Avanti FF14V3S Frost-Free Top Freezer Refrigerator, 14.3 cu. ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
FF14V3S photo

Instruction Guide

This is the main product document for model FF14V3S. Additionally, the document applies to other Avanti models: 079841211432

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
Models / Modelos / Modelés: FF14V0W FF14V1B FF14V3S
REFRIGERATOR / FREEZER
REFRIGERADOR / CONGELADOR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves
the right to change materials and specifications without notice.
Avanti Products LLC
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331
www.avantiproducts.com
background
2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguides
4
Help Us Help You
5
Parts and Features
6
Important Safety Instructions
7
Installation Instructions
7
Before Using Your Appliance
7
Installation of Your Appliance
7
Electrical Connection
8
Operating Your Appliance
9 - 10
Freezing Fresh Foods
10
Care and Maintenance
11
Reversing the Door Swing of Your Appliance
11
Cleaning Your Appliance
11
Power Failure / Vacation Time, Moving Your Appliance
11
Energy Saving Tips
11
Troubleshooting Guide
12
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warranty
14
Instrucciones en Español
15 18
Instructions en Français
1930
Registration Information and Registration Card
Last
Page
background
3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol
alerts you to potential hazards that can kill or
injure you and others.
All safety messages will follow the Safety Alert
Symbol and either the wards” DANGER”,
“WARNING” or “CAUTION”.
statement may result in severe personal injury
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product
damage, serious personal injury, or death.
statement may result in minor or moderate
personal injury, or property or equipment
damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS
WARNING:
Cancer And Reproductive Harm
www.p65warnings.ca.gov
REFRIGERANT GAS WARNINGS
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du
réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable tilisé
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of
fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic
precautions, including the following:
•Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and
do not use an extension cord
• Replace all panels before operating
• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain
• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or
explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the
unit is disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet
• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically
recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.
• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or
other injury.
• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 55
0
F (13
0
C) and below 90
0
F (32
0
C). This
unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or
sunlight.
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The fuse (or circuit breaker) size should be 10 amperes.
• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make
several adjustments to level it.
• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
damage or discolor the interior.
• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not
WARNING: The refrigeration system is under high pressure. Do not tamper with it. Contact
qualified service personal before disposal.
CAUTION To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In
The Vicinity Of Freezer Or Refrigerator.
background
5
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
• This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
• Warning: When positioning the appliance, ensuree the supply cord is not trapped or damaged.
• Warning: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
If your refrigerator has LED lighting, contact customer service as this should be changed by
authorized personnel only.
background
6
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and
maintain your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you
need more help, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date
(such as your sales slip) with this guide to
establish the warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a plate located on the rear outside
wall of the appliance.
Please write these numbers here:
___________________________________
__
Date of Purchase
___________________________________
__
Model Number
___________________________________
__
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance, immediately
contact the dealer (or builder) that sold you the
appliance.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes of
minor operating problems that you can correct
yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you
to be pleased. If for some reason you are
not happy with the service you receive,
here are some steps to follow for further
assistance.
FIRST, contact the people who serviced
your appliance. Explain why you are not
pleased. In most cases, this will solve the
problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details,
including your telephone number, and send it to:
Customer Service
Avanti Products
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331 USA
CAUTION:
THIS APPLIANCE IS NOT
DESIGNED FOR THE
STORAGE OF MEDICINE OR
OTHER MEDICAL PRODUCTS.
background
7
PARTS AND FEATURES
1 Freezer Shelf 5 Freezer Door Bins (2)
2 Refrigerator Shelves (3) 6 Temperature Control
3
Vegetable Crisper (2)
With Glass Cover
7 Refrigerator Door Bins (3)
4 Leveling Leg 8 Gallon Bottle Bin (1)
9 Reversible Top Hinge
background
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock,
or injury when using your refrigerator
-freezer, follow these basic precautions:
Read all instructions before using the refrigerator-freezer.
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerator-freezers are still dangerous. . . even if they will “just sit in the
garage a few days.”
Before you throw away your old refrigerator-freezer: Take off the doors. Leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator-freezer.
Never clean refrigerator-freezer parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other refrigerator-freezer. The fumes can create a fire hazard or
explosion.
-Save these instructions-
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Appliance
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
3 Refrigerator Shelves
2 Vegetable Crispers with Glass Cover
1 Freezer Shelf
1 Instruction Manual
Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Installation of Your Appliance
Place your refrigerator-freezer on a floor that is strong enough to support the refrigerator-
freezer when it is fully loaded. To level your refrigerator-freezer, adjust the leveling legs at the
bottom of unit.
