
Quick Start Guide
EUROLIVE B207MP3
Active 150-Watt 6.5" PA/Monitor Speaker System with MP3 Player
V 6.0

2 3Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY

4 5Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA

6 7Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para
a eliminação correcta deste produto irá
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
BESCHRÄNKTE GARANTIE

8 9Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften

10 11Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEPERKTE GARANTIE

12 13Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
OGRANICZONA GWARANCJA

14 15Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
EUROLIVE B207MP3 Hook-up
Connecting microphones, instruments,
and stereo signal sources.
Conexión de micrófonos,
instrumentos y fuentes de señal estéreo.
Connexion des microphones,
instruments et sources de signaux stéréo.
Anschließen von Mikrofonen,
Instrumenten und Stereosignalquellen.
Conectando microfones,
instrumentos e fontes de sinal estéreo.
Collegamento di microfoni,
strumenti e sorgenti di segnale stereo.
Microfoons, instrumenten en
stereosignaalbronnen aansluiten.
Anslutning av mikrofoner,
instrument och stereosignalkällor.
Podłączanie mikrofonów,
instrumentów i źródeł sygnału stereo.
Linking several speakers
Conexión de varios altavoces
Connexion de plusieurs haut-parleurs
Verbindung mehrerer Lautsprecher
Conectando vários alto-falantes
Collegamento di più altoparlanti
Meerdere luidsprekers koppelen
Länka era högtalare
Łączenie kilku mówców
Mounting B207MP3 on microphone stand
Montaje de B207MP3 en pie de micrófono
Montage sur un pied de microphone B207MP3
Anbringen des B207MP3 am Mikrofonständer
Montagem do B207MP3 em suporte de microfone
Montaggio B207MP3 sull'asta del microfono
Montage B207MP3 op microfoonstandaard
Montering B207MP3 på mikrofonstativ
Montaż B207MP3 na statywie mikrofonowym
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni

16 17Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
EUROLIVE B207MP3 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) (2)
(4)
(9)
(6)
(7)
(3)
(8)
(10)(5)
(11)
(12)
(13)
(15) (16) (17) (18) (19)
(14)
(1) MP3 PLAYBACK input accepts USB
connections from memory devices
with MP3 les.
(2) LCD DISPLAY shows the status of
the MP3 le being played.
(3) MAIN LEVEL Adjusts the
overallvolume.
(4) MP3 LEVEL independently
controls the playback level of the
currently-playing MP3 le.
(5) PHANTOM Sends 48V of phantom
power to the MIC/LINE inputs to
power condenser microphones.
TheLED lights when the PHANTOM
button isengaged.
(6) MP3 PLAYBACK section manages
navigation and playback of les
from a USB ash drive.
(7) DISP(LAY)/MODE buttons control
the MP3 player’s play mode and
also serve as contrast controls for
the LCD display.
(8) MIC/LINE INPUTS Route line-
level input signals into these
combination jacks using XLR,
balanced ¼" TRS, orunbalanced
¼"TS connectors.
(9) LEVEL 1-3 Adjusts the input
sensitivity for the MIC/LINE
combinationjacks.
(10) INSTRUMENT Press this button
to optimize the MIC/LINE 2 input
for unbalanced signals from
instruments using ¼"TSplugs.
(11) CD INPUT Route signals from
CDplayers, MP3 players, DJmixers,
and other line-level sound sources
into these RCA jacks.
(12) LEVEL 4 Adjusts the input
sensitivity (gain) for the CDINPUT
RCAjacks.
(13) EQ Cut or boost treble, mid, and
bass frequencies by ±15 dB.
(14) HEAT SINK Make sure you allow
plenty of space behind the speaker
for heatdissipation.
(15) POWER SWITCH Turns the speaker
on and o.
(16) POWER SOURCE Plug the included
IEC power cable into this jack.
(17) THRU Route a signal to another
speaker or device by using a
balanced cable with a male XLR
plug. TheTHRU jack draws a signal
from just before the MAIN LEVEL
and EQ section, combined with the
MAININsignal.
(18) LEVEL Adjust the level of the
outgoing THRUsignal.
(19) MAIN IN Connect the THRU signal
from another speaker using a
balanced cable with either a
female XLR plug or a balanced ¼”
TRS plug.

