
Robotic Lawn Mower
PORLMW1
User Manual

POINT Robotic Lawn Mower.
POINT Robotgressklipper.
POINT Robottiruohonleikkuri.
Robotplæneklipper POINT.
RobotgräSklippare POINT.

4 - 33
34 - 63
64 - 93
94 - 123
124 - 153

IMPORTANT SAFEGUARDS:
IMPORTANT:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
Basic safety precautions should always be observed
when using an electrical appliance to reduce the risk of
fire, electrical shock or serious injury.
Warning Label Descriptions
Warning/Caution.
Dangerous voltage.
Keep bystanders at a safe
distance (at least 5m).
Always keep the lawnmower on
the ground when mowing.Tilting
or lifting the lawnmower maycause
stones to be thrown out.
Do not dispose of Li-Ion
battery with general
household waste.
Read the instruction manual.
Guaranteed Sound Power
Level
65
Beware of severing toes or hands.
Do not put hands or feet near a
rotating blade.
Caution: Wait until blades
stop rotat-ing when
switched o.
Do not ride on the mower
or allow children or pets
to do so.
Pick up sticks, stones and
foreign objects before using.
• Please read this manual carefully. Familiarise yourself thoroughly with the
controls and proper use of this machine. You should know how the machine
works and how to immediately switch it o.
• Never let children use this mower. Never let adults work with this mower if
not properly trained.
• Do not let any persons, especially small children, or pets near you while the
mower is in operation.
4

Personal Safety:
• Only use the mower on grass and lawns, as described in this manual.
• Keep out of reach of children and animals at all times.
• Do not use while there are other people, especially children, nearby.
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operat-
ing the mower.
• Do not use the mower while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. This may result in serious personal injury.
• Use protective personal equipment such as safety glasses, non-skid safety
shoes, sturdy gloves to reduce the risk of personal injury.
• Do not operate when barefoot or wearing open toed shoes.
• Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery and keep hair,
clothing and gloves away from moving parts.
• Do not use on excessively steep slopes.
• Never touch the rotating blade.
• Never operate the mower over gravel, as this risks flicking stones.
• Check the area where the mower is to be used and remove any objects that
could jam or be thrown by the mower, such as stones and sticks.
• Avoid operating the mower on wet grass.
• Remove any dog mess before mowing.
• Visually check the cutting tools and their fasteners for any damage before
each use.
• To prevent imbalance, any damaged or worn-out parts should be replaced.
• Do not operate the mower if it is incomplete or has unauthorised modifica-
tions.
• Keep all body parts, especially hands and feet, away from the blade at all
times.
• Warning, the blade will continue to move after the motor is switched o.
• Ensure that the blade has fully stopped before:
- clearing a blockage
- adjusting the cutting height
- lifting or carrying the mower
- tilting the mower to move
- checking or cleaning the mower
- carrying out any maintenance
• If the mower vibrates intensively, stop the motor fully and identify the
cause.
5

• The operator is responsible for accidents or hazards occurring to other
people at their property.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or
knowledge.
• Never modify the mower in any way.
• It is recommended to program the product for use during hours when the
area is free from activity, e.g. at night. But consider that certain animals,
e.g. hedgehogs and moles are active at night. They can potentially be
harmed by the product.
• The product must never be allowed to collide with persons or other living
creatures. If a person or other living creature comes in the way of the
product, it shall be stopped immediately.
• Do not put anything on top of the product or its charging station.
• Do not allow the product to be used with a defective guard, blade disc or
body. Neither should it be used with defective blades, screws, nuts or
cables. Never connect a damaged cable, or touch a damaged cable before
it is disconnected from the supply.
• Do not use the product if the STOP button does not work.
• Always switch o the product when it is not in use. The product can only
start when the correct PIN code has been entered.
• The product must never be used at the same time as a sprinkler. Use the
Schedule function so the product and sprinkler never run simultaneously.
• Metal objects in the ground (for example buried electrical cables) can
result in a stoppage. The metal objects can cause interference with the
loop signal which then can lead to a stoppage.
• Be aware that pets may dig or disrupt the perimeter wire, so check
regularly.
• We do not guarantee full
compatibility between the product and other types of wireless systems
such as remote controls, radio transmitters, hearing loops, underground
electric animal fencing or similar.
Electrical safety:
• Do not operate the mower in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Mowers can sometimes
create sparks, which may ignite the dust and fumes.
• Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes.
6

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or
grounded.
• In the event of a thunderstorm: To reduce the risk of damage to electrical
components in the product and the charging station, we recommend that
all connections to the charging station are disconnected (power supply,
boundary wire and guide wire) if there is a risk of a thunderstorm.
• Do not handle the charge station or the mower with wet hands.
• Regularly check the power supply and charge station cables for signs of
damage or ageing.
• Do not expose the mower to temperatures exceeding 80ºC, for example
leaving the mower in direct sunlight or in the hot boot of a car for
prolonged periods.
Battery safety:
• This product contains Li-Ion batteries. Do not incinerate batteries or
expose to high temperatures, as they may explode.
• After heavy use or in high temperatures the battery may become warm.
Allow the product to cool for 30 minutes before charging.
• Operation and storage temperature is 0-50 °C / 32-122 °F. Temperature
range for charging is 0-45 °C / 32-113 °F. Too high temperatures might
cause damage to the product.
Service:
• Check all visible fixing screws and nuts, especially on the cutter disc, to
ensure they are tightened properly.
• The mower and its charge station should be periodically checked and
cleaned and kept free of debris and obstructions. Note that some garden
creatures such as spiders, insects, snails and slugs can nest or hibernate
within crevices of the mower. These can attract small creatures / rodents
that can damage the mower if not deterred.
• Before using the mower and after any impact, check for signs of wear and
damage and repair or replace as necessary.
• Use only genuine replacement parts. This will ensure that the safety of
the mower is maintained.
• Do not attempt to repair any damaged parts on the mower unless you are
qualified to do so.
7

Thank you for choosing Point
“Welcome to the Point family. We started Point to create sensible, easy to
use products that do a great job, and hope you get many years of trou-
ble-free performance from your new product.”
Robot mowers work by making regular small cuts of the grass to maintain
a set height. To do this they must be able to mow the grass multiple times
per day every day. This will keep the grass level constantly in check. As it is
cutting small amounts regularly the clipping will fall to the ground and are
not collected. Over time these small clippings will compost and add nitro-
gen to the lawn. Eventually this will leave the lawn looking more green and
lush and enhance the general health of the lawn.
What’s in the box
8
6
10
11
5
4
2
1
5
6
7
8
9
10
11
3
8 9
42 31
Boundary wire x150m
Boundary wire peg x150
Charge station groundscrew x4
Blades x9
Blade screw x10
Wire splicer x4
Power supply
Allen tool
Charging terminal x2
Charging station
Robot Mower
7

Preparing your lawn for the Robot Mower
9
Min 2m
Anti-clockwise
Anti-clockwise
Min 30cm
Min 1.2m
Max 1.5cm
Min 35cm Charge Station
Min 1.2m
Boundary wire
The mower needs a full and complete
perimeter loop in order to operate. The
loop carries a weak electrical signal that
the mower uses to know where it is in
the garden.
Don't cross wires
No right angles No acute anglesObtuse angles Curves
There is a handy ruler you can
press out of the carton that will
help you measure 35cm all
around your garden.

There may be parts of your garden which will be challenging or even
impossible for your Robot Mower. Your Robot Mower will not stray beyond
the boundary wire you must lay around your garden.
It will change direction on making contact with things like:
• Posts and poles (e.g. washing lines)
• Fences and walls around trees
But it will need to be kept away from:
• Dug borders
• Trees with exposed roots
• Flower beds
• Ponds and water features
• Excessively uneven terrain.
The cable must be kept taut and never be allowed to loop or cross over
itself. Ideally if ground is particularly uneven the wire can be buried up to
15mm deep and pegged down to secure. This can be achieved easily with a
manual edging tool. If this is not desired or possible then the wire should
be firmly pegged around the garden with pegs at a minimum of 1m inter-
vals, keeping the cable taut to avoid it being cut by the mower, more so at
corners and over uneven terrain.The cable should be positioned a minimum
of 35cm from the edge of the garden, as the mower will overlap the wire,
although it will not stray past it.
On corners the cable should not be laid at a sharp angle or right angle, but
curved or a series of obtuse angles. The mower can detect a signal from the
wire from as much as 20m away. It should be noted that due to this set up
some areas of the lawn will not get mowed such as outside the perimeter
edges. These can be maintained using a suitable grass trimmer.If the
ground where the wires are to be laid is particularly dry and the soil hard
from lack of rain, it will help to thoroughly water the garden before
attempting to lay your perimeter wire.
10

Rectifying or avoiding problem areas
Obstacles such as tree roots on lawn
Excessively uneven areas of lawn
11
If a tree root is
protruding into the
perimeter of your
cutting area it would
present a problem for
the mower.
One solution is to take
the perimeter around
the tree root, leaving
this area unmowed.
Alternatively, cut the
tree root back with a
saw and fill any
resulting uneven
surface, then set the
perimeter over it.
A deep enough dip in
the surface of you
lawn will also present
problems, possibly
causing the mower’s
wheels to lose their
grip and skid.
If you don’t want to
avoid mowing this
area, it’s best to fill it
with soil, compact it
down and re-seed it
with grass.
If your mower encounters particularly long grass
it may treat it as an obstacle as it could bump
the mower’s obstacle sensor. The grass needs to
be at a reasonable level before the Robot Mower
can function correctly.
If the area is on the
perimeter line this can
the be pegged out as
normal. If it is within
the mowing area it
should no longer be a
problem.

Installing the charge station
12
Find a location with access to
power, ensuring the mower can
leave the charge station in an
anti-clockwise direction. Don’t peg
the plate down yet.
The boundary wire
goes into the front (1)
of the charge station
and comes out at the
back (2).
Push the boundary
wire into the tube at
the front (1) of the
charge station.
It will emerge at the
rear of the unit (2).
The location of the charge station
should be flat and secure, without
risk of movement, if placed next to a
border edge that is unstable it can
slump and cause the station to be
uneven, this will cause problems for
the mower when returning to charge.
Min 2m Min 30cm
The location must be within 5m of a safe
power source – either a weatherproof
outdoor electrical socket or an indoor
power point in a garage, for example.
Ensure a minimum of 2m straight
perimeter from the front of the
charge station, and 30cm straight
from the rear.
Safe power source
WARNING: Trailing wires are a trip hazard. Take care when choosing your location.
2
2
1
1

13
You will need to strip the plastic
sheath from the end of the wire
before connecting.
Twisting the exposed wires after
exposing helps ensure a good
connection.
Push the charge station hood
forward to uncover the wiring
terminals.
The charge stand has a hood at the
back (shown in grey) that hinges
forwards.
The sprung terminal will need lifting
to expose the hole, ensure the wire
is full inserted before releasing the
red terminal clip.

14
When you have completed your
perimeter cable it must return to
the charge station and be fed up
through the unit and plugs in at
the black terminal.
Pay attention to the cable fittings
as there is a keyway orientation
detail to ensure correct connection.
Feed the power lead up through the
other side of the base station
Push the power cable into place

15
Then screw on the outer ring to
secure the cable in place and
prevent water ingress.
Push the cover back to it’s
original position to cover the
wires and connections from water
ingress.
Once the base station has been fully
wired it can be secured in place with
the four screws provided. Use the
allen key provided to screw them in
securely ensuring they are fully
inserted and flush with the station
base. Protruding screws can hinder
the mower from locating correctly.
Making sure the power is switched o
at the socket, screw the two charging
rods into the holes just below the
cover of the base station.Note: This is
where the LED status indicator is
situated.
LED status indicator

Laying the perimeter cable
16
Keep the cable straight for at least
the first 2m. This is to allow the
mower to return to the charging
stand with ease.
Place the pegs at intervals of about
1m on straight and even ground,
30cm to 50cm on bends and corners.
Uneven ground and obstacles will
require more pegs.
The perimeter wire must be kept
tight. If it is loose it may well end
up being cut by the mower as it
passes over it.
If the wire passes over a moderate
dip in the lawn, more pegs will be
required to keep the wire firmly
pegged at ground level, or it risks
being cut.
Min 2m
Min 30cm

Operating the mower
17
Place the mower on the base
station with the wheels on the
grips and the two pins engaged
into the front of the mower. Note:
the mower will require to be
charged to at least 70% capacity
before it will leave its station.
Press the STOP button
This will flip open the control
panel and LCD display cover.
Hold the power button (1) down for
three seconds to activate the LCD
display.
1

Control panel
Cutting height adjustment
18
1. Open the knob lid.
2. Cutting height can be
adjusted from 2.5cm to
5.5cm by rotating the
adjustment knob.
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%
Time, date,
battery, Wifi
Status
RETURN button
OK button
UP, DOWN, LEFT,
RIGHT buttons.
A, B, C, D for PIN code.
STOP button:
Emergency stop and open
the control panel hatch
Power button:
Power on/o.
START button:
Start mowing.
HOME button:
Back to station.

Getting started:
Set the cutting height
The first cut of the season or long thick wet grass will need the highest
setting (5.5cm). Gradually reduce to desired height once all ground has
been covered. This may take a few days or a few weeks. If the perimeter
wire is pegged to the surface of the garden rather than buried, it is a good
idea to let the wire “bed in” to the surface of the lawn, during which time it
is advisable to keep the mower on an elevated blade setting. NOTE during
first few days of mowing the grass may look stripy or patchy where the
mower has covered /not covered. This is normal and will become even after
several days once the full lawn area has been mowed.
First time out
The control panel will ask for a pass code. The default PIN is AAAA
Pressing the start button and closing the flap will cause the mower to start
a perimeter circuit after which it will begin randomly mowing the lawn.
First time out
The first few mows will appear random and unfinished, this is normal. With
the multiple passes the mower makes over time, this will even out, and by
using zoning and spiral spot mowing a desirable eect can be achieved in
less time. These methods are explained on page 21.
New season mowing
Between mowing seasons when the mower is not operating (during winter
months) the grass can become unkempt and thickets emerge. On new
season setup review mowing pass and address any problem areas.
19
Status
Standby
Mowing
Spot Mow
Returning
Charging
Charge to work
Emergency stop
Error
Firmware update
Meaning
Mower is ready to work
Mower is mowing automatically
Mower is mowing spirally
Mower is going back to station
Mower is charging
Mower is charging and will continue program when charged
Mower is stopped manually
Mower cannot work
Firmware is updating

20
1. Press the power button for 3
seconds.
2. Enter the 4-letter PIN code.
The default PIN code is
“AAAA”.
3. The mower will now await
further instruction in standby
mode.
1. Press START button
2. Close the cover to startNote: If
the battery is below 70% charge,
the mower enters ‘charge to
work’ mode until it reaches 90%
charge. If lower than 30% the
mower returns to base station to
charge.
In standard mowing mode the
mower will proceed in a random
fashion around your garden,
changing direction each time it
reaches the perimeter wire.
1. Press the power button for 3
seconds.
Start mowing
Power on Power o
2
1 1
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%

21
Work time setting
This is the amount of time per day the mower will be active. This includes
charging time. For example: if set to 8 hours and the mower is set to
operate from 8:00pm it will operate until 4:00am. In this time it may mow
for 1 hour charge for 2 hours mow again for 1 hour; charge for 2 hours, mow
for one hours and return to charge ready for the next cycle.
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘work time’.
4. Set work time by UP and DOWN buttons. (default is 8hrs)
5. Press OK button to confirm setting.
You may want to stop the mower during its cutting cycle. To do this:
1. Press the STOP button.
2. The mower stops immediately and
the control panel hatch opens.
3. The screen shows ‘emergency stop’
4. Press OK or RETURN button.
5. Enter the PIN code
6. If the mower was running when the
STOP button was pressed, the
screen will show ‘continue to work?’.
You can then either press OK to
continue the task, or press RETURN
to cancel it.
1. Press HOME button for 3 seconds.
2. Close the cover and mower will
return to station for charging.
Stop
Back to station
Mowing time
OK
008
hour s
OK
Continue working?
20 : 20 Oct . 19
Returning
98%

Charging
1. Place the mower in the station (or press HOME button for 3 seconds)
2. Mower will charge up to 100% and then go into standby.
3. Mower will get charged again if battery is lower than 75%.
The mower charges on its station through the two charging pins. These
insert into the front of the mower. Ensure the holes are free of debris or
obstructions and that the mower aligns when approaching the charge
station. Uneven ground on approach can cause the mower to not make a
positive connection first time. If this happens consider levelling the ground
or moving the station to a more suitable area.
Schedule
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘schedule’.
3. Press OK button to select the desired day.
4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT buttons to set the start and end time.
5. Press OK button to confirm the daily setting.
6. Repeat step 3 to 5 to complete the weekly plan.
7. Press OK button to confirm the weekly setting.
This allows you to change mowing schedules for dierent days of the
week, for example if you want to prevent mowing to occur on any given day
or if other scheduled activity in the garden would prevent eective mowing
during normal daily schedule.
22

23
1. Press OK button to enter
sub-menu 1.
2. Select ‘zone’.
3. Press OK button to select the
desired zone.
4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT
buttons to select the distance and
percentage.
5. Press OK button to confirm each
zone.
6. Repeat step 3 to 5.
7. Press OK button to confirm the
setting of all the zones.
1. Place the mower in the garden.
2. Press OK button to enter
sub-menu 1.
3. Select ‘spot mode’.
4. Close the cover to start.
The mower can be placed within the
perimeter boundary and that the
spot mow function will mow in
relatively uniform spiral pattern.
This is useful when you want to
cover a specific area or clear grass
on the first mow more quickly.
You can set up to 5 zones in your
garden. This enables you to decide
areas of your garden that need
more or less attention.A zone is set
by how far along the boundary wire
from the base station that point
is.The distance should be 0 to
500m and the percentages should
add up to 100% or the setting
cannot be completed.
Zone
Spot mow
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 1
1
2
3
mower placed here
dst m pct %zone
z 1
z 2
z 3
z 4
z 5
8
----
----
----
----
100
--
--
--
--
20 : 13 Oct . 19
Spot mowing
98%

24
Rain mode sets if the mower will go out in rain or not. Disabling this will
allow the mower to continue to work in the rain.
WARNING avoid activation during heavy rain and storms. Wet grass will
cause additional load for the mower and mowing time may be reduced. In
some cases the mower may not return to the charge base in rain.
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘rain mode’.
4. Press UP and DOWN buttons to enable the rain mode.
5. Press OK button to confirm setting.
1. Press OK button to enter
sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter
sub-menu 2.
3. Select ‘Language’.
4. Press UP and DOWN buttons to
select the desired language.
5. Press OK button to confirm
setting.
1. Press OK button to enter
sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter
sub-menu 2.
3. Select ‘date & time’.
4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT
buttons to set the date and time.
5. Press OK button to confirm
setting.
Rain mode
Language setting & Time / Date setting
Setting date and time accurately ensures scheduling is accurate.
OK
Enable
Disable
OK
English
1 / 1p
Date & Time
OK
Date: 2020 / 10 / 19
Time: 20 : 32

25
1.PIN code should be entered afterpowering on, pressing STOP button, and
before clearing error status and changing PIN code.
2. If the PIN code is incorrect, the screen will show ‘PIN incorrect, please
retry’.
3. If the PIN code is entered incorrectly 3 times, the screen will be locked for
15 seconds. The lock time will double for further incorrect entries.
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘factory reset’.
4. The screen shows ‘Confirm to reset?’
5. Press OK button to confirm.
PIN code
Enter PIN Code
Factory reset
OK
Confirm to reset?

26
In the event of malfunction the error log will record all actions and can be
used for service maintenance and fault finding.
UP= A
LEFT= C
Old :
New :
Cfm :
DOWN= B
RIGHT= D
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘change PIN’.
4. Enter the original PIN code.
5. Enter new PIN code.
6. Enter the new PIN code again. (‘New passwords do not match’ will be
shown for inconsistent passwords.)
7. Press OK button to confirm.
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘information’ to enter sub-menu 3.
4. Select ‘error log’.
5. The past 10 records (including date, time
and error message) will be shown.
Change PIN code
Error log
FAULT_LIFTED
2. 2020 - 10 - 19 20:03
FAULT_OUTSIDE_AREA
1. 2020 - 10 - 19 20:03

27
1. Press OK button to enter sub-menu 1.
2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2.
3. Select ‘information’ to enter sub-menu 3.
4. Select ‘work log’.
5. The past 10 records (including date, time and work mode and work time)
will be shown.
Save power
The backlight will switch o after 2 minutes in the mower will power o
after 8 minutes, respectively, without user interference.
LED indicator
The backlight will switch o after 2 minutes and the mower will power o
after 8 minutes, respectively, without user interference.
Work log
LED on charge station
Solid red light
Breathing blue light
Solid blue light
Status
Broken perimeter wire
Mower charging
Loop signal normal or
fully charged
Spot mowing - 00h00m
2. 2020 - 10 - 19 20:13
Auto mowing - 00h01m
1. 2020 - 10 - 19 20:13
Sub-menu 1 Sub-menu 2 Sub-menu 3
Spot mode
Setting
Language
English
Norwegian
Swedish
Etc.
Date & Time
Rain mode
Work time
Change PIN
Factory reset
Information
About
Error log
Work log
Schedule
Zone

28
Repairing the perimeter wire
If the perimeter wire gets cut or
breaks for any reason (indicated by
solid red light on charge station),
you need to locate and repair it.
You will need to use one of the
splicing clips provided. First take
up the slack in the wire so there is
some overlap.
The clip has two channels in it.
Push one end into one channel
and the other end into the other.
The wire needs to go right in, and
can even protrude from the other
end.
Taking a pair of pliers, crimp the
metal tab onto the inserted wires.
This will form a connection between
the wires.
Close the cover of the clip until it
clicks securely in place. You will
then need to ensure the clip does
not protrude on your lawn and risk
being cut by the mower, by embed-
ding it in the soil.