ALLOW 5 INCHES OF SPACE BETWEEN THE BACK AND SIDES OF THE UNIT, WHICH
ALLOWS THE PROPER AIR CIRCULATION TO COOL THE COMPRESSOR AND
CONDENSER.
Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator- freezer not
to perform properly.
Avoid locating the unit in moist areas.
Plug the unit into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.
background
9
Light off mode
To activate “
Light off
” mode, insert the lever into slot on top of the switch firmly as shown in
the picture. To deactivate “
Light off
” mode, remove the lever gently
For the comfort of the end-user, it is not recommended to use this feature for a long time.
Electrical Connection
Warning
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power
cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this
appliance is equipped with a three-
prong plug which mates with standard three
prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any
circumstances cut or remove the third ground prong from the
power cord supplied.
This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong
ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling
to prevent accidental injury.
Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly
recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you
must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed,
3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10
amperes.
SURGE PROTECTOR
Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate.
These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or
destroyed.
If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to
power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all
electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must
have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you
have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact
a licensed electrician in your area.
Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect
and will void your product warranty.
background
10
OPERATING YOUR APPLIANCE
Temperature Control Panel
Setting the Temperature Control
Your unit has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the
inner wall of the refrigerator compartment.
The first time you turn the unit on, the unit will start at the default temperature set at the factory,
39ºF in the refrigerator section and 0ºF in the freezer section.
Then, adjust the temperature in the refrigerator compartment to 36ºF and run for at least 4 hours
before placing foods inside. This will ensure the freezer cabinet is thoroughly chilled and the
refrigerator compartment will be stabilized before food is placed. Then adjust the temperature
setting to your desired setting that best suits your needs.
To adjust the temperature in each section, press the appropriate section button, the selected
section will flash on and off. The temperature will change according to the pre-set temperatures
as shown above.
NOTE:
IF THE UNIT IS UNPLUGGED, HAS LOST POWER, OR IS TURNED OFF, YOU MUST WAIT 3
TO 5 MINUTES BEFORE RESTARTING THE UNIT. IF YOU ATTEMPT TO RESTART BEFORE
THIS TIME DELAY, THE REFRIGERATOR-FREEZER WILL NOT START.
NOTE:
WE DO NOT RECOMMEND THE INSTALLATION OF THE REFRIGERATOR
WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 50ºF (13ºC) OR RISE ABOVE
110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER
TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR.
FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 50º
SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST” SETTING.
THIS WILL IMPROVE THE OPERATIONS OF THE REFRIGERATOR UNDER
THESE CONDITIONS.
1
Freezer Control Display
2
Economy Mode Icon
3
Quick Freeze Mode Icon
4
Alarm / Error Icon
5
Refrigerator Control Display
6
Freezer Setting Button
7
Refrigerator Setting Button
background
11
PREPROGRAMMED FUNCTIONS:
FAST FREEZE MODE
This mode will set the freezer temperature to -18ºF for quick temperature drop when
storing large amounts of warm or room temperature foods in the freezer.
The unit will remain in FAST FREEZE mode for 24 hours
To enable the FAST FREEZE mode, press the freezer setting button until the FAST FREEZE icon
is illuminated. The icon will remain illuminated when activated.
To disable the FAST FREEZE mode, press the freezer setting button until the FAST FREEZE icon
is turned off.
ECO - Mode
Eco Mode will be automatically activated if and when the desired temperature of the
freezer is set at 0ºF
Freezing Fresh Foods
Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into account
hygienic precautions will substantially influence the quality of freezing the food or storing of the
frozen foods.
This compartment is designed for the long-term storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded.
Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions on
the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.
Carefully select food you intend to freeze, it should be of adequate quality and suitable for freezing.
Use correct packaging and wrap it tight.
The packaging should be airtight and shouldn’t leak since this could cause substantial vitamin loss
and dehydration of foods.
Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the foods.
When preparing foods to be frozen, consider sanitary precautions.
Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.
It is extremely important that the food is frozen as quickly as possible.
If the loading amount is too large, the quality of freezing is reduced which affects the quality of
frozen foods.
background
12
CARE AND MAINTENANCE
Reversing the Door Swing of Your Appliance
This refrigerator-freezer has the capability of the door opening from either the left or right side. The
unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the
opening direction, please call service for reversal instructions.
Cleaning Your Appliance
Unplug the unit, and remove the food and baskets.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the baskets with a mild detergent solution.
The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the refrigerator-freezer could result in electrical shock or personal injury.
Power Failure
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
refrigerator-freezer if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be
off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.
Vacation Time
Short vacations: Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the
power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door
open slightly: blocking it open if necessary
Moving Your Appliance
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside your unit.
