
sotto la guida di una persona esperta.
Suono di avviso di allarme e sblocco dell'acceleratore, protezione da inceppamento del motore
9
Pressione prolungata inversa:
Scorrimento con un clic
"Acceleratore alto/basso", "Alettoni sinistra/destra", "Timone sinistra/destra" e "Elevatore su".
6. Il prodotto ha aggiunto una funzione di protezione da inceppamento del motore. Quando il motore incontra resistenza e la corrente
La modalità di controllo per le svolte a sinistra e a destra è la stessa della modalità normale, con la parte anteriore opposta
1. Batteria scarica dell'aereo: il cicalino del telecomando emette due segnali acustici per ciclare l'allarme e la spia luminosa dell'aereo si accende
se l'aereo causa un'emergenza in modalità 3D, passa alla modalità 6G per far livellare l'aereo
Muovetevi in modo naturale quando sentite che vengono impartiti gli ordini operativi.
testa durante le curve, è necessario spingere delicatamente il joystick in avanti per compensare. Questo
2. Bassa potenza del telecomando: il dispositivo cellulare emette continuamente segnali acustici e acustici e la spia luminosa lampeggia
Quando l'aereo è in un normale assetto di volo in aria, premere brevemente il pulsante di rollio e
a livello principiante, con l'aiuto di una riparazione del giroscopio.
contemporaneamente, e l'avvio normale può essere ripristinato dopo due secondi. Se la leva dell'acceleratore non viene tirata fino in fondo
volo immediatamente per ridurre la possibilità di incidenti.
quindi usa il joystick destro per rotolare a sinistra, a destra e dietro lo stick. Solo sinistra, destra,
continuamente per 5 volte per far suonare l'allarme.
1. Operare in uno spazio aperto, posizionando l'aereo direttamente di fronte all'operatore.
5. Il prodotto ha aggiunto una funzione di protezione dell'acceleratore. Prima del decollo, la leva dell'acceleratore deve essere spinta e
3. La pratica del volo simulato è molto importante, continua a esercitarti finché le dita
lampeggia lentamente.
e comandi posteriori (leva di salita in volo livellato, asta di spinta per la salita in volo inverso). Se si abbassa il
è troppo alto, entrerà automaticamente in modalità di protezione di arresto. La spia luminosa del ricevitore lampeggerà lentamente a
la funzione ti consente di provare facilmente il divertimento di volare in retromarcia, anche se sei solo
lentamente.
posizione più bassa quando si entra in modalità di protezione, l'aereo rimarrà continuamente in modalità di protezione.
3. Nota speciale: questa modalità di volo può essere commutata arbitrariamente tramite un interruttore come nella figura seguente,
Si prega di leggere le istruzioni e ripetere gli esercizi prima dell'operazione vera e propria.
e può essere capovolto. Un rotolamento una volta richiede circa 2 secondi per completare un'operazione.
3. Superamento della distanza effettiva del telecomando e interferenza del segnale: il cicalino del telecomando emette un segnale acustico
4. La spia luminosa del telecomando in modalità 3D lampeggia due volte e la modalità 6G rimane attiva a lungo.
2. Esercitarsi a usare la leva dell'acceleratore (come illustrato di seguito) e ripetere l'esercizio
Premendo a lungo il pulsante, l'aereo entrerà automaticamente nella posizione di volo inverso.
tirare su e giù una volta per sbloccare prima di avviare il motore.
accelerare in modo che l'aereo possa volare a una velocità costante
Dopo il decollo dell'aereo, si prega di controllare il
Si prega di volare all'aperto, in uno spazio aperto, senza
persone o ostacoli.
velocità. Non accelerare improvvisamente.
Machine Translated by Google
background
Telecomando e frequenza di ricezione/suono di avviso di allarme
Interruttore modalità 3D/6G/ Scorrimento con un clic/Premere a lungo per invertire
Istruzioni per l'installazione/carica della batteria del telecomando/introduzione alla rotazione
Decollo e atterraggio
Adesivi
Prefazione/Precauzioni di sicurezza
Introduzione al prodotto
Nomi delle varie parti del modello di aeromobile
Regolazione dell'assetto di volo
Esperto in operazioni di volo di base/risoluzione dei problemi anomalie
70g
Etichettatura accessori/istruzioni telecomando
4
14+
per quanto riguarda la messa a punto e la manutenzione.
Grazie per aver acquistato i prodotti WLTOYS. A100 è l'ultima tecnologia nei
modelli RC. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di assemblare e
far volare il nuovo aeromobile A100. Si consiglia di conservare questo manuale per
riferimento futuro.
Machine Translated by Google
background
Collegare la batteria dell'aereo, accendere
l'interruttore di alimentazione e la spia luminosa dell'aereo lampeggia
Spingere il joystick dell'acceleratore
verso il basso.
più tardi il telecomando suonerà il
vincolante. In caso contrario, regolare manualmente al centro
lungo, rimuovere la batteria.
ha una leggera curvatura, può essere tirato delicatamente sull'ascensore
immediatamente. Per prima cosa, fai volare l'aereo nella zona sottovento e regola
La spia luminosa rimarrà accesa, indicando che
il codice è completo.
Attenzione: allentare il giunto e regolare la superficie di
controllo su alta, stringere il giunto e regolare la superficie
di controllo su bassa
velocità, e l'aereo scivolerà lentamente verso il basso fino a toccare il
il vento, quando l'aereo raggiunge una certa velocità,
Se il trasmettitore non deve essere utilizzato
leva per lanciare la fila orizzontalmente in avanti controvento
terra. Quindi, tirare l'acceleratore nella posizione più bassa e tirare il
Caduta se le rotte possono riprodurre la correzione dell'alettone o del timone
a causa di una scarica eccessiva o addirittura di un incendio
2.Corretto per lanciare orizzontalmente
Quindi accendi il telecomando e...
arrivo del volo.
Quando l'aereo vola con un allarme di bassa potenza, atterrare
codice e il telecomando dell'aereo
posizione.
Il motore non deve essere fatto girare senza caricare il rotore o le pale del rotore di coda per evitare il burnout.
Posizionare l'aereo su una superficie piana e accelerare in
rimuovere la batteria per lo stoccaggio
Attenzione: se lasciato collegato in aereo per
tirare delicatamente la leva di direzione e l'aereo partirà
Spingere l'acceleratore al 100% circa, se l'aereo
il muso per atterrare nel vento. Abbassare la manetta per ridurre il volo
1. Errore nel vomitare
ascensore in modo appropriato durante la procedura di taxi.
lunga durata, la batteria potrebbe danneggiarsi
Si prega di rimuovere la batteria in tempo quando il
pericoli.
decollare.
per una lunga durata, per favore
3. Errore da buttare giù
emette un segnale acustico. Pochi secondi
Tutto il timone dovrebbe essere in posizione centrale dopo
Se non usi il telecomando per un
7
8
Machine Translated by Google
Sienrealidadestásahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcaslíderes.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesde
pornosotros.Lerecordamosquedebeverificarcuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotros.
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentauna
Lasprincipalesmarcaslíderesnonecesariamentecubrentodaslascategoríasdeherramientasqueseofrecen.
Estimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlas
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
delproductoestarásujetoalproductoqueustedrecibió.Porfavor,perdónenospornohaberlohecho.
VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laapariencia
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000MN.
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
Machine Translated by Google
InformacióndelaFCC(IDdelaFCC:2ASUSA500):
ModelodeaviónRC:A100,A210
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
interferenciasalasradiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadeque
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
producto.
interferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
Elreceptorestáconectado.
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaunaClase
Alencenderyapagarelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelproblema.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
¡equipo!
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalas
DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
siguientesdoscondiciones:
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
instalación.
∙Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Puedeprovocarunfuncionamientonodeseado.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaque
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sino
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamentepor
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
Machine Translated by Google
background
1.Batería:
6.Elproductohaagregadounafuncióndeproteccióncontraatascosdemotor,queprotegeeficazmenteelmotory
PPE
70gramos
Estructura,haypocosdiseñosde4canalesenelmercado.
Duranteelvuelo,esposibleaterrizarconseguridadconantelaciónparaevitarquelabateríasedescargueexcesivamenteysepierdaelvuelo.
Parámetros:
420mm
Serecibe.
45minutosyunadistanciadecontrolremotodeunos200metros.
liberado,laaeronavemantendráunaactituddevueloestable.
Mantienesualtitudactualysemantieneenvueloestacionariodesdeelradiomáximohastaelradiomínimo.Antesdequeseagotelabatería,laaeronave
aterrizaráautomáticamente.Sihayinterferenciasdeseñaloseexcedeladistanciaefectivadelcontrolremotoenelentornodevuelo,elcontroldevuelo
tambiénemitirá5pitidosconsecutivosdealarma.
1.Envergadura:2.
Longitudtotal:
3.Elaviónestácompletamenteensamblado,laspegatinasdeimpresiónportransferenciadeaguaestántodasterminadasyvolarátanprontocomoestélisto.
300mAh,20C,3,7V
5.Tiempodevueloplaneado:aproximadamente78minutos
1.MaterialEPP,muyresistentealimpacto,conunpesodevuelodeunos70g.
placabasecontradaños.
Elcontroldevuelohaañadidounafuncióndeprevencióndepérdidas:cuandoelaviónestáapuntodevolarfueradelavista,puede
Configuración:
5.Alempujarhaciaatrásconmotoresdualesyservosduales,lashélicesdeavanceyretrocesocontrarrestaneltorquedecadauna,loquedacomo
resultadounbloqueoderutamásestable.
4.Materialprincipal:
3.Pesodelvuelo:
4.DeacuerdoconlarelaciónreducidadeSu27/J11,conaltafidelidadyoperacióndesuperficiedecontrolhorizontalpatentada
9.Aeronave,alarmadebateríabajadelcontrolremoto,protecciónmásefectivadelasbateríascontraladescarga.
8.UnUSBdedicadoesmáseficazparaprotegerlabateríacontrasobrecargas,conuntiempodecargadeaproximadamente
indicaciones.Permanecerácomo
335mm
2.Controlremoto:4canales
2.Elsistemadeautoestabilizacióndevuelocongiroscopiodeseisejesincorporadohacequeseafácildedominarparalosprincipiantes.
7.Controlremotocontimóngrandeypequeño,cambio3D/6G,vueloinversoconunclic,funcióndegiroconunclic,mododebloqueo3Dparaaumentarla
estabilidaddelapostura,loquefacilitalarealizacióndesaltosmortales,espirales,vueloinversoyotrosmovimientos.Elmodo6Gesadecuadopara
principiantesenelvueloyencualquiersituación,siemprequeeljoystickestéensulugar.
Presionelatecladefunciónparaquelaaeronaveentreenmododevueloestacionario.Sinopresionaelbotóndesalida,laaeronave
Introduccióndelproducto
Parámetrosbásicosyconfiguración
Recordatorioespecial
Funcióndeprevencióndepérdidadeaeronavesyalarmadebateríabaja
HabilidadesdedespegueentierradelA100
Sugerimosvolarenlazonadeceñida
esposibleaterrizarconseguridadconantelación,Eviteladescargaexcesivadelasbateríasquepuede
2.Primero,empujeytiredelapalancadelaceleradorhaciaarribayhaciaabajoparadesbloquearla,luego
Provocarquevuelenoseestrellen.
Empujelentamenteelaceleradorhastalaposicióndel100%.Enestemomento,elavión
1.Primero,empujeytiredelapalancadelaceleradorhaciaarribayhaciaabajoparadesbloquearla,luegoempujelentamenteelaceleradorpara
Atención:Cuandohayvientoenelexterior,serecomiendavolarhacialazonadebarlovento.
ytratedenosobrepasarlalíneadevisiónparaevitarunmalfuncionamientoyvuelo.Bajaelectricidad
sedeslizarápidamentehaciaadelanteyluegotiralentamentedelapalancadeelevaciónhaciaatráshastaque
Laposicióndel100%.Enestemomento,elaviónsedeslizarápidamentehaciaadelanteyluegotiralentamentedelasustentación.
palancahaciaatráshastaquesedespeguedelsueloymantengalacabezaerguidaensubida.Alsubirauncierto
selevantadelsueloymantienelacabezaenaltoalsubir.Alsubira
Altitud,laaeronavesaldráautomáticamentedelaposturaconlacabezaerguidayvolarásuavemente.
Aciertaaltitud,elaviónsaldráautomáticamentedelaposturaconlacabezaerguidayvolarásuavemente.
Alinformarunaalarma,laactituddelaaeronavedebeajustarsedemaneraoportunaparapoderaterrizardemaneraseguracon
anticipación.
3.Cuandoladistanciaderodajeentierranoseasuficienteolaaeronaveestéapuntodecolisionarcon
2.Alarmadebateríabaja:laaeronaveyelcontrolremotohanagregadounafuncióndealarmadebateríabaja,
1.Primeroenciendalaaeronaveyluegoenciendaelcontroldefrecuenciaremoto.
obstáculos,eljoystickdelcontrolremototambiénsepuedeutilizarparaajustarlaactituddelaaeronave.
queesmáseficazparaprotegerlabateríadeladescarga.Duranteelvuelo,
Coloqueelaviónabarloventosobreunterrenoestable.
Machine Translated by Google
background
Esteproductoesadecuadoparaentornosalairelibre(incluidasvelocidadesdelvientoalairelibrequenosuperenelnivel4),comolos
modelosdeaviones.Alvolar,elijaconcuidadounlugaralairelibresinobstáculosymanténgaloencontactoconpersonaso
mascotas.Debemantenerunadistanciaadecuadaynooperarenentornosinseguros,comofuentesdecalor,cableseléctricos,etc.
Paraevitarlacolisióndelproductoyelaterrizajeforzoso,puedecausarpeligroscomoincendioydescargaeléctrica,loqueresultaen
pérdidadevidasypropiedades.
ElA100noesunjugueteysufuncionamientoespeligroso.Sigalasinstruccionesdelasinstruccionesycualquiermodificaciónpuedeprovocar
lesionesaccidentales.Elusodeesteaviónparafinesdistintosdelosprevistosyeldesmontajepuedenprovocarpeligrosimprevistos,por
loquesedebeevitar.
Nolointentebajoningunacircunstancia.
Elmanejoinadecuadodebidoalincumplimientodeestasinstruccionespuederesultarpeligroso.
Esteproductosoloesaptoparamayoresde14años.Elfabricantenosehaceresponsabledeningúnaccidente.
