Sennheiser 700278 PROFILE WIRELESS 1-CHANNEL SET

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Profile Wireless Compliance Sheet 06 2025 - (English) Download
  • EU DoC Profile Wireless - (English) Download
  • Release Notes - Profile Wireless Firmware V4.1.3 - EN - (English) Download
  • Release Notes - Profile Wireless Firmware V4.1.2 - EN - (English) Download
  • Release Notes - Profile Wireless Firmware V4.1.0 - EN - (English) Download
Installation Instruction
  • Profile Wireless Quick Guide 04 2025 - (English) Download
Specification
  • Profile Wireless Product Specification 1-channel v1.0 EN - (English) Download
  • Profile Wireless Product Specification 1-channel v1.0 ES - (English) Download
  • Profile Wireless Product Specification 1-channel v1.0 DE - (English) Download
  • Profile Wireless Product Specification 1-channel v1.0 FR - (English) Download
700278 photo

Profile Wireless Safety Guide 06 2025

This is the main product document for model 700278.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Sennheiser electronic SE & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 06/25, 597267/A03
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全注意事項
安全に注意事項
안전 지침
Profile Wireless
Microphone System
X Zellen oder Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Zellen oder Batterien dürfen nicht gefahrbringend in einer
Schachtel oder in einem Schubfach gelagert werden, wo sie sich
gegenseitig kurzschließen oder durch andere leitende Werkstoffe
kurzgeschlossen werden können.
X Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Originalverpackung
entnommen werden, wenn sie verwendet werden soll.
X Es dürfen keine anderen Ladegeräte verwendet werden als
die, die speziell für den Gebrauch zusammen mit den Geräten
vorgesehen sind.
X Zellen oder Batterien, die nicht für den Gebrauch zusammen mit
dem Gerät ausgelegt sind, dürfen nicht verwendet werden.
X Immer die von Sennheiser empfohlene Zelle oder Batterie für ein
Gerät kaufen.
X Zellen und Batterien sauber und trocken halten.
X Falls die Anschlüsse von Zellen oder Batterien verschmutzt wer-
den, mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen.
X Zellen und Batterien nicht über längere Zeit laden, wenn sie nicht
gebraucht werden.
X Die ursprünglichen Druckschriften und Informationen über die
Produkte sind für zukünftige Informations- und Nachschlagezwe-
cke aufzubewahren.
X Ordnungsgemäß entsorgen.
X Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch regelmä-
ßig nach (ca. alle 3 Monate).
X Entfernen Sie die Akkus bei offensichtlich defekten Produkten.
X Verwenden Sie defekte Akkus niemals weiter.
EN
Important safety instructions
Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
Always include the instruction manual and the safety guide when
passing the product on to third parties.
Only use attachments, accessories and spare parts specified by
the manufacturer.
Do not attempt to open the product housing on your own. The war-
ranty is voided for products opened by the customer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re-
quired when the product has been damaged in any way, liquid
has been spilled or objects have fallen into the product, when the
product has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Use the product only under the conditions of use listed in the spe-
cifications.
Do not operate the product if it was damaged during transporta-
tion.
Always run cables so that no one can trip over them.
Keep the product and its connections away from liquids and elec-
trically conductive objects that are not necessary for operating the
product.
Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean
the product.
Caution: Very high signal levels
can damage your hearing and your
loudspeakers.
Always maintain a distance of at least
3.94“ (10 cm) between the product
and the cardiac pacemaker or im-
planted defibrillator (ICDs) or other
implants since the product generate a
permanent magnetic field.
Danger due to high volume levels
Sennheiser, as the manufacturer, is therefore obliged to expressly
point out possible health risks arising from use.
This product is capable of producing sound pressure levels exceeding
85 dB (A). 85 dB (A) is the sound pressure corresponding to the maxi-
mum permissible volume which is by law (in some countries) allowed
to affect your hearing for the duration of a working day. It is used as
a basis according to the specifications of industrial medicine. Higher
volumes or longer durations can damage your hearing. At higher vo-
lumes, the duration must be shortened in order to prevent hearing
damage.
The following are sure signs that you have been subjected to excessive
noise for too long a time:
You can hear ringing or whistling sounds in your ears.
You have the impression (even for a short time only) that you can
no longer hear high notes.
Inform all users of these risks and ask them to set the volume to a
moderate level if necessary.
Risk of fire due to overloading
Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in
fire and electric shock.
Safety instructions for lithium-ion rechargeable
batteries
X Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
X Keep batteries out of the reach of children. Battery usage by
children should be supervised. Especially keep small batteries out
of reach of small children.
X Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in
direct sunlight.
X Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store cells or batte-
ries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit
each other or be short-circuited by other metal objects.
X Do not remove a cell or battery from its original packaging until
required for use.
X Do not use any charger other than that specifically provided for
use with the equipment.
X Do not use any cell or battery which is not designed for use with
the equipment.
X Always purchase the battery recommended by Sennheiser for the
equipment.
X Keep cells and batteries clean and dry.
X Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they
become dirty.
X Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
X Retain the original product literature for future reference.
X Dispose of properly.
X When not using rechargeable batteries for extended periods of
time, charge them regularly (about every three months).
X Immediately remove rechargeable batteries from obviously
defective products.
X Do not continue to use defective rechargeable batteries.
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
Joignez toujours la notice et les consignes de sécurité à l‘appareil
lorsque vous le transmettez à un tiers.
Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires
et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annula-
tion de la garantie.
Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le produit a
subi quelque dommage que ce soit, que des liquides ou des objets
ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été exposé à la pluie ou
à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans
les caractéristiques techniques.
Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du
transport.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse tré-
bucher dessus.
Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et
les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son foncti-
onnement.
Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
Prudence : si le niveau du signal est
très élevé, vous pouvez endommager
votre audition et vos haut-parleurs!
Maintenez toujours le produit à plus
de 10 cm des stimulateurs cardiaques
et des défibrillateurs implantés (DAI)
car le produit génère des champs ma-
gnétiques permanents.
Risque dû à un volume sonore élevé
Sennheiser est tenu d‘indiquer les dommages éventuels qu‘une utilisa-
tion incorrecte de l‘appareil peut causer.
Le produit permet de générer des niveaux de pression sonore supéri-
eurs à 85 dB (A). 85 dB (A) correspondent au niveau sonore maximal
légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d‘une exposition
permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme
base d‘évaluation par la Médecine du Travail. Des niveaux sonores plus
élevés ou une exposition prolongée peuvent endommager votre audi-
tion. Dans le cas de niveaux sonores plus élevés, il est impératif de
réduire la durée d‘exposition.
Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été
exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs :
Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d’oreille.
Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus en-
tendre les aigus.
Informez tous les utilisateurs sur ces risques et invitez-les à régler le
volume à un niveau moyen si nécessaire.
Risque d‘incendie lié à une surcharge électrique
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges, en raison du
risque d‘incendie ou d‘électrocution.
Consignes de sécurité sur les piles rechargeables
lithium-ion
X Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les
batteries.
X Conserver les batteries hors de portée des enfants. Il convient
de surveiller l’utilisation d’une batterie par des enfants.Plus
particulièrement, conserver les batteries de petite taille hors de
portée des enfants.
X Ne pas exposer des éléments ou des batteries à la chaleur ou au
feu. Éviter le stockage directement sous la lumière solaire.
X Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker
des éléments ou des batteries de manière désordonnée dans une
boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre
eux ou être mis en court-circuit par d‘autres objets métalliques.
X Ne pas retirer un élément ou une batterie de son emballage d‘ori-
gine tant que cela n‘est pas nécessaire à son utilisation.
X N‘utiliser aucun autre chargeur que celui prévu spécifiquement
pour utilisation avec l’appareil.
X Ne pas utiliser d‘éléments ou de batteries qui ne sont pas
conçu(e)s pour être utilisé(e)s avec l’appareil.
X Acheter toujours la batterie recommandée par Sennheiser pour
le matériel.
X Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
X Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles devien-
nent sales, à l‘aide d‘un tissu propre et sec.
X Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu‘elle nest
pas utilisée.
X Conserver les documentations d‘origine relatives au produit pour
s‘y référer ultérieurement.
X Mettre au rebut de manière convenable.