Turn the leveling screws up to the base to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the unit stays in the upright position during transportation.
Energy Saving Tips
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances
or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing them in the unit. Overloading the unit forces
the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts
down on frost build-up inside the freezer.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items
as needed at one time, and close the door as soon as possible.
background
13
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible
service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Unit does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or there is a blown
fuse.
Compressor turns on and off frequently.
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the
refrigerator - freezer.
The door is opened too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The refrigerator -freezer does not have the
correct clearances.
Vibrations.
Check to assure that the refrigerator - freezer is
level.
The unit seems to make too much noise.
The rattling noise may come from the flow of the
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling
sounds caused by the flow of refrigerant in your
refrigerator - freezer.
Contraction and expansion of the inside walls
may cause popping and crackling noises.
The unit is not level.
The door will not close properly.
The unit is not level.
The door is reversed and not properly installed.
The gasket is dirty.
The baskets are out of position.
Error Code 01
Sensor Warning Call Customer Service
Error Code 02
Sensor Warning Call Customer Service
Error Code 03
Sensor Warning Call Customer Service
Error Code 06
Sensor Warning Call Customer Service
Error Code 07
Sensor Warning Call Customer Service
Error Code 08
Low Voltage Warning
Error Code 09
Freezer section is not cold enough Adjust the
temperature.
Error Code 10
Refrigerator section is not cold enough Adjust
the temperature.
Error Code 11
Refrigerator section is too cold Adjust the
temperature.
background
14
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service
technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti
appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the
Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220-5570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home.
You may order these items by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
WIRING DIAGRAM
background
15
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service under
warranty.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of
twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run
upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever
unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original
owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective
in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar
product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and
labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated
in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is
90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service
center for repair.
LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY
For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a
replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight
charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs
involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the
user’s responsibility.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti
Products, including without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building
codes and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to
humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Content losses of food or other content due to
spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be
considered as warranty:
Evaporator doors, door springs, and/or frames.
Inner door panels, door shelves, door rails,
and/or door supports.
Vegetable crispers.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Punctured evaporator that voids the warranty on
the complete sealed system.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems,
such as abuse, misuse, inadequate electrical
power, accidents, fire, floods, or any other acts of
God.
Failure of the product if it is used for other than it
intended purpose.
The warranty does not apply outside the
Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after
hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry
trip charges, or mileage expense for service calls
to remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding
property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also
excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external
surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed;
service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of
installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all
electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations
including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including
repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WARRANTY REFRIGERATION - COMPRESSOR
background
16
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, o daño cuando use su
electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones.
Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico.
Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados.
Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado. Los electrodomésticos
son peligrosos aún si solo los deja en el garaje por un par de días.
Antes de desechar su electrodoméstico o refrigerador usado: quítele las puertas. Deje las
repisas en su lugar para evitar que los niños se queden atrapados.
No permita que los niños manejen, jueguen o entren dentro del electrodoméstico.
No limpie su electrodoméstico con líquidos inflamables. Los gases pueden ocasionar
fuego o una explosión.
No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro
electrodoméstico. Los vapores pueden ocasionar fuego o explosión.
- Guarde estas instrucciones-
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Antes de usar su equipo
Retire la envoltura interna y externa.
Verifique que tenga las siguientes partes: 1 manual de instrucciones, 3 repisas en el refrigerador,
1 repisa en el congelador, y 2 bandejas con una tapa de vidrio para vegetales.
Antes de conectar su electrodoméstico a la corriente eléctrica, ubíquelo en posición vertical sobre
una superficie plana por lo menos por 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de malfuncionamiento
en el sistema de enfriamiento por el manipuleo durante el transporte.
Limpie la superficie interior con agua tibia usando un trapo suave.
Instalación de su electrodoméstico
Ubique su electrodoméstico en un piso que sea lo suficientemente fuerte para soportar su peso
cuando esté totalmente lleno o cargado. Para nivelar el electrodoméstico, ajuste las patas
delanteras.
Deje aproximadamente 5 pulgadas de espacio entre la parte trasera y los costados de su
electrodoméstico, así permitirá la circulación de aire necesaria para enfriar el compresor.
Mantenga su electrodoméstico alejado del aire caliente, vapor o líquidos que puedan salpicarlo, ya
que la unidad podría averiarse.
Los rayos solares directos pueden malograr la capa acrílica, y las fuentes de calor pueden
ocasionar un aumento en el consumo eléctrico. Manténgalo lo más alejado posible del agua para
prevenir algún choque eléctrico. Evite los sitios húmedos y los ambientes extremadamente fríos
ya que esto puede afectar la eficiencia del enfriamiento de su electrodoméstico.