18 19Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
(FR) Étape 2: Réglages(ES) Paso 2: Controles
(1) L’entrée MP3 PLAYBACK accepte
les connexions USB des dispositifs
à mémoire contenant des
chiersMP3.
(2) LCD DISPLAY montre le statut du
chier MP3 qui joue.
(3) MAIN LEVEL Permet de régler le
volumeglobal.
(4) MP3 LEVEL commande
indépendamment le niveau de
lecture du chier MP3 qui joue en
ce moment.
(5) PHANTOM Permet d’envoyer une
tension fantôme de 48V vers les
entrées MIC/LINE an d’alimenter
les microphones électrostatiques.
LaLED s’allume lorsque la touche
PHANTOM est active.
(6) La section MP3 PLAYBACK gère la
navigation et la lecture des chiers
d’une clé USB.
(7) Les touches DISP(LAY)/MODE
commandent le mode de lecture
du lecteur MP3 et servent aussi à
commander le niveau de contraste
de l’achage à cristaux liquides.
(8) MIC/LINE INPUTS Permettent
d’acheminer les signaux
d’entrée de niveau de ligne
à l’aide de connecteurs XLR,
stéréo6,3mm symétriques ou
mono6,3mmasymétriques.
(9) LEVEL1-3 Permet de régler la
sensibilité d’entrée pour les jacks
combinés MIC/LINE.
(10) INSTRUMENT Appuyez sur cette
touche an d’optimiser l’entrée
MIC/LINE2 pour les signaux
asymétriques émis par des
instruments utilisant des jacks
mono6,3mm.
(11) CD INPUT Prises RCA permettant
d’acheminer les signaux en
provenance de lecteursCD,
lecteursMP3, consoles de mixage
et autres sources externes de
niveau deligne.
(12) LEVEL4 Permet de régler la
sensibilité d’entrée (gain) desjacks
RCA CD INPUT.
(13) EQ Permet d’augmenter ou de
diminuer les fréquences aiguës,
médiums et graves de±15dB.
(14) HEAT SINK Assurez-vous de laisser
susamment d’espace derrière
le haut-parleur pour permettre
l’évacuation de lachaleur.
(15) POWER SWITCH Permet d’allumer
ou d’éteindre le haut-parleur.
(16) POWER SOURCE Branchez le câble
d’alimentationCEI sur cette prise.
(17) THRU Permet d’acheminer un
signal vers un autre haut-parleur
ou un autre appareil grâce
à un câble symétrique avec
connecteurXLR mâle. Le jack
THRU correspond au signal avant
la section MAINLEVEL et EQ,
combiné au signal MAIN IN.
(18) LEVEL Permet de régler le niveau
du signal THRUsortant.
(19) MAIN IN Permet de connecter
le signal THRU provenant d’un
autre haut-parleur grâce à un
câble symétrique avec connecteur
XLR femelle ou jack stéréo
symétrique6,3mm.
(1) La entrada MP3 PLAYBACK acepta
conexiones USB de dispositivos de
memoria con archivos MP3.
(2) La LCD DISPLAY muestra
el estado del archivo MP3 que se
está reproduciendo.
(3) MAIN LEVEL Le permite ajustar el
volumen general.
(4) La perilla de MP3 LEVEL
(MP3 LEVEL) controla de forma
independiente el nivel de
reproducción del archivo MP3 que
se está reproduciendo.
(5) PHANTOM Envía 48V de
alimentación phantom a las
entradas MIC/LINE en micrófonos
de condensador de energía. ElLED
se enciende cuando el botón
PHANTOM estáapretado.
(6) La sección de MP3 PLAYBACK
sirve para manipular la navegación
y reproducción de los archivos de
una unidad de memoria ash USB.
(7) Los botones DISP(LAY)/MODE
controlan el modo de reproducción
del reproductor de MP3 y también
sirven como controles de contraste
de la pantalla de LCD.
(8) MIC/LINE INPUTS Permite
recibir las señales de entrada
de nivel de línea en estas tomas
combinadas mediante conectores
XLR, TRS balanceado de ¼” o TS no
balanceado de ¼”.
(9) LEVEL 1-3 Le permiten ajustar la
sensibilidad de entrada para las
tomas combinadas MIC/LINE.
(10) INSTRUMENT Pulse este botón
para optimizar la entrada
MIC/LINE2 y obtener señales no
balanceadas de instrumentos con
conectores TS de ¼”.
(11) CD INPUT Le permite recibir
señales de reproductores de
CD, reproductores de MP3,
mezcladores de DJ y otras fuentes
de sonido de nivel de línea en estas
tomas RCA.
(12) LEVEL 4 Le permite ajustar la
sensibilidad de entrada (ganancia)
para las tomas RCA de CD INPUT.
(13) EQ Le permite bajar o subir las
frecuencias agudas, medias y
graves en un intervalo de ±15 dB.
(14) HEAT SINK Asegúrese de que
deja espacio suciente detrás del
altavoz para que se produzca la
disipación de calor.
(15) POWER SWITCH Le permite
encender y apagar el altavoz.
(16) POWER SOURCE Conecte el cable
de alimentación IEC incluido en
esta toma.
(17) THRU Le permite enviar una
señal a otro altavoz o dispositivo
mediante un cable balanceado
con conector XLR macho. Latoma
THRU establece una señal justo
desde antes de la sección MAIN
LEVEL y EQ, combinadacon la señal
MAIN IN.
(18) LEVEL Le permite ajustar el nivel
dela señal THRUsaliente.
(19) MAIN IN Entrada para conectar
la señal THRU de otro altavoz
mediante un cable balanceado
con un conector XLR hembra o un
conector TRS balanceado de ¼”.