29
Replacing the blades
1. Switch the mower o
2. Wear protective gloves
3. Turn the mower upside-down
4. Place blade over raised
screw-hole.
5. Use a second screwdriver to
anchor the blade plate while you
attach the blade.
6. Using a cross head screwdriver,
secure the blade on the blade
plate. The blade should be able
to rotate freely once fitted.
7. Repeat for other blades
Re-orientate the blade (turn it
around or turn it upside down) as
each corner wears out until all four
quarters of the blade have been
used.If all four quarters have been
used, then replace blade.
Carry the mower by the handle
between the two rear wheels with
the blades pointing outwards.
Sharp edge
Sharp edge

30
Troubleshooting
Wheel spinning faults where the mower will stop in a single spot and
wheel(s) spin is a combination of uneven and/or wet ground. The solution
is to add soil to level the ground. Ensure good drainage of the lawn before
mowing, and not to mow during heavy rain and water logging.
If the perimeter wires are in the wrong connectors (so the signal is clock-
wise not counter-clockwise) then the mower will attempt to be outside the
perimeter, not inside it. If the mower leaves the area constantly then
change the wires around at the charge station (moving the wire in red
connector to black and vice versa).
Error message Cause Solution
Mower outside Mower is outside the
perimeter
Place the mower inside
the perimeter.
from the ground
Mower is lifted away
Move the mower to a
flat part of the lawn.
Mower tilted
Mower lifted
Mower is tilted too
much.
Move the mower to a
flat part of the lawn.
Mower overturned Mower is upside down Return the mower to its
normal position.
Mower trapped Mower is trapped by
obstacles.
Remove the obstacles.
Loop signal lost Power supply or the
wire is not connected
to the station, or wire
is broken.
Check the power supply,
station and wire are
connected normally.
Identify wire break and
repair with splice connector
Motor fault Blade motor or drive
motor is stuck. The
motor current is too
high.
Clear the grass or soil in
cutting means and driving
wheels. Cut the high
and thick grass with a
conventional lawn mower.
High temp The battery temperature
is too high.
Wait until the
temperature decreases.
Battery abnormal The battery is damaged. Call for help from service
centre.

Maintenance
1. Check and clean mower regularly once a week.
2. When you first start using the mower, the blade plate, protections
plate and blades should be checked once a month.
3. It is important that the blades and blade plate rotate easily.
4. Blade edges should not be damaged. Blade life depends on the type of
grass, soil, lawn etc.
5. Working with dull blades gives a poor mowing result, which needs more
power to mow, meaning the mower covers a smaller area at a time.
6. Charge the battery fully at the end of the season before winter storage.
If storage time is longer than one year you will need to recharge the
mower before use.
Winter storage
1. Mower must be carefully cleaned before winter storage. Charge the
battery fully before storage
2. Store the mower in the station and place in a dry area to protect from
frost, preferably stored in the original packaging.
3. Boundary wire can be left in the ground. As the charging station is
removed you should protect boundary wire end from moisture with
electrical tape.
After winter storage
1. Check whether the mower, boundary wire and charging electrodes need
to be cleaned before use. If the charging strips appear to be rusty, clean
them by using an emery cloth or suitable abrasive cloth. Check whether
the mower’s time and date are correct.
2. Check whether the blades need to be changed.
3. Check whether the blades and blade plate turn easily.
31

32
SPECIFICATION:
Model: PORLMW1
Rated Voltage: 22.2V
Rated Power: 115.44Wh

16
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end
of its life separately from your household waste. There are
separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
注:EN英语
33

BESKYTTELSER:
VIKTIG:
LES DISSE ANVISNINGENE NØYE FØR BRUK, OG OP-
PBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSEL:
Man bør alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler ved
bruk av et elektrisk apparat for å redusere risikoen for
brann, elektrisk støt eller alvorlig personskade.
Beskrivelser av advarselsmerker
Advarsel/forsiktig.
Farlig spenning.
Ikke klipp i nærheten av
tilskuere. De skal være en
sikker avstand unna, minst
fem meter.
Hold alltid gressklipperen flat
på bakken når den klipper. Den
må ikke vippes eller løftes. Dette
kan føre til at steiner kastes ut.
Ikke kast Li-ion-batterier
sammen med alminnelig
husholdningsavfall.
Les instruksjonsboken.
Garantert lydtrykknivå
65
De roterende bladene kan forårsake
alvorlig personskade. Ikke legg
hendene eller føttene i nærheten
av dem mens gressklipperen går.
Forsiktig: Vent til bladene
slutter å rotere etter at du
har slått av.
Ikke sitt på gressklipperen eller
la barn eller kjæledyr gjøre det.
Fjern stokker og steiner eller
andre gjenstander fra plenen
før du begynner å klippe.
• Les denne bruksanvisningen nøye. Gjør deg grundig kjent med kontrollene
og hvordan maskinen brukes på riktig måte. Du bør vite hvordan maskinen
fungerer og hvordan du slår den av umiddelbart i en nødsituasjon.
• La aldri barn bruke gressklipperen. Voksne som bruker den, må få ordentlig
opplæring og være kjent med bruken.
• Sørg for at det ikke er noen mennesker, spesielt små barn eller kjæledyr, i
nærheten når gressklipperen er i drift.
34

Personlig sikkerhet:
• Bruk bare gressklipperen på gress og plener og som beskrevet i denne
håndboken.
• Oppbevar utilgjengelig for barn og dyr til enhver tid.
• Ikke bruk mens det er andre mennesker, spesielt barn, i nærheten.
• Vær årvåken, se å hva du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker gressk-
lipperen.
• Ikke bruk gressklipperen når du er trøtt eller påvirket av narkotika, alkohol
eller medisiner. Dette kan føre til alvorlig personskade.
• Bruk verneutstyr som vernebriller, sklisikre vernesko og solide hansker for å
redusere risikoen for personskade.
• Ikke bruk den når du er barfot eller har sko med åpne tær.
• Kle deg riktig. Ikke bruk løse klær eller smykker, og hold hår, klær og
hansker borte fra deler som beveger seg.
• Ikke bruk på bratte skråninger.
• Berør aldri bladet når det dreier.
• Bruk aldri gressklipperen over en grusvei eller steinete steder, da det er
alvorlig fare for at steiner flyr.
• Kontroller området der gressklipperen skal brukes, og ern eventuelle
gjenstander som kan sette seg fast eller kastes av gressklipperen, for
eksempel steiner og pinner.
• Unngå å bruke gressklipperen på vått gress.
• Fjern hundebæsj før du klipper.
• Se etter skade på skjæreverktøy og festene for eventuelle skader før hver
bruk.
• For å forhindre ubalanse bør skadde eller slitte deler byttes ut.
• Ikke bruk gressklipperen hvis deler mangler eller er løse, eller hvis den har
blitt endret på ikke godkjent måte.
• Hold kroppen, spesielt hender og føtter, borte fra bladet hele tiden.
• Advarsel: Bladet fortsetter å bevege seg en stund etter at motoren er slått av.
• Sørg for at bladet har stoppet helt før du:
- erner en blokkering
- justerer klippehøyden
- løfter eller bærer gressklipperen
- vipper gressklipperen for å flytte den
- sjekker eller rengjør gressklipperen
- utfører vedlikehold
35

• Hvis det skulle oppstå en intens eller uvanlig vibrasjon, må du slå av
motoren umiddelbart. Når bladet har sluttet å bevege seg, finner du
årsaken.
• Brukeren er ansvarlig for ulykker eller skader på andre mennesker på sin
eiendom.
• Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på
erfaring eller kunnskap.
• Ikke endre gressklipperen på noen måte.
• Det anbefales at gressklipperen programmeres til å brukes når området er
fritt for aktivitet, for eksempel om natten. Imidlertid er noen dyr som
pinnsvin og muldvarper aktive om natten, og dette bør tas hensyn til.
• Gressklipperen må aldri få kollidere med mennesker, dyr eller kjæledyr.
Hvis en slik hendelse er sannsynlig, bør gressklipperen stoppes umiddel-
bart.
• Ikke legg noe på toppen av gressklipperen eller ladestasjonen.
• Ikke bruk den med defekt vern, blad, skive eller kropp. Sørg for at bladene,
skruene, mutrene og kablene er festet og uskadd. Koble aldri til en skadet
elektrisk kabel, og ikke berør en skadet kabel før den er koblet fra strøm-
forsyningen.
• Ikke bruk produktet hvis STOPP-knappen ikke fungerer.
• Slå alltid av gressklipperen når den ikke brukes. Motoren starter først når
riktig PIN-kode er angitt.
• Klipp aldri mens sprinklere er i gang. Bruk tidsplanfunksjonen for å sikre
at sprinklerne aldri kommer på mens det klippes.
• Metallgjenstander i bakken (for eksempel nedgravde elektriske kabler
eller rør) kan få gressklipperen til å stoppe. Metallgjenstander kan skape
interferens for sløyfesignalet, som kan føre til stopp.
• Vær obs på at kjæledyr kan grave eller forstyrre grenseledningen, så sjekk
regelmessig.
• Vi garanterer ikke at dette produktet er helkompatibelt med alle andre
typer trådløse systemer som ernkontroller, radiosendere, teleslynge,
underjordiske elektriske gjerder eller lignende.
Elektrisk sikkerhet:
• Ikke bruk gressklipperen i nærheten av eksplosive materialer, for eksem-
pel i nærheten av brannfarlige væsker, gasser eller støv. Gressklippere kan
noen ganger lage gnister, som kan antenne støv eller damp.
36

• Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør.
• Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.
• Ved tordenvær kan du redusere risikoen for skade på elektriske kompo-
nenter ved å koble fra ladestasjonen, strømforsyningen og grense- og
føreledningene.
• Ikke ta på ladestasjonen eller gressklipperen med våte hender.
• Se regelmessig kablene til strømforsyningen og ladestasjonen for tegn på
skade eller aldring.
• Ikke utsett gressklipperen for temperaturer over 80 °C, for eksempel ved
at den står i direkte sollys eller i et varmt bagasjerom i en lengre periode.
Batterisikkerhet:
• Dette produktet inneholder Li-ion-batterier. Ikke brenn batterier, og ikke
utsett dem for høye temperaturer, da dette kan føre til eksplosjon.
• Etter tung bruk, eller ved høye temperaturer, kan batteriet bli varmt. La
det avkjøles i 30 minutter før lading.
• Drifts- og lagringstemperatur er 0–50 °C / 32–122 °F. Temperaturområdet
for lading er 0–45 °C / 32–113 °F. Høyere temperatur kan skade produktet.
Service:
• Kontroller alle synlige festeskruer og muttere, spesielt på kuttskiven, for
å sørge for at de er ordentlig strammet.
• Gressklipperen og ladestasjonen bør kontrolleres med jevne mellomrom
for å sørge for at de er rene og fri for rusk og hindringer. Vær obs på at
noen hageskapninger som edderkopper, insekter, og snegler kan hekke
eller ligge i dvale i hulrom på gressklipperen. Disse kan tiltrekke små
skapninger/gnagere som kan skade gressklipperen hvis det ikke tas
tiltak.
• Før du bruker gressklipperen og etter den har fått en trøkk, må du se
etter tegn på slitasje og skade og reparere eller bytte ut deler etter behov.
• Bruk kun ekte reservedeler. Dette vil sikre at gressklipperen holder seg
trygg.
• Ikke forsøk å reparere noen skadet del av gressklipperen med mindre du
er kvalifisert til å gjøre det.
37

Takk for at du valgte Point
Velkommen til Point-familien. Vi startet Point for å lage fornuftige,
brukervennlige produkter som gjør en god jobb, og vi håper du får mange
års problemfri bruk ut av det nye produktet ditt.
Robotgressklippere fungerer ved å gjøre små, regelmessige kutt i gresset
for å holde en innstilt høyde. For å gjøre dette må de kunne klippe gresset
flere ganger om dagen hver dag. Dette holder gressnivået konstant i sjakk.
Ettersom små mengder kuttes regelmessig, faller klipt gress til bakken, og
det samles ikke opp. Over tid vil disse små bitene klippet gress kompostere
og tilføre nitrogen til plenen. Dette holder gresset grønt og frodig og
forbedrer den generelle helsen til plenen.
Dette er i esken
38
6
10
11
5
4
2
1
5
6
7
8
9
10
11
3
8 9
42 31
Grenseledning x150m
Grenseledningsplugg x150
Jordskrue for ladestasjon x4
Blader x9
Stativskrue x10
Ledningskjøte x4
Strømforsyning
Umbrakonøkkel
Ladeterminal x2
Ladestasjon
Robotgressklipper
7

Gjøre plenen klar for robotgressklipperen
39
Min. 2m
Mot klokken
Mot klokken
Min. 30cm
Min. 1,2 m
Maks. 1,5 cm
Min. 35cm Ladestasjon
Min. 1,2 m
Grenseledning
Gressklipperen trenger en ledningsløyfe
rundt hele plenen for å fungere. Ledningen
bærer et svakt elektrisk signal, som
gressklipperen bruker for å vite hvor i hagen
den er. Ledningen kan begraves i en
grunn (15 mm) grøft eller legges ned på
bakken og holdes stram og rett med plugger
i intervaller på 1 meter.
Ikke kryss
ledninger
Ingen rette
vinkler
Ingen brå vinklerStumpe vinkler Kurver
Det er en praktisk linjal du kan
trykke ut av kartongen som
hjelper deg med å måle 35 cm
rundt plenen.

40
Det kan være deler av plenen din som vil være utfordrende eller til og med
umulige for robotgressklipperen å klippe. Imidlertid går ikke gressklipperen
utover grenseledningen du legger rundt plenen.
Den endrer retning når den får kontakt med ting som:
• Stolper og stenger (f.eks. klessnorer)
• Gjerder eller barrierer rundt trær
Men må holdes borte fra:
• grøfter
• trær med utsatte røtter
• blomsterbed
• dammer og vann
• veldig ujevnt terreng.
Grenseledningen må holdes rett og aldri bli vridd eller krysse over seg selv.
Med mindre bakken er spesielt ujevn, bør den ideelt sett begraves opp til 15
mm ned og plugges ned for å holde den sikker. Dette kan enkelt oppnås
med et manuelt kantverktøy. Hvis dette ikke er ønskelig eller mulig, bør
ledningen settes fast på overflaten med plugger i mellomrom på minst 1
m, og den må holdes tett og rett for å forhindre at den blir kuttet av
gressklipperen. Dette er spesielt viktig i svinger og i ujevnt terreng. Lednin-
gen skal plasseres minst 35 cm fra kanten av plenen. Gressklipperen
overlapper ledningen, men vil ikke gå forbi den.
Det skal ikke være brå hjørner i på plenen og ingen rette vinkler. Det er
bedre med kurver eller en rekke stumpe vinkler. Gressklipperen kan
oppdage et signal fra ledningen så langt unna som 20 meter. Vær obs på at
noen områder av plenen ikke vil bli klippet, som utenfor grensene. Disse
kan tas hånd om med passende kantklipper. Hvis bakken der ledningene
skal legges, er spesielt tørr og hard, vil det hjelpe å vanne plenen grundig
før du prøver å legge grenseledningen.

Korrigere eller unngå problemområder
Hindringer som trerøtter på plenen
Veldig ujevne områder i plenen
41
Hvis det stikker ut en
trerot i omkretsen til
området som klippes,
vil det bli et problem
for gressklipperen.
Én løsning er å lage
grensen rundt
treroten og la dette
området være uklip-
pet.
Eventuelt kan du
skjære treroten
bakover med en sag
og fylle inn den
eventuelt ujevne
overflaten, så setter
du grensen over den.
En bratt dump i
overflaten på plenen
kan også by på
problemer slik at
hjulene mister grepet
og glir.
Hvis du ikke vil unngå
å klippe dette områ-
det, er det best å fylle
det med jord, pakke
det godt sammen og
så igjen med gress.
Hvis gressklipperen treer på spesielt langt
gress, kan sensoren oppfatte det som en
hindring. Gresset må være på et rimelig nivå før
robotgressklipperen kan fungere som den skal.
Hvis området ligger på
kantlinjen, kan det
festes med plugger
som normalt. Hvis det
er innenfor klippeom-
rådet, bør det ikke
lenger være et prob-
lem.

Installere ladestasjonen
42
Finn et sted med tilgang til strøm,
og sørg for at gressklipperen kan
forlate ladestasjonen i retningen
mot klokken. Ikke plugg ned
platen ennå.
Grenseledningen går
inn i forsiden (1) av
ladestasjonen og
kommer ut på
baksiden (2).
Skyv grenseledningen
inn i røret foran (1) på
enheten.
Den kommer ut av
røret bak (2).
Ladestasjonen skal plasseres plant,
flatt og sikkert. Hvis stasjonen
plasseres ved siden av en ustabil
kant, kan overflaten dyppe ned og
gjøre den skjev. Dette vil være et
problem for gressklipperen når den
kommer tilbake for å lade.
Min. 2m Min. 30cm
Plasser innen 5 meter fra en sikker
strømkilde, for eksempel en egnet
utendørs stikkontakt eller et innendørs
strømpunkt i en garasje.
Sørg for at det er minst 2 m rett
grenseledning fra forsiden av
ladestasjonen og 30 cm rett bak.
Sikker strømkilde
ADVARSEL: Man kan snuble i løse ledninger. Vær forsiktig når du plasserer.
2
2
1
1

43
Du må erne plastmantelen fra
enden av ledningen før du kobler til.
Du kan vri de eksponerte lednin-
gene etter eksponering for å
bidra til å sikre en god forbind-
else.
Åpne hetten på ladestasjonen
slik at ledningskontaktene blir
synlige.
Ladestativet har en hette bak (vist i
grått) som henger fremover.
Løft den røde ærklemmen slik at
hullet blir synlig, og kontroller at
ledningen er satt helt inn før du
slipper klemmen for å låse den på
plass.

44
Når du er ferdig med å legge
grenseledningen, må den vende
tilbake til ladestasjonen, mates
inn i enheten og kobles til den
svarte terminalen.
Pass på støpselet og stikkontakten.
Det er en nøkkel på støpselet som
passer inn i et spor for å sikre riktig
tilkobling.
Før strømledningen opp gjennom
den andre siden av basestasjonen.
Skyv strømkabelen på plass.

45
Skru deretter den ytre ringen
for å feste kabelen og gjøre
tilkoblingen sikker.
Lukk lokket for å holde regn ute.
Når basestasjonen er ferdig tilkoblet,
kan den festes på plass med de fire
medfølgende skruene. Bruk unbra-
konøkkelen til å skru dem inn slik at
de er i flukt med baseplaten til
stasjonen. Hvis det er skruer som
stikker ut, kan det gjøre det umulig å
plassere gressklipperen på riktig
måte.
Sørg for at strømmen er slått av i
stikkontakten, og skru de to ladesten-
gene inn i hullene rett under lokket på
basestasjonen. Merk: Her er LED-sta-
tusindikatoren plassert.
LED-statusindikator

Legge grenseledningen
46
Hold ledningen rett i minst de
første 2 meterne. Dette gjør at
gressklipperen kan gå tilbake til
ladestativet i en rett linje.
Plasser pluggene med intervaller på
ca. 1 m på rett og jevnt underlag, 30
cm til 50 cm på svinger og hjørner.
Hvis det er ujevnt underlag og
hindringer, trengs det flere plugger.
Grenseledningen må holdes tett.
Hvis den er løs, kan den ende opp
med å bli klippet av gressklipperen
når den går over.
Hvis ledningen går over en liten
dump i plenen, trengs det flere
plugger for å holde ledningen godt
festet på bakkenivå, ellers er det fare
for at den blir kuttet.
Min. 2m
Min 30cm

Bruke gressklipperen
47
Plasser gressklipperen på bases-
tasjonen med hjulene på grepene
og de to stiftene helt satt sammen
med kontaktene foran på gressk-
lipperen. Merk: Gressklipperen må
lades til minst 70 % kapasitet før
den forlater stasjonen.
Trykk på STOP-knappen.
Dette åpner kontrollpanelet og
LCD-skjermdekselet.
Hold strømknappen (1) nede i tre
sekunder for å aktivere LCD-skjer-
men.
1

Kontrollpanel
Justere klippehøyden
48
1. Åpne høydekontrollokket.
2. Klippehøyden kan justeres
fra 2,5 til 5,5 cm ved å dreie
justeringsknotten.
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%
Tid, dato, batteri,
Wi-Fi
Status
TILBAKE-knapp
OK-knapp
OPP-, NED-, VENSTRE-,
HØYRE-knapper A, B, C,
D for PIN-kode.
STOPP-knapp: Nødstopp
og åpne kontrollpanelluken
Strømknapp:
Strøm på/av.
START-knapp:
Begynn å klippe.
HJEM-knapp Tilbake
til stasjonen.