Evite ubicar su electrodoméstico en áreas mojadas o muy húmedas.
Conecte el electrodoméstico a un enchufe de pared exclusivo con conexión a tierra. Bajo ninguna
razón se debe retirar la tercera punta del enchufe. Cualquier consulta con respecto a la energía
y/o cable de tierra debe ser dirigida a un electricista certificado o autorizado por el Servicio Técnico
de Avanti Products.
COMO CAMBIAR LA DIRECCION DE APERTURA DE LA PUERTA
En caso de que necesite cambiar el lado de apertura de la puerta, por favor consulte al servicio pos-
venta de su localidad.
background
17
Conexión eléctrica
Advertencia
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de
servicio autorizado de Avanti Products.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su
seguridad. El cable eléctrico de este electrodoméstico
está equipado con un
enchufe de tres puntas que encajan con tres enchufes de pared standard para
reducir al mínimo la posibilidad de una descarga eléctrica.
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la punta de tierra del cable de
alimentación suministrado.
Esta electrodoméstico requiere una toma de corriente eléctrica 115Volts ~ / 60 Hz
estándar con tierra de tres clavijas.
El cable debe ser asegurado detrás del electrodoméstico y no déjelo expuesto para
evitar lesiones accidentales.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre
sostenga firmemente el enchufe y tire en línea recta desde el receptáculo.
No utilice un cable de extensión con este electrodoméstico
. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o técnico calificado
instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
CABLE EXTENSIÓN
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se
recomienda encarecidamente que no se utilice un cable de extensión con esta
unidad. Sin embargo, si debe utilizar un cable de extensión es absolutamente
necesario que se trate de un UL / CUL, 3 hilos con toma de tierra del
electrodoméstico cable de extensión que tiene un enchufe y la toma a tierra y que
la clasificación eléctrica del cable sea de 115 voltios y al menos 10 amperios.
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES
La mayoría de los electrodomésticos utilizan una serie de paneles de control
eléctricos para operar. Estas placas son muy susceptibles a las subidas de
tensión y podrían ser dañados o destruidos.
Si el electrodoméstico va a ser usado en un área o si su ciudad / país es propenso
a subidas de tensión / interrupciones; se sugiere que utilice un protector contra
sobretensiones alimentación de todos los dispositivos / electrodomésticos que
utiliza. El estabilizador de tensión que se selecciona debe tener un bloque oleada
suficientemente alto como para proteger el electrodoméstico está conectado a. Si
usted tiene alguna pregunta relacionada con el tipo y tamaño de contacto
necesario protector contra sobretensiones a un electricista autorizado en su área.
Los daños debidos a sobrecargas de energía no se consideran un defecto
cubierto por el fabricante y anulará la garantía del producto.
background
18
Configuración del control de temperatura
• Su unidad tiene un control para regular la temperatura. El control de temperatura se encuentra en la
pared interior del compartimento frigorífico.
• La primera vez que encienda la unidad, la unidad arrancará a la temperatura predeterminada de
fábrica, 39ºF en la sección del refrigerador y 0ºF en la sección del congelador.
Entonces, ajuste la temperatura en el compartimiento del refrigerador a 36ºF y déjela funcionar
durante al menos 4 horas antes de colocar los alimentos dentro. Esto asegurará que el gabinete del
congelador se enfríe completamente y que el compartimiento del refrigerador se estabilice antes de
colocar los alimentos. Luego, ajuste la configuración de temperatura a la configuración deseada que
mejor se adapte a sus necesidades.
Para ajustar la temperatura en cada sección, presione el botón de la sección correspondiente, la
sección seleccionada parpadeará. La temperatura cambiará de acuerdo con las temperaturas
preestablecidas como se muestra arriba.
NOTA:
NO RECOMENDAMOS la instalación de la unidad donde la temperatura descienda de los 50 °F
(13ºC) o aumente sobre 110ºF (43ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas dentro del refrigerador.
Para instalaciones donde las temperaturas bajarán por debajo de los 50ºF (13ºC); Ajuste el
control de temperatura del congelador al ajuste "MÁS FRÍO" o la posición “4” a la derecha.
Esto mejorará las operaciones del refrigerador bajo estas condiciones.
MODO DE CONGELACIÓN RÁPIDA
Este modo establecerá la temperatura del congelador en -18ºF para que la temperatura
baje rápidamente al almacenar grandes cantidades de alimentos calientes o a
temperatura ambiente en el congelador. La unidad permanecerá en modo FAST
FREEZE durante 24 horas.
