
V-15
Stereoanlage
Stereo System
Equipo estéreo
Chaîne stéréo
Impianto stereo
10029361 10029362
10029363 10029364


3
DE
English 17
Français 29
Español 41
Italiano 53
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Bedienelemente 6
Vorbereitung und Wandmontage 9
Basisfunktionen 10
Radio 11
CD / USB 12
BT (nur 10029363 & 10029364) 12
AUX IN 13
Uhrzeit / Wecker / Sleeptimer 13
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 14
Hinweise zur Entsorgung 16
Konformitätserklärung 16
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029361, 10029362, 10029363,
10029364
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Radio
UKW 87,5–108 MHz
Nur 10029363 & 10029364
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
2402-2480 MHz
4dBm

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Legen Sie nur CDs in das CD-Fach.
• Öffnen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
• Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür quali ziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
• Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromanschluss
• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zum Erlöschen der
Garantie und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen.
• Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
• Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als Trennvorrichtung
verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese immer leicht zugänglich
und betriebsbereit sind.
• Werfen Sie Batterien niemals in offenes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu öffnen.
• Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend und
sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern gelagert
werden.

5
DE
Belüftung
• Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen, Löcher
oder Öffnungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen, Tüchern
und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die Belüftung
für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden können.
• Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer achen und stabilen
Ober äche steht.
• Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten Steckdose
entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das Netzstromkabel und die
Lautsprecherkabel nicht zu einer Stolperfalle werden können.
• Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es sich innerhalb der Reichweite von
externen BT-Geräten (beispielsweise iPod/ iPhone/iPad/ Androidgeräte/
Computer etc.) be ndet. Die Reichweite beträgt (ohne Hindernisse)
maximal 10 Meter (33 Fuß).
• Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so dass die
Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte Ober ächen.
Hinweise zum Laser
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals die optische Linse im
CD-Fach und schauen sie auch nicht in diese hinein.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1.
• Die Verwendung von nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Steuerungen oder eine nicht autorisierte Modi kation des Geräts, kann zu
einer schädlichen Freisetzung von Laserstrahlung führen.

6
DE
BEDIENELEMENTE
1
Linker Speaker
4
IR Sensor (für Fernbedienung)
2
CD-Fach
5
Rechter Speaker
3
Standfuß
6
Display
7
USB-Anschluss
12
VOL -
8
On / Standby
13
OPEN/CLOSE
9
MODE
14
VOL+
10
Play / Pause / FM Scan
15
11
Stop
16

7
DE
17
FM-Antenne
19
Netz-Eingang
18
AUX-Eingang (3,5 mm)

8
DE
1
On / Standby
11
MODE
2
SLEEP
12
PLAY MODE/ST/FM MONO
3
EQ
13
4
MEM / CLK
14
Play / Pause / FM Scan
5
15
FOLDER ON/OFF
6
X-BASS
16
Stop / (Pair)
7
Voriger Titel/Sender
17
Nächster Titel/Sender
8
MUTE
18
VOL -
9
OPEN/CLOSE
19
VOL +
10
TIMER

9
DE
VORBEREITUNG UND WANDMONTAGE
Fernbedienung vorbereiten
• Drücken Sie den Batteriehalter wie auf den Bild zu sehen (1) und ziehen
Sie diesen heraus (2).
• Ersetzen Sie die Batterie. Beachten Sie hierbei die richtige Polung (3).
• Setzen Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein (4).
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Geräts. Bedienwinkel: Ca. +/-
30° in jede Richtung. Achtung: Die Lithium-Batterie verfügt über eine Folie als
Transportsicherung. Entfernen Sie diese vor dem ersten Gebrauch.
Fuß anbringen
Drehen Sie das Gerät um und bringen Sie den Fuß an der Unterseite an: Setzen
Sie zunächst die Steckverbindungen in die dafür vorgesehenen Öffnungen ein
und schieben Sie den Fuß dann in Richtung Gerätefront, bis er hör- und fühlbar
einrastet (siehe A). Zum Abnehmen des Fußes verfahren Sie andersherum
(siehe B).
A

10
DE
B
Wandmontage
• Sie können den Standfuß der Stereoanlage abnehmen und das Gerät
direkt an einer tragfähigen Wand montieren. Bitten Sie eine handwerklich
geschickte / geschulte Person um Hilfe, falls Sie sich nicht sicher sind.
• Nutzen Sie Schrauben (es werden 2 Schrauben benötigt), die zu
Wandmaterial und genutzen Dübeln passen.
• Fertigen Sie eine Bohrschablone an, oder zeichnen Sie direkt auf der
Wand an: Die Bohrungen müssen auf einer Horizontalen im Abstand
von 160mm zueinander liegen. Achten Sie auf die Wahl entsprechender
Werkzeuge, geeigneter/passender Dübel etc.
• Nehmen Sie den Standfuß ab und hängen Sie die Stereoanlage mit
den dafür an der Rück- seite bendlichen Ösen an die Köpfe der nicht
vollständig in die Dübel eingelassenen Schrauben.
BASISFUNKTIONEN
MODE
Drücken Sie MODE mehrfach, um zwischen den Betriebsmodi (Radio / CD /
USB / AUX / BT) umzuschalten.
VOL+/-
Stellen Sie mit VOL+/- die Lautstärke ein.
MUTE
Drücken Sie MUTE, um die Ausgabe stumm zu schalten. Drücken Sie noch
einmal, um die Stummschaltung zu beenden.
X-BASS
Schalten Sie mit X-BASS eine Bassanhebung ein bzw. wieder aus. Ein
entsprechendes Icon wird bei aktiver Bassanhebung im Display angezeigt.

11
DE
EQ
Drücken Sie die EQ-Taste mehrfach, um Klangvoreinstellungen für
verschiedene Sendungen/Inhalte zu wechseln (Classic - Pop - Jazz - Rock - EQ
off).
RADIO
Hinweis: Bei der Sendersuche und beim Hören von Radiosendern wird auf
dem Display keine Frequenz angezeigt.
Automatische Sendersuche (FM Scan)
Sie können die Funktion FM SCAN verwenden, um automatisch nach neuen
digitalen Radiosendern zu suchen und inaktive Sender zu entfernen.
Halten Sie die Taste PLAY / PAUSE / FM SCAN an der Stereoanlage oder auf
der Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt, um [Scan] auszuwählen. Die
Anzahl der gefundenen Sender wird während der automatischen Sendersuche
angezeigt. Wenn die automatische Sendersuche beendet ist, wird der zuletzt
gehörte Sender eingestellt. Wenn der zuletzt gehörte Sender nicht mehr
verfügbar ist, wird der erste Sender in der alphabetischen Liste eingestellt.
Um einen bestimmten Radiosender manuell einzustellen, tippen Sie
wiederholt auf die Taste
/ an der Stereoanlage oder auf der
Fernbedienung.
Gespeicherte Sender aufrufen
Wenn Sie sich im Radiomodus benden, können Sie die gespeicherten
Radiosender durch wiederholtes Drücken der Taste PRESET an der
Stereoanlage oder auf der Fernbedienung aufrufen. Wenn Sie die
gespeicherten Sender zum ersten Mal aufrufen, blinkt [P01] im Display.
Hinweis: Die Uhr und die Radiosender müssen bei einer
Stromunterbrechung oder einem Stromausfall neu eingestellt werden.
Wenn Sie das Radio nach einem Stromausfall wieder einschalten, blinkt
[12:00] auf dem Display, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Uhr neu
eingestellt werden muss. Nachdem Sie die Uhr neu eingestellt haben,
starten Sie erneut eine automatische Sendersuche.

