Vevor SS-TC-20 A-Frame Coupler Fits 2-Inch Hitch 8000 lbs Capacity Heavy Duty Steel Ideal

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SS-TC-20 photo

User Manual

This is the main product document for model SS-TC-20.

The file format is pdf, 69 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TRAILER COUPLER
MODEL: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SS-TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Safety chains must be used.
2. Be sure to take good protection during welding work.
3. Be sure to check that the bolts are tight.
4. Be sure to match the corresponding trailer ball.
5. After towing for 50 miles, check coupler for tightness on ball. Always
check tighness before towing. Be sure coupler handle is in locked
position.
6. Do not exceed the gross trailer weight capacity.
MODEL AND PARAMETERS
Model
Capacity
Ball Size
Applicable Channel Diameter/Length
Mounting Angle
Color
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1.Handle Spring 2.U-buckle 3.Safety Pin 4.Handle 5.Large Rivet
6.Jack Mounting Hole 7.Ball Socket
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
No.
Picture
Name
Qty
1
Trailer Coupler
1
3
User Manual
1
OPERATION
To open, pull the coupler handle and rotate. Place coupler on ball. When
ball is completely nested in ball socket. Release the coupler handle until
handle is in locked position. Plug in the safety latch.
After towing for 50 miles, check coupler for tightness on ball. Always check
tighness before towing. Be sure coupler handle is in locked position.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Installation:
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Please check that the bolts are tight before each use.
2. Do not overload.
3. Pay attention to rust prevention.
MADE IN CHINA
background
- 1 -
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
ATTELAGE DE REMORQUE
MODÈLE : SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
7. Des chaînes de sécurité doivent être utilisées.
8. Assurez-vous de prendre une bonne protection lors des travaux de
soudage.
9. Assurez-vous de vérifier que les boulons sont bien serrés .
10. Assurez-vous de faire correspondre la boule de remorque
correspondante.
11. Après avoir remorqué sur 50 miles, vérifiez que le coupleur est bien
serré sur la boule. rifiez toujours le serrage avant de remorquer.
Assurez-vous que la poignée du coupleur est en position verrouillée.
12. Ne pas dépasser la capacité de poids brut de la remorque.
MODEL AND PARAMETERS
Modèle
Capacité
Taille de la balle
Diamètre / longueur du canal
applicable
Angle de montage
Couleur
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Ressort de poignée 2. Boucle en U 3. Goupille de sécurité 4. Poignée 5.
Grand rivet 6. Trou de montage du cric 7. Douille à rotule
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
Non.
Image
Nom
Qua
ntité
1
Attelage de remorque
1
3
Manuel d'utilisation
1
OPERATION
Pour ouvrir, tirez sur la poignée du coupleur et faites-la tourner. Placez le
coupleur sur la boule. Lorsque la boule est complètement emboîtée dans
la douille de la boule. Relâchez la poignée du coupleur jusqu'à ce que la
poignée soit en position verrouillée. Branchez le loquet de curité.
Après avoir remorqué sur 50 miles, vérifiez que le coupleur est bien serré
sur la boule. Vérifiez toujours le serrage avant de remorquer.
Assurez-vous que la poignée du coupleur est en position verrouillée.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Installation :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Veuillez vérifier que les boulons sont bien serrés avant chaque
utilisation.
2. Ne pas surcharger.
3. Faites attention à la prévention de la rouille.
FABRIQUÉ EN CHINE
background
- 7 -
background
- 1 -
Certificat de support technique et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ANHÄNGERKUPPLUNG
MODELL: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
13. Es müssen Sicherungsketten verwendet werden.
14. Achten Sie bei Schweißarbeiten unbedingt auf guten Schutz.
15. Überprüfen Sie unbedingt, ob die Schrauben fest angezogen sind .
16. Achten Sie auf die passende Anhängerkupplung.
17. Nach 50 Meilen Schleppen prüfen Sie, ob die Kupplung fest auf der
Kugel sitzt. Prüfen Sie vor dem Schleppen immer, ob die Kupplung
fest sitzt. Stellen Sie sicher, dass der Kupplungsgriff verriegelt ist.
18. Überschreiten Sie nicht das zulässige Gesamtgewicht des
Anhängers.
MODEL AND PARAMETERS
Modell
Kapazität
Ballgröße
Anwendbarer Kanaldurchmesser /
Länge
Montagewinkel
Farbe
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Grifffeder 2. U-Schnalle 3. Sicherheitsstift 4. Griff 5. Große Niete 6.
Befestigungsloch für Wagenheber 7. Kugelpfanne
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
NEIN.
Bild
Name
Men
ge
1
Anhängerkupplung
1
3
Bedienungsanleitung
1
OPERATION
Zum Öffnen den Kupplungsgriff ziehen und drehen. Kupplung auf Kugel
