Klarstein 10032138 Phantasma Tower Ethanol Fireplace

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10032138 photo

User Manual

This is the main product document for model 10032138.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Phantasma Tower
Ethanol Kamin
Ethanol Fireplace
Cheminée à éthanol
Camino a etanolo
Camino a etanolo
10032138
10033266
background
background
3
DE
Technische Daten 4
Montage 8
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Reinigung und Pege 10
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALT
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10032138, 10033266
Produktgröße (mm)
540 x 180 x500
Größe der Brenneröffnung (mm)
280 x 60 x 70
Nettogewicht (kg)
12,5
Vorgesehener Brennstoff
95% C
2
H
5
OH
Maximales Brenner-Volumen (l)
0,6
Gesamtkraftstoffkapazität des Gerätes (l)
0,6
Brennstoffverbrauch (kg/h)
0,4
Heizleistung (kW)
3,14
Empfohlenes Mindestraumvolumen
105 m
3
1. Verwenden Sie das Gerät nur für den dekorativen und häuslichen Gebrauch.
2. Lesen Sie das Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme
3. Dieses Das Gerät entspricht der EN16647.
4. Verwenden Sie nur Brennstoff mit einer Alkoholkonzentration von
mindestens95%.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum, der nicht kleiner als
105 m
3
ist.
6. Geben Sie niemals Brennstoff in ein heißes oder brennendes Gerät.
7. Überfüllen Sie das Gerät nicht und wischen Sie verschütteten Brennstoff
vorsichtig ab, bevor Sie den Brennstoff entzünden.
8. Verwenden Sie das Gerät nur in einer zugfreier Umgebung.
9. Entzünden Sie den Brennstoff nicht, solange das Gerät heiß ist.
10. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs.
11 . Lassen Sie kleine Kinder oder Haustiere in der Nähe eines brennenden Gerätes
niemals unbeaufsichtigt.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
background
5
DE
Besondere Vorsichtsmaßnahmen
Geben den Brennstoff
niemals direkt ins Feuer.
Geben Sie den
Brennstoff niemals auf
heiße Oberächen.
Legen Sie keine
Gegenstände auf
die Feuerstelle.
Vermeiden Sie Zugluft. Blasen Sie nicht ins Feuer. Fassen Sie nicht ins Feuer.
Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe brennbarer
Gegenstände.
Halten Sie einen
geeigneten
Feuerlöscher bereit.
Halten Sie sich genau
an die Hinweise
zum Brennstoff.
Halten Sie eine
Feuerlöschdecke bereit.
Atmen Sie keine
Dämpfe ein. Lüften
Sie ausreichend.
Offenes Feuer und
Rauchen ist in der Nähe
des Geräts verboten.
background
6
DE
Hinweise zur Bedienung
WARNUNG
Erstickungsgefahr! Das Feuer verwendet Sauerstoff aus der Luft im
Raum, in dem es betrieben wird. Der Raum, in dem dieser Kamin
installiert wird muss gut belüftet sein und mit ausreichend Frischluft
versorgt werden. Installieren oder betreiben Sie den Kamin niemals in
einem unbelüfteten Keller oder in einem luftdicht verschlossenen Raum.
Lassen Sie einen brennenden oder heißen Kamin niemals unbeaufsichtigt.
Das Gerät muss einen Abstand von mindestens 1 m zu brennbaren Materialien
haben.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern. Kinder dürfen das Gerät nicht
bedienen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Räum in denen Sauerstofftanks oder brennbare
Dämpfe vorhanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Personen im Haus oder Raum unter
Atembeschwerden leiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in engen Räumen. Die Flamme verbraucht
Sauerstoff.
Öffnen Sie niemals eine Brennstoff asche in der Nähe einer offenen Flamme,
andernfalls könnte sich der Brennstoff entzünden.
Bewegen Sie den Kamin niemals, während er brennt oder noch heiß ist.
Nachdem Sie Ihren Kamin befüllt haben, setzen Sie den Flaschendeckel wieder auf
und entfernen Sie den Brennstoff aus der Kaminumgebung, bevor Sie den Kamin
anzünden.
Das Glas wird beim Anzünden heiß und bleibt auch nach dem Erlöschen der
Flamme noch einige Zeit heiß. Berühren Sie keine Glasober ächen. Halten Sie
aufgrund der hohen Ober ächentemperaturen Kinder, Haustiere, Kleidung, Stoffe
und Möbel vom Gerät fern.
Verwenden Sie zum Zünden nur ein verlängertes Stabfeuerzeug. Halten Sie
Gesicht, Körper und Gegenstände vom Kamin fern, Strecken Sie die Hand mit
Stabfeuerzeug weit von sich weg und entzünden Sie sie das Feuer.
Behindern oder verhindern Sie keine Flammen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kochen.
Lassen Sie den Kamin mindestens 15-20 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren,
bewegen oder betanken.
Treffen Sie für den Kamin die gleichen Vorsichtsmaßnahmen wie bei einem offenen
Feuer (Feuerstelle, Grill und andere Produkte mit offenem Feuer).
Wählen Sie im Notfall 112. Löschen Sie das Feuer mit Kohlendioxid-
Feuerlöscher und schließen Sie dann die Feuerkammer, um das Feuer
komplett zu ersticken. Platzieren Sie den Feuerlöscher maximal 30 cm
von Gerät entfernt.
background
7
DE
Diese Anleitung ist Teil des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät nur für den
dekorativen und häuslichen Gebrauch.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Wand, der Tisch oder der Boden, auf den Sie
dieses Gerät platzieren, das Gewicht tragen kann.
Die Belüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt oder verbaut werden.
Legen Sie keine brennbaren Gegenstände auf das Gerät.
Achten Sie darauf, an welchen Wandart das Gerät befestigt werden kann.
