HP 7E755AA 960 Ergonomic Wireless Keyboard

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
7E755AA photo

Setup Instructions

This is the main product document for model 7E755AA. Additionally, the document applies to other HP models: 2101703130, 7E755AA*

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
3
2
OR
*N39588-A22*
N39588-A22
PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s)
as per spec.
NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not
have to t inside the box but should be placed in this area.
ENGLISH
Connect the keyboard and numpad to one computer
using the receiver and up to two computers via
Bluetooth®.
To program the keyboard keys, use the software. If
the software does not download automatically, on
your computer, open Microsoft Store. Search for HP
Accessory Center, and then download the app.
Components description
1
Programmable keys
To change the default functions, use HP Accessory
Center.
2
Power light
Solid white (5 s): The keyboard is on.
Slowly blinking amber: The batteries are low.
Replace the batteries.
3
Receiver light
Two white blinks and pauses (180 s): The receiver
channel is currently selected, and the receiver is
not connected to a computer.
Solid white (5 s): The keyboard is connected to the
computer that the receiver is inserted into.
4
Bluetooth buttons and lights
Press the button for 2 s to enter pairing mode to
connect to a computer. To pair, enter the 6-digit
PIN that displays on the computer.
Solid white (5 s): The keyboard is connected or
reconnected to the computer that is paired with
the illuminated Bluetooth channel.
Slowly blinking white (180 s): The illuminated
Bluetooth channel is in pairing mode.
Two white blinks and pauses (180 s): The
keyboard is reconnecting to a previously paired
device.
5
Copilot in Windows (supported devices only)
Feature availability and functionality varies by
market, see aka.ms/WindowsAIFeatures. The
Copilot feature is limited to specic up-to-date
versions of Windows.
NOTE: To extend battery life, be sure to turn o the
keyboard and numpad when not in use.
ةيبرع
دحاو رتويبمكب ماقرا ةحولو حيتافملا ةحول ل
صو
ةطساوب رتويبمك يزاهجبو لابقتسا زاهج مادختساب
.Bluetooth ةينقت
مل اذإ .جمانربلا مدختسا ،حيتافملا ةحول حيتافم ةجمربل
ثحبا .Microsoft Store حتفاف ،ا
ً
يئاقلت جمانربلا ليزنت متي
.(جمانربلا) قيبطتلا ل
ّ
زن مث ،HP Accessory Center نع
تان
وكملا فصو
1
ةجمربلل ةلباقلا حيتافملا
HP Accessory مدختسا ،ةيضارتفا فئاظولا رييغتل
.Center
2
ةقاطلا حابصم
.ليغشتلا ديق حيتافملا ةحول :(
ٍ
ناوث 5) تباث ضيبأ
لدبتسا .ةفيعض تايراطبلا :ءطبب ضماو ينامرهك
.تايراطبلا
3
لابقتسا زاهج حابصم
:(
ٍ
ناوث 180) ا
ً
تقؤم نافقوتيو ضيبأ نولب ناضموي نانثا
زاهج ليصوت مدع عم ا
ً
يلاح لابقتسا ةانق ديدحت متي
.رتويبمكلاب لابقتسا
حيتافملا ةحول ليصوت متي :(
ٍ
ناوث 5) تباث ضيبأ
.لابقتسا زاهج هب لخدملا رتويبمكلاب
4
Bluetooth ءاوضأو ر ارز أ
عضو يف لوخدلل
ٍ
ناوث 2 ةدمل رزلا ىلع طغضا
مقر لخدأ ،نارقل .رتويبمك زاهجب ليصوتلل نارقا
.رتويبمكلا ىلع ضرعي يذلاو ماقرأ 6 نم نوكملا PIN
ةحول ليصوت ةداعإ وأ ليصوت متي :(
ٍ
ناوث 5) تباث ضيبأ
.ةئيضملا Bluetooth ةانق
ِ
ب نرتقملا رتويبمكلاب حيتافملا
ةئيضملا Bluetooth ةانق :(
ٍ
ناوث 180) ءطبب ضماو ضيبأ
.نارقا عضو يف
:(
ٍ
ناوث 180) ا
ً
تقؤم نافقوتيو ضيبأ نولب ناضموي نانثا
ن زاهجب حيتافملا ةحول ليصوت ةداعإ نا يرجي
.ا
ً
قباس اهب ا
ً
نرتقم
5
ةموعدملا ةزهجا) Windows يف Copilot ةزيم
(طقف
رظنا ،قوسلا فتخاب اهفئاظوو ةزيملا رفوت فلتخي
Copilot ةزيم رصتقت .aka.ms/WindowsAIFeatures
.Windows نم ةددحم ةثدحم تارادصإ ىلع
ليغشت فاقيإ نم دكأت ،ةيراطبلا رمع ةلاط :ةظحم
.امهمادختسا مدع دنع ماقرا ةحولو حيتافملا ةحول
БЪЛГАРСКИ
Свържете клавиатурата и цифровата клавиатура
с един компютър чрез приемника и с до два
компютъра чрез Bluetooth.
За да програмирате клавишите на клавиатурата,
използвайте софтуера. Ако софтуерът не се изтегли
автоматично, на вашия компютър отворете
Microsoft Store. Потърсете HP Accessory Center,
след което изтеглете приложението.
Описание на компонентите
1
Програмируеми клавиши
За да промените функциите по подразбиране,
използвайте HP Accessory Center.
2
Индикатор на захранването
Непрекъснато бяло (5 сек.): Клавиатурата е
включена.
Бавно мигащо кехлибарено: Батериите са с
нисък заряд. Сменете батериите.
3
Индикатор на приемника
Две бели премигвания и паузи (180 сек.):
Каналът на приемника в момента е избран и
приемникът не е свързан към компютър.
Непрекъснато бяло (5 сек.): Клавиатурата е
свързана към компютъра, към който е поставен
приемникът.
4
Bluetooth бутони и индикатори
Натиснете и задръжте за 2 сек., за да влезете в
режим на сдвояване с компютър. За да сдвоите,
въведете 6-цифрения PIN, който се показва на
компютъра.
Непрекъснато бяло (5 сек.): Клавиатурата е
свързана или повторно свързана към компютъра,
който е сдвоен към осветения Bluetooth канал.
Бавно мигащо бяло (180 сек.): Осветеният
Bluetooth канал е в режим на сдвояване.
Две бели премигвания и паузи (180 сек.):
Клавиатурата се свързва отново към по-рано
сдвоено устройство.
5
Copilot в Windows (само при поддържани
устройства)
Наличността и функционалността на функцията
се различават според пазара, вижте aka.
ms/WindowsAIFeatures. Функцията Copilot е
ограничена до конкретни актуализирани версии
на Windows.Copilot в Windows.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да удължите живота на батерията,
изключвайте клавиатурата и цифровата клавиатура,
когато не се използва.
ČESKY
Připojte klávesnici anumerickou klávesnici kjednomu
počítači pomocí přijímače aaž ke dvěma počítačům
pomocí Bluetooth.
Chcete-li naprogramovat klávesy na klávesnici, použijte
software. Pokud se software nestáhne automaticky,
otevřete vpočítači obchod Microsoft Store. Vyhledejte
aplikaci HP Accessory Center apoté ji stáhněte.
Popis součás
1
Programovatelné klávesy
Výchozí funkce můžete změnit v aplikaci HP
Accessory Center.
2
Indikátor napájení
Svítí bíle (5 s): Klávesnice je zapnutá.
Pomalu bliká oranžově: Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie.
3
Kontrolka přijímače
Dvakrát bíle blikne a zhasne (180 s): Aktuálně je
vybrán kanál přijímače a přijímač není připojen
k počítači.
Svítí bíle (5 s): Klávesnice je připojena k počítači,
do kterého je zasunutý přijímač.