12
DE
CD / USB
• Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit MODE den CD- oder den
USB-Modus.
• Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen und legen Sie
eine Musik-CD mit der bedruckten Seite nach vorn ein. Die CD wird
automatisch eingelesen. Stecken Sie einen USB-Stick mit Musik-Dateien in
den USB-Slot auf der Oberseite, um diesen abzuspielen.
• Steuern Sie die Wiedergabe mit den Tasten / / / .
• Bei MP3-CDs oder USB-Datenträgern mit Ordnerstruktur können Sie
zusätzlich mit den Pfeiltasten (7 / 17) zwischen Ordnern wechseln.
Play Mode
Drücken Sie PLAY MODE, um zwischen den Abspiel-Modi REPEAT 1
(aktueller Titel wird wiederholt), REPEAT ALL (alle enthaltenen Titel werden
wiederholt), RANDOM (alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt)
zu wählen. Ein entsprechendes Icon wird auf dem Display angezeigt. Drücken
Sie PLAY MODE noch einmal, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Program Mode
Sie können eine Abspielliste mit bis zu 20 Einträgen programmieren. Stoppen
Sie die Wiedergabe mit und drücken Sie MEM. Wählen Sie mit /
den gewünschten Titel und drücken Sie wiederum MEM. Wiederholen Sie
diesen Vorgang bis zu 20 Mal und starten Sie die Wiedergabe mit .
BT (NUR 10029363 & 10029364)
Die BT-Funktion kann zum Streamen von Musik von Ihrem Smartphone /
Tablet genutzt werden, ermöglicht aber nicht den Einsatz als
Freisprecheinrichtung.
• Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit MODE den BT-Modus.
• Aktivieren Sie BT auf Ihrem BT-Gerät und verbinden Sie mit V-15.
• Steuern Sie die Medienwiedergabe über Ihr externes Gerät oder mit den
Tasten / / / .
• Geben Sie „0000“ ein, falls Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden.
Das Gerät verbindet sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen BT Gerät.
Um zu pairen, halten Sie PAIR 3 Sekunden gedrückt. Die BT LED blinkt schnell:
Das Gerät ist im Pairing-Modus.

13
DE
AUX IN
• Nutzen Sie ein 3.5mm-Audiokabel, um externe Abspielgeräte (PC,
Smartphone, MP3-Player o.ä.) mit der Anlage zu verbinden. Stellen Sie
sicher, dass die Ausgabelautstärke des externen Geräts auf ein adäquates
Niveau eingestellt ist.
• Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie mit MODE den AUX-Modus.
• Steuern Sie die Medienwiedergabe mit Ihrem externen Gerät.
UHRZEIT / WECKER / SLEEPTIMER
Uhrzeit einstellen
• Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus und halten Sie dann CLOCK
für 2 Sekunden gedrückt.
• Wählen Sie die Darstellung 12h oder 24h mit den Pfeiltasten und
bestätigen Sie mit CLOCK.
• Nutzen Sie die Pfeiltasten / , um die Stunden einzustellen.
Bestätigen Sie mit CLOCK. Wiederholen Sie den Vorgang für die
Einstellung der Minuten.
Hinweis: Die Uhrzeit wird nicht gespeichert, wenn Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen.
Timer (Wecker) einstellen
• Drücken Sie TIMER, um die Timer-Funktion zu aktivieren. Ein
entsprechendes Icon wird auf dem Display angezeigt.
• Halten Sie TIMER 2 Sekunden lang gedrückt, um die Weck-Uhrzeit
einzustellen. Stellen Sie die Stunde mit
/ ein und drücken Sie
TIMER zum bestätigen. Wiederholen Sie den Vorgang für die Einstellung
der Minuten.
• Wählen Sie anschließend die Musik-Quelle (Radio/CD/USB) mit den
Pfeiltasten und bestätigen Sie wieder mit TIMER.
• Stellen Sie die Weck-Lautstärke mit den VOL+/- Tasten ein und bestätigen
Sie mit TIMER.
Sleeptimer einstellen
Drücken Sie SLEEP mehrfach, um die Sleep-Funktion zu aktivieren sowie die
Einschlaf-Zeit einzustellen (90min - 80min - 70min - ... - 10min - off). Nach der
eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus.

14
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

15
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp V-15 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10029361

17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 18
Controls 20
Preparation and Wall Mounting 23
Basic Functions 24
Radio 25
CD / USB 26
BT (Only 10029363 & 10029364) 26
AUX IN 27
Clock / Timer / Sleeptimer 27
Disposal Considerations 28
Declaration of Conformity 28
TECHNICAL DATA
Item number
10029361, 10029362, 10029363,
10029364
Power supply
220-240 V ~ 50 Hz
Radio
FM 87.5–108 MHz
Only 10029363 & 10029364
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
2402-2480 MHz
4dBm

18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety instructions
CAUTION
Risk of injury. Do not listen to music at excessive volume as this
may result in a loss of hearing.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilities and/ or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
• Only put CDs in the CD compartment.
• Never open the device cover. Do not attempt to repair the device by
yourself.
• Consult quali ed personnel for repairs. The device does not contain user-
serviceable device components.
• Improper handling may damage the device and therefore void the
warranty.
Power connection
• Use only the supplied power adapter. Use of any other adapter will void
the warranty and / or cause irreparable damage to the device.
• Unplug the device from the main power supply during thunderstorms.
• Be sure to turn off the power before unplugging the power cord.
• If you are using a multiple socket power strip or the plug as a splitting
device, ensure that the plugs are always accessible and ready for use.
• Never throw batteries into an open re and do not attempt to open their
outer shells.
• Batteries are harmful if swallowed and should therefore be stored out of
the reach of small children.

19
EN
Ventilation
• Do not block or cover the ventilation holes, vents, or openings of the unit
with anything, such as carpet, cloth, or similar, as otherwise the openings
may not be able to ensure functionality and / or ventilation for safe use.
• The bottom of the unit may become warm if the unit is used for an
extended period of time. This is normal.
Location
• Make sure the unit is standing on a at and stable surface.
• Do not place the device more than 4.5 feet (1.4 meters) away from the
nearest outlet. Make sure that the power cord and speaker cords do not
create a tripping hazard.
• Place the device at least 3.25 feet (1 meter) away from other electrical
devices in order to avoid noise interference.
• Place the device within the range of external BT devices (for example,
iPod/ iPhone / iPad / Android devices / computers, etc.). The range is
(without obstacles) a maximum of 33 feet (10 meters).
• Make sure the device has enough room for the antenna to be properly
aligned.
• Never place the unit directly on antique or polished surfaces.
Notes on the laser
CAUTION
Risk of injury. Never touch the optical lens in the CD
compartment or look directly into it.
• This device is a Class 1 laser product
• The use of controls not listed in the operating instructions or unauthorized
modi cation of the unit may result in the harmful release of laser
radiation.

