
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Operating/Safety Instructions
Consignes d’utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT
Read Before Using
●
IMPORTANT
Lire avant usage
●
IMPORTANTE
Leer antes de usar
For English Version
See page 2
●
Version française
Voir page 9
●
Versión en español
Ver la página 17
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
BA3.7V1.0AhA
GLM-BAT
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 1

2
Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This
manual contains important safety and
operating instructions for Bosch battery
model BA3.7V1.0AhA. Do not substitute
any other battery.
2. Before using battery, read all
instructions and warning markings on
(1) battery pack, and (2) product using
battery.
3. Use only power adapter and USB C
cable listed in the manual Specification
section to charge the Bosch battery
pack. Using other power adapter and USB
C cable may increase the risk of fire,
personal injury and property damage.
4. Charge battery pack in temperatures
above +32 degrees F (0 degrees C) and
below +113 degrees F (45 degrees C).
Only operate and store the battery at an
ambient temperature between -4 °F (-20
°C) and 122 F° (+50 °C). This is
important to prevent serious damage to
the battery cells.
5. Do not recharge battery in damp or wet
environment. Do not expose battery
pack to rain or snow. Water entering
battery pack may result in electric shock
or fire.
6. Never submerge battery pack, tool or
charger in fluid of any kind or allow fluid
to enter them. Corrosive or conductive
fluid (such as seawater or industrial
chemical or bleach containing products,
etc.) can cause short circuit which may
result in fire, personal injury and property
damage.
7. Battery leakage may occur under
extreme usage or temperature
conditions. Avoid contact with skin and
eyes. The battery liquid is caustic and
could cause chemical burns to tissues. If
liquid comes in contact with skin, wash
quickly with soap and water. If the liquid
contacts your eyes, flush them with water
for a minimum of 10 minutes and seek
medical attention.
8. Place battery pack on flat nonflammable
surfaces and away from flammable
materials when recharging battery pack.
Carpeting and other heat insulating
surfaces block proper air circulation
which may cause overheating of the
battery pack. If smoke or melting of the
charger or battery pack is observed,
unplug the battery pack immediately and
do not use the battery pack. Contact
customer service immediately.
9. Make sure cord is located so that it will
not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or
stress. Damaged plug and cord may
result in electric shock or fire.
Safety Symbols
The definitions below describe the level of severity for each signal word.
Please read the manual and pay attention to these symbols.
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
Charger Safety Rules
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 2

3
10. Disconnect the battery pack by pulling
the plug rather than the cord. Do not
recharge battery pack with damaged
USB cord or plug; have them replaced
immediately. Damaged plug or cord may
result in electric shock or fire.
11. Do not use battery pack if battery pack
case is cracked. Using damaged battery
pack may result in electric shock or fire.
12. Do not disassemble battery pack or
operate the battery pack if it has
received a sharp blow, been dropped or
otherwise damaged in anyway. Incorrect
reassembly or damage may result in
electric shock or fire.
13. Before each use, check the USB cable
and battery pack. Do not use if damage
is detected. Never open the battery pack
yourself, take it to a Bosch Factory
Service Center, or qualified serviceman
only using original replacement parts.
Incorrect reassembly or using damaged
product may result in electric shock or
fire.
14. Do not use attachments not
recommended or sold by Bosch. Using
attachments not recommended may
result in electric shock or fire.
15. Do not store battery pack in tool. Battery
pack stored in tool over a long period of
time could lead to battery pack damage
and fire.
16. Unplug battery pack from USB cable
before storage, attempting any
maintenance or cleaning. Such
preventive safety measures reduce the
risk of electric shock or fire.
17. Keep the battery pack clean by wiping
the charger housing with a damp cloth.
Contamination may result in electric
shock or fire.
18. Replace battery pack if a substantial
drop in operating time per charge is
observed. Battery pack may be nearing
the end of its life.
Battery Care
When batteries are
not in tool or
charger, keep them away from metal
objects. For example, to protect
terminals from shorting DO NOT place
batteries in a tool box or pocket with
nails, screws, keys, etc. Fire or injury
may result.
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE or
expose to high heat. They may explode.
Battery Disposal
Do not attempt to
disas-semble the
battery or remove any com ponent
projecting from the battery terminals.
Fire or injury may result. Prior to
disposal, protect exposed terminals
with heavy insulating tape to prevent
shorting.
LITHIUM-ION BATTERIES
If equipped with a lithium-ion battery,
the battery must be collected, recycled
or disposed of in an environ mentally
sound manner.
“The EPA certified RBRC
Battery Recycling Seal on
the lithium-ion (Li-ion)
battery indicates Robert
Bosch Tool Corporation
is voluntarily
participating in an industry program to
collect and recycle these batteries at
the end of their useful life, when taken
out of service in the United States or
Canada. The RBRC program provides a
convenient alterative to placing used Li-
ion batteries into the trash or the
munici pal waste stream, which may be
illegal in your area.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on Li-ion battery recycling
and disposal bans/restrictions in your
area, or return your batteries to a Bosch
Service Center for recycling. Robert
Bosch Tool Corporation’s involvement in
this program is part of our commitment
to preserving our environment and
conserving our natural resources.”
Charger Safety Rules
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 3