Paracontrolaraeronavesdealafija,conelfindequeseamásfácilysencilloutilizarelA100,lealasinstruccionescompletasdespuésdeoperar
estemodelodeavión.Parasucomodidad,leaestemanualantesdeusarloyconsérvelo.
Elmanejoincorrectodebidoaquenosesiguenestasinstruccionespuedeprovocardañosolesiones.
instrucciones.
GraciasporelegirelproductoWeili,elA100eselprimerodelmundoenunespaciomáspequeñoyuncontrolremotoparadeportesalairelibre.
Losproductosmodelopertenecenaproductosdealtorendimientoyconsumo.Sisedesmontanyseutilizan,sepuedenproducir
Pérdidadediferentespiezas,cualquiersituacióndeusoqueprovoquedefectosoinsatisfaccióndelproductonopodrágarantizarel
reemplazodeproductosnuevosodevolucionesdentrodelascondicionesestablecidas.Encasodeproblemasoperativosydemantenimiento,
nuestrasucursaloagenteprovincialbrindaráorientacióntécnica.Serviciodesuministrodepiezasaprecioespecial.
LasaeronavesR/Csonpropensasaaccidentes,fallasysonresponsablesdesusaccionesydañosolesionesocurridosduranteunerrordel
pilotoounainterferenciaderadio.Lospilotossonresponsablesdesusaccionesydañosolesionesocurridosdurantelaoperacióno
comoresultadodelosmodelosdeaeronavesR/C.
causadosporoperacionesinadecuadas.
Vueleúnicamenteenáreasseguras,lejosdeotraspersonas.NoopereaeronavesR/Ccercademultitudesopersonas.
Elaviónseinclinahacialaizquierda:lamanoizquierdafijaelfuselaje,lamanoderechaestáapretadaenelalaizquierda,lamano
Elbordedelalaestáhaciaarriba,elbordedesalidaestáhaciaabajoylasustentacióndelalaizquierdaaumentaparaequilibrarla
aeronave.
Elladoderechodelaviónestáinclinado:lamanoderechaestáfijadaalfuselajeylamanoizquierdaestáapretadaenel
Deformacióndelaladuranteeltransporte.Duranteelvuelo,puedeproducirseundesvío.Ajustelosiguiente
oelfuselajedelladoquenoguiñasedeformayajústelosalmismotiempo.
métodos.Sielavióntodavíaestáinclinadohacialaizquierdaohacialaderechadeacuerdoconelsiguientemétodo,verifiquesilasalas
Notaespecial:ElA100(Su27/J11)yahasidopuestoenservicioenlafábrica.Lasaeronavesindividualespuedencausar
aladerecha.Elbordedeataquedelalaestáhaciaarribayelbordedesalidahaciaabajo,loqueaumentalasustentacióndel
aladerechaparaequilibrarelavión.
Unidaddedicadaparaexteriores,manténgasealejadodeobstáculos.
Elángulodeataquedelalatieneunagraninfluenciaenelvuelo.Duranteelprocesodepuestaenservicio,elángulo
Latorsiónnodebeserdemasiadogrande.Ajustelaactituddevueloyrepitalasaccionesanterioreshastaquelaaeronavepueda
volarrecto
13
Machine Translated by Google
background
Noutiliceuncargadorquenoseaelsuministradodefábricaparaevitarposiblesincendiosyexplosiones.
Pilasdediferentecomposiciónquímica.Saquelaspilassinolasvaautilizar.
Notoquelapolaridaddelabateríayprovoqueuncortocircuito.Nuncaperforelasbateríasparaevitarincendios.
Desechelasbateríasagotadasdeacuerdoconlasleyesyordenanzaslocales.Nolasdeseche
utilizarduranteuntiempoprolongadoparaevitarposiblesfugasquepuedandañareltransmisor.
peligros
incorrectamente.
LosmodelosR/Cestánhechosdevariasformasdeplástico.Elplásticoesmuysusceptibleadañosodeformacionesdebidoalcalor
extremoyalclimafrío.Asegúresedenoalmacenarelmodelocerca
Desechelasbateríasagotadasdeacuerdoconlasleyesyordenanzaslocales.No
Lacargadelabateríadeberealizarsebajosupervisiónentodomomentoyenunlugarfueradelalcance.
Cualquierfuentedecalor,comounhornoouncalentador.Esmejorguardarelmodeloenelinterior,enunambientecon
temperaturaambientecontrolada.
Losmodelosderadiocontrolestáncompuestospormuchoscomponenteseléctricosdeprecisión.
Esfundamentalmantenerelmodeloyelequipoasociadoalejadosdelahumedadyotroscontaminantes.Laintroduccióno
exposiciónalaguaolahumedadencualquierformapuedeprovocarunmalfuncionamientodelmodelo,loquepuedeprovocar
unaccidente.Noloutiliceniloexpongaalahumedad.
porlosniños.
Esteproductoesadecuadoparamodelosdeavionesteledirigidosmayoresde14años.Enlasprimerasetapasdeaprendizaje,existe
ciertadificultadparadominarlosmodelosenelsimulador.
desechardeformainadecuada.
Lluviaohumedad.
Lasbateríasdepolímerodelitiopresentanmayoresriesgosoperativosencomparaciónconotrosproductosquímicosdebatería.
Dejedeusarocargarlabateríasiseproduceunaumentoinusualensucarga.
Porlotanto,esimperativoseguirsusinstruccionesdeuso.Elfabricanteyeldistribuidornoasumenningunaresponsabilidad.
temperaturadespuésdeluso.Elusocontinuodeestabateríapuedehacerqueseexpanda,deforme,explote,
Paraevitarelriesgodeincendiopotencialcausadoporlaspilas,nolascortocircuite,inviertalapolaridadnilasperfore.Lacargadelas
pilasdeberealizarsebajosupervisiónentodomomentoyenunlugarfueradelalcancedelosniños.Compruebedosvecesquelas
cuatropilasAAseanrecargablesdeNiCD/MHantesdecargarlas.Elfabricantedeesteproductonoseráresponsabledelosdaños
accidentalesqueseproduzcanalcargarpilasnorecargables.
Responsabilidadpordañosaccidentalescausadosporunusoindebido.
oinclusoprovocarpeligrodeincendio.
Asegúresedequelasbateríasesténinstaladassegúnlapolaridadindicadaenelestucheynolasmezcle.
Noaplaste,desmonte,quemeniinviertalapolaridad.Evitequeentrenencontactomaterialesmetálicos.
2.Retirelapelículatransparentedelapartesuperiordelapegatinadeaguaypeguelapegatinadeaguaconpegamentoenelcuerpodondesevaacolocar.
3.Humedezcalapegatinadeaguaconunatoallahúmedayespereaproximadamenteunminutopararetirarlapegatinadelcostado.
1.Primerocortelapegatinadeaguaquesevaacortaralolargodelalíneadetroquelconunastijeras.
Pasosparahacercalcomaníasdeaguapegajosa:
4.Dejequelacalcomaníadetransferenciadeaguaseadhieraalcuerpoylimpieelexcesodeaguaconunatoalla.
5.Cuandolapegatinadeaguasecolocaenlapartesuperiordelala,esnecesariocortarlacon
uncuchilloparapermitirquelasuperficiededirecciónoscileconflexibilidad.
12
Machine Translated by Google
background
7
hélice.
3
4
8
5
Cuandolaluzindicadoracontinúaparpadeandoyemiteunpitidodealarmacuandoelcontrolremotoestáenlaposiciónpequeña
6
Estadodeltimóndespuésdelasincronizacióndefrecuencia,indicaquelabateríadelcontrolremotoestáagotada.
Deformagratuita.Reemplacelabateríaporunanuevaloantesposible.
1
ladireccióndelaflechahaciaafuera,
Lasalidadelahéliceen
paraquelasustitucióndela
2
Trendeaterrizajetrasero
ColaverticalhaciaabajoAB
Ascensor
2
cuerpo
Trendeaterrizajedelantero
AladecolasuperiorAB
HéliceAB
2
2
Cascodegoma
2
Lainformacióndelsitioweb.
Losaccesoriosqueaparecenenestemanualsonsolodereferencia.Sihayalgunaactualización,consulte
300mAh,20C,3,7V
Advertencia:Cuandolaaeronavesesientedébilalvolar,significaquenotienepotencia.Serecomienda
queeloperadoraterriceloantesposible.Paraevitarquelaaeronavenopuedaregresar
sinpotenciaovolar.
Pulsacióncorta3D/6G
Interruptordeencendido
LEDdeencendido
Pulsacióncortaparagirar/pulsaciónlargaparavoltear
x2
Mantengapulsadoparapasarelmousesobrelapantalla
x2
bateríadelitio
Joystickdeelevación/alerón
Palancadelacelerador
Paladehéliceinvertida
x2
x2
Paladehélicedelantera
11
Machine Translated by Google
background
1.Cuandolaaeronaveestéapuntodevolarfueradelalíneadevisión,mantengapresionadalatecladefunciónpara
Hazquelaaeronavegirealaizquierdaparaflotar.Despuésdeflotarcerca,manténpresionadoparasalir.
Vueloyprestaratenciónalaseguridaddelvuelo)
2.InsertelabateríaenelpuertodecargaUSBylaluzrojaseencenderá.Unavezquelabateríaestécompletamentecargada,laluzrojaseencenderá.
1.InserteelcargadorUSBenlabasedecargaylaluzrojaseencenderáenestemomento.
Atención:Serecomiendavolarenlazonadeceñida,mientras
2.Modo6G:luchamásestable,sepuederesumirenelmododeestabilidadymantenimientocuandosevuelanivelado,enestecaso,elaviónpuede
1.Paragarantizarlaseguridad,carguebajolasupervisióndealguien.
Advertencia:
Laluzverdepermaneceráencendidadurantemuchotiempo.
Enlazonadesotavento,seveafectadoporelvientoparaevitarunfuncionamientoyvueloinadecuados.
2.Losniñosnodebenserllevadossolosydebenserllevadosconlaasistenciadeunadulto.
3.Eltiempodecargaesdeunos45minutos.
Laluzindicadoradelcontrolremotoenespiralparpadealentamenteypermaneceencendidadurantemuchotiempo.
Alsalir.
3.Utiliceelcargadorestándaroriginaldeesteproductoparacargarlo.Elcargadorconunmodelodesconocido
Solosepermitevolarenplano,nosepuedenhacervolteretas,vuelosinvertidos,vueloslaterales,saltosmortalesniningunaotraacrobacia.
Elorigenpuedeserunaccidentedeexplosiónporquemadura.
1.Elmodopredeterminadoes6G,loquehacequeelvueloseamásestable.Cuandoseashábilenelvueloyquierashaceracrobacias,puedes
Presioneelbotóndecambioalmodo3D(Presioneelbotóndosvecesenmodo3Dyunavezenmodo6G)(Elsistemaoperativoesmás
Sensibleenmodo3D.Cambiealmodo3Dcuandolaaeronaveestéagranaltitudparafamiliarizarseconel
Deslicelatapadelabateríaparaabrirla.
siguiendolaflecha.
Basadoenlapolaridadindicadaenelcaso.Nomezcle
bateríasdediferentecomposiciónquímica/especificaciones.
Utilice4pilasdetamañoAA,instaladas
2.Labateríadelaviónestáagotada
Alempujarlapalancadelacelerador,elmotor
despuésdequeelaviónseenciendeperoel
3.Malcontactoenlosterminalesdelabatería.
1.Cuchillasprincipalesdeformadas
2.Verifiqueelvoltajedelcontrolremoto
Nohayrespuestadespuésdeconectarlabatería.
batería.
1.Reemplacelascuchillasprincipales
1.Reemplacelascuchillasprincipales
Elrotorprincipalgiraperonopuededespegar.
contactoentreloscontactosdelabatería.
Bateríacompletamentecargada.
2.Utilicebateríascompletamentecargadas.
paradestellar.
Reemplaceelmotordefectuoso
Porfavor,vuelvaaencuadernarsegúnlapágina.
2.Dobladodelejedelmotor
Laoperaciónnoserefleja.
1.Enciendaeltransmisory
nogira,elcontrolremotoemiteunpitido
motor
avión.
1.Cuchillasprincipalesdeformadas.
2.Reemplaceelmotor
Laluzindicadoracontinúaparpadeando
Controlybateríadelaaeronave.
Vibraciónanormalenaeronaves
1.Alimentaciónaltransmisoryalreceptor.
Bateríadelaviónagotada.
2.Cargueoreempláceloconunocompletamentecargado.
Carguecompletamentelabateríaoreemplácelaconuna
Elmotornofuncionaperoelservosiguefuncionando
7delmanual.
3.Vuelvaacolocarlabateríayasegúresedequeestébien
interruptordeencendidodelaaeronave
fallodeenlace
Alarmaylaluzindicadoradelreceptorseenciende.
Vuelvaainstalarelconectordelmotory
Conexióndelmotorsueltaodañada
Interruptordemodo3D/60Interruptordemodo3D/6G
Mantengapulsadoparapasarelcursor/salir
10
Machine Translated by Google
background
Utiliceeltimónparacontrolarladirecciónderodajeentierrayladireccióndelvueloaéreo.
Losprincipiantesdebenpracticarenunsimuladorobajolaguíadeuna
personaexperimentadaparavolar.
¿Labateríadeltransmisorydelreceptoressuficiente?
Compruebesitodaslasfuncionesdelproductofuncionannormalmenteantesdeldespegue.
Pulsaciónlargaenreversa:
Sonidodeavisodealarmaydesbloqueodelacelerador,proteccióncontraatascosdelmotor
Desplazamientoconunclic
9
anivelprincipiante,conlaayudadeunareparacióndegiroscopio.
Silaaeronavecausaunaemergenciaenelmodo3D,cambiaalmodo6Gparanivelarlaaeronave.
Cuandoelaviónestéenunaactituddevuelonormalenelaire,presionebrevementeelbotóndebalanceoy
Muéveteconnaturalidadcuandoescuchesquesedanórdenesdeoperación.
cabezadurantelosgiros,esnecesarioempujarsuavementeeljoystickhaciaadelanteparacompensar.
2.Bajapotenciadelcontrolremoto:Eldispositivocelularemitepitidosypitidoscontinuamente,ylaluzindicadoraparpadea.