X En cas de non utilisation prolongée, rechargez les batteries régu-
lièrement (tous les 3mois environ).
X Enlevez immédiatement les piles rechargeables d‘un produit
manifestement défectueux.
X Ne continuez pas à utiliser des piles rechargeables défectueuses.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
Cedere il prodotto a terzi allegando sempre le istruzioni per l‘uso e
le indicazioni di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti mec-
caniche approvati dal produttore.
Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertu-
ra dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annullamento della
garanzia.
Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se il prodotto
è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od oggetti al suo in-
terno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, se non funziona
perfettamente o è stato fatto cadere.
Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei dati
tecnici.
Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato duran-
te il trasporto.
Posare i cavi sempre in modo che nessuna possa inciamparvi.
Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono
necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai relativi col-
legamenti.
Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
Cautela: livelli molto elevati del seg-
nale possono danneggiare l‘udito e gli
altoparlanti!
È necessario mantenere sempre una
distanza minima di 10 cm tra il prodot-
to e pacemaker o defibrillatori impian-
tati (ICD), in quanto il prodotto genera
costantemente campi magnetici.
Pericolo dovuto ad alto volume
In qualità di produttore, Sennheiser ha l‘obbligo di avvertire espressa-
mente l‘utente in merito agli eventuali rischi per la salute.
Il prodotto può generare pressioni acustiche superiori a 85 dB (A). 85
dB (A) è per legge il valore soglia di pressione acustica che l‘udito è in
grado di sopportare in una giornata di lavoro. Tale valore viene utiliz-
zato come parametro di valutazione nella Medicina del lavoro. Volumi
superiori o tempi di esposizione più lunghi possono danneggiare l‘udi-
to. A volumi superiori è necessario ridurre il tempo di esposizione al
fine di evitare lesioni.
I segnali di allarme in caso di esposizione eccessiva a un volume acu-
stico troppo elevato sono:
un fischio o un tintinnio nelle orecchie;
l‘impressione (anche solo temporanea) di non riuscire più a
percepire i toni elevati.
È opportuno spiegare agli utenti tali effetti ed esortarli a impostare un
volume di livello medio.
Pericolo d‘incendio per sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe. In caso contra-
rio sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale scopo,
utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali dei cavi
ed elementi di collegamento devono corrispondere alle disposizioni e
agli standard del paese di utilizzo.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili
agli ioni di litio
X Le celle o batterie secondarie non devono essere disassemblate,
aperte o frantumate.
X Tenere celle e batterie lontano dalla portata dei bambini. I
bambini possono utilizzare le batterie soltanto sotto sorveglianza.
Le batterie di piccole dimensioni devono essere conservate fuori
dalla portata dei bambini piccoli.
X Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare
l‘immagazzinamento sotto alla luce diretta del sole.
X Non cortocircuitare le celle o le batterie. Non immagazzinare
le celle o le batterie in modo pericoloso in una scatola o in un
cassetto, dove possono cortocircuitarsi reciprocamente oppure
attraverso altri materiali conduttori.
X Togliere la cella o la batteria dall‘imballaggio originale soltanto al
momento di utilizzarla.
X Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli previsti specifica-
mente per l‘utilizzo con gli apparecchi.
X Non utilizzare celle o batterie che non sono dimensionate per
l‘utilizzo con l‘apparecchio.
X Acquistare sempre la cella o la batteria raccomandata da Senn-
heiser per l‘apparecchio.
X Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
X Se i collegamenti delle celle o delle batterie si sporcano, pulirli
con un panno asciutto e pulito.
X Non caricare le celle e le batterie per un tempo prolungato se non
vengono utilizzate.
X Gli stampati originali e le informazioni sui prodotti devono essere
conservati per consultazione e informazione futura.
X Smaltire secondo le normative.
X Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di
mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
X Rimuovere le batterie da prodotti evidentemente difettosi.
X Non utilizzare batterie difettose.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma-
nejo del producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a
terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguri-
dad y las instrucciones de manejo.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con las instrucciones de manejo y las instrucciones de se-
guridad.
Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto
aprobados por el fabricante.
No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría
la pérdida de los derechos de garantía.
Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deberán realizar dichos tra-
bajos cuando el producto haya sufrido daños por la entrada en
él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia o a la
humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido
una caída.
Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento
indicadas en las Especificaciones técnicas.
No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de transporte.
Tienda siempre los cables de modo que nadie pueda tropezar con
ellos.
Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad
que no sean necesarios para el funcionamiento alejados del pro-
ducto y de sus conexiones.
No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el pro-
ducto.
Precaución: Los niveles de señal muy
elevados pueden dañar su oído y su
altavoz.
Guarde siempre una distancia mínima
de 10 cm entre la carcasa del produc-
to y el marcapasos o el desfibrilador
implantado (ICD) ya que el producto
genera campos mag-néticos perma-
nentes.
Peligro por volúmenes excesivos
En su calidad de fabricante, Sennheiser tiene el deber de informar-
le expresamente sobre los posibles riesgos para la salud que puedan
existir.
El producto puede generar una presión acústica superior a 85dB(A).
La Ley establece el valor de 85 dB (A) como presión acústica máxima
aplicable al oído humano en el transcurso de una jornada laboral. La
medicina laboral toma este valor de referencia como nivel acústico
de evaluación. Un volumen superior o un tiempo de exposición mayor
podría ocasionar daños en el oído. A volúmenes superiores habrá de
reducirse el tiempo de audición para excluir daños auditivos.
A continuación, le exponemos una serie de indicios claros de que se ha
estado expuesto a un volumen excesivo:
Se oyen ruidos similares a un timbre o pitidos.
Se tiene la impresión (incluso durante cortos periodos de tiempo)
de que no se aprecian los tonos agudos.
Informe a todos los usuarios acerca de ello y aconséjeles ajustar el
volumen en un valor medio.
Peligro de incendio por sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación.
De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad para las pilas recargab-
les de iones de litio
X Las pilas o baterías secundarias no se deben desmontar, abrir o
triturar.
X Mantenga las pilas y baterías fuera del alcance de los niños. Los
niños sólo deben utilizar baterías bajo la supervisión de un adulto.
Las baterías pequeñas se deben guardar fuera del alcance de los
niños pequeños.
X Las pilas o baterías no se deben exponer al calor ni al fuego. Se
debe evitar almacenarlas bajo la luz directa del sol.
X Las pilas o baterías no se deben cortocircuitar. Las pilas o
baterías no se deben guardar en una caja o en un cajón en los que
exista el peligro de que se cortocircuiten mutuamente o puedan
ser cortocircuitadas por otros materiales conductores.
X Una pila o una batería debe sacarse de su envase original sólo
cuando se vaya a utilizar.
X No se deben utilizar otros cargadores que los previstos especial-
mente para el uso junto con los dispositivos.
X No se deben utilizar pilas o baterías que no estén diseñadas para
el uso junto con el dispositivo.
X Compre siempre la pila o batería recomendada por Sennheiser
para un dispositivo.
X Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
X En el caso de que las conexiones de pilas o baterías se ensucien,
límpielas con paño seco y limpio.
X No cargue las pilas y baterías durante un periodo prolongado de
tiempo si no se van a utilizar.
X Los folletos e informaciones originales de los productos se deben
guardar para fines de información y consulta en el futuro.
X Deséchense correctamente.
X Si no se utilizan las pilas recargables durante un periodo prolon-
gado de tiempo, recárguelas regularmente (aprox. cada 3 meses).
X Retire las pilas recargables si los productos están obviamente
defectuosos.
X No siga utilizando pilas recargables defectuosas.
PT
Instruções de segurança importantes
Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua o manual de inst-
ruções e as instruções de segurança.
Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de subs-
tituição autorizados pelo fabricante.
Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos
abertos pelo cliente perdem a garantia.
Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pesso-
al qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado no
produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade,
o seu funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha
deixado cair.
Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indi-
cadas nos dados técnicos.
Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado
durante o transporte.
Passe sempre o cabo de forma a que ninguém tropece.
Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desneces-
sários para o funcionamento longe do produto e das respetivas
ligações.
Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos.
Cuidado: volumes muito elevados po-
dem danificar a sua audição e os seus
auscultadores!
