
that could cause serious personal injury.
• Do not use a battery pack that is damaged
or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or risk
of injury.
• Do not modify or attempt to repair a
battery pack that has been damaged.
• Batteries can explode in the presence of
a source of ignition, such as excessive
heat or a pilot light. To reduce the risk
of serious personal injury, never use any
cordless product in the presence of an
open flame or temperature above 265°F.
An exploded battery can propel debris and
chemicals. If exposed, flush with water
immediately.
• Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the o-position before
connecting to power source, picking up
or carrying the product. Carrying battery
products with your finger on the switch or
energizing battery products that have the
switch on invites accidents.
• Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
• Protect your lungs. Wear a face or dust
mask if the operation is dusty. Following
this rule will reduce the risk of serious
personal injury.
• Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, and
any other condition that may aect
the product’s operation. If damaged,
have the product serviced before using.
Many accidents are caused by poorly
maintained products.
8V CORDLESS
SCRUBBER
USER MANUAL
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only.
If used Commercially warranty is VOID.
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152317-R2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING: Read and
understand all instructions. Failure to
follow all instructions listed below,
may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
WARNING: To reduce the risk
of electric shock DO NOT expose to rain.
Store indoors.
WARNING: To reduce the risk of
fire and electric shock, use only Dirt Devil
cleaning products intended for use with
this machine.
• Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body and clothing, away from
openings and moving parts. Loose clothes,
jewelry or long hair can be caught in
internal moving parts.
• Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the
product in unexpected situations. Do not
use on a ladder or unstable support.
• Use safety equipment. Dust mask must be
used for appropriate conditions.
• Do not allow children to operate product
or play with product as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Use this product ONLY for its intended
use as described in this manual. Use only
the attachments recommended in this
manual.
• If product is not working properly, has
been dropped, damaged, left outdoors or
dropped into water, return to your nearest
service center.
• Do not handle charger plug or product with
wet hands.
• Use extra care when using on stairs.
• Do not incinerate this appliance even if it is
severely damaged. The batteries can explode
in a fire.
• Product does not have to be plugged
into an electrical outlet, therefore it is
always in operating condition. Be aware of
possible hazards when using the product
or when changing accessories.
• To reduce the risk of injury from moving
parts, turn power o before servicing.
• Always turn power o when you are
assembling parts, making adjustments,
cleaning or when not in use. Turning the
power o will prevent accidental starting
Contact Dirt Devil
®
Support for
assistance with your Scrubber
.
DO NOT
RETURN TO STORE
Chat with us!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Every day 9am-5pm EST

• Use only accessories that are
recommended by the manufacturer for
your model. Accessories that may be
suitable for one product may create a risk
of injury when used on another product.
• Follow all charging instructions and do
not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified
in the instructions. Charging improperly or
at temperatures outside of the specified
range may damage the battery and
increase the risk of fire.
• Do not let gasoline, oils, petroleum-based
products, etc., come in contact with
plastic parts. They contain chemicals that
can damage, weaken, or destroy plastic.
• Have servicing performed by a qualified
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the product is maintained.
• This product contains no serviceable
parts.
• Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct others
who may use this product. If you loan
someone this product, loan them these
instructions also.
• Do not charge battery in a damp or wet
location. Do not use, store or charge
battery packs or products in locations
where the temperature is less than 50°F
or more than 100°F. Do not store outside
or in vehicles.
• Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of tool may create a
risk of fire when used with another tool.
Do not use charger outdoors.
• Do not expose a battery pack or appliance
to fire or excessive temperature. Exposure
to fire or temperature above 265°F may
cause explosion.
BATTERY DISPOSAL
WARNING
-RISK OF EXPLOSION
OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or
disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certified RBRC Battery
Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion]
battery indicated Techtronic Industries,
is voluntarily participating in an industry
program to collect and recycle these
batteries at the end of their useful life,
when taken out of service in the United
States or Canada. The RBRC program
provides a convenient alternative to
placing used Li-ion batteries into the trash
or the municipal waste stream, which may
be illegal in your area. Please visit www.
rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Dirt Devil’s
involvement in this program is part of
our commitment
to preserving our
environment and
conserving our
natural resources.
POWER SCRUBBER
SAFETY WARNINGS
• Know your power tool. Read operator’s
manual carefully. Learn its applications
and limitations, as well as the specific
potential hazards related to this power
tool. Following this rule will reduce the
risk of electric shock, fire, or serious
injury.
• This product is suitable for indoor and
outdoor use.
• Check to make sure the brush accessory is
installed correctly prior to use.
• Do not force the scrubber into tight spaces
during use.
• Do not touch rotating accessories when
product is in use.
• Battery tools do not have to be plugged
into an electrical outlet; therefore, they
are always in operating condition. Be
aware of possible hazards when not
using your battery tool or when changing
accessories. Following this rule will
reduce the risk of electric shock, fire, or
serious personal injury.
• Do not place battery tools or their
batteries near fire or heat. This will reduce
the risk of explosion and possibly injury.
• Do not crush, drop or damage battery
pack. Do not use a battery pack or charger
that has been dropped or received a sharp
blow. A damaged battery is subject to
explosion. Properly dispose of a dropped
or damaged battery immediately.
• Batteries can explode in the presence of
a source of ignition, such as a pilot light.
To reduce the risk of serious personal
injury, never use any cordless product in
the presence of open flame. An exploded
battery can propel debris and chemicals.
If exposed, flush with water immediately.
• Under extreme usage or temperature
conditions, battery leakage may occur. If
liquid comes in contact with your skin,
wash immediately with soap and water.
If liquid gets into your eyes, flush them
with clean water for at least 10 minutes,
then seek immediate medical attention.
Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
• Save these instructions. Refer to them
frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you
loan someone this tool, loan them these
instructions also.
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor ........................................................ 8V DC
No Load Speed (revolutions per minute)
.................................................approx. 175/min
Waterproof Rating .................................... IPX7*
* IP Rating: Specifies the environmental
protection the product enclosure provides.
This product has an IPX7 rating meaning it
can withstand immersion in water up to 1
meter for up to 30 minutes.
WARNING: Do not use this
product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or
damaged. Use of a product that is not
properly and completely assembled or
with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to
modify this product or create accessories
or attachments not recommended for use