Almismotiempo,elarranquenormalsepuederestablecerdespuésdedossegundos.Silapalancadelaceleradornosetirahaciala
6.Elproductohaañadidounafuncióndeproteccióncontraatascosdelmotor.Cuandoelmotorencuentraresistenciaylacorriente
"Aceleradoralto/bajo","Aleronesizquierda/derecha","Timónizquierda/derecha"y"Elevadorarriba/abajo".
Elmododecontrolparagirosalaizquierdayaladerechaeselmismoqueelmodonormal,confrentesopuestos.
1.Bateríabajadelaaeronave:eltimbredelcontrolremotoemitedospitidosparaactivarlaalarmaylaluzindicadoradelaaeronave
5.Elproductohaañadidounafuncióndeproteccióndelacelerador.Antesdeldespegue,esnecesarioempujarlapalancadelaceleradory
1.Opereenunespacioabiertoycoloquelaaeronavedirectamentefrentealoperador.
vueloinmediatoparareducirlaposibilidaddeaccidentes.
Luego,usaeljoystickderechoparagirarhacialaizquierda,laderechaylaparteposteriordeljoystick.Soloizquierda,derecha,
continuamentedurante5vecesparaquesueneunaalarma.
Lafuncióntepermiteexperimentarfácilmenteladiversióndevolarenreversa,inclusosisoloestás
despacio.
posiciónmásbajaalingresaralmododeprotección,laaeronavepermaneceráenelmododeproteccióncontinuamente.
3.Notaespecial:estosmodosdevuelosepuedencambiararbitrariamentemedianteuninterruptorcomosemuestraenlasiguientefigura.
3.Laprácticadesimulacióndevueloesmuyimportante,continúepracticandohastaquelosdedos
ycontrolestraseros(palancadeascensoenvuelonivelado,varilladeempujedeascensoenvueloinverso).Sibajastu
parpadealentamente.
esdemasiadoalta,entraráautomáticamenteenelmododeproteccióndeparada.Laluzindicadoradelreceptorparpadearálentamente
Setirahaciaarribayhaciaabajounavezparadesbloquearantesdearrancarelmotor.
2.Practiqueelfuncionamientodelacelerador(comosemuestraenlasiguienteilustración)yrepitalapráctica.
Mantengapresionadoelbotónylaaeronaveentraráautomáticamenteenlaposturadevueloinverso.
Porfavor,lealasinstruccionesyrepitalosejerciciosantesdelaoperaciónreal.
ysepuedegirarhaciaatrás.Girarunavezllevaaproximadamente2segundosparacompletarunaoperación.
4.Laluzindicadoradelcontrolremotodelmodo3Dparpadeadosvecesyelmodo6Gpermaneceencendidodurantemuchotiempo.
3.Excederladistanciaefectivadelcontrolremotoeinterferenciadeseñal:Eltimbredelcontrolremotoemiteunpitido.
Despuésdequeelavióndespegue,porfavorcontroleel
Velocidad.Noacelererepentinamente.
aceleradorparaqueelaviónpuedavolaraunavelocidadconstante
Porfavor,vuelealairelibreenunáreaabiertasinpersonasni
obstáculos.
Machine Translated by Google
background
Despegueyaterrizaje
Nombresdelasdistintaspartesdelmodelodeavión.
Prefacio/Precaucionesdeseguridad
Introduccióndelproducto
Pegatinas
Ajustedeactituddevuelo
Etiquetadodeaccesorios/instruccionesdecontrolremoto
Cambiodemodo3D/6G/Desplazamientoconunclic/Pulsaciónprolongadahaciaatrás
Controlremotoyfrecuenciaderecepción/sonidodeavisodealarma
70gramos
Instruccionesdeinstalaciónycargadelabateríadelcontrolremotoeintroducciónalcentrifugado
4
14+
Respectoalapuestaapuntoyelmantenimiento.
GraciasporadquirirlosproductosWLTOYS.ElA100eslaúltima
tecnologíaenmodelosRC.Leaatentamenteestemanualantesdeensamblar
yvolarelnuevoaviónA100.Lerecomendamosqueguardeestemanualparafuturas
referencias.
Competenteenoperacionesbásicasdevuelo/solucióndeanomalías.
Machine Translated by Google
background
hastaelfondo.
Empujeeljoystickdelacelerador
Conectelabateríadelaaeronave,enciendaelinterruptor
deencendidoylaluzindicadoradelaaeronaveparpadeará.
despegar.
Tieneunaligeracurvatura,sepuedetirarsuavementedelelevador.
velocidad,yelaviónsedeslizarálentamentehaciaabajohastaqueentreencontactoconel
Inmediatamente,primero,vueleelaviónhaciaeláreadesotaventoyajuste
Atención:aflojelajuntayajustelasuperficiedecontrolaalta,
aprietelajuntayajustelasuperficiedecontrolabaja
Laluzindicadorapermaneceráencendida,indicando
queelcódigoestácompleto.
elviento,cuandoelaviónalcanzaciertavelocidad,
muchotiempo,porfavorretirelabatería.
Mástarde,elcontrolremotoemitiráelsonido.
Encuadernación.Sinoesasí,ajustemanualmentealamitad.
Luegoenciendaelcontrolremotoy
Findelvuelo.
Elmotornodebefuncionarsincargaenlaspalasdelrotordecolaodelamanivelaparaevitarquesequeme.
2.Correctoparalanzarhorizontalmente
Retirelabateríaparaalmacenarla.
Sinosevaautilizareltransmisor
Palancaparalanzarhorizontalmentehaciadelantecontraelviento.
tierra.Luego,tiredelaceleradoralaposiciónmásbajaytiredel
Caídasilasrutaspuedenreproducirlacorreccióndelalerónodeltimón
porsobredescarga,oinclusoincendiarse
Advertencia:Sisedejaconectadoenelavióndurante
Tiresuavementedeljoystickdedirecciónyelaviónvolará.
Empujeelaceleradorhastaaproximadamenteel100%,sielavión
elmorroparaaterrizarenelviento.Bajarelaceleradorparareducirelvuelo
Cuandolaaeronaveestévolandoconunaalarmadebajapotencia,aterrice
códigoyelcontrolremotodelaaeronave
posición.
Coloqueelaviónsobreunasuperficieplanayacelere.
Todoeltimóndebeestarenlaposiciónmediadespués
Sinoutilizaelcontrolremotoduranteun
3.Erroraltirarhaciaabajo
Haceunpitido.Unossegundos.
1.Erroralvomitar
ascensoradecuadamenteduranteelprocesodetaxi.
Retirelabateríaatiempocuando
peligros
Porunalargaduración,porfavor
Largaduración,labateríapuededañarse.
7
8
Machine Translated by Google
czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z najlepszymi markami.
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie
szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z
główne, najlepsze marki i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie oferowanych narzę dzi
„Oszczę połowę ”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach.
nie dziemy Cię już wię cej informować o aktualizacjach technologii lub oprogramowania dla naszego produktu.
produktu dzie podlegać produktowi, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że
operacyjny. VEVOR zastrzega sobie jednoznaczną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
200000 CN.
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road,
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Machine Translated by Google
Informacje FCC (FCC ID: 2ASUS-A500):
Samolot RC Model: A100, A210
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja.
wyłączając i włączając produkt, zachę camy użytkownika do podję cia próby skorygowania
spełniając dwa warunki:
zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwię ksz odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
może powodować niepożądane działanie.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeżeli nie
Odbiornik jest podłączony.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
produkt.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
To urządzenie jest zgodne z czę ścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Urządzenie cyfrowe B zgodnie z czę ścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
zakłócenia spowodowane przez jeden lub wię cej z nastę pujących środków.
sprzę t!
Machine Translated by Google
background
jest otrzymany.
45 minut i zasię g zdalnego sterowania wynoszący około 200 metrów.
420 mm
6. Produkt wyposażono w funkcję ochrony przed zablokowaniem silnika, która skutecznie chroni silnik i
pod wzglę dem struktury na rynku jest niewiele konstrukcji 4-kanałowych.
Podczas lotu możliwe jest bezpieczne dowanie z wyprzedzeniem, aby uniknąć nadmiernego rozładowania akumulatora, co mogłoby skutkować utratą lotu.
Parametry:
70g
300mAh 20C 3,7V
5. Czas lotu szybowcowego: około 7-8 minut
1. Materiał EPP, bardzo odporny na uderzenia, o masie własnej wynoszącej około 70g.
płytę główną przed uszkodzeniem.
3. Samolot jest w pełni zmontowany, wszystkie naklejki z nadrukiem wodnym gotowe i dzie latał natychmiast po
Po zwolnieniu samolot utrzyma stabilną pozycję w locie.
1. Rozpię tość
skrzydeł: 2. Długość całkowita:
4. Zgodnie ze zmniejszonym stosunkiem Su 27/J-11, z wysoką wiernością i opatentowaną pracą poziomej powierzchni sterującej
9. Samolot, alarm informujący o niskim poziomie naładowania baterii zdalnie sterowanej, skuteczniejsza ochrona baterii przed rozładowaniem.
3. Masa w locie:
utrzymuje aktualną wysokość i zawisa od maksymalnego promienia do minimalnego. Zanim bateria się wyczerpie, samolot automatycznie wyląduje.
Jeśli wystąpią zakłócenia sygnału lub przekroczenie efektywnej odległości pilota w środowisku lotu, sterowanie lotem wyemituje wnież 5 kolejnych
sygnałów dźwię kowych
5. Dzię ki dwóm silnikom i dwóm serwomechanizmom śmigła do przodu i do tyłu przeciwdziałają sobie nawzajem, co zapewnia bardziej stabilną
blokadę trasy.
Konfiguracja:
Kontrola lotu dodała funkcję zapobiegania stratom: gdy samolot ma zniknąć z pola widzenia, możesz to zrobić na długo
4. Materiał główny:
2. Wbudowany sześcioosiowy żyroskopowy system stabilizacji lotu sprawia, że początkujący mogą go z łatwością opanować.
7. Zdalne sterowanie z dużym i małym sterem kierunku, przełączanie 3D/6G, lot wsteczny jednym kliknię ciem, funkcja przechyłu jednym kliknię ciem,
tryb blokady 3D zwię kszający stabilność postawy, ułatwiający wykonywanie salt, spirali, lotu wstecznego i innych ruchów. Tryb 6G nadaje się dla
początkujących do latania i w każdej sytuacji, o ile joystick jest
naciśnij klawisz funkcyjny, aby umożliwić samolotowi wejście w zawis. Jeśli nie naciśniesz przycisku wyjścia, samolot
1. Bateria:
EPP
8. Dedykowany port USB skuteczniej chroni baterię przed przeładowaniem, a czas ładowania wynosi około
335 mm
monity. Pozostanie jako
2. Pilot zdalnego sterowania: 4-kanałowy
Funkcja zapobiegania utracie samolotu i alarm niskiego poziomu naładowania akumulatora
Umieję tności startu na ziemi A100
Zaproponuj latanie w strefie nawietrznej
Podstawowe parametry i konfiguracja
Wprowadzenie do produktu
Specjalne przypomnienie
szybko przesuwa się do przodu, a nastę pnie powoli pociąga dźwignię podnośnika do tyłu,
3. Gdy odległość kołowania po ziemi jest niewystarczająca lub samolot jest na granicy zderzenia z
2. Alarm niskiego poziomu naładowania baterii: Samolot i pilot zdalnego sterowania mają dodaną funkcję alarmu niskiego poziomu naładowania baterii,
Zgłaszając alarm, należy w odpowiednim czasie zmienić położenie samolotu, aby móc bezpiecznie wylądować z wyprzedzeniem.
po przekroczeniu pewnej wysokości samolot automatycznie przejdzie w tryb lotu z głową do góry i zacznie płynnie lecieć.
wysokości, samolot automatycznie wyjdzie z pozycji głowy uniesionej do ry i dzie leciał płynnie.
możliwe jest bezpieczne dowanie z wyprzedzeniem, należy unikać nadmiernego rozładowywania baterii, które może
Umieść samolot na stabilnym podłożu, zwrócony w stronę nawietrzną
który jest bardziej skuteczny w ochronie akumulatora przed rozładowaniem. Podczas lotu,
przeszkody, joystick zdalnego sterowania można także wykorzystać do zmiany położenia samolotu.
1. Najpierw włącz samolot, a nastę pnie włącz zdalne sterowanie czę stotliwością.
Uwaga: Gdy na zewnątrz wieje wiatr, zaleca się lot w kierunku kierunku wiatru
1. Najpierw naciśnij i pociągnij dźwignię przepustnicy w górę i w dół, aby odblokować, a nastę pnie powoli naciśnij przepustnicę , aby odblokować.
powoli pchnij przepustnicę do pozycji 100%. W tym momencie samolot
i staraj się nie przekraczać linii wzroku, aby uniknąć niewłaściwej obsługi i latania. Niskie napię cie elektryczne
spowodować lot lub katastrofę .
2. Najpierw naciśnij i pociągnij dźwignię przepustnicy w górę i w dół, aby odblokować, a nastę pnie
opuszcza ziemię i utrzymuje wznoszenie się w górę . Podczas wznoszenia się do
dźwignię do tyłu, oderwie się od ziemi i utrzyma podnoszenie się z głową w górę . Podczas podchodzenia do pewnego
pozycja 100%. W tym momencie samolot szybko szybuje do przodu, a nastę pnie powoli ciągnie windę
Machine Translated by Google
background
Ten produkt nadaje się do stosowania na zewnątrz (w tym przy prę dkości wiatru na zewnątrz nieprzekraczającej poziomu 4), np. w
modelach samolotów. Podczas lotu należy ostrożnie wybrać miejsce na zewnątrz bez przeszkód i utrzymywać kontakt z ludźmi lub
zwierzę tami domowymi. Należy zachować odpowiednią odległość i nie obsługiwać produktu w niebezpiecznych środowiskach, takich
jak źródła ciepła, przewody elektryczne itp. Aby uniknąć kolizji produktu i przymusowego dowania, może to spowodować zagrożenia,
takie jak pożar i porażenie prądem, co może skutkować utratą życia i mienia.
13
A100 nie jest produktem zabawkowym, proces operacyjny jest niebezpieczny, należy postę pować zgodnie z instrukcjami, a wszelkie modyfikacje mogą
spowodować przypadkowe obrażenia. Używanie tego samolotu poza jego przeznaczeniem i demontaż mogą spowodować nieprzewidziane
niebezpieczeństwo, dlatego należy tego unikać.
Pod żadnym pozorem nie próbuj.
