Husqvarna KOSZ Z DWOMA WORKAMI 42"

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KOSZ Z DWOMA WORKAMI 42

Owners Manual 00066614 Collection System 2024 09 16

This is the main product document for model KOSZ Z DWOMA WORKAMI 42".

The file format is pdf, 264 pages, you can download this manual here .

background
Collection System
EN Operator's manual 2-9
BG Ръководство за експлоатация 10-19
BS Korisnički priručnik 20-27
CS Návod k použití 28-35
DA Brugsanvisning 36-44
DE Bedienungsanweisung 45-53
EL Οδηγίες χρήσης 54-63
ES Manual de usuario 64-72
ET Kasutusjuhend 73-80
FI Käyttöohje 81-88
FR Manuel d'utilisation 89-97
HR Priručnik za korištenje 98-105
HU Használati utasítás 106-114
IT Manuale dell'operatore 115-123
KO 사용자 설명서 124-131
LT Operatoriaus vadovas 132-139
LV Lietošanas pamācība 140-147
NL Gebruiksaanwijzing 148-156
NO Bruksanvisning 157-164
PL Instrukcja obsługi 165-173
PT Manual do utilizador 174-182
PT-BR Manual do operador 183-191
RO Instrucţiuni de utilizare 192-200
RU Руководство по эксплуатации 201-210
SK Návod na obsluhu 211-219
SL Navodila za uporabo 220-227
SR Priručnik za rukovaoca 228-235
SV Bruksanvisning 236-243
TR Kullanım kılavuzu 244-251
UK Посібник користувача 252-261
background
Contents
Introduction............................................................... 2
Safety........................................................................3
Installation.................................................................6
Operation.................................................................. 7
Maintenance............................................................. 8
Troubleshooting........................................................ 8
Transportation, storage and disposal........................9
Introduction
Product description
This product is a grass collection system. The
collected grass can be used as compost for the lawn
or plant beds, or disposed as yard waste.
Intended use
This product is made to collect grass clippings during
mow operation to give your lawn a manicured look.
Do not use the product for other tasks.
Product overview
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Operator's manual
2. Side discharge chute
3. Collector chute
4. Full bag indicator
5. Hood
6. Bag
7. Collector bracket
8. Front weight
9. Hardware bag
10. Carriage bolt, 5/16-18x3/4
11. Nut, 5/16
12. Spacer
13. Washer
14. Hex bolt, 5/16-18x1
2 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. Carriage bolt, 5/16-18x1-1/4
16. Hex bolt, 5/16-18x2-1/4
17. Hex bolt, 3/8-16x3-1/2
18. Hex bolt, 3/8-16x2-1/2
19. Nut, 3/8
20. Hex bolt, 3/8-16x2-1/4
21. Reinforcement plate
Product damage
We are not responsible for damages to our product
if:
the product is incorrectly repaired.
the product is repaired with parts that are not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
the product has an accessory that is not
from the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
the product is not repaired at an approved
service center or by an approved authority.
Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a
risk of injury or death for the operator
or bystanders if the instructions in the
manual are not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of
damage to the product, other materials
or the adjacent area if the instructions in
the manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is
necessary in a given situation.
General safety instructions
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use
the product
WARNING: This product is capable
of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result
in serious injury or death.
WARNING: Failure to follow
cautious operating practices can result in
dangerous injury to the operator or other
persons. The owner must understand
these instructions, and must let only
approved persons who understand these
instructions to operate the mower. Each
person operating the mower must be
of sound mind and body and must not
be under the influence of mind altering
substances.
Read, understand, and follow instructions and
warnings in this document, the operator’s manual
and on the product, engine and attachments.
Only allow operators, who are responsible,
trained, familiar with the instructions, and
physically capable to operate the product.
Make sure to inform a person that you are going
to operate the product if an injury or accident
occurs.
Do not carry passengers and keep bystanders
away.
Do not operate the product while under the
influence of alcohol or drugs.
Follow the manufacturer’s recommendation for
wheel weights or counterweights.
Learn how to use the product and its controls
safely and learn how to stop the product quickly.
Learn to recognize the safety decals.
Keep the product clean to make sure that you
can clearly read signs and stickers.
Keep in mind that the operator will be held
responsible for accidents that involve other
persons or their property.
Only use the product in daylight or in other well-lit
conditions. Keep the product at a safe distance
from holes or other irregularities in the ground.
Look out for other possible risks.
Do not let children or other persons not approved
for operation of the product to use or do servicing
on it. Local laws may regulate the age of the
user.
Make sure that nobody else is in the vicinity of
the product when you start the engine, engage
the drive or start to move the product.
Keep an eye on the traffic when you mow near a
road or move across a road.
Do not use the product if you are fatigued, while
under the influence of alcohol or drugs, medicine
or anything that can have a negative effect on
your vision, alertness, coordination or judgement.
Always park the product on a level surface with
the engine stopped.
Do not modify or install non-standard equipment
to the unit without consent from the
2560 - 001 - 05.09.2024
3
background
manufacturer. Modifications to the unit may
cause unsafe operations or damage the unit.
Safety instructions regarding children
WARNING: Children can be
seriously injured or killed by this product.
Read the warning instructions that follow
before you use the product. Keep
children away.
Tragic accidents can occur if the operator is not
alert to the presence of children. Children are
often attracted to the product and the mowing
activity. Never assume that children will remain
where you last saw them.
Keep children out of the operating area and
under the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
Keep an eye out and stop the product
immediately, if children enter the work area. Be
very careful near corners, bushes, trees or other
objects that prevents a clear view.
Use extreme care when going near blind corners,
shrubs, trees, or other objects that can block
your view of a child.
Before and while you move the product in
reverse, look behind you and look down for small
children.
Do not let children operate the product.
The American Academy of Paediatrics
recommends that children be a minimum of 16
years of age before operating a riding lawn
mower.
Do not carry children, even with the blade(s)
shut off. Children could fall off and be seriously
injured or interfere with safe product operation.
Children who have been given rides in the past
could suddenly appear in the mowing area for
another ride and be run over or backed over by
the product.
Safety instructions for operation
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
Do not operate the mower if the collector is not
fully installed.
Do not operate the mower with the collection
system if the front weights are not installed.
Make sure that all moving parts stop before you
open the collection system.
Make sure that all moving parts stop before
you remove clogged grass from the collection
system.
Clear the area of objects such as stones, toys,
wires, etc. that may become caught in the blades
and be thrown out.
Only let responsible adults operate the product.
Make sure that the area is clear of all people and
pets before mowing. Stop the product if anyone
enters the area.
Decrease speed before turning.
Decrease the speed before you turn around a
corner.
Disengage the blades when the product does not
mow.
Close the collector cover before you start the
product.
Disengage the mower blades when you move
the product across areas where thrown objects
can be dangerous.
Do not try to collect objects that can be thrown
from the collection system.
Use eye protection when you use the product.
Thrown objects can cause eye damage.
Make sure that the collection bags are empty
after each use and before storage. Grass left in
the collection bags may result in spontaneous
combustion and could start a fire.
Data shows that operators age 60 years and
above are involved in a large percentage of
riding mower-related injuries. These operators
must evaluate if they can safely operate the
riding mower sufficiently to protect themselves
and others from injury.
Safety instructions before installation
of the collection system
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
Park on level ground.
Set parking brake.
Set the control levers in the neutral position.
Stop the engine and remove the ignition key.
Make sure that all moving parts stop before you
install the collection system.
Safety instructions for operation on
slopes
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
Slopes are a major factor related to accidents.
Operation on slopes requires extra caution.
Travel in the manufacturer recommended
direction on slopes. Use caution while operating
near dropoffs.
Avoid mowing wet grass. The tires can lose
traction.
Do not operate product under any condition
where traction, steering, or stability is in question.
Tires could slide even if the wheels are stopped.
4
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Always keep the product in gear when going
down slopes. Do not coast downhill.
Avoid starting and stopping on slopes. Avoid
making sudden changes in speed or direction.
Make turns slowly and gradually.
If the tires lose traction, disengage the blades
and continue slowly straight down the slope.
Use extra care while operating product with a
grass catcher or other attachment(s). They can
affect the stability of the product.
To cut grass on slopes increases the risk that
you can not control the product and that it
overturns. This can cause injury or death. It is
necessary to cut the grass carefully on all slopes.
If you cannot reverse up a slope or if you do not
feel safe, do not cut it.
Remove stones, branches and other obstacles.
Cut the grass on the slope up and down, not
from side to side.
Do not operate the product on ground that slopes
more than 10°.
Move smoothly and slowly on slopes.
Look out for and do not move across furrows,
holes and bumps. There is a higher risk that the
product overturns on ground that is not flat. Long
grass can hide obstacles.
Do not cut grass near edges, ditches or banks.
Keep at least the width of the machine away
from these hazards. The product can suddenly
overturn if a wheel moves across the edge of a
steep slope or a ditch, or if an edge gives way.
Safety instructions for maintenance
WARNING:
Read the warning
instructions that follow before you use
the product.
WARNING: The product is heavy
and can cause injury or damage to
property or the adjacent area. Do not do
maintenance on the engine or the cutting
deck without these conditions:
The engine is off.
The product is parked on a level
surface.
The parking brake is applied.
The ignition key in stop position and
removed.
The blades are disengaged.
All moving parts have stopped.
The ignition cables are removed from
the spark plugs.
WARNING: Fluid escaping under
pressure may have sufficient force to
penetrate skin and cause serious injury.
If fluid is injected into the skin, seek
immediate medical attention. Keep body
and hands away from pin holes or
nozzles that eject fluid under high
pressure. If a leak occurs, have the
product immediately serviced by a
trained technician.
WARNING: The exhaust fumes
from the engine contain carbon
monoxide, an odorless, poisonous and
very dangerous gas. Do not run the
product in closed spaces or spaces with
no sufficient air flow.
Keep the product in good working order. Replace
worn or damaged parts.
Use caution when servicing blades. Wrap the
blade(s) or wear gloves. Replace damaged
blades. Do not repair or alter blade(s).
If equipped, disconnect spark plug wire(s) and
the negative battery cable before making any
repairs.
For best performance and safety, do
maintenance on the product regularly as given in
the maintenance schedule. Refer to
Maintenance
schedule on page 8
.
Electrical shocks can cause injuries. Do not
touch the cables when the engine is on. Do not
do a function test on the ignition system with your
fingers.
Let the product become cool before you do
maintenance near the engine.
The blades are sharp and can cause cuts. Wind
protection around the blades or use protective
gloves when you do work on the blades.
Do not turn the engine over if the spark plug or
ignition cable is removed.
Make sure that all nuts and bolts are tightened
correctly and that the equipment is in good
condition.
Do not change the adjustment of governors.
If the engine speed is too high, the product
components can become damaged.
The product is approved only with the equipment
supplied or recommended by the manufacturer.
Use only original parts for repairs. The use of
other parts voids the warranty.
2560 - 001 - 05.09.2024
5
background
Installation
Introduction
WARNING: Read and understand
the safety chapter before you install the
product.
To install the collector bracket
1. Install the support bracket on the frame with 2x
5/16-18x2-1/4 hex bolts (A) and 2x 5/16 nuts (B).
D
A
C
B
2. Install the hanger bracket to the support bracket
with 4x 5/16-18x3/4 carriage bolts (C) and 4x
5/16 nuts (D).
3. Install the support straps to the support bracket.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Install the straps (E) to the support bracket with
2x 5/16-18x1-1/4 carriage bolts (F) and 2x 5/16
nuts (G).
5. Install the straps to the tank brackets with 4x
5/16-18x1 hex bolts (H), 2x spacer (I), 2x washer
(J), 2x reinforcement plates (K), and 4x 5/16 nuts
(L).
To install the collector hood
1. Install the collector bracket. Refer to
To install
the collector bracket on page 6
.
2. Put the collector hood on the collector bracket.
To install the side discharge chute
1. Lift the side discharge cover.
2. Put the side discharge chute around the cover
bracket.
3. Attach the side discharge chute latches to the
mower deck.
To install the collector chute
1. Put the collector chute onto the side discharge
chute.
2. Attach the strap.
3. Put the collector chute into the opening on the
collector hood.
6
2560 - 001 - 05.09.2024
background
To install the bags
1. Tilt the collector hood.
2. Put the 2 bags on the support frame.
3. Close the collector hood.
To install the front weight
WARNING: Do not use the
collection system without front weights.
1. Install the front weight plates to the brackets with
4x 3/8-16x2-1/4 hex bolts (A) and 4x 3/8 nuts (B).
Do not fully tighten the nuts.
B
A
2. Align the holes in the brackets with the holes in
the frame.
C
D
3. Install the 3/8-16x3-1/2 bolts (C) and the 3/8 nuts
(D).
4. Tighten all nuts.
Operation
Introduction
WARNING: Before you operate the
product, you must read and understand
the safety chapter.
To operate the product
Obey the operation instructions in the Operator´s
manual for the mower.
Operate the engine at full speed when you use
the collection system.
Move the product forward at low speed to get a
good cutting result and good collection result.
Cut the grass 2 times if grass is high and thick.
The first cut must be at the highest cutting height
and the second time at the correct height.
Use the left side of the mower to cut near
objects.
2560 - 001 - 05.09.2024 7
background
Do not cut a wet lawn. Wet grass is more
possible to become clogged in the collection
system.
Empty the collection bags if the collection system
does not collect the cut grass. Make sure that the
collector chute is not clogged if the problem stays
when the collection bags are empty.
Stop the mower and make sure that the
collection system is not damaged if you hit a
loose object.
Prevent the collector chute from being twisted.
Do not drag the collector chute along the sides of
buildings or other hard surfaces.
Maintenance
Introduction
WARNING: Before you do any
maintenance work you must read and
understand the safety chapter.
Maintenance schedule
* = The instructions are not given in this operator's
manual.
X = The instructions are given in this operator's
manual.
O = Refer to the engine manual for instructions.
Maintenance schedule for the operator
Maintenance
Daily mainte-
nance
Maintenance interval in hours
Before use 5 25 50
Do a check of and clean the collection
bags.
X X
Make sure that the nuts and screws are
tightened.
X
Make sure that the collector chute is tight-
ened.
X
Clean the product. X
To clean the product
Use a brush to remove unwanted material and
grass on the product.
If it is necessary, use a high-pressure washer
and a weak cleaning agent. Do not exceed 1000
psi (68.9 Bar) water pressure.