Besorgen Sie sich einen entsprechenden Feuerlöscher und eine Löschdecke und
achten Sie darauf, dass sich die entsprechende Feuerlöscheinrichtung in einem
Umkreis von 1 Meter um das Gerät be ndet.
Betreiben Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung
Beachten Sie die örtlichen Gesetze.
Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten Raum.
Zünden Sie das Gerät nicht an, solange es noch heiß ist.
Die Konstruktion des Gerätes darf nicht verändert werden.
Verwendung Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
Der Betrieb mehrerer Geräte ist nur zulässig, wenn die Leistung kleiner oder gleich
4,5 kW/h ist und auf eine zusätzliche Belüftung des Raumes geachtet wird.
Entfernen Sie übergelaufenen Brennstoff, bevor Sie das Gerät anzünden.
Überprüfen Sie die Brenstoffkammer nach dem Befüllen auf Überfüllung. Sollte die
Kammer überfüllt sein, entfernen Sie den überschüssigen Brennstoff.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet
Verwenden Sie nur den vom Hersteller angegebenen Brennstoff.
Lagern Sie den Brennstoff an einem feuerfesten Ort.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Der Kamin und die Ober ächen werden während
des Gebrauchs sehr heiß. Berühren Sie ihn nicht und Halten Sie Kinder
und Haustiere vom Kamin fern.
background
8
DE
MONTAGE
Lieferumfang
Zusammenbau
background
9
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Dieses Gerät läuft mit Alkohol, der üchtig ist und einen niedrigen Flammpunkt hat.
Zur Gewährleistung einer fachgerechten Installation, sollten Sie eine fachkundige
Person den Raum, in dem Sie das Gerät aufstellen möchten, überprüfen lassen, so
dass diese Ihnen Hinweise geben kann, wo das Gerät am besten platziert werden
sollte.
Installieren Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung.
In einem Radius von 50-60 cm um das Gerät, sollte sich schwer entzündliches oder
nicht wärmeleitendes Material benden.
Achten Sie darauf, dass der auf dem Tisch/freistehende Kamin auf einer ebenen
Fläche (Tisch/Boden) platziert wird und beim vorbei laufen nicht versehentlich
berührt werden kann. Bitte halten Sie Kinder davon ab, den Gaskamin zu berühren.
Achten Sie darauf, den Gaskamin (bei Verwendung im Freien) nicht bei starkem
Wind zu verwenden, da dadurch Brandgefahr besteht.
Bedienungshinwise
Der für den Kamin verwendete Alkohol sollte an einen schattigen und sicheren Platz
gelagert werden.
Verwenden Sie 95%igen aus Biomassenenergie gewonnenen Alkohol oder den
von Gaskaminherstellern verkauften Alkohol.
95%iger aus Biomassenenergie gewonnener Alkohol = aus Panzen rafniertes
Ethanol.
Hinweis: Einige günstige Alkohole enthalten schädliche Zusatzstoffe wie Methanol, die
gesundheitsschädlich sind.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht in der Nähe des Gaskamins aufhalten.
Blockieren Sie mit dem Gerät keine Ein- und Ausgänge.
Entzünden
Schütten Sie Alkohol bis 1-2 cm unterhalb der Brenneröffnung in den Brenner.
Falls dabei Alkohol verschüttet wird, wischen Sie diesen bitte weg und lassen Sie
die Stelle trocknen, bevor Sie das Gerät an machen.
Bitte fügen Sie keine Alkohol hinzu, während des Gerät an ist. Brennstoffe können
nur hinzugefügt werden, wenn die Flamme aus ist. Lassen Sie das Gerät 10-20
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut mit Brennstoff befüllen.
Tauchen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Regelstab in Alkohol, entzünden Sie
diesen und stecken Sie ihn in den Brenner.
Achten Sie darauf, dass andere Personen beim Entzünden des Gaskamins einen
Mindestabstand von 20-30 cm zum Kamin einhalten, da es beim ersten Anzünden
zu leichten Verpuffungen kommen kann.
Feuer löschen
Das Feuer geht automatisch aus, wenn der Alkohol vollständig verbrannt ist (nach
background
10
DE
ca. 2,5 Stunden).
Wenn Sie das Feuer vorher löschen möchten, schließen Sie die Brenneröffnung mit
dem Regelstab.
REINIGUNG UND PFLEGE
Nutzen Sie einen in Alkohol getränkten Lappen zum Polieren des Brenners, wenn dieser
nicht mehr glänzen sollte.
Warnung: Verbrennungsgefahr
Das Gerät ist während des Betriebs heiß.
Nicht berühren, bevor es nicht abgekühlt ist.
Der Ofen muss mit einem weichen Tuch und warmem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder sonst mit Schleifmittel (e) Angebot Ekt, dies
wird an der Ober äche des Ofens kratzen.
Die Ober ächen können nach einiger Zeit der Nutzung werden bräunlich – dies
geschieht durch Erhitzung des Stahls, und ist kein Defekt des Artikels.
Container für Bio-Ethanol sollte regelmäßig gereinigt werden verwenden eine Bürste
und warmen Wasser mit zusätzlichen Reinigungsmittel.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
11
EN
Product 11
Installation 15
Operating Instructions 16
Cleaning and Care 17
PRODUCT
Item number
10032138
10033266
Weight approx. 15.8 kg
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and
take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages.
Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and
installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
CONTENTS
background
12
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item number
10032138, 10033266
Product size (mm)
540 x 180 x500t
Size of the burner opening (mm)
280 x 60 x 70
Net weight (kg)
12.5
Intended fuel
95% C
2
H
5
OH
Maximum burner volume (L)
0.6
Total fuel capacity of the device (L)
0.6
Fuel consumption (kg / h)
0.4
Heat output (kW)
3.14
Recommended minimum room volume
105 m
3
1. The device is for decorative and domestic use only.
2. Read the manual before installation and setup
3. This unit complies with EN16647.
4. Only use fuel with an alcohol concentration of at least 95%.
5. Use only in a well-ventilated room not smaller than 105 m
3
.