Niewłaściwe postę powanie wynikające z nieprzestrzegania tych instrukcji może stanowić zagrożenie.
Produkty modelowe należą do produktów o wysokiej eksploatacji i zużyciu. Jeśli zostaną zdemontowane i użyte, w wyniku czego
sterowanie samolotami ze stałym skrzydłem, aby ułatwić i uprościć UseA100, prosimy o przeczytanie całej instrukcji po użyciu tego modelu samolotu. Dla
Państwa wygody prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed użyciem i zachowanie jej
Niewłaściwe postę powanie wynikające z nieprzestrzegania tych instrukcji może skutkować uszkodzeniem lub obrażeniami.
instrukcje.
Dzię kujemy za wybranie produktu Weili A100 to pierwszy na świecie zdalnie sterowany dron sportowy do użytku na zewnątrz, o mniejszej powierzchni.
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Lataj wyłącznie w bezpiecznych miejscach, z dala od innych ludzi. Nie lataj samolotami zdalnie sterowanymi w pobliżu tłumów i ludzi.
Ten produkt nadaje się wyłącznie do użytku przez osoby powyżej 14 roku życia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne wypadki
Samoloty zdalnie sterowane podatne na wypadki i awarie, a odpowiedzialność za ich działania oraz szkody lub obrażenia powstałe na skutek błę du
pilota lub zakłóceń radiowych ponosi pilot. Piloci odpowiadają za swoje działania oraz szkody lub obrażenia powstałe w trakcie użytkowania lub w
wyniku użytkowania modeli samolotów zdalnie sterowanych.
utrata różnych czę ści, każda sytuacja użytkowania powodująca wady produktu lub niezadowolenie nie dzie w stanie zapewnić wymiany
nowych produktów lub zwrotów w ramach ustalonych warunków. W przypadku problemów operacyjnych i konserwacyjnych nasz oddział prowincjonalny
lub agent zapewni wskazówki techniczne. Specjalna cena usługi dostawy czę ści.
Samolot odchyla się w lewo: lewa ka mocuje kadłub, prawa ka ściska lewe skrzydło, wiodąca
krawę skrzydła jest skierowana do góry, krawę spływu jest skierowana w dół, a siła nośna lewego skrzydła jest zwię kszona, aby zrównoważyć
samolot.
t natarcia skrzydła ma duży wpływ na lot. Podczas procesu uruchamiania t natarcia
metody. Jeżeli samolot jest nadal przechylony w lewo lub w prawo zgodnie z nastę pują metodą, sprawdź, czy skrzydła
lub kadłuba po stronie nieodchylonej od pionu ulegają deformacji, i wyreguluj je w tym samym czasie.
deformacja skrzydła podczas transportu. Podczas lotu może wystąpić odchylenie. Proszę dostosować nastę pujące
Uwaga specjalna: A100 (Su 27/J-11) został oddany do użytku w fabryce. Poszczególne samoloty mogą powodować
prawe skrzydło w celu wyważenia samolotu.
prawe skrzydło. Przednia krawę skrzydła jest skierowana do góry, a tylna do dołu, co zwię ksza siłę nośną
Prawa strona samolotu jest odchylona: prawa ka jest przymocowana do kadłuba, a lewa ka jest ściśnię ta w
Jednostka przeznaczona do użytku na zewnątrz, należy trzymać się z dala od przeszkód.
moment skrę cający nie powinien być zbyt duży. Dostosuj położenie samolotu w locie i powtórz powyższe czynności, samolot dzie
leć prosto.
Machine Translated by Google
background
Prosimy o utylizację rozładowanych baterii zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nie
dlatego należy bezwzglę dnie przestrzegać instrukcji użytkowania. Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności
Ładowanie akumulatora musi odbywać się zawsze pod nadzorem i w miejscu niedostę pnym dla użytkownika.
temperatura po użyciu. Dalsze używanie baterii może spowodować jej rozszerzenie, odkształcenie, wybuch,
Akumulatory litowo-polimerowe stwarzają wię ksze ryzyko operacyjne w porównaniu z innymi rodzajami akumulatorów,
W przypadku nietypowego wzrostu poziomu naładowania baterii należy zaprzestać jej używania lub ładowania.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu, nie należy używać innej ładowarki niż dostarczona przez producenta.
Upewnij się , że baterie instalowane zgodnie z biegunowością wskazaną na obudowie i nie mieszaj ich.
Nie miażdż, nie rozmontowuj, nie spalaj i nie odwracaj biegunowości. Unikaj kontaktu z materiałami metalowymi.
lub nawet spowodować zagrożenie pożarem.
Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarem spowodowanego przez baterie, nie należy ich zwierać, odwracać biegunowości ani przebijać.
Ładowanie baterii musi odbywać się pod nadzorem przez cały czas i w miejscu niedostę pnym dla dzieci. Przed ładowaniem należy
dokładnie sprawdzić, czy cztery baterie AA to akumulatory Ni-CD/MH. Producent ani ten produkt nie ponoszą odpowiedzialności za
przypadkowe uszkodzenia powstałe w wyniku ładowania baterii nie nadających się do ponownego ładowania.
odpowiedzialność za przypadkowe szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Wyczerpane baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nie wyrzucaj
zagrożenia.
należy używać przez długi czas, aby uniknąć potencjalnego wycieku, który może uszkodzić nadajnik.
jakiegokolwiek źródła ciepła, takiego jak piekarnik lub grzejnik. Najlepiej przechowywać model w pomieszczeniu, w klimatyzowanym,
pokojowym środowisku.
niewłaściwie.
baterie o różnych właściwościach chemicznych. Proszę wyjąć baterie, jeśli nie zamierzasz
nie dotykaj biegunów baterii i nie dopuść do ich zwarcia, a także nigdy nie przebijaj baterii, aby uniknąć pożaru
niewłaściwie zutylizować.
Na deszcz lub wilgoć.
Modele zdalnie sterowane wykonane z różnych form plastiku. Plastik jest bardzo podatny na uszkodzenia lub odkształcenia z
powodu ekstremalnych temperatur i zimna. Upewnij się , że nie przechowujesz modelu w pobliżu
przez dzieci.
Modele R/C składają się z wielu precyzyjnych podzespołów elektrycznych. Bardzo ważne jest, aby
model i towarzyszący mu sprzę t były chronione przed wilgocią i innymi zanieczyszczeniami. Wprowadzenie lub narażenie na
działanie wody lub wilgoci w jakiejkolwiek formie może spowodować nieprawidłowe działanie modelu, co może skutkować awarią
lub awarią. Nie należy obsługiwać ani wystawiać
Produkt ten jest odpowiedni dla zdalnie sterowanych modeli samolotów powyżej 14 roku życia. Na wczesnym etapie nauki wystę puje pewna
trudność w opanowaniu modeli na symulatorze
1. Najpierw wytnij naklejkę wodną wzdłuż linii wykrojnika za pomocą nożyczek.
3. Zwilż naklejkę wodną mokrym cznikiem i odczekaj minutę lub dwie, zanim usuniesz naklejkę z boku.
2. Usuń przezroczystą folię z górnej czę ści naklejki wodnej i przyklej naklejkę wodną za pomocą kleju do ciała, które chcesz przymocować.
Kroki wykonania naklejki z kleją wodą:
4. Pozostaw naklejkę do przyklejenia się do ciała, a nastę pnie wytrzyj nadmiar wody cznikiem.
5. Po przyklejeniu naklejki wodnej do górnej czę ści skrzydła należy odciąć
ż, aby umożliwić elastyczne kołysanie się powierzchni sterującej.
12
Machine Translated by Google
background
Podwozie tylne
Pionowy ogon skierowany w dół AB
Winda
2
ciało
Podwozie przednie
rne skrzydło ogonowe AB
Śmigło AB
2
Nakrycie głowy gumowe
2
2
Ostrzeżenie: Gdy samolot czuje się słaby podczas lotu, oznacza to, że nie ma mocy. Zaleca się , aby
operator wylądował tak szybko, jak to możliwe. Aby tego uniknąć, samolot nie może wrócić
bez mocy lub latać.
Akcesoria w tej instrukcji tylko do celów informacyjnych. Jeśli pojawi się jakakolwiek aktualizacja, zapoznaj się z
informacje na stronie internetowej.
11
Krótkie naciśnię cie 3D/6G
Wyłącznik zasilania
Dioda LED zasilania
Krótkie naciśnię cie rolki/długie naciśnię cie flip
x2
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść w tryb hoverlexit
x2
bateria litowa
Joystick do sterowania lotkami/podnoszeniem
Dźwignia przepustnicy
1
Gdy kontrolka nadal miga i emituje sygnał dźwię kowy, gdy pilot znajduje się w małym
za darmo. Proszę wymienić baterię na nową tak szybko, jak to możliwe.
7
2
tak, że wymiana
Wyjście śmigła w
kierunek strzałki na zewnątrz,
8
4
3
śmigło.
stan steru po synchronizacji czę stotliwości, oznacza to, że bateria pilota jest rozładowana
6
5
300mAh 20C 3,7V
Łopatka śmigła odwrotnego
x2
x2
Łopatka śmigła do przodu
Machine Translated by Google
background
Przesuń pokrywę baterii, aby otworzyć
podążając za strzałką.
na podstawie wskazanej biegunowości. Nie
mieszaj baterii o różnych właściwościach chemicznych.
Proszę użyć 4 baterii typu AA, zainstalowanych
10
Naciśnij i przytrzymaj, aby najechać kursorem/wyjść
Przełącznik trybu 3D/60 Przełącznik trybu 3D/6G
w strefie zawietrznej jest poddawany działaniu wiatru, aby uniknąć niewłaściwej obsługi i lotu.
zielone światło dzie świecić przez długi czas
1. Domyślnie ustawiony jest tryb 6G, który zapewnia bardziej stabilny lot. Jeśli masz umieję tności w lataniu i chcesz wykonywać akrobacje, możesz
pochodzenie może być przyczyną wybuchu pożaru.
latać tylko płasko, nie wykonywać salt, przewrotów, odwróconych, bocznych, salt ani żadnych innych akrobacji.
3. Do ładowania należy używać oryginalnej standardowej ładowarki tego produktu. Ładowarka z nieznanym
1. Gdy samolot ma wylecieć poza linię wzroku, naciśnij i przytrzymaj klawisz funkcyjny, aby
sensltve W trybie 3D. Proszę przełączyć się na tryb 3D, gdy statek powietrzny znajduje się na dużej wysokości, aby zapoznać się z
naciśnij przycisk przełącznika, aby przejść do trybu 3D (Naciśnij przycisk dwa razy w trybie 3D i raz w trybie 6G) (System operacyjny jest bardziej
Uwaga: Zaleca się latanie w strefie nawietrznej,
1. Podłącz ładowarkę USB do stacji ładującej. W tym momencie zaświeci się czerwona lampka.
2. Włóż baterię do portu ładowania USB, a czerwona lampka zaświeci się . Po pełnym naładowaniu baterii
2. Tryb 6G: bardziej stabilna walka, można podsumować jako tryb stabilny i utrzymujący się podczas lotu poziomego, w tym przypadku samolot może
spraw, aby samolot skrę cił w lewo i zawisł. Po zawisie w powietrzu naciśnij długo, aby wyjść.
lataj i zwracaj uwagę na bezpieczeństwo lotu)
Kontrolka pilota spiralnego miga powoli i świeci przez długi czas
2. Dzieci nie powinny być same pod opieką, lecz powinny być pod opieką osoby towarzyszącej lub opiekuna.
3. Czas ładowania wynosi około 45 minut.
przy wychodzeniu.
Zastrzeżenie:
1. Aby zapewnić bezpieczeństwo, prosimy o dokonywanie opłat pod nadzorem innej osoby.
styk pomię dzy stykami akumulatora.
akumulator w pełni naładowany.
1. Wymień ostrza główne
Wirnik główny obraca się , ale nie może wystartować.
po włączeniu zasilania samolotu, ale
3. Słaby kontakt na zaciskach akumulatora.
Po naciśnię ciu dźwigni przepustnicy silnik
2.Sprawdź napię cie pilota
Brak reakcji po podłączeniu akumulatora
bateria.
1. Wymień ostrza główne
2. Zginanie wału silnika
operacja nie jest odzwierciedlona.
1. Włącz nadajnik i
nie obraca się , pilot wydaje sygnał dźwię kowy
silnik
Proszę ponownie połączyć zgodnie ze stroną
2. Używaj całkowicie naładowanych baterii.
migać.
1. zasilanie nadajnika i odbiornika.
Akumulator samolotu jest rozładowany.
wymień uszkodzony silnik
2. Naładuj lub wymień na w pełni naładowany
Nietypowe drgania samolotu
samolot.
1. Zdeformowane łopaty główne.
2. Wymień silnik
Kontrolka nadal miga
sterowanie i bateria samolotu.
błąd wiązania
alarm i zapala się kontrolka odbiornika
wyłącznik zasilania samolotu
Luźne połączenie silnika lub uszkodzenie
Ponownie zainstaluj złącze silnika i
2. Akumulator samolotu jest rozładowany
1. Zdeformowane łopaty główne
7 instrukcji.
3. Ponownie włóż baterię i upewnij się , że jest w dobrym stanie.
Naładuj akumulator do pełna lub wymień go na nowy.
Silnik nie działa, ale serwo nadal działa
Machine Translated by Google
background
Czy bateria nadajnika i odbiornika jest wystarczająca?
Początkujący muszą ćwiczyć na symulatorze lub pod okiem
doświadczonej osoby, aby móc latać.
Użyj steru kierunku, aby kontrolować kierunek kołowania po ziemi i kierunek lotu w powietrzu.
Przed startem należy sprawdzić, czy wszystkie funkcje produktu działają prawidłowo.
przepustnica, dzię ki której samolot może lecieć ze stałą prę dkością
prę dkość. Nie przyspieszaj gwałtownie.
Po starcie samolotu proszę kierować
Prosimy o wykonywanie lotów na otwartej
przestrzeni, bez ludzi i przeszkód.
Dźwię k alarmu i odblokowanie przepustnicy, ochrona przed zablokowaniem silnika
Długie naciśnię cie wstecz:
Przewijanie jednym kliknię ciem
9
5. Produkt posiada funkcję ochrony przepustnicy. Przed startem należy nacisnąć dźwignię przepustnicy i
1. Prosimy o wykonywanie lotów na otwartej przestrzeni, umieszczając statek powietrzny bezpośrednio przed operatorem.
natychmiast przerwać lot, aby zmniejszyć ryzyko katastrofy.
nastę pnie użyj prawego joysticka, aby przetoczyć się w lewo, prawo i do tyłu drążka. Tylko w lewo, prawo,
nieprzerwanie 5 razy, aby włączyć alarm.