Troubleshooting
Troubleshooting schedule
If you cannot find a solution to your problems in this
operator's manual, speak to your Husqvarna service
agent.
Problem Cause
Loss of air flow. The collector chute or the collector cover inlet are clogged.
The container is full.
The fabric in the collector is clogged.
Unusual vibrations or noise. A solid object is in the collector.
Loose or missing screws or nuts.
8 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Problem Cause
The collector cover is hard to close. Objects in the collector cause a blockage of the collector cover.
The collector cover hinge screws are too tight.
Transportation, storage and disposal
Transportation
Do not tow the product.
The product is heavy and can cause crush
injuries. Be careful when you load it onto or off
a vehicle or trailer.
Load the product in reverse on approved ramps
of a maximum operation angle of 10°. Do not lift
the product.
Use an approved trailer for transportation of the
product.
Make sure that you have knowledge of local
road traffic regulations before transportation of
the product in a trailer or on roads.
Lock the product with approved devices, such
as straps. Use tie-down points on the product
or applicable areas of the frame. The parking
brake is not sufficient to lock the product during
transportation.
Storage
Prepare the product for storage at the end of the
season, and before more than 30 days of storage. If
you keep fuel in the fuel tank for 30 days or more,
tacky particles can cause blockage in the carburetor.
This has a negative effect on the engine function.
To prevent tacky particles during storage, add a
stabilizer. If alkylate gasoline is used, stabilizer is
not necessary. If you use standard gasoline, do
not change to alkylate gasoline. This can cause
sensitive rubber parts to become hard. Add stabilizer
to the fuel in the tank or in the container used for
storage. Always use the mixing ratios given by the
manufacturer. Add the stabilizer and run the engine
for a minimum of 10 minutes, until the fuel flows into
the carburetor.
WARNING:
Do not keep the
product with fuel in the tank in an indoor
location or in locations with bad airflow.
Risk of fire if fuel fumes come near
open flames, sparks, or pilot lights in
for example boilers, hot water tanks and
clothes dryers.
WARNING: Remove grass, leaves
and other flammable materials from the
product to decrease the risk of fire. Let
the product become cool before you put
it in storage.
Clean the product, refer to
To clean the product
on page 8
.
Remove unwanted materials from the cooling
fan.
Repair paint damages to prevent corrosion.
Examine the product for worn or damaged parts
and tighten loose screws and nuts.
Remove the battery. Clean it, charge it, and keep
it cool during storage.
Replace the engine oil, and discard the waste oil.
Empty the fuel tank. Start the engine and run it
until there is no remaining fuel in the carburetor.
Note: Do not empty the fuel tank and
carburetor if a stabilizer has been added.
Remove the plugs and put about a tablespoon of
engine oil into each cylinder. Manually turn the
engine shaft to apply the oil and put the plugs
back on.
Lubricate all grease nipples, joints and axles.
Keep the product in a clean and dry area and put
a cover on it for more protection.
2560 - 001 - 05.09.2024 9
background
Съдържание
Въведение............................................................. 10
Безопасност...........................................................11
Инсталиране..........................................................14
Операция............................................................... 16
Поддръжка.............................................................17
Отстраняване на проблеми..................................17
Транспортиране, съхранение и изхвърляне.......18
Въведение
Описание на продукта
Този продукт представлява система за събиране
на трева. Събраната трева може да се използва
като компост за моравата или лехите с растения
или да се изхвърли като дворни отпадъци.
Предназначение
Този продукт е създаден за събиране на окосена
трева по време на косене, за да придаде на
моравата Ви поддържан вид. Не използвайте
продукта за други задачи.
Общ преглед на продукта
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Ръководство за оператора
2. Страничен разтоварителен улей
3. Улей на колектора
4. Индикатор за пълна торбичка
5. Капак
6. Чанта
7. Планка на колектора
8. Тежест на предната част
9. Торба с крепежни елементи
10. Болт на брава, 5/16-18x3/4
11. Гайка, 5/16
12. Дистанционен елемент
10 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Шайба
14. Шестостенен болт, 5/16-18x1
15. Болт на брава, 5/16-18x1-1/4
16. Шестостенен болт, 5/16-18x2-1/4
17. Шестостенен болт, 3/8-16x3-1/2
18. Шестостенен болт, 3/8-16x2-1/2
19. Гайка, 3/8
20. Шестостенен болт, 3/8-16x2-1/4
21. Укрепваща пластина
Повреда на продукта
Ние не носим отговорност за повреди по нашия
продукт, ако:
продуктът е неправилно ремонтиран.
продуктът е ремонтиран с части, които не
са от производителя или не са одобрени от
производителя.
продуктът има принадлежност, която не е
от производителя или не е одобрена от
производителя.
продуктът не е ремонтиран в одобрен
сервизен център или от одобрен орган.
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Предупреждения, знаци за внимание и бележки
се използват за указване на особено важни части
на инструкцията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Използва се, ако има опасност от
нараняване или смърт за оператора
или за околните, ако не се спазват
инструкциите в ръководството.
ВНИМАНИЕ: Използва се, ако
има опасност от повреждане на
машината, други материали или
съседната зона, ако не се спазват
инструкциите в ръководството.
Забележка: Използва се за предоставяне
на повече информация, която е необходима в
дадена ситуация.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете следващите
предупредителни инструкции, преди
да използвате продукта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този
продукт може да причини прерязване
на крайници и изхвърляне на
предмети. Неспазването на следните
инструкции за безопасност може да
доведе до сериозно нараняване или
смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Неспазването на практиките за работа
с внимание може да доведе до
опасно нараняване на оператора или
други лица. Собственикът трябва
да разбира тези инструкции и да
позволява само на одобрени лица,
които разбират тези инструкции, да
работят с косачката. Всяко лице,
работещо с косачката, трябва да бъде
здраво психически и физически и не
трябва да бъде под въздействие на
психоактивни вещества.
Прочетете, разберете и следвайте
инструкциите и предупрежденията в този
документ, ръководството за оператора и
върху продукта, двигателя и приставките.
Разрешавайте само на оператори, които са
отговорни, обучени, запознати с инструкциите
и имат необходимите физически способности,
да работят с продукта.
Информирайте някого, че ще работите с
продукта, за да може да повика помощ,
в случай че възникне нараняване или
злополука.
Не возете пътници и дръжте страничните
лица на разстояние.
Не работете с продукта, когато сте под
въздействието на алкохол или медикаменти.
Следвайте препоръките на производителя
относно тежестите или противотежестите на
колелата.
Научете как да използвате безопасно
продукта и неговите органи за управление и
как да спирате бързо продукта.
Научете се да разпознавате стикерите за
безопасност.
Поддържайте продукта чист, за да сте
сигурни, че знаците и стикерите са ясни и
четливи.
Имайте предвид, че операторът ще носи
отговорност за злополуки, включващи други
лица или тяхното имущество.
Използвайте продукта само на дневна
светлина или на места с добро осветление.
Поддържайте безопасно разстояние на
2560 - 001 - 05.09.2024
11
background
продукта до дупки или други неравности по
земната повърхност. Внимавайте за други
възможни рискове.
Не позволявайте на деца или на други
лица, които не са одобрени за работа с
продукта, да го използват или да извършват
сервизно обслужване на същия. Възрастта
на потребителя може да е постановена от
местните закони.
Уверете се, че няма никой в близост
до продукта, когато стартирате двигателя,
задействате задвижването или потегляте с
продукта.
Следете пътното движение, когато косите в
близост до път или когато пресичате път.
Не използвайте продукта, ако сте уморени,
ако сте под влиянието на алкохол, наркотични
вещества, медикаменти или други вещества,
които могат да окажат отрицателно влияние
върху зрението, вниманието, координацията
или преценката Ви.
Винаги паркирайте продукта на равна
повърхност със спрян двигател.
Не модифицирайте и не монтирайте
нестандартно оборудване към устройството
без съгласие от производителя.
Модифицирането на устройството може да го
повреди или да бъде причина за опасност при
използване.
Свързани с децата инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Децата
могат да бъдат сериозно
ранени или убити от този
продукт. Прочетете следващите
предупредителни указания, преди да
използвате продукта. Дръжте децата
далеч.
Ако операторът не внимава за присъствие
на деца в района, могат да настъпят
трагични инциденти. Децата често проявяват
интерес към продукта и косенето. Никога
не приемайте за даденост, че децата ще
останат на мястото, на което сте ги видели за
последно.
Децата трябва да се намират извън
работната зона и под наблюдението на
отговорен възрастен, различен от оператора.
Бъдете нащрек и веднага спрете продукта,
ако в работната площ навлязат деца. Бъдете
много внимателни в близост до ъгли, храсти,
дървета или други препятствия, които пречат
на видимостта.
Бъдете изключително внимателни, когато се
приближавате до участъци без видимост,
храсти, дървета или други обекти, които могат
да Ви попречат да забележите някое дете.
Преди и докато движите продукта на заден
ход, погледнете зад себе си и внимавайте за
малки деца.
Не позволявайте на деца да работят с
продукта.
Американската педиатрична асоциация
препоръчва децата да са навършили 16
години, преди да се допусне да работят със
самоходна косачка за трева.
Не возете деца дори когато ножа/ножовете
е/са изключен(и). Децата могат да паднат и
да се наранят сериозно или да попречат на
безопасната работа на продукта. Деца, които
са се возили на такава машина преди, могат
внезапно да се появят на площта за косене
с намерението да се повозят отново и да
бъдат прегазени на преден или заден ход от
продукта.
Инструкции за безопасност за
работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете следващите
предупредителни инструкции, преди
да използвате продукта.
Не работете с косачката, ако колекторът не е
напълно монтиран.
Не работете с косачката, като използвате
колекторната система, освен ако не са
монтирани тежестите на предната част.
Уверете се, че всички движещи се части
са спрели да се движат, преди да отворите
системата за събиране.
Уверете се, че всички движещи се части са
спрели да се движат, преди да отстраните
заседналата трева от системата за събиране.
Почистете площта от предмети, като
например камъни, играчки, жици и т.н., които
може да се закачат в ножовете и да бъдат
изхвърлени.
Позволявайте само на отговорни възрастни
лица да работят с продукта.
Преди косене се уверете, че в рамките
на площта няма хора и домашни любимци.
Спирайте продукта, ако някой навлезе в
площта.
Намалете скоростта, преди да завиете.
Намалете скоростта, преди да направите
завой.
Освободете ножовете, когато продуктът не
коси.
Затворете капака на колектора, преди да
стартирате продукта.
Освободете ножовете на косачката, когато
премествате продукта през площи, където
изхвърлени от ножовете предмети могат да
създадат опасност.
12
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Не се опитвайте да събирате предмети, които
могат да бъдат изхвърлени от системата за
събиране.
Използвайте средства за защита на очите,
когато използвате продукта. Изхвърлените
от ножовете предмети могат да причинят
нараняване на очите.
Уверете се, че торбичките за събиране
са празни след всяка употреба и преди
оставяне на съхранение. Тревата, оставена в
торбичките за събиране, може да доведе до
спонтанно запалване и може да предизвика
избухването на пожар.
Данните показват, че при операторите на 60
и повече години процентното съотношение
на нараняванията, свързани с използване
на самоходни косачки, е по-голямо. Тези
оператори трябва да преценят дали могат
да управляват самоходната косачка по
достатъчно безопасен начин, така че да
предпазят себе си и околните от нараняване.
Инструкции за безопасност преди
монтиране на системата за
събиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете следващите
предупредителни инструкции, преди
да използвате продукта.
Паркирайте на равна повърхност.
Включете спирачката за паркиране.
Задайте лостовете за управление в
неутрално положение.
Спрете двигателя и отстранете ключа на
запалването.
Уверете се, че всички движещи се части са
спрели да се движат, преди да монтирате
системата за събиране.
Инструкции за безопасност по
време на работа по наклони
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете следващите
предупредителни указания, преди да
използвате продукта.
Наклоните са основен фактор, свързан със
злополуките. Работата по наклони изисква
повишено внимание.
По наклон се движете в посоката,
препоръчана от производителя. Бъдете
внимателни, когато работите в близост до
изкопи.
Избягвайте да косите мокра трева. Гумите
могат да изгубят сцепление.
Не работете с продукта при каквито и да било
условия, които може да поставят под въпрос
сцеплението, управлението или стабилността.
Гумите могат да поднесат дори ако колелата
са в спряно положение.
Винаги дръжте продукта на предавка, когато
се спускате по наклони. Не се спускайте по
инерция.
Избягвайте стартиране и спиране по наклони.
Избягвайте правенето на внезапни промени
в скоростта или посоката. Завивайте бавно и
постепенно.
При загуба на сцепление на гумите изключете
ножовете и продължете да се спускате право
надолу по склона.
Бъдете изключително внимателни, когато
работите с продукт с кош за трева или
друга(и) приставка(и). Те могат да повлияят
на стабилността на продукта.
Рязането на трева по склонове увеличава
опасността от загуба на контрол върху
машината и от преобръщане на същата. Това
може да предизвика нараняване или смърт.
Необходимо е да се коси тревата внимателно
по всички склонове. Ако не можете да
обърнете нагоре по склона или ако не се
чувствате в безопасност, не косете тревата.
Премахнете камъни, клони и други
препятствия.
Косете тревата по наклона нагоре и надолу, а
не от едната към другата страна.
Не работете с машината, когато склонът на
повърхността е повече от 10°.
Винаги се движете плавно и бавно по
склонове.
Внимавайте и не преминавайте през бразди,
дупки и неравности. Има по-голяма опасност
от преобръщане на машината върху неравна
земна повърхност. Дългата трева може да
крие препятствия.
Не косете тревата близо до ъгли, канавки
или брегове. Стойте на разстояние поне
една ширина на машината далеч от тези
опасности. Машината може внезапно да се
преобърне, ако едно от колелата й попадне
върху ръба на стръмен склон или канавка или
ако ръбът се срути.
Инструкции за безопасност за
техническо обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете следващите
предупредителни инструкции, преди
да използвате продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Продуктът е тежък и може да
причини нараняване или повреда
на имуществото или прилежащата
площ. Не извършвайте техническо
обслужване на двигателя или
2560 - 001 - 05.09.2024 13
background
платформата за рязане, ако не са
изпълнени следните условия:
Двигателят е изключен.
Продуктът е паркиран върху равна
повърхност.
Спирачката за паркиране е
задействана.
Ключът на запалването е поставен
в положение за спиране и е
отстранен.
Ножовете са изключени.
Всички движещи се части са
спрели да се движат.