Mantenha sempre uma distância mí-
nima de 10 cm entre o produto e pace-
makers ou desfibriladores implantado
(ICDs), pois o produto gera campos
magnéticos permanentes.
Perigo decorrente de volume elevado
Enquanto fabricante, a Sennheiser está obrigada a identificar expres-
samente os riscos existentes para a sua saúde.
O produto pode gerar pressões sonoras superiores a 85 dB (A). 85 dB
(A) é precisamente a pressão sonora imposta legalmente como valor
máximo permitido para exposição durante um dia de trabalho. Este é o
nível usado na Medicina do Trabalho como nível acústico de avaliação.
Um volume mais elevado ou um período de exposição mais prolon-
gado pode prejudicar a audição. Se os volumes forem mais elevados,
o tempo de audição terá de ser reduzido para excluir a possibilidade
de danos.
Sinais de aviso concretos de que esteve exposto a um nível de ruído
demasiado elevado durante demasiado tempo são:
Ouve um som tipo campainha ou assobio nos ouvidos.
Tem a sensação (mesmo que temporária) de que não consegue
reconhecer sons agudos.
Informe todos os utilizadores sobre esta situação e peça, se neces-
sário, que regulem o volume do som para um nível médio.
Perigo de incêndio devido a sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão. Caso cont-
rário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
Informações de segurança sobre as pilhas recar-
regáveis de iões de lítio
X Não desmantelar, abrir nem destruir pilhas ou baterias secundá-
rias.
X Manter pilhas e baterias afastadas de crianças. Crianças só
podem usar pilhas se supervisionadas. Guardar pilhas pequenas
fora do alcance de crianças pequenas.
X Não expor pilhas nem baterias a calor ou a fogo. Evitar o armaze-
namento exposto à luz solar direta.
X Não curto-circuitar pilhas nem baterias. Não guardar pilhas
nem baterias de forma perigosa numa caixa ou gaveta onde
possam curto-circuitar-se entre si ou através de outros materiais
condutores.
X Só retirar pilhas ou baterias da embalagem original se forem ser
utilizadas.
X Não utilizar quaisquer outros carregadores que não os prescritos
especificamente para utilização em conjunto com os dispositivos.
X Não utilizas pilhas nem baterias que não se destinem à utilização
em conjunto com o dispositivo.
X Comprar sempre as pilhas ou baterias recomendadas pela
Sennheiser.
X Manter as pilhas ou baterias limpas e secas.
X Se os contactos das pilhas ou baterias estiverem sujos, limpar
com um pano limpo e seco.
X Não carregar pilhas nem baterias durante muito tempo se não
forem necessárias.
X Guardar os documentos e informações originais sobre os produ-
tos para fins de informação e consulta futuras.
X Eliminar de forma adequada.
X Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas não forem
utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
X Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramente danifi-
cados.
X Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danificadas.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
Geef het product altijd samen met de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften door aan derden.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en
reserveonderdelen en toebehoren.
Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het pro-
duct zelf open maakt, vervalt de garantie!
Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst worden gere-
pareerd indien het op enigerlei wijze is beschadigd, vloeistoffen
of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het product is
blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specifi-
caties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport
werd beschadigd.
Verleg alle kabels zodanig dat niemand hierover kan struikelen.
Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vlo-
eistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die niet absoluut
noodzakelijk zijn voor de werking.
Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve
reinigingsmiddelen.
Voorzichtig: Heel hoge signaalpieken
kunnen uw gehoor en uw luidsprekers
beschadigen!
Houd altijd een afstand van minimaal
10 cm tussen de product en pace-
makers c.q. geïmplanteerde defibril-
latoren (ICD’s) aan, aangezien het
product permanente magneetvelden
genereert.
Gevaar door een hoog volume
Sennheiser als producent is verplicht, u uitdrukkelijk op de mogelijke
gezondheidsrisicos te wijzen.
Met dit product kan een geluidsdruk van meer dan 85 dB(A) worden
bereikt. 85dB(A) is de geluidsdruk, die volgens de wet als maximaal
toegestane waarde tijdens de duur van een werkdag op het gehoor
mag worden uitgeoefend. Deze waarde wordt conform de inzichten
van de arbeidsinspectie als beoordelingswaarde gebruikt. Door een
hoger volume of langduriger gebruik kan uw gehoor worden bescha-
digd. Om gehoorbeschadiging te voorkomen moet de luistertijd bij een
hoger volume worden verkort.
Betrouwbare waarschuwingssignalen bij een te lange blootstelling aan
te luide geluiden zijn:
u hoort bel- of pieptonen in de oren.
u heeft de indruk (ook slechts korte tijd), dat u geen hoge tonen
meer hoort.
Informeer alle gebruikers over dit risico en vraag eventueel om het vo-
lume op een gemiddelde waarde in te stellen.
Brandgevaar door overbelasting
De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast worden. An-
ders bestaat het risico van brand of een elektrische schok.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-ionen-accu’s
X Secundaire cellen of accu´s mogen niet gedemonteerd, geopend
of ontleed worden.
X Houd cellen en accu´s uit de buurt van kinderen. Kinderen mogen
accu´s alleen onder toezicht gebruiken. Kleine accu´s moeten
buiten bereik van jonge kinderen worden bewaard.
X Cellen of accu´s mogen niet worden blootgesteld aan warmte of
vuur. Opslag in direct zonlicht moet worden vermeden.
X Cellen of accu´s mogen niet worden kortgesloten. Cellen of accu´s
mogen niet op riskante wijze in een doos of lade worden bewaard,
waar onderlinge kortsluiting dan wel kortsluiting door andere
geleidende materialen kan optreden.
X Een cel of accu mag pas op het moment van gebruik uit de origi-
nele verpakking worden gehaald.
X Er mogen geen andere laders worden gebruikt dan laders die spe-
ciaal voor gebruik in combinatie met de betreffende apparaten
zijn bestemd.
X Cellen of accu´s die niet zijn ontwikkeld voor gebruik in combina-
tie met het apparaat mogen niet worden gebruikt.
X Koop altijd de door Sennheiser aanbevolen cel of accu voor een
apparaat.
X Houd cellen en accu´s schoon en droog.
X Als de aansluitingen van cellen of accu´s vuil zijn, reinig ze dan
met een droge, schone doek.
X Bewaar cellen en accu´s die niet worden gebruikt niet te lang.
X De originele documentatie en informatie over de producten moet
worden bewaard, zodat deze op een later tijdstip nog kan worden
geraadpleegd.
X Voer afgedankte accu´s in overeenstemming met de geldende
voorschriften af.
X Laad de accu‘s ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet
worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
X Verwijder de accu‘s bij klaarblijkelijk defecte producten.
X Gebruik defecte accu‘s nooit meer.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć
również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopusz-
czonych przez producenta.
Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku pro-
duktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają świadczenia
gwarancyjne.
Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkod-
zony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli
produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje pra-
widłowo lub spadł na podłogę.
Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji po-
danymi w danych technicznych.
Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas
transportu.
Kable należy układać w taki sposób, by nikt się o nie potykał.
Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są niezbędne
do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od produktu i jego
podłączeń.
Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresyw-
nych detergentów.
Ostrożnie: Wysoki poziom sygnału
może uszkodzić słuch!
Zachować minimalny odstęp 10 cm
między obudową słuchawek a rozrus-
znikami serca, wzgl. zaimplantowany-
mi defibrylatorami (ICD), gdyż produkt
wytwarza stałe pola magnetyczne.
Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną
głośnością
Firma Sennheiser jako producent jest zobowiązana do wyraźnego
poinformowania konsumentów o ewentualnym ryzyku zdrowotnym.
Produkt może powodować generowanie ciśnienia akustycznego prze-
kraczającego 85dB(A). 85dB(A) to według ustawy maksymalna dozwo-
lona wartość ciśnienia akustycznego, jaka może być generowana w
ciągu dnia roboczego. Zgodnie z wytycznymi medycyny pracy wartość
ta stanowi poziom referencyjny. Głośność przekraczająca tę wartość
lub generowana przez dłuższy czas może uszkodzić słuch. W przypad-
ku przekroczenia tej wartości niezbędne jest skrócenie czasu słucha-
nia, aby uniemożliwić uszkodzenie słuchu.