4
Tlačítka a kontrolky Bluetooth
Stisknutím tlačítko po dobu 2 s přejdete do režimu
párování pro připojení k počítači. Chcete-li provést
spárování, zadejte 6místný kód PIN, který se
zobrazí na počítači.
Svítí bíle (5 s): Klávesnice je připojena nebo
přepojena k počítači, který je spárován se svítícím
kanálem Bluetooth.
Pomalu bliká bíle (180 s): Svítící kanál Bluetooth je
v režimu párování.
Dvakrát bíle blikne a zhasne (180 s): Klávesnice se
znovu připojuje k dříve spárovanému zařízení.
5
Copilot v systému Windows (pouze podporovaná
zařízení)
Dostupnost a funkčnost funkcí se liší podle trhu,
viz aka.ms/WindowsAIFeatures. Funkce Copilot
je omezena na konkrétní aktuální verze systému
Windows.
POZNÁMKA: Když klávesnici anumerickou klávesnici
nepoužíváte, nezapomeňte je vypnout, aby se
prodloužila výdrž baterie.
DANSK
Slut tastaturet og det numeriske tastatur til én computer
ved hjælp af modtageren og til op til to computere via
Bluetooth.
Brug softwaren til at programmere tastaturtasterne.
Hvis softwaren ikke downloades automatisk, skal du
åbne Microsoft Store på din computer. Søg efter
HP Accessory Center, og download derefter appen.
Beskrivelse af komponenter
1
Programmerbare taster
Hvis du vil ændre standardfunktionerne, skal du
bruge HP Accessory Center.
2
Lysdiode for strøm
Lyser hvidt (5 sekunder): Tastaturet er tændt.
Blinker langsomt gult: Batterierne er ved at løbe
tør. Udskift batterierne.
3
Lysdiode for modtager
To hvide blink og pause (180 sekunder):
Modtagerkanalen er nu valgt, og modtageren er
ikke sluttet til en computer.
Lyser hvidt (5 sekunder): Tastaturet er sluttet til
den computer, som modtageren er sat i.
4
Bluetooth-knapper og -lysdioder
Hold knappen nede i 2 sekunder for at aktivere
pardannelsestilstanden for at oprette forbindelse
til en computer. For at oprette pardannelse skal
du indtaste den 6-cifrede PIN-kode, der vises på
computeren.
Lyser hvidt (5 sekunder): Tastaturet har oprettet
eller genoprettet forbindelse til den computer, der
danner par med den lysende Bluetooth-kanal.
Blinker langsomt hvidt (180 sekunder): Den
lysende Bluetooth-kanal er i pardannelsestilstand.
To hvide blink og pause (180 sekunder):
Tastaturet sluttes igen til en enhed, det tidligere
har dannet par med.
5
Copilot i Windows (kun understtede enheder)
Funktionstilgængelighed og funktionalitet
varierer afhængigt af markedet, se aka.ms/
WindowsAIFeatures. Copilot-funktionen er
begrænset til specikke nyere versioner af Windows.
BEMÆRK: Forlæng batteriets levetid ved at slukke for
tastaturet og det numeriske tastatur, når de ikke er i brug.
DEUTSCH
Schließen Sie die Tastatur und den Ziernblock
über den Empfänger an einen Computer und über
Bluetooth an bis zu zwei Computer an.
Verwenden Sie die Software, um die Tasten auf der
Tastatur zu programmieren. Wenn die Software
nicht automatisch heruntergeladen wird, önen Sie
auf Ihrem Computer den Microsoft Store. Suchen Sie
nach HP Accessory Center und laden Sie dann die App
herunter.
Komponentenbeschreibung
1
Programmierbare Tasten
Verwenden Sie HP Accessory Center, um die
Standardfunktionen zu ändern.
2
Betriebsanzeige
Leuchtet weiß (5 Sek.): Die Tastatur ist
eingeschaltet.
Blinkt langsam gelb: Die Akkus sind fast leer.
Setzen Sie geladene Akkus ein.
3
Receiver-LED
Zweimal weißes Blinken und Pause (180 Sekunden):
Der Empfängerkanal ist derzeit ausgewählt und der
Empfänger ist an keinen Computer angeschlossen.
Leuchtet weiß (5 Sek.): Die Tastatur ist mit dem
Computer verbunden, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
4
Bluetooth Tasten und LEDs
Halten Sie die Taste 2 Sek. gedrückt, um den
Kopplungsmodus für einen Computer aufzurufen.
Geben Sie zum Koppeln die 6-stellige PIN ein,
die auf dem Computer angezeigt wird.
Leuchtet weiß (5 Sek.): Die Tastatur ist mit dem
Computer verbunden oder erneut verbunden,
der mit dem beleuchteten Bluetooth Kanal
gekoppelt ist.
Blinkt langsam weiß (180 Sek.): Der
beleuchtete Bluetooth Kanal bendet sich im
Kopplungsmodus.
Zweimal weißes Blinken und Pause (180 Sekunden):
Die Tastatur wird wieder mit einem zuvor
gekoppelten Gerät verbunden.
5
Copilot in Windows (nur unterstützte Geräte)
Verfügbarkeit der Funktionen und Funktionalität
variieren je nach Markt, siehe aka.ms/
WindowsAIFeatures. Der Copilot ist auf aktuelle
Versionen von Windows beschränkt.
HINWEIS: Um die Akkunutzungsdauer zu verlängern,
schalten Sie Tastatur und Ziernblock aus, wenn Sie sie
nicht verwenden.
ESPAÑOL
Conecte el teclado y el teclado numérico a un equipo
utilizando el receptor y hasta dos equipos mediante
Bluetooth.
Para programar las teclas del teclado, use el software.
Si el software no se descarga de forma automática
en su equipo, abra la Microsoft Store. Busque HP
Accessory Center y luego descargue la aplicación.
Descripción de los componentes
1
Teclas programables
Para cambiar las funciones predeterminadas,
utilice HP Accessory Center.
2
Indicador luminoso de inicio/apagado
Blanco jo (5 s): El teclado está activado.
Parpadeo lento en ámbar: La carga de las baterías
está baja. Cambie las baterías.
3
Indicador luminoso del receptor
Dos parpadeos en blanco y pausa (180 s):
El canal receptor está seleccionado actualmente y
el receptor no está conectado a un equipo.
Blanco jo (5 s): El teclado está conectado al
equipo al que está conectado el receptor.
4
Botones e indicadores luminosos de Bluetooth
Mantenga el botón presionado durante 2 s para
entrar en el modo de emparejamiento y conectar
a un equipo. Para emparejar, introduzca el PIN de
6 dígitos que aparece en el equipo.
Blanco jo (5 s): El teclado se conectó o se
reconectó al equipo que está emparejado con el
canal Bluetooth iluminado.
Parpadeo lento en blanco (180 s): El canal Bluetooth
iluminado está en modo de emparejamiento.
Dos parpadeos en blanco y pausa (180 s):
El teclado se está reconectando a un dispositivo
emparejado anteriormente.
5
Copilot de Windows (solo en dispositivos
compatibles)
La disponibilidad y funcionalidad de los recursos
varían según el mercado; consulte aka.ms/
WindowsAIFeatures. El recurso Copilot se limita a
versiones actualizadas de Windows especícas.
NOTA: Para prolongar la duración de la batería,
asegúrese de apagar el teclado y el teclado numérico
cuando no estén en uso.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Συνδέστε το πληκτρολόγιο και το αριθμητικό
πληκτρολόγιο σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας
τον δέκτη και σε έως δύο υπολογιστές μέσω Bluetooth.
Για να προγραμματίσετε τα πλήκτρα του
πληκτρολογίου, χρησιμοποιήστε το λογισμικό. Εάν
δεν πραγματοποιηθεί αυτόματη λήψη του λογισμικού,
ανοίξτε στον υπολογιστή σας το Microsoft Store.