with this product. Any such alteration or
modification is misuse and could result in
a hazardous condition leading to possible
serious personal injury.
If any parts are damaged or missing, please
call 1-800-944-9200 for assistance.
GETTING STARTED
1. To get started using your Dirt Devil 8V
Handheld Scrubber, unbox the scrubber
and USB-C charger cable.
2. Plug the USB-C charger cable into a USB
power adapter and then into the unit.
3. Allow the unit to charge completely
before use.
4. Once the unit is charged unplug the
charger and insert the 3.5” medium
bristle brush into your unit. Now you’re
ready to clean!
OPERATION
WARNING: Do not allow
familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless
fraction of a second is sucient to inflict
serious injury.
WARNING: Always make sure
the power button is o when you are
assembling parts, making adjustments,
cleaning, or when not in use. Ensuring
the power is o will prevent accidental
starting that could cause serious personal
injury.
WARNING: Do not use
any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of
this product. The use of attachments or
accessories not recommended can result
in serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes
listed below:
• The power scrubber can be used to clean
exterior and interior surfaces.
• This product is not for commercial use.
WARNING: Battery tools are
always in operating condition. Make sure
the power button is o when the product
is not in use or when carrying at your side.
BRUSH ACCESSORY SELECTION
GUIDE
Light- Soft Bristle Brush (AD82100)
General- Medium Bristle Brush
(AD82200)
Heavy- Hard Bristle Brush
(AD82300)
Abrasive Bristle Brush (AD82400)
Scour Pad (AD83100)
Sponge Quick Cleaning Kit
(AD83200)
STARTING/STOPPING THE POWER
SCRUBBER
TO START THE MOTOR:
Fully depress the on/o button to start the
motor.
NOTE: When the motor is on, the brush
accessory will spin continuously.
TO STOP THE MOTOR:
Fully depress the on/o button to stop the
motor.
NOTE: When the motor is o, the brush
accessory will stop spinning.
INSTALLING/REMOVING BRUSH
ACCESSORIES
Insert the accessory into the chuck and
push it in as far as possible. To remove an
accessory, pull it straight out of the chuck.
OPERATING THE POWER SCRUBBER
1. Select the appropriate brush accessory.
2. Hold the scrubber firmly against the
surface.
3. Fully depress the on/o button to start
the power scrubber.
4. Move the unit forward and back over the
surface to be cleaned.
NOTE: Move slowly when learning to use
the unit and when scrubbing tough or
dicult stains.
NOTE: Do not press down on the unit or
keep the unit in one place over an extended
period of time. Doing so could damage the
surface being cleaned.
5. When scrubbing is complete, fully
depress the on/o button to turn
the motor o, and wait for the brush
accessory to stop spinning.
6. Remove the brush accessory as
described earlier and clean thoroughly.
NOTICE: Dirt and debris can damage
delicate surfaces. Thoroughly rinse the
brush accessory before use and continue
to do so at regular intervals during use.
Thoroughly clean the brush accessory after
use. Allow to dry and always store brush
accessory without bending the bristles.
MAINTENANCE
WARNING: When servicing, use
only identical replacement parts. Use of
any other part could create a hazard or
cause product damage.
WARNING: To avoid serious
personal injury, always make sure the
power button is o when cleaning,
performing any maintenance, or when
storing the tool.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic
parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial
solvents and can be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil,
grease, etc.
WARNING: Do not at any time
let brake fluids, gasoline, petroleum based
products, penetrating oils, etc., come in
contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which
could result in serious personal injury.
REPLACING THE BRUSH ACCESSORY
After extended use, the brush accessory
may wear and need replacing. If you drop
the tool and damage the brush accessory,
it may also be necessary for you to replace
it. Refer to Installing/Removing Brush
Accessories earlier in this manual.

SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not related to a potential injury
(e.g. messages relating to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in-terpretation of these symbols will allow
you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1.
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in
ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal
options.

WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR DIRT DEVIL
®
PRODUCT / 1 (ONE) YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact
TTI Floor Care North America Customer
Service at 1-800-944-9200. Please have
available the proof of purchase and model
number for the warranted product.
Failure to register the product does not
diminish product warranty rights.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This
limited warranty provided by Royal
Appliance Mfg. Co., doing business as
TTI Floor Care North America (referred to
hereafter as “Warrantor”) applies only to
products purchased in the U.S. (including
its territories and possessions), a U.S.
Military Exchange, or Canada. When used
and maintained in normal household use
and in accordance with the Owner’s Guide,
this product is warranted against original
defects in material and workmanship
for 1 (One) year from the date of original
purchase (the “Warranty Period”). If
Warrantor determines that the issue you are
experiencing is covered under the terms of
this warranty (a “covered warranty claim”),
we will, at our sole discretion and free of
charge (subject to the cost of shipping),
either (i) repair your product; (ii) ship you a
replacement product, subject to availability;
or (iii) in the event that the applicable
parts or replacement are not reasonably
available, ship you a similar product of
equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product
or ship a replacement or similar product,
we reserve the right, at our sole discretion,
to issue you a refund or store credit (if
applicable) of the actual purchase price
at the time of the original purchase as
reflected on the original sales receipt. Parts
and replacements may be new, refurbished,
lightly used, or remanufactured, in
Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS:
This limited warranty extends only to the
original retail purchaser, with original proof
of purchase from Warrantor or an authorized
dealer of Warrantor products, in the U.S.,
U.S. Military Exchanges, and Canada.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
This warranty does not cover use of the
product in a commercial operation (such
as maid, janitorial, and equipment rental
services, or any other income-generating
activity); improper maintenance of the
product; the product if it has been subject
to misuse, negligence, neglect, vandalism,
or the use of voltages other than that on
the data plate of this product. This warranty
does not cover damage resulting from
an act of God, accident, owner’s acts or
omissions, service of this product by other
than Warrantor or a Warrantor authorized
service provider (if applicable), or other
acts beyond the control of Warrantor. This
warranty also does not cover use outside
the country in which the product was
initially purchased, or resale of the product
by the original owner. Pick-up, delivery,
transportation, and house calls are not
covered by this warranty. In addition, this
warranty does not cover any product that
has been altered or modified, or repairs
made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories
which are either incompatible with this
product or adversely aect this product’s
operation, performance, or durability.
Normal wear items are not covered under
this warranty. Depending on the product,
normal wear items may include, but are
not limited to, belts, filters, brush rolls,
blower fans, blower and vacuum tubes, and
vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This
warranty is not transferable and may not
be assigned; any assignment made in
contravention of this prohibition is void. This
warranty shall be governed and construed
under the laws of the state of North
Carolina. The Warranty Period will not be
extended by any replacement of batteries,
parts, or products or by virtue of any repair
performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY, AND ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY
SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL
WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO
OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH
OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY
FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION
OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED
THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY
PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for
damages to you for any costs whatsoever
arising out of this statement of limited
warranty shall be limited to the amount
paid for this product at the time of original
purchase.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, disclaimers of implied warranties,
or limitations on the duration of implied
warranties, so the above exclusions,
disclaimers, and/or limitations may not
apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We
recommend using only with genuine Dirt
Devil® parts, and accessories. Damage
caused by use with other than genuine Dirt
Devil® parts, and accessories is not covered
by and may void your warranty.


CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT: Lire
attentivement toutes les instructions. Le
non-respect de toutes les instructions
ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas exposer l’appareil à la pluie.
L’entreposer à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Pour
réduire le risque de choc électrique et
de feu, utiliser uniquement les produits
nettoyants Dirt Devil conçus pour un
usage avec cet appareil.
• Habillez-vous convenablement. Évitez
de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez
les cheveux, les vêtements amples, les
doigts ou toute autre partie du corps et
des vêtements à bonne distance des
ouvertures et des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux et les
cheveux longs peuvent rester coincés
dans les pièces mobiles internes.
• Ne travaillez pas hors de portée. Gardez
les deux pieds stables et restez en
équilibre en tout temps. Une position
stable et un bon équilibre assurent une
meilleure maîtrise du produit dans les
situations inattendues. N’utilisez pas
d’échelle ou de support instable.
• Portez de l’équipement de sécurité. Un
masque antipoussière doit être utilisé
dans les conditions appropriées.
• Ne laissez pas les enfants utiliser le
produit ou jouer avec, comme un jouet.
Exercez une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants.
• Utilisez ce produit SEULEMENT aux fins
décrites dans le présent manuel. N’utilisez
que les accessoires recommandés dans
ce manuel.
• Si le produit ne fonctionne pas
correctement, s’il a été échappé sur le sol
ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il
a été laissé à l’extérieur, apportez-le au
centre de réparations le plus près.
• Ne manipulez pas la fiche du chargeur ou
le produit avec des mains mouillées.
8V CORDLESS
BROSSEUSE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION.
Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est utilisé à des fins
commerciales, la garantie est annulée.
• Redoublez de prudence lorsque vous
utilisez l’appareil dans un escalier.
• N’incinérez pas cet appareil même s’il
est gravement endommagé. La pile peut
exploser au feu.
• Il n’est pas nécessaire de brancher
l’appareil dans une prise électrique; il est
donc toujours en état de fonctionnement.
Être conscient des dangers possibles
lors de l’utilisation de l’appareil ou du
remplacement des accessoires.
• Pour réduire le risque de blessures
présenté par les pièces en mouvement,
éteignez l’appareil avant d’en eectuer
l’entretien.
• Éteignez toujours l’appareil lorsque
vous assemblez des pièces, eectuez
des réglages, nettoyez ou n’utilisez pas
l’appareil. Éteindre l’appareil permet de
prévenir les démarrages accidentels qui
pourraient causer des blessures graves.
• N’utilisez pas un bloc-piles qui est
endommagé ou qui a été modifié. Le
fonctionnement des piles endommagées
ou modifiées peut être imprévisible
et présenter des risques d’incendie,
d’explosion ou de blessures.
• Ne modifiez pas ou ne tentez pas de
réparer un bloc-piles endommagé.
• Les piles peuvent exploser en présence
d’une source d’inflammation, comme
une chaleur excessive ou une flamme
d’allumage. Pour réduire les risques
de blessures graves, n’utilisez jamais
d’appareil sans fil en présence d’une
flamme nue ou de températures
supérieures à 129°C (265°F). Une pile
qui explose peut propulser des débris
Contactez l'assistance DirtDevil
MD
pourobtenir de l'aide avec votre
Brosseuse.
NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT EN MAGASIN
Discutez avec nous!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Tous les jours de 9h à 17h HNE
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152317-R2

et des produits chimiques. En cas
d’exposition à ces éléments, rincez à l’eau
immédiatement.
• Prévenez les mises en marche non
intentionnelles. Assurez-vous que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant
de connecter la source d’alimentation, de
prendre le produit ou de le transporter.
Transporter des appareils à pile en
gardant les doigts près de l’interrupteur
ou mettre sous tension des appareils à
pile pendant que l’interrupteur est en
position de marche sont deux situations
qui présentent des risques d’accident.
• Dans des conditions extrêmes, un liquide
pourrait être expulsé de la pile. En cas
de contact accidentel, rincez les régions
touchées avec de l’eau. Si du liquide
entre en contact avec les yeux, consultez
également un médecin. Le liquide expulsé
de la pile peut être une source d’irritation
ou de brûlures.
• Protégez vos poumons. Portez un masque
facial ou antipoussière si l’utilisation
dégage de la poussière. Le respect de
cette règle permet de réduire le risque de
blessures graves.
• Vérifiez que les pièces mobiles ne sont
pas mal alignées, qu’elles ne sont pas
coincées, qu’elles ne sont pas cassées et
qu’aucune autre condition ne peut aecter
le fonctionnement du produit. Si le produit
est endommagé, faites-le réparer avant
l’utilisation. De nombreux accidents sont
causés par des produits mal entretenus.
• Utiliser uniquement les accessoires qui
sont recommandés par le fabricant pour le
modèle en question. Les accessoires qui
peuvent convenir à un produit pourraient
présenter un risque de blessures s’ils sont
utilisés sur un autre produit.
• Suivez toutes les directives portant sur la
recharge. Ne rechargez pas le bloc-piles
ni l’appareil à des températures autres
que celles indiquées dans ces directives.
Toute charge inappropriée ou à des
températures hors de la plage indiquée
présente des risques d’endommager la
pile en plus d’augmenter les risques
d’incendie.
• Éviter tout contact entre l’essence, l’huile,
les produits à base de pétrole, etc. et
les pièces de plastique. Ils contiennent
des produits chimiques qui peuvent
endommager, aaiblir ou détruire le
plastique.
• Lorsqu’un entretien est nécessaire, confiez
votre appareil à un réparateur qualifié qui
n’utilisera que des pièces de rechange
identiques aux pièces d’origine. Vous vous
assurerez ainsi de préserver la sécurité
du produit.
• Ce produit ne contient aucune pièce
réparable.
• Conserver ces instructions. Consultez-
les fréquemment et utilisez-les pour
enseigner le fonctionnement de ce produit
aux autres personnes susceptibles de
l’utiliser. Ce produit doit être prêté avec
ces instructions.
• Ne pas charger la pile dans un endroit
humide ou mouillé. Vous ne devez ni
utiliser, ni entreposer ou ni charger le
bloc-piles ou l’appareil dans des endroits
où la température est inférieure à 10°C
(50°F) ou supérieure à 38°C (100°F). Ne
pas entreposer à l’extérieur ou dans un
véhicule.
• Rechargez la pile uniquement avec le
chargeur indiqué par le fabricant. Le
chargeur adéquat pour un type d’outil
présente un risque d’incendie s’il est
utilisé avec un outil diérent. N’utilisez
pas le chargeur à l’extérieur.
• N’exposez pas le bloc-piles ou l’appareil
au feu ou à une température excessive.
L’exposition au feu ou à une température
supérieure à 130°C (265°F) représente
un risque d’explosion.
AVERTISSEMENT
CONCERNANT
L’ÉLIMINATION DE
LA PILE
-RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La pile doit être recueillie, recyclée
ou éliminée dans le respect de
l’environnement. Le sceau de recyclage
des batteries au lithium-ion de la
RBRC certifié par l’EPA indique que
TechtronicIndustries, société aliée à
Dirt Devil, Inc., participe volontairement à
un programme de collecte et de recyclage
des batteries usagées au Canada et aux
États-Unis. Le programme de recyclage
de la RBRC ore une solution de rechange
pratique qui permet d’éviter que les piles
soient jetées à la poubelle ou dans les
ordures ménagères municipales, ce qui
pourrait être illégal dans votre région.
Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour
obtenir de plus amples renseignements
sur le recyclage des piles au lithium-ion
ainsi que sur les interdictions et les
restrictions relatives à l’élimination de ces
piles dans votre région. La participation
de Dirt Devil, Inc. à ce
programme témoigne
de son engagement
à protéger
l’environnement et les
ressources naturelles.
AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ POUR
LA BROSSEUSE
ÉLECTRIQUE
• Apprenez à connaître votre outil
électrique. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation. Apprenez ses applications
et ses limites, ainsi que les dangers
potentiels spécifiques liés à cet outil
électrique. Suivre cette règle réduira le
risque de décharge électrique, d’incendie
ou de blessure grave.
• Ce produit convient à une utilisation à
l’intérieur et à l’extérieur.
• Vérifiez que l’accessoire de brossage est
correctement installé avant de l’utiliser.
• Ne forcez pas la brosseuse à entrer dans
des espaces restreints pendant son
utilisation.
• Ne touchez pas les accessoires
rotatifs lorsque le produit est en cours
d’utilisation.
• Il n’est pas nécessaire de brancher les
outils à pile dans une prise électrique;
ils sont donc toujours en état de
fonctionnement. Soyez conscient des
dangers possibles lors de l’utilisation de
votre outil à pile ou du remplacement des
accessoires. Suivre cette règle réduira le
risque de décharge électrique, d’incendie
ou de blessure grave.
• Ne placez pas les outils à pile ou leurs
piles près d’un feu ou de la chaleur.
Cela réduira le risque d’explosion et de
blessure.
• Vous ne devez ni écraser, ni échapper, ni
endommager le bloc-piles. N’utilisez pas
un bloc-piles ou un chargeur qui a été