Sygnałami ostrzegawczymi, które informują o zbyt długim narażeniu
na głośne dźwięki, są:
dzwonienie lub gwizdanie w uszach,
wrażenie (nawet krótkotrwałe) niezdolności do odbierania wyso-
kich tonów.
Wszystkim użytkownikom należy wyjaśnić te zależności i poinstruować
ich, by nastawiali głośność na średnią wartość.
Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku przeciążenia
Nie przeciążać gniazd wtykowych ani przewodów przedłużających. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem elek-
trycznym.
Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowo-jo-
nowych
X Ogniw lub baterii wtórnych nie wolno niszczyć, otwierać ani
rozdrabniać.
X Ogniwa i baterie należy trzymać z dala od dzieci. Dzieci mogą
używać baterii tylko pod nadzorem. Niewielkie baterie należy
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
X Ogniwa lub baterie nie mogą być narażone na wysoką tempera-
turę ani ogień. Należy unikać przechowywania w bezpośrednim
świetle słonecznym.
X Nie wolno doprowadzać do zwarcia ogniw lub baterii. Ogniw lub
baterii nie można przechowywać w pudełku lub szufladzie, gdzie
może dojść do ich wzajemnego zwarcia lub zwarcia spowodowa-
nego przez inne materiały przewodzące.
X Ogniwo lub baterię można wyjąć z oryginalnego opakowania
dopiero wtedy, gdy ma być używane/używana.
X Nie wolno używać żadnych innych ładowarek oprócz tych, które
są przeznaczone do użytku z danymi urządzeniami.
X Nie wolno używać ogniw ani baterii, które nie są przystosowane
do użytku z danym urządzeniem.
X Należy zawsze kupować ogniwa lub baterie zalecane przez firmę
Sennheiser dla danego urządzenia.
X Ogniwa i baterie należy przechowywać w suchym i czystym
miejscu.
X Jeśli dojdzie do zanieczyszczenia złączy ogniw lub baterii, należy
je wyczyścić suchą, czystą ściereczką.
X Nie należy ładować ogniw i baterii przez dłuższy czas, gdy nie są
używane.
X Pierwotne drukowane materiały i informacje o produktach należy
zachować, aby w przyszłości w razie potrzeby móc zasięgnąć
odpowiednich informacji.
X Utylizować zgodnie z wytycznymi.
X Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym
nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
X Wyjąć akumulatory, jeżeli produkty są ewidentnie wadliwe.
X Nigdy nie używać ponownie uszkodzonych akumulatorów.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
Skicka alltid med bruksanvisningen och alla säkerhetsanvisningar
när produkten överlämnas till tredje part.
Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar som är
godkända av tillverkaren.
Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upphör att
gälla för produkter som har öppnats av kunden.
Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produkten
måste repareras om den har skadats på något sätt, om det har
kommit in vätska eller föremål i produkten, om produkten utsatts
för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller har tap-
pats i golvet.
Produkten får endast användas under de användningsförhållanden
som anges i den tekniska datan.
Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
Dra alltid kablar så att ingen kan snubbla över dem.
Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvän-
diga för driften, på avstånd från produkten och dess anslutningar.
Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för
att rengöra produkten.
Varning: Mycket höga ljudnivåer kan
skada hörseln och högtalarna!
Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm
mellan produkten och pacemaker el-
ler implanterad defibrillator eftersom
produkten genererar permanenta ma-
gnetfält.
För hög volym kan ge hörselskador
Sennheiser är som tillverkare skyldig att upplysa om eventuella hälso-
risker i samband med produkterna.
Produkten kan uppnå ljudnivåer över 85dB(A). 85dB(A) är enligt lag den
högsta ljudnivån som får påverka hörseln under en arbetsdag. Detta
värde används som ett riktvärde inom arbetsmedicinen. Högre volym
eller längre exponeringstid kan ge hörselskador. Vid högre volym mås-
te exponeringstiden förkortas för att hörseln inte ska skadas.
Tecken på att man utsatts för lång tid för hög volym är:
ring- eller pipljud i öronen.
man kan inte (även tillfälligt) höra höga toner.
Informera användarna om detta och uppmana dem att ställa in voly-
men på en lagom nivå.
Brandrisk pga. överbelastning
Överbelasta inte eluttag eller förlängningskablar. Det finns risk för
brand eller elstötar.
Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litium-
jonbatterier
X Sekundärceller eller -batterier får inte tas isär, öppnas eller
finfördelas.
X Håll celler och batterier borta från barn. Barn får bara använda
batterier under uppsikt. Små batterier måste förvaras utom
räckhåll för barn.
X Celler eller batterier får inte utsättas för värme eller eld. Förvara
inte batterier i direkt solljus.
X Celler eller batterier får inte kortslutas. Celler eller batterier
får inte förvaras i en ask eller låda så att de kan kortslutas mot
varandra eller andra ledande material.
X Ta inte ut cellen eller batteriet ur originalförpackningen förrän
den/det ska användas.
X Inga andra laddare än de som är avsedda för enheterna får
användas.
X Celler eller batterier som inte är avsedda får den aktuella enheten
får inte användas.
X Köp endast celler eller batterier som rekommendera av Sennhei-
ser för enheten.
X Håll celler eller batterier rena och torra.
X Om anslutningar på celler eller batterier blir smutsiga ska de
rengöras med en torr och ren trasa.
X Ladda inte celler eller batterier under en längre tid om de inte
används.
X Spara originaldokumenten och information om produkterna så att
du kan använda dem om du undrar över något.
X Lämna in batterier till återvinningen.
X Även om produkten inte används under en längre tid ska batteri-
erna laddas regelbundet (cavar tredje månad).
X Ta ut batterierna om produkterna inte verkar fungera.
X Använd inte defekta batterier.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjeningsvejled-
ningen og sikkerhedsanvisningerne altid følge med.
Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der
er godkendt af producenten.
Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for
produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller gen-
stande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn el-
ler fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de
tekniske data.
Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under trans-
porten.
Træk altid kabler, så ingen kan falde over dem.
Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendi-
ge til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger.
Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler
til rengøring.
Forsigtig: Meget høje signalniveauer
kan beskadige din hørelse og dine
højttalere!
Hold altid en afstand på mindst 10 cm
mellem produktet og en pacemaker
eller implanteret defibrillator, efter-
som produktet genererer permanente
magnetiske felter.
Fare pga. høj lydstyrke
Sennheiser er som producent forpligtet til, udtrykkeligt at gøre dig op-
mærksom på eventuelt forekommende, sundhedsmæssige risici.
Med produktet kan der i den forbindelse frembringes lydtryk på over
85 dB (A). 85 dB (A) er den ifølge lovgivningen maksimalt tilladte lydt-
ryksværdi, der i løbet af en arbejdsdag må påvirke hørelsen. I henhold
til erfaringerne inden for det arbejdsmedicinske område anvendes
dette som vurderingsniveau. En højere lydstyrke eller en længere på-
virkningstid kan beskadige hørelsen. I tilfælde af højere lydstyrker skal
høretiden afkortes for at udelukke en beskadigelse.
Det er sikre advarselssignaler om, at man har været udsat for høj lyd
for lang tid, når:
Man hører ringe- eller pibelyde i ørerne.
Man har indtryk af (også kortvarigt), at man ikke længere kan høre
høje toner.
Informér alle brugere om disse sammenhænge, og bed dem evt. om at
indstille lydstyrken på en middelhøj værdi.
Brandfare på grung af overbelastning
Overbelast hverken stikkontakter eller forlængerledninger. I modsat
fald er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier
X Sekundære celler eller batterier må ikke skilles ad, åbnes eller
findeles.
X Hold celler og batterier væk fra børn. Børn må kun anvendes
batterier under opsyn. Små batterier skal opbevares uden for små
børns rækkevidde.
X Celler eller batterier må ikke udsættes for varme eller ild. Opbeva-
ring i direkte sollys skal undgås.
X Celler eller batterier må ikke kortsluttes. Celler eller batterier
må ikke opbevares i en æske eller skuffe, hvor de kan kortslutte
hinanden eller kortsluttes af andre materialer og dermed udgøre
en fare.