20
EN
CONTROLS
1
Left speaker
4
IR sensor
2
CD tray
5
Right speaker
3
Stand
6
Display
7
USB slot
12
VOL -
8
On / Standby
13
OPEN/CLOSE
9
MODE
14
VOL+
10
Play / Pause / FM Scan
15
11
Stop
16

21
EN
17
FM antenna
19
AC IN
18
AUX-IN (3.5mm)

22
EN
1
On / Standby
11
MODE
2
SLEEP
12
PLAY MODE/ST/FM MONO
3
EQ
13
4
MEM / CLK
14
Play / Pause / FM Scan
5
15
FOLDER ON/OFF
6
X-BASS
16
Stop / (Pair)
7
Previous Preset / Folder
17
Next Preset / Folder
8
MUTE
18
VOL -
9
OPEN/CLOSE
19
VOL +
10
TIMER

23
EN
PREPARATION AND WALL MOUNTING
Preparing the remote control
• First push to inside as the direction indicated by the arrow (See 1) and
then Remove the battery holder as the direction indicated by the arrow
(See 2).
• Replace the battery Set a new battery property with (+) side up as
illustrated (See 3).
• Insert the battery holder. Push in the holder to the original position (See4).
Using the remote control
Hold the remote control towards the unit. Operating angle: Approx. +/- 30°
in any direction. Caution: The lithium battery has a foil to protect it during
transport. Remove it before rst use.
Attaching the foot
Turn the unit over and attach the foot to the bottom: First insert the
connectors into the openings provided and then push the foot towards the
front of the unit until it clicks into place (see A). To remove the foot, reverse
the procedure (see B).
A

24
EN
B
Wall mounting
• You can remove the stand of the stereo system and mount the unit directly
on a load-bearing wall. Ask a skilled / trained person for help if you are
unsure.
• Use screws (2 screws are required) that match the wall material and use
wall plugs.
• Make a drilling template or draw directly on the wall: The holes must be
drilled on a horizontal line at a distance of 160 mm from each other. Make
sure that you choose the appropriate tools, suitable/suitable dowels etc.
• Remove the stand and hang the stereo system with the eyelets on the rear
side of the stand on the heads of the screws that are not fully inserted in
the plugs.
BASIC FUNCTIONS
MODE
Press MODE repeatedly for mode selection (Radio / CD / USB / AUX / BT).
VOL+/-
Press VOL+/- to adjust the output level.
MUTE
Press MUTE to mute the sound output. Press again to un-mute.
X-BASS
Press to toggle X-BASS on/off.

25
EN
EQ
Press repeatedly to toggle pre-set equalizing (Classic - Pop - Jazz - Rock - EQ
off).
RADIO
Note: When searching for stations or listening to radio stations, no
frequency is shown on the display.
Automatic station search (FM Scan)
You can use the FM Scan function to automatically scan for new digital radio
stations and remove inactive stations.
Press and hold the PLAY / PAUSE / FM SCAN button on the stereo system or
on the remote control for 2 seconds to select [Scan]. The number of stations
found will be displayed during the automatic station scan. When the automatic
station scan is nished, the last station listened to will be tuned in. If the last
listened station is not available, the rst station in the alphabetical list is tuned
in.
To manually tune in a specic radio station, tap the
/ button on the
stereo or remote control repeatedly.
Calling up saved stations
If you are in radio mode, you can call up the stored radio stations by repeatedly
pressing the PRESET key on the stereo system or on the remote control. When
you access the preset stations for the rst time, [P01] blinks on the display.
Note: The clock and the radio stations must be reset if there is a power
interruption or power failure. When you turn on the radio again after a
power failure, [12:00] blinks on the display to remind you that the clock
must be reset. After you have reset the clock, start an automatic station
search again.

26
EN
CD / USB
• Press On / Standby to switch the device on, then press MODE for the CD
mode or USB mode.
• Press OPEN/CLOSE to open the CD tray and insert a CD with the printed
side facing to- wards you. CDs will be read in automatically. Insert USB
drives with music les into the USB slot on the top of the device.
• Control playback with / / / .
• For MP3 CDs or USB drives with folders: use the RIGHT/LEFT buttons (7 /
17) to toggle folders.
Play Mode
Press PLAY MODE to select one of the following play modes: REPEAT 1
(current track is repeated), REPEAT ALL (all contained tracks are repeated),
RANDOM (all tracks are played in random order). A corresponding icon is
shown on the display. Press PLAY MODE again to return to normal playback.
Program Mode
You can program a play list with up to 20 entries. Stop playback with and
press MEM. Press / to select the desired title and press MEM again.
Repeat this procedure up to 20 times and start playback with .
BT (ONLY 10029363 & 10029364)
The BT function can be used to stream music from your smartphone /
Tablet, but does not allow the use as a hands-free kit.
• Turn on the power and press MODE to select BT mode.
• Activate BT on your BT device and connect to V-15.
• Control media playback from your external device or with the buttons
/ / / .
• Enter „0000“ if you are prompted to enter a password.
The unit automatically connects to the last connected BT device. To pair, press
and hold PAIR for 3 seconds. The BT LED ashes quickly: the unit is in pairing
mode.

27
EN
AUX IN
• Press MODE repeatedly to select AUX mode.
• Connect the AUX wire from the out jack of your Personal Player such as
portable MP3 player to the AUX input jack.
• Turn on your player to begin playing, adjust the volume to desire listening
level.
• Adjust the volume by rotating the Vol +/ – knob.
CLOCK / TIMER / SLEEPTIMER
Set the clock
• Swicth to standby, then press and hold CLOCK for 2 seconds.
• Switch between the clock display in 12h or 24h mode, using the LEFT/
RIGHT buttons and conrm pressing CLOCK.
• Use / to set the hour and press CLOCK to conrm. Repeat for
setting the minutes.
Note: The clock will be reset, when the device is disconnected from the AC
outlet.
Set timer
• Press TIMER to activate the timer function. The time indicator will appear
on the display.
• Press and hold TIMER for two seconds, to set the timer. Set the hour with
/ and press TIMER to conrm. Repeat the procedure to set the
minutes.
• Select the desired music source (Radio/CD/USB) with LEFT/RIGHT (7/17)
and press TIMER to conrm.
• Set the desired volume with VOL+/- and press TIMER to conrm.
Set Sleeptimer
While the device is playing, press SLEEP repeatedly to switch on and set the
sleep timer in steps of 10 minutes (90mins - 80mins - 70mins - ... - 10mins - off).