The manufacturer is not responsible for
radio interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1)This device may not cause harmful
interference, and
2)This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE! This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital devices, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Caution
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Charging Notes
1. The battery pack was designed to
fast charged only when the battery
temperature is between 32˚F (0˚C)
and 113˚F (45˚C). If the battery pack
is too hot or too cold, the charger will
not begin charging the battery. (This
may happen if the battery pack is hot
from heavy use). Once the battery
temperature returns to its safe
charging temperature, between 32°F
(0°C) and 113°F (45°C), the charger
will automatically begin charging.
2. A substantial drop in operating time
per charge may mean that the battery
pack is nearing the end of its life and
should be replaced.
3. Remember to unplug charger during
storage period.
4. If battery does not charge properly:
a. Check for voltage at outlet by
plugging in some other electrical
device.
b. Check to see if outlet is connected
to a light switch which turns power
“off” when lights are turned off.
c. If you still do not get proper
charging, take or send tool, battery
pack and charger to your local Bosch
Service Center. See “Tools, Electric”
in the Yellow Pages for names and
addresses.
Note: Use of chargers or battery packs
not sold by Bosch will void the
warranty.
Charger Safety Rules
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 4

5
Symbols
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and
learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
Symbol Designation / Explanation
V Volts (voltage)
Ah Amp hour (measurement of battery capacity)
A Amperes (current)
Direct current (type or a characteristic of current)
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury or death.
Alerts user to read manual
This symbol designates that this tool is verified by the Intertek
Testing Services.
Designates Li-ion battery recycling program
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 5

6
Functional Description and Specifications
Fig. 1
BA3.7V1.0AhA Li-ion Battery Pack
USB-C port
cover
USB-C cable
Li-ion battery
pack
Li-ion battery
pack locking
mechanism
Li-ion battery pack
Type BA3.7V1.0AhA
Article Number 1 607 A35 0N9
USB port Type C
Rated voltage 3.7 V
Capacity 1.0 Ah
Number of battery cells 1
USB C cable
Article Number 2610067499
Rated voltage 5 V
Capacity 1A max
Bosch power adapter (optional)
Input voltage 120 Vac
Output voltage 5.0 V
Output current 500 mA
Recommended power adapter 1 600 A01 43H
Alternate power adapter
Agency listed power
adapter with output
rated 5V, minimum 1A.
This battery pack is only
compatible with the
following Bosch tools:
GLM165-22
GLM165-25G
GLM165-27C
GLM165-27CG
GLM165-27CGL
USB-C plug
USB plug
USB port
Battery LED
Indicator
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 6

7
Charging Instructions
Use only power
adapter and USB C
cable listed in the manual Specification
section to charge the Bosch battery
pack. Using other power adapter and
USB C cable may increase the risk of
fire, personal injury and property
damage.
Do not use the
provided USB C cable
in application higher than 5V 1A. Using
USB cable beyond its rating may
increase the risk of fire, personal injury
and property damage.
Do not charge
battery when USB C
port is wet. Allow the USB C port to
dry out prior to charging battery.
Moisture on USB port during charge may
cause fire, serious personal injury
and/or property damage.
Note: The battery pack is supplied
partially charged. To ensure full capacity
of the battery pack, completely charge
the battery pack before using for the
first time.
Note: The battery pack can be charged
in or out of tool. Tool can be used while
charging.
The lithium-ion battery pack can be
charged at any time without reducing its
service life. Interrupting the charging
procedure does not damage the battery
pack.
To charge the battery:
Insert USB plug in a USB compliant
device. Lift the USB C cover. Insert the
USB C plug into USB C port. Once
charging is complete, remove the USB C
plug and close the USB C cover to
protect your battery.
Battery LED Indicator
The LED light is located under USB-C
port cover. The battery LED indicator
shows the charging state of the battery
pack.
After charging
battery, ensure the
USB C cover is completely closed.
Moisture entering battery may cause
fire, serious personal injury and/or
property damage.
LED Status
Off Charger not connected
On Full charge
Red Charger input is wrong
Yellow Charging
Use the Bosch
rechargeable lithium-
ion battery packs only with tools listed
in the Specification section of this
manual. Use of the battery pack with
other tools may increase the risk of fire,
personal injury and property damage.
Remove the batteries
from the tool when
not using it for extended periods.
When storing for extended periods, the
batteries can corrode and self-
discharge.
The lithium-ion battery is protected
against deep discharge by the Electronic
Cell Protection (ECP). A protective
circuit switches the laser level off when
the battery is drained.
• Following the automatic shut off of
the tool, do not continue to press the
On/Off button. The battery can be
damaged.
To insert the charged battery pack, slide
it into the battery port until you feel it
lock into position. Do not use force.
To remove the battery pack, press the
Li-ion battery pack locking mechanism
and pull the battery pack out of the
battery port. Do not use force.
Using Battery in Tool
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 7