Запалителните кабели са
отстранени от запалителните
свещи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Изтичащата течност под налягане
може да има достатъчна сила да
проникне през кожата и да причини
сериозно нараняване. Ако течността
попадне в кожата, незабавно
потърсете медицинска помощ. Дръжте
тялото и ръцете си далеч от
отворите за щифтове или дюзите,
които изхвърлят течност под високо
налягане. Ако възникне теч, продуктът
трябва незабавно да бъде обслужен
от обучен техник.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отработените газове от двигателя
съдържат въглероден окис – много
опасен отровен газ без миризма.
Не работете с продукта в затворени
помещения или помещения без
достатъчна вентилация.
Поддържайте продукта в добро работно
състояние. Сменяйте износените или
повредени части.
Внимавайте при обслужване на ножовете.
Увийте ножа/ножовете или носете
ръкавици. Сменете повредените ножове. Не
ремонтирайте и не правете изменения по
ножа(овете).
Ако има такива, разкачете кабела(ите)
на запалителната свещ и кабела за
отрицателния полюс на акумулаторната
батерия, преди да извършвате каквито и да
било ремонтни дейности.
За най-добри работни характеристики
и безопасност извършвайте редовно
техническо обслужване на продукта, както
е посочено в разписанието за техническо
обслужване. Направете справка с
График за
техническо обслужване на страница 17
.
Токовите удари могат да причинят
наранявания. Не докосвайте кабелите, когато
двигателят е включен. Не извършвайте
функционална проверка на запалителната
система с пръсти.
Преди да извършите техническо обслужване
в близост до двигателя, оставете продукта да
се охлади.
Ножовете са остри и могат да причинят
порязвания. Когато работите по ножовете,
обвийте ножовете със защитни средства или
носете защитни ръкавици.
Не палете двигателя, ако запалителната свещ
или запалителният кабел е отстранен.
Уверете се, че всички гайки и болтове са
затегнати правилно и че оборудването е в
добро състояние.
Не променяйте настройката, на която са
регулирани ограничителите. Ако оборотите на
двигателя са прекалено високи, компонентите
на продукта могат да се повредят.
Продуктът е одобрен само с оборудването,
което е предоставено или препоръчано от
производителя.
При ремонт използвайте само оригинални
резервни части. Ако използвате други части,
гаранцията се анулира.
Инсталиране
Въведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочетете и разберете главата за
безопасност, преди да монтирате
продукта.
14 2560 - 001 - 05.09.2024
background
За монтиране на планката на
колектора
1. Монтирайте опорната планка върху рамката с
2 x шестостенни болта 5/16-18x2-1/4 (A) и 2 x
гайки 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Монтирайте планката на закачалката към
опорната планка с 4 x болта на брава
5/16-18x3/4 (C) и 4 x гайки 5/16 (D).
3. Монтирайте опорните ремъци към опорната
планка.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Монтирайте ремъците (E) към опорната
планка с 2 x болта на брава 5/16-18x1-1/4 (F)
и 2 x гайки 5/16 (G).
5. Монтирайте ремъците към планките на
резервоара с 4 x шестостенни болта
5/16-18x1 (H), 2 x дистанционни елемента (I),
2 x шайби (J), 2 x укрепващи пластини (K) и 4
x гайки 5/16 (L).
За монтиране на капака на
колектора
1. Монтирайте планката на колектора.
Направете справка с
За монтиране на
планката на колектора на страница 15
.
2. Поставете капака на колектора върху
планката на колектора.
За монтиране на страничния
разтоварителен улей
1. Повдигнете капака за страничното
разтоварване.
2. Поставете страничния разтоварителен улей
около скобата на капака.
3. Закрепете ключалките на страничния
разтоварителен улей към косилния апарат.
За монтиране на разтоварителния
улей
1. Поставете улея на колектора върху
страничния разтоварителен улей.
2. Закрепете ремъка.
2560 - 001 - 05.09.2024
15
background
3. Поставете улея на колектора в отвора на
капака на колектора.
За монтиране на торбичките
1. Наклонете капака на колектора.
2. Поставете 2-те торбички върху опорната
рамка.
3. Затворете капака на колектора.
За монтиране на тежестта на
предната част
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте системата за събиране
без тежести на предната част.
1. Монтирайте пластините на тежестта на
предната част към планките с 4 x
шестостенни болта 3/8-16x2-1/4 (A) и 4 x гайки
3/8 (B). Не затягайте гайките докрай.
B
A
2. Подравнете отворите в планките с отворите в
рамката.
C
D
3. Монтирайте болтовете 3/8-16x3-1/2 (C) и
гайките 3/8 (D).
4. Затегнете всички гайки.
Операция
Въведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди
работа с продукта трябва да
прочетете и разберете главата за
безопасност.
16 2560 - 001 - 05.09.2024
background
За работа с продукта
Спазвайте инструкциите за работа в
ръководството за оператора на косачката.
Когато използвате системата за събиране,
двигателят трябва да работи на пълни
обороти.
Придвижвайте продукта напред с ниска
скорост, за да получите добър резултат от
косенето и от събирането.
Косете тревата с 2 минавания, ако тревата
е висока и гъста. Първото косене трябва да
бъде на най-високата височина на рязане, а
второто – на правилната височина.
Използвайте лявата страна на косачката при
косене близо до предмети.
Не косете мокра морава. Съществува голяма
вероятност мократа трева да се задръсти в
системата за събиране.
Изпразнете торбичките за събиране, ако
системата за събиране не събира окосената
трева. Ако проблемът остане, когато
торбичките за събиране не се пълнят,
проверете дали улеят на колектора не е
запушен.
Спрете косачката и се уверете, че системата
за събиране не е повредена, ако е възникнал
удар с незакрепен предмет.
Не допускайте усукване на улея на колектора.
Не допускайте улеят на колектора да се влачи
по стените на сгради или върху други твърди
повърхности.
Поддръжка
Въведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди
да извършите техническо обслужване,
трябва да прочетете и разберете
главата за безопасност.
График за техническо обслужване
* = Инструкциите не са дадени в тази инструкция
за експлоатация.
X = инструкциите не са предоставени в тази
инструкция за експлоатация.
O = вижте ръководството за двигателя за
инструкции.
Разписание за техническо обслужване
за оператора
Техническо обслужване
Всекидневно
техническо обс-
лужване
Интервал на техническо обслужване в
часове
Преди употреба 5 25 50
Извършете проверка на и почистете
торбичките за събиране.
X X
Уверете се, че гайките и винтовете са
затегнати.
X
Уверете се, че улеят на колектора е за-
тегнат.
X
Почистете продукта. X
За почистване на продукта
Използвайте четка за отстраняване на
нежелан материал или трева по продукта.
Ако е необходимо, използвайте устройство за
миене под високо налягане и мек почистващ
препарат. Не превишавайте водно налягане
от 1000 psi (68,9 bar).
Отстраняване на проблеми
Разписание за търсене и
отстраняване на неизправности
Ако не можете да намерите решение на Вашите
проблеми в това ръководство за оператора, се
обърнете към Вашия сервиз на Husqvarna.
2560 - 001 - 05.09.2024 17
background
Проблем Причина
Загуба на въздушен поток. Улеят на колектора или входът на капака на колектора е
запушен.
Контейнерът е пълен.
Тъканта в колектора е задръстена.
Необичайни вибрации или шум. В колектора има твърд предмет.
Разхлабени или липсващи винтове или гайки.
Капакът на колектора се затваря труд-
но.
Наличието на предмети в колектора причинява запушване
на капака на колектора.
Винтовете на пантите на капака на колектора са прекалено
стегнати.
Транспортиране, съхранение и изхвърляне
Транспортиране
Не теглете продукта.
Продуктът е тежък и може да причини
наранявания от премазване. Внимавайте при
товарене върху или разтоварване от превозно
средство или ремарке.
Товарете продукта на заден ход върху
одобрени рампи с максимален работен ъгъл
10°. Не повдигайте продукта.
Използвайте одобрено ремарке за
транспортиране на продукта.
Уверете се, че сте запознати с местните
разпоредби за движение по пътищата, преди
да транспортирате продукта в ремарке или по
пътищата.
Заключете продукта с одобрени устройства,
като например ремъци. Използвайте точките
за привързване върху продукта или
съответните области на рамката. Спирачката
за паркиране не е достатъчна за заключване
на продукта по време на транспортиране.
Съхранение
В края на сезона и преди повече от 30 дни
съхранение подгответе машината за съхранение.
Ако държите гориво в резервоара за гориво в
продължение на 30 или повече дни, лепкави
частици могат да предизвикат блокиране на
карбуратора. Това има отрицателно въздействие
върху работата на двигателя.
За да предотвратите образуването на лепкави
частици, добавете стабилизатор. Ако се използва
алкилатен бензин, не е необходим стабилизатор.
Ако използвате стандартен бензин, не сменяйте
с алкилатен бензин. Това може да предизвика
втвърдяване на чувствителните гумени части.
Добавете стабилизатор към горивото в
резервоара или в контейнера за съхранение
на горивото. Винаги използвайте указаните
от потребителя съотношения на смесване.
Добавете стабилизатора и оставете двигателя
да работи минимум 10 минути, докато горивото
потече в карбуратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
съхранявайте машината с гориво в
резервоара за гориво на закрито
или на места с лоша вентилация.
Съществува опасност от пожар, ако
изпаренията от горивото са близо до
открит пламък, искри или сигнални
лампи на котли, резервоари за топла
вода и сушилни за дрехи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отстранете тревата, листата и други
запалими материали от машината,
за да намалите риска от злополука.
Оставете машината да се охлади,
преди да я оставите за съхранение.
Почистете продукта, направете справка с
За
почистване на продукта на страница 17
.
Отстранете нежеланите материали от
охлаждащия вентилатор.
Поправете повредени места по боята, за да
предотвратите корозията.
Проверете машината за износени или
повредени части и затегнете разхлабените
винтове и гайки.
Отстранете батерията. Почистете го,
заредете го и го поддържайте охладен по
време на съхранение.
18
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Сменете моторното масло и изхвърлете
отработеното масло.
Изпразнете резервоара за гориво.
Стартирайте двигателя и го оставете да
работи, докато се изразходи горивото в
карбуратора.
Забележка: Не изпразвайте резервоара
за гориво и карбуратора, ако е бил добавен
стабилизатор.
Развийте пробките и налейте по около
една супена лъжица моторно масло във
всеки от цилиндрите. Развъртете на ръка
двусекционния вал на двигателя, за да
се нанесе маслото и поставете обратно
пробките.
Смажете всички смазочни нипели,
съединения и оси.
Съхранявайте продукта на чисто и сухо място
и го покрийте за допълнителна защита.
2560 - 001 - 05.09.2024 19
background
Sadržaj
Uvod........................................................................20
Sigurnost.................................................................21
Postavljanje.............................................................24
Rukovanje...............................................................25
Održavanje..............................................................26
Rješavanje problema.............................................. 26
Transport, skladištenje i odbacivanje......................27
Uvod
Opis proizvoda
Ovaj proizvod je sistem za prikupljanje trave.
Prikupljena trava se može koristiti kao kompost za
travnjak ili gredice s biljkama ili se može odložiti kao
otpad iz bašte.
Namjena
Ovaj proizvod je namijenjen za prikupljanje
pokošene trave tokom košenja kako bi travnjak imao
njegovan izgled. Nemojte koristiti proizvod za druge
poslove.
Pregled proizvoda
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Priručnik za rad
2. Cijev za bočno pražnjenje
3. Cijev sakupljača
4. Indikator pune vreće
5. Poklopac motora
6. Vreća
7. Nosač sakupljača
8. Prednji uteg
9. Torba za hardver
10. Vijak za nosače, 5/16–18x3/4
11. Matica, 5/16
12. Odstojnik
20 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Podloška
14. Šestougaoni vijak, 5/16–18x1
15. Vijak za nosače, 5/16–18x1–1/4
16. Šestougaoni vijak, 5/16–18x2–1/4
17. Šestougaoni vijak, 3/8–16x3–1/2
18. Šestougaoni vijak, 3/8–16x2–1/2
19. Matica, 3/8
20. Šestougaoni vijak, 3/8–16x2–1/4
21. Armaturna ploča
Oštećenje proizvoda
Nismo odgovorni za oštećenje proizvoda ako:
je proizvod pogrešno popravljen.
je proizvod popravljen koristeći dijelove koji nisu
od proizvođača ili koji nisu odobreni od strane
proizvođača.
proizvod ima dodatnu opremu koju nije napravio
proizvođač ili koju proizvođač ne odobrava.
proizvod nije popravljen u nekom od odobrenih
servisa ili od strane odobrenog tijela.
Sigurnost
Definicije sigurnosti
Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste
za isticanje naročito važnih dijelova priručnika.
UPOZORENJE: Koriste se
ukoliko postoji opasnost od povrede ili
smrti rukovaoca ili osoba u blizini ako se
uputstva iz priručnika ne poštuju.
OPREZ: Koriste se ukoliko postoji
opasnost od oštećenja proizvoda, drugih
materijala ili neposrednog okruženja ako
se uputstva iz priručnika ne poštuju.
Napomena: Koriste se za pružanje više
informacija koje su neophodne u datoj situaciji.
Opće sigurnosne upute
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u
nastavku
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može amputirati ruke i noge i odbacivati
predmete. Uvijek se pridržavajte svih
sigurnosnih uputstava kako biste izbjegli
teške tjelesne povrede ili smrt.
UPOZORENJE: Ako se ne
budete pridržavali postupaka opreznog
rukovanja može doći do opasnih
povreda rukovaoca ili drugih osoba.
Vlasnik mora razumjeti ova uputstva
i smije pustiti samo ovlaštene osobe
koje razumiju ova uputstva da rukuju
kosilicom. Svaka osoba koja rukuje
kosilicom mora imati zdrav um i tijelo i
ne smije biti pod uticajem supstanci koje
mijenjaju um.
Pročitajte, razumijte i slijedite uputstva i
upozorenja u ovom dokumentu, priručniku za
rukovanje te na proizvodu, motoru i priključcima.
Dopustite samo rukovaocima koji su odgovorni,
obučeni, upoznati s uputstvima i fizički sposobni
da rukuju proizvodom.
Vodite računa da obavijestite osobu da ćete
koristiti proizvod ako dođe do povrede ili
nesreće.
Nemojte prevoziti putnike i držite udaljenost od
prolaznika.