28
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries
must not be disposed of with household waste. Find out
about local regulations for disposing of batteries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type V-15 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: use.berlin/10029361
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type V-15 is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10029361

29
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 30
Éléments de commande 32
Préparation et montage mural 35
Fonctions basiques 36
Radio 37
CD / USB 38
BT (uniquement 10029363 & 10029364) 38
AUX IN 39
Heure / réveil / Veille 39
Conseils pour le recyclage 40
Déclaration de conformité 40
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10029361, 10029362, 10029363,
10029364
Alimentation
220-240 V ~ 50 Hz
Radio
FM 87,5–108 MHz
Uniquement 10029363 & 10029364
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence
maximale
2402-2480 MHz
4dBm

30
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Risque de blessures ! n‘écoutez pas de musique à trop fort
volume, car cela peut endommager votre audition.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées
et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été
instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et
d‘en comprendre les risques associés.
• Ne mettez que des CD dans le lecteur CD.
• N‘ouvrez jamais le capot de l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-
même.
• Consultez un personnel quali é pour les réparations. L‘appareil ne contient
aucun élément réparable par l‘utilisateur.
• Une mauvaise manipulation peut endommager l‘appareil et annuler la
garantie.
Branchement
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L‘utilisation de tout
autre adaptateur peut annuler la garantie et / ou causer des dommages
irréparables à l‘appareil.
• Pendant les orages, débranchez l‘appareil de la prise de courant.
• Veillez à éteindre l‘appareil avant de débrancher le cordon d‘alimentation.
• Si vous avez une prise multiple ou utilisez la che pour débrancher
l‘appareil, veillez à ce qu‘elles soient toujours facilement accessibles et
prêtes à fonctionner.
• Ne jetez jamais les piles au feu et n‘essayez pas de les ouvrir.
• Une pile avalée est dangereuse la santé. Les piles doivent donc être
rangées hors de la portée des jeunes enfants.

31
FR
Ventilation
• Ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures de ventilation, les trous ou
les ouvertures de l‘appareil avec des objets tels que des tapis, tissus et
similaires, car la fonctionnalité et/ou la ventilation en toute sécurité ne
pourraient pas être garanties.
• Le bas de l‘appareil peut chauffer s‘il est utilisé pendant une période
prolongée. Cela est normal.
Emplacement
• Assurez-vous que l‘appareil repose sur une surface plane et stable.
• Ne placez pas l’appareil à plus de 1,4 mètre de la prise la plus proche.
Assurez-vous que le cordon d‘alimentation et les câbles d‘enceintes ne
présentent aucun risque de chute.
• Placez l’appareil à au moins un mètre de tout autre équipement électrique
pour éviter les parasites.
• Con gurez l’appareil pour qu’il se trouve à portée des appareils BT
externes (tels qu‘un iPod / iPhone / iPad / appareils Android / ordinateurs,
etc.). La portée (sans obstacles) est de 10 mètres (33 pieds) au maximum.
• Assurez-vous que le périphérique dispose de suf samment d‘espace vers
le haut pour pouvoir diriger correctement l‘antenne.
• Ne placez jamais l‘appareil directement sur des surfaces anciennes ou
cirées.
Remarques concernant le laser
ATTENTION
Risque de blessure ! Ne jamais toucher ou regarder dans
l‘objectif optique du compartiment CD.
• Cet appareil est un produit laser de classe 1.
• L‘utilisation de commandes autres que celles mentionnées dans le mode
d‘emploi ou toute modi cation non autorisée de l‘appareil peut entraîner
la libération dangereuse de rayons laser.

32
FR
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1
Haut-parleur gauche
4
Capteur IR (pour
télécommande)
2
Compartiment à CD
5
Haut-parleur droit
3
Socle
6
Afchage
7
Prise USB
12
VOL -
8
Marche / veille
13
OPEN/CLOSE
9
MODE
14
VOL+
10
Play / Pause / FM Scan
15
11
Arrêt
16

33
FR
17
Antenne FM
19
Prise secteur
18
Entrée AUX (3,5 mm)

34
FR
1
Marche / veille
11
MODE
2
SLEEP
12
PLAY MODE/ST/FM MONO
3
EQ
13
4
MEM / CLK
14
Play / Pause / FM Scan
5
15
FOLDER ON/OFF
6
X-BASS
16
Arrêt / (Couplage)
7
Titre/station précédente
17
Titre/station suivante
8
MUTE
18
VOL -
9
OPEN/CLOSE
19
VOL +
10
TIMER

35
FR
PRÉPARATION ET MONTAGE MURAL
Préparation de la télécommande
• Appuyer sur le support de pile comme illustré ci-dessous (1) et le
ressortir(2).
• Remplacer la pile. Veiller à respecter les polarités exactes (3).
• Réinsérer le support de pile dans la télécommande (4).
Utilisation de la télécommande
Pointer la télécommande en direction de l’appareil. Angle de fonctionnement :
env. +/- 30° de toutes les directions. Attention : la pile en lithium est protégée
par un emballage pour sécuriser son transport. Retirer celui-ci avant la
première utilisation.
Montage mural
Il est possible de retirer le socle de la mini-chaîne et de xer celle-ci
directement à un mur solide. En cas d’incertitude, demander de l’aide à
une personne qualiée ou habile manuellement. Utiliser des vis (2 vis sont
requises) correspondant sensiblement aux dimensions sui- vantes :
A

36
FR
B
Montage mural
• Il est possible de retirer le pied de la chaîne hi pour monter directement
l’appareil sur un mur pouvant le supporter. Demandez de l’aide à une
personne formée / douée pour les travaux manuels si vous n’êtes pas sûr.
• Utiliser des vis (2 vis sont nécessaires) qui conviennent au matériel du mur
et aux che- villes utilisées.
• Fabriquer un gabarit de forage ou dessiner directement sur le mur : les
trous doivent être à 160mm de distance l’un de l’autre sur une ligne
horizontale. Choisir des outils convenables, des chevilles adéquates, etc.
• Retirer le pied et suspendre la chaîne hi à l’aide des œillets sur l’arrière
de l’appareil en y passant les vis pas complètement enfoncées dans les
chevilles.
FONCTIONS BASIQUES
MODE
Appuyer plusieurs fois sur MODE pour changer de mode de fonctionnement
(Radio / CD / USB / AUX / BT).
VOL+/-
Régler le volume à l’aide de VOL+/-.
MUTE
Appuyer sur MUTE pour mettre la musique en sourdine. Rappuyer sur MUTE
pour re- mettre le volume.
X-BASS
Avec X-BASS, allumer ou éteindre pour amplier les basses. L’icône
correspondante s’afche à l’écran lorsque l’amplication des basses est
activée.