Gdy samolot znajduje się w normalnej pozycji lotu w powietrzu, naciśnij krótko przycisk obrotu i
jeśli samolot powoduje awarię w trybie 3D, przełącz się na tryb 6G, aby samolot wyrównał się
na poziomie początkującym, z pomocą naprawy żyroskopu.
poruszaj się naturalnie, gdy słyszysz wydawane rozkazy operacyjne.
podczas skrę w, musisz delikatnie pchnąć joystick do przodu, aby to zrekompensować. To
2. Niski poziom naładowania pilota: Urządzenie komórkowe ciągle wydaje sygnały dźwię kowe, a kontrolka miga
tym samym czasie, a normalny rozruch można przywrócić po dwóch sekundach. Jeśli dźwignia przepustnicy nie zostanie pociągnię ta do
6. Produkt posiada funkcję ochrony przed zablokowaniem silnika. Gdy silnik napotka opór i prąd
„Przepustnica wysoko w ł”, „Lotka w lewo/w prawo”, „Ster kierunku w lewo/w prawo” i „Ster wysokości w górę w dół”.
Tryb sterowania skrę tem w lewo i w prawo jest taki sam jak w trybie normalnym, z odwrotnym przodem
1. Niski poziom naładowania akumulatora w samolocie: Brzę czyk pilota zdalnego sterowania wydaje dwa sygnały dźwię kowe, aby włączyć alarm, a kontrolka samolotu zapala się
pociągnąć raz w górę i w dół, aby odblokować przed uruchomieniem silnika.
2. Ćwicz obsługę drążka przepustnicy (jak na poniższej ilustracji) i powtarzaj ćwiczenie
Długie naciśnię cie przycisku spowoduje, że samolot automatycznie przejdzie w pozycję lotu odwróconego.
Przed przystąpieniem do zabiegu należy przeczytać instrukcję i powtórzyć ćwiczenia.
4. Kontrolka pilota zdalnego sterowania w trybie 3D mignie dwa razy, a tryb 6G pozostanie włączony przez dłuższy czas.
i z powrotem można obrócić. Jednokrotne obrócenie zajmuje około 2 sekund, aby wykonać jedną operację .
3. Przekroczenie efektywnego zasię gu pilota i zakłócenia sygnału: brzę czyk pilota wydaje sygnał dźwię kowy
funkcja ta pozwala na łatwe doświadczenie przyjemności latania do tyłu, nawet jeśli jesteś tylko
powoli.
najniższa pozycja przy wejściu w tryb ochrony, samolot pozostanie w tym trybie nieprzerwanie.
3. Uwaga specjalna: tryby lotu można dowolnie przełączać za pomocą przełącznika, jak pokazano na poniższym rysunku.
3. Ćwiczenie symulacji lotu jest bardzo ważne, proszę ćwiczyć, palce
i tylne sterowanie (dźwignia wznoszenia w locie poziomym, drążek popychający wznoszenia w locie wstecznym). Jeśli obniżysz
miga powoli.
jest zbyt wysoka, automatycznie przejdzie w tryb ochrony zatrzymania. Kontrolka odbiornika dzie migać powoli przy
Machine Translated by Google
background
Etykietowanie akcesoriów/instrukcje dotyczące pilota zdalnego sterowania
Instrukcja instalacji baterii pilota zdalnego sterowania/ładowania/wprowadzenie do wirowania
Przełączanie trybu 3D/6G/ Przewijanie jednym kliknię ciem/Długie naciśnię cie wstecz
Zdalne sterowanie i czę stotliwość odbioru/dźwię k alarmu
70g
Start i dowanie
Nazwy różnych czę ści modelu samolotu
Wstę p/Środki ostrożności
Wprowadzenie do produktu
Naklejki
Regulacja położenia w locie
4
14+
dotyczące strojenia i konserwacji.
Dzię kujemy za zakup produktów WLTOYS. A100 to najnowsza
technologia w modelach RC. Przed złożeniem i lotem nowego
samolotu A100 Airolane prosimy o uważne przeczytanie niniejszej
instrukcji. Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Znajomość podstawowych operacji lotniczych/rozwiązywania problemów zwią zanych z anomaliami
Machine Translated by Google
background
Naciśnij joystick przepustnicy
do dołu.
7
8
Podłącz akumulator samolotu, włącz przełącznik
zasilania, a kontrolka samolotu zacznie migać
Nastę pnie włącz pilota i
zakończenie lotu.
Silnik nie powinien być eksploatowany bez ładunku lub łopatek wirnika ogonowego, aby uniknąć jego spalenia.
2. Prawidłowe rzucanie poziome
wyjmij baterię do przechowywania
Jeśli nadajnik nie dzie używany
dźwignia do rzę du poziomo do przodu pod wiatr
ziemi. Nastę pnie przesuń przepustnicę do najniższej pozycji i pociągnij
Spadanie, jeśli trasy mogą odtwarzać korektę lotek lub steru kierunku
z powodu nadmiernego rozładowania, a nawet może stać się ogniem
ma lekkie wygię cie, można je delikatnie naciągnąć na podnośniku
prę dkość, a samolot dzie powoli zsuwał się w dół, do zetknię cia z
natychmiast. Najpierw należy skierować samolot w strefę pod wiatr i dostosować
Uwaga: Poluzuj połączenie i ustaw powierzchnię sterują na
wysoką, dokrę ć połączenie i ustaw powierzchnię sterują na
niską
Kontrolka dzie świecić światłem ciągłym, wskazując,
że kod został wprowadzony.
wiatr, gdy samolot osiąga określoną prę dkość,
dłuższy czas, proszę wyjąć baterię .
później pilot wyda dźwię k
wiążące. Jeśli nie, proszę cznie ustawić na środek
Po tym czasie wszystkie stery powinny znajdować się w położeniu środkowym
Jeżeli nie używasz pilota przez
3. Błąd do wyrzucenia
wydaje dźwię k pikania. Kilka sekund
1. Błąd do wyrzucenia
Proszę wyjąć baterię w odpowiednim czasie, gdy
odpowiednio korzystać z windy podczas jazdy taksówką.
zagrożenia.
na dłuższy okres czasu, proszę
długi czas użytkowania, bateria może ulec uszkodzeniu
odlecieć.
Ostrzeżenie: Jeśli pozostanie podłączony w samolocie przez
delikatnie pociągnij za drążek kierunkowy, a samolot zacznie
Wciśnij przepustnicę do około 100%, jeśli samolot
nos do dowania na wietrze. Opuść przepustnicę , aby zmniejszyć lot
Jeśli samolot leci z alarmem niskiego poziomu mocy, proszę wylądować
kod i zdalne sterowanie samolotem
pozycja.
Połóż samolot na płaskiej powierzchni i przyspiesz
Machine Translated by Google
EC-REP: E-CrossStu GmbH
200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road,
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
door ons. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u begint.
grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën aangeboden gereedschappen worden gedekt
bediening. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een
als je daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
van het product is onderworpen aan het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we
zullen u niet meer informeren als er technologische of software-updates voor ons product beschikbaar zijn.
Machine Translated by Google
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
B digitaal apparaat volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om
verstoring door een of meer van de volgende maatregelen.
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te verhelpen.
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld door
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
product.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel interferentie veroorzaakt
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd.
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
kan een ongewenste werking veroorzaken.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en indien niet
installatie.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
ontvanger is aangesloten.
volgende twee voorwaarden:
bieden redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
RC-vliegtuig Model: A100, A210
FCC-informatie (FCC- ID: 2 ASUS-A500):
Machine Translated by Google
background
druk op de functietoets om het vliegtuig in een zweefstand te laten gaan. Als u niet op de exit-knop drukt, zal het vliegtuig
1. Batterij:
EVP
7. Afstandsbediening met groot en klein roer, 3D/6G-omschakeling, één klik omgekeerde vlucht, één klik rolfunctie, 3D-vergrendelingsmodus om
de houdingstabiliteit te vergroten, waardoor het gemakkelijk is om salto's, spiralen, omgekeerde vlucht en andere bewegingen uit te voeren.
De 6G-modus is geschikt voor beginners om te vliegen, en in elke situatie, zolang de joystick is
2. Het ingebouwde zes-assige gyroscoop-zelfstabilisatiesysteem maakt het gemakkelijk voor beginners om het onder de knie te krijgen.
2. Afstandsbediening: 4-kanaals
8. Een speciale USB is effectiever in het beschermen van de batterij tegen overladen, met een oplaadtijd van ongeveer
prompts. Zal blijven zoals
335 mm
9. Vliegtuig, afstandsbediening voor alarm bij lage batterijspanning, effectievere bescherming van batterijen tegen ontlading.
4. Volgens de gereduceerde verhouding van Su 27/J-11, met een hoge betrouwbaarheid en gepatenteerde horizontale bediening van het bedieningsoppervlak
3. Vluchtgewicht:
5. Door terug te duwen met twee motoren en twee servo's, werken de voorwaartse en achterwaartse propellers elkaars tegenkracht tegen, wat
resulteert in een stabielere routevergrendeling.
De vluchtleiding heeft een verliespreventiefunctie toegevoegd: wanneer het vliegtuig op het punt staat uit het zicht te vliegen, kunt u lang
Configuratie:
4. Hoofdmateriaal:
moederbord tegen schade.
1. EPP-materiaal, zeer stootvast, met een vlieggewicht van ongeveer 70 g.
300mAh 20C 3.7V
5. Zweefvluchttijd: ongeveer 7-8 minuten
3. Het vliegtuig is volledig gemonteerd, de watertransfer-printstickers zijn allemaal voltooid en het zal vliegen zodra het klaar is.
Zodra de besturing is vrijgegeven, behoudt het vliegtuig een stabiele vlieghouding.
handhaaft zijn huidige hoogte en zweeft van de maximale straal naar de minimale straal. Voordat de batterij leeg is, zal het vliegtuig automatisch
landen. Als er signaalinterferentie is of de effectieve afstand van de afstandsbediening in de vluchtomgeving wordt overschreden, zal de
vluchtbesturing ook 5 opeenvolgende pieptonen afgeven
1. Spanwijdte: 2.
Totale lengte:
wordt ontvangen.
45 minuten en een afstand van ongeveer 200 meter met de afstandsbediening.
420mm
Tijdens de vlucht is het mogelijk om veilig van tevoren te landen, zodat overontlading van de accu en daarmee verlies van de vlucht worden voorkomen.
structuur zijn er weinig 4-kanaalsontwerpen op de markt.
Parameters:
70 gram
6. Het product heeft een motorblokkeringsbeveiligingsfunctie toegevoegd, die de motor effectief beschermt en
Functie voor het voorkomen van vliegtuigverlies en alarm voor een lege batterij
A100 grondstartvaardigheden
Stel voor om in de bovenwindse zone te vliegen
Basisparameters en configuratie
Productintroductie
Speciale herinnering
verlaat de grond en houdt een hoofd omhoog klim. Bij het klimmen naar
hendel terug totdat hij de grond verlaat en een hoofd omhoog klimt. Bij het klimmen naar een bepaald
glijdt snel naar voren en trek dan langzaam de hefboom terug totdat deze
de 100% positie. Op dit moment glijdt het vliegtuig snel naar voren en trekt dan langzaam de lift
Let op: Als er buiten wind staat, is het raadzaam om naar het bovenwindse gebied te vliegen
duw het gaspedaal langzaam naar de 100% positie. Op dit moment, het vliegtuig
1. Duw en trek eerst de gashendel omhoog en omlaag om deze te ontgrendelen, duw vervolgens langzaam de gashendel naar
vliegen of crashen veroorzaken.
2. Duw en trek eerst de gashendel omhoog en omlaag om deze te ontgrendelen, en
en probeer de zichtlijn niet te overschrijden om onjuiste bediening en vliegen te voorkomen. Lage elektriciteit
het is mogelijk om veilig van tevoren te landen, vermijd overmatige ontlading van batterijen die
Plaats het vliegtuig in de windrichting op een stabiele ondergrond
obstakels kan de joystick op afstand worden bediend om de positie van het vliegtuig aan te passen.
1. Schakel eerst het vliegtuig in en schakel vervolgens de afstandsbediening voor de frequentie in.
wat effectiever is in het beschermen van de batterij tegen ontlading. Tijdens de vlucht,
3. Wanneer de taxi-afstand over de grond niet voldoende is of het vliegtuig op het punt staat te botsen met
2. Alarm voor lage batterij: Het vliegtuig en de afstandsbediening hebben een alarmfunctie voor lage batterij,
Bij het melden van een alarm moet de koers van het vliegtuig tijdig worden aangepast, zodat het veilig kan landen.
Vanaf een bepaalde hoogte verlaat het vliegtuig automatisch de head-up positie en vliegt het soepel.
Zodra de vlieghoogte is bereikt, verlaat het vliegtuig automatisch de head-up-positie en vliegt het soepel.
Machine Translated by Google
background
Verkeerd gebruik als gevolg van het niet opvolgen van deze instructies kan gevaarlijk zijn.
Probeer dit in geen geval.
A100 is geen speelgoedproduct, het operationele proces is gevaarlijk, volg de instructies van de instructies en eventuele wijzigingen
kunnen leiden tot accidenteel letsel. Het gebruik van dit vliegtuig buiten de beoogde doeleinden en demontage kan onvoorziene
gevaren veroorzaken, en moet worden vermeden.
Modelproducten behoren tot hoog operationele en verbruikbare producten. Als ze worden gedemonteerd en gebruikt, resulteert dit in
instructies.
Verkeerd gebruik als gevolg van het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot schade of letsel.
om het gebruik van vastevleugelige vliegtuigen te vergemakkelijken, lees de volledige instructies na het bedienen van dit
modelvliegtuigen, lees voor uw gemak deze handleiding vóór gebruik en bewaar de
Bedankt voor het kiezen van het Weili-product. De A100 is 's werelds eerste in een kleinere ruimte en een afstandsbediening voor buitensporten.
Dit product is alleen geschikt voor gebruik vanaf 14 jaar. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele ongevallen.
veroorzaakt door onjuiste handelingen.