Αναζητήστε το HP Accessory Center και, στη συνέχεια,
πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής.
Περιγραφή στοιχείων
1
Προγραμματιζόμενα πλήκτρα
Για να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες λειτουργίες,
χρησιμοποιήστε το HP Accessory Center.
2
Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα):
Το πληκτρολόγιο είναι ενεργοποιημένο.
Αναβοσβήνει αργά με πορτοκαλί χρώμα:
Το επίπεδο φόρτισης των μπαταριών είναι
χαμηλό. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
3
Φωτεινή ένδειξη δέκτη
Αναβοσβήνει δύο φορές με λευκό χρώμα και
σταματά (180 δευτερόλεπτα): Το κανάλι του
δέκτη είναι επιλεγμένο και ο δέκτης δεν είναι
συνδεδεμένος σε υπολογιστή.
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα):
Το πληκτρολόγιο είναι συνδεδεμένο στον
υπολογιστή στον οποίο είναι τοποθετημένος ο
δέκτης.
4
Πλήκτρα και φωτεινές ενδείξεις Bluetooth
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για
2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στη λειτουργία
σύζευξης για σύνδεση με έναν υπολογιστή.
Για σύζευξη, εισαγάγετε το 6ψήφιο PIN που
εμφανίζεται στον υπολογιστή.
Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα (5 δευτερόλεπτα):
Το πληκτρολόγιο είναι συνδεδεμένο ή συνδέεται
ξανά στον υπολογιστή που έχει συζευχθεί με το
αναμμένο κανάλι Bluetooth.
Αναβοσβήνει αργά με λευκό χρώμα
(180 δευτερόλεπτα): Το αναμμένο κανάλι
Bluetooth είναι σε λειτουργία σύζευξης.
Αναβοσβήνει δύο φορές με λευκό χρώμα και
σταματά (180 δευτερόλεπτα): Το πληκτρολόγιο
συνδέεται ξανά με μια συσκευή με την οποία έχει
συζευχθεί προηγουμένως.
5
Copilot στα Windows (μόνο στις υποστηριζόμενες
συσκευές)
Η διαθεσιμότητα και η λειτουργικότητα των
χαρακτηριστικών διαφέρει ανάλογα με την αγορά,
ανατρέξτε aka.ms/WindowsAIFeatures.
Η λειτουργία Copilot περιορίζεται σε συγκεκριμένες
ενημερωμένες εκδόσεις των Windows.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να παρατείνετε τη διάρκεια της
μπαταρίας, φροντίστε να απενεργοποιείτε το
πληκτρολόγιο και το αριθμητικό πληκτρολόγιο όταν
δεν τα χρησιμοποιείτε.
FRANÇAIS
Connectez le clavier et le pavé numérique à un
ordinateur à l'aide du récepteur et jusqu'à deux
ordinateurs via Bluetooth.
Pour programmer les touches du clavier,
utilisez le logiciel. Si le logiciel ne se télécharge pas
automatiquement, ouvrez Microsoft Store sur votre
ordinateur. Recherchez HP Accessory Center,
puis téléchargez l'application.
Description des composants
1
Touches programmables
Pour modier les fonctions par défaut, utilisez
HP Accessory Center.
2
Voyant d'alimentation
Blanc xe (5 s) : Le clavier est activé.
Clignotement lent orange : Les batteries sont
faibles. Remplacez les batteries.
3
Voyant du récepteur
Deux clignotements blancs et pauses (180 s) :
le canal du récepteur est actuellement sélectionné
et le récepteur n'est pas connecté à un ordinateur.
Blanc xe (5 s) : le clavier est connecté à
l'ordinateur auquel le récepteur est connecté.
4
Boutons et voyants Bluetooth
Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour
accéder au mode de couplage à l'ordinateur.
Pour eectuer le couplage, entrez le code PIN à
6 chires qui s'aiche sur l'ordinateur.
Blanc xe (5 s) : le clavier est connecté ou reconnecté
à l'ordinateur associé au canal Bluetooth éclairé.
Clignotement lent blanc (180 s) : le canal
Bluetooth éclairé est en mode de couplage.
Deux clignotements blancs et pauses (180 s) :
le clavier se reconnecte à un appareil
préalablement associé.
5
Copilot dans Windows (appareils pris en
charge uniquement)
Les fonctionnalités et leur disponibilité varient en
fonction du marché. Consultez la page aka.ms/
WindowsAIFeatures pour plus d'informations. La
fonctionnalité Copilot est uniquement disponible
sur certaines versions récentes de Windows.
REMARQUE: Pour prolonger la durée de vie des piles,
veillez à éteindre le clavier et le pavé numérique lorsque
vous ne les utilisez pas.
HRVATSKI
Tipkovnicu i zasebnu numeričku tipkovnicu povežite
pomoću prijamnika s jednim računalom, a najviše s
dva računala putem Bluetooth veze.
Da biste programirali tipke na tipkovnici, upotrijebite
softver. Ako se softver ne preuzme automatski,
na računalu otvorite Microsoft Store. Potražite
HP Accessory Center, a zatim preuzmite aplikaciju.
Opis komponenti
1
Programibilne tipke
Da biste promijenili zadane funkcije, upotrijebite
HP Accessory Center.
2
Žaruljica napajanja
Svijetli bijelo (5 s): tipkovnica je uključena.
Polagano trepće u žutoj boji: baterije su slabe.
Zamijenite baterije.
3
Žaruljica prijamnika
Dva treptaja u bijeloj boji i pauza (180 s): trenutno
je odabran kanal prijamnika, a prijamnik nije
povezan s računalom.
Svijetli bijelo (5 s): tipkovnica je povezana s
računalom u koji je umetnut prijamnik.
4
Tipke i žaruljice za Bluetooth
Pritisnite tipku na 2 s da biste otvorili način rada
za uparivanje radi povezivanja s računalom. Da
biste ga uparili, unesite šesteroznamenkasti PIN
koji se prikazuje na računalu.
Svijetli bijelo (5 s): tipkovnica je povezana s
računalom koje je upareno s osvijetljenim
Bluetooth kanalom.
Polagano trepće u bijeloj boji (180 s): osvijetljeni
Bluetooth kanal je u načinu rada za uparivanje.
Dva treptaja u bijeloj boji i pauza (180 s):
tipkovnica se ponovno povezuje s prethodno
uparenim uređajem.
5
Copilot u sustavu Windows (samo podržani
uređaji)
Dostupnost značajke i funkcionalnost ovise o
tržištu, pogledajte aka.ms/WindowsAIFeatures.
Značajka Copilot ograničena je na određene
ažurirane verzije sustava Windows.
NAPOMENA: Da biste produžili trajanje baterije
obavezno isključite tipkovnicu i zasebnu numeričku
tipkovnicu dok se ne koriste.
ITALIANO
Connettere la tastiera e il tastierino numerico a un
computer utilizzando il ricevitore e a un massimo di
due computer tramite Bluetooth.
Per programmare i tasti della tastiera, utilizzare
il software. Se il software non viene scaricato
automaticamente, aprire Microsoft Store sul computer in
uso. Cercare HP Accessory Center, quindi scaricare l'app.
Descrizione dei componenti
1
Tasti programmabili
Per modicare le funzioni predenite, utilizzare
HP Accessory Center.
2
Spia di alimentazione
Bianca ssa (5 secondi): la tastiera è accesa.
Gialla lampeggiante lentamente: le batterie sono
in esaurimento. Sostituire le batterie.
3
Spia del ricevitore
Due lampeggi bianchi e una pausa (180 secondi):
il canale del ricevitore è attualmente selezionato e
il ricevitore non è connesso a un computer.
Bianca ssa (5 secondi): la tastiera è connessa al
computer in cui è inserito il ricevitore.
4
Pulsanti e spie Bluetooth
Premere il pulsante per 2 secondi per accedere
alla modalità di abbinamento per la connessione a
un computer. Per eseguire l'abbinamento, inserire
il PIN di 6 cifre visualizzato sul computer.