Nemojte koristiti proizvod dok ste pod uticajem
alkohola ili droga.
Slijedite preporuke proizvođača u vezi utega ili
protuutega točkova.
Naučite kako sigurno koristiti proizvod i njegove
kontrole te kako brzo zaustaviti proizvod.
Naučite prepoznati naljepnice o sigurnosti.
Održavajte proizvod čistim kako biste bili sigurni
da možete jasno pročitati znakove i naljepnice.
Imajte na umu da će rukovalac biti odgovoran
za nesreće koje uključuju druge osobe ili njihovu
imovinu.
Proizvod koristite samo tokom dana ili u uslovima
dobrog osvjetljenja. Držite proizvod na sigurnoj
udaljenosti od rupa ili drugih neravnina u zemlji.
Obratite pažnju na druge moguće rizike.
Nemojte dopustite djeci ili drugim osobama koje
nemaju odobrenje za rad s proizvodom da ga
koriste ili vrše njegovo servisiranje. Dob korisnika
može biti ograničena lokalnim zakonima.
Vodite računa da se niko drugi ne nalazi u blizini
proizvoda kada pokrenete motor, uključite pogon
ili počnete pomicati proizvod.
Pazite na saobraćaj kada kosite blizu ceste ili
prelazite cestu.
Nikada nemojte koristiti proizvod ako ste umorni,
dok ste pod uticajem alkohola ili droga, lijekova ili
bilo čega što može negativno uticati na vaš vid,
opreznost, koordinaciju ili moć rasuđivanja.
Proizvod uvijek parkirajte na ravnoj površini s
ugašenim motorom.
Nemojte mijenjati ili instalirati nestandardnu
opremu na proizvod bez pristanka proizvođača.
2560 - 001 - 05.09.2024
21
background
Izmjene proizvoda mogu izazvati nesigurne
operacije ili oštetiti proizvod.
Sigurnosna uputstva u vezi s djecom
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može izazvati ozbiljnu povredu ili smrt
djece. Prije upotrebe proizvoda pročitajte
upozorenja u nastavku. Držite djecu
podalje.
Tragične nesreće se mogu dogoditi ako
rukovalac ne pazi na prisustvo djece. Djecu
često privlači proizvod i aktivnost košenja.
Nikada ne pretpostavljajte da će djeca ostati
tamo gdje ste ih zadnji put vidjeli.
Držite djecu izvan područja rada i pod pažljivim
nadzorom odgovorne odrasle osobe osim
rukovaoca.
Obratite pažnju i odmah zaustavite proizvod ako
djeca uđu u područje rada. Budite vrlo oprezni u
blizini uglova, grmlja, drveća ili drugih predmeta
koji onemogućuju jasan pregled.
Budite izuzetno oprezni kada se približavate
slijepim uglovima, grmlju, drveću ili drugim
predmetima koji mogu blokirati pogled na dijete.
Prije i dok pomičete proizvod unazad, pogledajte
ima li male djece iza vas i ispod.
Ne dozvolite djeci da rukuju proizvodom.
Američka akademija pedijatara (American
Academy of Paediatrics) preporučuje da djeca
imaju najmanje 16 godina prije nego što počnu
rukovati kosilicom za travu.
Nemojte prevoziti djecu, čak ni kada su noževi
isključeni. Djeca bi mogla pasti i ozbiljno
se povrijediti ili ometati sigurno rukovanje
proizvodom. Djeca koja su se prethodno
prevozila bi se mogla iznenada pojaviti u
području košenja kako bi se ponovo vozila i
proizvod bi ih mogao pregaziti prilikom kretanja
unaprijed ili unazad.
Sigurnosne upute za rad
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u
nastavku.
Nemojte koristiti kosilicu ako sakupljač nije do
kraja postavljen.
Nemojte koristiti kosilicu sa sistemom za
sakupljanje ako prednji utezi nisu montirani.
Vodite računa da su svi pokretni dijelovi
zaustavljeni prije nego što otvorite sistem za
sakupljanje.
Vodite računa da su svi pokretni dijelovi
zaustavljeni prije nego što uklonite zaglavljenu
travu iz sistema za sakupljanje.
Očistite područje od predmeta kao što su
kamenje, igračke, žice itd. koji bi se mogli
zaplesti u noževe i izbaciti.
Pustite da samo odgovorne odrasle osobe rukuju
proizvodom.
Vodite računa da u tom području nema ljudi
i kućnih ljubimaca prije košenja. Zaustavite
proizvod ako bilo ko drugi uđe u područje.
Smanjite brzinu prije skretanja.
Smanjite brzinu prije skretanja iza ugla.
Deaktivirajte noževe kada proizvod ne kosi.
Zatvorite poklopac sakupljača prije pokretanja
proizvoda.
Deaktivirajte noževe kosilice kada pomičete
proizvod preko područja gdje bačeni predmeti
mogu predstavljati opasnost.
Ne pokušavajte skupljati predmete koji se mogu
izbaciti iz sistema za sakupljanje.
Koristite zaštitu za oči dok koristite proizvod.
Odbačeni predmeti mogu oštetiti oči.
Vodite računa da su vreće za sakupljanje prazne
nakon svake upotrebe i prije skladištenja. Trava
koja ostane u vrećama za sakupljanje može
dovesti do spontanog zapaljenja i izazvati požar.
Podaci pokazuju da veliki postotak povreda
povezanih sa sjedećom kosilicom uključuje
rukovaoce u dobi od 60 godina i više. Ovi
rukovaoci moraju procijeniti mogu li u dovoljnoj
mjeri sigurno rukovati sjedećom kosilicom da
zaštite sebe i druge od povreda.
Sigurnosna uputstva prije montiranja
sistema za sakupljanje
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u
nastavku.
Parkirajte na ravnom.
Povucite parkirnu kočnicu.
Postavite upravljačke ručice u neutralni položaj.
Zaustavite motor i izvadite ključ za pokretanje.
Vodite računa da su svi pokretni dijelovi
zaustavljeni prije nego što montirate sistem za
sakupljanje.
Sigurnosna uputstva za rad na
nagibima
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u
nastavku.
Nagibi su glavni faktor povezan s nesrećama. Rad
na nagibima zahtijeva dodatni oprez.
Na nagibima se krećite u smjeru koji
preporučuje proizvođač. Budite oprezni dok
rukujete proizvodom u blizini odlagališta.
Izbjegavajte košenje mokre trave. Gume mogu
izgubiti vuču.
Nemojte rukovati proizvodom ni u kakvim
uslovima kada su vuča, upravljanje ili stabilnost
22
2560 - 001 - 05.09.2024
background
upitni. Gume bi mogle kliziti čak i ako su točkovi
zaustavljeni.
Proizvod uvijek stavite u brzinu kada se spuštate
nizbrdo. Ne krećite se nizbrdo.
Izbjegavajte pokretanje i zaustavljanje na
nagibima. Izbjegavajte nagle promjene brzine ili
smjera. Skrećite polako i postepeno.
Ako gume izgube vuču, deaktivirajte noževe i
nastavite polako ravno niz nagib.
Budite posebno pažljivi dok rukujete proizvodom
sa sakupljačem trave ili drugim priključcima.
Mogu uticati na stabilnost proizvoda.
Košenje trave na nagibima povećava rizik od
gubitka kontrole nad proizvodom i prevrtanja.
To može uzrokovati povredu ili smrt. Potrebno
je pažljivo kositi travu na svim nagibima. Ako
ne možete voziti unazad uz nagib ili ako se ne
osjećate sigurno, nemojte kositi.
Uklonite kamenje, grane i druge prepreke.
Kosite travu na nagibu prema gore i prema dolje,
a ne s jedne strane na drugu.
Nemojte rukovati proizvodom na tlu s nagibom
većim od 10°.
Krećite se glatko i polako na nagibima.
Pazite na brazde, rupe i neravnine i nemojte se
po njima kretati. Postoji veći rizik da se proizvod
prevrne na tlu koje nije ravno. Visoka trava može
sakriti prepreke.
Nemojte kositi travu blizu rubova, jaraka ili obala.
Držite se dalje od ovih opasnosti za najmanje
širinu jedne mašine. Proizvod se može iznenada
prevrnuti ako točak pređe preko ruba strmog
nagiba ili jarka ili ako rub popusti.
Sigurnosne upute za održavanje
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u
nastavku.
UPOZORENJE: Proizvod je težak
i može izazvati povrede ili štetu na
imovini ili susjednom području. Nemojte
vršiti održavanje motora ili platforme
za rezanje ako nisu ispunjeni sljedeći
uslovi:
Motor je isključen.
Proizvod je parkiran na ravnoj
površini.
Podignuta je parkirna kočnica.
Ključ za pokretanje je u položaju za
zaustavljanje i izvađen.
Noževi su deaktivirani.
Svi pokretni dijelovi su zaustavljeni.
Kablovi za paljenje su uklonjeni sa
svjećica.
UPOZORENJE: Tečnost koja curi
pod pritiskom može imati dovoljnu snagu
da prodre u kožu i izazove ozbiljne
povrede. Ako se tečnost ubrizga u kožu,
odmah potražite ljekarsku pomoć. Držite
tijelo i ruke podalje od otvora za iglice
ili mlaznica koje izbacuju tečnost pod
visokim pritiskom. Ako dođe do curenja,
proizvod odmah treba popraviti obučeni
tehničar.
UPOZORENJE: Ispušne pare
iz motora sadrže karbon monoksid,
veoma otrovan i opasan gas bez mirisa.
Nemojte koristiti proizvod u zatvorenim
prostorijama ili prostorijama bez protoka
zraka.
Održavajte proizvod u dobrom radnom stanju.
Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.
Budite oprezni kada servisirate noževe. Omotajte
noževe ili nosite rukavice. Zamijenite oštećene
noževe. Nemojte popravljati ili mijenjati noževe.
Ako su isporučeni, odspojite žice svjećice i
negativni kabl akumulatora prije bilo kakvih
popravki.
Za najbolje performanse i sigurnost, redovno
održavajte proizvod kao što je navedeno
u rasporedu održavanja. Pogledajte
Plan
održavanja na strani 26
.
Strujni udari mogu izazvati povrede. Nemojte
dodirivati kablove kada je motor uključen.
Nemojte prstima ispitivati funkciju sistema
paljenja.
Pričekajte da se proizvod ohladi prije održavanja
u blizini motora.
Noževi su oštri i mogu prouzrokovati posjekotine.
Omotajte zaštitu oko noža ili koristite zaštitne
rukavice kada radite s noževima.
Ne okrećite motor ako su svjećica ili kabl za
paljenje uklonjeni.
Provjerite jesu li sve matice i vijci pravilno
zategnuti i je li oprema u dobrom stanju.
Nemojte mijenjati podešavanje regulatora. Ako je
brzina motora previsoka, komponente proizvoda
se mogu oštetiti.
Proizvod je odobren samo s opremom koju
isporučuje ili preporučuje proizvođač.
Za popravke koristite isključivo originalne
dijelove. Korištenjem drugačijih dijelova se
poništava garancija.
2560 - 001 - 05.09.2024
23
background
Postavljanje
Uvod
UPOZORENJE: Prije montiranja
proizvoda, s razumijevanjem pročitajte
poglavlje o sigurnosti.
Montiranje nosača sakupljača
1. Postavite potporni nosač na okvir pomoću 2
šestougaona vijka 5/16–18x2–1/4 (A) i 2 matice
5/16 (B).
D
A
C
B
2. Postavite viseći nosač na potporni nosač
pomoću 4 vijka za nosače 5/16–18x3/4 (C) i 4
matice 5/16 (D).
3. Postavite potporne trake na potporni nosač.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Postavite trake (E) na potporni nosač pomoću
2 vijka za nosače 5/16–18x1–1/4 (F) i 2 matice
5/16 (G).
5. Postavite trake na nosače rezervoara pomoću 4
šestougaona vijka 5/16–18x1 (H), 2 odstojnika
(I), 2 podloške (J), 2 armaturne ploče (K) i 4
matice 5/16 (L).
Montiranje poklopca sakupljača
1. Montirajte nosač sakupljača. Pogledajte
Montiranje nosača sakupljača na strani 24
.
2. Stavite poklopac sakupljača na nosač
sakupljača.
Montiranje cijevi za bočno pražnjenje
1. Podignite poklopac za bočno pražnjenje.
2. Postavite cijev za bočno pražnjenje oko nosača
poklopca.
3. Spojite zasune cijevi za pražnjenje na platformu
za košenje.
Montiranje cijevi sakupljača
1. Stavite cijev sakupljača unutar cijevi za bočno
pražnjenje.
2. Pričvrstite traku.
24
2560 - 001 - 05.09.2024
background
3. Stavite cijev sakupljača u otvor na poklopcu
sakupljača.
Postavljanje vreća
1. Nagnite poklopac sakupljača.
2. Stavite 2 vreće na potporni okvir.
3. Zatvorite poklopac sakupljača.
Postavljanje prednjeg utega
UPOZORENJE: Ne koristite
sistem za sakupljanje bez prednjih
utega.
1. Postavite pločice prednjeg utega na nosače
pomoću 4 šestougaona vijka 3/8–16x2–1/4 (A) i 4
matice 3/8 (B). Nemojte do kraja zatezati matice.
B
A
2. Poravnajte rupe na nosačima s rupama u okviru.
C
D
3. Postavite vijke 3/8–16x3–1/2 (C) i matice 3/8 (D).
4. Pritegnite sve matice.
Rukovanje
Uvod
UPOZORENJE: Prije rada s
proizvodom, morate s razumijevanjem
pročitati poglavlje o sigurnosti.
Rad s uređajem
Pridržavajte se uputstava za rukovanje u
priručniku za rad za kosilicu.
Pustite da motor radi punom brzinom kada
koristite sistem za sakupljanje.
2560 - 001 - 05.09.2024 25
background
Pomičite proizvod prema naprijed pri maloj brzini
kako biste dobili dobar rezultat rezanja i dobar
rezultat sakupljanja.
Pokosite travu 2 puta ako je visoka i gusta. Prvo
rezanje mora biti na najvišoj visini rezanja, a
drugi put na ispravnoj visini.
Koristite lijevu stranu kosilice za rezanje blizu
predmeta.
Nemojte koristi mokru travu. Mokra trava može
začepiti sistem za sakupljanje.
Ispraznite vreće za sakupljanje ako sistem za
sakupljanje ne skuplja pokošenu travu. Vodite
računa da cijev sakupljača nije začepljena ako
problem ne postoji kada su vreće za sakupljanje
prazne.