6. Never pour fuel into a hot or burning device.
7. Do not overll. Wipe up any spilled fuel before igniting the fuel.
8. Only use the unit in a draft-free environment.
9. Do not ignite the fuel while the appliance is hot.
10. Do not move the unit during operation.
11 . Never leave small children or pets unattended near a burning appliance.
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
background
13
EN
Special Precautions
Never put fuel straight
into the re.
Never put fuel on
hot surfaces.
Do not place any objects
on the replace.
Avoid drafts. Do not blow into the re. Do not touch the re.
Do not place the device
near ammable objects.
Have a suitable re
extinguisher ready.
Follow the instructions
for the fuel exactly.
Have a re blanket ready. Do not inhale fumes.
Ventilate sufciently.
Open re and smoking is
prohibited near the unit.
background
14
EN
Notes on Operation
WARNING
Risk of suffocation! The  re uses oxygen from the air in the room in
which it is operated. The room in which this  replace is installed must be
well ventilated and supplied with suf cient fresh air. Never install or
operate the  replace in an unventilated basement or in a hermetically
sealed room.
Never leave a burning or hot  replace unattended.
The unit must be at least 1 m away from combustible materials.
Keep children and pets away from the unit. Children are not allowed to operate the
device.
Do not use the device in cavities where oxygen tanks or  ammable vapors are
present.
Do not use the device if people in the home or in the room suffer from breathing
dif culties.
Do not use the device in con ned spaces as the  ames consume oxygen.
Never open a fuel bottle near an open  ame, otherwise the fuel could ignite.
Never move the  replace while it is burning or while it is still hot.
After you  ll your  replace, replace the bottle cap and remove the fuel from the
replace environment before lighting the  replace.
The glass becomes hot when lit and will remain hot for some time after the  ame
goes out. Do not touch glass surfaces. Keep children, pets, clothing, fabrics and
furniture away from the unit due to the high surface temperatures.
Use only an extended stick lighter to ignite. Keep face, body, and objects away
from the  replace, extend the hand holding the stick lighter away from you, and
light the  re.
Do not obstruct or prevent  ames.
Do not use the appliance for cooking.
Allow the  replace to cool for at least 15-20 minutes before touching, moving or
refueling it.
Take the same precautions for the  replace as for an open  re (hearth, grill and
other open  re products).
In an emergency, dial 112. Extinguish the  re with a carbon dioxide
re extinguisher and then close the  re chamber to completely choke
the  re. Place the extinguisher at a maximum distance of 30 cm from
the device.
background
15
EN
This manual is part of the device. This device is for decorative and domestic use
only.
Please make sure that the wall, table or  oor on which you place this device can
support its weight.
The ventilation slots must not be covered or obstructed.
Do not place any  ammable objects on the device.
Pay attention to which wall type the device can be attached to.
Obtain a suitable  re extinguisher and a  re blanket and make sure that the
appropriate  re extinguisher is within 1 meter of the equipment.
Do not operate the device in a drafty environment
Observe local laws.
Use only in a well-ventilated area.
Do not light the device while it is still hot.
The construction of the device must not be changed.
Use only replacement parts approved by the manufacturer.
The operation of several units is only permitted if the power is less than or equal to
4.5 kW / h and if additional ventilation of the room is taken into account.
Remove any fuel which may have over owed before lighting the device.
Check the fuel chamber for over lling after  lling. If the chamber has over owed,
remove the excess fuel.
The device is not suitable for continuous operation.
Only use the fuel speci ed by the manufacturer.
Store the fuel in a  reproof location.
CAUTION
Risk of burns! The  replace and the surfaces become very hot during
use. Do not touch it. Keep children and pets away from the  replace.
background
16
EN
INSTALLATION
Pack list
Assembly
background
17
EN
This replace is fueled by alcohol which is low-ash-point and volatile, you should
let the expert installation person to have a check for the environment, then give a
considerable install solution.
Install basing on this instruction.
Within 50-60cm around the replace should be anti-inammatory or anti-
hyperthermia material.
Make sure the on-table replace/freestanding replace located on a at table /
oor and it will not be touched when walking around. Please protect the kids to
touch it.
Pay attention that the burner should lay against strong-wind for any dangerous.
OPERATING INSTRUCTIONS
Alcohol used in the replace should be stored in a shady and safety place.
Use 95% biomass energy alcohol, or the alcohol from replace companies.
95% biomass energy alcohol:ethanol rened from plants.
Note: Some cheap alcohol can red but have some harmful additives like methanal in it
work against to our health.
Be aware of the children, make them away from the alcohol replace.
Do not put this product on the entrance or exit.
Ignition
Pour alcohols into the burner, leave 1-2 cm under the burner-opening.
If alcohols spilled, please clear and dry it before igniting.
Do not add alcohols when it’s burning. Fuels only can be added without naked re.
Wait 10-20 minutes to let it calm down before put in fuel.
Dip some alcohol by the provided stick then re the stick and put it into the burner.
Maybe there are some slight bombs voice in rst time, keep people 20-30 cm
away from the replace when igniting.
Quenching re
Fire will extinguish when alcohol burned out (about 2.5 hours)
If you want to quench the re during the burning, please use the provided stick to
close the burner.
background
18
EN
CLEANING AND CARE
The  replace must be cleaned with a soft cloth and warm water.
Do not use detergents or else with abrasive materials, this will scratch the surface of the
replace.
The surfaces can after some time of use become brownish – this happens due to heating
of the steel, and is not a defect of the item.
Container for bio-ethanol should be cleaned regularly – use a brush and rm water with
added detergent.