Bianca ssa (5 secondi): la tastiera è connessa al
computer abbinato al canale Bluetooth illuminato.
Bianca lampeggiante lentamente (180 secondi):
il canale Bluetooth illuminato è nella modalità di
abbinamento.
Due lampeggi bianchi e una pausa (180 secondi):
la tastiera si sta riconnettendo a un dispositivo
abbinato in precedenza.
5
Windows Copilot (solo dispositivi supportati)
La disponibilità e l'operatività della funzione
variano in base al mercato; visitare aka.ms/
WindowsAIFeatures. La funzione Copilot è limitata
a speciche versioni aggiornate di Windows.
NOTA: per prolungare la durata della batteria, spegnere
la tastiera e il tastierino numerico quando non in uso.
ҚАЗАҚША
Пернетақта мен сандық пернетақтаны бір компьютерге
ресивер көмегімен, ал ең көбі екі компьютерге
Bluetooth арқылы қосыңыз.
Пернетақта пернелерін бағдарламалық құрал
арқылы бағдарламалаңыз. Бағдарламалық
құрал автоматты түрде жүктеп алынбаса,
компьютерде Microsoft Store қолданбасын
ашыңыз. HP Accessory Center қолданбасын іздеңіз
және оны жүктеп алыңыз.
Құрамдас бөліктер сипаттамасы
1
Бағдарламаланатын пернелер
Әдепкі функцияларды HP Accessory Center
арқылы өзгертуге болады.
2
Қуат индикаторы
Ақ түспен тұрақты жанады (5 с): пернетақта
қосулы.
Сары түспен баяу жыпылықтайды: батареялар
заряды аз. Батареяларды ауыстырыңыз.
3
Қабылдағыш индикаторы
Екі рет ақ түсте жыпылықтап, тоқтата тұрады
(180 с): ресивер арнасы қазір таңдалды және
ресивер компьютерге қосылмаған.
Ақ түспен тұрақты жанады (5 с): пернетақта
ресивер енгізілген компьютерге қосылды.
4
Bluetooth пернелері мен индикаторлары
Компьютерге қосу мақсатымен жұптасу
режиміне кіру үшін басып, 2 секунд ұстап
тұрыңыз. Жұптастыру үшін компьютерде
көрсетілетін 6 таңбалы PIN кодын енгізіңіз.
Ақ түспен тұрақты жанады (5 с): пернетақта
компьютерге қосылды немесе оған қайта
қосылды (осы компьютер индикаторы жанып
тұрған Bluetooth арнасымен жұптастырылған).
Ақ түспен баяу жыпылықтайды (180 с):
индикаторы жанатын Bluetooth арнасы
жұптасу режимінде.
Екі рет ақ түсте жыпылықтап, тоқтата
тұрады (180 с): пернетақта бұрын жұпталған
құрылғыға қайта қосылуда.
5
Windows-тағы Copilot олдау көрсетілетін
құрылғыларда ғана)
Функциялардың қолжетімділігі мен
функционалдығы нарыққа байланысты,
ақпаратты aka.ms/WindowsAIFeatures бөлімінен
қараңыз. Copilot мүмкіндігі Windows-тың ең
соңғы нұсқаларымен шектелген.
ЕСКЕРТПЕ: Батареяның қызмет ету мерзімін
ұзарту үшін пернетақта мен сандық пернетақтаны
пайдаланбаған кезде өшіруді ұмытпаңыз.
3B
2 s
3 4
1 1
3
42
5
1
1
2
1
3
A
On
1
2
1
3
2
1
2
4
2
3
1
background
LATVISKI
Pievienojiet tastatūru un cipartastatūru vienam
datoram, izmantojot uztvērēju, un ne vairāk kā diviem
datoriem, lietojot Bluetooth.
Lai ieprogrammētu tastatūras taustiņus, izmantojiet
programmatūru. Ja programmatūra neveic automātisku
lejupielādi, datorā atveriet Microsoft Store. Meklēšanas
logā ierakstiet HP Accessory Center un pēc tam
lejupielādējiet lietotni.
Komponentu apraksts
1
Programmējami taustiņi
Lai mainītu noklusējuma funkcijas, izmantojiet
HP Accessory Center.
2
Barošanas indikators
Deg nepārtraukti baltā krāsā (5 s): tastatūra ir
ieslēgta.
Lēni mirgo dzeltenā krāsā: baterijām ir zems
uzlādes līmenis. Nomainiet baterijas.
3
Uztvērēja indikators
Divreiz mirgo baltā krāsā un nodziest (180 s):
uztvērēja kanāls ir atlasīts, un uztvērējs nav
pievienots datoram.
Deg nepārtraukti baltā krāsā (5 s): tastatūra ir
savienota ar datoru, kuram ir pievienots uztvērējs.
4
Bluetooth pogas un gaismas indikatori
Nospiediet pogu un turiet to nospiestu 2 s, lai
atvērtu pārī savienošanas režīmu un izveidotu
savienojumu ar datoru. Lai savienotu pārī, ievadiet
6 ciparu PIN kodu, kas parādās datorā.
Deg nepārtraukti baltā krāsā (5 s): tastatūra ir
pievienota vai atkārtoti pievienota datoram, kas ir
savienots pārī ar izgaismoto Bluetooth kanālu.
Lēni mirgo baltā krāsā (180 s): izgaismotais
Bluetooth kanāls ir pārī savienošanas režīmā.
Divreiz mirgo baltā krāsā un nodziest (180 s):
tastatūra atkārtoti izveido savienojumu ar iepriekš
pārī savienotu ierīci.
5
Copilot operētājsistēmā Windows (tikai
atbalstītajām ierīcēm)
Funkciju pieejamība un funkcionalitāte atšķiras
atkarībā no tirgus, skatiet vietni aka.ms/
WindowsAIFeatures. Līdzeklis Copilot ir pieejams
tikai konkrētās jaunākajās Windows versijās.
PIEZĪME. Lai paildzinātu akumulatora kalpošanas laiku,
noteikti izslēdziet tastatūru un cipartastatūru, kad tā
netiek lietota.
LIETUVIŠKAI
Prijunkite klaviatūrą ir skaičių klaviatūrą prie
vieno kompiuterio naudodami imtuvą ir iki dviejų
kompiuterių „Bluetooth“ ryšiu.
Klaviatūros klavišus programuokite naudodami
programinę įrangą. Jei programinė įranga neatsiunčiama
automatiškai, savo kompiuteryje atidarykite Microsoft
Store. Raskite HP Accessory Center ir atsisiųskite
programą.
Komponentų aprašas
1
Programuojami klavišai
Kad pakeistumėte numatytąsias funkcijas,
naudokite „HP Accessory Center“.
2
Energijos tiekimo lemputė
Šviečia baltai (5 sek.): klaviatūra įjungta.
Lėtai mirksi geltona spalva: baterijos senka.
Pakeiskite baterijas.
3
Imtuvo lemputė
Du mirktelėjimai balta spalva ir pauzė (180 sek.):
šiuo metu imtuvo kanalas pasirinktas, tačiau
imtuvas neprijungtas prie kompiuterio.
Šviečia baltai (5 sek.): klaviatūra prijungta prie
kompiuterio, į kurį įstatytas imtuvas.
4
„Bluetooth“ mygtukai ir lemputės
Paspauskite ir palaikykite mygtuką 2 sek., kad
pereitumėte į susiejimo režimą ir prijungtumėte
kompiuterį. Jei norite susieti, įveskite kompiuteryje
rodomą 6 skaitmenų PIN.
Šviečia baltai (5 sek.): klaviatūra prijungta arba
pakartotinai prijungta prie kompiuterio, susieto su
apšviestu „Bluetooth“ kanalu.