Zaustavite kosilicu i vodite računa da se sistem
za sakupljanje ne ošteti ako udarite u predmet
koji se slobodno kreće.
Spriječite uvrtanje cijevi sakupljača.
Nemojte vući cijev sakupljača po stranama
zgrada ili drugih tvrdih površina.
Održavanje
Uvod
UPOZORENJE: Prije održavanja
morate pročitati i usvojiti poglavlje o
sigurnosti.
Plan održavanja
* = Uputstva nisu navedena u ovom priručniku za
rad.
X = Uputstva su navedena u ovom priručniku za rad.
O = Uputstva potražite u priručniku za motor.
Raspored održavanja za rukovaoca
Održavanje
Svakodnevno
održavanje
Interval održavanja u satima
Prije korištenja 5 25 50
Uradite provjeru i ispraznite vreće za
sakupljanje.
X X
Uvjerite se da su matice i vijci pritegnuti. X
Provjerite je li cijev sakupljača pritegnuta. X
Očistite proizvod. X
Čišćenje proizvoda
Koristite četku za uklanjanje neželjenog
materijala i trave s proizvoda.
Po potrebi koristite uređaj za pranje pod visokim
pritiskom i blago sredstvo za čišćenje. Pritisak
vode ne smije premašivati 1000psi (68,9bara).
Rješavanje problema
Postupak rješavanja problema
Ako ne možete pronaći rješenje za svoje probleme
u priručniku za rad, obratite se svom servisnom
zastupniku kompanije Husqvarna.
26 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Problem Uzrok
Gubitak protoka zraka. Cijev sakupljača ili ulaz poklopca sakupljača su začepljeni.
Spremnik je pun.
Tkanina u sakupljaču je začepljena.
Neobične vibracije ili buka. U sakupljaču se nalazi čvrsti predmet.
Labave matice ili vijci ili ih nema.
Poklopac sakupljača se teško zatvara. Predmeti u sakupljaču uzrokuju blokadu poklopca sakupljača.
Vijci šarke poklopca sakupljača su previše zategnuti.
Transport, skladištenje i odbacivanje
Transport
Nemojte vući proizvod.
Proizvod je težak i može izazvati povrede zbog
prignječenja. Budite oprezni kada ga utovarate
na vozila ili prikolice ili s njih.
Utovarite proizvod obrnutim smjerom na
odobrenim rampama s maksimalnim radnim
uglom od 10°. Nemojte podizati proizvod.
Koristite odobrenu prikolicu za prijevoz
proizvoda.
Vodite računa da ste prije prijevoza proizvoda
u prikolici ili na cestama upoznati s lokalnim
propisima o cestovnom saobraćaju.
Pričvrstite proizvod odobrenim proizvodima, kao
što su trake. Koristite tačke za pričvršćivanje na
proizvodu ili odgovarajućim područjima okvira.
Parkirna kočnica nije dovoljna za pričvršćivanje
proizvoda tokom transporta.
Skladištenje
Pripremite proizvod za skladištenje na kraju sezone
i prije skladištenja na duže od 30dana. Ljepljive
čestice mogu začepiti karburator ako držite gorivo
u rezervoaru 30 ili više dana. To negativno utiče na
rad motora.
Kako biste spriječili stvaranje ljepljivih čestica
tokom skladištenja, dodajte stabilizator. Ako se
koristi alkilatni benzin, stabilizator nije potreban.
Ako koristite standardni benzin, nemojte prelaziti
na alkilni benzin. To može izazvati otvrdnjavanje
osjetljivih gumenih dijelova. Dodajte stabilizator
gorivu u rezervoaru ili spremniku koji se koristi za
skladištenje. Uvijek koristite omjere miješanja koje je
naveo proizvođač. Dodajte stabilizator i pustite motor
da radi minimalno 10 minuta, dok gorivo ne poteče u
karburator.
UPOZORENJE:
Nemojte držati
proizvod s gorivom u rezervoaru u
zatvorenom prostoru ili na mjestima
s lošim protokom zraka. Postoji rizik
od požara ako pare goriva dođu
u blizinu otvorenog plamena, iskri
ili kontrolnih svjetala u, naprimjer,
bojlerima, spremnicima tople vode i
sušilicama za veš.
UPOZORENJE: Uklonite travu,
lišće i druge zapaljive materijale s
proizvoda kako biste smanjili rizik od
požara. Ostavite da se proizvod ohladi
prije nego što ga stavite u skladište.
Očistite proizvod; pogledajte odjeljak
Čišćenje
proizvoda na strani 26
.
Uklonite neželjene materijale iz ventilatora za
hlađenje.
Popravite oštećenja boje kako biste spriječili
koroziju.
Provjerite ima li na proizvodu istrošenih ili
oštećenih dijelova i pritegnite labave vijke i
matice.
Uklonite bateriju. Očistite je, napunite i držite
hladnom tokom skladištenja.
Zamijenite motorno ulje i bacite staro ulje.
Ispraznite rezervoar goriva. Pokrenite motor i
pustite ga da radi sve dok u karburatoru više
nema goriva.
Napomena: Nemojte prazniti rezervoar
goriva i karburator ako je dodan stabilizator.
Uklonite čepove i stavite otprilike kašiku
motornog ulja u svaki cilindar. Ručno okrenite
osovinu motora da nanesete ulje i vratite čepove.
Podmažite sve mazalice, zglobove i osovine.
Držite proizvod na čistom i suhom mjestu i
prekrijte ga radi dodatne zaštite.
2560 - 001 - 05.09.2024
27
background
Obsah
Úvod........................................................................28
Bezpečnost............................................................. 29
Instalace..................................................................32
Provoz.....................................................................33
Údržba.................................................................... 34
Odstraňování problémů.......................................... 34
Přeprava, skladování a likvidace............................ 35
Úvod
Popis výrobku
Tento výrobek je sběrný systém na trávu. Sebraná
tráva může být použita jako kompost pro trávník či
záhony nebo zlikvidována jako zahradní odpad.
Zamýšlené použití
Tento výrobek slouží ke sběru odřezků trávy během
sečení, aby trávník vypadal úhledně. Výrobek
nepoužívejte kjiným účelům.
Popis výrobku
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Návod kpoužívání
2. Kanál bočního výhozu
3. Kanál sběrače
4. Indikátor plného koše
5. Kryt
6. Koš
7. Držák sběrače
8. Přední závaží
9. Sáček se spojovacím materiálem
10. Vratový šroub, 5/16-18x3/4
11. Matice, 5/16
12. Distanční vložka
13. Podložka
14. Šroub sšestihrannou hlavou, 5/16-18x1
28 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. Vratový šroub, 5/16-18x1-1/4
16. Šroub sšestihrannou hlavou, 5/16-18x2-1/4
17. Šroub sšestihrannou hlavou, 3/8-16x3-1/2
18. Šroub sšestihrannou hlavou, 3/8-16x2-1/2
19. Matice, 3/8
20. Šroub sšestihrannou hlavou, 3/8-16x2-1/4
21. Výztužná destička
Poškození výrobku
Neneseme odpovědnost za poškození výrobku,
pokud:
byl výrobek nesprávně opraven.
byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného
výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem
schváleny.
má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo
příslušenství, které není výrobcem schváleno.
výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním
středisku nebo schváleným odborníkem.
Bezpečnost
Definice týkající se bezpečnosti
Varování, upozornění apoznámky slouží jako
upozornění na specifické důležité části návodu.
VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě
nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy
nebo okolních osob, pokud nejsou
dodrženy pokyny uvedené vtéto
příručce.
VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě
nebezpečí poškození výrobku, dalších
materiálů či škod na majetku vblízkém
okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny
uvedené vtéto příručce.
Povšimněte si: Používá se kposkytnutí
dalších informací, které jsou nezbytné vdané situaci.
Obecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA: Před použitím
výrobku si přečtěte následující varování.
VÝSTRAHA: Tento výrobek vám
může uříznout ruce nebo nohy
anebezpečně odmrštit předměty.
Nedodržení bezpečnostních pokynů
může vést kvažnému nebo smrtelnému
zranění.
VÝSTRAHA: Při nedodržení
pravidel bezpečného způsobu práce
může dojít kvážnému úrazu obsluhy
nebo jiných osob. Majitel musí těmto
pokynům rozumět asmí svěřit provoz
sekačky pouze schváleným osobám,
které těmto pokynům rozumí. Každá
osoba, která obsluhuje sekačku, musí
být fyzicky iduševně zdravá anesmí být
pod vlivem omamných látek.
Přečtěte si pokyny avýstrahy vtomto
dokumentu, návodu kpoužívání ana výrobku,
motoru apříslušenství, porozumějte jim ařiďte
se jimi.
Výrobek smí používat pouze osoby, které jsou
vyškoleny adobře obeznámeny sprovozními
pokyny afyzicky schopné výrobek používat.
Nezapomeňte informovat nějakou osobu, že
budete používat výrobek, pokud by došlo kúrazu
nebo nehodě.
Nepřevážejte osoby audržujte další osoby
vbezpečné vzdálenosti.
Nepracujte svýrobkem, pokud jste pod vlivem
drog nebo alkoholu.
Dodržujte doporučení výrobce ohledně zatížení
kol či protizávaží.
Naučte se bezpečně používat výrobek ajeho
ovládací prvky anaučte se výrobek rychle
vypnout.
Naučte se identifikovat bezpečnostní štítky.
Udržujte výrobek čistý, aby bylo zajištěno, že
jsou značky análepky čitelné.
Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za
nehody aškody vzniklé jiným osobám nebo na
jejich majetku.
Výrobek používejte pouze za denního světla
nebo za jiných dobrých světelných podmínek.
Udržujte výrobek vbezpečné vzdálenosti od děr
adalších terénních nerovností. Dávejte pozor na
další možná rizika.
Nenechte děti ani jiné osoby, které nejsou
oprávněné obsluhovat tento výrobek, aby jej
používaly nebo na něm prováděly údržbu. Věk
obsluhy může být upraven místními zákony.
Zajistěte, aby se při spouštění motoru, zapínání
pohonu nebo během jízdy nikdo nenacházel
vblízkosti výrobku.
Pokud sečete vblízkosti silnice nebo přejíždíte
silnici, sledujte dopravní situaci.
Nikdy výrobek nepoužívejte, když jste unaveni,
pod vlivem alkoholu či jiných drog nebo když
užíváte léky, které mohou negativně ovlivnit váš
zrak, odhad, koordinaci nebo úsudek.
Výrobek vždy zaparkujte na rovném povrchu
avypněte motor.
2560 - 001 - 05.09.2024
29
background
Bez souhlasu výrobce vjednotce neupravujte
žádné zařízení ani do ní neinstalujte žádné
nestandardní zařízení. Úpravy jednotky mohou
vést knebezpečnému provozu nebo zničení
jednotky.
Bezpečnostní pokyny ohledně dětí
VÝSTRAHA: Tento výrobek může
vážně zranit nebo usmrtit děti. Před
použitím výrobku si přečtěte následující
varování. Udržujte děti mimo dosah
výrobku.
Jestliže obsluha nevěnuje pozornost přítomnosti
dětí, může dojít ktragickým nehodám. Výrobek
asečení trávy často přitahují děti. Nikdy
nepředpokládejte, že děti zůstanou na místě, na
kterém jste je naposledy viděli.
Děti se nesmí pohybovat vpracovní oblasti
amusí být pod bdělým dozorem někoho jiného,
než je obsluha.
Sledujte okolí aokamžitě vypněte výrobek,
pokud děti vstoupí do pracovní oblasti. Velmi
opatrně postupujte vblízkosti rohů, keřů, stromů
nebo dalších objektů, které vám mohou bránit ve
výhledu.
Zvláště opatrně postupujte při jízdě vblízkosti
rohů, keřů, stromů nebo jiných předmětů, které
vám blokují výhled na děti.
Před pohybem apři pohybu výrobku dozadu se
dívejte za sebe adolů adávejte pozor na malé
děti.
Nenechte děti obsluhovat výrobek.
Organizace American Academy of Paediatrics
uvádí, že minimální doporučený věk pro obsluhu
pojízdné sekačky je 16let.
Nevozte děti, ani když máte vypnuté nože. Děti
by mohly vypadnout avážně se zranit nebo
narušit bezpečný provoz výrobku. Děti, které se
již někdy svezly, se mohou náhle objevit na
ploše sprosbou onové svezení amohou být při
pojezdu nebo couvání přejety.
Bezpečnostní pokyny pro provoz
VÝSTRAHA:
Před použitím
výrobku si přečtěte následující varování.
Nepoužívejte sekačku, pokud sběrač není zcela
nainstalován.
Nepoužívejte sekačku se sběrným systémem,
nejsou-li instalována přední závaží.
Před otevřením sběrného systému se ujistěte, že
se všechny pohyblivé části zastavily.
Před odstraněním trávy uvízlé ve sběrném
systému se ujistěte, že se všechny pohyblivé
části zastavily.
Odstraňte zplochy předměty, jako jsou kameny,
hračky, dráty apod., které by mohly být
zachyceny nebo odmrštěny noži.
Výrobek smí obsluhovat pouze zodpovědné
dospělé osoby.
Před zahájením sečení zkontrolujte, zda se na
ploše nenacházejí osoby nebo zvířata. Jestliže
na plochu někdo vstoupí, zastavte výrobek.
Před zatočením snižte rychlost.
Před zatočením kolem rohu snižte rychlost.
Když výrobek neseče, deaktivujte nože.
Než spustíte výrobek, zavřete kryt sběrače.
Při přesunu výrobku přes oblasti, kde mohou
být nebezpečné odmrštěné předměty, deaktivujte
nože sekačky.
Nepokoušejte se sbírat předměty, které mohou
být odmrštěny ze sběrného systému.
Při práci svýrobkem vždy používejte ochranu
očí. Odmrštěné předměty mohou způsobit
zranění očí.
Po každém použití apřed uskladněním
zkontrolujte, že jsou sběrné koše prázdné.
Tráva, která zůstane ve sběrných koších, může
spontánně vzplanout azpůsobit požár.
Podle dostupných údajů dochází kvelkému
procentu poranění při práci se sekacími stroji,
jestliže jsou obsluhovány osobami staršími
60let. Tyto osoby by měly zhodnotit, zda jsou
schopny používat sekačku natolik bezpečně, aby
chránily sebe iostatní osoby před úrazem.