37
FR
EQ
Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ pour changer les préréglages de son
pour différentes émissions/contenus (Classique - Pop - Jazz - Rock - EQ off).
RADIO
Remarque : Lors de la recherche de stations ou de l‘écoute de stations de
radio, aucune fréquence n‘est afchée à l‘écran.
Recherche automatique de stations (FM Scan)
Vous pouvez utiliser la fonction de balayage FM pour rechercher
automatiquement de nouvelles stations de radio numériques et supprimer les
stations inactives.
Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE / FM Scan de la chaîne stéréo ou
de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour
sélectionner [Scan]. Le nombre de stations trouvées est afché lors de la
recherche automatique de stations. Lorsque le balayage automatique des
stations est terminé, la dernière station que vous avez écoutée est syntonisée.
Si la dernière station écoutée n‘est plus disponible, la première station de la
liste alphabétique est syntonisée.
Pour syntoniser manuellement une station de radio spécique, appuyez
plusieurs fois sur le bouton
/ de la chaîne stéréo ou de la
télécommande.
Rappel des stations stockées
En mode radio, vous pouvez accéder aux stations de radio préréglées en
appuyant plusieurs fois sur la touche PRESET de la chaîne stéréo ou de
la télécommande. Lorsque vous accédez aux stations préréglées pour la
première fois, [P01] clignote sur l‘écran.
Remarque : L‘horloge et les stations de radio doivent être réinitialisées en
cas de coupure de courant ou de panne de courant. Lorsque vous allumez
à nouveau la radio après une coupure de courant, [12:00] clignote sur
l‘écran pour vous rappeler que l‘horloge doit être réinitialisée. Après avoir
réinitialisé l‘horloge, recommencez une recherche automatique de station.

38
FR
CD / USB
• Allumer l’appareil avec Marche / veille et sélectionner le mode CD ou USB
avec MODE.
• Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le lecteur CD et insérer un CD de
musique avec la face imprimée vers l’avant. Le CD est lu automatiquement.
Insérer un stick USB avec des chiers musicaux dans le port USB sur le
dessus pour les lire.
• Gérer la lecture à l’aide des touches / / / .
• Pour les CD MP3 ou les dispositifs USB avec une structure en dossiers,
utiliser les touches èches (7 / 17) pour passer d’un dossier à l’autre.
Play Mode
Appuyer sur PLAY MODE pour choisir entre les modes de lecture REPEAT 1 (le
titre actuel est répété), REPEAT ALL (tous les titres sont répétés), RANDOM
(tous les titres sont joués dans un ordre aléatoire). L’icône correspondante
s’afchera à l’écran. Appuyer de nouveau sur PLAY MODE pour retourner à la
lecture normale.
Program Mode
Vous pouvez programmer une liste de lecture comportant jusqu’à 20 titres.
Arrêter la lecture avec et appuyer sur MEM. Appuyez sur / pour
sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez à nouveau sur MEM. Répétez
cette procédure jusqu‘à 20 fois et lancez la lecture avec .
BT (UNIQUEMENT 10029363 & 10029364)
La fonction BT peut être utiliser pour diffuser de la musique depuis votre
smartphone / tablette, mais ne permet pas une utilisation en dispositif mains
libres.
• Allumer l’appareil avec Marche / veille et choisir le mode BT avec MODE.
• Activer le BT sur l’appareil BT et le connecter avec V-15.
• Commander la lecture des médias depuis l’appareil externe ou avec les
touches / / / .
• Insérer „0000“ si un mot de passe est exigé.
L’appareil se connecte automatiquement avec l’appareil BT connecté en
dernier. Pour as- socier les deux appareils, appuyer 3 secondes sur PAIR 3. La
LED BT clignote rapidement : l’appareil est en mode d’appairage.

39
FR
AUX IN
• Utiliser un câble audio de 3.5mm- pour connecter des appareils de
reproduction externes (PC, Smartphone, lecteur MP3 entre autres) avec
la chaîne hi. S’assurer que le volume de l’appareil externe est réglé à un
niveau adéquat.
• Allumer l’appareil avec Marche / veille puis sélectionner le mode AUX à
l’aide de MODE.
• Commander la lecture des médias depuis l’appareil externe.
HEURE / RÉVEIL / VEILLE
Régler l’heure
• Mettre l’appareil en mode veille et maintenir la touche CLOCK enfoncée
pendant 2 secondes.
• Choisir la représentation 12h ou 24h à l’aide des touches èches puis
conrmer avec CLOCK.
• Utiliser les touches èches / pour régler les heures. Conrmer
avec CLOCK. Ré- péter le processus pour régler les minutes.
Remarque : L’heure ne sera pas enregistrée si vous débranchez l‘appareil.
Régler le timer (réveil)
• Appuyer sur TIMER, pour activer la fonction réveil. L’icône correspondante
s’afchera sur l’écran.
• Maintenez la touche TIMER enfoncée pendant 2 secondes pour régler
l’heure du réveil. Régler l’heure à l’aide de
/ puis appuyer sur
TIMER pour conrmer. Répéter le pro- cessus pour régler les minutes.
• Sélectionner ensuite la source de musique (Radio/CD/USB) à l’aide des
touches èches puis conrmer de nouveau avec TIMER.
• Régler le volume du réveil à l’aide des touches VOL+/- Tasten et conrmer
avec TIMER.
Veille
Appuyer plusieurs fois sur SLEEP pour activer la fonction veille et en régler la
durée (90min - 80min - 70min - ... - 10min - off). Une fois le temps réglé écoulé,
l’appareil passe automati- quement en mode veille.

40
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions locales relatives à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement
radioélectrique du type V-15 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
use.berlin/10029361

41
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a
la última guía del usuario y más información sobre el
producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 42
Elementos de control 44
Preparación y montaje en pared 47
Funciones básicas 48
Radio 49
CD/USB 50
BT (solo 10029363 y 10029364) 50
Entrada AUX 51
Hora/despertador/temporizador de apagado 51
Retirada del aparato 52
Declaración de conformidad 52
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10029361, 10029362,
10029363, 10029364
Fuente de alimentación
220-240 V ~ 50 Hz
Radio
FM 87,5–108 MHz
Sólo 10029363 & 10029364
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
2402-2480 MHz
4dBm

42
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Advertencias generales de seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. No escuche la música a un volumen
demasiado alto, pues podría provocar daños auditivos.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas
con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos
sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Introduzca solo CD en el compartimento.
• Nunca abra la tapa del aparato ni intente realizar usted mismo
reparaciones en el mismo.
• Contacte con personal cuali cado en caso de reparaciones. El aparato no
contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
• Un uso inadecuado puede provocar daños en el aparato y conllevaría a la
cancelación de la garantía.
Toma para suministro eléctrico
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación contenida en el envío. El
uso de otra fuente de alimentación puede provocar la cancelación de la
garantía y/o daños irreparables en el aparato.
• En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desconectar el
enchufe.
• Si utiliza una base múltiple o el enchufe como dispositivo de desconexión,
debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y listo para
funcionar.
• Nunca tire las pilas al fuego ni intente abrir la carcasa protectora.
• Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance de
los niños.