X En clele eller et batteri må først tages ud af deres originale em-
ballage, når den/det skal anvendes.
X Der må ikke anvendes andre opladere end dem, der er specielt
beregnet til brug sammen med enhederne.
X Celler eller batterier, der ikke er beregnet til brug sammen med
enheden, må ikke anvendes.
X Køb altid cellen eller batteriet, der anbefales af Sennheiser, til en
enhed.
X Hold celler og batterier rene og tørre.
X Hvis tilslutningerne på celler eller batterier tilsmudses, skal de
rengøres med en tør, ren klud.
X Oplad ikke celler og batterier i længere tid, når de ikke bruges.
X De oprindelige brochurer og informationer om produkterne er skal
opbevares af hensyn til information og opslag i fremtiden.
X Bortskaf korrekt.
X Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de genopladelige
batterier lades op med regelmæssige mellemrum (ca. hver 3.
måned).
X Fjern batterierne ved tydeligt defekte produkter.
X Defekte batterier må aldrig bruges igen.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot-
teen mukana.
Luovuta tuote toiselle käyttäjälle aina yhdessä sen käyttöohjeen ja
turvallisuusohjeiden kanssa.
Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja
varaosia.
Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on
avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa.
Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai esineiden
kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai
kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoa-
misesta aiheutuvia vaurioita.
Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa
käyttöolosuhteissa.
Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen
aikana.
Sijoita kaapelit aina siten, ettei kukaan voi kompastua niihin.
Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole vält-
tämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä.
Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdis-
tusaineita.
Varo: Erittäin korkeat signaalitasot
voivat vaurioittaa kuuloa ja kaiuttimia!
Huolehdi siitä, että korvakuppien ja
sydämentahdistimen tai istutetun
defibrillaattorin etäisyys on aina vä-
hintään 10 cm.
Liian suuresta äänenvoimakkuudesta aiheutuva
vaara
Sennheiser on valmistajana nimenomaisesti velvollinen tiedottamaan
mahdollisista terveydellisistä riskeistä.
Tuotteen tuottama äänenpaine voi ylittää arvon 85 dB (A). 85 dB (A)
on suurin sallittu äänenpaine, jolle kuulo saa lain mukaan altistua yh-
den työpäivän aikana. Se on asetettu arviointitasoksi työlääketieteen
tietämyksen mukaisesti. Kovemmat äänenvoimakkuudet tai pidemmät
altistumisajat voivat vahingoittaa kuuloa. Kovemmilla äänenvoimakku-
uksilla on lyhennettävä kuunteluaikaa kuulovaurioiden välttämiseksi.
Varmoja merkkejä kuulon altistumisesta liian kauan voimakkaalle me-
lulle ovat:
Korvissa kuuluvat kilahdus- tai vihellysäänet.
Korkeiden äänien kuuleminen tuntuu mahdottomalta (myös lyhy-
taikaisesti).
Kerro kaikille käyttäjille näistä kuulovaurioihin liittyvistä vaaroista ja
pyydä heitä tarvittaessa säätämään äänenvoimakkuus keskitasolle.
Ylikuormituksesta aiheutuva tulipalovaara
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Muutoin on olemassa tuli-
palon tai sähköiskun vaara.
Litiumioniakkuja koskevia turvallisuusohjeita
X Sekundäärikennoja tai akkuja ei saa purkaa, avata tai pilkkoa.
X Kennot ja akut on pidettävä pois lasten ulottuvilta. Lapset saavat
käyttää akkuja vain aikuisen valvonnassa. Pienet akut on pidettä-
vä pienten lasten ulottumattomissa.
X Kennot ja akut eivät saa altistua kuumuudelle tai tulelle. Varasto-
intia suorassa auringonvalossa on vältettävä.
X Kennoja tai akkuja ei saa oikosulkea. Kennoja tai akkuja ei saa sä-
ilyttää vaaraa aiheuttavasti rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat
aiheuttaa oikosulun keskenään tai toisten johtavien materiaalien
kanssa.
X Kennon tai akun saa ottaa sen alkuperäisestä pakkauksesta
vasta, kun sitä on tarkoitus käyttää.
X Laitteiden kanssa ei saa käyttää muita kuin laitteiden kanssa
nimenomaisesti käyttöön tarkoitettuja latauslaitteita.
X Laitteiden kanssa ei saa käyttää kennoja tai akkuja, joita ei ole
toimitettu yhdessä laitteiden kanssa.
X Laitteeseen tulee hankkia aina Sennheiserin suosittelema kenno
tai akku.
X Kennot ja akut tulee pitää puhtaina ja kuivina.
X Mikäli kennojen tai akkujen liitännät ovat likaantuneet, ne on
puhdistettava kuivalla ja puhtaalla liinalla.
X Kennoja ja akkuja ei saa ladata pitkään, mikäli niitä ei käytetä.
X Alkuperäiset julkaisut ja tuotteita koskevat tiedot on säilytettävä
jatkoa varten tiedonsaantitarkoitukseen.
X Ohjeiden mukainen hävittäminen.
X Lataa akkuja säännöllisesti myös silloin, kun tuote on pitkään
käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein).
X Akut tulee poistaa tuotteista, jotka ovat selvästi viallisia.
X Älä koskaan jatka akkujen käyttöä, mikäli olet havainnut niiden
olevan viallisia.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς
και με τις οδηγίες λειτουργίας.
Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες
λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με
έγκριση από τον κατασκευαστή.
Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για
προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη, παύει
να ισχύει η εγγύηση.
Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει
για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή
αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή
ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη
μεταφορά.
Τοποθετείτε τα καλώδια πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να μην
μπορεί να σκοντάψει κανείς.
Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία
δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από το προϊόν
και τις συνδέσεις του.
Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
Προσοχή: Πολύ υψηλές στάθμες
σήματος ενδέχεται να προκαλέσουν
βλάβες στην ακοή και τα ηχεία!
Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα
μαγνητικά πεδία κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm
ανάμεσα στα ακουστικά και στο
βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο
απινιδωτή.
Κίνδυνος λόγω υψηλής έντασης ήχου
Η Sennheiser υποχρεούται ως κατασκευαστής να σας επιστήσει ρητά
την προσοχή για κάθε ενδεχόμενο κίνδυνο υγείας.
Με το προϊόν μπορούν να παραχθούν ήχοι με πίεση πάνω από
85 dB (A). Τα 85 dB (A) είναι η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση ήχου
η οποία σύμφωνα με τη νομοθεσία επιτρέπεται να επιδρά στην
ακοή κατά τη διάρκεια μια εργάσιμης ημέρας. Σύμφωνα με τις
διαπιστώσεις της εργατικής ιατρικής θεωρείται οριακή στάθμη.
Υψηλότερη ένταση ήχου ή επίδραση για μεγαλύτερο διάστημα
μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα βλάβες της ακοής. Σε περίπτωση
μεγαλύτερων εντάσεων ήχου πρέπει να μειωθεί ο χρόνος επίδρασης
ώστε να αποκλειστούν οι βλάβες ακοής.
Σίγουρες ενδείξεις έκθεσης σε υπερβολικούς θορύβους για μεγάλο
διάστημα είναι οι εξής:
Ακούγονται σφυρίγματα ή κουδουνίσματα στα αυτιά.
Υπάρχει η εντύπωση (ακόμη και για λίγο), πως δεν ακούγονται
πλέον οι υψηλοί τόνοι.
Πληροφορήστε όλους τους χρήστες σχετικά με αυτές τις ενδείξεις
και ενθαρύννετέ τους να ρυθμίσουν την ένταση του ήχου σε μια
μέση τιμή.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung und den Sicherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-,
Zubehör- und Ersatzteile.
Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für
Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt
die Gewährleistung.
Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso-
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüs-
sigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funkti-
oniert oder fallen gelassen wurde.
Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Da-
ten angegebenen Betriebsbedingungen.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport
beschädigt wurde.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände,
die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt und des-
sen Anschlüssen fern.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressi-
ven Reinigungsmittel.
Vorsicht: Sehr hohe Signalpegel kön-
nen Ihr Gehör und Ihre Lautsprecher
schädigen!