Para habilitar el modo de CONGELACIÓN RÁPIDA, presione el botón de función hasta que se
ilumine el icono de CONGELACIÓN RÁPIDA. El icono permanecerá iluminado cuando se active.
Para deshabilitar el modo de CONGELACIÓN RÁPIDA, presione el botón de función hasta que se
apague el icono de CONGELACIÓN RÁPIDA.• MODO DE CONGELACIÓN RÁPIDA
ECO - Modo
El Modo Eco se activará automáticamente cuando la temperatura deseada del
congelador se establezca en 0ºF. ECO - Modo
El Modo Eco se activará automáticamente cuando la temperatura deseada del
congelador se establezca en 0ºF.
1
Pantalla de control del congelador
2
Icono de modo económico
3
Icono del modo de congelación rápida
4
Icono de alarma / error
5
Pantalla de control del refrigerador
6
Botón de ajuste del congelador
7
Botón de ajuste del refrigerador
background
19
Compartimiento de su congelador
Este compartimiento está diseñado para un período largo (3 meses) de almacenamiento de
alimentos congelados.
El tiempo de almacenamiento de los alimentos congelados varía y se recomienda almacenarlos
solamente mientras esté vigente la fecha de expiración.
Alimentos congelados pre envasado comercialmente deben ser almacenados de acuerdo con las
indicaciones de su fabricante.
Coloque los alimentos congelados dentro de su electrodoméstico inmediatamente después de
comprarlos. Si hay indicaciones en el envase, sígalas cuidadosamente considerando el tiempo de
almacenamiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiando su electrodoméstico
Desconecte el electrodoméstico y retire los alimentos.
Lave el interior con agua tibia y un trapo suave remojado en una solución de Bicarbonato de Sodio.
La solución consiste en 2 cucharadas del referido compuesto químico y un litro de agua.
Lave la canasta de almacenaje con un detergente suave.
Las partes externas de su electrodoméstico deben ser limpiadas con un detergente suave y agua
tibia.
ADVERTENCIA
Asegúrese de desconectar el electrodoméstico de la corriente eléctrica. Si no lo hace, puede
ocasionar un choque eléctrico o herirse.
Si falla el suministro eléctrico
Usualmente la electricidad regresa en unas pocas horas sin afectar la temperatura de su
electrodoméstico, siempre que la puerta no se abra muy frecuentemente. Si le va a faltar electricidad
por un período de tiempo más largo, usted debe tomar los pasos apropiados para proteger sus
alimentos.
Si usted sale de vacaciones
Retire todos los alimentos si va a estar ausente por un período largo; desconecte y limpie su
electrodoméstico.
Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta para evitar la formación de mal olor y moho.
Para mover su electrodoméstico
Retire los alimentos.
Asegúrese de colocar cinta adhesiva a todo lo que se puede caer dentro de su
electrodoméstico.
Retire las patas para prevenir que se dañen.
Selle las puertas con cinta adhesiva.
Asegúrese que el electrodoméstico se mantenga parado durante el traslado.
Consejos para ahorrar energía
Su electrodoméstico debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de
electrodomésticos que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos
solares.
Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el
electrodoméstico. Si sobrecarga su electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más
tiempo del normal. Los alimentos que se congelan lentamente pierden calidad y se malogran.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y de secar los empaques o
contenedores antes de colocarlos dentro del electrodoméstico. Colocarlos mojados ocasiona
escarcha en el electrodoméstico.
La canasta de almacenaje de su electrodoméstico no debe ser forrada con papel aluminio,
papel de cera o papel toalla ya que esto interfiere con la circulación del aire frío restando
eficiencia a su electrodoméstico.
background
20
APPAREIL SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
C'est le symbole d'alerte de
sécurité. Ce symbole vous signale
les dangers potentiels peut tuer
ou blesser vous et d'autres. Tout
sécurité messages suivra la
sécurité symbole d'alerte et soit
les quartiers"
DANGER","ATTENTION" ou
"PRUDENCE".
Danger signifie que le non-respect
de cette déclaration de sécurité
peut entraîner des blessures ou la
mort.
Warning signifie que le non-
respect de cette déclaration de
sécurité peut entraîner des
dommages importants du produit,
des blessures graves ou la mort.
Caution signifie que le non-
respect de cette déclaration de
sécurité peut entraîner des
mineures ou modérées blessures,
ou des biens ou des dommages
matériels.
Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous
disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce
qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
background
21
APPAREIL SÉCURITÉ
Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement
positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire
attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de
blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez
les précautions de bases, comprenant les éléments suivants:
•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas
utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Remplacer tous les panneaux avant exploitation
• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de
breuvages, fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de
traction interrupteur ou
• ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer
un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
• Débranchez le appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas
le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être
confiées à un technicien qualifié.
Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut
entraîner dans le dos ou d'autres blessures.
• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous
90ºF (32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent,
la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
• l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
• L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation,
conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et
règlements locaux est nécessaire.
• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.
• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 10 ampères.
• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-
être faire plusieurs ajustements à niveler.
• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces
nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
MISE EN GARDE: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne pas y
toucher. Contacter des services d’entretien qualifiés avant la mise au rebut.
background
22
ATTENTION Afin de prévenir qu'un enfant ne soit emprisonné, garder hors
d'atteinte des enfants et loin du congélateur ou du réfrigérateur.
MISE EN GARDE : Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil
background
23
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouvel appareil
correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre
à vos questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose
ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il
vous plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine
(tel que votre bordereau de vente) avec ce
guide pour établir la période de garantie.
Écrire le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la
paroi extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
__________________________________
_
Date d'achat
__________________________________
_
Numéro de modèle
__________________________________
__
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou
appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le
service, consultez le Guide de dépannage. Il
énumère les causes des problèmes de
fonctionnement mineurs que vous pouvez vous
corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et
nous voulons que vous soyez heureux. Si
pour une raison quelconque vous n'êtes
pas satisfait du service que vous recevez,
voici quelques étapes à suivre pour
obtenir de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé
votre appareil. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des
cas, cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez
tous les détails, y compris votre numéro de téléphone,
et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
3265 Meridian Pkwy # 114
Weston, FL 33331 USA
PRUDENCE:
CET APPAREIL N’EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
background
24
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Étagère de congélateur (1)
5
Bacs de porte du congélateur
(2)
2 Étagère du réfrigérateur (3) 6 Contrôle de la température
3
Bacs à légumes (2) avec
couvercle en verre
7
Bacs de porte du frigérateur
(3)
4 Pieds Nivelants 8
Bac de porte du réfrigérateur
de boteille une gallon
9 Couvercle en verre
background
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation de votre réfrigérateur
congelé, suivre ces précautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le réfrigérateur-congélateur.
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
piégeage des enfants et la suffocation ne sont pas des problèmes du passé. Jetés
ou abandonnés réfrigérateurs-congélateurs sont toujours dangereux . . . même si
elles vont "rester assis dans le garage quelques journées."
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur-congélateur: Enlever les portes. Laissez
les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur du
réfrigérateur-congélateur.
Jamais pièces propre réfrigérateur-congélateur avec des liquides inflammables. Les
vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou tout autre réfrigérateur-congélateur. Les vapeurs
peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
-Enregistrez Ces INSTRUCTIONS-
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre appareil
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces suivantes:
3 tablettes de réfrigérateur
1 tablette de congelateur
2 bacs a légumes avec couvercle
en verre
1 Mode d'emploi
Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le tenir debout pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de
refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre appareil
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un sol qui est assez solide pour supporter le
réfrigérateur-congélateur quand il est complètement chargé. Pour mettre à niveau votre
réfrigérateur-congélateur, réglez les pieds de nivellement au bas de l'unité.
PERMETTRE 5 POUCES L'ESPACE ENTRE LE FOND ET LES CÔTÉS DE L'APPAREIL,
CE QUI PERMET LA CIRCULATION DE L'AIR POUR REFROIDIR LE COMPRESSEUR ET
LE CONDENSEUR.
Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes froides
extrêmes peuvent également provoquer le réfrigérateur-congélateur ne pas fonctionner
correctement.
Éviter de placer l'appareil dans les zones humides.
Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas
en aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certif ou
un centre de service Avanti Produits autorisé.
background
26
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products
autorisé.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales
broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière le appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les
blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la
fiche et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez
à un électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d’appareil.
RALLONGE ÉLECTRIQUE
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une
rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge
ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115
volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour
fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou
détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions /
coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour
tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous
sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est
connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension
contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut
et annulera la garantie du produit.
background
27
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Panneaux de contrôle de la température
Réglage du contrôle de température
• Votre appareil dispose d'une commande pour réguler la température. Le contrôle de la température
est situé sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
• La première fois que vous allumez l'appareil, l'appareil démarrera à la température par défaut réglée
en usine, 39 ºF dans la section réfrigérateur et 0 ºF dans la section congélateur.
• La première fois que vous allumez l'appareil, réglez la température dans le compartiment
réfrigérateur à 36 ºF et faites fonctionner pendant au moins 4 heures avant de placer les aliments à
l'intérieur. Cela garantira que le congélateur est complètement refroidi et que le compartiment
réfrigérateur sera stabilisé avant que les aliments ne soient placés. Ensuite, ajustez le réglage de la
température au réglage souhaité qui convient le mieux à vos besoins.