Komme i gang:
Still inn klippehøyden
Ved første klipp i sesongen, eller med langt, tykt, vått gress, må man bruke
den høyeste innstillingen (5,5 cm). Reduser gradvis til ønsket høyde når
hele plenen er dekket. Det kan ta noen dager eller noen få uker. Hvis
grenseledningen er festet til overflaten av hagen i stedet for at den er
begravet, er det en god idé å la den «bede» inn på overflaten av plenen Da
er det lurt å sette gressklipperen til en høyere bladinnstilling. MERK: De
første dagene med klipping kan gresset bli stripete eller flekkete der
gressklipperen har og ikke har dekket. Dette er normalt, og plenen blir jevn
etter noen dager når hele plenen er klippet.
Første gang
Kontrollpanelet ber om passord. Standard PIN-kode er AAAA.
Når du trykker startknappen og lukker klaen, starter gressklipperen å
klippe i en omkrets, hvoretter den begynner å klippe plenen tilfeldig.
Første gang
De første gangene gresset klippes, vil det virke tilfeldig og ikke ferdig.
Dette er normalt. Dette utjevnes når gressklipperen gått over flere ganger
over tid. Du kan få en mer ønskelig eekt på kortere tid ved bruk av soner
og spiralpunktklipp. Disse metodene er forklart på side 21.
Klippe i en ny sesong
Mellom klippesesongene, når gressklipperen ikke er i drift (i vintermåned-
ene), kan gresset bli tilgrodd, og det kan bli tykt på steder. Problemom-
råder kan ordnes ved gå gjennom oppsett for klipping i ny sesong.
49
Status
Ventemodus
Klipper
Punktklipp
Gå tilbake
Lading
Lades for jobb
Nødstopp
Feil
Fastvareoppdatering
Betydning
Gressklipperen er klar til å jobbe
Gressklipperen klipper automatisk
Gressklipperen klipper i en spiralform
Gressklipperen går tilbake til stasjonen
Gressklipperen lader
Gressklipperen lades og fortsetter programmet når det er ladet
Gressklipperen ble stoppet manuelt
Gressklipperen fungerer ikke
Fastvaren oppdateres

• Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør.
• Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.
• Ved tordenvær kan du redusere risikoen for skade på elektriske kompo-
nenter ved å koble fra ladestasjonen, strømforsyningen og grense- og
føreledningene.
• Ikke ta på ladestasjonen eller gressklipperen med våte hender.
• Se regelmessig kablene til strømforsyningen og ladestasjonen for tegn på
skade eller aldring.
• Ikke utsett gressklipperen for temperaturer over 80 °C, for eksempel ved
at den står i direkte sollys eller i et varmt bagasjerom i en lengre periode.
Batterisikkerhet:
• Dette produktet inneholder Li-ion-batterier. Ikke brenn batterier, og ikke
utsett dem for høye temperaturer, da dette kan føre til eksplosjon.
• Etter tung bruk, eller ved høye temperaturer, kan batteriet bli varmt. La
det avkjøles i 30 minutter før lading.
• Drifts- og lagringstemperatur er 0–50 °C / 32–122 °F. Temperaturområdet
for lading er 0–45 °C / 32–113 °F. Høyere temperatur kan skade produktet.
Service:
• Kontroller alle synlige festeskruer og muttere, spesielt på kuttskiven, for
å sørge for at de er ordentlig strammet.
• Gressklipperen og ladestasjonen bør kontrolleres med jevne mellomrom
for å sørge for at de er rene og fri for rusk og hindringer. Vær obs på at
noen hageskapninger som edderkopper, insekter, og snegler kan hekke
eller ligge i dvale i hulrom på gressklipperen. Disse kan tiltrekke små
skapninger/gnagere som kan skade gressklipperen hvis det ikke tas
tiltak.
• Før du bruker gressklipperen og etter den har fått en trøkk, må du se
etter tegn på slitasje og skade og reparere eller bytte ut deler etter behov.
• Bruk kun ekte reservedeler. Dette vil sikre at gressklipperen holder seg
trygg.
• Ikke forsøk å reparere noen skadet del av gressklipperen med mindre du
er kvalifisert til å gjøre det.
50
1. Hold inne strømknappen i 3
sekunder.
2. Angi PIN-koden på 4 bokstaver
Standard PIN-kode er «AAAA».
3. Gressklipperen venter nå på
ytterligere instruksjoner i
ventemodus.
1. Trykk på START-knappen.
2. Lukk dekselet for å starte.
Merk: Hvis batteriet er under 70
% ladet, går gressklipperen i
«Lades for jobb»-modus til den
er ladet opp til 90 %. Hvis det
er lavere enn 30 %, går gressk-
lipperen tilbake til basestas-
jonen for å lade.
I standard klippemodus fortsetter
gressklipperen å klippe tilfeldig
rundt hagen, og den endrer retning
hver gang den når grenseledningen.
1. Hold inne strømknappen i 3
sekunder.
Begynn å klippe
Strøm på Slå av
2
1 1
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%

51
Stille inn arbeidstid
Dette er tiden hver dag gressklipperen vil være aktiv. Dette inkluderer
ladetid. Hvis den for eksempel er satt til åtte timer, og gressklipperen er
satt til å gå fra kl. 20.00, vil den gå til kl. 4. I denne perioden kan den klippe
i 1 time, lade i 2 timer, klippe igjen i 1 time, lade i 2 timer, klippe i én time
og gå tilbake til å lade seg klar til neste syklus.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «Arbeidstid»
4. Still inn arbeidstid med OPP- og NED-knappene. (standard er 8 timer)
5. Trykk OK-knappen for å bekrefte innstillingen.
Du vil kanskje iblant stoppe gressklipperen mens den klipper. Slik gjør du det:
1. Trykk på STOP-knappen.
2. Gressklipperen stopper umiddelbart,
og luken på kontrollpanelet åpnes.
3. Skjermen viser «Nødstopp».
4. Trykk på OK- eller TILBAKE-knappen.
5. Angi PIN-koden.
6. Hvis gressklipperen kjørte mens
STOPP-knappen ble trykket, viser
skjermen «Fortsette å arbeide?». Da
kan du trykke enten OK for å
fortsette arbeidet eller TILBAKE for å
avbryte.
1. Hold inne HJEM-knappen i 3 sekunder
2. Lukk dekselet, så går gressklipperen
tilbake til stasjonen for lading.
Stopp
Back to station
Mowing time
OK
008
hour s
OK
Continue working?
20 : 20 Oct . 19
Returning
98%

Lading
1. Plasser gressklipperen på stasjonen (eller hold inne HJEM-knappen i 3
sekunder).
2. Gressklipperen lades opp til 100 %, så går den i ventemodus.
3. Den begynner å lade igjen hvis den går under 75 %.
Batteriet til gressklipperen lades av stasjonen gjennom to ladestifter, som
kobles til stikkontakter på forsiden av gressklipperen. Kontroller disse
hullene regelmessig for å sikre at de er fri for rusk eller hindringer og at
gressklipperen er riktig innrettet når den kommer inn i ladestasjonen. Hvis
underlaget er ujevnt ved innsetting, kan stiftene bli bøyd. Hvis dette skjer,
og det ikke opprettes en positiv forbindelse regelmessig, bør du vurdere å
gjøre bakken jevn eller flytte stasjonen til et bedre egnet område.
Tidsplan
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Tidsplan».
3. Trykk OK-knappen for å velge ønsket dag.
4. Trykk OPP, NED, VENSTRE og HØYRE for å stille inn start- og sluttid.
5. Trykk OK-knappen for å bekrefte innstilt dag.
6. Gjenta trinn 3 til 5 for å fullføre ukeplanen.
7. Trykk OK-knappen for å bekrefte innstilt uke.
Dette lar deg endre klippeplanene for ulike ukedager. For eksempel vil du
kanskje unngå å klippe på en gitt dag hvis du har andre planer i hagen.
52

53
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i
undermeny 1.
2. Velg «Sone».
3. Trykk OK for å velge ønsket sone.
4. Trykk OPP, NED, VENSTRE og
HØYRE for å velge avstand og
prosentandel.
5. Trykk OK-knappen for å bekrefte
hver sone.
6. Gjenta trinn 3 til 5.
7. Trykk OK for å bekrefte innstill-
ingene for alle sonene.
1. Legg gressklipperen på plenen.
2. Trykk OK-knappen for å gå inn i
undermeny 1.
3. Velg «punktmodus».
4. Lukk dekselet for å starte.
Gressklipperen kan plasseres
innenfor grensen, og punktfunks-
jonen klipper i et relativt jevnt
spiralmønster. Dette er nyttig når
du vil dekke et bestemt område
eller erne gress raskere ved første
klipp.
Du kan lagre opptil 5 soner på
plenen. Dette lar deg bestemme
områdene som trenger mer eller
mindre oppmerksomhet. En sone
defineres av hvor langt punktet er,
målt langs grenseledningen, fra
basestasjonen. Avstanden skal
være 0 til 500 m, og prosentande-
lene skal summe opp til 100 %,
ellers kan ikke innstilling fullføres.
Sone
Punktklipp
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 1
1
2
3
mower placed here
dst m pct %zone
z 1
z 2
z 3
z 4
z 5
8
----
----
----
----
100
--
--
--
--
20 : 13 Oct . 19
Spot mowing
98%

54
Regnmodus er en innstilling som kan brukes til å la gressklipperen fortsette
å jobbe i regnet.
ADVARSEL: Unngå bruk under kraftig regn og storm. Vått gress utgjør en
tyngre belastning på gressklipperen, og klippetiden kan reduseres. I noen
tilfeller kan det hende at gressklipperen ikke kommer tilbake til ladestas-
jonen i regn.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «regnmodus».
4. Trykk OPP- og NED-knappene for å aktivere regnmodus.
5. Trykk OK for å bekrefte innstillingen.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i
undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne
undermeny 2.
3. Velg «Språk».
4. Trykk OPP- og NED-knappene for
å velge ønsket språk.
5. Trykk OK for å bekrefte innstill-
ingen.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i
undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne
undermeny 2.
3. Velg «Dato og klokkeslett»
4. Trykk OPP, NED, VENSTRE og
HØYRE for å stille inn dato og
klokkeslett.
5. Trykk OK for å bekrefte innstillingene.
Regnmodus
Stille inn språk og klokkeslett/dato
Still inn dato og klokkeslett nøye for å sikre nøyaktig planlegging.
OK
Enable
Disable
OK
English
1 / 1p
Date & Time
OK
Date: 2020 / 10 / 19
Time: 20 : 32

55
1. PIN-koden må angis etter påslåing, når STOPP-knappen trykkes, før en
feiltilstand slettes og når PIN-koden endres.
2. Hvis PIN-koden er feil, viser skjermen «PIN feil; prøv på nytt».
3. Hvis PIN-koden tastes inn feil 3 ganger, låses skjermen i 15 sekunder.
Låsetiden dobles når den angis feil flere ganger.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «Tilbakestill til fabrikkinnstillinger».
4. Skjermen viser «Bekreft å tilbakestille?»
5. Trykk OK-knappen for å bekrefte.
PIN-kode
Enter PIN Code
Fabrikktilbakestilling
OK
Confirm to reset?

56
Ved en feil registrerer feilloggen alle handlinger. Dette kan brukes til
servicevedlikehold og feilsøking.
UP= A
LEFT= C
Old :
New :
Cfm :
DOWN= B
RIGHT= D
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «Endre PIN-kode».
4. Angi opprinnelig PIN-kode.
5. Angi ny PIN-kode.
6. Angi den nye PIN-koden igjen. Hvis «Nye passord samsvarer ikke»
vises, angir du på nytt.
7. Trykk OK-knappen for å bekrefte.
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «Informasjon» for å åpne undermeny 3.
4. Velg «Feillogg».
5. De forrige 10 registreringene (inkludert dato,
klokkeslett og feilmelding) vises.
Endre PIN-koden
Feillogg
FAULT_LIFTED
2. 2020 - 10 - 19 20:03
FAULT_OUTSIDE_AREA
1. 2020 - 10 - 19 20:03

57
1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1.
2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2.
3. Velg «Informasjon» for å åpne undermeny 3.
4. Velg «Arbeidslogg»
5. De siste 10 registreringene (inkludert dato, klokkeslett, arbeidsmodus og
arbeidstid) vises.
Spare strøm
Bakgrunnsbelysningen slukkes etter 2 minutter, og gressklipperen slås av
automatisk etter 8 minutter.
LED-indikator
Bakgrunnsbelysningen slukkes etter 2 minutter, og gressklipperen slås av
automatisk etter 8 minutter.
Arbeidslogg
LED på ladestasjon
Lyser rødt
Blinker blått
Lyser blått
Status
Brutt grenseledning
Gressklipperen lader
Sløyfesignal normalt
eller fulladet
Spot mowing - 00h00m
2. 2020 - 10 - 19 20:13
Auto mowing - 00h01m
1. 2020 - 10 - 19 20:13
Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3
Punktmodus
Innstilling
Språk
Engelsk
Norsk
svensk
osv
Dato og klokkeslett
Regnmodus
Arbeidstid
Endre PIN-kode
Fabrikktilbakestilling
Informasjon
Om
Feillogg
Feillogg
Tidsplan
Sone

58
Reparere grenseledningen
Hvis grenseledningen blir skjært
eller brutt av en eller annen grunn,
vises dette med et rødt lys på
ladestasjonen. Bruddet må finnes
og repareres ved hjelp av en av
skjøteklipsene som følger med. Ta
først opp slakken i ledningen så
det blir litt overlapping.
Skyv endene på de ødelagte
ledningene et par centimeter inn i
endene på klipsen. Ledningene må
gå rett inn, og de kan stikke ut fra
den andre enden. Se figuren.
Bruk en tang til å krympe metallf-
liken på de ledningene som er lagt
inn, for å danne en solid forbindelse
mellom dem.
Lukk dekselet på klipsen til det
klikker på plass. Så må du sørge for at
klemmen ikke stikker ut over
overflaten av bakken, der den vil være
utsatt for ytterligere skade. Den
reparerte delen skal dekkes med jord
og begraves rett under overflaten.

59
Skifte bladene
1. Slå av gressklipperen.
2. Ta på vernehansker.
3. Snu gressklipperen opp ned.
4. Plasser bladet over de oppheve-
de skruehullet.
5. Bruk en annen skrutrekker til å
forankre bladplaten mens det
gamle bladet ernes og det nye
festes.
6. Bruk en skrutrekker til å
stramme skruen som fester
bladet til platen. Bladet skal
rotere fritt etter montering.
Gjenta for den andre siden.
Plasser bladene ved å dreie det
rundt eller over, etter hvert som
hver skarpe kant slites ned, til alle
fire erdedeler av hvert blad er
brukt. Bytt ut bladene etter at alle
de skarpe kantene er brukt.
Bær gressklipperen med håndtaket
mellom de to bakhjulene med
bladene vendt utover og vekk fra
bena.
Skarp kant
Skarp kant

60
Feilsøking
Når gressklipperen setter seg fast på ett punkt og hjulene dreier, er årsaken
vanligvis ujevnt eller vått underlag, eller en kombinasjon av disse. Løsnin-
gen er å tilføre litt jord for å planere bakken, sørge for god drenering i
plenen før du klipper og ikke klippe under kraftig regn eller når bakken er
full i vann.
Hvis grenseledningene er koblet til feil kontaktpunkter, slik at signalet går
med klokken, ikke mot klokken, prøver gressklipperen å gå utenfor og
forblir ikke innenfor grenseledningen. Hvis gressklipperen stadig går ut av
området, bytter du ledningene i ladestasjonen (bytt ledningene mellom de
røde og svarte kontaktene).
Feilmelding Årsak Løsning
Gressklipper utenfor Gressklipperen er
utenfor grensen.
Legg gressklipperen
innenfor grensen.
Gressklipperen er
løftet fra bakken.
Flytt gressklipperen til
en flat del av plenen.
Gressklipperen vippet
Gressklipperen løftet
Gressklipperen er vippet
for mye.
Flytt gressklipperen til
en flat del av plenen.
Gressklipperen veltet Gressklipperen er
opp ned.
Vipp gressklipperen
tilbake til normal posisjon.
Gressklipper fanget Gressklipperen er fanget
av hindringer.
Fjern hindringene.
Sløyfesignal tapt Strømforsyningen eller
ledningen er ikke koblet
til stasjonen, eller
ledningen er ødelagt.
Kontroller strømforsyningen
og at stasjonen og ledningen
er koblet til som normalt.
Finn et brudd og reparer
med en skjøtekontakt.
Motorfeil Bladmotor eller
drivmotor sitter fast.
Motorstrømstyrken er
for høy.
Fjern gresset eller jorden
fra skjære- og drivhjulene.
Klipp alt høyt eller tykt
gress med en vanlig
gressklipper.
Høy temp Batteritemperaturen er
for høy.
Vent til temperaturen
går ned.
Unormalt batteri Batteriet er skadet. Ring servicesenteret.

Vedlikehold
1. Husk å rengjøre gressklipperen minst en gang i uken.
2. Når du begynner å bruke gressklipperen, bør bladplaten, beskyt-
telsesplaten og bladene kontrolleres hver måned.
3. Det er viktig at bladene og bladplaten roterer fritt.
4. Kantene på bladene skal ikke bli skadet. Levetiden til bladene avhenger
av typen gress, jord, plen osv.
5. Hvis bladene er sløve, blir klippen dårlig, og det trengs mer kraft for å
klippe gresset. Dette betyr at gressklipperen dekker et mindre område
mellom hver gang batteriet lades.
6. Lad batteriet helt på slutten av sesongen før den settes bort for
vinteren. Hvis gressklipperen lagres lenger enn ett år, må du lade den
opp før du bruker den igjen.
Vinterlagring
1. Gressklipperen må rengjøres nøye før vinterlagring. Lad batteriet helt
før lagring.
2. Oppbevar gressklipperen på stasjonen, og plasser den på et tørt sted
for å beskytte mot frost, helst i originalemballasjen.
3. Grenseledningen kan bli liggende i bakken. Når ladestasjonen er ernet,
beskytter du de to endene av grenseledningen mot fuktighet ved å
binde dem med elektrisk teip.
Etter vinterlagring
1. Kontroller og rengjør endene på ladeelektrodene med en fin, slipende
klut om nødvendig. Hvis det ser ut til at ladestripene er skitne eller
korroderte, må du også rengjøre dem med en slipende klut. Sjekk
klokkeslett og dato.
2. Sjekk om bladene må skiftes.
3. Kontroller at bladene og bladplaten roterer fritt.
61

62
Spesifikasjoner:
Modell nr.: PORLMW1
Spenning:22.2V
Strømforbruk:115.44Wh

63
NO
29
Kaste produktet på riktig måte
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes
egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter
eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
注: NO挪威语

SUOJUKSET:
TÄRKEÄÄ:
LUE HUOLELLISESTI KAIKKI NÄMÄ OHJEET ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA PIDÄ NE TALLESSA TULEVAA
KÄYTTÖÄ VARTEN.
VAROITUS:
Perusturvallisuusvarotoimenpiteitä tulee noudattaa
aina sähkölaitetta käytettäessä tulipalon, sähköiskun
tai vakavan vamman vaaran pienentämiseksi.
Varoitustarrakuvaukset
Varoitus/Vaara.
Vaarallinen jännite.
Älä leikkaa ruohoa lähellä
sivustakatsojia. Heidän tulee olla
turvallisen välimatkan, vähintään
viiden metrin päässä.
Pidä ruohonleikkuri aina
vaakatasossa maata vasten
ruohoa leikattaessa. Älä kallista
tai nosta sitä. Tämä voi johtaa
kivien sinkoutumiseen ulos.
Älä hävitä Li-ioni-paristoja
kotitalousjätteen mukana.
Lue käyttöopas.
Taattu äänitehon taso
65
Pyörivät terät voivat aiheuttaa vakavan
vamman. Älä vie käsiäsi tai jalkojasi
mihinkään lähelle niitä ruohonleikkurin
ollessa käynnissä.
Vaara: Odota, kunnes terät
lakkaavat pyörimästä
virrankatkaisun jälkeen.
Älä ratsasta ruohonleikkurin
päällä äläkä annan lasten tai
lemmikkien tehdä niin.
Poista oksat, kivet ja muut
esineet nurmikolta ennen
ruohonleikkuun aloittamista.
• Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Tutustu perusteellisesti ohjaimiin ja
koneen oikeaan käyttöön. Sinun tulee tietää, kuinka kone toimii ja kuinka se
kytketään hätätilanteessa pois päältä välittömästi.
• Älä anna lasten käyttää tätä ruohonleikkuria. Sitä käyttävien aikuisten on
oltava asianmukaiset opetettuja ja laitteen toiminnan on oltava heille
tuttua.
• Varmista, ettei ruohonleikkurin lähellä ole ihmisiä, erityisesti pieniä lapsia,
tai lemmikkejä sen ollessa käynnissä.
64

Henkilökohtainen turvallisuus:
• Käytä ruohonleikkuria vain ruohon ja nurmikon leikkaamisen tässä
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.
• Pidä tuote aina poissa lasten ja eläinten ulottuvilta.
• Älä käytä laitetta lähellä on muita ihmisiä, erityisesti lapsia.
• Pidä mielessä, mitä olet tekemässä, ja käytä tervettä järkeä ruohonleik-
kuria käyttäessäsi.
• Älä käytä ruohonleikkuria ollessasi väsynyt tai huumaavien aineiden,
alkoholin tai lääkityksen vaikutuksen alaisena. Tämä voi johtaa vakavaan
henkilövammaan.
• Käytä henkilösuojaimia, kuten turvalaseja, luistamattomia turvakenkiä ja
tukevia hansikkaita pienentämään henkilövamman vaaraa.
• Älä käytä paljain jaloin tai avokärkisissä jalkineissa.
• Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä löysää vaatetusta tai koruja ja pidä
hiukset, vaatetus ja hansikkaat poissa liikkuvista osista.
• Älä käytä jyrkillä rinteillä.
• Älä koskaan kosketa pyörivää terää.
• Älä koskaan käytä ruohonleikkuria sorapoluilla kivisessä paikassa, tällöin
muodostuu vakava lentävien kivien vaara.
• Tarkista alue, jossa ruohonleikkuria on tarkoitus käyttää ja poista kaikki
kohteet, jotka voivat jumiutua ruohonleikkuriin tai voivat singota siitä ulos,
kuten kivet ja oksat.
• Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla.
• Poista kaikki koiran sotkut ennen ruohonleikkuuta.
• Tarkista visuaalisesti leikkaustyökalut ja niiden kiinnikkeet vahinkojen
varalta ennen jokaista käyttöä
• Epätasapainon välttämiseksi vahingoittuneet tai kuluneet osat on
vaihdettava.
• Älä käytä ruohonleikkuria, jos osia puuttuu tai ne ovat löysiä tai jos siihen
on tehty valtuuttamattomia muutoksia.
• Pidä kehosi, erityisesi kädet ja jalat, aina loitolla terästä.
• Varoitus. Terän pyöriminen jatkuu jonkin aikaa sen jälkeen, kun moottori
on sammutettu.
• Varmista, että terä on kokonaan pysähtynyt ennen kuin:
- puhdistat tukoksen
- säädät leikkauskorkeuden
- nostat tai kannat ruonleikkuria
65