platzieren. Wenn Kugel vollständig in Kugelpfanne sitzt. Kupplungsgriff
loslassen, bis Griff in verriegelter Position ist. Sicherheitsriegel einstecken.
Nach 50 Meilen Schleppen prüfen Sie, ob die Kupplung fest auf der Kugel
sitzt. Prüfen Sie vor dem Schleppen immer, ob die Kupplung fest sitzt.
Stellen Sie sicher, dass der Kupplungsgriff verriegelt ist.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Installation :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Bitte überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Schrauben fest sitzen.
2. Nicht überladen.
3. Achten Sie auf Rostschutz.
IN CHINA HERGESTELLT
background
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ATTACCO PER RIMORCHIO
MODELLO: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
19. È obbligatorio utilizzare catene di sicurezza.
20. Assicuratevi di indossare una buona protezione durante i lavori di
saldatura.
21. Assicuratevi di controllare che i bulloni siano ben serrati .
22. Assicuratevi di abbinare la sfera del rimorchio corrispondente.
23. Dopo aver trainato per 50 miglia, controllare che l'accoppiatore sia
ben stretto sulla sfera. Controllare sempre che sia ben stretto prima di
trainare. Assicurarsi che la maniglia dell'accoppiatore sia in posizione
bloccata.
24. Non superare la portata massima del rimorchio.
MODEL AND PARAMETERS
Modello
Capacità
Dimensioni della palla
Diametro / Lunghezza del canale
applicabile
Angolo di montaggio
Colore
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Molla della maniglia 2. Fibbia a U 3. Perno di sicurezza 4. Maniglia 5.
Rivetto grande 6. Foro di montaggio del martinetto 7. Presa a sfera
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
NO.
Immagine
Nome
Qua
ntità
1
Attacco per rimorchio
1
3
Manuale d'uso
1
OPERATION
Per aprire, tirare la maniglia dell'accoppiatore e ruotare. Posizionare
l'accoppiatore sulla sfera. Quando la sfera è completamente annidata
nella sede della sfera. Rilasciare la maniglia dell'accoppiatore finché la
maniglia non è in posizione di blocco. Inserire il fermo di sicurezza.
Dopo aver trainato per 50 miglia, controllare che l'accoppiatore sia ben
stretto sulla sfera. Controllare sempre che sia ben stretto prima di trainare.
Assicurarsi che la maniglia dell'accoppiatore sia in posizione bloccata.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Installazione :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Controllare che i bulloni siano ben serrati prima di ogni utilizzo.
2. Non sovraccaricare.
3. Prestare attenzione alla prevenzione della ruggine.
MADE IN CHINA
background
- 7 -
background
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE
MODELO: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
25. Se deben utilizar cadenas de seguridad.
26. Asegúrese de llevar una buena protección durante los trabajos de
soldadura.
27. Asegúrese de comprobar que los tornillos estén bien apretados .
28. Asegúrese de hacer coincidir la bola de remolque correspondiente.
29. Después de remolcar durante 50 millas, verifique que el enganche
esté bien apretado en la bola. Siempre verifique que esté bien
apretado antes de remolcar. Asegúrese de que la manija del
enganche esté en la posición bloqueada.
30. No exceda la capacidad de peso bruto del remolque.
MODEL AND PARAMETERS
Modelo
Capacidad
Tamaño de la pelota
Diámetro / longitud del canal aplicable
Ángulo de montaje
Color
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Resorte de manija 2. Hebilla en U 3. Pasador de seguridad 4. Mango 5.
Remache grande 6. Orificio de montaje del gato 7. Zócalo esférico
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
No.
Imagen
Nombre
Cant
idad
1
Acoplamiento de remolque
1
3
Manual de usuario
1
OPERATION
Para abrir, tire de la manija del acoplador y gírela. Coloque el acoplador
sobre la bola. Cuando la bola esté completamente encajada en el
receptáculo de la bola, suelte la manija del acoplador hasta que la manija
esté en la posición bloqueada. Conecte el pestillo de seguridad.
Después de remolcar durante 50 millas, verifique que el enganche esté
bien apretado en la bola. Siempre verifique que esté bien apretado antes
de remolcar. Asegúrese de que la manija del enganche esté en la posición
bloqueada.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Instalación :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Compruebe que los tornillos estén bien apretados antes de cada uso.
2. No sobrecargue.
3. Preste atención a la prevención de la oxidación.
HECHO EN CHINA
background
- 7 -
background
- 1 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SPRZĘG PRZYCZEPY
MODEL: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
31. Należy stosować łańcuchy bezpieczeństwa.
32. Podczas prac spawalniczych należy zadbać o odpowiednią ochronę.
33. Sprawdź dokładnie, czy śruby dobrze dokręcone .
34. Pamiętaj o dopasowaniu odpowiedniej kuli przyczepy.
35. Po holowaniu przez 50 mil sprawdź szczelność zaczepu na kuli.