Pour régler la température dans chaque section, appuyez sur le bouton de la section appropriée, la
section sélectionnée clignotera. La température changera en fonction des températures préréglées
comme indiqué ci-dessus.
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VOUS DEVEZ
ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE
REDÉMARRER AVANT LE MOMENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE
DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
NOUS NE RECOMMANDONS L'INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR où la
température descend en dessous de 50ºF (13ºC) OU élevons au-dessus 110ºF
(43ºC). LE COMPRESSEUR NE POURRA PAS maintenir la température
appropriée dans le réfrigérateur.
Pour les installations où les températures descendent en dessous de 50º
RÉGLER LA COMMANDE CONGELATEUR TEMPÉRATURE AU "COLDEST"
PARAM. Cela permettra d'améliorer LE FONCTIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR DANS CES CONDITIONS.
1
Affichage de contrôle du congélateur
2
Icône du mode économique
3
Icône du mode de congélation rapide
4
Icône Alarme/Erreur
5
Affichage de contrôle de réfrigérateur
6
Bouton de réglage du congélateur
7
Bouton de réglage du réfrigérateur
background
28
FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES ::
• MODE DE CONGÉLATION RAPIDE
Ce mode réglera la température du congélateur à -18 °F pour une baisse rapide de la
température lors du stockage de grandes quantités d'aliments chauds ou à
température ambiante dans le congélateur.
L'unité restera en mode FAST FREEZE pendant 24 heures
Pour activer le mode FAST FREEZE, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que l'icône FAST
FREEZE s'allume. L'icône restera allumée lorsqu'elle est activée.
Pour désactiver le mode FAST FREEZE, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que l'icône FAST
FREEZE s'éteigne.
MODE ÉCOLOGIQUE
Le mode Eco sera automatiquement activé si et quand la température souhaitée du
congélateur est réglée à 0 ºF Mode écologique
Le mode Eco sera automatiquement activé si et quand la température souhaitée du
congélateur est réglée à 0 ºF
Congélation Aliments Frais
L'utilisation correcte de l'appareil, l'emballage des aliments, la température correcte et en tenant
compte des précautions d'hygiène va influencer sensiblement la qualité de la congélation de la
nourriture ou de stockage des aliments surgelés.
Ce compartiment est conçu pour le stockage à long terme des produits surgelés.
La durée de conservation des aliments congelés varie et le temps de stockage recommandé ne
doit pas être dépas.
Préemballés alimentaire commercialement congelé doit être conservé conformément aux
instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un trois étoiles compartiment de stockage des
aliments congelés ou à la maison congélateur.
Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a
des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant les temps de
stockage.
Soigneusement sélectionner les aliments que vous souhaitez geler, il devrait être de qualité
suffisante et appropriée pour la congélation.
Utiliser un emballage correct et envelopper serré.
L'emballage doit être étanche à l'air et ne doit pas fuir car cela pourrait entraîner une perte de
vitamine importante et la déshydratation des aliments.
Foils et sacs doivent être assez pour bien doux envelopper les aliments.
Lors de la préparation des aliments à congeler, envisager des précautions sanitaires.
Mark paquets avec les données suivantes: type et la quantité d'aliments et la date du chargement.
Il est extrêmement emportant que la nourriture est congelée aussi rapidement que possible.
Si la quantité de charge est trop importante, la qualité du gel est réduite, ce qui affecte la qualité
des aliments congelés.
background
29
SOINS ET ENTRETIEN
Inverser la porte battante de votre appareil
Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de l'ouverture de porte depuis le côté gauche ou côté droit.
L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte du côté gauche. Si vous désirez inverser le sens
d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service pour obtenir des instructions d'inversion.
Nettoyage de votre appareil
UN plug l'unité, et enlever la nourriture et des paniers.
Laver l'intérieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau.
Laver les paniers avec une solution de détergent doux.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
PRUDENCE
Ne pas débrancher le réfrigérateur-congélateur pourrait entraîner un choc électrique ou de
blessure.
Panne électrique
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre réfrigérateur-congélateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est
ouverte. Si la puissance va être hors service pendant une longue période de temps, vous devez
prendre les mesures appropriées pour protéger votre nourriture.
Période de vacances
Courts séjours: Laissez l'appareil fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.
Longues vacances: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments
et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour éviter les
odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte: blocage ouverte si nécessaire
Déplacement de votre appareil
Retirez tous les aliments.