Halten Sie stets einen Abstand von
mindestens 10 cm zwischen Produkt
und Herzschrittmacher bzw. implan-
tiertem Defibrillator (ICDs) oder an-
deren Implantaten, da das Produkt ein
permanentes, Magnetfeld erzeugt.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise be-
stehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Mit dem Produkt können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden.
85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger
Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf das Gehör einwirken darf.
Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungs-
pegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirk-
zeit können das Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die
Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen.
Sichere Warnsignale dafür, dass man sich zu lange zu lautem Ge-
räusch ausgesetzt hat, sind:
Man hört Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
Man hat den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr
wahrzunehmen.
Klären Sie alle Bediener über diese Zusammenhänge auf und fordern
Sie sie ggf. auf, die Lautstärke auf einen mittleren Wert einzustellen.
Brandgefahr durch Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andern-
falls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus
X Sekundärzellen oder -batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder
zerkleinert werden.
X Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Kinder dürfen
Batterien nur unter Aufsicht verwenden. Kleine Batterien müssen
außerhalb der Reichweite kleiner Kinder aufbewahrt werden.
X Zellen oder Batterien dürfen weder Hitze noch Feuer ausgesetzt
werden. Die Lagerung im direkten Sonnenlicht ist zu vermeiden.
background
Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερφόρτωσης
Αποφύγετε την υπερφόρτωση στις πρίζες και τα καλώδια
προέκτασης. Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες ιόντων λιθίου
X Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή θρυμματίζετε
επαναφορτιζόμενα στοιχεία και μπαταρίες.
X Φυλάσσετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τις μπαταρίες μόνο
κατόπιν επίβλεψης. Φυλάσσετε τις μικρές μπαταρίες σε σημεία
που δεν φτάνουν τα μικρά παιδιά.
X Μην εκθέτετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες σε θερμότητα ή
φωτιά. Αποφύγετε τη φύλαξη σε μέρη που εκτίθενται στο άμεσο
ηλιακό φως.
X Μην βραχυκυκλώνετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες. Μην
φυλάσσετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες απρόσεχτα σε ένα κουτί
ή συρτάρι, στο οποίο ενδέχεται να βραχυκυκλωθούν μεταξύ
τους ή να βραχυκυκλωθούν από άλλα αγώγιμα υλικά.
X Αφαιρείτε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες από την αρχική
συσκευασία τους μόνο όταν πρόκειται να τα χρησιμοποιήσετε.
X Μην χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές εκτός από αυτούς που
παρέχονται ειδικά για χρήση με τις εκάστοτε συσκευές.
X Μην χρησιμοποιείτε στοιχεία ή μπαταρίες τα οποία δεν έχουν
σχεδιαστεί για χρήση με τη συσκευή.
X Αγοράζετε πάντα τα στοιχεία ή τις μπαταρίες που συνιστώνται
από τη Sennheiser για την εκάστοτε συσκευή.
X Διατηρείτε τα στοιχεία και τις μπαταρίες καθαρά και στεγνά.
X Αν οι πόλοι των στοιχείων ή των μπαταριών είναι βρώμικοι,
καθαρίστε τους με ένα στεγνό, καθαρό πανί.
X Μην φορτίζετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες για μεγάλο
χρονικό διάστημα όταν δεν τα χρησιμοποιείτε.
X Φυλάξτε τα αρχικά εγχειρίδια και τις πληροφορίες για τα
προϊόντα για μελλοντική ενημέρωση και αναφορά.
X Απορρίπτετε τις σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
X Φορτίζετε τους συσσωρευτές ακόμη και αν δεν τους
χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα (περίπου κάθε 3 μήνες).
X Αφαιρείτε τις μπαταρίες από προϊόντα που είναι εμφανώς
ελαττωματικά.
X Ποτέ μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε ελαττωματικές
μπαταρίες.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi-
lerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima kullanma kılavuzunu
ve güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları
kullanın.
Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî
olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur.
Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün
içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete
maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürül-
düğünde onarım yapılması şarttır.
Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahil-
inde kullanın.
Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
Kabloyu daima kimsenin ayağı takılmayacağı şekilde döşeyin.
Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri
üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik mad-
deleri kullanmayın.
Dikkat: Çok yüksek sinyal seviyeleri,
işitme duyunuza ve hoparlörlerinize
zarar verebilir!
Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya
implante edilmiş defibrilatör (ICD)
arasında daima en az 10cm ka-
dar bir mesafe bırakın; çünkü ürün
sürekli olarak manyetik alanlar
oluşturmaktadır.
Şiddetli ses tehlikelidir
Üretici olarak Sennheiser, olası sağlık risklerine karşı sizi açıkça uyar-
makla yükümlüdür.
Bu ürünle 85 dB (A) üzerinde ses basınçları üretilebilmektedir. 85 dB
(A) ses basıncı, yasalar uyarınca bir iş günü boyunca işitme duyusuna
etkili olabilen maksimum izin verilen değerdir. Endüstriyel tıp ile ilişkili
bilgilere göre bir değerlendirme seviyesi olarak esas alınır. Daha yü-
ksek bir ses şiddeti ya da daha uzun süreli bir etki işitme duyusuna
zarar verebilir. Yüksek ses şiddetleri durumunda, bir hasarı önlemek
için işitme süresi kısaltılmalıdır.
Çok uzun süreyle aşırı gürültüye maruz kalmanın güvenle belirtilebi-
lecek uyarı sinyalleri şunlardır:
Kulaklarda zil veya ıslık sesleri işitilir.
Yüksek sesleri artık algılayamama izlenimi (kısa süreliğine de olsa)
vardır.
Tüm kullanıcıları bu bağlamlar hakkında bilgilendirin ve gerektiğinde,
ses şiddetini orta bir değere ayarlamalarını talep edin.
Aşırı yükten dolayı yangın tehlikesi
Ne prizlere ne de uzatma kablolarına fazla yük bindirmeyin. Aksi takdir-
de bir yangın ya da elektrik çarpma riski mevcuttur.
Lityum-İyon Aküleri için Güvenlik Bilgileri
X İkincil hücreler ya da piller sökülmemeli, açılmamalı veya
parçalanmamalıdır.
X Hücreleri ve pilleri çocuklardan uzak tutun. Çocuklar pilleri yalnız-
ca gözetim altındayken kullanabilir. Küçük piller küçük çocukların
erişemeyeceği şekilde saklanmalıdır.
X Hücreler veya piller ne sıcağa, ne de ateşe maruz bırakılmalıdır.
Doğrudan güneş ışınları altında depolanmaları önlenmelidir.
X Hücreler veya piller kısa devre edilmemelidir. Hücreler veya
piller için tehlike arz eden, karşılıklı olarak ya da başka iletken
malzemeler tarafından kısa devre edilmelerinin mümkün olduğu
bir kutu ya da çekmece içerisinde tutulmamalıdır.
X Bir hücre veya pil ancak kullanılacağı zaman orijinal ambalajından
çıkarılmalıdır.
X Cihazlarla birlikte kullanım için özellikle öngörülmüş olanların
dışında şarj cihazları kullanılmamalıdır.
X Cihazla birlikte kullanım için tasarlanmamış hücreler veya piller
kullanılamaz.
X Bir cihaz için her zaman Sennheiser tarafından önerilen hücreyi
veya pili satın alın.
X Hücreleri ve pilleri temiz ve kuru bir durumda tutun.
X Hücrelerin veya pillerin bağlantıları kirlendiğinde, kuru ve temiz
bir bezle silin.
X Hücreler ve piller uzun bir süre kullanılmadığında şarj edilmeme-
lidir.
X Ürünlere ait asıl belgeler ve bilgiler ileride bilgilendirme ve incele-
me amaçları için saklanmalıdır.
X Bertaraf doğru şekilde uygulanmalıdır.
X Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj
edin (yaklaşık 3 ayda bir).
X Bariz olarak arızalı ürünlerin içindeki aküleri çıkartın.
X Arızalı aküleri kesinlikle tekrar kullanmayın.
RU
Важные указания по безопасности
Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию
по эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по
безопасности и инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе
с инструкцией по эксплуатации и инструкцией по
безопасности. Следуйте всем инструкциям.