Lėtai mirksi baltai (180 sek.): šviečiantis
„Bluetooth“ kanalas veikia siejimo režimu.
Du mirktelėjimai balta spalva ir pauzė (180 sek.):
klaviatūra iš naujo jungiama prie anksčiau susietų
įrenginių.
5
Copilot“ funkcija „Windows“ (tik palaikomuose
įrenginiuose)
Funkcijų pasiekiamumas ir funkcionalumas
skiriasi priklausomai nuo rinkos, žr. aka.ms/
WindowsAIFeatures. „Copilot“ funkcija gali būti
naudojama tik naujausiose „Windows“ versijose.
PASTABA. Norėdami pailginti akumuliatoriaus naudojimo
laiką, nepamirškite išjungti klaviatūros ir skaičių
klaviatūros, kai jų nenaudojate.
MAGYAR
A billentyűzetet és a számbillentyűzetet a
vevőegység használatával egy számítógéphez,
Bluetooth-kapcsolaton keresztül pedig legfeljebb két
számítógéphez csatlakoztathatja.
A billentyűzet billentyűinek programozásához
használja a szoftvert. Ha a szoftver nem töltődik
le automatikusan, nyissa meg a Microsoft Store
áruházat a számítógépen. Keressen rá a HP Accessory
Center kifejezésre, majd töltse le az alkalmazást.
Részegységek leírása
1
Programozható billentyűk
Az alapértelmezett funkciók módosításához
használja a HP Accessory Centert.
2
Tápellátás-jelzőfény
Fehéren világít (5 mp): A billentyűzet be van
kapcsolva.
Lassan, borostyánsárgán villog: Az elemek
lemerülőben vannak. Cserélje ki az elemeket.
3
Vevőegység jelzőfénye
Két fehér villogás és egy szünet (180 mp):
A vevőegység-csatorna jelenleg ki van választva, és
a vevőegység nem csatlakozik a számítógéphez.
Fehéren világít (5 mp): A billentyűzet ahhoz
a számítógéphez csatlakozik, amelybe a
vevőegység be van helyezve.
4
Bluetooth-gombok és -jelzőfények
Nyomja meg a gombot 2 másodpercig, hogy
párosítási üzemmódba lépjen a számítógéppel
való csatlakozáshoz. A párosításhoz adja meg a
számítógépen megjelenő 6 jegyű PIN-kódot.
Fehéren világít (5 mp): A billentyűzet a világító
Bluetooth-csatornához párosított számítógéphez
csatlakozik vagy csatlakozik újra.
Lassan, fehéren villog (180 mp): A megvilágított
Bluetooth csatorna párosítási üzemmódban van.
Két fehér villogás és egy szünet (180 mp):
A billentyűzet ismét csatlakozik egy korábban
párosított eszközhöz.
5
Copilot a Windows rendszerben (csak
támogatott eszközök esetén)
A funkciók rendelkezésre állása és a
használhatóság piaconként eltérőek, lásd aka.
ms/WindowsAIFeatures. A Copilot szolgáltatás a
Windows naprakész verzióira korlátozódik.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor-üzemidő
meghosszabbításához kapcsolja ki a billentyűzetet és a
számbillentyűzetet, ha nincs használatban.
NEDERLANDS
Sluit het toetsenbord en numerieke toetsenblok
met één computer aan via de ontvanger en tot twee
computers via Bluetooth.
Gebruik de software om de toetsen van het
toetsenbord te programmeren. Als de software niet
automatisch wordt gedownload, opent u op uw
computer Microsoft Store. Zoek HP Accessory Center
en download de app.
Beschrijving onderdelen
1
Programmeerbare toetsen
Gebruik HP Accessory Center om de
standaardfuncties te wijzigen.
2
Aan-uitlampje
Brandt wit (5 sec.): het toetsenbord is
ingeschakeld.
Knippert langzaam oranje: de batterijen zijn bijna
leeg. Vervang de batterijen.
3
Lampje van de ontvanger
Knippert twee keer wit met een pauze (180 sec.):
het kanaal van de ontvanger is momenteel
geselecteerd en de ontvanger is niet verbonden
met een computer.
Brandt wit (5 sec.): het toetsenbord is verbonden
met de computer waarin de ontvanger is geplaatst.
4
Bluetooth-knoppen en -lampjes
Druk 2 sec. lang op de knop om de
koppelingsmodus te activeren om verbinding te
maken met een computer. Voer om te koppelen
de 6-cijferige PIN in die op de computer wordt
weergegeven.
Brandt wit (5 sec.): het toetsenbord is (opnieuw)
verbonden met de computer die is gekoppeld met
het verlichte Bluetooth-kanaal.
Knippert langzaam wit (180 sec.): het verlichte
Bluetooth-kanaal staat in de koppelmodus.
Knippert twee keer wit met een pauze (180 sec.):
het toetsenbord maakt opnieuw verbinding met
een eerder gekoppeld apparaat.
5
Copilot in Windows (alleen ondersteunde
apparaten)
De beschikbaarheid en functionaliteit van
de functie variëren per markt, zie aka.ms/
WindowsAIFeatures. De Copilot-functie is beperkt
tot specieke up-to-date versies van Windows.
OPMERKING: Schakel het toetsenbord en numerieke
toetsenblok uit als u ze niet gebruikt. Zo verlengt u de
levensduur van de batterij.
NORSK
Koble tastaturet og det numeriske tastaturet til én
datamaskin ved hjelp av mottakeren og opptil to
datamaskiner via Bluetooth.
Hvis du vil programmere tastaturtastene, bruker du
programvaren. Hvis programvaren ikke lastes ned
automatisk datamaskinen, åpner du Microsoft Store.
Søk etter HP Accessory Center, og last ned appen.
Beskrivelse av komponenter
1
Programmerbare taster
Hvis du vil endre standardfunksjonene, bruker du
HP Accessory Center.
2
Av/på lampe
Vedvarende hvitt (5 sek): Tastaturet er på.
Blinker langsomt gult: Batterinivået er lavt. Skift
batterier.
3
Mottakerlampe
To hvite blink og en pause (180 sek):
Mottakerkanalen er valgt og mottakeren er ikke
koblet til en datamaskin.
Vedvarende hvitt (5 sek): Tastaturet er koblet til
datamaskinen som mottakeren er satt inn i.
4
Bluetooth-knapper og -lamper
Trykk på knappen i 2 sek for å gå inn i
paringsmodus for å koble til en datamaskin. For
å pare skriver du inn den sekssifrede PIN-koden
som vises på datamaskinen.
Vedvarende hvitt (5 sek): Tastaturet er for første
gang eller på nytt blitt koblet til datamaskinen
som er paret med Bluetooth-kanalen som lyser.
Blinker langsomt hvitt (180 sek): Bluetooth-
kanalen som lyser, er i paringsmodus.
To hvite blink og en pause (180 sek): Tastaturet
kobler til en tidligere paret enhet.
5
Copilot i Windows (kun støttede enheter)
Tilgjengelighet av funksjoner og funksjonalitet
varierer etter marked, se aka.ms/WindowsAIFeatures.
Copilot-funksjonen er begrenset til spesikke
oppdaterte versjoner av Windows.
MERK: For å forlenge batteriets levetid må du slå av
tastaturet og det numeriske tastaturet når de ikke er
i bruk.
POLSKI
Podłącz klawiaturę i klawiaturę numeryczną do
jednego komputera za pomocą odbiornika i do dwóch
komputerów przez Bluetooth.
Aby zaprogramować klawisze klawiatury, użyj
oprogramowania. Jeśli oprogramowanie nie zostanie
pobrane automatycznie, otwórz na komputerze
Microsoft Store. Wyszukaj aplikację HP Accessory
Center, a następnie pobierz ją.
Opis elementów
1
Klawisze programowalne
Aby zmienić funkcje domyślne, użyj aplikacji HP
Accessory Center.