échappé ou qui a reçu un choc violent.
Une pile endommagée peut exploser.
Mettez immédiatement au rebut de façon
appropriée toute pile ayant été échappée
ou endommagée.
• Les piles peuvent exploser en présence
d’une source d’inflammation, comme
une flamme d’allumage. Pour réduire les
risques de blessures graves, n’utilisez
jamais de produit sans fil en présence
d’une flamme nue. Une pile qui explose
peut propulser des débris et des produits
chimiques. En cas d’exposition à ces
éléments, rincez à l’eau immédiatement.
• Les utilisations ou les températures
extrêmes peuvent entraîner une fuite
de la pile. Si du liquide entre en contact
avec votre peau, lavez immédiatement la
peau touchée avec de l’eau et du savon.
Si du liquide pénètre dans vos yeux,
rincez-les avec de l’eau propre pendant
au moins 10minutes, puis consultez
immédiatement un médecin. Le respect de
cette règle permet de réduire le risque de
blessures graves.
• Conserver ces instructions. Consultez-
les fréquemment et utilisez-les pour
enseigner le fonctionnement de
cet appareil aux autres personnes
susceptibles de l’utiliser. Si vous prêtez
cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également
ces instructions.
CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Moteur ......................................................8VCC
Vitesse à vide (tours par minute) environ .175/min
Indice d’étanchéité ..................................IPX7*
*Indice de protection: Spécifie la
protection environnementale oerte par le
boîtier du produit. Ce produit est conforme
à l’indice IPX7, ce qui signifie qu’il peut
résister à une immersion dans l’eau jusqu’à
1mètre pendant 30minutes.
MISE EN GARDE:
N’utilisez pas ce produit s’il n’est pas
entièrement assemblé, s’il semble manquer
des pièces ou si des pièces semblent
endommagées. L’utilisation d’un produit
qui n’est pas correctement et entièrement
assemblé, auquel il manque des pièces
ou dont des pièces sont endommagées
pourrait causer des blessures graves.
MISE EN GARDE: Ne pas
tenter de modifier ce produit ou de créer
des accessoires dont l’utilisation avec ce
produit n’est pas recommandée. Une telle
modification est considérée comme une
utilisation inappropriée et est susceptible
d’entraîner une situation dangereuse
pouvant causer des blessures graves.
S’il manque des pièces ou que des pièces
sont endommagées, composez le 1-800-
944-9200 pour obtenir de l’aide.
POUR COMMENCER
1. Pour commencer à utiliser votre
brosseuse à main portative de 8V
Dirt Devil, déballez la brosseuse et le
chargeur USBC.
2. Branchez le chargeur USBC sur un bloc
de chargement USB, puis sur l’appareil.
3. Laissez l’appareil se charger
complètement avant de l’utiliser.
4. Une fois l’appareil chargé, débranchez
le chargeur et insérez la brosse à
poils moyens de 8,9cm (3,5po) dans
l’appareil. Vous êtes maintenant prêt à
nettoyer!
UTILISATION
MISE EN GARDE:
Ne jamais faire preuve de négligence,
même si l’on connaît bien le produit. Ne
pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures
graves.
MISE EN GARDE:
Assurez-vous toujours que le bouton
d’alimentation est éteint lorsque vous
assemblez des pièces, eectuez des
réglages, nettoyez ou n’utilisez pas
l’appareil. S’assurer que l’appareil est bien
éteint permet de prévenir les démarrages
accidentels qui pourraient causer des
blessures graves.
MISE EN GARDE: Ne pas
utiliser des accessoires ou des pièces qui
ne sont pas recommandés par le fabricant
de ce produit. L’utilisation d’accessoires qui
ne sont pas recommandés peut causer des
blessures graves.
UTILISATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit aux fins
énumérées ci-dessous:
• La brosseuse électrique peut être utilisée
pour nettoyer les surfaces extérieures et
intérieures.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage
commercial.
MISE EN GARDE: Les
outils de la pile sont toujours en état
de marche. Assurez-vous que le bouton
d’alimentation est éteint lorsque le
produit n’est pas utilisé ou lorsque vous le
transportez.
GUIDE DE SÉLECTION DES ACCES-
SOIRES DE BROSSAGE
“Léger – brosse à poils doux
(AD82100)
Général – brosse à poils
moyens (AD82200)
Intense – brosse à poils durs
(AD82300)
Brosse à poils abrasifs
(AD82400)
Tampon à récurer (AD83100)
Trousse de nettoyage rapide
avec éponge (AD83200)”
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA BROSSE
ÉLECTRIQUE
Pour démarrer le moteur:
Appuyez à fond sur le bouton marche/arrêt
pour démarrer le moteur.
REMARQUE: Lorsque le moteur est en
marche, l’accessoire brossage tourne en
continu.
POUR ARRÊTER LE MOTEUR:
Appuyez à fond sur le bouton marche/arrêt
pour éteindre le moteur.
REMARQUE: Lorsque le moteur est éteint,
l’accessoire de brossage s’arrête de tourner.
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA BROSSE
ACCESSOIRES
Insérez l’accessoire dans le mandrin et