- kallistat ruohonleikkuri siirtääksesi sitä
- tarkistat tai puhdistat ruohonleikkurin
- suoritat kunnossapitotoimenpiteitä
• Mikäli ilmenee voimakasta tai poikkeavaa tärinää, sammuta moottori
välittömästi, ja kun terä on pysähtynyt, paikanna syy.
• Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista tai vammoista muille ihmisille
tontillaan.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan
lukien) käytettäväksi joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa.
• Älä mukauta ruohonleikkuria millään tavalla.
• On suositeltavaa ohjelmoida ruohonleikkuri käytettäväksi sellaiseen
aikaan, jolloin alue ei ole käytössä, esimerkiksi yöllä. Jotkut eläimet, kuten
siilit ja myyrät, ovat aktiivisia yöllä ja tämä tulee ottaa huomioon.
• Ruohonleikkurin ei saa antaa törmätä ihmisiin, eläimiin tai lemmikkeihin.
Jos törmääminen näyttää todennäköiseltä, ruohonleikkuri on pysäytet-
tävä välittömästi.
• Älä aseta mitään ruohonleikkurin päälle tai sen latausasemalle.
• Älä käytä ruohonleikkuria, jos sen suojus, terä, levy tai runko on viallinen.
Varmista, että terät, ruuvit, mutterit ja kaapelit ovat kiinnitettyjä ja
vahingoittumattomia. Älä liitä vahingoittunutta sähkökaapelia tai
kosketa vahingoittunutta kaapelia ennen kuin se on irrotettu virtaläh-
teestä.
• Älä käytä tuotetta, jos STOP-painike ei toimi.
• Kytke ruohonleikkuri aina pois päältä, kun sitä ei käytetä. Moottori
käynnistyy vasta, kun oikea PIN-koodi on syötetty.
• Älä koskaan leikkaa nurmikkoa, kun sprinklerit ovat käynnissä. Käytä
aikataulutoimintoa varmistaaksesi, että sprinklerit eivät käynnisty ennen
kuin ruohonleikkuu on tehty.
• Maassa olevat metallikohteet (kuten maan alle kaivetut sähkökaapelit tai
putket) voivat aiheuttaa ruohonleikkurin pysähtymisen. Metallikohde voi
aiheuttaa häiriötä silmukkasignaalille, mikä voi johtaa pysähtymiseen.
• Pidä mielessä, että lemmikkieläimet voivat kaivaa tai katkaista
rajajohdon, joten tarkista se säännöllisesti.
• Me emme takaa tämän tuotteen täyttä yhteensopivuutta kaikkien muun
tyyppisten langattomien järjestelmien kanssa, kuten kaukosäätimet,
radiolähettimet, kuulosilmukat, maanalaiset sähköpaimenlaitteet tai
vastaavat.
66

Sähköturvallisuus:
• Älä käytä ruohonleikkuria lähellä räjähtäviä materiaaleja, kuten paikkoja,
joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Ruohonleikkuri voi joskus
muodostaa kipinäitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryn.
• Vältä kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin.
• Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
• Pienennä ukonilmalla vahingon vaaraa sähkökomponenteille irrottamalla
latausasema, virransyöttö, raja- ja ohjausjohtimet.
• Älä käsittele latausasemaa tai ruohonleikkuria märin käsin.
• Tarkista säännöllisesti pistorasia ja latausaseman kaapelit vahingon tai
kulumisen varalta.
• Älä altista ruohonleikkuria yli 80 ºC:n lämpötiloille esimerkiksi jättämällä
ruohonleikkuri pitkäksi ajaksi suoraan auringonpaisteeseen tai auton
kuumaan tavaratilaan.
Akkuturvallisuus:
• Tässä tuotteessa käytetään li-ioni-akkuja. Älä heitä akkuja tuleen tai
altista niitä korkeille lämpötiloille, se voi aiheuttaa räjähdyksen..
• Raskaan käytön jälkeen tai korkeissa lämpötiloissa, akku voi kuumentua.
Anna sen jäähtyä 30 minuuttia ennen lataamista.
• Käyttö- ja varastointilämpötila on 0-50 °C. Latauslämpötila on 0-45 °C.
Korkeampi lämpötila voi vahingoittaa tuotetta.
Huolto:
• Tarkista kaikki näkyvissä olevat ruuvit ja mutterit, erityisesti leikkurile-
vyssä, varmistaaksesi, että ne on kiristetty kunnolla.
• Ruohonleikkuri ja sen latausasema tulee tarkistaa säännöllisesti, jotta
varmistetaan niiden puhtaus roskista ja esteistä. Huomaa, että jotkut
puutarhan eliöisä, kuten hämähäkit, hyönteiset, etanat ja toukat voivat
pesiä tai horrostaa ruohonleikkurin raoissa. Nämä voivat houkutella
pieniä jyrsijöitä, jotka voivat vahingoittaa ruohonleikkuria, jollei niitä
torjuta.
• Ennen kuin käytä ruohonleikkuria ja kaikkien iskujen jälkeen, tarkista
merkkejä kulumisesta ja vahingoista ja korjaa tai vaihda osia tarpeen
mukaan.
• Käytä ainoastaan aitoja vaihto-osia. Tämä varmistaa, että ruohonleikkuri
pysyy turvallisessa kunnossa.
• Älä yritä korjata ruohonleikkurin vahingoittunutta osaa, jollei sinulla ole
siihen pätevyyttä.
67

Kiitos, kun valitsit Pointin.
"Tervetuloa Point-perheeseen. Me perustimme Pointin luomaan järkeviä,
helppokäyttöisiä tuotteita, jotka tekevät hyvää jälkeä, ja toivomme, että
saat useita vuosia huoletonta suorituskykyä uudesta tuotteestasi."
Robottiruohonleikkuri toimii tekemällä säännöllisiä pieniä ruohon leikkauk-
sia asetetun korkeuden säilyttämiseksi. Tämän tekemiseksi niiden on
pystyttävä leikkaaman nurmikko useita keroja päivässä joka päivä. Tämä
pitää nurmikon pituuden jatkuvasti halutulla tasolla. Koska leikkaus
tapahtuu säännöllisesti pieninä määrinä, leikkuutähde putoaa maahan eikä
sitä tarvitse kerätä. Aikaa myöten tämä leikkuutähde maatuu ja lisää
nurmikkoon typpeä. Tämä pitää nurmikon vihreänä ja rehevänä ja parantaa
nurmikon yleistä kuntoa.
Laatikon sisältö
68
6
10
11
5
4
2
1
5
6
7
8
9
10
11
3
8 9
42 31
Rajajohto x150 m
Rajajohdon vaarna x150
Latausaseman maaruuvi x4
Terät x9
Levyruuvi x10
Liitoskiinnike x4
Virransyöttö
Kuusiokoloavain
Latauspääte x2
Latausasema
Robottiruohonleikkuri
7

Nurmikon valmistelu robottiruohonleikkuria varten
69
Min. 2m
Latausasema
Vastapäivään
Min. 30cm
Min. 1,2 m
Maks. 1,5 cm
Min. 35cm Latausasema
Min. 1,2 m
Rajajohto
Ruohonleikkuri tarvitsee toimiakseen koko
kehän johtosilmukan nurmikon ympärille.
Johto kantaa heikkoa sähkösignaalia, jota
ruohonleikkuri käyttää sijaintinsa paikantamiseen
puutarhassa. Johto voi olla kaivettu maan sisään
matalaan (15 mm) kaivantoon tai laskettu maan
pinnalle vaarnoilla 1 metrin välein tiukalla ja
suorassa pidettynä.
Älä risteytä
johtoja
Ei suorakulmia Ei teräviä
kulmia
Tylpät kulmat Käyrät
Pakkaukseen kuuluu kätevä
viivain, jonka voit painaa irti
laatikosta. Sen avulla voit mitata
35 cm koko nurmikon ympäri,

Nurmikossasi saattaa olla osia, jotka ovat robottiruohonleikkurilla haas-
tavia tai jopa mahdottomia. Ruohonleikkuri ei kuitenkaan harhaile nurmik-
kosi ympärille vedetyn rajajohdon ulkopuolelle.
Se muuttaa suuntaansa osuessaan esineisiin, kuten:
• Pylväät ja paalut (kuten pyykkinarut)
• Aidat ja suojukset puiden ympärillä.
Mutta laite tulee pitää loitolla seuraavista:
• Kaivetut rajat
• Puut, joilla on maanpäällisiä juuria
• Kukkapenkit
• Lammikot ja vesiaiheet
• Erittäin epätasainen maasto.
Rajajohto on pidettävä suorana eikä sen saa koskaan antaa silmukoitua tai
risteytyä itsensä kanssa. Optimaalisesti, jos maaperä ei ole erityisen
epätasainen, se tulisi kaivaa 15 mm syvyyteen ja kiinnittää paikalleen
vaarnoilla. Sen voi tehdä helposti puutarhakuokalla. Jos tähän ei ole tarvet-
ta, johto tule kiilata vaarnoilla lujasti maan pintaan vähintään 1 m välein
pitäen sen tiukasti maata vasten, jottei ruohonleikkuri katkaise sitä. Tämä
on erityisen tärkeää mutkissa ja epätasaisissa kohdissa. Johto tulee
sijoittaa vähintään 35 cm päähän nurmikon reunasta. Ruohonleikkuri
kulkee johdon päältä mutta ei harhaudu sen yli.
Kehällä ei saa olla teräviä kulmia eikä suorakulmia. Kaarevuus tai sarja
tylppiä kulmia on ihanteellinen muoto. Ruohonleikkuri tunnistaa johdon
signaalin jopa 20 metrin päästä. On huomioitava, että joitakin nurmikon
alueita ei leikata, kuten alueet kehän ulkopuolelle jäävät alueet. Niitä voi
hoitaa sopivalla ruohotrimmerillä. Jos maaperä, jolle johdot aiotaan laskea,
in erityisen kuiva ja kova, nurmikko kannattaa kastella läpikotaisin ennen
kehäjohdon laskemiseen ryhtymistä.
70

Ongelmallisten alueiden korjaaminen tai välttäminen
Esteet, kuten nurmikon päälle jäävät puun juuret
Nurmikon erittäin epätasaiset alueet
71
Puun juuri, joka
työntyy ulos
leikkausalueen kehän
päälle, teettää
ruohonleikkurille
ongelman.
Eräs ratkaisu on antaa
kehän kiertää puun
juuri ja jättää tämä
alue leikkaamatta.
Vaihtoehtona on
katkaista juuri siltä
kohdalta, täyttää sen
jättämä monttu ja
laskea kehä täytetyn
kohdan yli.
Jyrkkä pudotus
nurmikon pinnalla voi
myös teettää ongel-
mia, kuten pyörien
pidon menetys ja
luistaminen.
Jollet halua välttää
tämän alueen
leikkausta, pudotus on
syytä tasoittaa
mullalla, tiivistää ja
kylvää sille ruohonsie-
meniä.
Jos ruohonleikkuri kohtaa erityisen pitkän
ruohikon, anturi voi tulkita sen esteeksi.
Nurmikon on oltava kohtuullisen pitkää robot-
tiruohonleikkurin toimimiseksi oikein.
Jos tämä alue on
kehäjohdon päällä,
johdon voi kiinnittää
siihen vaarnoilla
normaalisti. Jos se
sijaitsee ruohonleik-
kuualueen sisällä, sen
ei pitäisi enää aiheut-
taa ongelmia.

Latausaseman asennus
72
Valitse paikka virtalähteen läheltä
varmistaen, että ruohonleikkuri
voi poistua latausasemasta
vastapäivään. Älä kiinnitä laattaa
vielä vaarnoilla.
Rajajohto menee
latausaseman eteen
(1) ja tulee ulos sen
takaa (2).
Työnnä rajajohto
putkeen yksikön
edessä (1).
Se tulee ulos putkes-
ta yksikön takaa (2).
Latausaseman tulee sijaita vaaka-
suoralla, tasaisella ja tukevalla
alustalla. Asetettuna epävakaan
rajareunan viereen pinta voi
romahtaa ja aiheuttaa aseman
kallistumisen pois vaakatasosta.
Tämä muodostaa ruohonleikkurille
ongelman, kun se palaa ladattavaksi.
Min. 2m Min. 30cm
Sijainnin on oltava 5 m säteellä
turvallisesta pistorasiasta - joko
säänkestävä ulkopistorasia tai
sisäpistorasia esimerkiksi autotallissa.
Varmista vähintään 2 m suora
kehä latausaseman edessä ja
30 cm suora takana.
Sikker strømkilde
VAROITUS: Jäljitysjohdot muodostavat kompastumisvaaran. Käytä harkintaa sijaintia valitessasi.
2
2
1
1

73
Muovituppi on poistettava
johdon päästä ennen liitäntää.
Paljaiden johtojen kiertäminen
varmistaa hyvän liitännän.
Avaa latausaseman kuomu
paljastaaksesi johdotuspäät-
teet.
Latausalustan takana on kuomu
(osoitettu harmaalla), joka kääntyy
saranoilla eteenpäin.
Nosta punainen jousitettu pääteki-
innike paljastaaksesi reiän.
Varmista, että johto asetettu
kokonaan sisään ennen kiinnikkeen
vapautusta sen lukitsemiseksi
paikalleen.

74
Kun kehäkaapelin laskeminen on
valmis, se on palautettava latau-
sasemaan ja syötettävä yksikköön
ja liitettävä mustaan päätteeseen.
Kiinnitä huomiota pistokkeeseen ja
pistorasiaan. Pistokkeessa on avain,
joka sopi koloon oikean yhteyden
varmistamiseksi.
Syötä virtajohto ylös tukiasemaan
toisen puolen kautta.
Työnnä virtakaapeli paikalleen.

75
Työnnä virtakaapeli alas
ulkorenkaaseen kaapelin
kiinnittämiseksi tehdäksesi
liitännästä pitävän.
Sulje kansi sateelta suojaamiseksi.
Kun tukiasema on johdotettu
kokonaan, sen voi kiinnittää
paikalleen neljällä toimitukseen
kuuluvalla ruuvilla. Ruuvaa ne
aseman pohjalevyn kanssa samaan
tasoon kuusiokoloavaimella. Ulkone-
vat ruuvit voivat häitä ruohonleik-
kurin oikeaa sijoittumista.
Varmista, että virta on katkaistu
pistorasiasta ja ruuvaa kaksi
lataustankoa reikiin heti tukiaseman
kannen alapuolella. Huomautus:
Tila-LED-merkkivalo sijaitsee tässä.
Tila-LED-merkkivalo

Kehäkaapelin laskeminen
76
Pidä kaapeli suorassa vähinään
ensimmäiset 2 m. Tämä mah-
dollistaa ruohonleikkurin
palaamisen latausasemaan suoras-
sa linjassa.
Sijoita vaarnat noin 1 m välein
suoraan ja tasaiseen maahan,
30–50 cm mutkista ja kulmista.
Epätasainen maa ja esteet vaativat
useampia vaarnoja.
Kehäjohdon täytyy pysyä tiukalla.
Jos se on löysä, ruohonleikkuri voi
katkaista johdon sen yli kulkies-
saan.
Jos johto kulkee nurmikon kohtal-
aisen kuopan yli, tarvitaan lisää
vaarnoja pitämään johdon lujasti
kiilattuna maan tasoon, muuten se
on leikkaantumisvaarassa.
Min. 2m
Min 30cm

Ruohonleikkurin käyttö
77
Sijoita ruohonleikkuri tukiasemaan
pyörät kannattimissa ja kaksi
tankoa kokonaan liitettyinä
kontakteihin ruohonleikkurin
edessä. Huomautus: ruohonleikku-
ri vaatii vähintään 70 % latauksen
kapasiteetista ennen kuin se
poistuu asemasta.
Paina STOP-painiketta.
Tämä avaa ohjauspaneelin ja
LCD-näytön kannen.
Pidä virtapainiketta (1) painettuna
kolme sekuntia aktivoidaksesi
LCD-näytön.
1

Ohjauspaneeli
Leikkauskorkeuden säätö
78
1. Avaa korkeusohjauksen
kansi.
2. Leikkauskorkeutta voi
säätää välillä 2,5–5,5
säätönuppia kiertämällä.
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%
Aika, päivämäärä,
akku, Wi-Fi
Tila
RETURN-painike
OK-painike
UP, DOWN, LEFT, RIGHT
-painikkeet. A, B, C, D PIN
-koodia varten.
STOP-painike: Hätäpysäytystä
ja ohjauspaneelin salvan
avaamiseen
Virtapainike:
Virta päälle/pois.
START-painike:
Aloita ruohonleikkuu.
HOME-painike:
Takaisin asemaan.

Näin pääset alkuun:
Aseta leikkauskorkeus
Vuodenajan ensimmäinen leikkaus tai pitkä, märkä ruohikko vaatii
korkeimman asetuksen
(5,5 cm). Vähennä vähitellen haluttuun korkeuteen, kun koko leikkuualue
on käyty läpi. Tämä voi kestää päiviä tai jopa joitakin viikkoja. Jos kehäjohto
on kiilattu puutarhan pintaan maahan hautaamisen sijasta, on hyvä idea
antaa johdon asettua nurmikon pintaan, minä aikana on suositeltavaa
pitää ruohonleikkuri korkeimmassa teräasennossa. HUOMAA muutaman
ensimmäisen päivän aikana leikkuusta ruoho voi näyttää raitaiselta tai
laikukkaalta, sen mukaan, missä ruohonleikkuri on kulkenut tai ollut
kulkematta. Tämä on normaalia ja nurmikko tasoittuu muutamassa
päivässä, kun koko ruohonleikkuualue on käyty läpi.
Ensimmäistä kertaa ulkona
Ohjauspaneeli kysyy salasanaa. Oletus-PIN on AAAA.
Starat-painikkeen painaminen läpän sulkeminen saa ruohonkeikkurin
käynnistämään kehäpiirin, jonka jälkeen se alkaa leikata nurmikkoa satun-
naisesti.
Ensimmäistä kertaa ulkona
Muutamat ensimmäiset leikkuut ovat satunnaisia ja ne näyttävät viimeis-
telemättömiltä, tämä on normaalia. Tämä tasoittuu ajan kanssa, kun
ruohonleikkuri on kulkenut saman paikan yli useita kertoja. Parempaa
jälkeä saadaan lyhyemmässä ajassa käyttämällä vyöhykejako- ja spiraa-
lipisteleikkuuta. Nämä menetelmät on selitetty sivulla 21.
Uusi vuodenajan ruohonleikkuu
Ruohonleikkuuvuodenaikojen välissä, kun ruohonleikkuria ei käytetä
(talvikuukaudet), ruohikosta voit tulla hoitamaton ja tiheikköjä voi ilmaan-
tua. Ongelma-alueisiin voi puuttua uuden vuodenajan ruohonleikkuulla
asetuksen tarkistuksen jälkeen
79
Tila
Valmiustila
Ruohonleikkuu
Pisteruohonleikkuu
Paluu
Lataaminen
Latautuminen työhön
Hätäpysäytys
Virhe
Laiteohjelmistopäivitys
Selitys
Ruohonleikkuri on toimintavalmis
Ruohonleikkuri leikkaa ruohoa automaattisesti
Ruohonleikkuri leikkaa ruohoa spiraalikuviolla
Ruohonleikkuri palaa takaisin asemaan
Ruohonleikkuri latautuu
Ruohonleikkuri latautuu ja jatkaa ohjelmaa latautumisen jälkeen
Ruohonleikkuri on pysäytetty manuaalisesti
Ruohonleikkuri ei pysty työskentelemään
Laiteohjelmistoa päivitetään

80
1. Paina virtapainiketta 3 sekun-
tia.
2. Syötä 4-kirjaiminen PIN-koodi.
Oletus-PIN-koodi on "AAAA".
3. Ruohonleikkuri odottaa nyt
lisäohjeita valmiustilassa.
1. Tryk på START-knappen.
1. Paina START-painiketta.
2. Sulje kansi käynnistääksesi.
Huomautus: Jos akun varaus on
alle 70 %, ruohonleikkuri siirtyy
’lataa työhön’-tilaan, kunnes
saavutetaan 90 %:n varaus. Jos
varaus on alle 30 %, ruohon-
leikkuri palaa tukiasemaan
ladattavaksi.
Vakioruohonleikkuutilassa
ruoholeikkuri jatkaa liikettään
satunnaisesti ympäri puutarhaa
muuttaen suuntaansa joka kerta
kehäjohdon luo tultuaan.
1. Paina virtapainiketta 3 sekuntia.
Aloita ruohonleikkuu
Virta päällä Virta pois
2
1 1
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%