20 21Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
(PT) Passo 2: Controles(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) An den Eingang MP3 PLAYBACK
können USB-Anschlüsse von
Speichergeräten mit MP3-Dateien
vorgenommen werden.
(2) LCD DISPLAY zeigt den Status
der gerade abgespielten MP3-
Datei an.
(3) MAIN LEVEL Zur Einstellung
der Gesamtlautstärke.
(4) MP3 LEVEL steuert den
Wiedergabepegel der
zurzeit abgespielten
MP3-Datei unabhängig.
(5) PHANTOM Sendet eine
Phantomleistung von 48V an
die MIC/LINE-Eingänge, um
Kondensatormikrofone zu speisen.
Die LED leuchtet, wenn die
PHANTOM-Taste gedrückt ist.
(6) Im Bereich MP3 PLAYBACK
werden die Navigation und
die Wiedergabe von Dateien
von einem USB-Flash-
Laufwerk verwaltet.
(7) Die Schaltächen DISP(LAY)/
MODE steuern den
Wiedergabemodus des MP3-
Players und dienen außerdem
als Kontraststeuerungen für das
LCD-Display.
(8) MIC/LINE INPUTS Leiten Sie
Linepegel-Eingangssignale
über XLR-Stecker, symmetrische
6,3-mm-Stereoklinken-
oder unsymmetrische
6,3-mm-Klinkenstecker zu
diesen Kombinationsbuchsen.
(9) LEVEL 1-3 Zur Anpassung der
Eingangsempndlichkeit der
MIC/LINE-Kombinationsbuchsen.
(10) INSTRUMENT Drücken Sie
diese Taste zum Optimieren
des MIC/LINE2 -Eingangs
für unsymmetrische Signale
von Instrumenten mit
6,3-mm-Klinkensteckern.
(11) CD INPUT Leiten Sie Signale
von CD-Spielern, MP3-Spielern,
DJ-Mischpulten und anderen
Linepegel-Klangquellen zu
diesenCinchbuchsen.
(12) LEVEL 4 Zur Anpassung
der Eingangsempndlichkeit
(Verstärkung) für die CD
INPUT-Cinchbuchsen.
(13) EQ Hohe, mittlere und tiefe
Frequenzen um ±15dB
abschwächen oder anheben.
(14) HEAT SINK Achten Sie auf
genügend Platz hinter dem
Lautsprecher, damit Wärme
abgeführt werden kann.
(15) POWER SWITCH Zum Ein- und
Ausschalten desLautsprechers.
(16) POWER SOURCE Verbinden Sie
das im Lieferumfang enthaltene
IEC-Netzkabel mit dieserBuchse.
(17) THRU Leiten Sie ein Signal unter
Verwendung eines symmetrischen
Kabels mit XLR-Stecker zu einem
anderen Lautsprecher oder Gerät.
DieTHRU-Buchse greift ein Signal
unmittelbar vor der MAIN LEVEL-
und EQ-Sektion ab, das mit dem
MAIN IN-Signal kombiniert wird.
(18) LEVEL Zur Einstellung des Pegels
für das ausgehende THRU-Signal.
(19) MAIN IN Verbinden Sie das
THRU-Signal eines anderen
Lautsprechers unter Verwendung
eines symmetrischen Kabels
mit XLR-Steckerbuchse
oder symmetrischem
6,3-mm-Stereoklinkenstecker.
(1) A entrada MP3 PLAYBACK aceita
conexões USB de dispositivos
de armazenamento com
arquivos MP3.
(2) A LCD DISPLAY mostra o status do
arquivo MP3 sendo reproduzido.
(3) MAIN LEVEL Ajusta o
volumegeral.
(4) O MP3 LEVEL controla de
forma independente o nível
de reprodução do arquivo MP3
reproduzido nomomento.
(5) PHANTOM Envia 48V de
alimentação phantom para as
entradas MIC/LINE para alimentar
os microfones condensadores.
OLED acende-se quando o botão
PHANTOM éaccionado.
(6) A seção MP3 PLAYBACK gerencia
a navegação e a reprodução de
arquivos de uma unidade USB.
(7) Os botões DISP(LAY)/MODE
controlam o modo de reprodução
do MP3 player e também servem
como controles de contraste para
a tela LCD.
(8) MIC/LINE INPUTS Encaminhe
os sinais de entrada de nível de
linha para estes conectores de
combinação utilizando conectores
XLR, TRS de ¼" balanceados ou
TSde ¼" nãobalanceados.
(9) LEVEL 1-3 Ajusta a sensibilidade
de entrada para os conectores de
combinação MIC/LINE.
(10) INSTRUMENT Prima este
botão para optimizar a entrada
MIC/LINE 2 para sinais não
balanceados de instrumentos que
utilizam chas TS ¼".
(11) CD INPUT Encaminhe sinais de
leitores de CD, leitoresde MP3,
mesas de mistura e outras fontes
de som de nível de linha para estas
chas RCA.
(12) LEVEL 4 Ajusta a sensibilidade de
entrada (ganho) para as chas RCA
CD INPUT.
(13) EQ Cortar ou aumentar as
frequências de agudos, médios e
graves em ±15 dB.
(14) HEAT SINK Certique-se de que
existe bastante espaço atrás
do altifalante para dissipação
do calor.
(15) POWER SWITCH Liga e desliga
oaltifalante.
(16) POWER SOURCE Ligue o cabo de
alimentação IEC a estacha.
(17) THRU Encaminhe um sinal para
outro altifalante ou dispositivo
utilizando um cabo balanceado
com uma cha XLR macho. O
conector THRU desenha um sinal
a partir de imediatamente antes
da secção MAIN LEVEL e EQ, em
combinação com o sinal MAIN IN.
(18) LEVEL Ajuste o nível do sinal THRU
de saída.
(19) MAIN IN Ligue o sinal THRU
de outro altifalante utilizando
um cabo balanceado com uma
cha XLR fêmea ou TRS de
¼”balanceada.