8
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all
BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or
workmanship for a period of one year from date of purchase. Seller’s sole obligation and
your exclusive remedy under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any
warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without
charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused,
carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service
Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete
portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory
Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service
Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR
SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING
WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF
PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING
FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME
CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE
IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS
SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF
PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR
LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.
Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 8

9
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce
mode d’emploi contient des instructions
d’utilisation et des consignes de sécurité
importantes pour le pile Bosch modèle
BA3.7V1.0AhA. Ne lui substituez aucun
autre pile.
2. Avant d’utiliser le pile, lisez toutes les
instructions et tous les avertissements
figurant sur (1) le bloc-piles et (2) le
produit utilisant lespile.
3. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
et le câble USB C répertoriés dans la
section Spécifications du manuel pour
charger la batterie Bosch. L'utilisation
d'un autre adaptateur secteur et d'un
câble USB C peut augmenter le risque
d'incendie, de blessures corporelles et de
dommages matériels.
4. Chargez le bloc-piles à des températures
supérieures à +32 degrés F (0 degré C) et
inférieures à +113 degrés F (45 degrés
C). Ne faites fonctionner et stockez la
batterie qu'à une température ambiante
comprise entre -4 ° F (-20 ° C) et 122 F °
(+50 ° C). Ceci est important pour ne pas
risquer de causer des dommages graves
aux cellules des piles.
5. Ne rechargez pas le pile dans un
environnement humide ou mouillé.
N’exposez pas le pile à la pluie ou à la
neige. La pénétration d’eau dans le pile
risquerait de causer un choc électrique ou
un incendie.
6. Ne submergez jamais le bloc-piles, l’outil
ou le chargeur dans un liquide de
quelque sorte que ce soit, et ne
permettez pas l’entrée de liquide à
l’intérieur. Les liquides corrosifs ou
conducteurs (tels que l’eau de mer, les
produits chimiques industriels ou les
produits contenant de l’eau de Javel, etc.)
peuvent provoquer des courts-circuits qui
peuvent causer un incendie, des
dommages corporels et des dommages
matériels.
7. Il peut y avoir une fuite de pile dans des
conditions extrêmes d'utilisation ou de
température. Évitez tout contact avec la
peau et les yeux. Le liquide de pile est
caustique et pourrait causer des brûlures
chimiques aux tissus. Si le liquide vient en
contact avec la peau, lavez rapidement à
l'eau savonneuse. Si le liquide vient en
contact avec les yeux, rincez-les à l'eau
pendant au moins 10 minutes et sollicitez
des soins médicaux.
Vous devez lire toutes les instructions. Le non-respect,
même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de
choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un
danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
!
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé
pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de
lésion corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à
la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque
de blessure ou même de mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, causera la mort d’une personne ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort d’une
personne ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, causera une blessure légère ou
modérée.
Consignes de sécurité applicables aux chargeurs
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 9

10
8. Placez le bloc-piles sur des surfaces
plates et non inflammables, et à distance
de tous matériaux inflammables, lorsque
vous rechargez le bloc-piles. De la
moquette et d’autres surfaces
thermiquement isolantes bloquent une
circulation appropriée de l’air, ce qui
pourrait causer une surchauffe du
chargeur et du bloc-piles. Si vous observez
de la fumée ou si vous voyez que le
chargeur ou le bloc-piles commence à
fondre, débranchez immédiatement le
chargeur et ne vous servez plus du
chargeur ou du bloc-piles. Contactez
immédiatement le service à la clientèle.
9. Assurez-vous que le cordon est placé à un
endroit où il ne sera pas piétiné, ou il ne
fera trébucher personne et ou il ne sera
pas exposé par ailleurs à des dommages
ou à des contraintes. Une fiche et un
cordon endommagés pourraient causer un
choc électrique ou un incendie.
10. Débranchez le bloc-piles en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Ne rechargez
pas la batterie avec un cordon ou une
prise USB endommagé ; faites-les
remplacer immédiatement. Une fiche ou
un cordon endommagé pourrait causer un
choc électrique ou un incendie.
11. N'utilisez pas la batterie si le boîtier de
la batterie est fissuré. L’utilisation d’un
bloc-piles endommagé pourrait causer un
choc électrique ou un incendie.
12. Ne démontez pas le bloc-piles et ne
l’utilisez pas s’il a reçu un impact
violent, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé par ailleurs d’une
quelconque autre façon. Un
réassemblage incorrect ou un
endommagement pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
13. Avant chaque utilisation, vérifiez le câble
USB et la batterie. Ne pas utiliser si un
dommage est détecté. N’ouvrez jamais
le chargeur de piles ou le bloc-piles
vous-même ; apportez-le dans un centre
de service usine Bosch ou chez un
réparateur qualifié n’utilisant que des
pièces de rechange d’origine. Un
remontage incorrect ou l’utilisation d’un
produit endommagé pourrait causer un
choc électrique ou un incendie.
14. N’utilisez pas d’accessoire qui n’est pas
recommandé ou vendu par Bosch.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
15. Ne stockez pas la batterie dans l'outil. La
batterie stockée dans l'outil pendant une
longue période peut entraîner des
dommages et un incendie.
16. Débranchez la batterie du câble USB
avant de la ranger, de tenter toute
opération de maintenance ou de
nettoyage. De telles mesures préventives
en matière de sécurité réduisent le risque
de choc électrique ou d’incendie.
17. Gardez le bloc-piles propre en essuyant
avec un tissu humide. Tout
contamination pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
18. Remplacez le bloc-piles si vous
constatez une baisse substantielle de
l’autonomie de fonctionnement après les
recharges. Cela signifie peut-être que le
bloc-piles s’approche de la fin de sa vie
utile.
Consignes de sécurité applicables aux chargeurs
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 10