SYMBOLE
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER:
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves
ou mortelles.
ATTENTION :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de
gravité modérée.
AVIS :
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter
un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
poussez-le aussi loin que possible. Pour
retirer un accessoire, tirez-le directement
hors du mandrin.
FONCTIONNEMENT DE LA BROSSEUSE
ÉLECTRIQUE
1. Sélectionnez l’accessoire de brossage
approprié.
2. Tenez fermement la brosseuse contre
la surface.
3. Appuyez à fond sur le bouton marche/
arrêt pour démarrer la brosseuse
électrique.
4. Déplacez l’appareil d’avant en arrière sur
la surface à nettoyer.
REMARQUE: Avancez lentement lorsque
vous apprenez à utiliser l’appareil et
lorsque vous frottez des taches tenaces ou
diciles.
REMARQUE: N’appuyez pas sur l’appareil
ou ne le gardez pas au même endroit
pendant une période prolongée. Cela
pourrait endommager la surface à nettoyer.
5. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
pour éteindre le moteur et attendez
que l’accessoire de brossage s’arrête
de tourner.
6. Retirez l’accessoire de brossage comme
il est décrit précédemment et nettoyez-
le soigneusement.
AVIS: La saleté et les débris peuvent
endommager les surfaces délicates. Rincez
soigneusement l’accessoire de brossage
avant de l’utiliser et continuez à le faire à
intervalles réguliers pendant l’utilisation.
Nettoyez soigneusement l’accessoire de
brossage après l’utilisation. Laissez sécher
et rangez toujours l’accessoire de brossage
sans plier les poils.
ENTRETIEN
MISE EN GARDE: Au
moment de l’entretien, utiliser uniquement
des pièces de rechange identiques.
L’utilisation de toute autre pièce pourrait
présenter un risque ou endommager le
produit.
MISE EN GARDE: Pour
éviter toute blessure grave, assurez-vous
toujours que le bouton d’alimentation est
en position éteinte lors du nettoyage, de
l’entretien ou du rangement de l’outil.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d’utiliser des solvants pour le
nettoyage des pièces en plastique. La
plupart des plastiques peuvent être
endommagés par l’utilisation de divers
types de solvants commerciaux. Utilisez
un chion propre pour enlever la saleté, la
poussière, l’huile, la graisse, etc.
MISE EN GARDE:
Ne laissez jamais de liquides de frein,
d’essence, de produits à base de pétrole,
d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact
avec les pièces de plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, aaiblir
ou détruire le plastique, ce qui pourrait
causer des blessures graves.
REMPLACEMENT DE L’ACCESSOIRE DE
BROSSAGE
Après une utilisation prolongée, l’accessoire
de brossage peut s’user et nécessiter un
remplacement. Si vous faites tomber l’outil
et endommagez l’accessoire de brossage,
il peut être nécessaire de le remplacer.
Reportez-vous à la section Installation et
retrait des accessoires de brossage plus
haut dans ce manuel.

SYMBOLE
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces
symboles vous permettra d’utiliser l’appareil de manière plus ecace et plus sûre.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisa-
tion avant d’utiliser ce produit.
V Volts Tension
no Vitesse à vid Vitesse de rotation à vide
Construction de classe II Construction à double isolation
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DIRT DEVIL
MD
1 (UNE) ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE (USAGE DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas
comme il a été annoncé, communiquez avec
le service à la clientèle de TTI Floor Care
North America en composant le 1-800-
944-9200. Assurez-vous d’avoir en main la
preuve d’achat et le numéro de modèle du
produit couvert par la garantie.
Le fait de ne pas enregistrer le produit
ne diminue pas les droits de garantie du
produit.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE: Cette garantie limitée fournie
par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant
ses activités sous TTI Floor Care North
America (appelée « garant » ci-après)
s’applique uniquement aux produits
achetés aux États-Unis (y compris ses
territoires et possessions), au Canada
et par l’intermédiaire du programme
d’échanges militaires américain. Ce produit
est garanti pour des conditions normales
d’utilisation et d’entretien domestiques,
comme le stipule le Guide d’utilisation,
contre les défauts de matériaux et de
fabrication 1 (Une) année période complète
de UN an à compter de la date d’achat
(ci-après la « période de garantie »).
Si le garant détermine que le problème
que vous rencontrez est couvert en vertu
des modalités de cette garantie (une
« réclamation couverte par la garantie
»), nous prendrons l’une des mesures
suivantes à notre entière discrétion et sans
frais (sous réserve du coût d’expédition)
: i) nous réparerons votre produit, ii) nous
vous expédierons un produit de rechange,
selon la disponibilité des produits, ou iii)
nous vous enverrons un produit similaire
de valeur égale ou supérieure dans le cas
où les pièces ou le produit de rechange
applicables ne sont pas raisonnablement
disponibles. Dans le cas peu probable
où nous serions incapables de réparer
votre produit ou d’expédier un produit de
rechange ou un produit similaire, nous
nous réservons le droit, à notre entière
discrétion, de vous orir un remboursement
ou un crédit en magasin (le cas échéant)
équivalant au prix d’achat réel en date de
l’achat initial, comme indiqué sur le reçu
de vente original. Les pièces de rechange
peuvent être nouvelles, remises à neuf,
légèrement utilisées ou réusinées, à
l’entière discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE: La présente garantie
limitée s’applique uniquement à l’acheteur
original, avec une preuve d’achat provenant
du garant ou d’un détaillant autorisé des
produits du garant aux États-Unis, au
Canada et par l’intermédiaire du programme
d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE: La présente
garantie ne couvre pas toute utilisation
commerciale du produit (p.ex., utilisation
dans le cadre de services ménagers, de
conciergerie ou de location de matériel ou
de toute autre activité générant un revenu),
l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation
inadéquate du produit, la négligence,
les actes de vandalisme ou l’utilisation
d’une tension électrique autre que celle
indiquée sur la plaque signalétique de ce
produit. La présente garantie ne couvre
pas les dommages résultant d’un cas de
force majeure, d’un accident, d’actes ou
d’omission de la part du propriétaire, de
l’entretien de ce produit autre que par le
garant ou un fournisseur de service autorisé
par le garant (le cas échéant) ou en raison
d’autres actes qui sont hors du contrôle du
garant. La présente garantie ne couvre pas
non plus l’utilisation à l’extérieur du pays
d’achat initial du produit ni sa revente par
le propriétaire original. La présente garantie
ne couvre pas le ramassage, la livraison,
le transport et la réparation à domicile.
De plus, elle ne couvre pas les produits
qui ont été modifiés ou les réparations
nécessaires en raison de l’usure normale
ou de l’utilisation d’autres produits, pièces
ou accessoires qui sont incompatibles
avec ce produit ou qui nuisent à son
fonctionnement, à son rendement ou à sa
durabilité. Les articles ayant une usure
normale ne sont pas couverts par cette
garantie. Selon le produit, les articles ayant
une usure normale peuvent comprendre,
sans s’y limiter, les courroies, les filtres,