2
Wskaźnik zasilania
Stałe białe światło (5 sekund): Klawiatura jest
włączona.
Wolno migające pomarańczowe światło: Niski
poziom baterii. Wymień baterie.
3
Wskaźnik odbiornika
Światło dwa razy miga na biało, potem następuje
przerwa (180 sekund): Kanał odbiornika jest
obecnie wybrany, a odbiornik nie jest podłączony
do komputera.
Stałe białe światło (5 sekund): Klawiatura
jest podłączona do komputera, do którego
podłączony jest odbiornik.
4
Przyciski i wskaźniki Bluetooth
Naciśnij przycisk przez 2 sekundy, aby przejść do
trybu parowania, aby podłączyć komputer.
W celu sparowania wprowadź 6-cyfrowy kod PIN
wyświetlany na komputerze.
Stałe białe światło (5 sekund): Klawiatura jest
podłączona do komputera sparowanego z
podświetlonym kanałem Bluetooth.
Wolno migające białe światło (180 sekund):
Podświetlony kanał Bluetooth jest w trybie
parowania.
Światło dwa razy miga na biało, potem następuje
przerwa (180 sekund): Klawiatura łączy się
ponownie ze sparowanym wcześniej urządzeniem.
5
Copilot w systemie Windows (tylko urządzenia
obsługiwane)
Dostępność i funkcjonalność funkcji zależą od
rynku, zobacz aka.ms/WindowsAIFeatures.
Funkcja Copilot jest ograniczona do najnowszych
wersji systemu Windows.
UWAGA: W celu przedłużenia czasu pracy baterii należy
wyłączać klawiaturę i klawiaturę numeryczną, gdy nie
jest używana.
PORTUGUÊS
Ligue o teclado e o teclado numérico a um
computador utilizando o recetor e até dois
computadores via Bluetooth.
Para programar o esquema do teclado, use o
software. Se o software não for automaticamente
transferido para o computador, abra a Microsoft Store.
Procure HP Accessory Center e transra a aplicação.
Descrição dos componentes
1
Teclas programáveis
Para alterar as funções predenidas, utilize o HP
Accessory Center.
2
Luz de alimentação
Branca xa (5 seg.): o teclado está ligado.
Amarela com intermitência lenta: as pilhas estão
fracas. Substitua as pilhas.
3
Luz do recetor
Branca com duas intermitências e pausa
(180 seg.): o canal recetor está atualmente
selecionado e o recetor não está ligado a um
computador.
Branca xa (5 seg.): o teclado está ligado ao
computador no qual o recetor está inserido.
4
Botões e luzes do Bluetooth
Prima o botão durante 2 segundos para aceder
ao modo de emparelhamento para ligar a um
computador. Para emparelhar, introduza o PIN de
6 dígitos apresentado no computador.
Branca xa (5 seg.): o teclado está ligado ou
novamente ligado ao computador que está
emparelhado com o canal Bluetooth iluminado.
Branca com intermitência lenta (180 seg.): o
canal Bluetooth iluminado está no modo de
emparelhamento.
Branca com duas intermitências e pausa
(180 seg.): o teclado está a voltar a ligar a um
dispositivo emparelhado anteriormente.
5
Copilot no Windows (apenas dispositivos
compatíveis)
A disponibilidade e a funcionalidade dos recursos
variam de acordo com o mercado, consulte aka.
ms/WindowsAIFeatures. A funcionalidade Copilot
está limitada a versões atualizadas especícas do
Windows.
NOTA: Para prolongar a duração da bateria, desligue
o teclado e o teclado numérico quando não estiverem
em uso.
ROMÂNĂ
Conectaţi tastatura şi tastatura numerică la un
computer folosind receptorul şi până la maximum
două computere, prin Bluetooth.
Utilizaţi software-ul pentru a programa tastele tastaturii.
Dacă software-ul nu se descarcă automat pe computerul
dumneavoastră, deschideţi Microsoft Store. Căutaţi
HP Accessory Center, apoi descărcaţi aplicaţia.
Descrierea componentelor
1
Tastele programabile
Pentru a modica funcţiile implicite, utilizaţi
HP Accessory Center.
2
Led de alimentare
Alb staţionar (5 s): Tastatura este pornită.
Luminează chihlimbariu intermitent lent:
Acumulatorii au un nivel redus de încărcare.
Înlocuiţi acumulatorii.
3
Led pentru receptor
Două intermitenţe albe şi pauze (180 s): Canalul
receptorului este selectat, iar receptorul nu este
conectat la un computer.
Alb staţionar (5 s): Mouse-ul este conectat la
computerul în care este introdus receptorul.
4
Butoane şi leduri Bluetooth
Apăsaţi butonul timp de 2 s pentru a intra în
modul de asociere şi a se conecta la a computer.
Pentru asociere, introduceţi PIN-ul din 6 cifre care
se aşează pe computer.
Alb staţionar (5 s): Tastatura este conectată sau
reconectată la computerul care este asociat cu
canalul Bluetooth aprins.
Luminează alb intermitent lent (180 s): Canalul
Bluetooth aprins se aă în modul de asociere.
Două intermitenţe albe şi pauze (180 s): Tastatura
se reconectează la un dispozitiv asociat anterior.
5
Copilot în Windows (numai dispozitive acceptate)
Disponibilitatea şi funcţionalitatea caracteristicii
variază în funcţie de piaţă, consultaţi aka.ms/
WindowsAIFeatures. Caracteristica Copilot se limitează
la anumite versiuni actualizate de Windows.
NO: Pentru a extinde durata de viaţă a acumulatorului,
asiguraţi-vă că opriţi tastatura şi tastatura numerică
când nu sunt în uz.
РУССКИЙ
Клавиатуру и малую цифровую клавиатуру можно
подключить к одному компьютеру с помощью
приемника или к до двух компьютеров по
Bluetooth.
Для программирования клавиш клавиатуры
воспользуйтесь программным обеспечением.
Если программное обеспечение не загружается
автоматически, на компьютере откройте
Microsoft Store. Воспользуйтесь поиском,
чтобы найти HP Accessory Center, и загрузите
приложение.
Описание компонентов
1
Программируемые клавиши
Чтобы изменить функции по умолчанию,
воспользуйтесь программным обеспечением
HP Accessory Center.
2
Индикатор питания
Светится белым (5 с): клавиатура включена.
Медленно мигает желтым: низкий уровень
заряда батарей. Замените батареи.
3
Индикатор приемника
Мигает два раза белым и делает паузу (180 с):
выбран канал приемника, но приемник не
подключен к компьютеру.
Светится белым (5 с): Клавиатура подключена
к компьютеру, в который вставлен приемник.
4
Кнопки и индикаторы Bluetooth
Нажмите кнопку на 2 с, чтобы перейти в режим
сопряжения для соединения с компьютером.
Для сопряжения введите 6-значный PIN-код,
который отображается на компьютере.
Светится белым (5 с): клавиатура подключена
или повторно подключена к компьютеру,
который связан по каналу Bluetooth,
соответствующему этому индикатору.
Медленно мигает белым (180 с): Канал
Bluetooth, для которого светится индикатор,
в режиме сопряжения.
Мигает два раза белым и делает паузу
(180 с): клавиатура повторно подключается к
устройству, с которым была связана ранее.
5
Copilot в Windows (только для
поддерживаемых устройств)
Наличие функций и функциональные
возможности различаются в зависимости от
рынка, см. aka.ms/WindowsAIFeatures. Функция
Copilot ограничена только актуальными
версиями Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы продлить время работы от
батареи, обязательно выключайте клавиатуру и
малую цифровую клавиатуру, если не используете их.
SLOVENČINA
Pripojte klávesnicu a numerickú klávesnicu k jednému
počítaču pomocou prijímača a až k dvom počítačom
prostredníctvom pripojenia Bluetooth.