Vlieg alleen in veilige gebieden, uit de buurt van andere mensen. Vlieg niet met een R/C-vliegtuig in de buurt van mensenmassa's.
R/C-vliegtuigen zijn gevoelig voor ongelukken, storingen en zijn verantwoordelijk voor hun acties en schade of letsel die is ontstaan
door fouten van de piloot en radiostoringen. Piloten zijn verantwoordelijk voor hun acties en schade of letsel die is ontstaan
tijdens de bediening of als gevolg van R/C-vliegtuigmodellen.
verschillende onderdelen verlies, elke gebruikssituatie die product defecten of ontevredenheid veroorzaakt zal niet in staat
zijn om Vervanging van nieuwe producten of retourzendingen binnen vaste voorwaarden te garanderen. In geval van operationele en
onderhoudsproblemen, zal onze provinciale vestiging of agent technische begeleiding bieden. Speciale prijs onderdelen leveringsservice.
13
Dit product is geschikt voor buitenomgevingen (inclusief buitenwindsnelheden die niet hoger zijn dan niveau 4), zoals
modelvliegtuigen. Kies bij het vliegen zorgvuldig een obstakelvrije buitenlocatie en houd deze in contact met Mensen of
huisdieren moeten een gepaste afstand houden en niet opereren in onveilige omgevingen, zoals warmtebronnen, elektrische
draden, enz. Om botsingen en noodlandingen van het product te voorkomen en dit kan gevaren veroorzaken zoals brand en
elektrische schokken, wat kan leiden tot verlies van mensenlevens en eigendommenÿ
Het vliegtuig slingert naar links: de linkerhand houdt de romp vast, de rechterhand wordt bij de linkervleugel geknepen, de voorste
of de romp aan de niet-gierzijde worden vervormd en deze tegelijkertijd aanpassen.
vliegtuigen.
De invalshoek van de vleugel heeft een grote invloed op de vlucht. Tijdens het inbedrijfstellingsproces wordt de hoek
vervorming van de vleugel tijdens transport. Tijdens de vlucht kan er gieren optreden. Pas het volgende aan
De rand van de vleugel is omhoog gericht, de achterrand is omlaag gericht en de lift van de linkervleugel is vergroot om de
methoden. Als het vliegtuig nog steeds naar links of rechts is gekanteld volgens de volgende methode, controleer dan of de vleugels
Speciale opmerking: De A100 (Su 27/J-11) is in de fabriek in gebruik genomen. Individuele vliegtuigen kunnen
rechtervleugel om het vliegtuig in evenwicht te brengen.
De rechterkant van het vliegtuig is gekanteld: de rechterhand is vastgemaakt aan de romp en de linkerhand is geknepen aan de
rechtervleugel. De voorrand van de vleugel is omhoog en de achterrand is omlaag, waardoor de lift van de
Buitenunit, blijf uit de buurt van obstakels.
van de torsie mag niet te groot zijn. Pas de vlieghouding aan en herhaal de bovenstaande handelingen totdat het vliegtuig kan
rechtdoor vliegen.
Machine Translated by Google
background
12
1. Knip eerst de watersticker langs de stanslijn met een schaar.
5. Wanneer de watersticker aan de bovenkant van de vleugel is bevestigd, moet de watersticker worden doorgesneden met
2. Verwijder de transparante folie aan de bovenkant van de watersticker en plak de watersticker met lijm op het te bevestigen lichaam.
Stappenplan voor het aanbrengen van een kleverige watersticker:
4. Laat de watertransfersticker op de carrosserie plakken en veeg het overtollige water weg met een handdoek.
3. Maak de watersticker nat met een natte handdoek en wacht ongeveer een minuut voordat u de sticker van de zijkant verwijdert.
een mes om het stuuroppervlak flexibel te laten bewegen.
op een onjuiste manier weggooien.
Voor regen of vocht.
door kinderen.
R/C-modellen bestaan uit veel precisie-elektrische componenten. Het is van cruciaal belang
om het model en de bijbehorende apparatuur uit de buurt van vocht en andere verontreinigingen te houden. De
introductie of blootstelling aan water of vocht in welke vorm dan ook kan ervoor zorgen dat het model niet goed
functioneert, wat kan leiden tot een storing of een crash. Gebruik of stel het model niet bloot aan
Gooi lege batterijen weg volgens de plaatselijke wetten en verordeningen.
Het opladen van de accu moet te allen tijde onder toezicht gebeuren en op een locatie die buiten bereik is.
Dit product is geschikt voor op afstand bestuurbare modelvliegtuigen vanaf 14 jaar. In de beginfase van het leren is er een zekere
moeilijkheid om de modellen op de simulator onder de knie te krijgen
gevaren.
langdurig gebruiken om mogelijke lekkage te voorkomen die de zender kan beschadigen.
elke warmtebron zoals een oven of kachel. Het is het beste om het model binnen op te slaan, in een klimaatgestuurde
omgeving met kamertemperatuur.
onjuist.
batterijen van verschillende chemiespec. Haal de batterijen eruit als u niet gaat
contact met de polariteit van de batterij en veroorzaak kortsluiting en doorboor de batterijen nooit om brand te voorkomen
R/C-modellen worden gemaakt van verschillende vormen of plastic. Plastic is erg gevoelig voor schade of vervorming door
extreme hitte en kou. Zorg ervoor dat u het model niet in de buurt van
Gebruik geen andere oplader dan de door de fabriek meegeleverde oplader om brand en explosie te voorkomen.
Zorg ervoor dat de batterijen worden geplaatst op basis van de polariteit die op de behuizing is aangegeven en meng ze niet.
Niet pletten, demonteren, verbranden en de polariteit niet omkeren. Zorg ervoor dat er geen metalen materialen in de buurt komen.
of zelfs brandgevaar opleveren.
Om mogelijk brandgevaar door batterijen te voorkomen, mag u de batterijen niet kortsluiten, ompolen of doorboren. Het opladen
van batterijen moet te allen tijde onder toezicht gebeuren en op een locatie die buiten bereik van kinderen ligt. Controleer
nogmaals of de vier AA-batterijen oplaadbare Ni-CD/MH-batterijen zijn voordat u ze oplaadt. De fabrikant van dit product is niet
aansprakelijk voor onbedoelde schade die ontstaat door het opladen van niet-oplaadbare batterijen.
aansprakelijkheid voor onopzettelijke schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
Gooi lege batterijen weg volgens de plaatselijke wetten en verordeningen. Gooi ze niet weg
Daarom is het van groot belang om de gebruiksaanwijzingen op te volgen. Fabrikant en dealer gaan er niet vanuit dat
temperatuur na gebruik. Doorgaan met het gebruik van deze batterij kan ertoe leiden dat deze uitzet, vervormt, explodeert,
Li-polymeerbatterijen brengen hogere operationele risico's met zich mee vergeleken met andere batterijchemie,
Stop met het gebruiken of opladen van de batterij als er een ongebruikelijke toename in batterijlading optreedt.
Machine Translated by Google
background
Waarschuwing: Wanneer het vliegtuig zwak aanvoelt tijdens het vliegen, betekent dit dat er geen stroom is. Het wordt
aanbevolen dat de operator zo snel mogelijk landt. Om te voorkomen dat het vliegtuig niet terug kan
vliegen zonder stroom, of vliegen.
Voorste landingsgestel
Achterste landingsgestel
Lift
2
lichaam
Verdrinkende verticale staart AB
Bovenste staartvleugel AB
Propeller-AB
2
2
Rubberen hoofddeksel
2
de website-informatie.
De accessoires in deze handleiding zijn alleen ter referentie. Als er een update is, raadpleeg dan
11
300mAh 20C 3.7V
van de lading. Vervang de batterij zo snel mogelijk door een nieuwe.
roerstatus na frequentiesynchronisatie, geeft aan dat de batterij van de afstandsbediening leeg is
6
5
Wanneer het indicatielampje blijft knipperen en een alarmsignaal geeft wanneer de afstandsbediening in de kleine ruimte is
8
4
3
propeller.
2
7
zodat vervanging van de
De uitgang van de propeller in
de richting van de pijl naar buiten,
1
Stroom-LED
Lang indrukken om te zweven
Stroomschakelaar
Kort indrukken rollen/lang indrukken omdraaien
x2
Druk kort op 3D/6G
x2
lithiumbatterij
Aileron/liftjoystick
Gashendel
Omgekeerd propellerblad
x2
Voorwaarts propellerblad
x2
Machine Translated by Google
background
Het indicatielampje van de spiraalvormige afstandsbediening knippert langzaam en blijft lang branden
3. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 45 minuten.
2. Kinderen mogen niet alleen worden opgeladen, maar moeten met hulp van een authenticus worden opgeladen.
bij het uitstappen.
Voorbehoud:
1. Om de veiligheid te garanderen, verzoeken wij u om onder toezicht van iemand te laden.
groen licht blijft lang branden
Let op: Het is aan te raden om in het bovenwindse gebied te vliegen, terwijl
1. Plaats de USB-lader in het oplaadstation en het rode lampje gaat nu branden
2. Plaats de batterij in de USB-oplaadpoort en het rode lampje gaat branden. Nadat de batterij volledig is opgeladen,
in het gebied benedenwinds wordt het beïnvloed door de wind om onjuiste bediening en vliegen te voorkomen.
laat het vliegtuig linksaf gaan in een zweefstand. Na dichtbij te hebben gezweefd, druk lang om te verlaten.
vlucht en let op de vliegveiligheid)
2. 6G-modus: stabielere vlucht, kan worden samengevat als de modus van stabiel en vasthoudend vliegen in horizontale richting, in dit geval kan het vliegtuig
kan alleen plat vliegen, kan niet rollen, inverted fly, side fly, salto's of andere stunts.
1. Wanneer het vliegtuig op het punt staat om uit het zicht te vliegen, drukt u lang op de functietoets om
sensltve In 3D-modus. Schakel de 3D-modus in wanneer het vliegtuig zich op grote hoogte bevindt om vertrouwd te raken met de
druk op de schakelaarknop om naar de 3D-modus te gaan (druk twee keer op de knop in de 3D-modus en één keer in de 6G-modus) (het besturingssysteem is geavanceerder
1. De standaard is de 6G-modus, wat de vlucht stabieler maakt. Als je bedreven bent in vliegen en stunts wilt doen, kun je
oorsprong kan een brandende explosie-ongeluk hebben.
3. Gebruik de originele standaardlader van dit product om op te laden. De lader met onbekende
3D/60-modusschakelaar 3D/6G-modusschakelaar
Lang indrukken om te zweven/af te sluiten
10
Schuif het batterijklepje open
door de pijl te volgen.
gebaseerd op de polariteit aangegeven case.
Meng geen batterijen van verschillende chemie/spec.
Gebruik 4 AA-batterijen, geïnstalleerd
Wanneer u de gashendel indrukt, gaat de motor draaien
batterij.
2. Vliegtuigaccu leeg
Losse motorverbinding of beschadigd
alarm, en het indicatielampje van de ontvanger begint te branden
bindingsfout
vliegtuigschakelaar
Plaats de motorconnector terug en
1. Vervang de hoofdbladen
1. Vervormde hoofdbladen
Motor draait niet, maar servo werkt nog wel
Laad de batterij volledig op of vervang deze door een
7 van de handleiding.
3. Plaats de batterij terug en zorg ervoor dat deze goed vastzit.
Abnormale trillingen van vliegtuigen
Vliegtuigaccu leeg.
1. Stroom naar zender en ontvanger.
besturing en vliegtuigaccu.
Het indicatielampje blijft knipperen
2. Laad de batterij op of vervang deze door een volledig opgeladen batterij.
vliegtuig.
1. Schakel de zender in en
bewerking wordt niet weerspiegeld.
draait niet, de afstandsbediening piept en
motor
1. Vervormde hoofdbladen.
2. Vervang de motor
2. Buigen van de motoras
2. Gebruik volledig opgeladen batterijen.
Gelieve opnieuw te binden volgens de pagina
flitsen.
vervang de defecte motor
1. Vervang de hoofdbladen
De hoofdrotor draait maar kan niet opstijgen.
contact tussen batterijcontacten.
volledig opgeladen batterij.
2. Controleer de spanning van de afstandsbediening
nadat het vliegtuig is ingeschakeld, maar de
3.Slecht contact op de accupolen.
Geen reactie nadat de batterij is aangesloten
Machine Translated by Google
background
Is de batterij van de zender en de ontvanger voldoende?
Met het roer kunt u de taxirichting over de grond en de vliegrichting in de lucht regelen.
Controleer of alle productfuncties normaal zijn voordat u vertrekt.
Beginners moeten oefenen op een simulator of een
ervaren persoon moet hen begeleiden bij het vliegen.
gas geven zodat het vliegtuig constant kan vliegen
Nadat het vliegtuig is opgestegen, controleert u de
Vlieg alstublieft buiten, in een open ruimte
zonder mensen of obstakels.
snelheid. Versnel niet plotseling.
Lang indrukken om terug te keren:
9
Alarmsignaal en gashendelontgrendeling, motorblokkeringbeveiliging
Scrollen met één klik
op beginnersniveau, met behulp van een gyroscoopreparatie.
op hetzelfde moment, en de normale start kan na twee seconden worden hersteld. Als de gashendel niet naar de
3. Overschrijding van de effectieve afstand van de afstandsbediening en signaalinterferentie: De zoemer van de afstandsbediening piept
Lees de instructies aandachtig door en herhaal de oefeningen vóór de daadwerkelijke operatie.
en terug kan worden omgedraaid. Eén keer rollen duurt ongeveer 2 seconden om één handeling te voltooien.
4. Het indicatielampje van de 3D-modus op de afstandsbediening knippert twee keer en de 6G-modus blijft lange tijd ingeschakeld.
trek de hendel één keer omhoog en omlaag om te ontgrendelen voordat u de motor start.
2. Oefen het bedienen van de gashendel (zoals hieronder afgebeeld) en herhaal de oefening
Houd de knop lang ingedrukt en het vliegtuig gaat automatisch in de omgekeerde vliegpositie.
en achterste bedieningen (klimhendel voor vlakke vlucht, duwstang voor klim bij omgekeerde vlucht). Als u uw
3. De simulatievluchtoefening is erg belangrijk, blijf oefenen totdat de vingers
3. Speciale opmerking: deze vluchtmodi kunnen willekeurig worden geschakeld met een schakelaar, zoals in de volgende afbeelding:
knippert langzaam.
te hoog is, gaat het automatisch naar de stopbeveiligingsmodus. Het indicatielampje van de ontvanger knippert langzaam bij
functie waarmee u eenvoudig de pret van achteruit vliegen kunt ervaren, zelfs als u maar één persoon bent
gebruik dan de rechter joystick om naar links, rechts en achter de stick te rollen. Alleen links, rechts,
onmiddellijk vluchten om de kans op een crash te verkleinen.
langzaam.