43
ES
Ventilación
• Nunca bloquee ni tape los ori cios de ventilación, agujeros o aperturas
del aparato con objetos como alfombras, paños o similares, pues podrían
poner en riesgo su funcionalidad y/o ventilación en cuanto a un uso seguro.
• La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un
periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal.
Lugar de instalación
• Asegúrese de que el aparato se sitúe sobre una super cie estable y plana.
• Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de corriente más
cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable del altavoz
no provoquen tropiezos.
• Coloque el aparato al menos a un metro de otros dispositivos eléctricos
para evitar interferencias.
• Coloque el aparato de tal manera que se encuentre dentro del alcance de
los dispositivos BT (por ejemplo iPod/iPhone/iPad/dispositivos Android/
ordenador, etc.). El alcance (sin obstáculos) es de un máximo de 10 metros
(33 pies).
• Asegúrese de que el aparato tenga su ciente espacio hacia arriba para que
la antena se pueda orientar correctamente.
• Nunca coloque el aparato sobre super cies antiguas o enceradas.
Indicaciones sobre el láser
ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Nunca toque la lente óptica del
compartimento del CD y no la mire directamente.
• Este aparato es un producto láser de clase 1.
• El uso de mandos no incluidos en el manual de instrucciones o la ejecución
de modi caciones no autorizadas del aparato puede provocar la liberación
de radiación láser.

44
ES
ELEMENTOS DE CONTROL
1
Altavoz izquierdo
4
Sensor IR para mando a
distancia
2
Unidad lectora de CD
5
Altavoz derecho
3
Base
6
Pantalla
7
Puerto USB
12
VOL -
8
On/Standby
13
OPEN/CLOSE
9
MODE
14
VOL+
10
Reproducir/Pausar/Escaneo
FM
15
11
Detener
16

45
ES
17
Antena FM
19
Entrada de toma de corriente
18
Entrada AUX (3,5 mm)

46
ES
1
On / Standby
11
MODE
2
SLEEP
12
PLAY MODE/ST/FM MONO
3
EQ
13
4
MEM / CLK
14
Play / Pause / FM Scan
5
15
FOLDER ON/OFF
6
X-BASS
16
Stop/Acoplar
7
Pista/Emisora anterior
17
Siguiente pista/emisora
8
MUTE
18
VOL -
9
OPEN/CLOSE
19
VOL +
10
TIMER

47
ES
PREPARACIÓN Y MONTAJE EN PARED
Preparación del mando a distancia
• Apriete el compartimento de pilas como se ilustra en la imagen (1) y
extraiga la tapa (2).
• Inserte las pilas. Asegúrese de que la polaridad es la correcta (3).
• Introduzca la tapa de nuevo en el mando a distancia (4).
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al dispositivo. Ángulo de funcionamiento: aprox.
+/- 30° desde todas las direcciones. Atención: la batería de litio cuenta con
una película que la protege durante el transporte. Retire la película antes del
primer uso.
Montaje de patas de apoyo
Gire el aparato y monte las patas de apoyo en la parte inferior: primero, inserte
las conexiones de enchufe en las aberturas provistas y luego empuje las patas de
apoyo hacia la parte frontal del aparato hasta que encajen en su lugar (véase A).
Para desmontar las patas de apoyo, invierta el procedimiento (véase B).
A

48
ES
B
Montaje en la pared
• Puede desmontar las patas de apoyo del equipo estéreo y montarlo
directamente a una pared sólida. Si no está seguro, pida ayuda a una
persona cualicada o experta.
• Utilice tornillos (se requieren 2 tornillos) que sean aptos para el material
de la pared y los tacos.
• Haga una plantilla de perforación o dibuje directamente en la pared: los
agujeros deben estar separados por 160 mm en una línea horizontal.
Seleccione herramientas adecuadas, tacos adecuados, etc.
• Desmonte las patas de apoyo y cuelgue el equipo estéreo con los
ojales ubicados en la parte posterior en los tornillos no insertados
completamente en los tacos.
FUNCIONES BÁSICAS
MODE
Pulse varias veces MODE para elegir entre los diferentes modos de
funcionamiento (Radio/CD/USB/AUX/BT).
VOL+/-
Ajuste el volumen con los botones VOL+/-.
MUTE
Pulse MUTE para silenciar la música. Pulse el botón otra vez para restablecer
el volumen.
X-BASS
Pulse X-BASS para activar o desactivar el amplicador de bajos. En la pantalla
aparecerá un icono correspondiente cuando el amplicador de bajos esté
activado.

49
ES
EQ
Pulse EQ varias veces para cambiar las preconguraciones de sonido de las
diferentes emisoras/contenido (Clásico - Pop - Jazz - Rock - EQ OFF).
RADIO
Nota: al buscar o escuchar emisoras de radio, en la pantalla no se muestra
ninguna frecuencia.
Búsqueda automática de emisoras (FM Scan)
Puede utilizar la función de escaneo de FM para buscar automáticamente
nuevas emisoras de radio digitales y eliminar las emisoras inactivas.
Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/FM Scan en el equipo estéreo o en
el mando a distancia durante 2 segundos para seleccionar [Scan]. El número
de emisoras encontradas se mostrará durante la búsqueda automática de
emisoras. Cuando el escaneo automático de las emisoras se completa, se
sintoniza la última estación que escuchó. Si la última emisora que escuchó ya
no está disponible, se sintoniza la primera emisora de la lista alfabética.
Para sintonizar una emisora de radio manualmente, pulse varias veces el botón
/ en el equipo estéreo o en el mando a distancia.
Acceder a emisoras almacenadas
En el modo de radio, puede acceder a las emisoras de radio preseleccionadas
pulsando repetidamente el botón PRESET en el equipo estéreo o mando a
distancia. Cuando acceda a las emisoras preseleccionadas por primera vez,
[P01] parpadea en la pantalla.
Nota: En caso de un corte de energía o de un fallo en la alimentación, hay
que volver a congurar el reloj y las estaciones de radio. Cuando encienda
la radio de nuevo después de un fallo de alimentación, [12:00] parpadeará
en la pantalla para recordarle que debe congurar de nuevo el reloj.
Después de congurar el reloj, vuelva a iniciar la búsqueda automática de
las emisoras.

50
ES
CD/USB
• Encienda el aparato y seleccione el modo CD o USB con el botón MODE.
• Pulse OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de CD e introduzca
un CD con la cara impresa mirando hacia arriba. El CD se reproducirá
automáticamente. Introduzca un lápiz USB con archivos de música en el
puerto USB ubicado en la parte superior para reproducir su contenido.
• Controle la reproducción con los botones / / / .
• • En caso de CD-MP3 o lápices USB con carpetas, utilice los botones de
echa (7/17) para navegar entre las carpetas.
Play mode
Pulse PLAY MODE para seleccionar entre los modos de reproducción
REPEAT 1 (la pista actual se repite), REPEAT ALL (todas las pistas se repiten),
RANDOM (todas las pistas se reproducen en orden aleatorio). En la pantalla
aparecerá el ícono correspondiente. Pulse PLAY MODE de nuevo para volver a
la reproducción normal.
Modo Program
Puede programar una lista de reproducción con hasta 20 pistas. Detenga la
reproducción con el botón y pulse MEM. Seleccione con los botones
/ la pista deseada y pulse varias veces MEM. Repita este paso hasta 20
veces y pulse para comenzar la reproducción.
BT (SOLO 10029363 Y 10029364)
Puede utilizar la función BT para transmitir música desde el teléfono
inteligente o tableta, pero no para usar la función «Manos libres».
• Encienda el aparato y seleccione el modo BT con el botón MODE.
• Active BT en su dispositivo BT y acóplelo con V-15.
• Controle la reproducción con su dispositivo externo o con los botones
/ / / .
• Introduzca «0000» en caso de que los aparatos le soliciten una contraseña.
El aparato se acopla automáticamente al último dispositivo BT conectado.
Para acoplar el aparato, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón PAIR.
El indicador BT empieza a parpadear rápidamente: el aparato funciona en
modo Pairing.