Caution: Danger of Burns
Product has high temperature under or just  nishing working.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
19
FR
Article 19
Montage 23
Mise en marche et utilisation 24
Nettoyage et entretien 25
ARTICLE
Numéro d'article
10032138
10033266
Poids
ca. 15, 8 kg
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire
attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des
dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil.
SOMMAIRE
background
20
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10032138, 10033266
Dimensions du produit (mm)
540 x 180 x500
Taille de l'ouverture du brûleur (mm)
280 x 60 x 70
Poids net (kg)
12,5
Combustible prévu
95% C
2
H
5
OH
Capacité maximale du brûleur (L)
0,6
Capacité totale de carburant de l'appareil (L)
0,6
Consommation de carburant (kg/h)
0,4
Puissance thermique (kW)
3,14
Volume minimum recommandé
105 m
3
1. L‘appareil est uniquement destiné à un usage décoratif et domestique.
2. Lisez le manuel avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil
3. Cet appareil lest conforme à la norme EN16647.
4. Utilisez uniquement des carburants avec une teneur en alcool d‘au moins 95%.
5. Utilisez l‘appareil dans une pièce bien ventilée d‘au moins 105 m
3
.
6. Ne versez jamais de l‘essence dans un appareil chaud ou allumé.
7. Ne remplissez pas trop l‘appareil et essuyez avec précaution le carburant
renversé avant d’allumer le feu.
8. Utilisez l‘appareil uniquement dans un environnement sans courant d‘air.
9. N‘allumez pas le carburant lorsque l‘appareil est chaud.
10. Ne déplacez pas l‘appareil pendant le fonctionnement.
11 . Ne laissez jamais de jeunes enfants ou des animaux domestiques sans
surveillance à proximité d‘un appareil allumé.
Fabricateur: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
background
21
FR
Mesures de précaution particulières
Ne versez jamais le
carburant directement
sur le feu.
Ne versez jamais du
carburant sur une
surface chaude.
Ne placez aucun
objet sur le foyer.
Évitez les courants d'air. Ne soufez pas sur le feu. Ne touchez pas le feu.
N'installez pas l'appareil
à proximité d'objets
inammables.
Ayez à disposition un
extincteur adapté.
Tenez-vous en strictement
aux consignes concernant
le carburant.
Ayez à disposition une
couverture anti-feu.
N'inhalez aucune fumée.
Aérez sufsamment.
Il est interdit d'utiliser des
ammes libres et de fumer
à proximité de l'appareil.
background
22
FR
Consignes d‘utilisation
MISE EN GARDE
Risque d‘étouffement ! Le feu utilise l‘oxygène de l‘air dans la pièce
dans laquelle il brûle. La pièce dans laquelle cette cheminée est
installée doit être bien ventilée et alimentée en air frais en quantité
suf sante. N‘installez jamais la cheminée, ne l‘utilisez jamais non plus
dans un sous-sol non ventilé ou dans une pièce hermétiquement fermée.
Le laissez jamais une cheminée allumée ou encore chaude sans surveillance.
Lappareil doit être à au moins 1 m des matériaux combustibles.
Tenez les enfants et les animaux domestiques à l‘écart de l‘appareil. Les enfants ne
sont pas autorisés à utiliser l‘appareil.
N‘utilisez pas l‘appareil dans une pièce contenant des réservoirs d‘oxygène ou des
vapeurs in ammables.
N‘utilisez pas l‘appareil si des personnes souffrent de dif cultés respiratoires dans
la maison ou dans la pièce.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des espaces con nés car la  amme consomme de
l‘oxygène.
N‘ouvrez jamais une bouteille de carburant près d‘une  amme nue, sinon le
carburant pourrait s‘en ammer.
Ne déplacez jamais la cheminée lorsqu‘elle est allumée ou encore chaude.
Après avoir rempli votre cheminée, replacez le bouchon de la bouteille et éloignez
le carburant de de la cheminée avant d‘allumer le feu.
Le verre chauffe lorsque le feu est allumé, et il reste chaud un certain temps
après l‘extinction de la  amme. Ne touchez pas les surfaces en verre. Éloignez
les enfants, les animaux domestiques, les vêtements, les tissus et les meubles de
l‘appareil en raison des températures de surface élevées.
Utilisez uniquement un briquet à cheminée pour allumer le feu. Gardez le visage,
le corps et les objets à l‘écart de la cheminée, tendez la main avec le briquet à
cheminée et allumez le feu.
Ne pas obstruer ni gêner les  ammes.
N‘utilisez pas l‘appareil pour cuisiner.
Laissez la cheminée refroidir pendant au moins 15 à 20 minutes avant de la
toucher, de la déplacer ou de la recharger en carburant.
Prenez les mêmes précautions pour la cheminée que pour un feu ouvert (braséro,
barbecue et autres produits avec  amme libre).
En cas d‘urgence, composez le 112. Éteignez le feu avec un extincteur
au dioxyde de carbone, puis fermez la chambre de combustion
pour étouffer complètement le feu. Placez l‘extincteur à une distance
maximale de 30 cm de l‘appareil.
background
23
FR
Ce manuel appartient à l‘appareil. L‘appareil est uniquement destiné à un usage
décoratif et domestique.
Assurez-vous que le mur, la table ou le sol sur lequel vous placez cet appareil peut
en supporter le poids.
Les fentes d‘aération ne doivent pas être recouvertes ou masquées.
Ne posez aucun objet in ammable sur l‘appareil.
Faites attention au type de mur qui peut supporter l‘appareil.
Procurez-vous un extincteur approprié et une couverture anti-feu et assurez-vous
que l‘extincteur approprié se trouve à moins d‘un mètre de l‘appareil.
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement en courant d‘air.
Respectez les lois locales.