les rouleaux-brosses, les ventilateurs
souants, le soueur et les tuyaux
d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les
attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: La
présente garantie n’est pas transférable et
ne peut être cédée; toute cession eectuée
en violation de cette interdiction est
annulée. La présente garantie sera régie
et interprétée selon les lois de l’État de la
Caroline du Nord. La période de garantie ne
peut pas être prolongée par une réparation
ou un remplacement des piles, des pièces
ou des produits exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST
L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE
QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE
CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE,
EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE
GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT,
ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE
PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE
PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE
DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA
NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ
STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS
DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT,
MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N’ATTEINT
PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES
LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE,
AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE
THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE
PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE
LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité
du garant à votre endroit pour tous les
coûts, quels qu’ils soient, découlant de
cette déclaration de garantie limitée se
limite au montant payé pour ce produit au
moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion
ni la restriction des dommages indirects
ou accessoires, l’exclusion de garanties
implicites ou les limites de durée d’une
garantie implicite; par conséquent, les
restrictions ou exclusions précédentes
peuvent ne pas s’appliquer. La présente
garantie vous donne des droits précis. Vous
pouvez également avoir d’autres droits,
lesquels varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE: Nous
vous recommandons d’utiliser uniquement
des solutions (pour les shampouineuses), des
pièces et des accessoires d’origine Dirt Devil
MD
.
Les dommages causés par l’utilisation d’autres
solutions, pièces et accessoires que celles
d’origine Dirt Devil
MD
ne sont pas couverts par
votre garantie et peuvent l’annuler.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
ADVERTENCIA: lea y
comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de las instrucciones
señaladas abajo puede causar descargas
eléctricas, incendios y lesiones serias.
ADVERTENCIA: para
reducir el riesgo de una descarga
eléctrica no exponga la unidad a la lluvia.
Guárdela en el interior.
ADVERTENCIA: para
reducir el riesgo de incendio y descarga
eléctrica, use solo productos de limpieza
Dirt Devil diseñados para usar con esta
máquina.
• “Vístase de manera adecuada. No use
ropa suelta ni joyas. Si tiene el cabello
largo, áteselo. Evite que el cabello, la ropa
suelta, los dedos y cualquier otra parte de
su cuerpo o vestimenta entren en contacto
con las aberturas y las piezas móviles de
la unidad. Las prendas sueltas, las joyas o
el cabello largo pueden quedar atrapados
en las piezas móviles internas.
• No se estire en exceso. Mantenga un
apoyo y un equilibrio adecuados en
todo momento. El apoyo y el equilibrio
adecuados permiten un mejor control del
producto en situaciones inesperadas. No
utilice el producto en una escalera o un
soporte inestable.
• Utilice equipos de seguridad. Se debe
utilizar una mascarilla antipolvo para las
condiciones adecuadas.
• No permita que los niños utilicen o
jueguen con el producto. Cuando se lo
utilice cerca de niños, será necesario
hacerlo bajo una supervisión estricta.
• SOLO utilice este producto para su uso
previsto, tal y como se describe en el
presente manual. Únicamente utilice los
accesorios recomendados en el presente
manual.
• Si el producto no funciona correctamente,
si se ha caído, dañado o dejado a la
intemperie, o si se ha sumergido en agua,
devuélvalo al centro de servicio técnico
más cercano.
• No manipule el enchufe del cargador ni el
producto con las manos mojadas.
• Extreme las precauciones cuando lo use
8V CORDLESS
FREGADORA
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO.
El único uso previsto para este producto es el uso doméstico.
Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
en escaleras.
• No incinere este aparato, aun si estuviera
muy dañado. Las baterías pueden explotar
en el fuego.
• El producto no necesita estar enchufado
a un tomacorriente; por lo tanto, siempre
está en condiciones de funcionamiento.
Tenga en cuenta los posibles peligros
al utilizar el producto o cambiar los
accesorios.
• Para reducir el riesgo de lesiones derivado
de las piezas móviles, apague la unidad
antes de realizar el mantenimiento.
• Apague siempre la unidad cuando esté
ensamblando piezas, realizando ajustes,
limpiando o cuando no esté en uso.
Apagar el producto impedirá que ocurra un
encendido accidental que pueda provocar
lesiones personales graves.
• No use paquetes de baterías dañados
o modificados. Las baterías dañadas
o modificadas pueden presentar un
comportamiento impredecible y provocar
incendios, explosiones o riesgo de
lesiones.
• No modifique ni intente reparar paquetes
de baterías dañados.
• Las baterías pueden explotar en presencia
de una fuente de encendido, como una
luz piloto o calor excesivo. Para reducir
el riesgo de lesiones personales graves,
nunca utilice productos inalámbricos
en presencia de una llama abierta
o temperaturas superiores a 265°F
(129°C). Una batería que explota puede
lanzar residuos y productos químicos. En
caso de exposición, lávese con agua de
inmediato.
Comuníquese con el servicio de soporte
de DirtDevil® para obtener ayuda con
su Fregadora.
NO DEVUELVA LA
UNIDAD A LA TIENDA
¡Hable con nosotros!
dirtdevil.com/pages/ddcontact
Todos los días de 9am a 5pm EST
©2024 Techtronic Floor Care Technology Limited. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 961152317-R2

• Evite que el producto se ponga en marcha
de forma involuntaria. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar el producto a
la fuente de alimentación, de levantarlo
o de transportarlo. Transportar productos
a batería con el dedo en el interruptor
o conectar productos a batería con el
interruptor en la posición de encendido
puede provocar accidentes.
• En condiciones abusivas, puede salir
líquido de la batería; evite el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lávese
con agua. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, busque además asistencia
médica. El líquido que salga de la batería
puede provocar irritación o quemaduras.
• Protéjase los pulmones. Utilice una
mascarilla facial o antipolvo si la
operación ocasiona mucho polvo. Si
respeta esta regla, se reducirá el riesgo
de que se produzcan lesiones personales
graves.
• Revise si existe alguna falta de alineación
o si hay piezas móviles atascadas o
rotas, así como cualquier otra condición
que pueda afectar el funcionamiento del
producto. Si el producto está dañado,
hágalo reparar antes de utilizarlo.
Los productos que no tienen un
mantenimiento adecuado pueden provocar
gran cantidad de accidentes.
• Utilice solo los accesorios recomendados
por el fabricante para su modelo. Los
accesorios que puedan ser adecuados
para un producto pueden generar un
riesgo de lesiones cuando se utilizan
en otro.
• Siga todas las instrucciones de carga y
no cargue el paquete de baterías ni el
aparato fuera del rango de temperaturas
especificado en las instrucciones. La
carga incorrecta o a temperaturas que
estén fuera del rango especificado puede
dañar la batería y aumentar el riesgo de
incendio.
• No permita que los productos basados
en gasolina, aceites, petróleo, etc. entren
en contacto con las piezas plásticas.
Contienen productos químicos que pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico.
• Solo personas calificadas deben realizar
el mantenimiento de la unidad, y
utilizando únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se
mantenga la seguridad del producto.
• Este producto no contiene piezas
reparables.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas
con frecuencia y úselas para capacitar
a otras personas que deban utilizar este
producto. Si presta este producto, preste
también estas instrucciones.
• No cargue la batería en un lugar húmedo
o mojado. No use, almacene ni cargue
los paquetes de baterías o productos a
batería en lugares donde la temperatura
sea inferior a 50 °F (10 °C) o superior
a 100 °F (37 °C). No los almacene en
exteriores ni en vehículos.
• Recargue la unidad solo con el cargador
especificado por el fabricante. Los
cargadores que sean aptos para un
tipo de herramienta pueden provocar
un riesgo de incendio si se utilizan con
una herramienta diferente. No utilice
cargadores al aire libre.
• No exponga los paquetes de baterías
o aparatos al fuego o a temperaturas
excesivas. La exposición al fuego o a
temperaturas sobre los 265°F (129°C)
puede causar una explosión.”
ADVERTENCIA
SOBRE LA
ELIMINACIÓN DE LA
BATERÍA
-RIESGO DE EXPLOSIÓN
O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar
o desechar de una forma que no sea
perjudicial para el medio ambiente. El
Sello de Reciclado de Baterías RBRC
certificado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés)
que se encuentra en la batería de iones
de litio (Li-ion) indica que Techtronic
Industries, una filial de la empresa de Dirt
Devil, Inc., participa voluntariamente en
un programa industrial para recolectar
y reciclar estas baterías al final de su
vida útil, cuando se sacan de servicio, en
Estados Unidos o Canadá. El programa
RBRC proporciona una buena alternativa
a desechar las baterías de iones de litio
utilizadas en la basura o en caudales
de residuos municipales, lo que puede
ser ilegal en su área. Visite la página
www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener
información sobre las prohibiciones/
restricciones en su área, en relación con
el reciclado y desecho de las baterías
de iones de litio. La participación de Dirt
Devil, Inc. en este programa es parte de
nuestro compromiso con la preservación
de nuestro medio
ambiente y la
conservación de
nuestros recursos
naturales.
ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD DE
LA FREGADORA
ELÉCTRICA
• Conozca su herramienta eléctrica. Lea
atentamente el manual del operador.
Conozca sus aplicaciones y limitaciones,
así como los peligros potenciales
específicos relacionados con esta
herramienta eléctrica. Si respeta esta
regla, se reducirá el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas, incendios
o lesiones graves.
• Este producto es apto para uso en
interiores y exteriores.
• Compruebe que el accesorio del cepillo
esté instalado correctamente antes de
utilizarlo.
• No fuerce la fregadora en espacios
reducidos durante su uso.
• No toque los accesorios giratorios
mientras el producto está en uso.
• Las herramientas a batería no se tienen
que enchufar a un tomacorriente, por
lo que siempre están en condiciones de
funcionamiento. Tenga en cuenta los
posibles peligros cuando no utilice la
herramienta a batería o mientras cambia
los accesorios. Si respeta esta regla, se
reducirá el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales graves.
• No coloque las herramientas a batería ni
sus baterías cerca de fuentes de fuego o
calor. Esto reducirá el riesgo de explosión
y, posiblemente, de lesiones.
• No aplaste, deje caer ni dañe el paquete
de baterías. No utilice paquetes de
baterías ni cargadores que se hayan caído
o hayan recibido un golpe fuerte. Las
baterías dañadas están sujeta a sufrir