Bezpečnostní pokyny před instalací
sběrného systému
VÝSTRAHA:
Před použitím
výrobku si přečtěte následující varování.
Zaparkujte na rovném povrchu.
Zatáhněte parkovací brzdu.
Nastavte ovládací páky do neutrální polohy.
Zastavte motor avyjměte klíček zapalování.
Před instalací sběrného systému se ujistěte, že
se všechny pohyblivé části zastavily.
Bezpečnostní pokyny pro provoz ve
svahu
VÝSTRAHA:
Před použitím
výrobku si přečtěte následující varování.
Svahy jsou hlavním faktorem, co se týče nehod.
Sečení na svazích vyžaduje maximální pozornost.
Na svazích jezděte ve směru doporučeném
výrobcem. Při práci vblízkosti srázů buďte
opatrní.
Nesekejte mokrou trávu. Pneumatiky mohou
prokluzovat.
30
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Za žádných okolností neprovozujte výrobek,
pokud má problémy strakcí, řízením nebo
stabilitou. Pneumatiky se mohou smýkat ipo
zastavení kol.
Při jízdě ze svahu musíte mít vždy zařazenou
rychlost. Nejezděte zkopce svypnutým
motorem.
Na svazích se nerozjíždějte ani nezastavujte.
Neprovádějte náhlé změny vrychlosti asměru.
Zatáčejte pomalu apostupně.
Pokud pneumatiky začnou prokluzovat, odpojte
nože apomalu pokračujte ze svahu dolů.
Při použití výrobku skošem na trávu nebo jiným
příslušenstvím buďte velmi opatrní. Mohou mít
vliv na stabilitu výrobku.
Při sečení trávy na svazích se zvyšuje riziko,
že nebudete mít výrobek pod kontrolou aže se
převrátí. Může dojít kzranění nebo smrti. Na
svazích je nezbytné sekat trávu opatrně. Pokud
nelze do svahu couvat nebo pokud se na něm
necítíte jistě, nesekejte na něm.
Odstraňte kameny, větve ajiné překážky.
Sekejte trávu na svahu nahoru adolů, nikoli po
vrstevnici.
Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem
větším než 10°.
Na svazích se pohybujte pomalu.
Sledujte terén anepřejíždějte vyjeté koleje, díry
avyvýšeniny. Na nerovném terénu hrozí větší
nebezpečí převrácení výrobku. Vysoká tráva
může překážky skrýt.
Nesekejte trávu vblízkosti okrajů, děr apříkrých
břehů. Od těchto nebezpečí se držte na
vzdálenost alespoň jedné šířky stroje. Výrobek
se může náhle převrátit, pokud se kola pohybují
na okraji prudkého svahu nebo jámy nebo pokud
kola ztratí kontakt se zemí.
Bezpečnostní pokyny pro údržbu
VÝSTRAHA:
Před použitím
výrobku si přečtěte následující varování.
VÝSTRAHA: Výrobek je těžký
amůže způsobit úraz nebo poškodit
majetek nebo blízké okolí. Neprovádějte
údržbu na motoru nebo žacím ústrojí,
pokud nejsou splněny následující
podmínky:
Motor je vypnutý.
Výrobek je zaparkován na rovné
ploše.
Je aktivovaná parkovací brzda.
Klíček zapalování je vpoloze
zastavení avyjmutý.
Nože jsou odpojené.
Všechny pohyblivé části se zastavily.
Ze zapalovacích svíček je
odmontován kabel zapalování.
VÝSTRAHA: Kapalina unikající
pod tlakem může mít dostatečnou sílu,
aby pronikla pokožkou azpůsobila
vážné zranění. Dojde-li ke vstříknutí
kapaliny do kůže, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc. Udržujte tělo aruce
mimo otvory nebo trysky, kterými
je pod vysokým tlakem vytlačována
kapalina. Pokud dojde kúniku, požádejte
neprodleně kvalifikovaného technika,
aby výrobek opravil.
VÝSTRAHA: Výfukové plyny
obsahují oxid uhelnatý, jedovatý
avelmi nebezpečný plyn bez
zápachu. Nenechávejte výrobek
spuštěný vuzavřených prostorech nebo
prostorech snedostatečným prouděním
vzduchu.
Udržujte výrobek vdobrém provozním stavu.
Vyměňte opotřebené nebo poškozené součásti.
Při údržbě nožů buďte opatrní. Nože zabalte
nebo použijte rukavice. Poškozené nože
vyměňte. Neopravujte ani neupravujte nože.
Před prováděním jakékoli opravy odpojte kabel
zapalovací svíčky azáporný kabel baterie, pokud
je jimi stroj vybaven.
Pro zajištění nejlepšího výkonu abezpečnosti
pravidelně provádějte údržbu výrobku podle
plánu údržby. Další informace jsou uvedeny
včásti
Plán údržby na strani 34
.
Elektrické součásti mohou způsobit úraz
elektrickým proudem. Při spuštěném motoru
se nedotýkejte kabelů. Neprovádějte zkoušku
systému zapalování pomocí prstů.
Před prováděním údržby poblíž motoru nechte
výrobek vychladnout.
Nože jsou ostré amohou způsobit řezná zranění.
Před manipulací snoži je omotejte ochranným
materiálem nebo použijte ochranné rukavice.
Neprotáčejte motor, pokud je vyjmutá zapalovací
svíčka nebo odpojený kabel zapalování.
Zkontrolujte, zda jsou všechny matice ašrouby
řádně utažené azda je vybavení vdobrém stavu.
Neměňte nastavení omezovačů. Vpřípadě příliš
vysokých otáček motoru může dojít kpoškození
součástí výrobku.
Výrobek byl schválen pouze se zařízeními, která
dodal nebo doporučil výrobce.
Při opravách používejte pouze originální
náhradní díly. Použití jiných dílů vede ke
zneplatnění záruky.
2560 - 001 - 05.09.2024
31
background
Instalace
Úvod
VÝSTRAHA: Než začnete
instalovat výrobek, přečtěte si pozorně
kapitolu obezpečnosti.
Montáž držáku sběrače
1. Namontujte nosný držák na rám
pomocí 2šroubů sšestihrannou hlavou
5/16-18x2-1/4(A) a2matic 5/16(B).
D
A
C
B
2. Namontujte závěsný držák na nosný držák
pomocí 4vratových šroubů 5/16-18x3/4(C)
a4matic 5/16(D).
3. Nainstalujte nosné popruhy do nosného držáku.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Nainstalujte popruhy(E) do nosného držáku
pomocí 2vratových šroubů 5/16-18x1-1/4(F)
a2matic 5/16(G).
5. Namontujte popruhy do držáků nádoby pomocí
4šroubů se šestihrannou hlavou 5/16-18x1(H),
2distančních vložek(I), 2podložek(J),
2výztužných destiček(K) a4matic 5/16(L).
Montáž krytu sběrače
1. Namontujte držák sběrače. Další informace jsou
uvedeny včásti
Montáž držáku sběrače na strani
32
.
2. Nasaďte kryt sběrače na držák sběrače.
Instalace kanálu bočního výhozu
1. Zvedněte kryt bočního výhozu.
2. Umístěte kanál bočního výhozu kolem držáku
krytu.
3. Připojte západky kanálu bočního výhozu ke
skeletu sekačky.
Instalace kanálu sběrače
1. Umístěte kanál sběrače na kanál bočního
výhozu.
32
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Připevněte popruh.
3. Vložte kanál sběrače do otvoru na krytu sběrače.
Instalace košů
1. Vyklopte kryt sběrače.
2. Položte 2koše na nosný rám.
3. Zavřete kryt sběrače.
Instalace předního závaží
VÝSTRAHA: Nepoužívejte sběrný
systém bez předních závaží.
1. Namontujte desky předního závaží do držáků
pomocí 4šroubů sšestihrannou hlavou
3/8-16x2-1/4(A) a4matic 3/8(B). Matice zcela
nedotahujte.
B
A
2. Zarovnejte otvory vdržácích sotvory vrámu.
C
D
3. Namontujte šrouby 3/8-16x3-1/2(C) amatice
3/8(D).
4. Utáhněte všechny matice.
Provoz
Úvod
VÝSTRAHA: Před používáním
produktu je třeba, abyste si přečetli
aporozuměli kapitole o bezpečnosti.
Obsluha výrobku
Dodržujte provozní pokyny uvedené vnávodu
kpoužívání sekačky.
Při používání sběrného systému používejte
motor při plných otáčkách.
Jezděte výrobkem dopředu nízkou rychlostí,
abyste dosáhli dobrých výsledků při sečení
asběru trávy.
Pokud je tráva vysoká ahustá, posekejte ji
dvakrát. Nejprve sekejte na nejvyšší výšku
sečení apodruhé ve správné výšce.
Ksečení vblízkosti objektů používejte levou
stranu sekačky.
Nesekejte mokrý trávník. Mokrá tráva může
ucpat sběrný systém.
2560 - 001 - 05.09.2024 33
background
Pokud sběrný systém nesbírá posečenou
trávu, vyprázdněte sběrný koš. Pokud problém
přetrvává, když jsou sběrné koše prázdné,
přesvědčte se, že kanál sběrače není ucpaný.
Narazíte-li na volný předmět, zastavte sekačku
aujistěte se, že sběrný systém není poškozen.
Zabraňte zkroucení kanálu sběrače.
Zamezte kontaktu kanálu sběrače se stěnami
budov nebo dalšími tvrdými povrchy.
Údržba
Úvod
VÝSTRAHA: Před prováděním
jakékoli údržby je třeba, abyste
si přečetli aporozuměli kapitole
bezpečnosti.
Plán údržby
* = Pokyny nejsou uvedeny vtomto návodu
kpoužívání.
X=Pokyny jsou uvedeny vtomto návodu
kpoužívání.
O = Pokyny se nacházejí vpříručce kmotoru.
Plán údržby pro obsluhu
Údržba
Denní údržba Interval údržby vhodinách
Před každým pou-
žitím
5 25 50
Zkontrolujte avyčistěte sběrné koše. X X
Zkontrolujte, zda jsou matice ašrouby do-
tažené.
X
Ujistěte se, že je kanál sběrače dotažený. X
Vyčistěte výrobek. X
Čištění výrobku
Pomocí kartáče odstraňte zvýrobku nechtěný
materiál atrávu.
Vpřípadě potřeby použijte vysokotlaký čistič
aslabý čisticí prostředek. Nepoužívejte tlak vody
vyšší než 68,9 bar.
Odstraňování problémů
Tabulka řešení problémů
Pokud nedokážete najít řešení problémů vtomto
návodu kpoužívání, obraťte se na servis Husqvarna.
Problém Příčina
Ztráta průtoku vzduchu. Kanál sběrače nebo vstup krytu sběrače jsou ucpané.
Nádoba je plná.
Látka ve sběrači je zablokovaná.
Neobvyklé vibrace nebo hluk. Ve sběrači je pevný objekt.
Uvolněné nebo chybějící šrouby nebo matice.
Kryt sběrače se obtížně zavírá. Předměty ve sběrači blokují kryt sběrače.
Šrouby závěsu krytu sběrače jsou příliš utažené.
34 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Přeprava, skladování a likvidace
Přeprava
Výrobek nevlečte.
Výrobek je těžký amůže způsobit zranění
rozdrcením. Při nakládání výrobku na vozidlo
nebo přívěs ipři vykládání dbejte zvýšené
opatrnosti.
Při nakládání výrobkem couvejte na schválené
rampy smaximálním provozním úhlem 10°.
Výrobek nezdvihejte.
Při přepravě výrobku používejte schválený
přívěs.
Před přepravou výrobku na přívěsu po silnici se
řádně seznamte smístními pravidly silničního
provozu.
Zajistěte výrobek schválenými zařízeními, jako
jsou popruhy. Použijte upevňovací body na
výrobku nebo příslušné oblasti rámu. Parkovací
brzda není dostačující kzajištění výrobku během
přepravy.
Skladování
Na konci sezóny apřed uskladněním na dobu
delší než 30dní připravte výrobek kuskladnění.
Když necháte vpalivové nádrži palivo déle než 30
dní, mohou lepkavé usazeniny ucpat karburátor. To
může negativně ovlivňovat správnou činnost motoru.
Aby se zabránilo lepkavým usazeninám při
skladování, přidejte stabilizátor. Při použití
alkylátového benzínu není nutné používat
stabilizátor. Používáte-li standardní benzín,
nezačínejte používat alkylátový benzín. Citlivé
pryžové součásti mohou ztvrdnout. Stabilizátor
přidejte do paliva vnádrži nebo vkanystru
používaném ke skladování paliva. Vždy používejte
mísicí poměry stanovené výrobcem. Přidejte
stabilizátor anechte motor běžet minimálně
10minut, dokud palivo nezačne vtékat do
karburátoru.
VÝSTRAHA:
Je-li vnádrži palivo,
neskladujte stroj vuzavřených nebo
špatně větraných prostorech. Hrozí
nebezpečí požáru, pokud se výpary
paliva dostanou do kontaktu sotevřeným
ohněm, jiskrami nebo zapalovacím
plamínkem, který se vyskytuje například
ukarmy, zásobníku horké vody, sušičky
atd.
VÝSTRAHA: Odstraňte zvýrobku
trávu, listí adalší hořlavé materiály,
aby se snížilo nebezpečí požáru. Před
uložením do skladovacího prostoru
nechte výrobek vychladnout.
Vyčistěte výrobek, viz
Čištění výrobku na strani
34
.
Odstraňte zchladicího ventilátoru nežádoucí
materiály.
Opravte poškozený lak, aby se zabránilo korozi.
Prohlédněte výrobek ohledně opotřebených
apoškozených součástí adotáhněte povolené
šrouby amatice.
Vyjměte baterii. Vyčistěte baterii, nabijte ji
aběhem skladování ji udržujte vchladu.
Vyměňte motorový olej azlikvidujte vyjetý olej.
Vyprázdněte palivovou nádrž. Nastartujte motor
anechte jej běžet, dokud se nespotřebuje
zbývající palivo vkarburátoru.
Povšimněte si: Pokud jste přidali
stabilizátor, nevyprazdňujte palivovou nádrž ani
karburátor.
Vyjměte svíčky ado každého válce nalijte asi
polévkovou lžíci motorového oleje. Ručně otočte
hřídelí motoru, aby se olej rozprostřel ve válci
ainstalujte zpět svíčky.
Promažte všechny maznice, spoje aosy.
Výrobek skladujte na čistém asuchém místě
ajako dodatečnou ochranu jej přikryjte.