22 23Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
(NL) Stap 2: Bediening(IT) Passo 2: Controlli
(1) MP3 PLAYBACK l’ingresso accetta
connessioni USB da dispositivi di
memoria con le MP3.
(2) LCD DISPLAY mostra lo stato del
le MP3 in riproduzione.
(3) MAIN LEVEL PRINCIPALE Regola il
volume generale.
(4) MP3 LEVEL controlla
indipendentemente il livello
di riproduzione del le MP3
attualmente in riproduzione.
(5) PHANTOM Invia 48 V di
alimentazione phantom agli
ingressi MIC / LINE per alimentare
i microfoni a condensatore. Il LED
si accende quando il pulsante
PHANTOM è attivato.
(6) MP3 PLAYBACK la sezione
gestisce la navigazione e la
riproduzione dei le da una
chiavetta USB.
(7) DISP(LAY)/MODE I pulsanti
controllano la modalità di
riproduzione del lettore MP3 e
servono anche come controlli di
contrasto per il display LCD.
(8) MIC/LINE INPUTS Instradate
i segnali di ingresso a livello di
linea in questi jack combinati
utilizzando connettori XLR, TRS da
¼” bilanciati o TS da ¼” sbilanciati.
(9) LEVEL 1-3 Regola la sensibilità
di ingresso per i jack combinati
MIC / LINE.
(10) INSTRUMENT Premere questo
pulsante per ottimizzare l’ingresso
MIC / LINE 2 per segnali sbilanciati
da strumenti che utilizzano
connettori TS da ¼“.
(11) CD INPUT Indirizza i segnali da
lettori CD, lettori MP3, mixer DJ e
altre sorgenti sonore a livello di
linea a questi jack RCA.
(12) LEVEL 4 Regola la sensibilità
di ingresso (guadagno) per i jack
CD INPUT RCA.
(13) EQ Taglia o aumenta le frequenze
alte, medie e basse di ± 15 dB.
(14) HEAT SINK Assicurati di lasciare
molto spazio dietro l’altoparlante
per la dissipazione del calore.
(15) POWER SWITCH Accende e
spegne l’altoparlante.
(16) POWER SOURCE Collegare il cavo
di alimentazione IEC incluso a
questo jack.
(17) THRU Instradare un segnale a un
altro altoparlante o dispositivo
utilizzando un cavo bilanciato con
una spina XLR maschio. La presa
THRU preleva un segnale appena
prima della sezione MAIN LEVEL
ed EQ, combinato con il segnale
MAIN IN.
(18) LEVEL Regola il livello del segnale
THRU in uscita.
(19) MAIN IN Collegare il segnale THRU
da un altro altoparlante utilizzando
un cavo bilanciato con una spina
XLR femmina o una spina TRS da ¼”
bilanciata.
(1) MP3 PLAYBACK ingang
accepteert USB-verbindingen
van geheugenapparaten met
mp3-bestanden.
(2) LCD DISPLAY toont de status
van het MP3-bestand dat wordt
afgespeeld.
(3) MAIN LEVEL Past het algehele
volume aan.
(4) MP3 LEVEL regelt onafhankelijk
het afspeelniveau van het
momenteel afgespeelde
mp3-bestand.
(5) PHANTOM tuurt 48 V
fantoomvoeding naar de
MIC / LINE-ingangen om
condensatormicrofoons van
stroom te voorzien. De LED licht
op wanneer de PHANTOM-knop
is geactiveerd.
(6) MP3 PLAYBACK sectie beheert
de navigatie en het afspelen
van bestanden vanaf een
USB-ashstation.
(7) DISP(LAY)/MODE knoppen
regelen de afspeelmodus van
de mp3-speler en dienen ook
als contrastregelaars voor het
lcd-scherm.
(8) MIC/LINE INPUTS Leid
ingangssignalen op lijnniveau
naar deze combinatie-
aansluitingen met behulp
van XLR, gebalanceerde
¼ “TRS of ongebalanceerde
¼” TS-connectoren.
(9) LEVEL 1-3 Regelt de
ingangsgevoeligheid voor de MIC /
LINE combinatie-aansluitingen.
(10) INSTRUMENT Druk op deze knop
om de MIC / LINE 2-ingang te
optimaliseren voor ongebalanceerde
signalen van instrumenten die ¼
“TS-pluggen gebruiken.
(11) CD INPUT Leid signalen
van cd-spelers, mp3-spelers,
dj-mixers en andere
geluidsbronnen op lijnniveau
naar deze RCA-aansluitingen.
(12) LEVEL 4 Regelt de
ingangsgevoeligheid (gain) voor
de CD INPUT RCA-aansluitingen.
(13) EQ Verlaag of versterk de hoge,
midden- en basfrequenties met
± 15 dB.
(14) HEAT SINK Zorg ervoor dat er
voldoende ruimte achter de
luidspreker is voor warmteafvoer.
(15) POWER SWITCH Schakelt
de luidspreker in en uit.
(16) POWER SOURCE Sluit de
meegeleverde IEC-voedingskabel
aan op deze aansluiting.
(17) THRU Leid een signaal naar een
andere luidspreker of ander
apparaat door een gebalanceerde
kabel met een mannelijke
XLR-stekker te gebruiken. De
THRU-aansluiting trekt een signaal
van net voor de MAIN LEVEL- en
EQ-sectie, gecombineerd met het
MAIN IN-signaal.
(18) LEVEL Pas het niveau van het
uitgaande THRU-signaal aan.
(19) MAIN IN Verbind het THRU-signaal
van een andere luidspreker met
behulp van een gebalanceerde
kabel met ofwel een vrouwelijke
XLR-stekker of een gebalanceerde
¼ ”TRS-stekker.

24 25Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
(PL) Krok 2: Sterowanica(SE) Steg 2: Kontroller
(1) MP3 PLAYBACK ingång
accepterar USB-anslutningar från
minnesenheter med MP3-ler.
(2) LCD DISPLAY visar status
för MP3-len som spelas.
(3) MAIN LEVEL Justerar den
totala volymen.
(4) MP3 LEVEL kontrollerar
oberoende uppspelningsnivån
för den MP3-l som spelas för
närvarande.
(5) PHANTOM kickar 48 V
fantommatning till MIC
/ LINE-ingångarna till
kondensatormikrofoner.
LED-lampan tänds när PHANTOM-
knappen är inkopplad.
(6) MP3 PLAYBACK avsnittet
hanterar navigering
och uppspelning av ler från
ett USB-minne.
(7) DISP(LAY)/MODE knapparna
styr MP3-spelarens
uppspelningsläge och fungerar
också som kontrastkontroller
för LCD-skärmen.
(8) MIC/LINE INPUTS Dirigera
ingångssignaler på linjenivå till
dessa kombinationsuttag med
hjälp av XLR, balanserade
¼“ TRS eller obalanserade
¼” TS-kontakter.
(9) LEVEL 1-3 Justerar
ingångskänsligheten för
MIC / LINE-kombinationsuttagen.
(10) INSTRUMENT Tryck på den här
knappen för att optimera MIC /
LINE 2-ingången för obalanserade
signaler från instrument som
använder ¼“ TS-kontakter.
(11) CD INPUT Rutt signaler från
CD-spelare, MP3-spelare, DJ-mixers
och andra ljudkällor på linjenivå till
dessa RCA-uttag.
(12) LEVEL 4 Justerar
ingångskänsligheten (förstärkning)
för CD INPUT RCA-uttagen.
(13) EQ Klipp ut eller öka diskant-,
mellan- och basfrekvensen
med ± 15 dB.
(14) HEAT SINK Se till att du har gott
om utrymme bakom högtalaren
för värmeavledning.
(15) POWER SWITCH Slår på och
av högtalaren.
(16) POWER SOURCE Anslut den
medföljande IEC-strömkabeln
till detta uttag.
(17) THRU Dra en signal till en annan
högtalare eller enhet med
en balanserad kabel med en
XLR-hane. THRU-uttaget drar en
signal strax före MAIN LEVEL och
EQ-sektionen, kombinerat med
MAIN IN-signalen.
(18) LEVEL Justera nivån på den
utgående THRU-signalen.
(19) MAIN IN Anslut THRU-signalen
från en annan högtalare med en
balanserad kabel med antingen
en kvinnlig XLR-kontakt eller en
balanserad ¼ ”TRS-kontakt.
(1) MP3 PLAYBACK wejście akceptuje
połączenia USB z urządzeń pamięci
z plikami MP3.
(2) LCD DISPLAY pokazuje stan
odtwarzanego pliku MP3.
(3) MAIN LEVEL Reguluje
ogólną głośność.
(4) MP3 LEVEL niezależnie steruje
poziomem odtwarzania aktualnie
odtwarzanego pliku MP3.
(5) PHANTOM Wysyła zasilanie
fantomowe 48 V do wejść MIC /
LINE w celu zasilania mikrofonów
pojemnościowych. Dioda LED
świeci się, gdy przycisk PHANTOM
jest włączony.
(6) MP3 PLAYBACK sekcja zarządza
nawigacją i odtwarzaniem plików
z dysku ash USB.
(7) DISP(LAY)/MODE
Przyciski sterują trybem
odtwarzania odtwarzacza MP3,
a także służą do regulacji
kontrastu wyświetlacza LCD.
(8) MIC/LINE INPUTS Kieruj sygnały
wejściowe na poziomie liniowym
do tych gniazd combo za pomocą
złączy XLR, symetrycznych ¼“ TRS
lub niezbalansowanych ¼” TS.
(9) LEVEL 1-3 Reguluje czułość
wejściową dla gniazd połączonych
MIC / LINE.
(10) INSTRUMENT Naciśnij ten
przycisk, aby zoptymalizować
wejście MIC / LINE 2 pod kątem
niesymetrycznych sygnałów z
instrumentów wykorzystujących
wtyki ¼“ TS.
(11) CD INPUT Kieruj sygnały z
odtwarzaczy CD, odtwarzaczy
MP3, mikserów DJ i innych źródeł
dźwięku na poziomie liniowym do
tych gniazd RCA.
(12) LEVEL 4 Reguluje czułość
wejściową (wzmocnienie) dla
gniazd CD INPUT RCA.
(13) EQ Zmniejsz lub podbij wysokie,
średnie i niskie częstotliwości o
± 15 dB.
(14) HEAT SINK Upewnij się, że za
głośnikiem jest dużo miejsca na
odprowadzanie ciepła.
(15) POWER SWITCH Włącza
i wyłącza głośnik.
(16) POWER SOURCE Podłącz
dołączony kabel zasilający IEC
do tego gniazda.
(17) THRU Skieruj sygnał do innego
głośnika lub urządzenia za pomocą
zbalansowanego kabla z męską
wtyczką XLR. Gniazdo THRU
pobiera sygnał tuż przed sekcją
MAIN LEVEL i EQ, w połączeniu z
sygnałem MAIN IN.
(18) LEVEL Dostosuj poziom
wychodzącego sygnału THRU.
(19) MAIN IN Podłącz sygnał THRU
z innego głośnika za pomocą
zbalansowanego kabla z wtykiem
żeńskim XLR lub zbalansowaną
wtyczką TRS ¼”.