11
Entretien des piles
L o r s q u e
les piles ne
sont pas dans l’outil ou le chargeur,
gardez-les à l’écart d’objets
métalliques. Ainsi, pour éviter un court-
circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS
les piles dans la boîte à outils ou dans la
poche avec des clous, des vis, des clés,
etc. Ceci peut provoquer un incendie ou
des blessures.
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET
NE LES EXPOSEZ PAS à une chaleur
élevée. Elles peuvent exploser.
Mise au rebut des piles
Ne tentez
pas de
désassembler le bloc-piles ou d’enlever
tout composant faisant saillie des
bornes de piles, ce qui peut provoquer
un incendie ou des blessures. Avant la
mise au rebut, protégez les bornes
exposées à l’aide d’un ruban isolant
épais pour prévenir le court-circuitage.
PILES LITHIUM-ION
Si le produit est équipé d'une pile
lithium-ion, la pile doit être ramassée,
recyclée ou mise au rebut d'une manière
qui ne soit pas nocive pour
l'environnement.
“Le sceau RBRC de
recyclage des piles,
homologué par l’EPA
(Agence pour la
protection de
l’environnement des
États-Unis), qui se trouve sur les piles
au lithium-ion (Li-ion) indique que
Robert Bosch Tool Corporation participe
volontairement à un programme
industriel de ramassage et de recyclage
de ces piles au terme de leur vie utile,
pourvu qu’elles soient mises hors
service aux États-Unis ou au Canada. Le
programme du RBRC offre une
alternative pratique à la mise des piles
au Li-ion usées au rebut ou au
ramassage d’ordures municipal, ce qui
pourrait être interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY
pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des
piles au Li-ion et sur les restrictions ou
interdictions de mise au rebut qui
s’appliquent à votre région ou renvoyez
vos piles à un Centre de Service Bosch
pour recyclage. La participation de
Robert Bosch Tool Corporation à ce
programme s'insère dans le contexte de
notre engagement à préserver notre
environnement et à conserver nos
ressources naturelles.”
Remarques importantes
concernant la charge
1. De même, le chargeur n’est destiné
qu’à la charge rapide des bloc-piles
dont la température se situe entre
0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le
bloc-piles est trop chaud ou trop
froid, le chargeur ne commencera pas
à charger les piles. (Chose possible si
le bloc-piles devient trop chaud à
l’usage intensif). Une fois que la
température des piles sera revenue
dans la plage de températures de
charge ne présentant pas de danger,
à savoir entre 32° F (0° C) et 113° F
(45° C), le chargeur commencera
automatiquement à les charger.
2. Une diminution marquée de la
réserve énergétique entre les charges
peut signaler l’épuise ment du bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.
3. N'oubliez pas de débrancher le
chargeur durant la période de
remisage.
4. Si le bloc-piles ne se charge pas
normalement :
a. Vérifiez la présence de courant à la
prise en y branchant un autre
appareil électrique.
b. Vérifiez si la prise n’est pas
raccordée con jointement à un
interrupteur qui servirait à éteindre
les lumières.
c. Si vous n’arrivez toujours pas à
obtenir la charge satisfaisante,
confiez l’outil, le bloc-piles et le
chargeur à votre centre d’entretien
Bosch habituel. Voir les noms et
adresses des centres d’entretien
sous la rubrique « Outils électriques»
dans les pages jaunes de l’annuaire
de téléphone.
Remarque : L’utilisation de chargeurs
ou de bloc-piles non vendus par Bosch
annule la garantie.
Consignes de sécurité applicables aux chargeurs
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 11

12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le fabricant n’est pas responsable des
perturbations radioélectriques causées par
des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications pourraient
annuler le droit de l’utilisateur de se servir
de ce matériel.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
Règles de la FCC. Son exploitation est
sujette au respect de deux conditions :
1) Cet appareil ne risque pas de causer des
interférences nuisibles ; et
2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : ce matériel a été testé et il a
été démontré qu’il respecte les limites
fixées pour un appareil numérique de
Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règles de la FCC. Ces limites sont conçues
de manière à assurer une protection
raisonnable contre les perturbations
nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce matériel produit, utilise et peut rayonner
de l’énergie de fréquence radioélectrique
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il risque de
causer des perturbations nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est
pas possible de garantir qu’aucune
perturbation ne résultera d’une installation
particulière. Si ce matériel cause des
perturbations radioélectriques nuisibles
affectant la réception de la radio ou de la
télévision – ce qui peut être déterminé en
mettant ce matériel sous tension et hors
tension – l’utilisateur devrait essayer de
remédier à de telles perturbations en
prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Changer l’orientation de l’antenne de
réception ou la placer à un autre endroit.
• Augmenter la distance entre le matériel et
le récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise de
courant faisant partie d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir
de l’aide.
Mise en garde de la FCC :
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 12