2560 - 001 - 05.09.2024 35
background
Indhold
Indledning............................................................... 36
Sikkerhed................................................................37
Installation...............................................................40
Drift......................................................................... 41
Vedligeholdelse.......................................................42
Fejlfinding................................................................42
Transport, opbevaring og bortskaffelse.................. 43
Indledning
Produktbeskrivelse
Dette produkt er et græsopsamlingssystem. Det
opsamlede græs kan bruges som kompost til
græsplænen eller planterne eller bortskaffes som
haveaffald.
Anvendelsesformål
Dette produkt er beregnet til opsamling af græsafklip
under klippearbejde for at give din græsplæne et
velplejet look. Brug ikke produktet til andre opgaver.
Produktoversigt
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Brugervejledning
2. Sideudkastesliske
3. Opsamlersliske
4. Indikator for fuld pose
5. Dæksel
6. Pose
7. Opsamlerbeslag
8. Frontvægt
9. Hardwaretaske
10. Bræddebolt, 5/16-18x3/4
11. Møtrik 5/16
12. Afstandsstykke
36 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Skive
14. Sekskantbolt, 5/16-18x1
15. Bræddebolt, 5/16-18x1-1/4
16. Sekskantbolt, 5/16-18x2-1/4
17. Sekskantbolt, 3/8-16x3-1/2
18. Sekskantbolt, 3/8-16x2-1/2
19. Møtrik 3/8
20. Sekskantbolt, 3/8-16x2-1/4
21. Forstærkningsplade
Skader på produktet
Vi er ikke ansvarlige for skader på vores produkt,
hvis:
produktet er forkert repareret.
produktet er repareret med dele, der ikke
er fra producenten eller ikke er godkendt af
producenten
produktet har tilbehør, der ikke er fra
producenten eller ikke er godkendt af
producenten.
produktet ikke er repareret på et godkendt
servicecenter eller af en godkendt myndighed.
Sikkerhed
Sikkerhedsdefinitioner
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til
at pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen.
ADVARSEL: Bruges, hvis føreren
udsætter sig selv eller omkringstående
personer for risiko for personskade
eller dødsfald ved tilsidesættelse af
instruktionerne i brugsanvisningen.
BEMÆRK: Bruges, hvis der er
risiko for skader på produktet, andre
materialer eller det omgivende område
ved tilsidesættelse af instruktionerne i
brugsanvisningen.
Bemærk: Bruges til at give yderligere
oplysninger, der er nødvendige i en given situation.
Generelle sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL: Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet
ADVARSEL: Dette produkt kan
amputere hænder og fødder og slynge
ting ud. Du kan komme alvorligt til
skade, hvis ikke du overholder følgende
sikkerhedsregler. I værste tilfælde kan
det medføre døden.
ADVARSEL: Tilsidesættelse af
forsigtig brugeradfærd kan medføre
farlig personskade for operatøren og
andre personer. Ejeren skal forstå
vejledningen og må kun lade godkendte
personer, som forstår vejledningen,
bruge plæneklipperen. Enhver, som
bruger plæneklipperen, skal psykisk og
fysisk være ved godt helbred og må ikke
være under påvirkning af euforiserende
stoffer.
Læs, forstå og følg instruktionerne
og advarslerne i dette dokument, i
brugervejledningen samt på produktet, motoren
og udstyret.
Kun ansvarsbevidste brugere, der er oplært i
brugen, bekendt med instruktionerne og fysisk i
stand til det, må betjene produktet.
Sørg for at informere en person om, at du skal
betjene produktet, hvis der opstår personskade
eller uheld.
Det er ikke tilladt at transportere passagerer.
Hold uvedkommende borte.
Kør ikke med produktet, hvis du er påvirket af
alkohol, medicin eller rusmidler.
Følg producentens anbefalinger vedrørende
hjulvægte og kontravægte.
Lær, hvordan du bruger produktet og dets
kontrolfunktioner sikkert, og lær at standse
produktet hurtigt.
Lær at genkende sikkerhedsmærkaterne.
Hold produktet rent for at sikre, at man tydeligt
kan læse alle skilte og mærkater.
Vær opmærksom på, at brugeren er ansvarlig
for ulykker, der involverer andre personer eller
disses ejendom.
Du må kun bruge produktet i dagslys eller under
gode lysforhold. Hold produktet på sikker afstand
af huller og andre ujævnheder i terrænet. Hold
øje med andre potentielle risici.
Lad ikke børn eller andre personer, som ikke
er godkendt til at bruge produktet, bruge eller
udføre service på det. Lokal lovgivning kan stille
krav til operatørens alder.
Sørg for, at ingen andre opholder sig i nærheden
af produktet, når du starter motoren, aktiverer
drevet eller begynder at køre med produktet.
Hold øje med trafikken, hvis du slår græs i
nærheden af en vej eller krydser en vej.
2560 - 001 - 05.09.2024
37
background
Brug ikke produktet, hvis du er træt, hvis du
er påvirket af alkohol, narkotika, medicin eller
andet, som kan forringe dit syn, din årvågenhed,
din kropskontrol eller din dømmekraft.
Parker altid produktet på en plan overflade med
motoren standset.
Enheden må ikke modificeres eller forsynes
med udstyr, der ikke er standardudstyr,
uden samtykke fra producenten. Modifikationer
på enheden kan medføre faremomenter i
forbindelse med driften eller beskadige enheden.
Sikkerhedsinstruktioner vedrørende børn
ADVARSEL: Børn kan blive
alvorligt kvæstet eller dræbt af
dette produkt. Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet. Hold børn væk.
Tragiske ulykker kan ske, hvis operatøren
ikke er opmærksom på tilstedeværelsen af
børn. Børn tiltrækkes ofte af produktet eller
græsslåningsarbejdet. Gå aldrig ud fra, at
børnene bliver dér, hvor du sidst har set dem.
Hold børn væk fra arbejdsområdet, og sørg for,
at de holdes under opsyn af en anden voksen.
Hold udkig, og stop produktet med det samme,
hvis børn kommer ind i arbejdsområdet. Vær
særlig forsigtig i nærheden af hjørner, buske,
træer eller andre genstande, som kan spærre dit
udsyn.
Vær særligt forsigtig, når du kører i nærheden
af blinde hjørner, buske, træer eller andre
genstande, der kan blokere udsynet, så du ikke
ser eventuelle børn.
Før og mens du flytter produktet baglæns, skal
du se bagud og kigge ned efter små børn.
Lad ikke børn betjene produktet.
American Academy of Pediatrics anbefaler, at
børn er mindst 16 år, før de betjener en
plæneklipper med siddende operatør.
Medbring aldrig børn på maskinen, heller ikke
selv om kniven(e) er slået fra. Børn kan falde af
og få alvorlige skader eller være i vejen for den
sikre betjening af produktet. Børn, der tidligere
har fået køreture på maskinen, kan pludselig
dukke op i området, hvor der slås græs, for at
få endnu en køretur og i den forbindelse risikere
at blive kørt over af produktet.
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
ADVARSEL:
Læs nedenstående
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
Betjen ikke plæneklipperen, hvis opsamleren
ikke er helt monteret.
Betjen ikke plæneklipperen med
opsamlingssystemet, hvis frontvægtene ikke er
monteret.
Sørg for, at alle bevægelige dele stopper, før du
åbner opsamlingssystemet.
Sørg for, at alle bevægelige dele stopper, før du
fjerner tilstoppet græs fra opsamlingssystemet.
Fjern sten, legetøj, ståltråd osv. fra området, da
de kan blive fanget af knivene og slynget ud.
Lad kun ansvarlige voksne betjene produktet.
Sørg for, at der ikke er nogen personer eller
kæledyr i området, før du klipper græs. Stands
produktet, hvis nogen kommer ind i området.
Sænk hastigheden, før du drejer.
Sænk hastigheden, før du drejer om et hjørne.
Deaktiver knivene, når produktet ikke slår græs.
Luk dækslet til opsamleren, før du starter
produktet.
Deaktiver plæneklipperens knive, når du flytter
produktet hen over områder, hvor udslyngede
genstande kan være farlige.
Forsøg ikke at indsamle genstande, der kan blive
slynget ud af opsamlingssystemet.
Bær beskyttelsesbriller, når du bruger produktet.
Udkastede genstande kan forårsage øjenskader.
Sørg for, at opsamlingsposerne er tomme
efter hver brug og før opbevaring. Græs, der
efterlades i opsamlingsposerne, kan resultere i
spontan antændelse og kan starte en brand.
Undersøgelser viser, at førere, der er
60 år gamle eller ældre, er indblandet
i forholdsmæssigt flere ulykker med
plænetraktorer. Sådanne operatører skal meget
nøje vurdere deres evne til at betjene en
plæneklipper med siddende operatør sikkert for
at beskytte sig selv og andre mod alvorlig skade.
Sikkerhedsinstruktioner før
installation af indsamlingssystemet
ADVARSEL:
Læs nedenstående
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
Parkér på en plan overflade.
Aktivér parkeringsbremsen.
Stil styrepindene i den neutrale stilling.
Stop motoren, og fjern tændingsnøglen.
Sørg for, at alle bevægelige dele stopper, før du
installerer opsamlingssystemet.
Sikkerhedsinstruktioner for betjening
på skråninger
ADVARSEL:
Læs følgende
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
38 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Skråninger er en vigtig faktor i forbindelse med
ulykker. Man skal være særlig forsigtig, når man
kører på skråninger.
Kør i producentens anbefalede retning på
skråninger. Vær forsigtig, når du arbejder i
nærheden af kanter med fald.
Undgå at slå vådt græs. Dækkene kan miste
trækkraft.
Brug ikke produktet under forhold, hvor trækkraft,
styring eller stabilitet er tvivlsom. Dækkene kan
glide, selv om hjulene er stoppet.
Kør altid med produktet i gear ned ad skråninger.
Kør ikke i frigear ned ad bakke.
Undgå at sætte i gang og standse på skråninger.
Undgå pludselige ændringer af hastighed eller
retning. Drej langsomt og gradvist.
Hvis dækkene mister grebet, skal du koble
knivene fra og fortsætte langsomt direkte ned ad
skråningen.
Vær særlig forsigtig, når du betjener produktet
med en græsopsamler eller andet udstyr. Dette
kan påvirke produktets stabilitet.
Klipning af græs på skråninger øger risikoen
for, at du ikke kan styre produktet og at
produktet vælter. Det kan forårsage personskade
eller dødsfald. Klipning af græs på skråninger
skal udføres med forsigtighed. Undlad at klippe
græsset, hvis det ikke er muligt at bakke op ad
en skråning, eller du ikke føler, at det er sikkert.
Fjern sten, grene og andre forhindringer.
Klip græsset på skråningen opad og nedad og
ikke fra side til side.
Brug ikke produktet på skråninger, der hælder
mere end 10°.
Kør jævnt og langsomt på skråninger.
Hold øje med, og kør ikke hen over furer, huller
og bump. Der er en større risiko for, at produktet
vælter, på skrånende underlag. Langt græs kan
skjule hindringer.
Undlad at klippe græsset i nærheden af
kanter, grøfter og bredder. Sørg for at holde
en sikkerhedsafstand til disser farer svarende
til mindst maskinens bredde. Produktet kan
pludselig vælte, hvis et hjul kører ud over kanten
på en stejl skråning eller en grøft, eller hvis en
kant bryder sammen.
Sikkerhedsinstruktioner for
vedligeholdelse
ADVARSEL:
Læs nedenstående
advarselsinstruktioner, inden du bruger
produktet.
ADVARSEL: Produktet er tungt og
kan medføre personskade eller skade på
ejendom eller de tilstødende områder.
Udfør ikke vedligeholdelse på motoren
eller klippebordet uden disse betingelser:
Motoren er slukket.
Produktet er parkeret på en plan
overflade.
Parkeringsbremsen er aktiveret.
Tændingsnøglen i stopstillingen og
fjernet.
Knivene er deaktiveret.
Alle bevægelige dele er standset.
Tændkablerne er taget af
tændrørene.
ADVARSEL: Væske, der slipper ud
under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til
at trænge gennem huden og forårsage
alvorlig personskade. Hvis der trænger
væske ind i huden, skal der straks søges
lægehjælp. Hold krop og hænder væk
fra boltehuller eller dyser, der sprøjter
væske ud under højt tryk. Hvis der
opstår en lækage, skal produktet straks
efterses af en uddannet tekniker.
ADVARSEL: Udstødningsgasserne
fra motoren indeholder kulilte, som er en
lugtfri, giftig og meget farlig gasart. Brug
ikke produktet i lukkede rum eller rum
uden tilstrækkelig luftgennemstrømning.
Hold produktet i god driftsmæssig stand. Udskift
slidte eller beskadigede dele.
Vær forsigtig, når du udfører service på
klingerne. Pak kniven(e) ind, eller bær handsker.
Udskift beskadigede knive. Undlad at reparere
eller ændre kniven(e).
Hvis de findes, skal du frakoble tændrørskabler
og det negative batterikabel, inden du udfører
reparationer.
For at sikre den bedst mulige ydeevne
og sikkerhed skal du regelmæssigt udføre
vedligeholdelsesarbejde på produktet som
angivet i vedligeholdelsesskemaet. Se
Vedligeholdelsesskema på side 42
.
Elektriske stød kan medføre personskade. Berør
ikke kablerne, mens motoren kører. Udfør
ikke en funktionstest på tændingssystemet med
fingrene.
Lad produktet køle af, inden du udfører
vedligeholdelse nær motorrummet.
Knivene er skarpe og kan forårsage snitsår.
Vikl beskyttelse omkring knivene, eller brug
beskyttelseshandsker, når du skal arbejde med
knivene.
Tørn ikke motoren, hvis tændrøret eller
tændkablet er afmonteret.
Sørg for, at alle møtrikker og bolte er spændt
korrekt, og at udstyret er i god stand.
2560 - 001 - 05.09.2024
39
background
Du må ikke ændre indstillingen af regulatorerne.
Hvis motoromdrejningstallet er for højt, kan
produktets komponenter blive beskadiget.
Produktet er kun godkendt med det udstyr, der er
leveret eller anbefalet af producenten.
Brug kun originale reservedele ved reparationer.
Brug af andre reservedele vil medføre bortfald af
garantien.
Installation
Indledning
ADVARSEL: Læs, og sørg for at
have forstået kapitlet om sikkerhed, før
du installerer produktet.