81
Työskentelyajan asetus
Tämä on ruohonleikkurin aktiivisuuden aika päivässä. Latausaika sisältyy
siihen. Esimerkki: jos asetuksena on 8 tuntia ja ruohonleikkuri on asetettu
aloittamaan kello 20:00, se työskentelee 04:00:n saakka. Tänä aikajakso-
na se voi leikata ruohoa 1 tunnin, ladata 2 tuntia ja leikata uudelleen 1
tunnin; ladata 2 tuntia. Leikata yhden tunnin ja palata ladattavaksi
valmiiksi seuraavaan sykliin.
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”Työskentelyaika”.
4. Aseta työskentelyaika ”Ylös” - ja ”Alas” -painikkeilla. (Oletus on 8
tuntia)
5. Vahvista asetus painamalla OK-painiketta.
Saatat haluta pysäyttää ruohonleikkurin kesken sen leikkuujaksoa. Sen
tekemiseksi:
1. Paina STOP-painiketta.
2. Ruohonleikkuri pysähtyy välittömäs-
ti ja ohjauspaneelin kansi avautuu.
3. Näytössä näkyy ”hätäpysäytys”.
4. Paina OK- tai RETURN-painiketta.
5. Syötä PIN-koodi.
6. Jos ruohonleikkuri oli käynnissä, kun
STOP-painiketta painettiin, näyttöön
tulee näkyviin ”Jatketaanko työtä?”.
Voit tällöin painaa joko OK tehtävän
jatkamiseksi tai RETURN peruaksesi
sen.
1. Paina HOME-painiketta 3 sekuntia.
2. Sulje kansi. Ruohonleikkuri pala
asemalle ladattavaksi.
Pysäytä
Takaisin asemaan
Mowing time
OK
008
hour s
OK
Continue working?
20 : 20 Oct . 19
Returning
98%

Lataaminen
1. Aseta ruohonleikkuri asemaan (tai paina HOME-painiketta 3 sekuntia).
2. Ruohonleikkuri latautuu 100 %:iin ja siirtyy sen jälkeen valmiustilaan.
3. Lataaminen alkaa uudelleen, jos varaus putoaa alle 75 %:n.
Ruohonleikkurin akkua ladataan asemassa kahdella lataustangolla, jotka
asettuvat paikkoihinsa ruohonleikkurin edessä. Tarkista nämä reiät
säännöllisesti varmistaaksesi, ettei niissä ole likaa tai mitään esteitä ja
myös, että ruohonleikkuri kohdistuu oikein latausasemaan tullessaan.
Epätasainen tuloväylä voi aiheuttaa tankojen väärän kohdistumisen. Jos
näin käy ja positiivista liitäntää ei tapahdu säännöllisesti, maa kannattaa
tasoittaa tai siirtää asema sopivampaan paikkaan.
Aikataulu
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”aikataulu”.
3. Valitse haluttu päivä painamalla OK-painiketta.
4. Paina UP-, DOWN-, LEFT- ja RIGHT-painikkeita asettaaksesi aloitus- ja
lopetusajat.
5. Vahvista päivittäinen asetus painamalla OK-painiketta.
6. Toista vaiheet 3–5 suorittaaksesi viikoittaisen suunnitelman loppuun.
7. Vahvista viikoittainen asetus painamalla OK-painiketta.
Tämä antaa muuttaa ruohonleikkuuaikatauluja eri viikonpäiville, voit
esimerkiksi ehkä haluta välttää ruohonleikkuuta määrättynä päivänä,
koska se häiritsisi jotakin muuta aikataulunmukaista toimintaa puutarhas-
sa.
82

83
1. Paina OK-painiketta avataksesi
alavalikko 1:een.
2. Valitse ”vyöhyke”.
3. Valitse haluttu vyöhyke painamalla
OK-painiketta.
4. Paina UP-, DOWN-, LEFT- ja
RIGHT-painikkeita valitaksesi
etäisyyden ja prosenttimäärän.
5. Vahvista kukin vyöhyke painamalla
OK-painiketta.
6. Toista vaiheet 3–5.
7. Paina OK vahvistaaksesi asetukset
kaikille vyöhykkeille.
1. Aseta ruohonleikuri nurmikolle.
2. Paina OK-painiketta avataksesi
alavalikko 1:een.
3. Valitse pistetila.
4. Sulje kansi käynnistääksesi.
Ruohonleikkurin voi sijoittaa kehära-
jan sisäpuolelle, jolloin pistetoiminto
alkaa ruohonleikkuun suhteellisen
yhdenmukaisella spiraalikuviolla.
Tämä on käytännöllistä, kun haluat
kattaa määrätyn alueen tai käydä
läpi nurmikon ensimmäisellä
leikkuulla nopeammin.
Voit asettaa nurmikollesi enintään
5 vyöhykettä. Tämä antaa sinun
päättää alueista, jotka vaativat
enemmän tai vähemmän huomiota.
Vyöhyke asetetaan sen mukaan,
miten kaukana piste on mitattuna
pitkin rajajohtoa tukiasemasta.
Etäisyyden tulee olla välillä 0–500
m ja prosenttimäärän on oltava
yhteensä 100 %, muuten asetusta
ei voi suorittaa loppuun.
Vyöhyke
Pisteruohonleikkuu
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 1
1
2
3
Ruohonleikkuri sijoitettu tänne
dst m pct %zone
z 1
z 2
z 3
z 4
z 5
8
----
----
----
----
100
--
--
--
--
20 : 13 Oct . 19
Spot mowing
98%

84
Sadetila on asetus, jota voi käyttää ruohonleikkurin työskentelyn jatka-
miseksi sateella.
VAROITUS vältä aktivointia rankkasateella ja myrskyssä. Märkä ruoho
asettaa ruohonleikkurille raskaamman kuorman ja ruohonleikkuuaika voi
lyhetä. Joissakin tapauksissa ruohonleikkuri ei ehkä palaa sateella latau-
sasemaan.
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”sadetila”.
4. Paina UP- ja DOWN-painikkeita ottaaksesi sadetilan käyttöön.
5. Vahvista asetus painamalla OK-painiketta.
1. Paina OK-painiketta avataksesi
alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi
alavalikko 2:een.
3. Valitse ”Kieli”.
4. Valitse haluttu kieli painamalla
UP- ja DOWN-painikkeita.
5. Vahvista asetus painamalla
OK-painiketta.
1. Paina OK-painiketta avataksesi
alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi
alavalikko 2:een.
3. Valitse ”työskentelyaika”.
4. Paina UP-, DOWN-, LEFT- ja
RIGHT-painikkeita asettaaksesi
päivämäärän ja ajan.
5. Vahvista asetukset painamalla
OK-painiketta.
Sadetila
Kieli ja Aika/Päivämääräasetus
Aseta päivämäärä ja aika huolellisesti varmistaaksesi tarkan aikataulutuksen.
OK
Enable
Disable
OK
English
1 / 1p
Date & Time
OK
Date: 2020 / 10 / 19
Time: 20 : 32

85
1. PIN-koodi on syötettävä virran päälle kytkemisen jälkeen, STOP-painik-
keen painamisen jälkeen, ennen virhetilan tyhjentämistä ja PIN-koodin
muuttamista.
2. Jos PIN-koodi on väärä, näyttöön tulee näkyviin ”Väärä PIN-koodi, yritä
uudelleen”.
3. Jos PIN-koodi annetaan väärin 3 kertaa, näyttö lukkiutuu 15 sekunniksi.
Lukitusaika kaksinkertaistuu enemmistä vääristä syötteistä.
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”palautus tehdasasetuksiin”.
4. Näytössä näkyy ”Vahvistetaanko tehdassetuksiin palautus?”.
5. Vahvista painamalla OK-painiketta.
PIN-koodi
Enter PIN Code
Tehdaspalautus
OK
Confirm to reset?

86
Toimintahäiriön ilmetessä virheloki tallentaa kaikki toiminnat käytettäväksi
huoltokunnossapidossa ja vianetsinnässä.
UP= A
LEFT= C
Old :
New :
Cfm :
DOWN= B
RIGHT= D
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”vaihda PIN”.
4. Syötä alkuperäinen PIN-koodi.
5. Syötä uusi PIN-koodi.
6. Syötä uusi PIN-koodi uudelleen. Jos näytössä näkyy ”Uudet salasanat
eivät vastaa”, tee syötteet uudelleen.
7. Vahvista painamalla OK-painiketta.
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”tiedot” siirtyäksesi alavalikko 3:een.
4. Valitse ”Virheloki”.
5. Edelliset 10 tallennetta (mukaan lukien päivämäärä, aika ja virheviesti)
näytetään.
PIN-koodin vaihtaminen
Virheloki
FAULT_LIFTED
2. 2020 - 10 - 19 20:03
FAULT_OUTSIDE_AREA
1. 2020 - 10 - 19 20:03

87
1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een.
2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een.
3. Valitse ”tiedot” siirtyäksesi alavalikko 3:een.
4. Valitse ”työloki”.
5. Viimeiset 10 tallennetta (mukaan lukien päivämäärä, aika ja työtila että
työaika) näytetään.
Säästä virtaa
Taustavalo sammuu 2 minuutin kuluttua ja ruohonleikkuri sammuu
automaattisesti 8 minuutin kuluttua.
LED-merkkivalo
Taustavalo sammuu 2 minuutin kuluttua ja ruohonleikkuri sammuu
automaattisesti 8 minuutin kuluttua.
Työloki
Latausaseman merkkivalo
Tasainen punainen valo
Vilkkuva sininen valo
Tasainen sininen valo
Tila
Rikkoutunut kehäjohto
Ruohonleikkuri latautuu
Silmukkasignaali normaali
tai täysin latautunut
Spot mowing - 00h00m
2. 2020 - 10 - 19 20:13
Auto mowing - 00h01m
1. 2020 - 10 - 19 20:13
Alavalikko 1 Alavalikko 2 Alavalikko 3
Pistetila
Asetus
Kieli
Englanti
Norja
Svenska
Jne.
Päivämäärä ja aika
Sadetila
Työaika
Vaihda PIN
Tehdaspalautus
Tiedot
Tietoja
Virheloki
Työloki
Aikataulu
Vyöhyke

88
Kehäjohdon korjaaminen
Jos kehäjohto jostakin syystä
katkeaa tai murtuu, se ilmaistaan
latausaseman tasaisesti palavalla
punaisella valolla. Murtumakohta
pitää paikantaa ja korjata toim-
itukseen kuuluvalla liitoskiinnik-
keellä. Kerää ensin löysä pois
johdosta jättäen hieman limitystä.
Työnnä katkenneen johdon päätä
kiinnikkeen päihin muutama cm.
Johtojen on mentävä suoraan
sisään ja ne voivat jopa tulla esiin
toisesta päästä. Katso kuva.
Taivuta pihdeillä metalliliuska
liitettyjen johtojen päälle muodo-
staaksesi kiinteän kosketuksen
niiden välille.
Sulje kiinnikkeen kansi niin, että se
naksahtaa tiukasti paikalleen. Sen
jälkeen sinun on varmistettava, ettei
kiinnike tule esiin maanpinnan
yläpuolelle, missä se on alttiina lisävah-
ingolle. Korjattu osa tulee peittää
maalla heti maan pinnan alapuolelle.

89
Terien vaihtaminen
1. Kytke ruohonleikkuri pois päältä.
2. Pue suojahansikkaat.
3. Käännä ruohonleikkuri ylösalai-
sin.
4. Aseta terä koholla olevan
ruuvinreiän päälle.
5. Käytä toista ruuvitalttaa
terälevyn kiinnittämiseen, kun
vanha terä irrotetaan ja uusi
kiinnitetään.
6. Kiritä ristipääruuvitaltalla terän
kiinnitysruuvi levyyn. Terän
tulee pyöriä vapaasti, kun se on
kiinnitetty. Toista sama muille
terille.
Suuntaa kaikki terät uudelleen
kiertämällä niitä ympäri tai
puolelta toiselle, kunnes kaikkien
terien kaikki neljännekset on
käytetty. Vaihda terät, kun kaikki
terävät reunat on käytetty.
Kanna ruohonleikkuria kahden
takapyörän välissä olevasta
kahvasta terien osoittaessa
ylöspäin ja pois päin jaloistasi.
Terävä reuna
Terävä reuna

90
Vianmääritys
Kun ruohonleikkuri juuttuu yhteen kohtaan pyörät pyörien, syynä on
tavallisesti epätasainen tai märkä maa tai niiden yhdistelmä. Ratkaisu on
lisätä multaa maan tasaamiseksi. Varmista nurmikon hyvä kuivatus ennen
ruohonleikkuuta äläkä leikkaa ruohoa rankkasateella, tai kun maa on
vettynyt.
Jos kehäjohdot on liitetty vääriin päätteisiin niin, että signaali kulkee
myötäpäivään eikä vastapäivään, ruohonleikkuri yrittää siirtyä kehäjohdon
ulkopuolelle eikä pysyä sen sisäpuolella. Jos ruohonleikkuri poistuu alueelta
jatkuvasti, vaihda johdot latausaseman ympärillä (vaihda punaisten ja
mustien liittimien johdot keskenään).
Virheviesti Syy Ratkaisu
Ruohonleikkuri
ulkopuolella
Ruohonleikkuri on
kehän ulkopuolella.
Aseta ruohonleikkuri
kehän sisäpuolelle.
Ruohonleikkuri on
noussut irti maasta.
Siirrä ruohonleikkuri
nurmikon tasaiselle osalle.
Ruohonleikkuri
kallistunut
Ruohonleikkuri
nostettu
Ruohonleikkuri on
kallistunut liikaa
Siirrä ruohonleikkuri
nurmikon tasaiselle osalle.
Ruohonleikkuri
ylösalaisin
Ruohonleikkuri on
ylösalaisin.
Palauta ruohonleikkuri
normaaliin asentoonsa.
Ruohonleikkuri
juuttunut
Ruohonleikkuri
juuttunut kiinni esteisiin.
Poista esteet.
Silmukkasignaali
menetetty
Virtalähdettä tai johtoa
ei ole liitetty asemaan
tai johto on poikki.
Tarkista virtalähde, ja että
asema ja johto on liitetty
normaalisti. Paikanna
katkeamiskohta ja korjaa se
liitoskiinnikkeellä.
Moottorivika Terämoottori tai
käyttömoottori on
juuttunut. Moottorin
virta on liian korkea.
Poista ruoho tai maa
leikkaus- ja ajopyöristä.
Leikkaa korkea tai paksu
ruohikko perinteisellä
ruohonleikkurilla.
Korkea lämpötila Akun lämpötila on
liian korkea.
Odota lämpötilan
laskemista.
Akku poikkeava Akku on vahingoittunut. Soita huoltokeskukseen.

Kunnossapito
1. Tarkista ja puhdista ruohonleikkuri vähintään kerran viikossa.
2. Kun aloitat ruohonleikkurin käytön ensimmäistä kertaa, suojalevy ja
terät tulee tarkistaa kuukausittain.
3. On tärkeää, että terät ja terälevy pyörivät vapaasti.
4. Terien reunojen ei tulisi vahingoittua. Terien käyttöikä on ruoholajik-
keen, maaperän nurmikon laadun ym. mukainen.
5. Työskentely tylsillä terillä teettää heikon ruohonleikkuutuloksen ja
ruohikon leikkaamiseen menee enemmän työtä. Tämä tarkoittaa, että
ruohonleikkuri käsittelee pienemmän alueen akun latausten välillä.
6. Lataa akku täyteen vuodenajan päätteeksi ennen talvivarastointia. Jos
säilytysaika on pitempi kuin vuosi, ruohonleikkuri on ladattava ennen
sen käyttöä uudelleen.
Talvisäilytys
1. Ruohonleikkuri on puhdistettava huolellisesti ennen talvisäilytystä.
Lataa akku täyteen ennen säilytykseen laittamista.
2. Säilytä ruohonleikkuria asemassa kuivassa paikassa huurteelta
suojaamiseksi, mielellään alkuperäisessä pakkauksessa.
3. Rajajohdon voi jättää maahan. Kun olet poistanut latausaseman,
suojaa rajajohdon kaksi päätä kosteudella eristämällä ne sähköteipillä.
Talvisäilytyksen jälkeen
1. Tarkista ja puhdista latauselektrodien päissä hienosti hiovalla liinalla,
jos on tarpeen. Jos lataustangot vaikuttavat likaisilta tai syöpyneiltä,
puhdista myös ne hiomaliinalla. Tarkista ruohonleikkurin kellon aika ja
päivämäärä.
2. Tarkista, onko terien vaihto tarpeen.
3. Tarkista, että terät ja terälevy pyörivät vapaasti.
91

92
Tekniset tiedot:
Malli nro.: PORLMW1
Jännite:22.2V
Tehonkulutus: 115.44Wh

93
42
Tämän tuotteen oikea hävittäminen
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä
varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
注:FI芬兰语

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER:
VIGTIGT
LÆS DISSE VEJLEDNINGER OMHYGGELIGT FØR BRUG
BEHOLD DEM TIL SENERE REFERENCE.
ADVARSEL:
De grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger skal altid
overholdes, når du bruger et elektrisk apparat for at
reducere risikoen for brand, elektrisk stød og alvorlige
personskader.
Beskrivelse af advarselsmærkaterne
Advarsel/forsigtighed.
Farlig spænding.
Græsset må ikke klippes i
nærheden af omkringstående
personer. De skal være en sikker
afstand væk, mindst fem meter.
Hold altid plæneklipperen flad på
jorden, når den klipper. Den må
ikke vippes eller løftes op. Dette
kan gøre, at plæneklipperen
slynger med sten.
Smid aldrig li-ion-batterier ud
med normalt husholdningsaald.
Læs brugervejledningen.
Garanteret lydeektniveau
65
De drejende knive kan forårsage
alvorlige personskader. Placer ikke
dine hænder eller fødder i nærheden
af dem, når plæneklipperen kører.
Forsigtig: Vent, indtil knivene
holder op med at dreje, når
maskinen slukkes.
Ingen må køre på plæneklipperen,
og undgå at børn eller kæledyr
køre på plæneklipperen.
Fjern pinde, sten og andre
genstande på plænen, inden
du sætter plæneklipperen i gang.
• Læs venligst denne vejledning grundigt! Gør dig selv bekendt med betjen-
ingsknapperne, og hvordan maskinen bruges. Du skal vide, hvordan maskin-
en virker, og hvordan den slukkes med det samme i nødstilfælde.
• Børn må aldrig bruge denne plæneklipper. Voksne, der bruger plæneklippe-
ren, skal være ordentligt uddannet og være fortrolig med, hvordan den
virker.
• Sørg for, at der ikke er mennesker, især små børn eller kæledyr i nærheden,
når plæneklipperen er i drift.
94

Personlig sikkerhed:
• Plæneklipperen må kun bruges på græs og græsplæner, som beskrevet i
denne vejledning.
• Produktet skal hele tiden holdes uden for børns og kæledyrs rækkevidde.
• Produktet må ikke bruges, når der er andre mennesker i nærheden, især
børn.
• Vær opmærksom på, hvad du laver, og brug din sunde fornuft, når du
bruger plæneklipperen.
• Brug ikke plæneklipperen, hvis du er træt eller under påvirkning af stoer,
alkohol eller medicin. Dette kan føre til skader og alvorlig personskader.
• Brug beskyttelsesudstyr, såsom sikkerhedsbriller, skridsikre sikkerhedssko
og robuste handsker for at reducere risikoen for personskader.
• Produktet må ikke bruges, når du er barfodet eller bruger sko med åben
tæer.
• Brug passende tøj. Brug ikke løstsiddende tøj eller smykker, og hold hår, tøj
og handsker væk fra bevægelige dele.
• Produktet må ikke bruges på stejle skråninger.
• Du må aldrig røre de drejende knive.
• Kør aldrig plæneklipperen over en grussti eller et stenbelagt sted, da dette
udgør en alvorlig risiko for slygende sten.
• Kontroller området, hvor plæneklipperen skal bruges, og ern alle
genstande, der kan sætte sig fast eller som kan slynges væk af plæneklip-
peren, såsom sten og pinde.
• Plæneklipperen må ikke bruges på vådt græs.
• Fjern alle hundelorte før plænen klippes.
• Se knivene og deres skuer efter for skader inden hver brug.
• For at forhindre ubalance, skal beskadigede eller nedslidte dele udskiftes.
• Brug ikke plæneklipperen, hvis dele mangler eller er løse, eller hvis den på
nogen måde er blevet ændret uden godkendelse.
• Hold altid din krop, især hænder og fødder, væk fra kniven.
• Advarsel: Kniven fortsætter med at bevæge sig et stykke tid efter motoren
er slukket.
• Sørg for, at kniven er stoppet helt før:
- Fjerner skidt på grund af tilstoppelse
- Justerer klippehøjden
- Løfter eller bære plæneklipperen
- Vipper plæneklipperen for, at flytte den
95