5 keer continu om een alarm te laten klinken.
laagste positie bij het betreden van de beschermingsmodus, het vliegtuig blijft continu in de beschermingsmodus.
5. Het product heeft een gasklepbeveiligingsfunctie toegevoegd. Voor het opstijgen moet de gashendel worden ingedrukt en
1. Werk in een open ruimte en plaats het vliegtuig direct voor de operator.
6. Het product heeft een motorblokkeringsbeveiligingsfunctie toegevoegd. Wanneer de motor weerstand ondervindt en de stroom
1. Batterij van vliegtuig bijna leeg: De zoemer van de afstandsbediening piept twee keer om het alarm te laten afgaan en het indicatielampje van het vliegtuig gaat branden.
"Throttle highlow", "Aileron left/right", "Roer links/rechts" en "Lift omhoog".
De bedieningsmodus voor links- en rechtsafslaan is hetzelfde als de normale modus, met tegengestelde voorwielen
2. Laag vermogen van de afstandsbediening: Het mobiele apparaat piept en piept voortdurend en het indicatielampje knippert
Beweeg op een natuurlijke manier als je operationele orders hoort.
Wanneer het vliegtuig zich in een normale vliegpositie in de lucht bevindt, drukt u kort op de rolknop en
Als het vliegtuig een noodsituatie in de 3D-modus veroorzaakt, schakelt u over naar de 6G-modus om het vliegtuig waterpas te zetten
hoofd tijdens bochten, moet u de joystick voorzichtig naar voren duwen om dit te compenseren.
Machine Translated by Google
background
Etikettering van accessoires/instructies voor afstandsbedieningen
Installatie-/oplaadinstructies voor de batterij van de afstandsbediening/introductie tot het draaien
3D/6G-modusschakelaar/ Scrollen met één klik/Lange druk op de achteruitknop
Afstandsbediening en ontvangstfrequentie/alarmsignaalgeluid
Bekwaam in basisvluchtoperaties/het oplossen van problemen met anomalieën
70 gram
Opstijgen en landen
Plakkers
Voorwoord/Veiligheidsmaatregelen
Productintroductie
Namen van verschillende onderdelen van het modelvliegtuig
Aanpassing van de vluchthouding
4
14+
betreffende afstelling en onderhoud.
Bedankt voor het kopen van WLTOYS-producten. A100is
de nieuwste technologie in RC-modellen. Lees deze handleiding
zorgvuldig door voordat u de nieuwe A100-vliegtuigen monteert
en laat vliegen. Wij raden u aan deze handleiding te bewaren voor toekomstig gebruik.
Machine Translated by Google
background
naar beneden.
Duw de gashendel
8
7
Sluit de accu van het vliegtuig aan, zet de
schakelaar aan en het indicatielampje van het vliegtuig knippert
de wind, wanneer het vliegtuig een bepaalde snelheid bereikt,
opstijgen.
bij een lange duur kan de batterij beschadigd raken
Verwijder de batterij op tijd wanneer de
gevaren.
1. Fout om over te geven
de lift op de juiste manier te gebruiken tijdens het taxiproces.
voor een lange duur, alstublieft
Als u de afstandsbediening niet gebruikt voor een
Alle roeren moeten na het starten in de middelste stand staan.
3.Fout om naar beneden te gooien
maakt een piepend geluid. Een paar seconden
code en de afstandsbediening van het vliegtuig
Wanneer het vliegtuig vliegt met een laagvermogenalarm, land dan
Duw het gaspedaal naar ongeveer 100%, als het vliegtuig
de neus om in de wind te landen. Verlaag het gas om de vlucht te verminderen
positie.
Zet het vliegtuig op een vlakke ondergrond en versnel in
Waarschuwing: Als u hem voor langere tijd in het vliegtuig aansluit,
grond. Trek vervolgens het gas naar de laagste stand en trek de
hendel om de rij horizontaal naar voren te bewegen tegen de wind in
Afvallen als routes kunnen spelen aileron of roer correctie
door overmatige ontlading, of zelfs brand
Trek voorzichtig aan de richtingsjoystick en het vliegtuig zal
Als de zender niet gebruikt mag worden
Zet dan de afstandsbediening aan en het
2.Correct om horizontaal te gooien
vlucht finish.
De motor mag niet draaien zonder de hoofd- of staartrotorbladen te belasten, om doorbranden van de motor te voorkomen.
verwijder de batterij voor opslag
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij.
later zal de afstandsbediening het geluid laten horen
binding. Indien niet, handmatig aanpassen naar midden
Let op: Maak de verbinding los en stel het bedieningsvlak hoog
af, draai de verbinding vast en stel het bedieningsvlak laag
af
onmiddellijk. Vlieg eerst met het vliegtuig naar het downwind-gebied en pas het aan
heeft een lichte buiging, kan voorzichtig aan de lift worden getrokken
snelheid, en het vliegtuig zal langzaam naar beneden glijden totdat het de
Het indicatielampje blijft branden, wat aangeeft
dat de code compleet is.
Machine Translated by Google
av oss. Du påminns om att kontrollera noggrant när du gör en beställning hos oss
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan
om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
kommer inte att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar vår produkt.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
stora toppmärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
fungerar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
av produkten ska vara föremål för produkten du fått. Förlåt oss att vi
200 000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Machine Translated by Google
FCC-information (FCC ID:2ASUS-A500):
RC-flygplan Modell: A100, A210
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
störning av en eller flera av följande åtgärder.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
utrustning!
stänger av och sätter produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, som kan fastställas av
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkt.
den part som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
kan orsaka oönskad funktion.
mottagaren är ansluten.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
installation.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
följande två villkor:
Machine Translated by Google
background
300mAh 20C 3,7V
5. Glidflygtid: cirka 7-8 minuter
1. EPP-material, mycket motståndskraftigt mot stötar, med en flygvikt ca 70g.
moderkort från skada.
3. Flygplanet är färdigmonterat, klistermärkena för vattenöverföringsutskrifter är alla färdiga och det kommer att flyga snart det
släpps kommer flygplanet att bibehålla en stabil flygläge.
bibehålla sin nuvarande höjd och sväva från den maximala radien till den minsta radien. Innan batteriet är urladdat landar flygplanet
automatiskt. Om det finns signalstörningar eller överskrider det effektiva avståndet för fjärrkontrollen i flygmiljön, kommer flygkontrollen
också att avge 5 varandra följande piplarm
1. Vingspann: 2.
Total längd:
45 minuter och ett fjärrkontrollavstånd ca 200 meter.
tas emot.
420 mm
6. Produkten har lagt till en motorstoppsskyddsfunktion, som effektivt skyddar motorn och
struktur finns det 4-kanalsdesigner marknaden.
Under flygningen är det möjligt att säkert landa i förväg för att undvika överladdning av batteriet som leder till flygbortfall.
Parametrar:
70 g
2. Det inbyggda sexaxliga gyroskopets självstabiliseringssystem gör det lätt för nybörjare att bemästra.
7. Fjärrkontroll med stort och litet roder, 3D/6G-växling, ett klick backflygning, one click roll-funktion, 3D-låsläge för att öka hållningsstabiliteten,
vilket gör det enkelt att utföra kullerbyttor, spiraler, backflygning och andra rörelser. 6G-läget är lämpligt för nybörjare att flyga, och i alla
situationer, länge som joysticken är
tryck funktionstangenten för att låta flygplanet sväva. Om du inte trycker utgångsknappen kommer flygplanet att göra det
1. Batteri:
EPP
8. En dedikerad USB är effektivare för att skydda batteriet från överladdning, med en laddningstid ca.
uppmaningar. Kommer att förbli som
335 mm
2. Fjärrkontroll: 4-kanals
4. Enligt det reducerade förhållandet av Su 27/J-11, med hög kvalitet och patenterad horisontell kontrollyta.
9. Flygplan, fjärrkontroll larm för låg batterinivå, effektivare skydd av batterier från att laddas ur.
3. Flygvikt:
5. Genom att trycka bakåt med dubbla motorer och dubbla servon motverkar framåt- och backpropellrarna varandras antimoment, vilket
resulterar i mer stabil väglåsning.
Konfiguration:
Flygkontrollen har lagt till en förlustförebyggande funktion: När flygplanet är väg att flyga utom synhåll kan du längta
4. Huvudmaterial:
Flygplansförlustförebyggande funktion och larm för låg batterinivå
A100 markstartfärdigheter
Föreslå att flyga i uppvindszonen
Grundläggande parametrar och konfiguration
Produktintroduktion
Särskild påminnelse
häva tillbaka tills den lämnar marken och bibehåller en stigning med huvudet uppåt. När man klättrar till en viss
lämnar marken och fortsätter att klättra med huvudet uppåt. När man klättrar till
100%-positionen. Vid denna tidpunkt glider flygplanet snabbt framåt och drar sedan långsamt lyften
glider snabbt framåt och dra sedan långsamt lyftspaken bakåt tills den
1. Tryck och dra först gasreglaget upp och ned för att låsa upp det, tryck sedan långsamt gasreglaget till
tryck sakta gasreglaget till 100 %-läget. Vid den här tiden, flygplanet
och försök att inte överskrida siktlinjen för att undvika felaktig användning och flygning. Låg el
Observera: När det blåser utomhus rekommenderas att flyga mot uppvindsområdet
2. Tryck och dra först gasreglaget upp och ned för att låsa upp den, sedan
orsaka flygande eller kraschar.
Placera flygplanet lovart ett stabilt underlag
det går att landa säkert i förväg, Undvik överdriven urladdning av batterier som ev
1. Slå flygplanet först och slå sedan fjärrkontrollen för frekvens.
vilket är mer effektivt för att skydda batteriet från att laddas ur. Under flygningen,
hinder, kan fjärrkontrollens joystick också manövreras för att justera flygplanets attityd.
Vid larmrapportering bör flygplanets attityd justeras i tid för att landa säkert i förväg.
2. Larm för lågt batteri: Flygplanet och fjärrkontrollen har lagt till en larmfunktion för lågt batteri,
3. När marktaxningsavståndet inte räcker eller flygplanet är väg att kollidera med
höjd kommer flygplanet automatiskt att lämna huvudet upp och flyga smidigt.
en viss höjd kommer flygplanet automatiskt att lämna huvudet upp och flyga smidigt.
Machine Translated by Google
background
Denna produkt är lämplig för utomhusmiljöer (inklusive utomhusvindhastigheter som inte överstiger nivå 4), såsom modellflygplan.
När du flyger, välj noggrant en hinderfri utomhusplats och håll den i kontakt med Människor eller husdjur bör hålla ett lämpligt
avstånd och inte arbeta i osäkra miljöer, såsom värmekällor, elektriska ledningar, etc. För att undvika produktkollision och
tvångslandning och det kan orsaka faror som brand och elektriska stötar, vilket resulterar i förlust av liv och egendom.
13
Felhantering grund av underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till fara.
A100 är inte leksaksprodukt, driftprocessen är farlig. Följ instruktionerna i instruktionerna och eventuella modifieringar
leder till oavsiktlig skada. Användning av detta flygplan utöver dess avsedda ändamål och demontering kan orsaka
oförutsedd fara, och bör undvikas.
Felhantering grund av underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till skada eller personskada.
Modellprodukter tillhör högoperativa och förbrukningsbara produkter. Om de tas isär och används, vilket resulterar i
instruktioner.
Försök inte under några omständigheter.
styr flygplan med fasta vingar, för att göra det enklare och enklare. Använd A100 , läs de fullständiga instruktionerna efter
att du har kört denna modellflygplan. För din bekvämlighet, läs den här manualen före användning och behåll
Tack för att du valde Weili-produkten. A100 är världens första i ett mindre utrymme och utomhussportflygfjärrkontroll
orsakas av felaktiga operationer.
Flyg endast i säkra områden, borta från andra människor. Använd inte R/C-flygplan i närheten av folkmassor eller människor.
Denna produkt är endast lämplig för användning över 14 år. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella olyckor
R/C-flygplan är benägna att olyckor, misslyckanden och ansvariga för sina handlingar och skada eller skada som
uppstått under pilotfel och radiostörningar. Piloter är ansvariga för sina handlingar och skada eller skada som
uppstått under operationen eller till följd av R/C-flygplansmodeller.
olika delar förlust, någon användningssituation som orsakar produktdefekter eller missnöje kommer inte att kunna
Säkerställa utbyte av nya produkter eller returer inom fastställda villkor. I händelse av drifts- och underhållsproblem
kommer vår provinsavdelning eller agent att tillhandahålla teknisk vägledning. Specialpris delar leverans service.
eller flygkroppen den icke girande sidan deformeras, och justera dem samtidigt.
Flygplanet girar åt vänster: vänster hand fixerar flygkroppen, höger hand kläms vid vänster vinge, den ledande
flygplan.
Vingens anfallsvinkel har stor inverkan flygningen. Under driftsättningsprocessen kommer vinkeln
metoder. Om flygplanet fortfarande är vänt åt vänster eller höger enligt följande metod, kontrollera om vingarna
kanten vingen är uppåt, bakkanten är nedåt, och lyftet vänster vinge är ökad för att balansera
deformation av vingen under transport. Under flygningen kan girning uppstå. Vänligen justera följande
Särskild anmärkning: A100 (Su 27/J-11) har tagits i drift fabriken. Enskilda flygplan kan orsaka
högervinge för att balansera flygplanet.
högervinge. Vingens framkant är uppåt och bakkanten är nedåt, vilket ökar lyftet vingen
Flygplanets högra sida är girad: höger hand är fixerad vid flygkroppen och vänster hand kläms vid
Dedikerad utomhusenhet, håll dig borta från hinder.
av vridningen bör inte vara för stor. Justera flygläge och upprepa ovanstående åtgärder tills flygplanet kan
flyga rakt.
Machine Translated by Google
background
Vänligen sluta använda eller ladda batteriet om det skulle bli en ovanlig ökning av batteriet
av barn.
kassera ett felaktigt sätt.
För regn eller fukt.