26 27Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
EUROLIVE B207MP3 Getting started
(EN) Place the speaker(s) in
desired locations, preferably
on stands as personal
monitors or mains.
(ES) Coloque los altavoces en el lugar
que desee, preferiblemente en pies,
comosistema de monitor personal o
unidad de alimentación.
(FR) Placez le ou les haut-parleurs à
l’endroit désiré, depréférence sur un pied
de microphone, en tant que haut-parleur
personnel de retour ou principal.
(DE) Stellen Sie die Lautsprecher an
den gewünschten Positionen auf,
vorzugsweiseauf Ständern als persönliche
Monitore oder alsHauptlautsprecher.
(PT) Coloque o(s) altifalante(s) na(s)
posição(ões) desejada(s),
preferencialmente em suportes como
monitores pessoais ou tomada eléctrica.
(IT) Posizionare gli altoparlanti nelle
posizioni desiderate, preferibilmente su
supporti come monitor personali o rete.
(NL) Plaats de speaker (s) op de gewenste
locaties, bij voorkeur op statieven als
persoonlijke monitors of lichtnet.
(SE) Placera högtalarna på önskade
platser, helst på stativ som personliga
bildskärmar eller elnät.
(PL) Umieść głośnik (i) w żądanych
miejscach, najlepiej na stojakach jako
osobiste monitory lub zasilanie.
(EN) Set all controls as
shown: EQ knobs to 50%;
MAIN LEVEL and input LEVEL
knobs all the way down;
MP3 LEVEL knob set to the full-
counterclockwise MINposition.
(ES) Ajuste todos los controles como
se indica a continuación: perillas de
ecualización (EQ) al 50%; perilla MAIN
LEVEL y de nivel de entrada hacia abajo;
perilla de NIVEL de MP3 a la posición
mínima en sentido antihorario.
(FR) Régler toutes les commandes,
commemontré. Les boutons EQ à 50%;
les boutons MAIN LEVEL et de niveau
d’entrée LEVEL abaissés complètement,
le bouton MP3 LEVEL tourné à la position
MIN, complètement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
(DE) Stellen Sie alle Bedienelemente
wie abgebildet ein: EQ-Knöpfe auf 50%;
MAINLEVEL und INPUT LEVEL ganz
nach unten; MP3 LEVEL in die Position
MIN entgegen dem Uhrzeigersinn bis
zumAnschlag.
(PT) Ajuste todos os controles conforme
exibido: Botões EQ em 50%; botões
MAINLEVEL e INPUT LEVEL na posição
totalmente para baixo; e botão
MP3 LEVEL naposição MIN. no sentido
totalmente anti-horário.
(IT) Impostare tutti i controlli come
mostrato: manopole EQ al 50%; MAIN LEVEL
e le manopole di input LEVEL no in fondo;
Manopola MP3 LEVEL impostata sulla
posizione MIN completamente antioraria.
(NL) Stel alle bedieningselementen in zoals
weergegeven: EQ-knoppen op 50%; MAIN
LEVEL en input LEVEL knoppen helemaal
naar beneden; MP3 LEVEL-knop ingesteld
op de MIN-positie volledig linksom.
(SE) Ställ in alla kontroller som visas:
EQ-knapparna till 50%; MAIN LEVEL och
input LEVEL-knapparna hela vägen ner; MP3
LEVEL-ratten är inställd på MIN-läget moturs.
(PL) Ustaw wszystkie elementy sterujące,
jak pokazano: pokrętła EQ na 50%; MAIN
LEVEL i potencjometry wejściowe LEVEL
do końca w dół; Pokrętło MP3 LEVEL
ustawione w pozycji MIN całkowicie
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
(EN) Make all necessary
connections. DONOT turn on
the power yet.
(ES) Realice todas las
conexiones necesarias. NOencienda la
alimentación todavía.
(FR) Etablissez toutes les connexions
nécessaires. NEMETTEZ PAS l’appareil en
marche à ce stade.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen
Verbindungen her. Schalten Sie den Strom
noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as ligações necessárias.
NÃOligue aalimentação ainda.
(IT) Eettua tutti i collegamenti necessari.
NON accendere ancora l’alimentazione.
(NL) Maak alle noodzakelijke verbindingen.
Schakel de stroom nog NIET in.
(SE) Gör alla nödvändiga anslutningar.
Slå INTE på strömmen ännu.
(PL) Wykonaj wszystkie niezbędne
połączenia. NIE włączaj jeszcze zasilania.
(EN) Turn on your
audio sources (mixer,
microphones, instruments).
(ES) Encienda las fuentes de audio
(mezclador, micrófonos einstrumentos).
(FR) Mettez vos sources audio
(console,microphone ou instrument)
enmarche.
(DE) Schalten Sie die Audioquellen ein
(Mischpult, Mikrofone, Instrumente).
(PT) Ligue as fontes de áudio
(misturador, microfones, instrumentos).
(IT) Accendi le tue sorgenti audio (mixer,
microfoni, strumenti).
(NL) Schakel uw audiobronnen in (mixer,
microfoons, instrumenten).
(SE) Slå på dina ljudkällor (mixer,
mikrofoner, instrument).
(PL) Włącz źródła dźwięku (mikser,
mikrofony, instrumenty).
(EN) Turn on your speaker(s)
by pressing the POWER
SWITCH. The POWER LED will
lightup.
(ES) Encienda los altavoces. Para ello pulse
el interruptor POWER. El LED POWER se
encenderá.
(FR) Mettez le ou les haut-parleurs en
marche en appuyant sur le COMMUTATEUR
POWER. La LED POWER s’allume.
(DE) Schalten Sie die Lautsprecher mit
dem POWER-Schalter ein. Die POWER-LED
leuchtet auf.
(PT) Ligue o(s) altifalante(s) premido
POWERSWITCH. O LED POWER
iráacender-se.
(IT) Accendi gli altoparlanti premendo
l’INTERRUTTORE DI ACCENSIONE. Il LED
POWER si accenderà.
(NL) Schakel uw luidspreker (s) in door op
de AAN / UIT-SCHAKELAAR te drukken. De
POWER-LED gaat branden.
(SE) Slå på högtalarna genom att trycka på
POWER SWITCH. POWER-lampan tänds.
(PL) Włącz głośnik (i), naciskając
PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA. Dioda POWER
zaświeci się.
(EN) Insert your USB device
with MP3 les into the MP3
PLAYBACK USB jack.
(ES) Introduzca su
dispositivo USB con archivos MP3 en la
entrada USBREPRODUCCIÓN de MP3.
(FR) Insérer le dispositif USB contenant
les chiers MP3 dans la prise
USB MP3 PLAYBACK.
(DE) Schließen Sie Ihr USB-Gerät mit
MP3-Dateien an die MP3 PLAYBACK
USB-Buchse an.
(PT) Insira seu dispositivo USB com
arquivos MP3 na entrada USB denominada
MP3PLAYBACK .
(IT) Inserisci il tuo dispositivo USB con i le
MP3 nella presa USB PLAYBACK MP3.
(NL) Steek uw USB-apparaat met
MP3-bestanden in de MP3 PLAYBACK
USB-aansluiting.
(SE) Sätt i din USB-enhet med MP3-ler i
MP3 PLAYBACK USB-uttaget.
(PL) Włóż urządzenie USB z plikami MP3
do gniazda USB MP3 PLAYBACK.
(EN) Using the MP3
PLAYBACK controls, choose
an MP3 le from the USB
device and beginplayback.
(ES) Con ayuda de los controles de
REPRODUCCIÓN de MP3, elija un archivo MP3
del dispositivo USB y empiece a reproducirlo.
(FR) Avec les commandes MP3 PLAYBACK,
sélectionner un chier MP3 sur l’appareil
USB et commencer à jouer.
(DE) Wählen Sie mithilfe der MP3 PLAYBACK-
Bedienelemente eine MP3-Datei vom
USB-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.
(PT) Usando os controles de MP3
PLAYBACK, escolha um arquivo MP3 no
dispositivo USB e comece a reprodução.
(IT) Utilizzando i controlli RIPRODUZIONE
MP3, scegli un le MP3 dal dispositivo USB e
inizia la riproduzione.
(NL) Gebruik de MP3 PLAYBACK-
bedieningselementen, kies een
MP3-bestand van het USB-apparaat en
begin met afspelen.
(SE) Välj en MP3-l från USB-enheten
med MP3 PLAYBACK-kontrollerna och
börja spela.
(PL) Używając elementów sterujących MP3
PLAYBACK, wybierz plik MP3 z urządzenia
USB i rozpocznij odtwarzanie.
(EN)
Step 3:
Getting started
(ES)
Paso 3:
Puesta en marcha
(FR)
Etape 3:
Mise en oeuvre
(DE)
Schritt 3:
Erste Schritte
(PT)
Passo 3:
Primeiros Passos
( IT)
Passo 3: Iniziare
(NL)
Stap 3:
Aan de slag
(SE)
Steg 3:
Komma igång
( PL)
Krok 3:
Pierwsze kroki