- Kontrollerer eller rengør plæneklipperen
- Udfører nogen form for vedligeholdelsesarbejde
• Hvis der opstår intensiv eller usædvanlig vibration, skal du straks slukke
for motoren, og - når kniven er stoppet - prøve at finde årsagen.
• Brugeren er ansvarlig for eventuelle ulykker eller skader på andre personer
på deres ejendom.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller med
manglende erfaring og viden.
• Plæneklipperen må aldrig ændres på nogen måde.
• Det anbefales, at plæneklipperen programmeres til brug, når området er
frit for aktivitet, fx om natten. Dog er nogle dyr som pindsvin og muld-
varper, der er aktive om natten, og dette skal tages i betragtning.
• Plæneklipperen må aldrig komme til, at stødde ind i mennesker, dyr eller
kæledyr. Hvis der er sandsynlighed for at det sker, skal plæneklipperen
standses med det samme.
• Stil ikke nogen genstande oven på plæneklipperen eller dens opladesta-
tion.
• Produktet må ikke bruges med en defekt skærm, kliv, skive eller kabinet.
Sørg for, at knive, skruer, møtrikker og kabler er fastgjort og ikke er
beskadiget. Tilslut aldrig en beskadiget ledning, eller røre ved en beskadi-
get ledning, før den er afbrudt fra strømforsyningen.
• Produktet må ikke bruges, hvis STOP-knappen ikke virker.
• Plæneklipperen skal altid slukkes, når den ikke er i brug. Motoren starter
kun, når den rigtige pinkode er blevet tastet ind.
• Plæneklipperen må ikke bruges, når sprinklere er i brug. Brug tidsplan-
funktionen til at sikre, at sprinklerne aldrig tændes, når plænen klippes.
• Metalgenstande i jorden (fx nedgravede elektriske ledninger eller rør) kan
få plæneklipperen til at stoppe. En metalgenstand kan forstyrre signalet
fra kantkablet, hvilket kan få plæneklipperen til at stoppe.
• Vær opmærksom på, at kæledyr kan grave eller forstyrre kantkablet, så
kontroller dette regelmæssigt.
• Vi garanterer ikke at dette produkt er helt kompatibelt med alle andre
slags trådløse systemer, såsom ernbetjeninger, radiosendere, høreslø-
jfer, underjordiske elektriske dyrehegn eller lignende.
Elektrisk sikkerhed:
• Plæneklipperen må ikke bruges i eksplosive omgivelser, fx i nærheden af
96

brandfarlige væsker, gasser eller støv. Plæneklipperen kan danne gnister,
som kan antænde støv eller damp.
• Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør.
• Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet.
• I tilfælde af tordenvejr skal du reducere risikoen for beskadigelse af
elektriske dele ved at afbryde ladestationen, strømforsyningen, kant- og
styrekablerne.
• Ladestationen og plæneklipperen må ikke håndteres med våde hænder.
• Kontroller regelmæssigt strømforsyningen og ladestationens ledninger
for tegn på beskadigelse eller slid.
• Plæneklipperen må ikke udsættes for temperaturer over 80 °C, fx ved at
efterlade plæneklipperen i direkte sollys eller i et varmt bagagerum i en
bil i længere tid ad gangen.
Batterisikkerhed:
• Dette produkt indeholder li-ion-batterier. Batterier må ikke brændes eller
udsættes for høje temperaturer, da dette kan få dem til at eksplodere.
• Efter meget brug eller ved høje temperaturer kan batteriet blive varmt.
Lad det køle ned i 30 minutter inden det oplades igen.
• Drift- og opbevaringstemperaturen er 0-50 °C. Temperaturområdet for
opladningen er 0-45 °C. En højere temperatur kan beskadige produktet.
Service:
• Kontroller alle synlige monteringsskruer og møtrikker, især på knivskiven,
for at sikre, at de er spændt ordentligt fast.
• Plæneklipperen og dens ladestation skal regelmæssigt kontrolleres for at
sikre, at de er rene og fri for snavs og forhindringer. Bemærk, at nogle
havevæsener såsom edderkopper, insekter, snegle og snegle kan lave
reder eller ligge i hi i plæneklipperens sprækker. Disse kan tiltrække små
væsner/gnavere, der kan beskadige plæneklipperen, hvis de ikke holdes
væk.
• Inden du bruger plæneklipperen, eller hvis den har været udsat for stød,
skal du se den efter for tegn på slid og beskadigelse, og reparere eller
udskifte delene efter behov.
• Brug kun originale reservedele. Dette vil sikre, at plæneklipperen forbliver
i en sikker tilstand.
• Forsøg ikke at reparere en beskadiget del på plæneklipperen, medmindre
du er kvalificeret til at gøre det.
97

Tak for dit valg af Point
"Velkommen til Point-familien. Vi startede Point for, at producere fornuf-
tige, brugervenlige produkter, der laver et godt stykke arbejde. Vi håber du
får mange års nyttig og problemfri brug af dit nye produkt".
Robotplæneklippere virker ved regelmæssigt at klippe græsset en smule
for, at opretholde en indstillet højde. For at gøre dette, skal de kunne
klippe græsset flere gange om dagen hver dag. Dette holder græsset i en
bestemt længde. Da det regelmæssigt klippe en smule, falder græsset ned
på jorden og det samles ikke op. Det afklippede græs bliver med tiden til
kompost og føjer kvælstof til plænen. Dette holde græsset grønt og frodigt
og forbedre din græsplænes generelle sundhed.
Følgende dele følger med i pakken
98
6
10
11
5
4
2
1
5
6
7
8
9
10
11
3
8 9
42 31
Kantkabel x150m
Pløg til kantkabel x150
Jorskrue til ladestationen x4
Knive x9
Skrue til kniv x10
Kabelsplicer x4
Strømforsyning
Unbrakonøgle
Opladningsterminal x2
Opladestation
Robotplæneklipper
7

Sådan forberedes din græsplæne til robotplæneklipperen
99
Min. 2m
Mod uret
Mod uret
Min. 30cm
Min. 1,2 m
Maks. 1,5 cm
Min. 35cm Opladestation
Min. 1,2 m
Kantkabel
Plæneklipperen skal bruge et kantkabel,
der når hele vejen rundt om plænen, for
at den kan virke. Kablet udsender et svagt
elektrisk signal, som plæneklipperen bruger
til at vide, hvor den er i haven. Kablet kan
graves ned i jorden (15 mm), eller det kan
lægges på jorden og holdes stram og lige
med pløggerne, der skal hammers i med 1
meters mellemrum.
Kablet må
ikke krydses
Ingen rette
vinkler
Ingen skarpe
vinkler
Burede hjørner Buede
Papkassen har en praktisk lineal
på 35 cm, der kan trykkes ud ud,
som du kan bruge til at måle
plænen.

Der kan være steder på din græsplæne, der vil være udfordrende eller
endda umulig for din robotplæneklipper at slå. Plæneklipperen kører ikke
ud over kantkablet, som du lægger omkring græsplænen.
Plæneklipperen skifter retning ved kontakt med ting som:
• Stolper og stænger (fx tøjstativer)
• Hegn eller barrierer omkring træer
Men plæneklipperen skal holdes væk fra:
• Udgravede huller
• Træer med udsatte rødder
• Blomsterbede
• Damme og vandinstallationer
• Steder med meget ujævnt terræn.
Kantkablet skal holdes lige og det må aldrig overlappes eller krydses. Ideelt
set - medmindre jorden er særlig ujævn - skal det graves højst 15 mm ned
og fastgøres med pløggerne for, at holde det på plads. Dette kan let gøres
med et manuelt kantværktøj. Hvis dette ikke ønskes eller ikke er muligt,
skal ledningen sættes fast på jordoverfladen med pløkkerne, med mindst 1
meters mellemrum. På denne måde holdes den fast og lige, så den ikke
klippes over af plæneklipperen. Dette er især vigtigt ved skråninger og på
ujævnt terræn. Kablet skal placeres mindst 35 cm fra græsplænens kant.
Plæneklipperen overlapper kablet, men den kører ikke ud over kablet.
Der må ikke være skarpe hjørner i kabelføringen og heller ikke nogen rette
vinkler. Kurver eller en række ikke-skarpe vinkler er ideel. Plæneklipperen
kan registrere et signal fra kablet op til 20 meter væk. Det skal bemærkes,
at nogle områder af plænen ikke bliver klippet, såsom ydersiden af
kanterne. Disse kan vedligeholdes med en kantklipper. Hvis jorden, hvor
kablet skal lægges, er særlig tør og hård, hjælper det at vande plænen
grundigt, inden du lægger kablet.
100

Rettelse eller undgåelse af problematiske områder
Forhindringer, såsom trærødder på græsplænen
Ujævne græsområder
101
En trærod, der stikker
ud i klippeområdet, vil
være et problem for
plæneklipperen.
En løsning er at tage
føre kablet omkring
træroden og lade
dette område være
uklippet.
Eller du kan skære
træroden ned med en
sav og tildække
området med jord, så
den er jævn, hvorefter
området kan være
inden for kablet.
En stejl lille bakke på
plænen kan også give
problemer, da hjulene
kan miste grebet og
glide.
Hvis du ikke vil undgå
at klippe dette
område, er det være
bedst at fylde områ-
det med jord, banke
jorden ned og så
området med græs.
Hvis din plæneklipper kører ind i højt græs, kan
sensoren behandle det som en forhindring.
Græsset skal være på et rimeligt niveau, før
robotplæneklipperen kan fungere ordentligt.
Hvis området er på
kantlinjen, kan kablet
føres som normalt.
Hvis det er inden for
klippeområdet, bør
det ikke længere være
et problem.

Installering af ladestationen
102
Find et sted med adgang til
strøm, og sørg for, at plæneklip-
peren kan forlade ladestationen
mod urets retning. Fastgør ikke
pladen med pløkkerne endnu.
Kantkablet går ind i
ladestationens
forende (1) og
kommer ud på
bagenden (2).
Tryk kantkablet ind i
røret på forenden (1)
på enheden.
Derefter kommer det
ud af røret på bagen-
den (2).
Ladestationens placering skal være
plan, flad og sikker. Hvis den placeres
ved siden af en ustabil kant, kan
overfladen glide ned, så ladestatio-
nen står skævt. Dette vil være et
problem for plæneklipperen, når den
kører tilbage til genopladning.
Min. 2m Min. 30cm
Placeringen skal være inden for 5 m
af en sikker strømkilde - fx en
vejrbestandig stikkontakt eller
et indendørs strømstik i en garage.
Sørg for der er mindst 2 m lige
omkreds fra ladestationens
forende og 30 cm fra bagenden.
Sikker strømkilde
ADVARSEL: Man kan falde over de trukkede ledninger. Vær forsigtig, når du vælger din placering.
2
2
1
1

103
Du skal erne plastikhætten på
enden af ledningen, før du
tilslutter den.
Det kan være nyttigt, at vikle
ledningernes ender rundt, så de
bedre kan forbindes.
Åbn kabinettet på ladestatio-
nen for, at se ledningsklem-
merne.
Ladestationen har en krog på
bagenden (vist i gråt), der hænger
fremad.
Tryk den røde klemme opad for at
se hullet, og sørg for at ledningen
sættes helt ind i hullet, før du
slipper klemmen og låser ledningen
fast.

104
Når du er færdig med at lægge
kantkablet, skal det føres tilbage
til ladestationen og føres op i
enheden og sluttes til den sorte
terminal.
Vær opmærksom på stikket og
stikkontakten. Der er en nøgle på
stikket, der passer ind i en åbning
for, at sikre en korrekt forbindelse.
Før strømledningen op gennem den
anden side af ladestationen.
Tryk strømledningen på plads.

105
Skru derefter den ydre ring ned
for, at fastgøre kablet og sikre
forbindelsen.
Luk dækslet for, at holde regnen
ude.
Når ladestationen er tilsluttet
ordentligt, kan den spændes fast
med de fire medfølgende skruer.
Brug unbrakonøglen til at skrue dem
i, så de flugter med stationens
bundplade. Hvis skruerne stikker ud
kan de være i vejen for plæneklippe-
ren.
Sørg for, at strømmen er slukket i
stikkontakten, og skru de to
ladestænger i hullerne lige under
dækslet til ladestationen. Bemærk:
Det er her LED-statusindikatoren
sidder.
LED-statusindikator

Lægning af kantkablet
106
Hold kablet lige i mindst de første
2 meter. Dette er for at give
plæneklipperen mulighed for at
køre tilbage til ladningstationen i
en lige linje.
Anbring pløkkerne med ca. 1 meters
mellemrum på et lige og jævn
underlag, med 30-50 cm på
skråninger og hjørner. Du skal bruge
flere pløkker på ujævne jordover-
flader og ved forhindringer.
Kantkablet skal sidde tæt fast.
Hvis det sidder løst, kan det nemt
klippes over af plæneklipperen, når
den kører over det.
Hvis kablet føres over en moderat
hældning på plænen, skal du bruge
flere pløkker til at holde kablet fast
mod jordoverfladen, eller der er risiko
for, at det skæres over.
Min. 2m
Min 30cm

Sådan bruges plæneklipperen
107
Placer plæneklipperen på ladesta-
tionen med hjulene på grebene, og
de to stikben helt mod kontak-
terne foran på plæneklipperen.
Bemærk: Plæneklipperen skal
oplades til mindst 70% kapacitet,
før den forlader sin station.
Tryk på STOP-knappen.
Dette åbner betjeningspanelet
og dækslet til LCD-skærmen.
Hold tænd/sluk-knappen (1) nede i
tre sekunder for, at tænde
LCD-skærmen.
1

Betjeningspanel
Justering af klippehøjden
108
1. Åbn dækslet til justering af
klippehøjden.
2. Klippehøjden kan justeres
fra 2,5 cm til 5,5 cm ved at
dreje justeringsknappen.
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%
Tid, dato,
batteri, Wi-Fi
Status
TILBAGE-knap
OK-knap
OP, NED, VENSTRE,
HØJRE-knapper A, B, C, D
til pinkoden.
STOP-knap: Nødstop, og
åbnning af dækslet til
betjeningspanelet
Tænd/sluk-knap:
Tænd/sluk.
START-knap: Start
plæneklipperen.
HJEM-knap:
Tilbage til stationen.

Kom godt i gang:
Indstil klippehøjden
Når plænen skal klippes for første gang i sæsonen eller hvis græsset er
langt, vådt eller tykt, skal du bruge den højeste indstilling (5,5 cm). Reducer
herefter gradvist til den ønskede højde, når hele plænen er blevet klippet.
Dette kan tage et par dage eller endda et par uger. Hvis kantkablet er
fastgjort til plænens overflade og ikke gravet ned, er det en god ide at lade
kablet "sænke" lidt ned i græsplænen. Indtil da anbefales det at bruge en
højere klippehøjde. BEMÆRK: Når græsset først klippes, kan der forekom-
me striper eller ujævnheder mellem, hvor plæneklipperen har klippet og
ikke klippet. Dette er normalt, og plænen bliver jævn efter nogle få dage,
når hele plænen er blevet klippet.
Førstegangsbrug
Betjeningspanelet beder om en adgangskode. Standard-pinkoden er AAAA.
Når der trykkes på startknappen og klappen lukkes kører plæneklipperen
først en runde langs kantkablet, hvorefter den klipper plænen vilkårligt.
Førstegangsbrug
De første klipninger er tilfældige og kan virke til at være unævne, men
dette er normalt. Dette udjævnes med tiden, når plæneklipperen har klippe
græsset adskillige gange. En mere ønskelig eekt kan opnås på kortere tid
ved klipning i zoner og cirkler. Disse metoder forklares på side 21.
Klipning i en ny sæson
Mellem klippesæsonerne, når plæneklipperen ikke kører (i vintermåned-
erne), kan græsset blive ujævnt, og krat kan dannes. Problematiske
områder kan løses på samme måde, som når plænen forberedes til en ny
sæson.
109
Status
Standby
Slår græsset
Cirkel-klipning
Kører tilbage
Opladning
Oplad og start
Nødstop
Fejl
Firmware opdatering
Betydning
Plæneklipperen er klar til at starte
Plæneklipperen klipper automatisk
Plæneklipperen klipper i spiralform
Plæneklipperen kører tilbage til stationen
Plæneklipperen oplades
Plæneklipperen oplades og fortsætter derefter
programmet, når opladning er færdig
Plæneklipperen blev stoppet manuelt
Plæneklipperen kan ikke køre
Firmwaren opdateres

110
1. Hold tænd/sluk-knappen nede
i 3 sekunder.
2. Indtast pinkoden på 4
bogstaver. Standard-pinkoden
er "AAAA".
3. Plæneklipperen er nu på
standby og venter på yderlige-
re instruktioner.
1. Tryk på START-knappen.
2. Luk dækslet for at starte.
Bemærk: Hvis batteriets
opladning er under 70%, går
den på tilstanden 'Oplad og
start', indtil batteriet er ladet
op til 90%. Hvis batteriets
opladning er under 30%, kører
plæneklipperen tilbage til
ladestationen for at lade op.
I standardklippefunktionen kører
plæneklipperen vilkårligt rundt på
plænen og den skifter retning, hver
gang den når kantkablet.
1. Hold tænd/sluk-knappen nede i 3
sekunder.
Start klipning
Tænd Sluk
2
1 1
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%

111
Indstilling af driftstiden
Dette er den tid på dagen, hvor plæneklipperen vil slå græsset. Dette
omfatter også opladningstiden. For eksempel, hvis tiden sættes til 8
timer, og plæneklipperen er indstillet til at starte kl. 20.00, vil den køre
frem til kl. 04:00 om natten. I denne tidsperiode klipper plæneklipperen
muligvis i 1 time, hvorefter den lader op i 2 timer, hvorefter den klipper i 1
time igen, lader op i 2 timer og klipper i en time mere inden den kører
tilbage til opladning til næste gang.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg ’driftstid’.
4. Indstil driftstiden med knapperne OP og NED. (standardtiden er 8 timer)
5. Tryk på knappen OK for, at bekræfte indstillingen.
Du ønsker muligvis, at stoppe plæneklipperen under drift. For at gøre
dette, skal du:
1. Tryk på STOP-knappen.
2. Plæneklipperen stopper med det
samme, og betjeningspanelets klap
åbnes.
3. Skærmen viser 'nødstop'.
4. Tryk på OK- eller RETURN-knappen.
5. Indtast pinkoden.
6. Hvis plæneklipperen kørte, da der blev
trykket på STOP-knappen, viser
skærmen 'fortsæt med at køre?'. Du
kan derefter enten trykke på OK for, at
fortsætte driften, eller du kan trykke på
RETURN for, at annullere den.
1. Hold HJEM-knappen nede i 3
sekunder.
2. Luk dækslet, hvorefter plæneklippe-
ren kører tilbage til sin station og
lader op.
Stop
Tilbage til stationen
Mowing time
OK
008
hour s
OK
Continue working?
20 : 20 Oct . 19
Returning
98%

Opladning
1. Sæt plæneklipperen på stationen (eller hold HJEM-knappen nede i 3
sekunder).
2. Plæneklipperen lades op til 100% og går derefter på standby.
3. Opladning starter igen, hvis opladningen kommer under 75%.
Plæneklipperens batteri oplades af stationen gennem to ladestifter, der
sætter sig i stikkene på plæneklipperen forside. Se regelmæssigt disse
huller efter, og sørg for at de er fri for snavs og forhindringer, og at
plæneklipperen står rigtigt, når den kører ind i ladestationen. Ujævn jord
ved indgangen kan gøre, at plæneklipperen står forkert, så stikkene passer
sammen. Hvis dette sker, og der ikke regelmæssigt oprettes en positiv
forbindelse, anbefales det at udjævne jorden eller flytte stationen til et
mere passende område.
Tidsplan
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'Tidsplan'.
3. Tryk på OK-knappen for, at vælge den ønskede dag.
4. Brug knapperne OP, NED, VENSTRE og HØJRE til, at indstille start- og
sluttiderne.
5. Tryk på knappen OK for, at bekræfte dag-indstillingen.
6. Gentag trin 3 til 5 for, at fuldføre ugeplanen.
7. Tryk på knappen OK for, at bekræfte uge-indstillingen.
Dette giver dig mulighed for at ændre tidsplanen for forskellige ugedage,
fx hvis du vil undgå at klippe på en given dag, fordi det vil forstyrre en
anden planlagt aktivitet i haven.
112

113
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne
undermenu 1.
2. Vælg 'zone'.
3. Tryk på OK for, at vælge den
ønskede zone.
4. Tryk på knapperne OP, NED,
VENSTRE og HØJRE for, at vælge
afstand og procent.
5. Tryk på knappen OK for, at
bekræfte hver zone.
6. Gentag trin 3 til 5.
7. Tryk på OK for, at bekræfte
indstillingerne til alle zonerne.
1. Stil plæneklipperen på plænen.
2. Tryk på OK-knappen for, at åbne
undermenu 1.
3. Vælg "Cirkel-klipning".
4. Luk dækslet for at starte.
Plæneklipperen skal placeres inden
for kantkablet, hvorefter
cirke-funktionen klipper i et relativt
ensartet spiralmønster. Dette er
nyttigt, hvis du hurtigere vil klippe
et bestemt område eller rydde græs
fra den første klipning.
Du kan lave op til 5 zoner i haven.
På denne måde kan du bestemme
hvilke områder, der skal klippe mere
og hvilke der skal klippe mindre. En
zone indstilles af hvor langt et
punkt er væk, målt langs kantkablet
fra hovedstationen. Afstanden skal
være 0 til 500 m, og procenterne
skal være op til 100%, ellers kan
indstillingen ikke gennemføres.
Zone
Cirkel-klipning
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 1
1
2
3
Ruohonleikkuri sijoitettu tänne
dst m pct %zone
z 1
z 2
z 3
z 4
z 5
8
----
----
----
----
100
--
--
--
--
20 : 13 Oct . 19
Spot mowing
98%

114
Regnfunktionen har en indstilling, der gør at plæneklipperen fortsætter
med at køre i regnen.
ADVARSEL, undgå at bruge denne funktion i kraftigt regn og stormvejr.
Vådt græs belaster plæneklipperen mere, og klippetiden bliver kortere. I
nogle tilfælde kan plæneklipperen muligvis ikke køre tilbage til ladestatio-
nen i regnvejr.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg ‘regnfunktion’.
4. Tryk på OP- og NED-knapperne for, at slå regnfunktionen til.
5. Tryk på OK for at bekræfte indstillingen.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne
undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne
undermenu 2.
3. Vælg ‘Sprog’.
4. Brug OP- og NED-knapperne til, at
vælge det ønskede sprog.
5. Tryk på OK for at bekræfte
indstillingen.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne
undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne
undermenu 2.
3. Vælg ’dato og tid’.
4. Brug knapperne OP, NED, VEN-
STRE og HØJRE til, at indstille
datoen og klokkeslæt.
5. Tryk på OK for at bekræfte
indstillingen.
Regnfunktion
Indstilling af sprog og tid/dato
Indstil datoen og klokkeslættet omhyggeligt, så du sikrer en nøjagtig planlægning.
OK
Enable
Disable
OK
English
1 / 1p
Date & Time
OK
Date: 2020 / 10 / 19
Time: 20 : 32

115
1. Pinkoden skal indtastes, når plæneklipperen tændes. Tryk på STOP-knap-
pen, inden du sletter en fejltilstand og skifter pinkoden.
2. Hvis pinkoden er forkert, viser skærmen 'Forkert pinkode, prøv igen'.
3. Hvis pinkoden indtastes forkert 3 gange, låses skærmen i 15 sekunder.
Låsetiden fordobles for hver gang pinkoden indtastes forkert.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg 'fabriksindstilling'.
4. Skærmen viser 'Bekræft nulstilling?'
5. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Pinkode
Enter PIN Code
Nulstilling til fabriksindstillinger
OK
Confirm to reset?