Solidement ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Tournez les vis de réglage jusqu'à la base pour éviter tout dommage.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin de la chaleur produisant des
appareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière solaire directe.
Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante avant de les placer dans l'unité.
Surcharge l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui gèlent trop
lentement peuvent perdre la qualité, ou gâter.
Assurez-vous d'emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'unité.
Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
Organiser et la nourriture de l'étiquette pour réduire les ouvertures de porte et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès
que possible.
background
30
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL?
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes réfrigérateur-congélateur commun facilement, vous
permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour
voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur est déclenché ou il y a un fusible
grillé.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la
normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté au
réfrigérateur - congélateur.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correct.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
Le congelé réfrigérateur ne possède pas les
autorisations correctes.
Vibrations.
Vérifiez pour assurer que le réfrigérateur -
congélateur est de niveau.
L'unité semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement
du fluide frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez
entendre des gargouillis causés par l'écoulement
du réfrigérant dans votre réfrigérateur -
congélateur.
Contraction et expansion des parois internes
peuvent provoquer des craquements et des.
L’unité n’est pas de niveau.
La porte ne se ferme pas correctement.
L’unité n’est pas de niveau.
La porte est inversée et pas correctement
installé.
Le joint est sale.
Les paniers sont hors de position.
Code d'erreur 01
Avertissement du capteur - Appelez le service
client
Code d'erreur 02
Avertissement du capteur - Appelez le service
client
Code d'erreur 03
Avertissement du capteur - Appelez le service
client
Code d'erreur 06
Avertissement du capteur - Appelez le service
client
Code d'erreur 07
Avertissement du capteur - Appelez le service
client
Code d'erreur 08
Avertissement de basse tension
Code d'erreur 09
La section congélateur n'est pas assez froide
Ajustez la température.
Code d'erreur 10
La section du réfrigérateur n'est pas assez froide
Ajustez la température.
Code d'erreur 11
La section du réfrigérateur est trop froide
Ajustez la température.
background
31
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de
services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre
appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de
l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit
800-323 5029
Quelles que soient vos questions sont sur nos
produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220 5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
In-Home Repair Service
800-220 5570
Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et
à l'extérieur.
SCHEMA CABLAGE
background
32
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date
d'achat originale est nécessaire pour obtenir un
service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une
période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à
courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que
ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par
le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit
qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous
fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti
Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement,
aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel.
En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils de Avanti 4,2 pieds
cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un
compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de
fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois.
Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur,
comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute
directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du
bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le
feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie,
le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation,
l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances
structurelles entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres
contenus en raison de la dérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments
suivants ne seront pas considérés comme garantie:
portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou
des cadres.
panneaux intérieurs de portes, des étagères de
porte, rails de porte, et / ou supports de porte.
bacs végétales.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
doublures d'armoires en plastique.
Punctured évaporateur annule la garantie sur le
système scellé complet.
Les frais de transport et de manutention associés
au remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non
autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des
problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation
électrique inadéquate, les accidents, les
incendies, les inondations, ou tout autre acte de
Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre
chose que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la
Continental USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute
après heure, les appels week-end, ou de services
de vacances, les péages, les frais de voyage de
convoyage ou les frais de kilométrage pour les
appels de service dans les régions éloignées.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets
autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses
mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont
les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle,
ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul
responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de
plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute
modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la
remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les
concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie
expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
background
33
REGISTRATION INFORMATION
Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the
following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:
Avanti Products LLC.
3265 Meridian Pkwy #114Weston, Florida 33331
Protect your product:
We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to
help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Promote better products:
We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet
your future needs.
-------------------------------------------------------(detach here)-----------------------------------------------------------
Avanti Registration Card
Name
Model # Serial #
Address
Date Purchased Store / Dealer Name
City State Zip
E-mail Address
Area Code Phone Number
Occupation
Did You Purchase An Additional Warranty
As your Primary Residence, Do You:
Extended
Own Rent
None
Your Age:
Reason for Choosing This Avanti Product:
Please indicate the most important factors
That influenced your decision to purchase
this product:
under 18
18-25
26-30
31-35 36-50 over 50
Marital Status:
Married Single
Price
Product Features
Avanti Reputation
Product Quality
Salesperson Recommendation
Other: ___________________
Friend / Relative Recommendation
Warranty
Other: ___________________
Is This Product Used In The:
Home Business
How Did You Learn About This Product:
Advertising
In-Store Demo
Personal Demo
Comments:
background
34
FF14V0W SERIES 11/11/2021
PRINTED IN TURKEY

Specifications

Avanti FF14V3S Questions and Answers