13
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les
étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous
permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Symbole Désignation / Explication
V Volts (voltage)
Ah A/h (mesure de capacité des piles)
A Ampéres (courant)
Courant continu (type ou caractéristique du courant)
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour
vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion
corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité
qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou
même de mort.
Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi
Ce symbole désigne le fait que cet outil est vérifié par les Intertek
Testing Services.
Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 13

Description fonctionnelle et spécifications
14
Fig. 1
BA3.7V1.0AhA Bloc-piles au lithium-ion
Cache du
port USB-C
Câble USB-C
Bloc-piles au
lithium-ion
Mécanisme de
verrouillage du
bloc-piles au
lithium-ion
Bloc-piles au lithium-ion
Type BA3.7V1.0AhA
Numéro de l'article 1 607 A35 0N9
Port USB Type C
Tension nominale 3.7 V
Capacité 1.0 Ah
Nombre d'éléments des piles 1
Câble USB-C
Numéro de l'article 2610067499
Tension nominale 5 V
Capacité 1A max
Adaptateur de courant Bosch (en option)
Tension d'entrée 120 Vac
Tension de sortie 5.0 V
Courant de sortie 500 mA
Adaptateur de courant recommandé 1 600 A01 43H
Autre adaptateur de courant possible
Adaptateur de courant homologué
ayant une puissance de sortie
nominale de 5 V, 1 A minimum.
Ce bloc-piles n’est
compatible qu’avec les
outils Bosch suivants :
GLM165-22
GLM165-25G
GLM165-27C
GLM165-27CG
GLM165-27CGL
Fiche USB-C
Fiche USB
Port USB
Indicateur
de charge
des piles à
DEL
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 14

15
Instructions relatives à la charge
N ’ u t i l i s e z
q u ’ u n
adaptateur de courant et un câble USB C
indiqués dans la section Spécifications du
mode d’emploi pour charger le bloc-piles
Bosch. L’utilisation de tout autre
adaptateur de courant ou câble USB C peut
augmenter le risque d’incendie, de blessure
et de dommages matériels.
N’utilisez pas
le câble USB C
fourni dans une application de plus de 5 V,
1 A. L’utilisation d’un câble USB C dans une
application dépassant ses valeurs nominales
peut augmenter le risque d’incendie, de
blessure et de dommages matériels.
Ne chargez
pas de piles
lorsque le port USB C est humide. Laissez
le port USB C sécher complètement avant
de charger une pile. La présence
d’humidité sur le port USB pendant la
charge peut causer un incendie, des
blessures graves et/ou des dommages
matériels.
Remarque : Le bloc-piles est fourni
partiellement chargé. Pour s’assurer que le
bloc-piles est chargé à sa pleine capacité,
chargez complètement le bloc-piles avant
de vous en servir pour la première fois.
Remarque : Le bloc-piles peut être chargé
dans l'outil ou en dehors de celui-ci. L’outil
peut être utilisé pendant la charge.
Le bloc-piles au lithium-ion peut être chargé
à n’importe quel moment sans que cela ne
risque de réduire sa durée de vie utile.
L'interruption de la procédure de charge
n'endommage pas le bloc-piles.
Pour charger la pile :
Insérez la fiche USB dans un dispositif
compatible USB. Soulevez le cache USB C.
Insérez la fiche USB C dans le port USB.
Une fois que la charge est terminée, retirez
la fiche USB C et fermez le cache USB C
pour protéger votre pile.
Indicateur de charge des piles à DEL
La lampe à DEL est située sous le cache du
port USB-C. L’indicateur de charge des piles
à DEL montre l’état de charge du bloc-piles.
Après avoir
chargé la pile,
assurez-vous que le cache USB C est
complètement fermé. La pénétration
d’humidité dans la pile peut causer un
incendie, une blessure grave et/ou des
dommages matériels.
DEL État de charge
Éteint Chargeur non connecté
Allumé Chargement terminé
Rouge Entrée chargeur erronée
Jaune En cours de charge
N’utilisez que
des blocs-piles
au lithium-ion rechargeables Bosch
recommandés dans la section
Spécifications de ce mode d’emploi.
L’utilisation du bloc-piles avec d’autres
outils peut augmenter le risque d’incendie,
de blessure et de dommages matériels.
Retirez les
piles de l’outil
lorsque vous avez l’intention de ne plus
vous en servir pendant une période
prolongée. Quand elles sont laissées
inutilisées pendant des périodes
prolongées, les piles risquent de se
corroder et de se décharger.
La pile au lithium-ion est protégée contre
une décharge en profondeur par la
technologie ECP (« Electronic Cell
Protection »). Un circuit de protection
désactive le niveau laser lorsque les piles
sont déchargées.
• Si l’outil s’éteint automatiquement, ne
continuez pas à appuyer sur le bouton de
marche/arrêt (On/Off). Ceci pourrait
endommager la pile.
Pour insérer le bloc-piles chargé, faites-le
glisser dans l’orifice d’insertion des piles
jusqu’à ce que vous constatiez qu’il se
verrouille en place. Ne forcez pas.
Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le
dispositif de déverrouillage du
compartiment des piles Li-ion et tirez sur le
bloc-piles pour le faire sortir de l’orifice
d’insertion des piles. Ne forcez pas.
Utilisation de la pile dans l’outil
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 15