28 29Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
(EN) Play the MP3 le by
pressing the MP3 PLAY button.
(ES) Reproduzca el archivo
MP3 pulsando el botón PLAY.
(FR) Pour jouer le chier MP3, appuyer sur
la touche MP3 PLAY.
(DE) Spielen Sie die MP3-Datei ab, indem
Sie die Taste MP3 PLAY drücken.
(PT) Reproduza o arquivo MP3
pressionando o botão MP3 PLAY.
(IT) Riprodurre il le MP3 premendo il
pulsante MP3 PLAY.
(NL) Speel het MP3-bestand af door op de
MP3 PLAY-knop te drukken.
(SE) Spela MP3-len genom att trycka på
MP3 PLAY-knappen.
(PL) Odtwórz plik MP3, naciskając przycisk
MP3 PLAY.
(EN) Turn the MP3 LEVEL
control up to around the
50%position.
(ES) Gire la perilla de NIVEL
de MP3 hasta el 50% aproximadamente.
(FR) Tourner le bouton MP3 LEVEL à
environ50%.
(DE) Drehen Sie MP3 LEVEL auf
ungefähr50%.
(PT) Gire o controle de MP3 LEVEL até mais
ou menos a metade.
(IT) Ruotare il controllo MP3 LEVEL no a
circa la posizione del 50%.
(NL) Draai de MP3 LEVEL-regelaar tot
ongeveer 50%.
(SE) Vrid MP3 LEVEL-kontrollen till cirka
50% position.
(PL) Obróć regulator MP3 LEVEL do
około 50%.
(EN) Make nal overall
volume adjustments using
the MAINLEVEL knob.
(ES) Realice los ajustes
nales de volumen general con el botón
MAINLEVEL.
(FR) Réglez le volume sonore global à
l’aide du potentiomètre MAINLEVEL.
(DE) Stellen Sie die endgültige
Gesamtlautstärke mit dem
MAIN LEVEL-Regler ein.
(PT) Faça os ajustes de volume gerais
utilizando o botão MAIN LEVEL.
(IT) Eettuare le regolazioni nali del
volume generale utilizzando la manopola
MAIN LEVEL.
(NL) Maak de laatste algemene volume-
aanpassingen met de MAIN LEVEL-knop.
(SE) Gör slutliga totala volymjusteringar
med MAIN LEVEL-ratten.
(PL) Dokonaj końcowej całkowitej regulacji
głośności za pomocą pokrętła MAIN LEVEL.
(EN) Play your analog audio
sources, or speak into your
microphone at a normal to
loud level.
(ES) Reproduzca sus fuentes de audio
analógicas o hable por el micrófono a nivel
normal a alto.
(FR) Jouer les sources audio analogiques
ou parler dans le micro phone à un
niveaunormal.
(DE) Spielen Sie Ihre analogen
Audioquellen ab oder sprechen Sie mit
normaler Lautstärke in das Mikrofon.
(PT) Reproduza suas fontes de áudio
analógico ou fale no microfone em um
nível de som normal.
(IT) Riproduci le tue sorgenti audio
analogiche o parla nel microfono a un
livello da normale ad alto.
(NL) Maak de laatste algemene volume-
aanpassingen met de MAIN LEVEL-knop.
(SE) Spela dina analoga ljudkällor eller
prata i din mikrofon på en normal till
hög nivå.
(PL) Odtwarzaj analogowe źródła dźwięku
lub mów do mikrofonu na normalnym lub
głośnym poziomie.
(EN) Balance the analog
signals against the MP3
playback by adjusting the
MP3 LEVEL knob and the
LEVEL knobs on each analog channel. If an
analog signal distorts, turn that channel’s
LEVEL knob back down.
(ES) Ajuste el balance de las señales
analógicas en relación con la reproducción
de MP3 con la perilla de NIVEL de MP3 y las
perillas de NIVEL de cada canal analógico.
Si una señal analógica se distorsiona, gire
la perilla de NIVEL de ese canal haciaabajo.
(FR) Équilibrer les signaux analogiques
par rapport au niveau de lecture de
MP3 en ajustant le bouton MP3 LEVEL
et les boutons LEVEL sur chaque canal
analogique. Encas de distorsion d’un
signal analogique, tournervers le bas le
bouton LEVEL de cecanal.
(DE) Balancieren Sie die analogen Signale
mit der MP3-Wiedergabe aus, indem Sie
MP3 LEVEL und LEVEL bei jedem analogen
Kanal einstellen. Wenn ein analoges Signal
verzerrt ist, drehen Sie den LEVEL-Knopf
dieses Kanals wieder nach unten.
(PT) Nivele os sinais analógicos conforme a
reprodução de MP3 ajustando os botões MP3
LEVEL e LEVEL em cada canal analógico. Se o
sinal analógico estiver distorcido, gire o botão
LEVEL para baixo novamente.
(IT) Bilanciare i segnali analogici con la
riproduzione MP3 regolando la manopola
MP3 LEVEL e le manopole LEVEL su ciascun
canale analogico. Se un segnale analogico
distorce, abbassa nuovamente
la manopola LEVEL di quel canale.
(NL) Balanceer de analoge signalen tegen
de MP3-weergave door de MP3 LEVEL-
knop en de LEVEL-knoppen op elk analoog
kanaal aan te passen. Als een analoog
signaal vervormd is, draait u de LEVEL-
knop van dat kanaal weer omlaag.
(SE) Balansera de analoga signalerna mot
MP3-uppspelning genom att justera MP3
LEVEL-ratten och LEVEL-rattarna på varje
analog kanal. Om en analog signal förvrängs
vrider du ned kanalens LEVEL-ratt igen.
(PL) Zrównoważyć sygnały analogowe z
odtwarzaniem MP3, regulując pokrętło
MP3 LEVEL i pokrętła LEVEL na każdym
kanale analogowym. Jeśli zniekształca
się sygnał analogowy, należy z powrotem
obrócić pokrętło LEVEL tego kanału.
(EN) If necessary, adjust the
HIGH, MID, andLOW EQ
knobs on each speaker to
boost or cut treble, mid,
andbass frequencies to your taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los botones
HIGH, MIDy LOW de EQ de cada altavoz
para subir o bajar las frecuencias agudas,
medias y graves a su gusto.
(FR) Le cas échéant, réglez les
potentiomètres HIGH, MID et LOW de EQ
sur chaque haut-parleur an d’augmenter
ou de diminuer les fréquences aiguës,
médiums et graves à votre convenance.
(DE) Stellen Sie gegebenenfalls die
EQ-Regler HIGH, MIDund LOW an jedem
Lautsprecher ein, umhohe, mittlere und
tiefe Frequenzen nach Ihrem Geschmack
anzuheben oder abzuschwächen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGH,
MID e LOW do EQ em cada altifalante para
aumentar ou cortar as frequências de
agudos, médios e graves a seu gosto.
(IT) Se necessario, regolare le manopole
EQ HIGH, MID e LOW su ciascun
altoparlante per aumentare o tagliare le
frequenze acute, medie e basse secondo i
propri gusti.
(NL) Pas indien nodig de HIGH-, MID- en LOW
EQ-knoppen op elke luidspreker aan om de
hoge, midden- en basfrequenties naar uw
smaak te versterken of te verzwakken.
(SE) Justera vid behov HIGH, MID och LOW
EQ-knapparna på varje högtalare för att
öka eller klippa diskant-, mellan- och
basfrekvenser efter din smak.
(PL) W razie potrzeby wyreguluj pokrętła
HIGH, MID i LOW EQ na każdym głośniku, aby
podbić lub przyciąć wysokie, średnie i niskie
częstotliwości według własnego uznania.