Используйте только подсоединяемые компоненты,
аксессуары и запчасти, допущенные к применению
производителем.
Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На
изделия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не
распространяется.
Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу. Ремонтные
работы необходимы, если изделие было каким-либо образом
повреждено, если в него попала жидкость или посторонние
предметы, если изделие попало под дождь или во влажную
среду, не функционирует должным образом или упало.
Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристиках.
Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
Всегда прокладывайте кабели так, чтобы исключить
возможность спотыкания.
Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также
электропроводных предметов, которые не требуются для
эксплуатации.
Для очистки не используйте растворители или агрессивные
чистящие средства.
Осторожно! Очень высокий
уровень сигнала может стать
причиной нарушения слуха!
Всегда соблюдайте расстояние
не менее 10 см между корпусом
наушников и кардиостимулятором
или имплантированным
дефибриллятором (ICD), т. к.
изделие генерирует построянные
магнитные поля.
Опасность в связи с высоким уровнем
громкости
Компания Sennheiser как производитель обязана обратить ваше
внимание на возможные риски для здоровья при использовании
изделия.
Изделие может создавать звуковое давление более 85 дБ (А).
Согласно законодательству некоторых стран 85 дБ (А) это
максимально допустимое звуковое давление, которое может
воздействовать на слух человека в течение рабочего дня.
Лимит основан на исследованиях в области производственной
медицины. При превышении допустимого уровня громкости или
времени воздействия возможны нарушения слуха. Во избежание
нарушений слуха необходимо уменьшать время воздействия
при более высоком уровне громкости.
Явные признаки того, что человек слишком долго подвергался
воздействию сильного шума:
в ушах слышен звон или свист;
создается впечатление т. ч. на короткий промежуток
времени), что не слышны высокие ноты.
Проинформируйте об этом всех лиц, использующих изделие,
и при необходимости просите их установить средний уровень
громкости.
Опасность пожара вследствие перегрузки
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном
случае существует опасность пожара или поражения
электрическим током.
Указания по технике безопасности для антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания антенн.
Используйте предохранительные тросики (Safety Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления
тросиков и соединительные элементы по своим размерам и
характеристикам должны соответствовать нормам и стандартам
страны, в которой они используются!
ZH-HANS
重要安全提示
请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时
必附带安全提示和使用说明书。
将产品交给第三方使用时请务必随附使用说明书和安全提示。
仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品保修自动失效。
所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品受到任
何形式的损坏液体或异物进入到产品内产品淋雨或受潮产品不能
正常工作或者意外跌落时必须执行维修工作。
只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
若产品在运输过程中受损则不得将其投入使用。
敷设电缆时确保不会有人被其绊倒。
防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
本产品销售时不带电源适配器一起销售。说明书中已体现此类说明消
费者若使用电源适配器供电则应购买配套使用获得CCC认证并满足标
准要求的电源适配器。
如果该设备已浸入水中请勿使用。
小心:信号电平过高可能会损害您的听
力和扬声器!
本产品 在使用过程中会形成持续的磁
场。耳机外壳必须与心脏起搏器和植入
式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的
距离。
小心:信号电平过高可能会损害您的听力和扬声器!音量过高会造成
危险
Sennheiser 作为制造商有义务向您明确指出可能存在的健康风险。
使用该产品时产生的声压可超过 85 dB (A)。85 dB (A) 是法律规定的在一个
工作日内听力可以承受的最高声压负荷。职业病学将该值作为声级评判的
基础。当音量高于该值或作用时间延长时可能会导致听力受损。因此在音
量增高的情况下您必须缩短设备使用时间以免损伤听力。
下列迹象表明您采用高音量使用本产品的时间过长:
耳鸣(铃声或哨声)
发现(也可能是暂时性的)已经听不到较高的音调了。
请向所有操作者说明其中的相互关系并要求他们在必要时将音量调至一
个中等值。
过载会引起火灾危险
确保插座和延长电缆不会出现过载。否则有火灾或触电危险。
使用锂离子充电电池的安全提示
X 不得拆解、打开或切碎二次电池或蓄电池。
X 确保儿童远离电池或蓄电池。儿童仅可在成人监管下使用蓄电池。小型
蓄电池必须放在婴幼儿接触不到的地方。
X 电池或蓄电池不应放置在高温环境中或火源旁边。存放时应避免阳
光直射。
X 电池或蓄电池不得出现短路。不得冒险将电池或蓄电池存放在盒子
或抽屉中否则它们可能会造成彼此短路或由于其他导电材料而出
现短路。
X 仅在使用时才可将电池或蓄电池从原装包装中取出。
X 除专门用于该设备的充电器外不得使用任何其它充电器。
X 不得使用不适用于该设备的电池或蓄电池。
X 始终仅购买Sennheiser推荐的并适用于该设备的电池或蓄电池。
X 保持电池或蓄电池的洁净和干燥。
X 如果电池或蓄电池的端子脏污请用干燥且干净的软布进行清洁。
X 不使用时请勿长时间为电池和蓄电池充电。
X 应妥善保存原版手册和有关产品的信息以供将来进行查阅和参考。
X 按规定进行废弃处理。
X 即使长时间不使用也应定期给电池充电(约每 3 个月一次
X 产品明显损坏时请取出电池。
X 切勿使用损坏的电池。
ZH-HANT
安全注意事項
安全注意事項
請妥善保管本安全提示和產品使用說明書將本產品交付予他人時
必附上本安全注意事項和使用說明書
將本產品交給第三者時應附上本說明書和安全注意事項
僅可使用製造商允許使用的加裝件附件和備件
不得擅自拆開產品外殼如果客戶擅自打開產品保固自動失效
所有維護工作只能由具有專業資格的服務人員執行當產品受到任何
形式的損壞液體或異物進入到產品內產品淋雨或受潮產品不能正
常工作或意外掉落時必須執行維修工作
只能在產品規格中指定的工作條件下使用產品
若產品在運輸過程中受損則不得將其投入使用
鋪設電纜時確保不會有人被其絆倒
防止產品及其連接埠接觸任何液體和非運行所需的導電物品
不得使用溶劑或腐蝕性清潔劑進行清潔
注意信號電平過高可能會損害您的聽
力和揚聲器
請務必讓產品 與心律調節器內建自動
去顫器(ICD)或其他植入物之間至少保持
10公分的距離因為本產品在使用過程
中會形成持續的磁場
高音量有害聽覺
本產品用於工商業領域產品的使用應遵循職業聯合會制定的規定和要求