Utilisez l‘appareil uniquement dans un endroit bien ventilé.
N‘allumez pas l‘appareil lorsqu‘il est encore chaud.
La construction de l‘appareil ne doit pas être modi ée.
Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
L‘utilisation de plusieurs appareils n‘est autorisée que si la puissance est inférieure
ou égale à 4,5 kW/h et si une ventilation supplémentaire de la pièce est assurée.
Enlevez le carburant renversé avant d‘allumer l‘appareil.
Après le remplissage, véri ez que la chambre de combustion ne soit pas trop
remplie. Si la chambre déborde, retirez le carburant excédentaire.
L‘appareil n‘est pas adapté pour un fonctionnement continu.
Utilisez uniquement le carburant spéci é par le fabricant.
Stockez le carburant dans un endroit résistant au feu.
ATTENTION
Risque de brûlure ! La cheminée et les surfaces sont brûlantes pendant
et après l‘utilisation. N‘y touchez pas et tenez les enfants et les animaux
domestiques à l‘écart de la cheminée.
background
24
FR
MONTAGE
Livraison
Assemblage
background
25
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Cet appareil utilise de l'alcool volatile et un point d'éclair bas. Pour assurer
une installation correcte, demandez à un professionnel de vérier le lieu dans
lequel vous souhaitez installer l'appareil an qu'il puisse vous indiquer le meilleur
emplacement.
Installez l'appareil conformément à ce mode d'emploi.
Dans un rayon de 50-60 cm autour de l'appareil, il ne doit se trouver que des
matériaux faiblement inammables ou non conducteurs de chaleur.
Assurez-vous que la cheminée de table/en pose libre est placée sur une surface
plane (table/sol) et ne risque pas d'être accidentellement touchée en passant.
Veuillez empêcher les enfants de toucher la cheminée au gaz.
En cas d'utilisation à l'extérieur, veillez à ne pas utiliser la cheminée à gaz par
grand vent, car cela pourrait provoquer un incendie.
Conseils d'utilisation
L'alcool utilisé pour la cheminée doit être stocké dans un endroit ombragé et sûr.
Utilisez de l'alcool à 95% dérivé de l'énergie de la biomasse ou de l'alcool vendu
par les fabricants de cheminée à gaz.
95% d'alcool dérivé de la biomasse = éthanol rafné.
Remarque : Certains alcools bon marché contiennent des additifs toxiques tels que le
méthanol, qui sont nocifs pour votre santé.
Tenez les enfants éloignés du foyer à gaz.
Ne bloquez pas les entrées et sorties avec l'appareil.
Allumage
Versez de l'alcool dans le brûleur jusqu'à 1-2 cm en dessous de l'ouverture du
brûleur.
Si vous renversez de l'alcool, essuyez-le et laissez-le sécher avant de l'allumer.
N'ajoutez pas d'alcool lorsque l'appareil est allumé. Les carburants ne peuvent être
ajoutés que lorsque la amme est éteinte. Laissez l'appareil refroidir pendant 10 à
20 minutes avant de faire le plein.
Immergez la tige de commande fournie dans l'alcool, allumez-la et insérez-la dans
le brûleur.
Assurez-vous que les personnes présentes autour gardent une distance minimale
de 20 à 30 cm du foyer lors de l'allumage de la cheminée à gaz, car une légère
déagration peut survenir au premier allumage.
Extinction du feu
Le feu s'arrête automatiquement lorsque l'alcool est complètement brûlé (après ca
2,5 heures).
Si vous souhaitez éteindre le feu plus tôt, fermez l'ouverture du brûleur avec la tige
de commande.
background
26
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Utilisez un chiffon imbibé d'alcool pour polir le brûleur s'il ne brille pas.
Le four doit être nettoyé avec un chiffon doux et de l'eau chaude.
Ne touchez pas à l'appareil avant qu'il ne soit refroidi.
N'utilisez pas de détergents ni d'autres produits abrasifs car cela rayerait la surface du
four.
Les surfaces peuvent devenir brunâtres au bout d'un certain temps d'utilisation - ceci se
produit avec le chauffage de l'acier, et n'est pas un défaut de l'article.
Les récipients pour le bioéthanol doivent être nettoyés régulièrement à l'aide d'une
brosse et d'eau chaude additionnée de détergent
Mise en garde : risque de brûlure
L'appareil devient très chaud pendant le fonctionnement.
Ne touchez pas à l'appareil avant qu'il ne soit refroidi.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
27
ES
Datos técnicos 28
Montaje 32
Puesta en marcha y uso 33
Limpieza y cuidado 34
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para tener acceso al manual de instrucciones más
actualizado y a información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
background
28
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10032138, 10033266
Tamaño del producto (mm)
540 x 180 x500
Tamaño del oricio del quemador (mm)
280 x 60 x 70
Peso neto (kg)
12,5
Combustible previsto
95% C
2
H
5
OH
Capacidad máxima del quemador (l)
0,6
Capacidad total de combustible del aparato
(l)
0,6
Consumo de combustible (kg/h)
0,4
Potencia de calefacción (kW)
3,14
Espacio mínimo recomendado
105 m
3
1. Utilice el aparato solamente para uso decorativo y doméstico.
2. Lea el manual de instrucciones antes de instalar y poner en marcha el aparato
3. El aparato cumple con la normativa EN16647.
4. Utilice solamente combustible con una concentración de alcohol de mínimo 95
%.
5. Utilice el aparato solamente en una zona bien ventilada que no sea inferior a
105 m3.
6. Nunca introduzca combustible en un aparato caliente o en funcionamiento.
7. No sobrecargue el aparato y distribuya con cuidado el combustible sobrante
antes de encenderlo.