30 31Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
Specications
Amplier
Maximum output power 150 W @ 6 Ω
Type Class-D
Limiter Optical
Dynamic equalizer Processor-controlled
Speaker Size
Size 6.5" / 156 mm
Audio Inputs
MP3 Playback: USB Type A
File system FAT16, FAT32
Format MP3
Bit rates 32 – 320 kbps, VBR
Sample rates
8 KHz, 16K Hz, 32 KHz, 11.025 KHz, 22.05 KHz,
44.1 KHz, 12KHz, 24KHz, 48 KHz
Channel 1: XLR / ¼" TRS Combo Jacks
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ
Channel 2: XLR / ¼" TRS Combo Jacks
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ / 1 MΩ switchable
Channel 3: XLR / ¼" TRS Combo Jacks
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ
Channel 4: RCA Jacks
Sensitivity -10 dBu to +4 dBu
Input impedance 10 kΩ
Phantom Power
Channels 1, 2 and 3 +48 Volts, switchable
Channel Level Controls
Input Trim -∞ to + 30 dB
Max. input level +22 dBu
Link
Thru XLR connector, mic/line switchable
Main in XLR / ¼" TRS combo jack
Loudspeaker System Data
Frequency response
60 Hz to 18 kHz (-10 dB)
90 Hz to 12 kHz (-3 dB)
Sound pressure level Max. 116 dB SPL @ 1 m
Equalizer
HIGH >12 kHz / ±15 dB
MID 2.5 kHz / ±15 dB
LOW <100 Hz / ±15 dB
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Power consumption max. 180 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) Appr. 254 x 356 x 218 mm / 10 x 14 x 8.6"
Weight Appr. 5.1 kg / 11.2 lbs