16
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que
tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de
matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE
OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente
garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition
implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les
pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites
défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée
par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour
présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil
électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre
de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE
SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES
SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES
N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À
VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX
PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS
ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE
PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS
NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS
POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRENTS ÉTATS
AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET
D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE
PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ
VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
Garantie limitée des outils électriques portatifs
et d'établi Bosch
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 16

17
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este
manual contiene instrucciones de
seguridad y utilización importantes para
el batería Bosch modelo BA3.7V1.0AhA.
No lo sustituya por ningún otro batería.
2. Antes de utilizar el batería, lea todas las
instrucciones y marcas de advertencia
que se encuentran en (1) el paquete de
batería y (2) el producto que utiliza le
batería.
3. Utilice únicamente el adaptador de
corriente y el cable USB C que se
enumeran en la sección de
Especificaciones del manual para cargar
la batería de Bosch. El uso de otro
adaptador de corriente y cable USB C
puede aumentar el riesgo de incendio,
lesiones personales y daños a la
propiedad.
4. Cargue el paquete de batería a
temperaturas por encima de +32 grados F
(0 grados C) y por debajo de +113 grados
F (45 grados C). Utilice y almacene la
batería únicamente a una temperatura
ambiente entre -4 ° F (-20 ° C) y 122 F °
(+50 ° C). Esto es importante para
prevenir daños graves a las celdas de la
batería.
5. No recargue la batería en un ambiente
húmedo o mojado. No exponga el batería
ni a la lluvia ni a la nieve. La entrada de
agua en el batería puede causar descargas
eléctricas o incendio.
6. No sumerja nunca el paquete de batería,
la herramienta o el cargador en ningún
tipo de líquido ni permita que entre
líquido en ellos. Los líquidos corrosivos o
conductores (tales como el agua de mar o
los productos que contengan sustancias
químicas industriales o blanqueador, etc.)
pueden provocar un cortocircuito que es
posible que cause incendio, lesiones
corporales y daños materiales.
7. Se puede producir un escape del líquido
de las baterías bajo condiciones
extremas de uso o de temperatura. Evite
el contacto con la piel y los ojos. El
líquido de la batería es cáustico y podría
causar quemaduras químicas en los
tejidos. Si el líquido entra en contacto con
la piel, lávela rápidamente con agua y
jabón. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, enjuáguelos con agua durante un
mínimo de 10 minutos y obtenga atención
médica.
Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las
instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a
sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES
“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
Símbolos de seguridad
Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada
palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarle a usted de posibles peligros de lesiones
corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que
sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
Normas de seguridad para cargadores
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 17

18
8. Coloque el paquete de batería sobre
superficies planas ininflamables y alejado
de materiales inflamables cuando
recargue el paquete de batería. Las
alfombras y otras superficies
termoaislantes bloquean la circulación
apropiada de aire, lo cual puede causar
sobrecalentamiento del cargador y del
paquete de batería. Si se observa humo o
derretimiento del cargador o del paquete
de batería, desenchufe inmediatamente el
cargador y no utilice el paquete de batería
ni el cargador. Contacte inmediatamente a
servicio al cliente.
9. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté ubicado de manera que
no se pueda pisar ni tropezar en él, ni
que pueda sufrir daños ni someterse a
esfuerzo excesivo de alguna otra manera.
El enchufe y el cable de alimentación
dañados pueden causar descargas
eléctricas o incendio.
10. Desconecte la batería tirando del
enchufe en lugar del cable. No recargue
la batería con un cable o enchufe USB
dañado; sustitúyalos inmediatamente.
Un enchufe o un cable de alimentación
dañado puede causar descargas
eléctricas o incendio.
11. No utilice la batería si la caja de la
batería está rajada. La utilización de un
paquete de batería dañado puede causar
descargas eléctricas o incendio.
12. No desensamble el paquete de batería ni
lo utilice si ha recibido un golpe fuerte,
se ha caído o se ha dañado de alguna
otra manera. Un reensamblaje incorrecto
o los daños pueden causar descargas
eléctricas o incendio.
13. Antes de cada uso, verifique el cable
USB y la batería. No abra nunca el
cargador de baterías ni el paquete de
batería usted mismo, llévelo a un Centro
de Servicio de Fábrica Bosch o a un
técnico de servicio calificado que utilice
únicamente piezas de repuesto
originales. Es posible que un
reensamblaje incorrecto o la utilización
del producto dañado causen descargas
eléctricas o incendio.
14. No utilice un aditamento no
recomendado o no vendido por Bosch.
La utilización de aditamentos no
recomendados puede causar descargas
eléctricas o incendio.
15. No guarde el paquete de baterías en la
herramienta. El paquete de baterías
almacenado en la herramienta durante un
período de tiempo prolongado puede
provocar daños e incendios.
16. Desenchufe la batería del cable USB
antes de guardarla, intentar cualquier
mantenimiento o limpiarlo. Dichas
medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de descargas eléctricas
o incendio.
17. Mantenga limpio el paquete de batería
limpiando con un paño húmedo. La
contaminación puede causar descargas
eléctricas o incendio.
18. Reemplace el paquete de batería si se
observa un descenso sustancial del
tiempo de funcionamiento por carga. Es
posible que el paquete de batería se esté
acercando al final de su vida útil.
Normas de seguridad para cargadores
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 18