Ak chcete naprogramovať klávesy klávesnice,
použite softvér. Ak sa softvér automaticky nestiahne,
otvorte v počítači aplikáciu Microsoft Store.
Vyhľadajte položku HP Accessory Center a potom si
stiahnite aplikáciu.
Opis súčastí
1
Programovateľné klávesy
Ak chcete zmeniť predvolené funkcie, použite
aplikáciu HP Accessory Center.
2
Indikátor napájania
Svieti na bielo (5 s): Klávesnica je zapnutá.
Pomaly bliká na jantárovo. Batérie sú už vybité.
Nahraďte batérie za nové.
3
Indikátor prijímača
Dve biele bliknutia a prestávky (180 s):
Momentálne je vybratý kanál prijímača a prijímač
nie je pripojený k počítaču.
Svieti na bielo (5 s): Klávesnica je pripojená k
počítaču, ku ktorému je pripojený prijímač.
4
Klávesy a indikátory Bluetooth
Stlačením a podržaním tlačidla na 2 s prejdete do
režimu párovania na pripojenie k počítaču.
Ak chcete spárovať zariadenie k počitaču, zadajte
6-miestny PIN kód, ktorý sa zobrazuje na počítači.
Svieti na bielo (5 s): Klávesnica je pripojená alebo
znova pripojená k počítaču, ktorý je spárovaný s
rozsvieteným kanálom Bluetooth.
Pomalé blikanie nabielo (180 s): Rozsvietený
kanál Bluetooth je v režime párovania.
Dve biele bliknutia a prestávky (180 s): Klávesnica
sa znova pripája k predtým spárovanému zariadeniu.
5
Copilot v systéme Windows (len podporované
zariadenia)
Dostupnosť a funkčnosť funkcií sa líši v závislosti od
trhu, pozrite si stránku aka.ms/WindowsAIFeatures.
Funkcia Copilot je obmedzená na konkrétne
aktuálne verzie systému Windows.
POZNÁMKA: Ak chcete predĺžiť výdrž batérie, nezabudnite
vypnúť klávesnicu a numerickú klávesnicu, keď sa
nepoužívajú.
SLOVENŠČINA
S sprejemnikom lahko povežete tipkovnico in
številčnico z enim računalnikom, prek vmesnika
Bluetooth pa z dvema.
Za programiranje tipk tipkovnice uporabite
programsko opremo. Če se programska oprema ne
prenese samodejno, v računalniku odprite trgovino
Microsoft Store. Poiščite HP Accessory Center in
prenesite aplikacijo.
Opis komponent
1
Programirljive tipke
Če želite spremeniti privzete funkcije, uporabite
HP Accessory Center.
2
Lučka napajanja
Sveti belo (5 s): tipkovnica je vklopljena.
Počasi utripa rumeno: bateriji sta skoraj prazni.
Zamenjajte ju.
3
Lučka sprejemnika
Dva bela utripa in premor (180 s): kanal
sprejemnika je trenutno izbran, sprejemnik pa ni
povezan z računalnikom.
Sveti belo (5 s): tipkovnica je povezana z
računalnikom, v katerega je vstavljen sprejemnik.
4
Tipka in lučka za Bluetooth
Pritisnite gumb in ga pridržite dve sekundi, da
preklopite v način seznanjanja in se povežete z
računalnikom. Za seznanjanje vnesite 6-mestno
kodo PIN, prikazano v računalniku.
Sveti belo (5 s): tipkovnica je povezana ali znova
povezana z računalnikom, ki je seznanjen z
osvetljenim kanalom Bluetooth.
Počasi utripa belo (180 s): osvetljeni kanal
Bluetooth je v načinu seznanjanja.
Dva bela utripa in premor (180 s): tipkovnica
se ponovno povezuje s predhodno seznanjeno
napravo.
5
Copilot v sistemu Windows (samo v podprtih
napravah)
Razpoložljivost funkcij in funkcionalnost sta
odvisna od tržišča; obiščite spletno mesto aka.
ms/WindowsAIFeatures. Funkcija Copilot je
omejena na specične posodobljene različice
sistema Windows.
OPOMBA: Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije,
tipkovnico in številčnico izklopite, ko nista v uporabi.
SUOMI
Yhdistä näppäimistö ja numeronäppäimistö yhteen
tietokoneeseen käyttämällä vastaanotinta ja enintään
kahteen tietokoneeseen Bluetoothin kautta.
Voit ohjelmoida näppäimistön näppäimet ohjelmiston
avulla. Jos ohjelmisto ei lataudu automaattisesti, avaa
tietokoneellasi Microsoft Store. Kirjoita hakukenttään
HP Accessory Center ja lataa sovellus.
Osien kuvaus
1
Ohjelmoitavat näppäimet
Voit muuttaa oletustoimintoja HP Accessory
Centerin avulla.
2
Virran merkkivalo
Tasainen valkoinen (5 s): Näppäimistö on päällä.
Hitaasti vilkkuva keltainen: Paristojen varaus on
heikko. Vaihda paristot.
3
Vastaanottimen merkkivalo
Kaksi valkoista välähdystä ja tauko (180 s):
Vastaanottimen kanava on valittuna, eikä
vastaanotinta ole kytketty tietokoneeseen.
Tasainen valkoinen (5 s): Näppäimistö on
yhdistetty tietokoneeseen, johon vastaanotin on
kytketty.
4
Bluetooth-näppäimet ja -merkkivalot
Tietokoneeseen yhdistämistä varten pidä
näppäintä painettuna kahden sekunnin ajan.
Muodosta laitepari antamalla tietokoneella
näyttöön tuleva 6-numeroinen PIN-koodi.
Tasainen valkoinen (5 s): Näppäimistö
on yhdistetty tai yhdistetty uudelleen
tietokoneeseen, joka on liitetty valaistuna
näkyvän Bluetooth-kanavan laitepariksi.
Hitaasti vilkkuva valkoinen (180 s): Valaistuna
näkyvä Bluetooth-kanava on laiteparin
muodostamistilassa.
Kaksi valkoista välähdystä ja tauko (180 s):
Näppäimistö yhdistää uudelleen laitteeseen,
joka on aiemmin yhdistetty laitepariksi.
5
Windows Copilot -toiminto (vain tuetuilla
laitteilla)
Ominaisuuksien saatavuus ja toiminnallisuus
vaihtelevat markkinoittain, katso lisätietoja
osoitteesta aka.ms/WindowsAIFeatures.
Copilot-toiminto on käytettävissä tietyillä
ajantasaisilla Windows-versioilla.
HUOMAUTUS: Voit säästää akun käyttöaikaa
sammuttamalla näppäimistön ja numeronäppäimistön,
kun ne eivät ole käytössä.
SRPSKI
Povežite tastaturu i numeričku tastaturu sa jednim
računarom pomoću prijemnika i sa do dva računara
preko Bluetooth veze.
Koristite softver da biste programirali tastere na
tastaturi. Ako se softver ne preuzme automatski, na
računaru otvorite Microsoft Store. Potražite
HP Accessory Center, a zatim preuzmite aplikaciju.
Opis komponenti
1
Programabilni tasteri
Koristite HP Accessory Center da biste promenili
podrazumevane funkcije.
2
Lampica napajanja
Svetli u beloj boji (5 s): Tastatura je uključena.
Sporo treperi u žutoj boji: Baterije su na izmaku.
Zamenite baterije.
3
Lampica prijemnika
Dva bela treptaja i pauze (180 s): Kanal prijemnika
je trenutno izabran, a prijemnik nije povezan sa
računarom.
Svetli u beloj boji (5 s): Tastatura je povezana sa
računarom u koji je umetnut prijemnik.
4
Dugmad i lampice za Bluetooth
Pritisnite dugme 2 s da biste ušli u režim
uparivanja kako biste se povezali sa računarom.