32 33Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country
not be listed, pleasecheck if your
problem can be dealt with by our
“OnlineSupport” which may also be
found under “Support” at musictribe.
com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at musictribe.com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and
rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que
no exista un distribuidor Music Tribe
en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor Music
Tribe de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso
de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado
allí. Deforma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud
online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de
corriente. Antes de enchufar este
aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea
del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberáhacerlo
por otro de idénticas especicaciones,
sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur Music
Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays:
consultez la liste des distributeurs de
votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet musictribe.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous
que la tension secteur de votre région
soit compatible avec l’appareil. Veillez à
remplacer les fusibles uniquement par
des modèles exactement de même taille
et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte
Sicherungen müssen ausnahmslos durch
Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetztwerden.
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento Music Tribe logo após
a compra visitando o site musictribe.
com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e eciência. Além
disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
musictribe.com. Alternativamente,
favorenviar uma solicitação de garantia
online em musictribe.com ANTES da
devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a
unidade à tomada, assegure-se de
que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Osfusíveis
com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, porfusíveis do
mesmo tipo e correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento.
Nel caso in cui il rivenditore autorizzato
Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music
Tribe Authorized Fulller per il vostro
paese, elencato in “Support” @
musictribe.com. Se la vostra nazione non
è elencata, controllate se il problema
può essere risolto tramite il nostro
“Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.
com. In alternativa, inviate una richiesta
di garanzia online su musictribe.com
PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di
rete corretta per il modello specico. I
fusibili guasti devono essere sostituiti,
senza eccezioni, con fusibili dello stesso
tipo e valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti

34 35Quick Start GuideEUROLIVE B207MP3
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Behringer
EUROLIVE B207MP3
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
EUROLIVE B207MP3
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly
approved by Music Tribe can void the user’s authority to
use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
Other important information
1. Registreer online.
Registreer uw nieuwe Music Tribe-
apparatuur direct nadat u deze hebt
gekocht door naar musictribe.com te
gaan. Door uw aankoop te registreren
via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller
en eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw
door Music Tribe geautoriseerde
wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen
met de door Music Tribe Authorized
Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw
land niet in de lijst staat, controleer dan
of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op
musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.
com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een
stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor
uw specieke model gebruikt. Defecte
zekeringen moeten zonder uitzondering
worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online.
Registrera din nya Music Tribe-
utrustning direkt efter att du köpt den
genom att besöka musictribe.com.
Att registrera ditt köp med vårt enkla
onlineformulär hjälper oss att behandla
dina reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av
vår “Onlinesupport” som också nns
under “Support” på musictribe.com.
Alternativt kan du skicka in ett online-
garantianspråk på musictribe.com
INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan
du ansluter enheten till ett eluttag, se till
att du använder rätt nätspänning för just
din modell. Felaktiga säkringar måste
bytas ut mot säkringar av samma typ
och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój
autoryzowany sprzedawca Music Tribe
nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym
dostawcą Music Tribe dla swojego kraju,
wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego
kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez
nasze „Wsparcie online”, które można
również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Alternatywnie,
prześlij zgłoszenie gwarancyjne online
na musictribe.com PRZED zwrotem
produktu.
3. Połączenia zasilania.
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia
sieciowego dla danego modelu.
Wadliwe bezpieczniki należy bez
wyjątku wymienić na bezpieczniki tego
samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja

We Hear You