19
Cuidado de las baterías
Cuando las
baterías no
están en la herramienta o en el car -
gador, manténgalas alejadas de objetos
metálicos. Por ejemplo, para evitar que
las terminales hagan cortocircuito, NO
ponga las baterías en una caja de
herramientas o en un bolsillo con
clavos, tornillos, llaves, etc. Se pueden
producir un incendio o lesiones.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO
NI LAS EXPONGA AL CALOR INTENSO.
Pueden explotar.
Eliminación de las baterías
No intente
desarmar la
batería ni quitar ninguno de los com -
ponentes que sobresalen de las
terminales de la batería. Se pueden
producir lesiones o un incendio. Antes
de tirarla, proteja las terminales que
están al descubierto con cinta adhesiva
aislante gruesa para prevenir
cortocircuitos.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Si este producto está equipado con una
batería de iones de litio, dicha batería
debe recogerse, reciclarse o eliminarse
de manera segura para el medio
ambiente.
“El sello de reciclaje de
baterías RBRC
certificado por la EPA
que se encuentra en la
batería de iones de litio
(Li-ion) indica que
Robert Bosch Tool Corporation está
participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y
reciclar estas baterías al final de su vida
útil, cuando se retiran de servicio en los
Estados Unidos y Canadá. El programa
RBRC proporciona una alternativa
conveniente a tirar las baterías de Li-ion
usadas a la basura o a la corriente
municipal de aguas residuales, lo cual
quizás sea ilegal en su área.
Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-
8-BATTERY para obtener información
acerca de las prohibiciones/
restricciones sobre el reciclaje y la
eliminación de baterías de Li-ion en su
lugar o devuelva las baterías a un
Centro de servicio Bosch para
reciclarlas. La participación de Robert
Bosch Tool Corporation en este
programa es parte de nuestro
compromiso hacia preservar nuestro
medio ambiente y conservar nuestros
recursos naturales.”
Notas importantes para cargar
1. El cargador fue diseñado para cargar
la batería rápidamente sólo cuando
la temperatura de la batería está
entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el
paquete de baterías está demasiado
caliente o demasiado frío, el cargador
no cargará rápidamente la batería.
(Esto puede ocurrir si el paquete de
baterías está caliente debido a una
utilización intensa). Una vez que la
temperatura de la batería regresa a
su intervalo de carga segura, entre 32
°F (0 °C) y 113 °F (45 °C), el
cargador comenzará
automáticamente a cargar.
2. Un descenso considerable en el
tiempo de funcionamiento por carga
puede significar que el paquete de
baterías se está acercando al final de
su vida y que debe ser sustituido.
3. Recuerde desenchufar el cargador
durante el período de
almacenamiento.
4. Si la batería no carga
adecuadamente:
a. Compruebe que hay tensión en el
toma corriente enchufando algún otro
dispositivo eléctrico.
b. Compruebe si el tomacorriente
está conectado a un interruptor de
luz que corta el suministro de energía
cuando se apagan las luces.
d. Si usted sigue sin obtener una
carga adecuada, lleve o envíe la
herramienta, el paque te de baterías y
el cargador al Centro de servicio
Bosch local. Busque bajo
“Herramientas eléctricas” en las
páginas amarillas para obtener
nombres y direcciones.
Nota: La utilización de cargadores o
paquetes de batería no vendidos por
Bosch anulará la garantía.
Normas de seguridad para cargadores
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 19

20
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El fabricante no es responsable de la
radiointerferencia causada por las
modificaciones no autorizadas que se
realicen en este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar
interferencias nocivas y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha comprobado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, conforme a la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
garantía de que no vaya a ocurrir
interferencia en una instalación específica.
Si este equipo causa interferencia
perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente
que esté en un circuito distinto al circuito
al que el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
Aviso de precaución de la FCC:
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 20

21
Símbolos
Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta.
Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos
símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo Désignación / Explicación
V Volt (tensión)
Ah Amperio hora (medida de la capacidad de la batería)
A Ampere (corriente)
Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para
alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este
símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Alerta al usuario para que lea el manual.
Este símbolo designa que esta herramienta está verificada por
Intertek Testing Services.
Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 21