8. Utilice este aparato solamente en espacios exteriores.
9. No encienda el combustible mientras el aparato esté caliente.
10. No mueva el aparato durante su funcionamiento.
11 . No deje que los niños ni mascotas se sitúen cerca del aparato en
funcionamiento si no se encuentran bajo supervisión.
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
background
29
ES
Medidas de seguridad especiales
Nunca introduzca el
combustible en el fuego.
Nunca coloque el
combustible sobre
supercies calientes.
No coloque ningún objeto
sobre la chimenea.
Evite las corrientes de aire. No sople al fuego. No toque nada que se
encuentre en el fuego.
No coloque el aparato
cerca de objetos
en combustión.
Tenga listo un extintor
de fuego apropiado.
Siga las indicaciones
sobre el combustible.
Tenga preparada una
manta ignífuga.
No aspire los vapores.
Ventile correctamente
la zona.
Está prohibido fumar
y las llamas abiertas
cerca del aparato.
background
30
ES
Indicaciones de utilización
ADVERTENCIA
Riesgo de as xia. La chimenea utiliza oxígeno del aire de la estancia
en la que se pone en funcionamiento. El espacio en el que se instale la
chimenea debe estar bien ventilado y contar con su ciente corriente de
aire. Nunca instale ni ponga en funcionamiento la chimenea en un
sótano sin ventilación o en un espacio hermético.
Nunca deje sin supervisión una chimenea caliente o en funcionamiento.
El aparato debe tener una distancia de al menos 1 m con respecto a materiales
in amables.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato. Los niños no podrán
utilizar el aparato.
No utilice el aparato en entornos donde se almacenen depósitos de oxígeno o
vapores in amables.
No utilice el aparato si las personas en la casa o en la sala sufren de di cultades
respiratorias.
No utilice el aparato en espacios angostos. La llama consume oxígeno.
Nunca abra la bombona de combustible cerca de una llama abierta; de lo
contrario, el combustible podría in amarse.
Nunca mueva la chimenea mientras esté en funcionamiento o todavía esté caliente.
Después de haber cargado la chimenea, vuelva a colocar la tapa a la bombona y
retire el combustible del entorno de la chimenea antes de encenderla.
El cristal alcanza temperaturas elevadas durante el funcionamiento y permanecerá
caliente incluso cuando se hayan extinguido las llamas. No toque las super cies
de cristal. Mantenga a los niños, mascotas, ropa, telas y muebles alejados del
aparato debido a las elevadas temperaturas de la super cie.
Para encender, utilice solamente un encendedor. Mantenga el rostro, el cuerpo y
los objetos alejados de la chimenea. Extienda la mano con el encendedor y aléjela
de su cuerpo y encienda el fuego.
Evite o impide que se formen llamas.
No utilice el aparato para cocinar.
Deje que el aparato se enfríe como mínimo durante 15-20 minutos antes de
tocarlo, moverlo o recargarlo.
Para la chimenea, tome las mismas medidas de prevención que con un fuego
abierto (fogón, barbacoa y otros productos con fuego abierto).
Marque el 112 en caso de emergencia. Extinga el fuego con un
extintor de dióxido de carbono y cierre a continuación la cámara de
combustión para sofocar el fuego por completo. Coloque el extintor a
un máximo de 30 cm del aparato.
background
31
ES
Estas instrucciones son parte del aparato. Utilice el aparato solamente para uso
decorativo y doméstico.
Asegúrese de que la pared, la mesa o el suelo sobre el que coloque el aparato
puedan soportar el peso.
Las ranuras de ventilación no pueden cubrirse ni transformarse.
No coloque objetos in amables encima del aparato.
Tenga en cuenta el tipo de pared al que puede  jar el aparato.
Hágase con un extintor apropiado y una manta ignífuga y asegúrese de que el
mecanismo de extinción de incendios correspondiente se sitúe a una distancia de 1
metro del aparato.
No ponga en marcha el aparato en un entorno con corrientes de aire
Siga la normativa local vigente.
Utilice el aparato en una zona con buena ventilación.
No encienda el aparato mientras todavía esté caliente.
No se puede modi car la construcción del aparato.
Utilice solamente los repuestos recomendados expresamente por el fabricante.
El funcionamiento de varios aparatos solo estará permitido si la potencia es inferior
o igual a 4,5 kW/h y cuenta con una ventilación adicional del entorno.
Retire todo el combustible sobrante antes de encender el aparato.
Compruebe la cámara de combustión tras la recarga para comprobar que no se
haya llenado en exceso. Si la cámara cuenta con demasiado combustible, retire el
combustible sobrante.
El aparato no es apto para su funcionamiento prolongado.
Utilice exclusivamente el tipo de combustible indicado por el fabricante.
Almacene el combustible en un lugar ignífugo.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. La chimenea y las super cies alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el uso. No las toque y mantenga a
los niños y mascotas alejados de la chimenea.
background
32
ES
MONTAJE
Contenido del paquete
Montaje
background
33
ES
PUESTA EN MARCHA Y USO
Este aparato funciona con alcohol que es volátil y dispone de un punto de ignición
bajo. Para garantizar una instalación correcta, debe contactar con una persona
especializada para que compruebe la estancia donde desea colocar el aparato y
que aconseje sobre la mejor ubicación de este.
Instale el aparato conforme a estas instrucciones.
En un radio de 50-60 cm alrededor del aparato no debe encontrarse ningún
material altamente inamable o que conduzca el calor.
Asegúrese de que la chimenea colocada sobre una mesa/de manera
independiente se coloque sobre una supercie (mesa/suelo) regular y que no se
pueda tocar accidentalmente en caso de pasar al lado. Advierta a los niños que
no toquen la chimenea a gas.
Asegúrese de que la chimenea a gas (cuando la utilice al aire libre) no se utilice
con viento fuerte, pues existe riesgo de incendio.
Indicaciones de uso
El alcohol utilizado para la chimenea debe almacenarse en un lugar seguro y
sombrío.