una explosión. Deshágase de manera
inmediata y adecuada de las baterías que
se hayan caído o dañado.
• Las baterías pueden explotar en presencia
de una fuente de encendido, como una
luz piloto. Para reducir el riesgo de
lesiones personales graves, nunca utilice
un producto inalámbrico en presencia
de una llama abierta. Una batería que
explota puede lanzar residuos y productos
químicos. En caso de exposición, lávese
con agua de inmediato.
• Bajo condiciones extremas de uso o
temperatura, pueden ocurrir fugas en la
batería. Si el líquido entra en contacto con
la piel, lávese inmediatamente con agua
y jabón. Si el líquido entra en contacto
con los ojos, enjuáguelos con agua limpia
durante al menos 10minutos y, luego,
busque atención médica inmediata. Si
respeta esta regla, se reducirá el riesgo
de que se produzcan lesiones personales
graves.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas
con frecuencia y úselas para capacitar
a otras personas que deban utilizar esta
herramienta. Si presta esta herramienta,
preste también estas instrucciones.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO
Motor .........................................................8VCC
Velocidad sin carga (revoluciones por
minuto) aprox. .....................................175/min
Clasificación de estanqueidad ...............IPX7*
* Clasificación IP: Especifica la protección
ambiental que ofrece la carcasa del
producto. Este producto tiene una
clasificación IPX7, es decir soporta la
inmersión hasta 1metro en agua durante
un máximo de 30minutos.
ADVERTENCIA: No utilice
este producto si no está completamente
ensamblado o si tiene piezas dañadas
o faltantes. El uso de un producto que
no está ensamblado en forma correcta
y completa o que tiene piezas dañadas
o faltantes puede provocar lesiones
personales graves.
ADVERTENCIA: No
intente modificar este producto ni crear
accesorios o conexiones no recomendados
para usar con este producto. Cualquier
alteración o modificación de este tipo
se considera un uso indebido y podría
generar una condición peligrosa que
provoque lesiones personales graves.
Si hubiera piezas dañadas o faltantes, llame
al 1-800-944-9200 para recibir ayuda.
CÓMO COMENZAR
1. Para empezar a utilizar su fregadora de
mano Dirt Devil de 8V, saque de la caja
la fregadora y el cargador USBC.
2. Enchufe el cargador USBC a un bloque
de carga USB y, luego, a la unidad.
3. Deje que la unidad se cargue por
completo antes de utilizarla.
4. Cuando la unidad se haya cargado,
desenchufe el cargador y coloque en su
unidad el cepillo de cerdas medianas
de 3.5in (8.9cm). ¡Ya está listo para
limpiar!
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: No permita
que el hecho de estar familiarizado con
el producto provoque un uso descuidado.
Recuerde que una fracción de segundo
de descuido es suficiente para provocar
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Asegúrese
siempre de que el botón de encendido
esté en la posición de apagado cuando
esté ensamblando piezas, realizando
ajustes, limpiando o la unidad no esté
en uso. El hecho de comprobar que el
producto esté apagado impedirá que
ocurra un encendido accidental que pueda
provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: No utilice
conexiones o accesorios no recomendados
por el fabricante de este producto. El
uso de conexiones o accesorios no
recomendados puede provocar lesiones
personales graves.
APLICACIONES
Puede utilizar este producto para los fines
que se indican a continuación:
• La fregadora eléctrica puede utilizarse
para limpiar superficies exteriores e
interiores.
• Este producto no es apto para uso
comercial.
ADVERTENCIA: Las
herramientas a batería siempre están en
condición de funcionamiento. Asegúrese
de que el botón de encendido esté en la
posición de apagado cuando el producto
no esté en uso o cuando lo transporte a
su lado.
GUÍA DE SELECCIÓN DE CEPILLOS
ACCESORIOS
Cepillo de cerdas suaves, para
limpieza liviana (AD82100)
Cepillo de cerdas medianas,
para limpieza general
(AD82200)
Cepillo de cerdas duras, para
limpieza pesada (AD82300)
Cepillo de cerdas abrasivas
(AD82400)
Estropajo (AD83100)
Kit de limpieza rápida con
esponja (AD83200)
PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA
FREGADORA ELÉCTRICA
PARA PONER EN MARCHA EL MOTOR:
Presione totalmente el botón de encendido/
apagado para poner en marcha el motor.
NOTA: Cuando el motor está encendido, el
cepillo accesorio gira de forma continua.
PARA PARAR EL MOTOR:
Presione totalmente a fondo el botón de
encendido/apagado para detener el motor.
NOTA: Cuando el motor está apagado, el
cepillo accesorio dejará de girar.

SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves.
AVISO:
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relaciona-
da con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad).
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LOS
CEPILLOS
ACCESORIOS
Introduzca el accesorio en el mandril y
empújelo lo más que pueda. Para extraer un
accesorio, tire de él hacia fuera del mandril.
FUNCIONAMIENTO DE LA FREGADORA
ELÉCTRICA
1. Seleccione el cepillo accesorio
adecuado.
2. Sujete la fregadora firmemente contra
la superficie.
3. Presione totalmente el botón de
encendido/apagado para poner en
marcha la fregadora eléctrica.
4. Mueva la unidad hacia delante y hacia
atrás sobre la superficie a limpiar.
NOTA: Muévase despacio cuando aprenda a
utilizar la unidad y cuando friegue manchas
difíciles o resistentes.
NOTA: No presione la unidad hacia abajo
ni la mantenga en un mismo lugar durante
un periodo de tiempo prolongado. Si lo
hace, podría dañar la superficie que está
limpiando.
5. Cuando termine de fregar, pulse a
fondo el botón de encendido/apagado
para apagar el motor y espere a que el
accesorio cepillo deje de girar.
6. Retire el cepillo accesorio como se
describió anteriormente y límpielo a
fondo.
AVISO: La suciedad y los residuos pueden
dañar las superficies delicadas. Enjuague a
fondo el cepillo accesorio antes de utilizarlo
y siga haciéndolo a intervalos regulares
durante su uso. Limpie a fondo el cepillo
accesorio después de su uso. Deje que se
seque y guárdelo sin doblar las cerdas.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Cuando
realice el mantenimiento, únicamente
utilice piezas de repuesto idénticas. El uso
de cualquier otra pieza puede provocar
riesgos o daños al producto.
ADVERTENCIA: Para evitar
lesiones personales graves, asegúrese
siempre de que el botón de encendido
esté en la posición de apagado cuando
limpie, realice cualquier tarea de
mantenimiento o guarde la herramienta.
MANTENIMIENTO GENERAL
No use solventes para limpiar las piezas
plásticas. La mayoría de las piezas
plásticas son susceptibles a los daños
que provocan diversos tipos de solventes
comerciales, y pueden dañarse con su
uso. Utilice paños limpios para eliminar la
suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: Jamás
permita que líquidos de frenos, productos
basados en gasolina y petróleo, aceites
penetrantes, etc. entren en contacto
con las piezas plásticas. Los productos
químicos pueden dañar, debilitar o
destruir el plástico, lo que puede provocar
lesiones personales graves.
SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO ACCESORIO
Tras un uso prolongado, el cepillo accesorio
puede desgastarse y necesitar que se
lo sustituya. Si la herramienta se cae y
el cepillo accesorio se daña, también
podría ser necesario sustituirlo. Consulte
la sección Instalación/extracción de los
cepillos accesorios en este manual.

SÍMBOLOS
Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta
interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales
Lea manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
V Voltios Voltaje
no Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío
Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento
.../min Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE DIRT DEVIL® / UN (1) AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (USO DOMÉSTICO)
Si este producto no cumple con la garantía,
comuníquese con el Servicio de atención
al cliente de TTI Floor Care North America
al 1-800-944-9200. Tenga a mano el
comprobante de compra y el número de
modelo para el producto cubierto por la
garantía.
El hecho de no registrar el producto no
disminuye los derechos de garantía del
mismo.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada provista por Royal
Appliance Mfg. Co., que realiza negocios
como TTI Floor Care North America (a la
que se hará referencia como “Garante” en
el presente documento) se aplica solo a
productos adquiridos en EE. UU. (incluidos
sus territorios y posesiones), una Tiendas
de intercambios militares de los EE.UU. o
Canadá. En casos de uso y mantenimiento
domésticos en condiciones normales y
conforme a la Guía del propietario, este
producto tiene garantía contra defectos
originales en los materiales y en la mano
de obra por un período de Un (1) año desde
la fecha de compra original (el “Período de
la garantía”). Si el Garante determina que
el problema que presenta cuenta con la
cobertura de los términos de esta garantía
(un “reclamo de la garantía cubierto”), a
nuestro criterio y sin costo (sujeto al costo
de envío), (i) repararemos su producto, (ii)
enviaremos un producto de remplazo, que
será nuevo o refabricado y estará sujeto
a disponibilidad; (iii) en el caso de que
las piezas y reemplazos que apliquen no
estén disponibles en un tiempo razonable,
podemos enviar un producto similar de
igual superior valor. En el caso improbable
de que no podamos reparar su producto o
enviarle un producto de reemplazo o similar,
nos reservamos el derecho de, a nuestra
discreción, emitir un reembolso o crédito
en la tienda (si corresponde) por el precio
real de la compra al momento de la compra
original según lo reflejado en el recibo de
ventas original. Las piezas y reemplazos
pueden ser nuevos, reacondicionados, con
poco uso o refabricados, según el criterio
del Garante.
PERSONAS AFECTADAS POR LA
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende
únicamente al comprador minorista original,
con comprobante de compra original del
Garante o un distribuidor autorizado de
productos del Garante, en EE. UU., Tiendas
de intercambios militares de los EE.UU., y
en Canadá.
QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
LIMITADA: Esta garantía no cubre el uso
del producto en operaciones comerciales
(tales como servicios de limpieza, portería
y servicios de alquiler de equipos, u otra
actividad generadora de ingresos); el
mantenimiento inadecuado del producto;
el producto si ha sido expuesto a abuso,
negligencia, mal uso, vandalismo o el uso
de voltajes diferentes a los especificados en
la placa de identificación del producto. Esta
garantía no cubre los daños resultantes
de actos fortuitos, accidentes, actos de
omisión del propietario, servicio de este
producto por parte de otra entidad distinta
del Garante o un proveedor de servicios
autorizado por el Garante (si corresponde),
u otros actos que estén más allá del control
del Garante. Esta garantía tampoco cubre
el uso fuera del país en el que se compró
el producto originalmente, o la reventa del
producto por parte del propietario original.
Esta garantía no cubre la recolección, la
entrega, el transporte ni las llamadas
domésticas. Además, esta garantía no
cubre ningún producto que haya sido
alterado o modificado, reparado en forma
necesaria por el desgaste normal, o en el
cual se hayan utilizado productos, piezas o
accesorios incompatibles con este producto
o que afecten de manera negativa su
funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
Los elementos con desgaste normal no
están cubiertos por esta garantía. Según
el producto, los elementos con desgaste
normal pueden incluir, entre otros, correas,
filtros, cepillos giratorios, ventiladores
sopladores, sopladores y tubos aspiradores,
y bolsas y correas para aspiradoras.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta
garantía no es transferible y no puede
asignarse, cualquier asignación realizada

en contravención con esta prohibición
quedará nula. Esta garantía se regirá e
interpretará bajo las leyes del estado de
CarolinadelNorte. El Período de la garantía
no se prolongará por el reemplazo de las
baterías, piezas o productos, ni en virtud de
cualquier reparación realizada conforme a
esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE
PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL
Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN
EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS
LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS
DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO
DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD
PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL GARANTE
SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE
SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER
PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE
ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL
O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR
NINGUNA OTRA CAUSA, INCLUSO SI ESTA
GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO
ESENCIAL. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA
PORLAS LEYES APLICABLES, NINGUNA
GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN
DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ
PROVISTA. La responsabilidad del garante
por los daños o por cualquier costo que
surja de esta declaración de garantía
limitada se limita al monto pagado por este
producto al momento de la compra original.
Algunos estados no permiten la exclusión
o la limitación de daños incidentes o
consecuentes, descargos de garantías
implícitas o limitaciones con respecto a
la duración de garantías implícitas; por lo
tanto, es posible que las exclusiones, los
descargos o las limitaciones no se apliquen
en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. También puede tener
otros derechos, que varían según el estado.
PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES: Le
recomendamos que use el producto solo
con soluciones (para aspiradoras para
alfombras y manchas), piezas y accesorios
Dirt Devil® originales. Los daños provocados
por el uso de otras soluciones, piezas
y accesorios que no sean Dirt Devil®
originales no están cubiertos y pueden
anular la garantía.
