
GHD6400
Dual
Trash
Hideaway
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
GHD6400
Double
Contenant
à
Ordures
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
GHD6400
Contenedor
de
Basura
Doble
INSTRUCCIONES
DE
MONTAJE
No
Tools
Required
Aucun
Outil
n'est
Nécessaire
pour
le
Montage
No
Requiere
Herramientas
2024
Suncast
Corporat
on,
Bataia,
IL
0361726

Thank
you
for
purchasing
this
Suncast®
product!
To
review
the
terms
and
conditions
of
your
product's
90-
day
limited
warranty,
please
visit:
www.Suncast.com/warranty
Merci
d'avoir
acheté
ce
produit
Suncast®!
Pour
voir
les
modalités
et
conditions
de
la
garantie
limitée
de
90
jours
du
produit,
visitez
le
site:
www.Suncast.com/warranty
¡Gracias
por
la
compra
de
este
producto
Suncast®!
Si
desea
revisar
los
términos
y
condiciones
de
la
garantie
limitada
de
90
días
de
su
producto,
sírvase
visitar:
www.Suncast.com/warranty
Have
Questions?/Des
Questions?!
¿
Alguna
pregunta?:
https://support.suncast.com
Suncast
Corporation
Customer
Care
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510
1-800-846-2345
1-630-381-6309
A
Caution
/
Attention
/
Precaución
•
Not
intended
for
storage
of
flammable,
caustic
or
corrosive
materials.
•
Not
intended
for
usage
by
children.
This
is
not
a
toy box.
•
To
avoid
risk
of
suffocation,
do
not
allow
children
to
play
inside
container.
•
Do
not
place
near
objects
that
are
hot
or
can
become
hot.
•
Exercise
caution
when
moving
fully
loaded
product.
This
product
is
not
intended
for
transporting
heavy
objects.
Use
as
a
stationary
storage
device
only.
•
Do
not
stand
or
sit
on
lid.
•
Pas
destiné
ni
utiliser
de
produits
inflammables,
explosifs,
caustiques
ou
autres
produits
chimiques.
•
Cet
article
n'est
pas
conçu
pour
être
utilisé
par
des
enfants.
Cet
article
n'est
pas
un
jouet.
•
Ne
pas
laisser
les
enfants
jouer
à
l'intérieur
de
la
boîte.
Risque
de
suffocation.
•
Ne
pas
placer
à
proximité
d'objets
chauds
ou
susceptibles
de
le
devenir.
•
Déplacer
la
boîte
avec
précaution
lorsqu'elle
est
remplie.
Ce
produit
n'est
pas
conçu
pour
la
transport
d'objets
lourds.
Ce
contenant
doit
être
utilisé
en
tant
qu'article
fixe.
•
Ne
pas
s'asseoir
ni
se
tenir
debout
sur
le
couvercle.
•
No
esta
diseado
para
almacenar
o
utilizar
con
materiales
inflamables,
explosivos,
cáusticos
ni
otros
químicos.
•
No
está
diseñado
para
ser
usada
por
los
niños.
Esto
no
es
una
caja
de
juguetes.
•
Para
evitar
el
riesgo
de
asfixia,
no
permita
que
los
niños
jueguen
dentro
del
contenedor.
•
No
ubique
el
producto
cerca
de
objetos
calientes
o
que puedan
calentarse.
•
Tenga
cuidado
cuando
lo
mueve
completamente
lleno.
Este
producto
no
está
diseñado
para
transportar
objetos
pesados.
Úselo
únicamente
como
un
objeto
de
almacenamiento
estacionario.
•
No
se
siente,
ni
se
pare
sobre
la
tapa.
2

A
Before
you
Begin... /
Avant
de
Commencer... /
Antes
de
Comenzar...
•
Read
instructions
thoroughly
prior
to
assembly.
This
product
contains
parts
that
can be
damaged
if
assembled
incorrectly
or
in
the
wrong
sequence.
Suncast
is
not
responsible
for
replacing
parts
damaged
due
to
incorrect
assembly.
•
Check
for
all
parts
before
you
begin
assembly.
•
Lisez
les
instructions
attentivement
avant
l'assemblage.
Ce
produit
contient
des
pièces
qui
peuvent
être
endommagées
si
elles
sont
mal
assemblées
ou
dans
le
mauvais
ordre.
Suncast
n'est
pas
responsable
du
remplacement
des
pièces
endommagées
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
•
Vérifiez
toutes
les
pièces
avant
de
commencer
l'assemblage.
•
Lea
completamente
las
instrucciones
antes
de
iniciar
el
montaje.
Este
producto
tiene
partes
que
pueden
dañarse
si
se
conectan
incorrectamente
o
en
la
secuencia
incorrecta.
Suncast
no
será
responsable
del
reemplazo
de
piezas
dañadas
debido
a
conexiones
incorrectas.
•
Verifique
que
tenga
todas
las
piezas
antes
de
comenzar
el
montaje.
Parts /
Pièces /
Partes
o
0102813)0(
Front
Avant
Frontal
0102818)0(
Lid*
Couvercie
Tapa
x2
0101440)0(
Latch*
Loquete
Pestillo
x2
0102816XX
Frame
Cadre de
Covercle
Marco
de
Tapa
0102820)0(
Center
Brace
Renfort
Central
Abrazadera
Central
0102817XX
Floor
0102815XX
Plancher
Side
Piso
Côté
* =
Preassembled
Lado *,
Pré
-
ensamblado
x2
* =
Pre
-
ensamblado
0102819XX
Bag
Dispenser
Distributeur
Dispensador
0102814)0(
Back
Arrière
Posterior
3