22
Descripción funcional y especificaciones
Fig. 1
BA3.7V1.0AhA Paquete de batería de ion Li
Cubierta del
puerto USB-C
Cable USB-C
Paquete de
batería de ion Li
Mecanismo de
fijación del
paquete de
batería de ion Li
Paquete de batería de ion Li
Tipo BA3.7V1.0AhA
Número de artículo 1 607 A35 0N9
Puerto USB Type C
Voltaje nominal 3.7 V
Capacidad 1.0 Ah
Número de celdas de la batería 1
USB C cable
Número de artículo 2610067499
Voltaje nominal 5 V
Capacidad 1A max
Adaptador de alimentación Bosch (opcional)
Voltaje de entrada 120 Vac
Tensión de salida 5.0 A
Corriente de salida 500 mA
Adaptador de alimentación recomendado 1 600 A01 43H
Adaptador de alimentación alternativo
Adaptador de alimentación
homologado por agencia con
una salida nominal de 5 V,
1 A mínimo.
Este paquete de batería
solo es compatible con
las siguientes
herramientas Bosch:
GLM165-22
GLM165-25G
GLM165-27C
GLM165-27CG
GLM165-27CGL
Enchufe USB-C
Enchufe USB
Puerto USB Indicador
LED de la
batería
EP5018959
ENERGY
PERFORMANCE
VERIFIED
RENDEMENT
ENERGETIQUE
VERIFIE
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 22

23
Instrucciones de carga
Utilice solo el
adaptador de
alimentación y el cable USB C indicados en
la sección Especificaciones del manual
para cargar el paquete de batería Bosch
pack. Es posible que la utilización de otro
adaptador de alimentación y otro cable USB
C aumente el riesgo de incendio, lesiones
corporales y daños materiales.
No utilice el cable
USB C
suministrado en una aplicación de más de 5
V y 1 A. Es posible que la utilización del
cable USB más allá de su capacidad nominal
aumente el riesgo de incendio, lesiones
corporales y daños materiales.
No cargue la
batería cuando el
puerto USB C esté mojado. Deje que el
puerto USB C se seque antes de cargar la
batería. Es posible que la humedad en el
puerto USB durante el proceso de carga
cause un incendio, lesiones corporales
graves y/o daños materiales.
Nota: El paquete de batería se suministra
parcialmente cargado. Para garantizar la
capacidad completa del paquete de batería,
cárguelo completamente antes de utilizarlo
por primera vez.
Nota: El paquete de batería se puede cargar
dentro o fuera de la herramienta. La
herramienta se puede utilizar durante el
proceso de carga.
El paquete de batería de ion litio se puede
cargar en cualquier momento sin reducir su
vida de servicio. La interrupción del proceso
de carga no daña el paquete de batería.
Para cargar la batería:
Inserte el enchufe USB en un dispositivo
que cumpla con los requisitos USB. Levante
la cubierta del puerto USB C. Inserte el
enchufe USB C en el puerto USB C. Una vez
que se haya completado la carga, saque el
enchufe USB C y cierre la cubierta del
puerto USB C para proteger la batería.
Indicador LED de la batería
La luz LED está ubicada debajo de la
cubierta del puerto USB-C. El indicador LED
de la batería muestra el estado de carga del
paquete de batería.
Después de
cargar la batería,
asegúrese de que la cubierta del puerto
USB esté completamente cerrada. Es
posible que la entrada de humedad en la
batería cause un incendio, lesiones
corporales graves y/o daños materiales.
LED Estado
Encendido Cargador no conectado
Apagado Carga completa
Rojo La entrada del cargador es incorrecta
Amarillo Cargando
Utilice paquetes
de batería de ion
litio recargables Bosch solo con las
herramientas indicadas en la sección
Especificaciones de este manual. Es
posible que la utilización del paquete de
batería con otras herramientas aumente el
riesgo de incendio, lesiones corporales y
daños materiales.
Retire las baterías
de la herramienta
cuando no la vaya a utilizar durante
períodos prolongados. Cuando se
almacenan durante periodos prolongados,
las bacterias se pueden corroer y
autodescargar.
La batería de ion litio está protegida contra
la descarga profunda por la Protección
Electrónica de Celda (ECP). Un circuito
protector apaga el nivel láser cuando la
batería está agotada.
• Después de que la herramienta se apague
automáticamente, no continúe
presionando el botón de encendido y
apagado. La batería puede resultar dañada.
Para insertar el paquete de batería cargado,
deslícelo hacia el interior del puerto de la
batería hasta que sienta que queda fijo en la
posición correcta. No use fuerza.
Para retirar el paquete de batería, presione
el mecanismo de fijación del paquete de
batería de ion Li y jale el paquete de batería
hacia fuera del puerto de la batería. No use
fuerza.
Utilización de la batería en la herramienta
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 23

2610067141 09/21
!2610067141!
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador
original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH
estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a
partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO
EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,
bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o
sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y
que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas
incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio
autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver
el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco
completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de
servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO
HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA
FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE
AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS
PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE
UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO
SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL
O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE
BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE
ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS
CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O
EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES
POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A
ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS
PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE
AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA
DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O
IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
Garantia limitada para herramientas mecanicas portatiles
y para tablero de banco Bosch
2610067141 GLM-BAT 09-21.qxp_GLM-BAT 9/27/21 2:36 PM Page 24