Utilice solamente alcohol 95 % obtenido a partir de energía de biomasa o alcohol
vendido por el fabricante de la chimenea a gas.
Alcohol de 95 % de energía de biomasa = etanol renado de procedencia
vegetal.
Nota: Algunos alcoholes económicos contienen aditivos nocivos, como metanol, el
cual es nocivo para la salud.
Asegúrese de que los niños se mantengan alejados de la chimenea de gas.
No bloquee con el aparato salidas y entradas.
Encender el fuego
Vierta alcohol hasta 1-2 cm por debajo del oricio del quemador en el quemador.
Si el alcohol se vierte, límpielo enseguida y séquelo antes de encender el aparato.
No añada alcohol mientras el aparato esté encendido. El combustible solo se
puede añadir con la llama apagada. Deje que el aparato se enfríe por completo
10-20 minutos antes de utilizarlo de nuevo.
Sumerja la varilla incluida en el envío en alcohol, enciéndala e introdúzcala en el
quemador.
Asegúrese de que al encender la chimenea a gas otras personas se encuentren
a una distancia mínima de 20-30 cm de la chimenea, pues la primera ignición
puede provocar ligeras deagraciones.
Extinguir el fuego
El fuego se extingue completamente cuando el alcohol se haya quemado por
completo (aprox. tras 2,5 horas).
background
34
ES
Si desea extinguir el fuego con antelación, cierre el ori cio del quemador con la
varilla.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Utilice un paño empapado en alcohol para encerar el quemador cuando este ya no
brille.
Advertencia: Riesgo de quemaduras
Durante el funcionamiento, el aparato alcanza temperaturas muy
elevadas. No lo toque hasta que se haya enfriado por completo.
La cámara de combustión debe limpiarse con un paño suave y agua tibia.
No utilice ningún producto de limpieza ni ningún producto abrasivo (e), pues rayará la
super cie de la chimenea.
Las super cies se pueden oscurecer transcurrido algún tiempo de uso; esto ocurre
debido al calentamiento del acero y no supone un defecto del producto.
El contenedor de bioetanol debe limpiarse regularmente. Utilice un cepillo y agua tibia
con lavavajillas adicional.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
35
IT
Dati tecnici 36
Montaggio 40
Messa in funzione e utilizzo 41
Pulizia e manutenzione 42
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
background
36
IT
DATI TECNICI
Numero articolo
10032138, 10033266
Dimensioni del prodotto (mm)
540 x 180 x500
Dimensioni dellapertura del bruciatore (mm)
280 x 60 x 70
Peso netto (kg)
12,5
Combustibile previsto
95% C
2
H
5
OH
Volume massimo del bruciatore (l)
0,6
Capacità di combustibile totale del
dispositivo (l)
0,6
Consumi del bruciatore (kg/h)
0,4
Potenza riscaldante (kW)
3,14
Volume minimo del locale
105 m
3
1. Utilizzare il dispositivo solo per usi casalinghi e decorativi.
2. Leggere il manuale prima di installazione e messa in funzione.
3. Questo dispositivo è conforme a EN16647.
4. Utilizzare solo combustibile con una concentrazione di alcool minima del 95%.
5. Utilizzare il dispositivo solo in locali ben ventilati e non inferiori a 105 m3.
6. Non aggiungere mai combustibile se il dispositivo è bollente o la amma è
accesa.
7. Non riempire eccessivamente il dispositivo e rimuovere eventuale carburante
rovesciato prima di procedere all’ignizione.
8. Utilizzare il dispositivo solo in ambienti privi di correnti d’aria.
9. Non accendere il combustibile se il dispositivo è ancora bollente.
10. Non spostare il dispositivo mentre è in funzione.
11 . Non lasciare bambini o animali domestici privi di controllo nelle vicinanze del
dispositivo.
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
background
37
IT
Misure di sicurezza particolari
Non aggiungere mai
combustibile direttamente
nelle amme.
Non versare mai
il combustibile su
superci bollenti.
Non poggiare oggetti
sul camino.
Evitare correnti d’aria. Non sofare sul fuoco. Non mettere le
mani nel fuoco.
Non posizionare il
dispositivo vicino a
oggetti inammabili.
Tenere a portata di mano
un estintore adatto.
Rispettare attentamente
le avvertenze relative
al combustibile.
Tenere a portata di mano
una coperta antiamma.
Non inspirare vapori.
Ventilare a sufcienza.
Fumare e tenere amme
libere vicino al dispositivo
è assolutamente vietato.
background
38
IT
Avvertenze sull’utilizzo
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento! Il fuoco sfrutta l’ossigeno presente nell’aria
del locale in cui viene utilizzato il dispositivo. Il locale in cui viene
installato il camino deve essere ben ventilato e garantire suf ciente aria
fresca. Non installare mai il camino in cantine non ventilate o in stanze
a chiusura ermetica.
Non lasciare senza controllo il camino se è acceso o ancora bollente.
Il dispositivo deve trovarsi ad almeno 1 m da materiali in ammabili.
Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo. I bambini non devono
usare il dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo in locali in cui ci sono serbatoi di ossigeno o vapori
in ammabili.
Non utilizzare il dispositivo se sono presenti persone in casa o nella stanza che
soffrono di dif coltà respiratorie.
Non utilizzare il dispositivo in locali stretti. La  amma consuma ossigeno.
Non aprire mai il  acone di combustibile vicino a  amme libere, altrimenti
potrebbe prendere fuoco.
Non spostare mai il camino se è in funzione o bollente.
Dopo aver riempito il camino, rimettere il tappo sul  acone e rimuovere il
combustibile dall’area circostante al camino, prima di accenderlo.