Assembly /
Assemblage /
Montaje
o
o
EN:
Place
back
(
C)
on
a
flat
surface
with
the
engraved
side
facing
up.
Insert
side
(
B)
as
shown.
Press
down
firmly
until
it
snaps
into
place.
Repeat
to
install
remaining
side
(
B).
FR:
Placez
arrière
(
C)
sur
une
surface
plane
avec
la
face
gravée
vers
le
haut.
Insérez
le
côté
(
B)
comme
indiqué.
Appuyez
fermement
jusqu'à
ce
qu'il
s'enclenche.
Répétez
l'opération
pour
installer
le
côté
restant
(
B).
ES:
Coloque
la
posterior
(
C)
sobre
una
superficie
plana
con
el
lado
grabado
hacia
arriba.
Inserte
el
lado
(
B)
como
se
muestra. Presione
hacia
abajo
firmemente
hasta
que
encaje
en
su
lugar.
Repita
para
instalar
el
lado
restante
(
B).
EN:
Align
the
slots
of
the
front
panel
(
A)
with
the
tabs
of
the
sides
(
B).
Press
down
firmly
until
it
snaps
into
place.
FR:
Alignez
les
fentes
du
panneau
avant
(
A)
avec
les
languettes
dules
côtés
(
B).
Appuyez
fermement
jusqu'à
ce
qu'il
s'enclenche
lieu.
ES:
Alinee
las
ranuras
del
frontal
(
A)
con
las
pestañas
de
los
lados
(
B).
Presione
hacia
abajo
firmemente
hasta
que
encaje
en
su
lugar.
4

o
EN:
Turn
the
unit
upright.
With
the
engraved
side
facing
down,
insert
floor
(
D).
Press
down
on
floor
(
D)
to
snap
into
place.
FR:
Placez
l'unité
en
position
verticale.
Avec
la
face
gravée
vers
le
bas,
insérez
le
plancher (
D).
Pressez
vers
le
bas
sur
le
plancher (
D)
pour
l'encaje
sur
votre
emplacement.
ES:
Coloque
la
unidad
en
posición
vertical.
Con
el
lado
grabado
hacia
abajo,
inserte
el
piso
(
D).
Presione
hacia
abajo
en
el
piso
(
D)
para
que
encaje
en
su
lugar.
EN:
1)
Align
the
hinge
of
center
brace (
E)
with
retaining
posts
on
the
back (
C),
as
shown.
Press
down
to
snap
into
place.
2)
Lower
the
center
brace
into
the
groove
of
the
front (
A).
FR:
1)
Alignez
renfort
central
(
E)
avec
les
poteaux
de
retenue
à
l'arrière (
C),
comme
illustré.
Appuyez
pour
le
mettre
en
place.
2)
Abaissez
renfort
central
(
E)
dans
la
rainure
du
panneau
avant (
A).
ES:
1)
Alinee
la
abrazadera
central
(
E)
con
los
postes
de
retención
en
la
parte
posterior
(
C),
como
se
muestra.
Presione
hacia
abajo
para
encajar
en
su
lugar.
2)
Baje
la
abrazadera
central
(
E)
en
la
ranura
del
frontal (
A).
5

o
EN:
Identify
the
4
sets
of
hinge
tabs
on
the
back
of
the
frame
(
F).
One
at
a
time,
insert
1
set
of
hinge
tabs
into
slots
on
back
panel
(
C)
and
press
down
to
snap
into
place.
FR:
Identifiez
les
4
jeux
de
languettes
le
arriere
de
cadre
de
covercle
(
F).
Un
à
la
fois,
insérez
1
jeu
de
languettes
de
charnière
dans
les
fentes
du
arrière
(
C)
et
appuyez
pour
le
mettre
en
place.
ES:
Identifique
las
4
juegos
de
pestañas
en
la
parte
posterior
del
marco
(
F).
Una
a
la
vez,
inserte
1
juego
de
pestañas
en
las
ranuras
del
panel
posterior
(
C)
y
presione
hacia
abajo
para
que
encajen
en
su
lugar.
EN:
Insert
bag
dispenser
(
G)
to
the
underside
of
either
lid
(
H).
FR:
Insérez
le
distributeur
(
G)
sous
l'un
ou
l'autre
des
couvcercie
(
H).
ES:
Inserte
el
dipensador
(
G)
debajo
de
cualquiera
de
las
tapas
(
H).
6

How
to
Use /
Comment
Utiliser /
Cómo
Utilizer
EN:
To
open
frame (
F):
FR:
Pour
ouvrir
le
cadre
(
F):
ES:
Para
abrir
el
marco
(
F):
EN:
To
open &
close
lids
(
H):
FR:
Pour
ouvrir
et
fermer
le
couvercle
(
H):
ES:
Para
abrir
y
cerrar
la
tapa
(
H):
7

scii7cast