51
ES
ENTRADA AUX
• Utilice un cable de audio de 3,5 mm para conectar aparatos de
reproducción externos (PC, teléfono inteligente, reproductor de MP3,
etc.) al sistema estéreo. Asegúrese de que el volumen del aparato externo
esté ajustado a un nivel apropiado.
• Encienda el aparato y seleccione el modo AUX con el botón MODE.
• Controle la reproducción de medios desde el dispositivo externo.
HORA/DESPERTADOR/TEMPORIZADOR DE
APAGADO
Congurar la hora
• Seleccione el modo Standby y mantenga el botón CLOCK pulsado durante
2 segundos.
• Elija la visualización 12h o 24h con los botones de echa y pulse CLOCK
para conrmar.
• Utilice los botones de echa / para congurar la hora. Conrme
con CLOCK. Repita este paso para congurar los minutos.
Nota: La hora no se guarda si desconecta el aparato de la red eléctrica.
Congurar el temporizador (Despertador)
• Pulse TIMER para activar la función de temporizador. En la pantalla
aparecerá el icono correspondiente.
• Mantenga pulsado el botón TIMER durante 2 segundos para ajustar la
hora del temporizador. Congure las horas con los botones
/ / y
pulse TIMER para conrmar. Repita este paso para congurar los minutos.
• A continuación, elija la fuente de música (Radio/CD/USB) con los botones
de echa y pulse TIMER para conrmar.
• Ajuste el volumen del despertador con los botones VOL+/- y pulse TIMER
para conrmar.
Congurar el temporizador de apagado
Pulse varias veces SLEEP para activar la función de temporizador de apagado
y congurar la hora de apagado (90 min - 80 min - 70 min - ... - 10 min - OFF).
Transcurrido el tiempo congurado, el aparato se apaga automáticamente.

52
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín,
Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico V-15 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: use.berlin/10029361

53
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 54
Comandi 56
Preparazione e montaggio a parete 59
Funzioni di base 60
Radio 61
CD / USB 62
BT (solo 10029363 & 10029364) 62
AUX IN 63
Ora / sveglia / sleep timer 63
Smaltimento 64
Dichiarazione di conformità 64
DATI TECNICI
Articolo numero
10029361, 10029362, 10029363,
10029364
Alimentazione
220-240 V ~ 50 Hz
Radio
FM 87,5–108 MHz
Solo 10029363 & 10029364
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402-2480 MHz
4dBm

54
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
ATTENZIONE
Pericolo di lesione! Non ascoltare la musica a volume
eccessivamente altro, in quanto può provocare danni all’udito.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
• Inserire solo CD nel vano per CD.
• Non aprire mai le coperture del dispositivo e non cercare di eseguire
riparazioni in modo autonomo.
• Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale quali cato. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell’utente.
• Una gestione impropria può causare danni al dispositivo e la perdita di
validità della garanzia.
Collegamento alla rete elettrica
• Utilizzare esclusivamente il trasformatore incluso in consegna. L’utilizzo di
un altro trasformatore può causare la perdita di validità della garanzia e/o
provocare danni irreparabili al dispositivo.
• Staccare la spina dalla presa elettrica durante temporali.
• Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di staccare la spina.
• Se si utilizza una presa elettrica multipla o se si utilizza la spina come
separatore, è necessario assicurarsi che queste siano sempre facilmente
accessibili e pronte all’uso.
• Non gettare mai batterie nel fuoco e non cercare assolutamente di aprire il
rivestimento esterno.
• Le batterie possono nuocere alla salute se vengono ingerite e devono
quindi essere conservate fuori dalla portata dei bambini.

55
IT
Ventilazione
• Non bloccare in nessun caso le fessure di ventilazione, i fori o le aperture
del dispositivo con oggetti, come tappeti, teli e similari, altrimenti non
possono essere garantite funzionalità e/o ventilazione per un utilizzo
sicuro.
• Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo dopo utilizzi prolungati.
Questo è del tutto normale.
Luogo di posizionamento
• Assicurarsi che il dispositivo si trovi su una super cie piana e stabile.
• Posizionare il dispositivo a un massimo di 1,4 metri dalla presa elettrica
più vicina. Assicurarsi che non si corra il rischio di inciampare nel cavo di
alimentazione e negli altoparlanti.
• Posizionare il dispositivo ad almeno un metro da altri elettrodomestici, per
evitare rumori di disturbo.
• Posizionare il dispositivo in modo che si trovi entro portata per dispositivi
BT esterni (ad es. iPod/iPhone/iPad/dispositivi Android/computer/ecc.). La
portata (senza ostacoli) è di massimo 10 metri (33 piedi).
• Assicurarsi che il dispositivo abbia suf ciente spazio a disposizione verso
l’alto per poter estrarre correttamente l’antenna.
• Non posizionare il dispositivo direttamente su super ci antiche o lucidate.
Avvertenze sul laser
ATTENZIONE
Pericolo di lesione! Non toccare mai la lente ottica nel vano dei
CD e non guardare direttamente al suo interno.
• Questo dispositivo è un prodotto laser di classe 1.
• Un utilizzo diverso da quelli descritti nel manuale d’uso o una modi ca
al dispositivo non autorizzata possono causare l’emissione di raggi laser
dannosi.

56
IT
COMANDI
1
Altoparlante sinistro
4
Sensore IR (per telecomando)
2
Vano CD
5
Altoparlante destro
3
Piedistallo
6
Display
7
Collegamento USB
12
VOL -
8
On / Standby
13
OPEN/CLOSE
9
MODE
14
VOL+
10
Play / Pause / FM Scan
15
11
Stop
16

57
IT
17
Antenna FM
19
Ingresso di rete
18
Ingresso AUX (3,5 mm)

58
IT
1
On / Standby
11
MODE
2
SLEEP
12
PLAY MODE/ST/FM MONO
3
EQ
13
4
MEM / CLK
14
Play / Pause / FM Scan
5
15
FOLDER ON/OFF
6
X-BASS
16
Stop / (Pair)
7
Emittente/brano precedente
17
Emittente/brano successivo
8
MUTE
18
VOL -
9
OPEN/CLOSE
19
VOL +
10
TIMER