Il vetro diventa bollente durante l’accensione e resta molto caldo per diverso tempo
dopo lo spegnimento della  amma. Non toccare le super ci in vetro. A causa delle
elevate temperature della super cie, tenere bambini, animali domestici, indumenti,
tessuti e mobili lontano dal dispositivo.
Utilizzare solo accendini lunghi per accendere il camino. Tenere viso, corpo e
oggetti lontano dal camino. Distendere il braccio con l’accendino, tenendolo
lontano dal corpo, e accendere il camino.
Non ostacolare in alcun modo le  amme.
Non utilizzare il dispositivo per cucinare.
Lasciar raffreddare il camino per almeno 15-20 minuti prima di toccarlo, spostarlo
o di aggiungere combustibile.
Rispettare le stesse misure di sicurezza che si applicherebbero a dispositivi con
amma libera (bracieri, griglie, ecc.).
In caso di emergenza chiamare il 115. Spegnere il fuoco con un
estintore al biossido di carbonio e chiudere la camera di combustione
per soffocare completamente le  amme. Posizionare l’estintore a un
massimo di 30 cm dal dispositivo.
background
39
IT
Questo manuale è parte integrante del dispositivo. Utilizzare il dispositivo solo per
usi casalinghi e decorativi.
Assicurarsi che la parete, il tavolo o il pavimento su cui si posiziona il dispositivo
possano sopportarne il peso.
Le fessure di ventilazione non devono essere coperte o modi cate.
Non poggiare oggetti in ammabili sul dispositivo.
Fare attenzione al tipo di parete su cui è possibile installare il dispositivo.
Procurarsi un estintore adatto, una coperta anti amma e assicurarsi che gli
strumenti di estinzione si trovino sempre nel raggio di 1 m dal dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con correnti d’aria.
Rispettare le normative locali.
Utilizzare il dispositivo solo in locali ben ventilati.
Non accendere il dispositivo se è ancora bollente.
Non modi care la struttura del dispositivo.
Utilizzare solo pezzi di ricambio approvati dal produttore.
L’utilizzo di diversi dispositivi è permesso solo se la potenza è minore o uguale a
4,5 kW/h e si garantisce ulteriore ventilazione nel locale.
Dopo aver aggiunto combustibile, controllare se il vano del combustibile è troppo
pieno. Se è così, rimuovere il combustibile in eccesso.
Il dispositivo non è adatto all’uso continuato.
Utilizzare solo il combustibile indicato dal produttore.
Conservare il combustibile in un luogo resistente al fuoco.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Il camino e le super ci diventano estremamente
calde durante l’uso. Non toccarlo e tenere bambini e animali domestici
lontano dal dispositivo..
background
40
IT
MONTAGGIO
Volume di consegna
Assemblaggio
background
41
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Il camino funziona con alcool, che è volatile e presenta un punto di amma basso.
Per garantire la corretta installazione, è necessario che un tecnico esperto controlli
il locale dove si desidera posizionare il dispositivo, in modo che possa fornire
indicazioni in relazione al miglior luogo di posizionamento del camino.
Installare il dispositivo nel rispetto del manuale d’uso.
In un raggio di 50-60 cm intorno al dispositivo non deve trovarsi materiale
difcilmente inammabile e non in grado di condurre colore.
Assicurarsi che il camino sia posizionato su una supercie piana (tavolo/
pavimento) e che non possa essere toccato inavvertitamente quando ci si passa
accanto. Impedire ai bambini di toccare il camino.
Assicurarsi di non utilizzare il camino in caso di forte vento (se viene utilizzato
all’aperto), altrimenti si corre il rischio di incendi.
Avvertenze sull’utilizzo
L’alcool utilizzato per il camino deve essere conservato all’ombra e al sicuro.
Utilizzare alcool al 95% prodotto da biomasse o quello venduto dal produttore del
camino.
Alcool al 95% prodotto da biomasse = etanolo rafnato dalle piante.
Nota: alcuni tipi di alcool economico contengono sostanze nocive per la salute, come
il metanolo.
Assicurarsi che i bambini non si soffermino nelle vicinanze del dispositivo.
Non bloccare mai ingressi e uscite del dispositivo.
Accendere il camino
Versare alcool no a 1-2 cm al di sotto dell’apertura del bruciatore.
Se si rovescia dell’alcool, rimuoverlo e lasciare asciugare il punto in questione,
prima di accendere il dispositivo.
Non aggiungere alcool a dispositivo acceso. Il combustibile può essere aggiunto
solo se la amma è spenta. Lasciar raffreddare il dispositivo per 10-20 minuti prima
di aggiungere combustibile.
Immergere l’astina inclusa in consegna nell’alcool, accenderla e inserirla nel
bruciatore.
Assicurarsi che, quando si accende il camino, le altre persone presenti si trovino a
una distanza di almeno 20-30 cm dal camino, dato che possono esserci leggere
deagrazioni.
Spegnere il fuoco
Il fuoco si spegne automaticamente, quando l’alcool è bruciato completamente
(dopo circa 2,5 ore).
Se si desidera spegnere il fuoco, chiudere l’apertura del bruciatore con l’astina.
background
42
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Utilizzare un panno immerso in alcool per lucidare il bruciatore se non splende più:
Avvertenza: pericolo di ustione
Il dispositivo è bollente durante l’uso. Non toccarlo prima che si sia
raffreddato.
Il camino deve essere pulito con un panno morbido e acqua calda.
Non utilizzare detergenti o materiali abrasivi, altrimenti le super ci potrebbero graf arsi.
Le super ci possono diventare marroncine dopo un certo periodo di utilizzo. Questo è
dovuto al riscaldamento dell’acciaio e non è un difetto dell’articolo.
Il contenitore per bioetanolo deve essere pulito regolarmente. Utilizzare una spazzola,
acqua calda e detergente.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background

Specifications

Klarstein 10032138 Questions and Answers