Zawsze sprawdzaj szczelność przed holowaniem. Upewnij się, że
uchwyt zaczepu jest w pozycji zablokowanej.
36. Nie przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej przyczepy.
MODEL AND PARAMETERS
Model
Pojemność
Rozmiar piłki
Średnica / długość kanału, który ma
zastosowanie
Kąt montażu
Kolor
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Sprężyna uchwytu 2. Klamra w kształcie litery U 3. Kołek
zabezpieczający 4. Uchwyt 5. Duży nit 6. Otwór montażowy podnośnika 7.
Gniazdo kulowe
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
NIE.
Zdjęcie
Nazwa
Ilość
1
Sprzęg przyczepy
1
3
Instrukcja obsługi
1
OPERATION
Aby otworzyć, pociągnij za uchwyt sprzęgu i obróć. Umieść sprzęg na kuli.
Gdy kula jest całkowicie osadzona w gnieździe kuli. Zwolnij uchwyt
sprzęgu, uchwyt znajdzie się w pozycji zablokowanej. Podłącz zatrzask
bezpieczeństwa.
Po holowaniu przez 50 mil sprawdź szczelność zaczepu na kuli. Zawsze
sprawdzaj szczelność przed holowaniem. Upewnij się, że uchwyt zaczepu
jest w pozycji zablokowanej.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Instalacja :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Przed każdym użyciem sprawdź, czy śruby dokręcone.
2. Nie przeciążaj.
3. Zwróć uwagę na ochronę przed rdzą.
WYKONANO W CHINACH
background
- 7 -
background
- 1 -
Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
AANHANGWAGENKOPPELING
MODEL: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
37. Er moeten veiligheidskettingen worden gebruikt.
38. Zorg ervoor dat u goede bescherming draagt tijdens
laswerkzaamheden.
39. Controleer of de bouten goed vastzitten .
40. Zorg ervoor dat je de juiste trailerbal gebruikt.
41. Controleer na 50 mijl slepen of de koppeling stevig op de kogel zit.
Controleer altijd de stevigheid voordat u gaat slepen. Zorg ervoor dat
de koppelingshendel in de vergrendelde positie staat.
42. het maximaal toegestane totaalgewicht van de aanhanger niet .
MODEL AND PARAMETERS
Model
Capaciteit
Balgrootte
Toepasselijke kanaaldiameter /
lengte
Montagehoek
Kleur
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Handgreepveer 2. U-gesp 3. Veiligheidsspeld 4. Handgreep 5. Grote
klinknagel 6. Montagegat voor de krik 7. Kogelgewricht
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
Nee.
Afbeelding
Naam
Hoe
veel
1
Aanhangwagenkoppeling
1
3
Gebruiksaanwijzing
1
OPERATION
Om te openen, trek aan de koppelingshendel en draai. Plaats de
koppeling op de kogel. Wanneer de kogel volledig in de kogelhouder is
genest. Laat de koppelingshendel los totdat de hendel in de vergrendelde
positie staat. Sluit de veiligheidsgrendel aan.
Controleer na 50 mijl slepen of de koppeling stevig op de kogel zit.
Controleer altijd de stevigheid voordat u gaat slepen. Zorg ervoor dat de
koppelingshendel in de vergrendelde positie staat.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
Installatie :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Controleer voor elk gebruik of de bouten goed vastzitten.
2. Overbelast niet.
3. Let op roestpreventie.
Gemaakt in China
background
- 7 -
background
- 1 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SLÄPVAGNSKOPPLING
MODELL: SS-TC-20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: SS -TC-20
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRAILER COUPLER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
43. Säkerhetskedjor måste användas.
44. Se till att ta bra skydd under svetsarbeten.
45. Se till att kontrollera att bultarna är åtdragna .
46. Se till att matcha motsvarande trailerkula.
47. Efter bogsering i 50 miles, kontrollera att kopplingen är t kulan.
Kontrollera alltid tätheten innan bogsering. Se till att
kopplingshandtaget är i låst läge.
48. Överskrid inte släpvagnens totalvikt.
MODEL AND PARAMETERS
Modell
C kapacitet
Kulstorlek
Tillämplig kanaldiameter / L ength
Monteringsvinkel
Färg
background
- 3 -
STRUCTURE DIAGRAM
1. Handtagsfjäder 2. U-spänne 3. Säkerhetsstift 4. Handtag 5. Stor nit 6.
Jackmonteringshål 7. Kulhylsa
1
2
3
4
5
6
7
background
- 4 -
COMPONENTS
Inga.
Bild
Namn
Anta
l
1
Släpvagnskoppling
1
3
Användarmanual
1
OPERATION
För att öppna, dra i kopplingshandtaget och rotera. Placera kopplingen
kulan. När bollen är helt kapad i kulskålen. Släpp kopplingshandtaget tills
handtaget är i låst läge. Sätt i säkerhetsspärren.
Efter bogsering i 50 miles, kontrollera att kopplingen är tät på kulan.
Kontrollera alltid tätheten innan bogsering. Se till att kopplingshandtaget är
i låst läge.
Remove the safety pin.
background
- 5 -
I nstallation :
The welding must be firm and reliable.
Φ2.32in
Φ3.5in
Holes:3-3/8-16
background
- 6 -
MAINTENANCE
1. Kontrollera att bultarna är åtdragna före varje användning.
2. Överbelasta inte.
3. Var uppmärksam att förhindra rost.
GJORT I KINA
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor SS-TC-20 Questions and Answers

See other models: WC1001 CWM004 N-24 C240413S-01 PW-S12