59
IT
PREPARAZIONE E MONTAGGIO A PARETE
Preparare il telecomando
• Premere il supporto per pile come indicato nella gura (1) ed estrarlo (2).
• Sostituire la pila facendo attenzione alla polarità corretta (3).
• Reinserire il supporto per pile nel telecomando (4).
Utilizzo del telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del dispositivo. Angolo: ca. +/- 30° in ogni
direzione. Attenzione: la pila al litio dispone di una pellicola di protezione, che
va rimossa prima dell’utilizzo.
Come montare il piedistallo
Capovolgere il dispositivo e montare il piedistallo sul lato inferiore: inserire
prima i collegamenti a incastro nelle apposite aperture e spingere il piedistallo
in direzione frontale del dispositivo nché non scatta in posizione (vedi A). Per
togliere il piedistallo basta eseguire il procedimento al contrario (vedi B).
A

60
IT
B
Montaggio a parete
• È possibile staccare il piedistallo dell’impianto stereo e montare il
dispositivo a una parete in grado di sostenere il carico. Rivolgersi a una
persona esperta/qualicata se non si è certi di riuscire a farlo da soli.
• Utilizzare delle viti (ne servono due) che si adattino ai tasselli e al materiale
della parete.
• Preparare una sagoma forata o disegnarla direttamente sulla parete: i fori
devono essere a una distanza di 160 mm uno dall’altro. Fare attenzione a
come scegliere le attrezzature apposite, i tasselli adatti/appropriati ecc.
• Staccare il piedistallo e appendere l’impianto stereo con gli occhielli
posizionati sul retro alle teste delle viti non completamente inserite nei
tasselli.
FUNZIONI DI BASE
MODE
Premere più volte MODE per passare da una modalità all’altra (radio / CD /
USB / AUX / BT).
VOL+/-
Impostare il volume con VOL+/-.
MUTE
Premere MUTE per silenziare l’uscita del suono. Premere nuovamente per
togliere il silenziamento.
X-BASS
Premere X-BASS per accendere o spegnere l’aumento dei bassi. Il simbolo
corrispondente appare sul display quando l’aumento dei bassi è attivo.

61
IT
EQ
Premere più volte il tasto EQ per cambiare le impostazioni sonore per svariate
emittenti/contenuti (Classic - Pop - Jazz - Rock - EQ off).
RADIO
Nota: sul display non appare la frequenza durante la ricerca e l’ascolto
dell’emittente.
Ricerca automatica dell’emittente (FM Scan)
Si può usare la funzione FM SCAN per cercare automaticamente nuove
stazioni radio digitali e per rimuovere quelle inattive.
Tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY / PAUSE / FM SCAN sull’impianto
stereo o sul telecomando per selezionare [Scan]. Sul display appare la quantità
di stazioni trovate durante la ricerca automatica. Una volta terminata la ricerca
viene impostata l’emittente ascoltata per ultima. Se non è più disponibile, viene
impostata la prima stazione nell’elenco alfabetico.
Per impostare manualmente una determinata stazione radio digitare più volte
il tasto
/ sull’impianto stereo o sul telecomando.
Come accedere alle emittenti salvate
Quando si è in modalità radio si può accedere alle emittenti radio salvate
premendo più volte il tasto PRESET sull’impianto stereo o sul telecomando.
Quando si accede per la prima volta alle emittenti salvate sul display lampeggia
[P01].
Nota: l’orologio e le emittenti radio devono essere reimpostati dopo
un’interruzione di corrente elettrica o un blackout. Quando si accende la
radio dopo un blackout sul display lampeggia [12:00] per ricordare che l’ora
va impostata nuovamente. Dopodiché bisogna avviare una nuova ricerca
automatica delle stazioni.

62
IT
CD / USB
• Accendere il dispositivo e selezionare la modalità CD o USB con MODE.
• Premere OPEN/CLOSE per aprire il vano CD e inserire un disco musicale
con il lato stampato davanti. Il CD viene letto automaticamente. Inserire
una penna USB contenente le musicali nello slot USB sul lato superiore
per riprodurre i le.
• Gestire la riproduzione con i tasti / / / .
• Nei CD MP3 o supporti USB con struttura delle cartelle si può passare da
una cartella all’altra con i tasti freccia (7 / 17).
Play Mode
Premere PLAY MODE per selezionare REPEAT 1 (il brano attuale viene
ripetuto), REPEAT ALL (tutti i brani contenuti vengono ripetuti) o RANDOM
(tutti i brani vengono riprodotti in sequenza casuale). Sul display appare il
simbolo corrispondente. Premere nuovamente PLAY MODE per ritornare alla
riproduzione normale.
Program Mode
E’ possibile programmare una lista di riproduzione che contenga no a
20 brani. Fermare la riproduzione con e premere MEM. Selezionare il
brano desiderato con / e premere nuovamente MEM. Ripetere il
procedimento 20 volte e avviare la riproduzione con .
BT (SOLO 10029363 & 10029364)
È possibile usare la funzione BT per scaricare musica in streaming dal proprio
smartphone / tablet, però non è consentito l’utilizzo in vivavoce.
• Accendere il dispositivo e selezionare la modalità BT con MODE.
• Attivare BT sul proprio dispositivo BT e collegarlo con il V-15.
• Gestire la riproduzione multimediale tramite il proprio dispositivo esterno
oppure con i tasti / / / .
• Se viene chiesta una password digitare “0000”.
L’impianto stereo si collega automaticamente con il dispositivo BT collegato
per ultimo. Tenere premuto PAIR per 3 secondi per eseguire l’accoppiamento.
Il LED BT lampeggia velocemente: il dispositivo si trova in modalità di
accoppiamento.

63
IT
AUX IN
• Utilizzare un cavo audio da 3,5 mm per collegare i dispositivi di
riproduzione esterni (PC, smartphone, lettori MP3 o altri) con l’impianto.
Assicurarsi che il volume del dispositivo esterno sia impostato a un livello
adeguato.
• Accendere il dispositivo e selezionare la modalità AUX con MODE.
• Gestire la riproduzione multimediale tramite il proprio dispositivo esterno.
ORA / SVEGLIA / SLEEP TIMER
Come impostare l’ora
• Accendere il dispositivo in modalità standby e tenere premuto CLOCK per
2 secondi.
• Selezionare con i tasti freccia 12h oppure 24h e confermare con CLOCK.
• Usare i tasti freccia / per impostare le ore e confermare con
CLOCK. Ripetere il procedimento per impostare i minuti.
Nota: l’ora non viene salvata se il dispositivo viene staccato dalla rete
elettrica.
Come impostare il timer (sveglia)
• Premere TIMER per attivare la funzione timer. Sul display appare il
simbolo corrispondente.
• Tenere premuto TIMER per 2 secondi per impostare le ore della sveglia.
Poi premere
/ e confermare con TIMER. Ripetere il procedimento
per impostare i minuti.
• Selezionare inne la sorgente musicale (radio/CD/USB) con i tasti freccia e
confermare con TIMER.
• Impostare il volume della sveglia con i tasti VOL+/- e confermare con
TIMER.
Come impostare il sleep timer
Premere più volte SLEEP per attivare la funzione relativa e impostare l’orario
del timer (90min - 80min - 70min - … - 10min - off). Dopo l’impostazione il
dispositivo si accende automaticamente in modalità standby.

64
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i ri uti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei ri uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio V-15 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: use.berlin/10029361