116
Hvis en funktionsfejl opstår, registrerer fejllogfilen alle handlingerne, og den
kan bruges til servicevedligeholdelse og fejlfinding.
UP= A
LEFT= C
Old :
New :
Cfm :
DOWN= B
RIGHT= D
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg 'skift pinkode'.
4. Indtast den originale pinkode.
5. Indtast en ny pinkode.
6. Indtast den nye pinkode igen. Hvis 'Adgangskoderne er ikke ens' vises,
skal du indtaste adgangskoderne igen.
7. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg 'information' for, at åbne undermenuen 3.
4. Vælg 'fejllog'.
5. De sidste 10 optagelser (herunder dato, tid og fejlmeddelelse) vises.
Ændring af pinkoden
Fejllog
FAULT_LIFTED
2. 2020 - 10 - 19 20:03
FAULT_OUTSIDE_AREA
1. 2020 - 10 - 19 20:03

117
1. ryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1.
2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2.
3. Vælg 'information' for, at åbne undermenuen 3.
4. Vælg ‘driftslog’.
5. De sidste 10 optagelser (herunder dato, klokkeslæt og driftstilstand og
driftstid) vises.
Energibesparing
Baggrundslyset slukker efter 2 minutter, og plæneklipperen slukker autom-
atisk efter 8 minutter.
Lysindikator
Baggrundslyset slukker efter 2 minutter, og plæneklipperen slukker autom-
atisk efter 8 minutter.
Driftslog
Lysindiaktoren på ladestationen
Lyser rød
Blinker blå
Lyser blå
Status
Kantkablet er gået i stykker
Plæneklipperen lader op
Loop-signalet er normalt eller
plæneklipperen er ladet helt op
Spot mowing - 00h00m
2. 2020 - 10 - 19 20:13
Auto mowing - 00h01m
1. 2020 - 10 - 19 20:13
Undermenu 1 Undermenu 2 Undermenu 3
Cirkel-funktion
Indstilling
Sprog
Engelsk
Norsk
Svenska
Osv.
Dato og tid
Regnfunktion
Drifttid
Skift pinkode
Nulstilling til
fabriksindstillinger
Information
Om
Fejllog
Driftslog
Tidsplan
Zone

118
Reparation af kantkablet
Hvis kantkablet bliver klippet over
eller på anden måde går i stykker,
begynder indikatoren på ladesta-
tionen at lyse rød. Herefter skal du
finde stedet, hvor kablet er gået i
stykker og reparer det med de
medfølgende splejsningsklemmer.
Træk først noget at kablet op, så
du har noget af give af.
Tryk hver ende af kablet et par
centimeter ind i enden af klem-
men. Kablerne skal stikes lige ind,
og de må godt stikke ud på den
anden side. Se figuren.
Brug en tang til at klemme tappen
på de indsatte kabler, så du laver
en solid forbindelse mellem dem.
Luk låget på klemmen, indtil det klikker
sikkert på plads. Herefter skal du sørge
for, at klemmen ikke stikker ud af
jorden, da den kan tage skade. Det
reparerede område skal tildækkes med
jord og nedgraves lige under overfladen.

119
Udskiftning af knivene
1. Sluk for plæneklipperen.
2. Tag beskyttelseshandsker på.
3. Vend plæneklipperen om på
hovedet.
4. Placer kniven over det hævede
skruehul.
1. Brug en anden skruetrækker til,
at sætte knivskiven på, når den
gamle kniv ernes, og den nye
fastgøres.
2. Brug en stjerneskruetrækker til
at stramme skruen, der holder
kniven fast til skiven. Kniven
skal kunne dreje frit efter
montering. Gør det samme på
de andre knive.
Vend hver kniv ved at dreje det
rundt eller vende det, indtil alle
skarpe sider er slidt ned og alle fire
sider af knivne er brugt op. Når alle
siderne på knivene er brugt op,
skal du skifte alle knivene.
Bær plæneklipperen i håndtaget
mellem de to baghjul med knivene
rettet udad og væk fra dine ben.
Skarpe sider
Skarpe sider

120
Fejlfinding
Hvis plæneklipperen sidder fast på et sted og hjulene drejer, er årsagen
normalt ujævn eller våd jord eller begge dele. Løsningen er at tilføje jord for,
at udjævne jorden, så du sikrer god dræning af plænen inden klipning.
Undgå også, at klippe i kraftig regn, eller hvis der er meget vand på
græsplænen.
Hvis kantkablet er forbundet til de forkerte terminaler, så signalet er med
uret ikke mod uret, vil plæneklipperen forsøge at køre udenfor kablet og
ikke blive inden for kantkablet. Hvis plæneklipperen konstant forlader
området, skal du bytte om på kablerne i ladestationen (byt kablerne
mellem de røde og sorte stik).
Fejlmeddelelse Årsag Løsning
Plæneklipperen er
udenfor
Plæneklipperen er uden
for kantkablet.
Placer plæneklipperen
indenfor kantkablet.
Plæneklipperen er blevet
løftet væk fra jorden.
Flyt plæneklipperen til
en flad del af plænen.
Plæneklipperen er
blevet vippet
Plæneklipperen er
blevet løftet
Plæneklipperen er blevet
vippet for meget.
Flyt plæneklipperen til
en flad del af plænen.
Plæneklipperen er
væltet på hovedet
Plæneklipperen er på
hovedet.
Vend plæneklipperen
om igen.
Plæneklipper er
fanget
Plæneklipperen er
fanget i en forhindring.
Fjern forhindringen.
Loop-signalet er
gået tabt
Strømforsyning eller
kablet er ikke forbundet
til stationen, eller kablet
er gået i stykker.
Kontroller strømforsyningen,
og kontroller at stationen
og kablet er tilsluttet ordentligt.
Find stedet, hvor kablet er gået
i stykker, og reparer det med
et splejsningsstik.
Motorfejl Bladmotoren eller
drivmotoren sidder
fast. Motoren er
overbelastet.
Fjern græsset eller jorden
fra klippe- og drivhjulene.
Klip alt højt eller tykt græs
med en almindelig plæneklipper.
Høj temp Batteritemperaturen
er for høj.
Vend indtil temperaturen
er normal igen.
Unormalt batteri Batteriet er beskadiget. Ring til servicecentret.

Vedligeholdelse
1. Plæneklipperen skal ses efter og rengøres mindst en gang om ugen.
2. Første gang du bruger plæneklipperen, skal knivskiven, beskyttelsess-
kiven og knivene ses efter hver måned.
3. Det er vigtigt, at knivene og knivskiven kan dreje frit.
4. Knivkanterne må ikke blive beskadiget. Knivens levetid afhænger af
typen af græs, jord, græsplæne osv.
5. Hvis plæneklipperen kører med sløve knive giver det et dårligt klippere-
sultat, og der kræves mere kraft til at klippe græsset. Dette betyder, at
plæneklipperen dækker et mindre område mellem hver batterioplad-
ning.
6. Batteriet skal lades helt op i slutningen af sæsonen inden vinteropbev-
aring. Hvis opbevaringstiden er over et år, skal du genoplade plæneklip-
peren, før du bruger den igen.
Vinteropbevaring
1. Plæneklipperen skal rengøres omhyggeligt inden vinteropbevaring.
Oplad batteriet helt inden opbevaring.
2. Opbevar plæneklipperen på stationen og placer den på et tørt sted for
at beskytte mod frost. Den skal helst opbevares i originalemballagen.
3. Kantkablet kan efterlades i jorden. Efter ernelse af ladestationen, skal
de to ender af kantkablet beskyttes mod fugt ved, at vikle dem ind i
elektrisk tape.
Efter vinteropbevaring
1. Kontroller og rengør enderne af opladningselektroderne med fin
slibende materiale, hvis nødvendigt. Hvis ladeledningerne ser beskidte
eller er rustne, skal du også rengøre dem med et slibende materiale.
Kontroller klokkeslættet og datoen på plæneklipperen.
2. Kontroller, om knivene skal udskiftes.
3. Sørg for, at knivene og knivskiverne kan dreje frit.
121

122
Specifikationer:
Model nr.: PORLMW1
Spænding: 22.2V
Strømforbrug: 115.44Wh

123
DK
55
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
注:DK丹麦语

SKYDDSÅTGÄRDER:
VIKTIGT
LÄS ALLA DESSA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING
OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
VARNING:
Grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid följas när
du använder en elektrisk apparat för att minska risken
för brand, elchock eller allvarlig personskada.
Beskrivning av varningsetiketter
Varning/försiktighet.
Farlig spänning.
Klipp inte nära åskådare. De ska
vara ett säkert avstånd,
minst fem meter.
Håll alltid gräsklipparen plant
mot marken vid klippning. Luta
den inte eller lyft upp den. Detta
kan leda till att stenar slungas ut.
Släng inte Li-jon-batterier
med vanligt hushållsavfall.
Läs bruksanvisningen.
Garanterad ljudeektnivå
65
De roterande bladen kan orsaka
allvarliga skador. Placera inte dina
händer eller fötter i närheten av
dem medan gräsklipparen är igång.
Försiktighet! Vänta tills
bladen slutar rotera efter
avstängning.
Åk inte på gräsklipparen eller låt
barn eller husdjur göra det.
Rensa pinnar och stenar eller
andra föremål från gräsmattan
innan du börjar klippa.
• Läs denna handbok noggrant. Bekanta dig noga med kontrollerna och
korrekt användning av maskinen. Du bör veta hur maskinen fungerar och
hur du stänger av den omedelbart i en nödsituation.
• Låt aldrig barn använda denna gräsklippare. Vuxna som använder den ska
vara ordentligt utbildade och känna till hur den fungerar.
• Kontrollera att det inte finns några människor, särskilt små barn eller
husdjur i närheten när gräsklipparen är i drift.
124

Personlig säkerhet:
• Använd endast gräsklipparen på gräs och gräsmattor enligt beskrivningen i
denna handbok.
• Förvaras utom räckhåll för barn och djur.
• Använd inte när det finns andra människor, särskilt barn, i närheten.
• Var uppmärksam, se vad du gör och använd sunt förnuft när du använder
gräsklipparen.
• Använd inte gräsklipparen när du är trött eller påverkad av droger, alkohol
eller medicin. Detta kan leda till allvarlig personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon, halksäkra
skyddsskor och robusta handskar för att minska risken för personskador.
• Använd inte när du är barfota eller bär skor med öppen tå.
• Klä dig på rätt sätt. Bär inte lösa kläder eller smycken och håll hår, kläder
och handskar borta från rörliga delar.
• Använd inte i mycket branta sluttningar.
• Rör aldrig vid det roterande bladet.
• Kör aldrig gräsklipparen över en grusväg eller stenig plats eftersom det
finns en allvarlig risk för flygande stenar.
• Kontrollera området där gräsklipparen ska användas och ta bort föremål
som kan fastna eller slungas ut från gräsklipparen, som stenar och pinnar.
• Undvik att använda gräsklipparen på vått gräs.
• Ta bort all hundlort innan du klipper.
• Kontrollera skärverktygen och deras fästelement visuellt för eventuella
skador före varje användning.
• För att förhindra obalans bör skadade eller slitna delar bytas ut.
• Använd inte gräsklipparen om delar saknas eller är lösa, eller om den har
genomgått några obehöriga ändringar.
• Håll din kropp, särskilt händer och fötter, borta från bladet hela tiden.
• Varning, bladet fortsätter att röra sig ett tag efter att motorn stängts av.
• Kontrollera att bladet har stannat helt innan du:
- tar bort ett hinder
- justerar klipphöjden
- lyfter eller bär gräsklipparen
- lutar gräsklipparen för att flytta den
- kontrollerar eller rengör gräsklipparen
- utför underhåll
125

• Om någon intensiv eller ovanlig vibration skulle uppstå, stäng av motorn
omedelbart och efter att bladet har slutat röra sig, identifiera orsaken.
• Operatören ansvarar för olyckor eller skador på andra personer på deras
egendom.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar
erfarenhet eller kunskap.
• Modifiera aldrig gräsklipparen på något sätt.
• Det rekommenderas att gräsklipparen programmeras för användning när
området är fritt från aktiviteter, till exempel på natten. Men vissa djur
som igelkottar och mullvadar är aktiva på natten och detta bör beaktas.
• Gräsklipparen får aldrig kollidera med människor eller djur och husdjur.
Om det finns en sannolikhet för en sådan händelse bör gräsklipparen
stoppas omedelbart.
• Lägg inte något ovanpå gräsklipparen eller dess laddstation.
• Använd den inte med ett defekt skydd, blad, skiva eller hölje. Kontrollera
att bladen, skruvarna, muttrarna och kablarna är ordentligt fastsatta och
oskadade. Anslut aldrig en skadad elkabel eller rör vid en skadad kabel
förrän den har kopplats bort från strömförsörjningen.
• Använd inte produkten om STOP-knappen inte fungerar.
• Stäng alltid av gräsklipparen när den inte används. Motorn startar först
efter att rätt PIN-kod har angetts.
• Klipp aldrig när sprinklers är ingång. Använd funktionen för schemaläggn-
ing för att säkerställa att sprinklers aldrig aktiveras under klippning.
• Metallföremål i marken (till exempel nedgrävda elektriska kablar eller rör)
kan få gräsklipparen att stanna. Ett metallföremål kan orsaka störningar i
slingsignalen, vilket kan leda till stopp.
• Tänk på att husdjur kan gräva i eller störa avgränsningskabeln, så kontrol-
lera den regelbundet.
• Vi garanterar inte fullständig kompatibilitet med denna produkt och alla
andra typer av trådlösa system såsom ärrkontroller, radiosändare,
hörapparater, underjordiska elektriska djurstaket eller liknande.
Elsäkerhet:
• Använd inte gräsklipparen nära explosivt material, t.ex. i närheten av
brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Gräsklippare kan ibland skapa
gnistor som kan antända damm eller ånga.
• Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör.
126

• Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad.
• Vid åska, minska risken för skador på elektriska komponenter genom att
koppla bort laddstationen, strömförsörjningen och begränsningskabeln.
• Hantera inte laddstationen eller gräsklipparen med våta händer.
• Kontrollera regelbundet kablarna för strömförsörjning och laddstation för
skador eller förslitningar.
• Utsätt inte gräsklipparen för temperaturer över 80 °C, till exempel genom
att lämna gräsklipparen i direkt solljus eller i ett hett bagageutrymme i en
bil under längre perioder.
Batterisäkerhet:
• Denna produkt innehåller Li-jon-batterier. Förbränn inte batterier eller
utsätt dem för höga temperaturer, det kan orsaka en explosion.
• Efter hård användning eller i höga temperaturer kan batteriet bli varmt.
Låt det svalna i 30 minuter innan det laddas igen.
• Drift- och lagringstemperatur är 0-50 °C / 32-122 °F. Temperaturområdet
för laddning är 0 - 45 °C / 32-113 °F. Högre temperaturer kan skada
produkten.
Service:
• Kontrollera alla synliga fästskruvar och muttrar, särskilt på bladskivan, för
att säkerställa att de är ordentligt åtdragna.
• Gräsklipparen och dess laddstation bör regelbundet kontrolleras för att
säkerställa att de är rena och fria från skräp och hinder. Observera att
vissa trädgårdsdjur som spindlar, insekter och sniglar kan bo eller vila i
gräsklipparens sprickor. Dessa kan locka smådjur/gnagare som kan skada
gräsklipparen om de inte motarbetas.
• Kontrollera om det finns tecken på slitage och skador innan du använder
gräsklipparen och reparera eller byt ut delar efter behov.
• Använd endast originaldelar. Detta säkerställer att gräsklipparen förblir i
ett säkert skick.
• Försök inte reparera en skadad del på gräsklipparen om du inte är kvalifi-
cerad att göra det.
127

Tack för att du valde Point
“Välkommen till Point-familjen. Vi startade Point för att skapa praktiska
och lättanvända produkter som gör ett bra jobb och vi hoppas att du får
många års problemfri prestanda från din nya produkt.”
Robotgräsklippare fungerar genom att göra regelbundna små klippningar
av gräset för att bibehålla en inställd höjd. För att göra detta måste de
kunna klippa gräset flera gånger om dagen varje dag. Detta kommer att
hålla gräset under kontroll. Eftersom den regelbundet skär små mängder
faller det klippta gräset till marken och samlas inte upp. Med tiden
kommer dessa små klipp att komposteras och addera kväve till gräsmat-
tan. Så småningom kommer detta att hålla gräset grönt och frodigt och
förbättra gräsmattans allmänna hälsa.
Vad finns i förpackningen
128
6
10
11
5
4
2
1
5
6
7
8
9
10
11
3
8 9
42 31
Avgränsningskabel x150 m
Avgränsningspinnar x150
Jordskruv till laddstation x4
Blad x9
Bladskruvar x10
Kabelskärare x4
Strömförsörjning
Insexnyckel
Laddningsterminal x2
Laddningsstation
Robotgräsklippare
7

Förbereda din gräsmatta för robotgräsklipparen
129
Min 2m
Moturs
Moturs
Min 30cm
Min 1,2 m
Max 1,5 cm
Min 35cm Laddningsstation
Min 1,2 m
Avgränsningskabel
Gräsklipparen behöver en avgränsningskabel
runt hela gräsmattan för att fungera. Kabeln
har en svag elektrisk signal som gräsklipparen
använder för att veta var den är i trädgården.
Kabeln kan grävas ner i en grund (15 mm) fåra
eller läggas ner på marken och hållas stram och
rak av pinnar med 1 m intervall.
Korsa inte
kablar
Inga räta
vinklar
Inga spetsiga
vinklar
Trubbiga vinklar Kurvor
Det finns en praktisk linjal som
du kan trycka ut ur kartongen och
som hjälper dig att mäta 35 cm
runt gräsmattan.

Det kan finnas delar av din gräsmatta som kommer att vara utmanande
eller till och med omöjliga för din robotgräsklippare. Gräsklipparen kommer
emellertid inte att sträcka sig bortom den avgränsningskabel du lägger
runt din gräsmatta.
Den kommer att ändra riktning vid kontakt med saker som:
• Stolpar och pålar (t.ex. torkställningar)
• Staket eller barriärer runt träd
Men måste hållas borta från:
• Grävda kanter
• Träd med synliga rötter
• Rabatter
• Dammar och vattendrag
• Alltför ojämn terräng.
Avgränsningskabeln måste hållas rak och får aldrig gå i en ögla eller korsa
sig själv. Helst, om inte marken är särskilt ojämn, bör den grävas ner upp
till 15 mm djup och fästas för att hålla den säker. Detta kan enkelt uppnås
manuellt med en kantskärare. Om detta inte är önskvärt eller möjligt bör
kabeln fästas ordentligt på ytan med pinnar i minst 1 m intervall och håll
den spänd och rak för att förhindra att den klipps av gräsklipparen. Detta är
särskilt viktigt vid krökningar och på ojämn terräng. Kabeln bör placeras
minst 35 cm från kanten av gräsmattan. Gräsklipparen överlappar kabeln
men kommer inte att gå förbi den.
Det bör inte finnas några skarpa hörn i omkretsen och inga räta vinklar.
Kurvor eller en serie trubbiga vinklar är bäst. Gräsklipparen kan upptäcka en
signal från kabeln så långt bort som
20 meter. Det bör noteras att vissa områden på gräsmattan inte kommer
att klippas, t.ex. utsidan av de avgränsade kanterna. Dessa kan underhållas
med en lämplig grästrimmer. Om marken där kablarna ska läggas är
särskilt torr och hård, hjälper det att vattna gräsmattan ordentligt innan du
försöker lägga din avgränsningskabel.
130

Korrigera eller undvika problemområden
Hinder som trädrötter på gräsmattan
Alltför ojämna områden på gräsmattan
131
En trädrot som sticker
ut i klippområdet
kommer att utgöra ett
problem för gräsklip-
paren.
En lösning är att dra
kabeln runt trädroten
och lämna detta
område oklippt.
Alternativt kan du ta
bort trädroten med en
såg och fylla eventuel-
la ojämna ytor och
sedan sätta
omkretsen över den.
Ett brant nedsänkning
i gräsmattans yta kan
också ge problem,
vilket kan orsaka att
hjulen tappar greppet
och glider.
Om du inte vill undvi-
ka att klippa detta
område är det bäst att
fylla det med jord,
komprimera och så
igen det med gräs.
Om din gräsklippare stöter på väldigt högt gräs
kan sensorn behandla det som ett hinder.
Gräset måste ha en rimlig höjd innan robot-
gräsklipparen kan fungera korrekt.
Om området ligger på
kantlinjen kan det
sedan pinnas ut som
vanligt. Om det ligger
inom klippområdet bör
det inte längre vara
ett problem.