作為製造商Sennheiser有義務明確指出可能出現的健康風險
使用本產品時產生的聲壓可超過85 dB (A)85 dB (A)是法律規定的在一個
工作日內聽力可以承受的最高聲壓負荷它將依照職業病學知識作為額定
聲級的基礎當音量高於該值或作用時間延長時可能會導致聽力受損
量較高時必須縮短作用時間以避免損傷聽覺
下列跡像表明您採用高音量使用本產品的時間過長
• 耳鳴(鈴聲或哨聲)
• 發現(也可能是暫時性的)已經聽不到較高的音調了
請向所有操作者說明其中的相互關系並要求他們在必要時將音量調至一
個中等值
過載會引起火災危險
請確保插座和延長線不會超載否則有發生火災或觸電的危險
鋰離子電池的安全注意事項
X 不得拆解打開或切碎二次電池或蓄電池
X 確保兒童遠離電池或蓄電池兒童僅可在成人監管下使用蓄電池小型
蓄電池必須放在嬰幼兒接觸不到的地方
X 電池或蓄電池不應放置在高溫環境中或火源旁邊存放時應避免陽
光直射
X 電池或蓄電池不得出現短路不得冒險將電池或蓄電池存放在盒子
或抽屜中否則它們可能會造成彼此短路或由於其他導電材料而出
現短路
X 僅在使用時才可將電池或蓄電池從原裝包裝中取出
X 除專門用於該設備的充電器外不得使用任何其它充電器
X 不得使用不適用於該設備的電池或蓄電池
X 不同製造商容量尺寸和結構的電池不得在一台設備內混合使用
X 始終僅購買Sennheiser推薦的並適用於該設備的電池或蓄電池
X 保持電池或蓄電池的潔淨和乾燥
X 如果電池或蓄電池的端子髒污請用乾燥且乾淨的軟布進行清潔
X 不使用時請勿長時間為電池和蓄電池充電
X 應妥善保存原版手冊和有關產品的資訊以供將來進行查閱和參考
X 電池和蓄電池僅可用於規定的指定用途
X 不使用時必須及時將蓄電池從設備中取出
X 按規定進行廢棄處理
X 若長時間不使用請定期(約每三個月為電池充電
X 產品有明顯損壞情況時應立即取出電池
X 不可繼續使用有缺陷的電池
JA
安全に注意事項
の安全製品の取扱説明書をお読みださい。
の安全の製品の取扱説明書を保管ださい。製品を他人
に譲渡場合は、必ず安全取扱説明書を一緒に渡
さい
製品を第三者に渡場合は、必ず取扱説明書とセーも一緒
てくだ
必ずーが許可た取付け部品、セサ交換部品を使用
さい
製品のスを勝手に開かなださい。お客様にて勝手に開
れた製品は、保証の対象か外れま
修理作業は資格のるサービス担当者が行液体や異物
が製品の中にた場合、製品が雨水や湿気にされた場
合、正常に機能しない場合、落下せてた場合など製品が損傷
た場合は修理が必要
本製品は、必ず技術デーで定められた作動条件使用ださい。
輸送時に破損た場合製品を作動させないださい。
ケールは、常に誰つまづかないに取り回しださい。
作動さのに必要のない液体おび導電性の物は、製品お接続
てくだ
洗浄す際、溶剤または刺激性の洗剤を使用ないださい。
注意信号ルが非常に高場合、
覚に損傷をすおれがあ
製品は永久的で強い電磁界を発生さ
ため、製品の磁石 心臓ペーーカ
ー、植込み型除細動器(ICDの他の
ィブ ント くと
10cmの間隔す 。
大音量に聴覚を危険が
ハイーはーカーと発生する可能性のある健康上の危険につい
お客様に明示る義務を
当製品では、85dB (A) 超える音圧が発生85 dB (A)
は、作業日1日あに聴が法律にて許容さてい最大音圧
の最大値は、労働医学の知識に基づいた判断基準とて定められてい
も高い音量で使用長い時間使用聴覚障害に
なががあ大音量で使用場合は、聴覚障害を防止すため
に使用時間をださい。
過度の音量で長時間使用次のな症状が発生す:
耳の中で鈴や笛のな雑音が聞こる。
高音が聞き取れなな印象を受け(短時間の場合も含む
のユーザーの関連性を説明必要であれば、音量を中間値に設
てくだ
過負荷にる発火の危険
や延長ケルには負荷掛けすぎないださい。
負荷にな火災または感電の危険があ
充電池の安全に注意事項
X 二次セルおび電池は分解たり開けた破砕てはいけまん。
X ルおび電池子供のそばに置かださい。子供は電池は監視
の元でのみ使用を認めれま小さな電池は小さな子供の手の届
囲外で保管ださい。
X ルまたは電池は熱や火にないださい。直射日光が当たる所
の保管は避けださい。
X ルまたは電池を短絡はいません。ルまたは電池は箱や
内で互いに短絡たは他の導体なる材料に短絡される
な危険な状態保管しなださい。
X ルまたは電池は、使用時に初めてオジナルの包装から取
てくだ
X 機器に特化て使用が指定さてい充電器でないその他の充電器を
使 でくだ
X 機器と共に使用指定ていないルまたはーを使用
でくだ
X 機器には常にハイザーが推奨ルまたは電池を購入
さい
X ルまたは電池は清潔で乾燥た状態にださい。
X ルまたは電池の接点が汚れた場合には乾いた清潔な布で
れいにださい。
X ルおび電池は、使用ない場合は長時間充電ないださい。
X 製品上の元の印刷文字および情報は将来の情報お調査目的の
存しておさい
X 規定に沿て廃棄ださい。
X 充電池を使用場合で定期的に充電は行ださい (約 3
ごと)
X 製品に明かな故障がある場合は充電池を取りださい。
X 故障た充電池は決て使用しなださい。
KO
중요한 안전 지침
제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
제품의 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에게
품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명서도 함께 양도하십시오.
제3자에게 제품 양도 시 항상 사용 설명서를 함께 전달하십시오.
제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만 사용하십시오.
자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자의적으로 개봉한
제품의 경우 보증이 무효화됩니다.
모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식으로
든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는
습기에 노출된 경우, 제품의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반
드시 수리해야 합니다.
기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십시오.
운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
항상 아무도 케이블에 걸리지 않도록 배선하십시오.
작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를 제품과 제품의
연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
주의: 신호 레벨이 너무 높으면 청력이 손상
될 수 있습니다!
제품에서는 강한 전자기장이 영구적으
생성되기 때문에, 제품 솔레노이드와
심박 조율기 이식된 제세동기(ICD)
이의 거리를 항상 10cm 이상으로 유지해
야 합니다.
높은 볼륨에 의한 위험
Sennheiser 는 제조사로서 기기 사용자에게 예상되는 건강상의 위험을 분명하
게 고지해야 할 의무가 있습니다.
제품에 85dB(A) 이상의 음압이 발생할 수 있습니다. 85dB(A) 은 법률에 따라 일
일 근무일 동안 근로자의 청력에 허용되는 최대 값입니다. 이 값은 산업 의료 지
식에 의거하여 음향 평가 레벨의 기초가 됩니다. 위의 값보다 음량이 높거나
긴 시간 동안 영향을 받는다면 청력이 손상될 수 있습니다. 음량이 더 높은 경우
청력 손상을 막기 위해 청취 시간을 줄여야 합니다.
사용자가 매우 긴 시간 동안 소리에 노출되었다는 확실한 징후는 다음과
습니다.
귀가 윙윙 울리거나 귀에서 바람 소리가 납니다.
(잠깐이라도) 높은 음이 감지되지 않는 듯한 인상을 받습니다.
모든 작동자에게 관계에 대하여 설명하고 필요한 경우 음량을 중간 값으로
조정하도록 하십시오.
과부하로 인한 화재 위험
콘센트나 연장 케이블이 과부하되지 않도록 주의하십시오. 화재나 감전의
험이 있습니다.
리튬 이온 충전지에 대한 안전 지침
X 2차 전지 또는 배터리를 분해, 개봉 또는 파쇄하지 마십시오.
X 전지와 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어린이는 감
독하에서만 배터리를 사용할 수 있습니다. 작은 배터리는 어린이의 손이 닿
지 않는 곳에 보관해야 합니다.
X 전지 또는 배터리를 열과 불꽃에 노출시키지 마십시오. 직사광선을 피해
서 보관하십시오.
X 전지 또는 배터리에 단락이 발생해서는 안 됩니다. 전지 또는 배터리가 서
로 단락을 일으키거나 다른 전도성 물질에 의해 단락될 수 있는 상자 또는
서랍에 보관되면 위험합니다.
X 전지 또는 배터리를 사용하기 전에는 원래의 포장을 제거하지 마십시오.
X 장비와 함께 사용하도록 특별히 설계된 것 외의 다른 충전기는 사용할 수
없습니다.
X 장치와 함께 사용하도록 설계되지 않은 전지 또는 배터리는 사용하지 마
십시오.
X 항상 장치 하나에 Sennheiser에서 권장하는 전지 또는 배터리를 구입하
십시오.
X 전지와 배터리는 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오.
X 전지 또는 배터리의 단자가 더러워지면 깨끗한 마른 천으로 닦으십시오.
X 사용하지 않을 때는 전지와 배터리를 장시간 충전하지 마십시오.
X 제품에 대한 원래의 팜플렛과 정보는 차후에 정보 및 참고 목적으로 보관
해야 합니다.
X 규정에 맞게 폐기하십시오.
X 장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로(약 3 개월마다) 재충전하십시오.
X 손상된 제품의 경우 충전지를 빼내십시오.
X 손상된 충전지를 계속해서 사용하지 마십시오.

Specifications

Sennheiser 700278 Questions and Answers

See other models: 509453 509450 509449 509447 509446