Da biste izvršili uparivanje, unesite PIN od 6 cifara
koji se prikazuje na računaru.
Svetli u beloj boji (5 s): Tastatura je povezana ili
ponovo povezana sa računarom koji je uparen sa
osvetljenim Bluetooth kanalom.
Sporo treperi u beloj boji (180 s): Osvetljeni
Bluetooth kanal je u režimu uparivanja.
Dva bela treptaja i pauze (180 s): Tastatura
se ponovo povezuje sa prethodno uparenim
uređajem.
5
Copilot u sistemu Windows (samo na
podržanim uređajima)
Dostupnost i funkcionalnost funkcija zavisi od
tržišta, pogledajte na aka.ms/WindowsAIFeatures.
Funkcija Copilot je ograničena na određene
ažurirane verzije sistema Windows.
NAPOMENA: Da biste produžili vek trajanja baterije,
obavezno isključite tastaturu i numeričku tastaturu kada
ih ne koristite.
SVENSKA
Tangentbordet och siersatsen kan anslutas till
en dator med hjälp av mottagaren, och upp till två
datorer via Bluetooth.
Använd programvaran för att programmera
tangenterna på tangentbordet. Om programvaran inte
hämtas automatiskt öppnar du Microsoft Store. Sök
efter HP Accessory Center och hämta appen.
Beskrivningar av komponenter
1
Programmerbara tangenter
Om du vill ändra standardfunktionerna använder
du HP Accessory Center.
2
Strömlampa
Fast vitt sken (5 sek): Tangentbordet är på.
Blinkar långsamt gult: Batterinivån är låg. Byt
batterier.
3
Mottagarlampa
Två vita blinkningar och pauser (180 sek):
Mottagarkanalen är vald för närvarande men
mottagaren är inte ansluten till en dator.
Fast vitt sken (5 sek): Tangentbordet är anslutet
till den dator som mottagaren är inkopplad i.
4
Bluetooth-tangenter och -lampor
Tryck och håll ned tangenten i 2 sekunder för att
öppna parkopplingsläget och ansluta till en dator.
Parkoppla genom att ange den sexsiriga
PIN-koden som visas på datorn.
Fast vitt sken (5 sek): Tangentbordet är anslutet
eller återanslutet till den dator som är parkopplad
med den tända Bluetooth-kanalen.
Blinkar långsamt vitt (180 sek): Den tända
Bluetooth-kanalen är i parkopplingsläge.
Två vita blinkningar och pauser (180 sek):
Tangentbordet återansluter till en tidigare
parkopplad enhet.
5
Copilot i Windows (endast enheter som stöds)
Funktionstillgänglighet och funktionalitet
varierar beroende på marknad, se aka.ms/
WindowsAIFeatures. Copilot-funktionen är
begränsad till specika aktuella versioner av
Windows.
OBS! Om du vill förlänga batteritiden bör du stänga av
tangentbordet och siersatsen när de inte används.
© Copyright 2023, 2024 HP Development Company, L.P.
The Bluetooth® trademarks are owned by their proprietor and used by HP Inc.
under license.
The information contained herein is subject to change without notice. The only
warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and services. Nothing herein should
be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Second Edition: March 2024
First Edition: December 2023
RMN/型號/型号: TPA-D003K, TPA-D004K, TPA-D003D
3 4
1 1
3
42
5
1
APPROVED
TA-2022/3025
TÜRKÇE
Klavyeyi ve sayısal tuş takımını alıcıyı kullanarak bir
bilgisayara, Bluetooth üzerinden de iki bilgisayara
bağlayabilirsiniz.
Klavye tuşlarını programlamak için yazılımı kullanın.
Yazılım otomatik olarak indirilmezse bilgisayarınızda
Microsoft Store'u açın. HP Accessory Center'ı arayın
ve ardından uygulamayı indirin.
Bileşenlerin açıklaması
1
Programlanabilir tuşlar
Varsayılan işlevleri değiştirmek için HP Accessory
Center'ı kullanın.
2
Güç ışığı
Kesintisiz beyaz (5 sn): Klavye açık.
Sarı renkte yavaşça yanıp sönüyor: Pillerin seviyesi
düşük. Pilleri değiştirin.
3
Alıcı ışığı
İki beyaz ışık yanıp sönüyor ve duruyor (180 sn):
Alıcı kanalı şu an seçili ve alıcı bir bilgisayara bağlı
değil.
Kesintisiz beyaz (5 sn): Klavye, alıcının takılı
olduğu bilgisayara bağlı.
4
Bluetooth düğmeleri ve ışıkları
Bir bilgisayara bağlanmak üzere eşleştirme
moduna girmek için düğmeyi 2 saniye basılı tutun.
Eşleştirmek için bilgisayarda görüntülenen 6
basamaklı PIN'i girin.
Kesintisiz beyaz (5 sn): Klavye, ışıklandırılmış
Bluetooth kanalıyla eşleştirilmiş bilgisayara bağlı
veya yeniden bağlanmış.
Yavaş yanıp sönen beyaz (180 sn): Işıklandırılmış
Bluetooth kanalı eşleştirme modunda.
İki beyaz ışık yanıp sönüyor ve duruyor (180 sn):
Klavye, daha önceden eşltirilmiş bir cihaza
yeniden bağlanıyor.
5
Windows'ta Copilot (yalnızca desteklenen
cihazlarda)
Özellik kullanılabilirliği ve işlevselliği pazara
göre değişiklik gösterir; bkz. aka.ms/
WindowsAIFeatures. Copilot özelliği, Windows'un
belirli güncel sürümleriyle sınırlıdır.
NOT: Pil ömrünü uzatmak için, kullanılmadığı
zamanlarda klavyeyi ve sayısal tuş takımını
kapattığınızdan emin olun.
УКРАЇНСЬКА
За допомогою приймача клавіатуру та цифровий
блок можна підключити до одного комп’ютера,
а через Bluetooth— до двох.
Щоб запрограмувати клавіші на клавіатурі,
скористайтеся програмним забезпеченням.
Якщо програмне забезпечення не завантажується
автоматично, відкрийте на комп’ютері Microsoft
Store. Знайдіть програму HP Accessory Center і
завантажте її.
Опис компонентів
1
Клавіші з можливістю програмування
Щоб змінити типові функції, скористайтеся
програмою HP Accessory Center.
2
Індикатор живлення
Постійно світиться білим (5 с): клавіатуру
ввімкнено.
Повільно блимає жовтим: низький рівень
заряду батареї. Замініть батарею.
3
Індикатор приймача
Два блимання білим і пауза (180 с): вибрано
канал приймача, й приймач не під’єднано до
комп’ютера.
Постійно світиться білим (5 с): клавіатура
підключена до комп’ютера, до якого під’єднано
приймач.
4
Клавіші й індикатори Bluetooth
Натисніть і утримуйте цю кнопку протягом
2 с, щоб увійти в режим створення пари та
підключитися до комп’ютера. Для створення
пари введіть 6-значний PIN-код, який
відображається на комп'ютері.
Постійно світяться білим (5 с): клавіатуру
підключено або повторно підключено до
комп’ютера, у якого створена пара з каналом
Bluetooth, який підсвічується.
Повільно блимають білим (180 с): канал
Bluetooth, який підсвічується, перебуває в
режимі створення пари.
Два блимання білим і пауза (180 с): клавіатуру
повторно підключено до пристрою, з яким уже
створено пару.
5
Copilot в ОС Windows (тільки для пристроїв,
які підтримують цю функцію)
Доступність та характеристики функцій
залежать від ринку, див. aka.ms/
WindowsAIFeatures. Функція Copilot доступна
лише в певних найновіших версіях Windows.
ПРИМІТКА. Щоб подовжити термін служби батареї,
не забувайте вимикати клавіатуру й цифровий блок,
коли вони не використовуються.

Specifications

HP 7E755AA Questions and Answers