Installera laddstationen
132
Hitta en plats med tillgång till
ström och se till att gräsklipparen
kan lämna laddstationen moturs.
Fäst inte ner plattan än.
Avgränsningskabeln
går in i laddstatio-
nens framsida (1) och
kommer ut på
baksidan (2).
Skjut in avgränsning-
skabeln i röret på
enhetens framsida
(1).
Den kommer fram ur
röret på baksidan (2).
Laddstationens placering ska vara
jämn, plan och säker. Om den
placeras bredvid en instabil kant kan
ytan sjunka och orsaka att stationen
lutar. Detta kommer att vara ett
problem för gräsklipparen när den
ska laddas.
Min 2m Min 30cm
Platsen måste vara inom 5 m från en
säker strömkälla - antingen ett
väderbeständigt eluttag eller en
eluttag inomhus i ett garage till
exempel.
Kontrollera att det är minst 2 m
rakt från laddstationens framsida
och 30 cm rakt bakifrån.
Säker strömkälla
VARNING: Kablar är en snubbelrisk. Var försiktig när du väljer plats.
2
2
1
1

133
Du måste ta bort plastmanteln
från kabeländen innan du
ansluter den.
Att vrida de exponerade trådar-
na efter exponering hjälper till
att säkerställa en bra anslutning.
Öppna huvan på laddstatio-
nen för att visa kabelanslut-
ningarna.
Laddstativet har en huva på baksi-
dan (visas i grått) som fälls framåt.
Lyft den röda äderklämman för att
exponera hålet och kontrollera att
kabeln är helt isatt innan du lossar
klämman för att låsa den på plats.

134
När du är klar med att lägga
avgränsningskabeln måste den
returneras till laddstationen och
matas in i enheten och anslutas
till den svarta terminalen.
Var uppmärksam på kontakten, det
finns en nyckel på kontakten som
passar in i en plats för att säkerstäl-
la korrekt anslutning.
Mata upp strömkabeln genom den
andra sidan av basstationen.
Skjut strömkabeln på plats.

135
Skruva sedan ner den yttre
ringen för att säkra kabeln och
göra anslutningen säker.
Stäng locket för att hålla regnet
ute.
När basstationen är helt ansluten
kan den säkras på plats med de fyra
medföljande skruvarna. Använd
insexnyckeln för att skruva ihop dem
med stationens bottenplatta.
Utskjutande skruvar kan störa rätt
placering av gräsklipparen.
Kontrollera att strömmen är avstängd
i uttaget och skruva in de två ladd-
ningsstängerna i hålen strax under
basstationens lock. Observera: Det är
här LED-statusindikatorn är placerad.
LED-statusindikator

Lägga avgränsningskabeln
136
Håll kabeln rak i minst de första 2
meterna. Detta för att gräsklippar-
en ska kunna återgå till ladd-
ningsstället i rak linje.
Placera pinnarna med intervaller på
ca 1 m på rak och jämn mark, 30 cm
till 50 cm i böjningar och hörn.
Ojämn mark och hinder kräver fler
pinnar.
Avgränsningskabeln måste hållas
spänd. Om den är lös kan den
skadas av gräsklipparen när den
passerar ovanför.
Om kabeln passerar över en mindre
nedsänkning i gräsmattan, kommer
fler pinnar att krävas för att hålla
kabeln ordentligt fäst vid marknivå,
annars finns det risk för att den
skärs av.
Min 2m
Min 30cm

Använda gräsklipparen
137
Placera gräsklipparen på basstatio-
nen med hjulen på greppen och de
två stiften helt i kontakt med
kontakterna på gräsklipparens
framsida. Obs! Gräsklipparen
måste laddas till minst 70 % innan
den lämnar sin station.
Tryck på STOP-knappen.
Detta öppnar kontrollpanelen och
LCD-skärmskyddet.
Håll strömbrytaren (1) intryckt i tre
sekunder för att aktivera LCD-skär-
men.
1

Kontrollpanel
Justering av klipphöjd
138
1. Öppna höjdkontrollocket.
2. Klipphöjden kan justeras
från 2,5 cm till 5,5 cm
genom att vrida på juster-
ingsknappen.
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%
Tid, datum,
batteri, Wi-Fi
Status
RETURN-knapp
OK-knapp
UPP-, NER-, VÄNSTER-,
HÖGER-knappar. A, B, C,
D för PIN-kod.
STOP-knapp Nödstopp och
öppna kontrollpanelluckan
Strömbrytare:
Ström på/av.
START-knapp
Börja klippa.
HOME-knapp
Tillbaka till stationen.

Komma igång:
Ställa in klipphöjden
Säsongens första klippning, eller långt tjockt vått gräs, behöver den högsta
inställningen (5,5 cm). Sänk gradvis till önskad höjd när all mark har täckts.
Det kan ta några dagar eller till och med några veckor. Om avgränsningska-
beln är fäst vid trädgårdsytan istället för att vara nedgrävd, är det en bra
idé att låta tråden naturligt “bäddas in” i gräsmattans yta, under vilken tid
det är lämpligt att ha en högre bladinställning på gräsklipparen. OBSERVE-
RA att under de första dagarna kan gräset se randigt eller fläckigt ut där
gräsklipparen har täckt/inte täckt. Detta är normalt och gräsmattan blir
jämn efter några dagar när hela gräsmattan har klippts.
Första gången
Kontrollpanelen kommer att be om ett lösenord. Standard-PIN är AAAA.
Genom att trycka på startknappen och stänga luckan kommer gräsklippar-
en att starta en omkrets, varefter den slumpmässigt börjar klippa
gräsmattan.
Första gången
De första klippningarna blir slumpmässiga och verkar oavslutade, detta är
normalt. Detta kommer att utjämnas efter att gräsklipparen utför fler pass
över tiden. En mer önskvärd eekt kan uppnås på kortare tid genom att
använda zonindelning och spiralklippning. Dessa metoder förklaras på
sidan 21.
Ny klippning för säsongen
Mellan klippsäsonger när gräsklipparen inte är igång (under vintermånader-
na) kan gräset bli ovårdat och snår kan dyka upp. Problemområden kan
hanteras med en ny klippningsinställning för säsongen.
139
Status
Vänteläge
Klipper
Punktklippning
Återvänder
Laddning
Laddar för jobb
Nödstopp
Fel
Firmware-uppdatering
Betydelse
Gräsklipparen är redo att arbeta
Gräsklipparen klipper automatiskt
Gräsklipparen klipper spiralformigt
Gräsklipparen går tillbaka till stationen
Gräsklipparen laddas
Gräsklipparen laddas och fortsätter programmet när
den är laddad
Gräsklipparen stoppades manuellt
Gräsklipparen kan inte arbeta
Firmware uppdateras

140
1. Tryck på strömbrytaren i 3
sekunder.
2. Ange PIN-koden på fyra
bokstäver. Standard-PIN-ko-
den är “AAAA”.
3. Gräsklipparen väntar nu på
ytterligare instruktioner i
vänteläge.
1. Tryck på START-knappen.
2. Stäng locket för att börja.
Observera: Om batteriet är
under 70 % laddat går gräsklip-
paren i laddningsläge tills den
når 90 % laddning. Om det är
lägre än 30 % återgår gräsklip-
paren till basstationen för att
ladda.
I standardklippläget kommer
gräsklipparen att gå på ett slump-
mässigt sätt runt din trädgård och
ändra riktning varje gång den når
kantkabeln.
1. Tryck på strömbrytaren i 3
sekunder.
Börja klippa
Starta Stäng av
2
1 1
20 : 13 Oct . 19
Mowing
98%

141
Inställning av arbetstid
Detta är den tid per dag som gräsklipparen kommer att vara aktiv. Detta
inkluderar laddningstid. Till exempel: om den är inställd på åtta timmar
och gräsklipparen är inställd på att arbeta från kl. 20.00, kommer den att
arbeta till kl. 04.00. Under denna arbetsperiod kan den klippa i 1 timme,
ladda i 2 timmar klippa igen i 1 timme, ladda i 2 timmar, klippa i 1 timme
och återgå till laddning redo för nästa cykel.
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "arbetstid".
4. Ställ in arbetstid med knapparna UPP och NER. (standard är 8 timmar)
5. Tryck på OK-knappen för att bekräfta inställningen.
Du kanske vill stoppa gräsklipparen under klippningen. För att göra detta:
1. Tryck på STOP-knappen.
2. Gräsklipparen stannar omedelbart
och luckan till kontrollpanelen
öppnas.
3. Skärmen visar "nödstopp".
4. Tryck på OK eller RETURN-knappen.
5. Ange PIN-koden.
6. Om gräsklipparen var igång när
STOP-knappen trycktes in visar
skärmen "fortsätta att arbeta?". Du
kan sedan antingen trycka på OK för
att fortsätta uppgiften eller trycka
på RETURN för att avbryta den.
1. Tryck på HEM-knappen i 3 sekunder.
2. Stäng locket och gräsklipparen
återgår till sin station för laddning.
Stopp
Tillbaka till stationen
Mowing time
OK
008
hour s
OK
Continue working?
20 : 20 Oct . 19
Returning
98%

Laddning
1. Placera gräsklipparen i stationen (eller tryck på HEM-knappen i 3
sekunder).
2. Gräsklipparen laddar upp till 100 % och går sedan in i vänteläge.
3. Laddningen startar igen om laddningstillståndet sjunker till mindre än
75%.
Gräsklipparens batteri laddas av stationen via två laddningsstift som går
ihop med uttag på gräsklipparens framsida. Kontrollera dessa hål regel-
bundet för att säkerställa att de är fria från skräp eller hinder och att
gräsklipparen är korrekt inriktad när den kommer in i laddstationen. Ojämn
mark på infarten kan orsaka felinriktning av stiften. Om detta händer och
en lyckad anslutning inte görs regelbundet, överväg att jämna ut marken
eller flytta stationen till ett lämpligare område.
Schema
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "schema".
3. Tryck på OK-knappen för att välja önskad dag.
4. Tryck på UPP-, NER-, VÄNSTER- och HÖGER-knapparna för att ställa in
start- och sluttider.
5. Tryck på OK-knappen för att bekräfta den dagliga inställningen.
6. Upprepa steg 3 till 5 för att slutföra veckoplanen.
7. Tryck på OK-knappen för att bekräfta veckovis inställning.
Detta gör att du kan ändra klippscheman för olika veckodagar, till exempel
kanske du vill undvika klippning på en viss dag eftersom det skulle störa
någon annan schemalagd aktivitet i trädgården.
142

143
1. Tryck på OK-knappen för att öppna
undermeny 1.
2. Välj "zon".
3. Tryck på OK för att välja önskad
zon.
4. Tryck på UPP-, NED-, VÄNSTER-
och HÖGER-knapparna för att välja
avstånd och procent.
5. Tryck på OK-knappen för att
bekräfta varje zon.
6. Upprepa steg 3 till 5.
7. Tryck på OK för att bekräfta
inställningarna för alla zoner.
1. Placera gräsklipparen på gräsmat-
tan.
2. Tryck på OK-knappen för att
öppna undermeny 1.
3. Välj "punktläge".
4. Stäng locket för att börja.
Gräsklipparen kan placeras inom
omkretsgränsen och punktfunk-
tionen kommer att klippa i ett
relativt enhetligt spiralmönster.
Detta är användbart när du vill
täcka ett visst område eller få bort
gräs på den första klippningen
snabbare.
Du kan ställa in upp till 5 zoner på
din gräsmatta. Detta gör att du kan
bestämma områden som behöver
mer eller mindre uppmärksamhet.
En zon ställs in av hur långt bort
punkten är, mätt längs avgrän-
sningskabeln, från basstationen.
Avståndet ska vara 0 till 500 m och
procentsatserna bör uppgå till 100
%, annars kan inställningen inte
slutföras.
Zon
Punktklippning
ZONE 3
ZONE 2
ZONE 1
1
2
3
Ruohonleikkuri sijoitettu tänne
dst m pct %zone
z 1
z 2
z 3
z 4
z 5
8
----
----
----
----
100
--
--
--
--
20 : 13 Oct . 19
Spot mowing
98%

144
Regnläget har en inställning som kan användas för att låta gräsklipparen
fortsätta arbeta i regnet.
VARNING undvik aktivering vid kraftigt regn och storm. Vått gräs belastar
gräsklipparen tyngre och klipptiden kan minskas. I vissa fall kanske gräsklip-
paren inte återgår till laddningsbasen i regnet.
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "regnläge".
4. Tryck på UPP- och NER-knapparna för att aktivera regnläget.
5. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.
1. Tryck på OK-knappen för att
öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna
undermeny 2.
3. Välj "språk".
4. Tryck på UPP- och NER-knappar-
na för att välja önskat språk.
5. Tryck på OK för att bekräfta
inställningen.
1. Tryck på OK-knappen för att
öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna
undermeny 2.
3. Välj datum och tid.
4. Tryck på UPP-, NER-, VÄNSTER-
och HÖGER-knapparna för att ställa
in datum och tid.
5. Tryck på OK för att bekräfta
inställningarna.
Regnläge
Inställning av språk och tid/datum
Ställ in datum och tid noggrant för att säkerställa korrekt schemaläggning.
OK
Enable
Disable
OK
English
1 / 1p
Date & Time
OK
Date: 2020 / 10 / 19
Time: 20 : 32

145
1. PIN-koden måste anges efter att den har slagits på, genom att trycka på
STOP-knappen innan du rensar ett felläge och ändrar PIN-koden.
2. Om PIN-koden är felaktig visar skärmen "felaktig PIN-kod, försök igen".
3. Om PIN-koden matas in fel tre gånger, kommer skärmen att vara låst i 15
sekunder. Låstiden fördubblas vid ytterligare felaktiga inmatningar.
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "fabriksåterställning".
4. På skärmen visas "Bekräfta återställning?"
5. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
PIN-kod
Enter PIN Code
Fabriksåterställning
OK
Confirm to reset?

146
I händelse av ett fel registrerar felloggen alla åtgärder och kan användas för
serviceunderhåll och felsökning.
UP= A
LEFT= C
Old :
New :
Cfm :
DOWN= B
RIGHT= D
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "ändra PIN".
4. Ange den ursprungliga PIN-koden.
5. Ange ny PIN-kod.
6. Ange den nya PIN-koden igen. Om "Nya lösenord matchar inte" visas,
upprepa proceduren.
7. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "information" för att öppna undermeny 3.
4. Välj "fellogg".
5. De senaste tio posterna (inklusive datum, tid och felmeddelande) visas.
Ändra PIN-kod
Fellogg
FAULT_LIFTED
2. 2020 - 10 - 19 20:03
FAULT_OUTSIDE_AREA
1. 2020 - 10 - 19 20:03

147
1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1.
2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2.
3. Välj "information" för att öppna undermeny 3.
4. Välj "arbetslogg".
5. De senaste 10 posterna (inklusive datum, tid och arbetsläge och arbets-
tid) visas.
Spara ström
Bakgrundsbelysningen släcks efter 2 minuter och gräsklipparen stängs av
automatiskt efter 8 minuter.
LED-indikator
Bakgrundsbelysningen släcks efter 2 minuter och gräsklipparen stängs av
automatiskt efter 8 minuter.
Arbetslogg
LED på laddstationen
Fast rött ljus
Blinkande blått ljus
Fast blått ljus
Status
Trasig avgränsningskabel
Gräsklipparen laddas
Slingsignal normal eller
fulladdad
Spot mowing - 00h00m
2. 2020 - 10 - 19 20:13
Auto mowing - 00h01m
1. 2020 - 10 - 19 20:13
Undermeny 1 Undermeny 2 Undermeny 3
Punktläge
Inställning
Språk
Engelska
Norsk
Svenska
Etc
Datum och tid
Regnläge
Driftstid
Ändra PIN-kod
Fabriksåterställning
Information
Om
Fellogg
Fellogg
Schema
Zon

148
Reparation av avgränsningskabeln
Om avgränsningskabeln skulle
klippas av eller av någon anledning
brytas indikeras detta med ett fast
rött ljus på laddstationen. Brottet
måste lokaliseras och repareras
med hjälp av den medföljande
skarvklämman. Lös upp den
spända kabeln så att det blir viss
överlappning.
Skjut in ändarna på de trasiga
ledningarna i ändarna på klämman
ett par centimeter. Kablarna
måste gå direkt in och kan till och
med skjuta ut från andra änden.
Se figur.
Använd en tång för att klämma åt
metallfliken på de insatta ledning-
arna och bilda en solid anslutning
mellan dem.
Stäng locket på klämman tills det
klickar fast på plats. Du måste sedan
kontrollera att klämman inte sticker ut
ovanför markytan där den riskerar
ytterligare skador. Den reparerade
sektionen bör täckas med jord och
begravas precis under ytan.

149
Byte av blad
1. Stäng av gräsklipparen.
2. Ta på dig skyddshandskar.
3. Vänd gräsklipparen upp och ner.
4. Placera bladet över det upphöjda
skruvhålet.
5. Använd en andra skruvmejsel
för att förankra bladplattan
medan det gamla bladet tas
bort och det nya sätts fast.
6. Använd en skruvmejsel för att
dra åt skruven som håller bladet
på plattan. Bladet ska kunna
rotera fritt efter montering.
Upprepa för de andra bladen.
Justera varje blad igen genom att
vända på det så att varje vass kant
slits ut tills alla fyra ärdedelar av
varje blad har använts. Byt ut
bladen efter att alla vassa kanter
har använts.
Bär gräsklipparen i handtaget
mellan de två bakhjulen med
bladen riktade utåt och bort från
benen.
Vass kant
Vass kant

150
Felsökning
När gräsklipparen fastnar på ett ställe med snurrhjul är orsaken vanligtvis
ojämn eller våt mark eller en kombination av båda. Lösningen är att lägga
till jord för att jämna ut marken, säkerställa god dränering av gräsmattan
före klippning och inte klippa under kraftigt regn eller när marken är vatten-
dränkt.
Om avgränsningskabeln är ansluten till fel anslutningar så att signalen går
medurs och inte moturs, försöker gräsklipparen att gå ut och inte stanna
kvar i avgränsningskabeln. Om gräsklipparen ständigt lämnar området, byt
plats på kablarna i laddstationen (byt plats på kablarna mellan de röda och
svarta kontakterna).
Felmeddelande Orsak Lösning
Gräsklipparen utanför Gräsklipparen är utanför
omkretsen.
Placera gräsklipparen
inuti omkretsen.
Gräsklipparen har lyfts
från marken.
Flytta gräsklipparen till
en plan del av gräsmattan.
Gräsklipparen lutad
Gräsklipparen lyft
Gräsklipparen lutas för
mycket.
Flytta gräsklipparen till
en plan del av gräsmattan.
Gräsklipparen vält Gräsklipparen är upp
och ner.
Återställ gräsklipparen
till sitt normala läge.
Gräsklipparen fast Gräsklipparen sitter
fast i ett hinder.
Ta bort hindret.
Slingsignal förlorad Strömförsörjning eller
kabeln är inte ansluten
till stationen eller så är
kabeln trasig.
Kontrollera
strömförsörjningen och
att stationen och kabeln
är normalt anslutna.
Hitta brottet och reparera
med en skarvkontakt.
Motorfel Bladmotorn eller
drivmotorn har fastnat.
Motorströmmen är för
hög.
Rensa gräset eller jorden
från skär- och drivhjulen.
Klipp högt eller tjockt gräs
med en vanlig gräsklippare.
Hög temperatur Batteriets temperatur
är för hög.
Vänta tills temperaturen
sjunker.
Onormalt batteri Batteriet är skadat. Ring servicecentret.

Underhåll
1. Kontrollera och rengör gräsklipparen minst en gång i veckan.
2. När du börjar använda gräsklipparen ska bladplattan, skyddsplattan och
bladen kontrolleras varje månad.
3. Det är viktigt att bladen och bladplattan roterar fritt.
4. Bladkanterna ska inte skadas. Bladets livslängd beror på vilken typ av
gräs, jord, gräsmatta etc.
5. Att arbeta med trubbiga blad ger ett dåligt klippresultat och mer kraft
behövs för att klippa gräset. Det betyder att gräsklipparen täcker ett
mindre område mellan varje batteriladdning.
6. Ladda batteriet helt i slutet av säsongen före vinterförvaring. Om
förvaringstiden är längre än ett år måste du ladda gräsklipparen innan
du använder den igen.
Vinterförvaring
1. Gräsklipparen måste rengöras noggrant före vinterförvaring. Ladda
batteriet helt före förvaring.
2. Förvara gräsklipparen på stationen och placera den i ett torrt utrymme
för att skydda mot frost, helst i originalförpackningen.
3. Avgränsningskabeln kan lämnas i marken. När du har tagit bort
laddstationen ska du skydda de båda ändarna av avgränsningskabeln
från fukt genom att binda dem med tejp.
Efter vinterförvaring
1. Kontrollera och rengör ändarna på laddelektroderna med fin slipduk om
det behövs. Om laddningsremsorna verkar smutsiga eller korroderade
ska du också rengöra dem med en slipduk. Kontrollera klockans tid och
datum.
2. Kontrollera om bladen behöver bytas.
3. Kontrollera att bladen och bladplattan roterar fritt.
151

152
Specifikationer:
Modell nr. PORLMW1
Spänning: 22.2V
Strömförbrukning: 115.44Wh

153
68
Korrekt avfallshantering av denna produkt
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att
dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de
är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det
finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
注:瑞典语