Denna produkt är lämplig för fjärrstyrda modellflygplan över 14 år. I de tidiga inlärningsstadierna finns det
en viss svårighet att bemästra modellerna simulatorn
Vänligen kassera urladdade batterier i enlighet med lokala lagar och förordningar. Gör det inte
R/C-modeller är sammansatta av många elektriska precisionskomponenter.
Det är viktigt att hålla modellen och tillhörande utrustning borta från fukt och andra föroreningar.
Introduktion eller exponering för vatten eller fukt i någon form kan göra att modellen inte fungerar,
vilket kan leda till felfunktion eller en krasch. Använd inte eller exponera inte
Batteriladdning måste alltid ske under uppsikt och en plats utom räckhåll
faror.
att använda under lång tid för att undvika potentiellt läckage som kan skada sändaren.
någon värmekälla som en ugn eller värmare. Det är bäst att förvara modellen inomhus, i en
klimatkontrollerad, rumstempererad miljö.
batterier av olika kemispecifikationer. Ta ut batterierna om du inte åker
kontakt med batteriets polaritet och gör det kortslutet och punktera aldrig batterierna för att undvika brand
R/C-modeller är gjorda av olika former eller plast. Plast är mycket känsligt för skador eller deformation grund av extrem
värme och kallt klimat. Se till att inte förvara modellen nära
otillbörligt.
Se till att batterierna är installerade baserat polariteten som anges i fodralet och att de inte blandas
Krossa inte, plocka isär, bränn och vänd inte polariteten. Undvik att metalliska material kommer in i
Använd inte någon annan laddare än den fabrikslevererade enheten för att undvika potentiell brand och explosion.
Kassera urladdade batterier i enlighet med lokala lagar och förordningar. Kasta inte
eller till och med leda till brandrisker.
För att undvika potentiell brandrisk från batterier, vänligen kortslut inte, vänd polaritet eller punktera batterier.
Batteriladdning måste alltid ske under uppsikt och en plats utom räckhåll för barn. Dubbelkolla att de
fyra AA-batterierna är uppladdningsbara Ni-CD/MH-batterier innan de laddas. Tillverkaren eller denna
produkt kommer inte att hållas ansvarig för oavsiktliga skador som uppstår vid laddning av icke-
uppladdningsbara batterier.
ansvar för oavsiktliga skador orsakade av felaktig användning.
därför är det absolut nödvändigt att följa dess bruksanvisning. Tillverkare och återförsäljare antar nej
temperatur efter användning. Fortsatt användning av detta batteri kan göra att det expanderar, deformeras, exploderar,
Li-polymerbatterier utgör högre driftsrisker jämfört med annan batterikemi,
2. Ta bort den genomskinliga filmen toppen av vattendekalen och klistra in vattendekalen med lim kroppen som ska fästas.
en kniv för att låta styrytan svänga flexibelt.
1. Klipp först av vattenklistermärket som ska klippas längs stanslinjen med en sax.
Steg för klistermärke för klibbigt vatten:
3. Blöt vattendekalen med en våt handduk och vänta i någon minut för att ta bort dekalen från sidan.
4. Låt vattenöverföringsetiketten fästa kroppen och torka av överflödigt vatten med en handduk.
5. När vattendekalen är fäst översidan av vingen behöver vattendekalen skäras med
12
Machine Translated by Google
background
Varning: När flygplanet känns svagt när det flyger betyder det att det inte finns någon ström. Det
rekommenderas att operatören landar snart som möjligt. För att undvika flygplanet kan
inte flyga tillbaka utan ström, eller flyga.
webbplatsinformationen.
Tillbehören i denna bruksanvisning är endast för referens. Om det finns någon uppdatering, se
Bakre landningsställ
Landningsställ fram
Hiss
2
kropp
Drunknande vertikal svans AB
Övre stjärtvinge AB
Propeller AB
2
2
2
Huvudbonad av gummi
11
300mAh 20C 3,7V
rodertillstånd efter frekvenssynkronisering indikerar det att fjärrkontrollens batteri är slut
6
5
När indikatorlampan fortsätter att blinka och piper ett larm när fjärrkontrollen är i den lilla
4
8
propeller.
3
att byte av
7
2
pilens riktning ut,
Utgången av propellern in
1
kostnadsfritt. Byt ut batteriet mot ett nytt snart som möjligt.
Lång tryck för att sväva
Strömbrytare
Ström LED
Skevrider/lyft joystick
x2
Kort tryck 3D/6G
x2
litiumbatteri
Gasreglage
Kort pressrulle/lång pressflip
Vänd om propellerbladet
x2
Framåt propellerblad
x2
Machine Translated by Google
background
3. Laddningstiden är cirka 45 minuter.
2.Barn ska inte debiteras av sig själva och ska åtalas med hjälp eller en aaut.
när du lämnar.
Spiralfjärrkontrollens indikatorlampa blinkar långsamt och lyser länge
grönt ljus lyser länge
1. För att garantera säkerheten, ladda under överinseende av någon.
bara flyga platt, kan inte rulla, inverterad fluga, sidofluga, volter eller andra stunts.
Varning:
2. Sätt i batteriet i USB-laddningsporten och den röda lampan tänds. När batteriet är fulladdat,
i medvindsområdet påverkas den av vinden för att undvika felaktig drift och flygning.
Observera: Det rekommenderas att flyga i uppvindsområdet, medan
1. Sätt i USB-laddaren i laddningsbasen och den röda lampan kommer att lysa vid denna tidpunkt
2. 6G-läge: mer stabil kamp, kan sammanfattas läget för stadigt och hålla när nivå flyga, i det här fallet kan planet
flygplanet att svänga vänster till en svävare. Efter att ha svävat nära, tryck länge för att avsluta.
flyg och var uppmärksam flygsäkerheten)
sensltve I 3D-läge. Vänligen växla 3D-läget när farkosten är hög höjd för att bekanta dig med
1. När flygplanet är väg att flyga utanför siktlinjen, tryck länge funktionstangenten för att
tryck växlingsknappen till 3D-läge (Tryck knappen två gånger i 3D-läge och en gång i 6G-läge) (operativsystemet är mer
1. Standard är 6G-läge, vilket gör flygningen mer stabil. När du är skicklig i flygningen och vill göra stunts kan du
ursprung kan ha en brinnande explosionsolycka.
3. Använd den ursprungliga standardladdaren för denna produkt för laddning. Laddaren med okänd
3D/60 lägesomkopplare 3D/6G lägesomkopplare
Tryck länge för att hålla muspekaren/avsluta
10
baserat polaritetsindikerat fall. Blanda
inte batterier med olika kemiska specifikationer.
Skjut batterilocket för att öppna det
Använd 4 AA-batterier, installerade
genom att följa pilen.
Lös motoranslutning eller skadad
efter att flygplanet slås men
3. Dålig kontakt batteripolerna.
När du trycker gasreglaget, motorn
2. Flygplanets batteri är urladdat
1.Deformerade huvudblad
bindande misslyckande
larm och mottagarens indikatorlampa startar
strömbrytare för flygplan
Sätt tillbaka motorkontakten och
7 i manualen.
Ladda batteriet helt eller byt ut det mot ett
3. Sätt tillbaka batteriet och se till att det är bra
Motorn går inte men servo fungerar fortfarande
1.ström till sändare och mottagare.
Flygplanets batteri är urladdat.
2. Ladda eller ersätt med en fulladdad
Onormala flygplansvibrationer
Indikatorlampan fortsätter att blinka
flygplan.
kontroll och flygplansbatteri.
1.Deformerade huvudblad.
2. Byt ut motorn
operationen återspeglas inte.
1. Slå sändaren och
inte vrider sig, piper fjärrkontrollen en
motor
2. Motoraxelböjning
Vänligen återbinda enligt sidan
2. Använd fulladdade batterier.
byt ut den defekta motorn
att blinka.
fulladdat batteri.
kontakt mellan batterikontakter.
1. Byt ut huvudbladen
Huvudrotorn snurrar men kan inte starta.
2.Kontrollera spänningen fjärrkontrollen
Inget svar efter att batteriet är anslutet till
batteri.
1. Byt ut huvudbladen
Machine Translated by Google
background
Är sändarens och mottagarens batteri tillräckligt
Använd roder för att styra markens taxningsriktning och flygriktningen.
Kontrollera om alla produktfunktioner är normala före start.
Nybörjare måste träna simulator eller en erfaren
persons vägledning för att flyga.
gas att planet kan flyga med en konstant
Efter att planet lyft, vänligen kontrollera
Flyg gärna utomhus ett öppet område utan
människor eller hinder.
hastighet. Accelerera inte plötsligt.
Larmsignal och gasupplåsning, skydd mot motorstopp
9
Långt tryck bakåt:
Scrollning med ett klick
3.Särskild notering: detta flygläge kan växlas godtyckligt med en omkopplare enligt följande bild,
flyg omedelbart för att minska risken för krascher.
använd sedan höger joystick för att rulla till vänster, höger och bakåt om spaken. Bara vänster, höger,
kontinuerligt i 5 gånger för att larma.
1. Vänligen operera i ett öppet utrymme, placera flygplanet direkt framför operatören.
5. Produkten har lagt till en gasskyddsfunktion. Innan start måste gasreglaget tryckas in och
Kontrollläget för vänster- och högersvängar är detsamma som normalt läge, med motsatt front
1. Flygplan lågt batteri: Fjärrkontrollens summer piper två gånger för att aktivera larmet och flygplanets indikatorlampa
6. Produkten har lagt till en motorstoppsskyddsfunktion. När motorn stöter motstånd och ström
"Throttle highlow", "Aileron leftlright", "Rudder left/right" och "Elevator upldowm".
När flygplanet är i normal flygläge i luften, tryck kort rullknappen och
om flygplanen orsakar nödsituationer i 3D-läge, byt till 6G-läge fick flygplanet att plana
nybörjarnivå, med hjälp av en gyroskopreparation.
2. Låg effekt fjärrkontrollen: Den mobila enheten piper och piper kontinuerligt, och indikatorlampan blinkar
rör dig naturligt när du hör operationsorder ropas ut.
huvud under svängar, måste du försiktigt trycka joysticken framåt för att kompensera. Detta
samtidigt, och normal start kan återställas efter två sekunder. Om gasreglaget inte dras till
Läs instruktionerna och upprepa övningarna innan själva operationen.
4. Indikatorlampan för fjärrkontrollen i 3D-läge blinkar två gånger och 6G-läget förblir under lång tid.
och baksidan kan vändas. Att rulla en gång tar cirka 2 sekunder att slutföra en operation.
3. Överskridande av fjärrkontrollens effektiva avstånd och signalstörningar: Fjärrkontrollens summer piper
2. Öva att använda gasspaken (enligt bilden nedan) och upprepa övningen
Tryck länge knappen och flygplanet går automatiskt in i den omvända flygställningen.
dras upp och ner en gång för att låsa upp innan motorn startas.
3. Simuleringsflygningen är mycket viktig, vänligen fortsätt öva tills fingrarna
och bakre reglage (flygspak för nivåflygning, tryckstång för backflygklättring). Om du sänker din
blinkar långsamt.
är för hög kommer den automatiskt att in i stoppskyddsläget. Mottagarens indikatorlampa blinkar långsamt kl
funktionen gör att du enkelt kan uppleva det roliga med att flyga baklänges, även om du bara är det
långsamt.
lägsta positionen när du går in i skyddsläget, kommer flygplanet att förbli i skyddsläget kontinuerligt.
Machine Translated by Google
background
Fjärrkontroll batteriinstallation/laddningsinstruktioner/snurrande introduktion
Fjärrkontroll och mottagningsfrekvens/larmprompt ljud
3D/6G-lägesomkopplare/ Bläddra med ett klick/Långt tryck bakåt
Märkning av tillbehör/fjärrkontrollinstruktioner
Skicklig i grundläggande flygoperationer/felsökning av anomalier
70 g
Start och landning
Klistermärken
Förord/Säkerhetsåtgärder
Produktintroduktion
Namn olika delar av modellflygplanet
Justering av flygattityd
4
14+
angående trimning och underhåll.
Tack för att du köpte WLTOYS-produkter. A100 är den
senaste tekniken inom RC-modeller. Vänligen läs den här
bruksanvisningen noggrant innan du monterar och flyger den nya
A100 airolane. Vi rekommenderar att du sparar den här bruksanvisningen för framtida referens
Machine Translated by Google
background
Tryck gasreglaget
till botten.
7
8
Anslut flygplansbatteriet, slå strömbrytaren
och flygplanets indikatorlampa blinkar
Tryck gasreglaget för att svänga 100 %, om flygplanet
näsan att landa i vinden. Sänk gasreglaget för att minska flygningen
Om sändaren inte ska användas
spak till raden horisontellt framåt mot vinden
jord. Dra sedan gasreglaget till det lägsta läget och dra i
Faller av om rutter kan spela skevroder eller roderkorrigering
grund av överurladdning, eller till och med bli brand
2. Korrigera för att kasta horisontellt
Slå sedan fjärrkontrollen och den
flygavslutning.
Motorn bör inte vara rom utan att belasta maln eller svansrotorblad för att undvika motorutbränning.
ta bort batteriet för stor
bindande. Om inte, vänligen justera manuellt till mitten
senare kommer fjärrkontrollen att ljuda
lång tid, ta ur batteriet.
har en lätt böjning kan den försiktigt dras lyften
hastighet, och flygplanet kommer sakta att glida ner tills det kommer i kontakt med
Observera: Lossa fogen och justera kontrollytan till högt, dra
åt fogen och justera kontrollytan till låg
omedelbart. Först flyger du flygplanet till medvindsområdet och justerar
Indikatorlampan förblir tänd, vilket indikerar att
koden är klar.
vinden, när planet når en viss hastighet,
1.Fel att spy
Ta ur batteriet i tid när
hiss lämpligt sätt under taxiprocessen.
faror.
lång varaktighet kan batteriet skadas
lyfta.
för en lång tid, tack
3.Fel att kasta ner
Allt rodret ska vara i mittläget efter
gör ett pipande ljud. Några sekunder
Om du inte använder fjärrkontrollen för en
När flygplanet flyger med ett lågeffektlarm, vänligen landa
kod och flygplanets fjärrkontroll
placera.
Placera planet en plan yta och accelerera in
Waming: Om den lämnas ansluten i flygplanet för
dra försiktigt i joysticken kommer planet
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor A100 Questions and Answers