Sådan monteres beslaget til
opsamleren
1. Monter støttebeslaget på rammen med 2x
5/16-18x2-1/4 sekskantbolte (A) og 2x 5/16
møtrikker (B).
D
A
C
B
2. Monter ophængsbeslaget på støttebeslaget med
4x 5/16-18x3/4 bræddebolte (C) og 4x 5/16
møtrikker (D).
3. Monter støtteremmene på støttebeslaget.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Monter stropperne (E) på støttebeslaget med
2x 5/16-18x1-1/4 bræddebolte (F) og 2x 5/16
møtrikker (G).
5. Monter stropperne på tankbeslagene med 4x
5/16-18x1 sekskantbolte (H), 2x afstandsstykke
(i), 2x spændskive (J), 2x forstærkningsplader
(K) og 4x 5/16 møtrikker (L).
Sådan monteres dækslet på
opsamleren
1. Monter opsamlerens beslag. Se
Sådan monteres
beslaget til opsamleren på side 40
.
2. Sæt opsamlerdækslet på opsamlerbeslaget.
Sådan monteres sideudkasteslisken
1. Løft dækslet til sideudkast.
2. Sæt sideudkasteslisken rundt om
dækselbeslaget.
3. Fastgør udkastesliskens låse til plæneklipperen.
Sådan monteres opsamlerslisken
1. Sæt opsamlerslisken på sideudkasteslisken.
40
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Fastgør stroppen.
3. Sæt opsamlerslisken ind i åbningen på
opsamlerdækslet.
Sådan monteres poserne
1. Vip opsamlerens dæksel op.
2. Sæt de 2 poser på støtterammen.
3. Luk opsamlerdækslet.
Sådan monteres frontvægten
ADVARSEL: Brug ikke
opsamlingssystemet uden frontvægte.
1. Monter frontvægtpladerne på beslagene med
4x 3/8-16x2-1/4 sekskantbolte (A) og 4x 3/8
møtrikker (B). Spænd ikke møtrikkerne helt.
B
A
2. Juster hullerne i beslagene med hullerne i
rammen.
C
D
3. Monter 3/8-16x3-1/2 boltene (C) og de 3/8
møtrikker (D).
4. Spænd alle møtrikker.
Drift
Indledning
ADVARSEL: Før du bruger
produktet, skal du læse og forstå kapitlet
om sikkerhed.
Betjening af produktet
Følg betjeningsinstruktionerne i plæneklipperens
brugervejledning.
Lad motoren køre ved fuld hastighed, når du
bruger opsamlingssystemet.
Flyt produktet fremad ved lav hastighed for at
opnå et godt klippe- og opsamlingsresultat.
Klip græsset 2 gange, hvis græsset er højt og
tykt. Den første klipning skal være i den højeste
klippehøjde, og den anden klipning skal være i
den korrekte højde.
Brug venstre side af plæneklipperen til at klippe i
nærheden af genstande.
2560 - 001 - 05.09.2024 41
background
Slå ikke en våd græsplæne. Vådt græs er mere
tilbøjeligt til at tilstoppe opsamlingssystemet.
Tøm opsamlingsposerne, hvis
opsamlingssystemet ikke opsamler det
afklippede græs. Sørg for, at opsamlerslisken
ikke er tilstoppet, hvis problemet fortsætter, når
opsamlingsposerne er tomme.
Stands plæneklipperen, og sørg for, at
opsamlingssystemet ikke er beskadiget, hvis du
rammer en løs genstand.
Sørg for, at opsamlerslisken ikke bliver snoet.
Træk ikke opsamlerslisken langs siderne af
bygninger eller andre hårde overflader.
Vedligeholdelse
Indledning
ADVARSEL: Inden du udfører
vedligeholdelsesarbejde, skal du læse
og forstå kapitlet om sikkerhed.
Vedligeholdelsesskema
* = Instruktionerne findes ikke i denne
brugsanvisning.
X = Instruktionerne findes i denne brugsanvisning.
O = Se motormanualen for at få yderligere
oplysninger.
Vedligeholdelsesskema for føreren
Vedligeholdelse
Daglig vedligehol-
delse
Vedligeholdelsesinterval i timer
Før hver anven-
delse
5 25 50
Kontrollér og rengør opsamlerposerne. X X
Sørg for, at møtrikker og skruer er spændt. X
Kontrollér, at opsamlerslisken er spændt. X
Rengør produktet. X
Sådan rengøres produktet
Brug en børste til at fjerne uønsket materiale og
græs på produktet.
Hvis det er nødvendigt, skal du bruge en
højtryksrenser og et mildt rengøringsmiddel.
Vandtrykket må ikke overstige 68,9 bar.
Fejlfinding
Fejlsøgningsdiagram
Hvis du ikke kan finde en løsning på problemerne i
denne brugervejledning, skal du henvende dig til dit
Husqvarna-serviceværksted.
42 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Problem Årsag
Tab af luftstrøm. Indsamlingsslisken eller opsamlerdækslets indgang er tilstoppet.
Beholderen er fuld.
Stoffet i opsamleren er tilstoppet.
Usædvanlige vibrationer eller støj. Der er en genstand i opsamleren.
Løse eller manglende skruer eller møtrikker.
Opsamlerdækslet er svært at lukke. Genstande i opsamleren forårsager en blokering af opsamler-
dækslet.
Skruerne til opsamlerdækslets hængsel er for stramme.
Transport, opbevaring og bortskaffelse
Transport
Bugser ikke produktet.
Produktet er tungt og kan forårsage
knusningsskader. Vær forsigtig, når du læsser
det på eller af et køretøj eller en anhænger.
Pålæs produktet i bakgear på godkendte ramper
med en vinkel på maks. 10°. Løft ikke produktet.
Brug en godkendt anhænger til transport af
produktet.
Sørg for, at du har kendskab til de lokale
færdselsregler, inden du transporterer produktet
i en anhænger eller på veje.
Fastlås produktet ved hjælp af godkendt udstyr,
f.eks. stropper. Brug fastsurringspunkter på
produktet eller relevante områder af rammen.
Parkeringsbremsen er ikke tilstrækkelig til at
fastholde produktet under transport.
Opbevaring
Klargør produktet til opbevaring, når sæsonen er
slut og før mere end 30 dages opbevaring. Hvis
du beholder brændstof i tanken i 30 dage eller
mere, kan dannelse af klæbrige partikler forårsage
tilstopning i karburatoren. Dette har en negativ
virkning på motorens funktion.
For at forhindre klæbrige partikler under opbevaring
skal du tilføje en stabilisator. Hvis der anvendes
alkylatbenzin, er stabilisator er ikke nødvendigt. Hvis
du bruger almindelig benzin, må du ikke skifte
til alkylatbenzin. Dette kan medføre, at følsomme
gummidele bliver hårde. Tilsæt stabilisator til
brændstoffet i tanken eller den beholder, der bruges
til opbevaring. Brug altid det blandingsforhold, der
angives af producenten. Tilsæt stabilisatoren, og lad
motoren køre i mindst 10 minutter, indtil brændstoffet
strømmer ind i karburatoren.
ADVARSEL:
Opbevar ikke
produktet med brændstof i tanken
indendørs eller på steder med dårlig
ventilation. Der er risiko for brand, hvis
brændstofdampe kommer i nærheden
af åben ild, gnister eller kontrollamper
i f.eks. kedler, varmtvandsbeholdere og
tørretumblere.
ADVARSEL: Fjern græs, blade
og andre brændbare materialer fra
produktet for at mindske risikoen for
brand. Lad produktet køle af, før du
sætter det til opbevaring.
Rengør produktet, se
Sådan rengøres produktet
på side 42
.
Fjern fremmedlegemer fra køleventilatoren.
Reparér lakskader for at forhindre korrosion.
Efterse produktet for slidte eller beskadigede
dele, og spænd skruer og møtrikker, som måtte
have løsnet sig.
Fjern batteriet. Rengør det, lad det op og
opbevar det køligt.
Udskift motorolien, og bortskaf spildolien.
Tøm brændstoftanken. Start motoren, og lad
den køre, til der ikke er resterende brændstof i
karburatoren.
Bemærk: Tøm ikke brændstoftanken og
karburatoren, hvis der er tilført stabilisator.
Fjern tændrørene, og hæld ca. en spiseskefuld
motorolie i hver enkelt cylinder. Drej motorakslen
med hånden for at fordele olien, og sæt
tændrørene i igen.
Smør alle smørenipler, samlinger og aksler.
Opbevar produktet på et rent og tørt sted, og
tildæk det for at opnå ekstra beskyttelse.
2560 - 001 - 05.09.2024
43
background
44 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Inhalt
Einleitung................................................................ 45
Sicherheit................................................................46
Installation...............................................................49
Betrieb.....................................................................51
Wartung.................................................................. 51
Fehlerbehebung......................................................52
Transport, Lagerung und Entsorgung.....................52
Einleitung
Gerätebeschreibung
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
Grasfangsystem. Das gesammelte Gras kann als
Kompost für den Rasen oder die Pflanzbeete
verwendet oder als Gartenabfall entsorgt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient dazu, Grasschnitt während des
Mähbetriebs aufzufangen und Ihrem Rasen ein
gepflegtes Aussehen zu geben. Verwenden Sie das
Gerät nicht für andere Aufgaben.
Produktübersicht
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Bedienungsanleitung
2. Seitenauswurfrutsche
3. Aufsammler
4. Anzeige Fangkorb voll
5. Haube
6. Fangkorb
7. Aufsammlerhalterung
8. Vordergewicht
9. Schraubenbeutel
10. Schlossschraube, 5/16-18x3/4
11. Mutter, 5/16
12. Distanzstück
2560 - 001 - 05.09.2024 45
background
13. Scheibe
14. Sechskantschraube, 5/16-18x1
15. Schlossschraube, 5/16-18x1-1/4
16. Sechskantschraube, 5/16-18x2-1/4
17. Sechskantschraube, 3/8-16x3-1/2
18. Sechskantschraube, 3/8-16x2-1/2
19. Mutter, 3/8
20. Sechskantschraube, 3/8-16x2-1/4
21. Verstärkungsplatte
Produktschäden
Wir haften nicht für Schäden an unserem Produkt,
wenn:
das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom
Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller
zugelassen sind.
ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird,
das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom
Hersteller zugelassen ist.
das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service
Center oder von einem zugelassenen Fachmann
repariert wird.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise
werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile
der Bedienungsanleitung hinzuweisen.
WARNUNG: Wird verwendet,
wenn bei Nichtbeachtung der
Anweisungen in diesem Handbuch
die Gefahr von Verletzung oder Tod
des Bedieners oder anderer Personen
besteht.
ACHTUNG: Wird verwendet, wenn
bei Nichtbeachtung der Anweisungen
in diesem Handbuch die Gefahr
von Schäden am Gerät, an anderen
Materialien oder in der Umgebung
besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in
bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG: Lesen Sie die
folgenden Warnhinweise, bevor Sie das
Gerät verwenden.
WARNUNG: Dieses Gerät kann
Hände oder Füße abtrennen und
Gegenstände durch die Luft schleudern.
Bei Missachtung der folgenden
Sicherheitshinweise besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen oder tödlicher
Unfälle.
WARNUNG: Die Nichtbeachtung
der gebotenen Vorgehensweisen kann
zu gefährlichen Verletzungen des
Bedieners und anderer Personen führen.
Der Besitzer muss diese Anweisungen
verstehen und sicherstellen, dass
nur geschulte Personen, die diese
Anweisungen verstehen, den Mäher
bedienen. Alle Personen, die den Mäher
bedienen, müssen körperlich und geistig
dazu in der Lage sein und dürfen keine
bewusstseinsverändernden Substanzen
zu sich genommen haben.
Lesen, verstehen und befolgen Sie die
Anweisungen und Warnhinweise in diesem
Dokument, der Betriebsanleitung sowie am
Gerät, Motor und den Anbaugeräten.
Das Gerät darf nur von
verantwortungsbewussten, geschulten Fahrern
betrieben werden, die mit den Anweisungen
vertraut sind und körperlich in der Lage sind, das
Gerät zu bedienen.
Informieren Sie eine Person darüber, dass Sie
das Gerät bedienen, falls es zu Verletzungen
oder Unfällen kommt.
Nehmen Sie keine Passagiere mit, und halten
Sie umstehende Personen fern.
Bedienen Sie das Gerät nicht unter Alkohol- oder
Drogeneinfluss.
Befolgen Sie die Empfehlungen des Herstellers
zu Rad- und Gegengewichten.
Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts
und seiner Bedienelemente und wie Sie das
Gerät schnell anhalten können.
Informieren Sie sich über die Bedeutung der
Sicherheitsschilder.
Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen,
dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen
können.
Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle
mit anderen Personen oder deren Eigentum
verantwortlich ist.
Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht
oder guter Beleuchtung. Halten Sie
sicheren Abstand zu Löchern oder anderen
46
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Bodenunebenheiten. Achten Sie auf andere
mögliche Gefahrenquellen.
Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen,
die für die Bedienung nicht zugelassen sind,
das Gerät benutzen oder warten. Unter
Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene
Altersbeschränkungen.
Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der
Nähe des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor
starten, den Antrieb aktivieren und das Gerät in
Bewegung setzen.
Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der
Nähe einer Straße mähen oder eine Straße
überqueren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde
sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen,
Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die
Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle
oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen
können.
Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen
Oberfläche und schalten Sie den Motor ab.
Ausrüstung, die nicht dem Standard entspricht,
darf nur nach vorheriger Zustimmung durch
den Hersteller modifiziert oder installiert
werden. Modifikationen an der Einheit
können zu unsicheren Betriebszuständen oder
Beschädigungen führen.
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder
WARNUNG: Kinder können durch
dieses Gerät schwer verletzt oder
getötet werden. Lesen Sie die folgenden
Warnhinweise, bevor Sie das Produkt
verwenden. Halten Sie Kinder vom Gerät
fern.
Es kann zu tragischen Unfällen kommen, wenn
sich der Bediener nicht der Anwesenheit von
Kindern bewusst ist. Gerät und Mäharbeiten
ziehen oftmals die Aufmerksamkeit von Kindern
auf sich. Verlassen Sie sich niemals darauf, dass
Kinder an dem Ort stehen bleiben, an dem Sie
sie zuletzt gesehen haben.
Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich
fern und unter Aufsicht eines aufmerksamen
Erwachsenen (nicht der Bediener).
Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das
Gerät sofort ab, falls Kinder den Arbeitsbereich
betreten. Gehen Sie in der Nähe von Ecken,
Büschen, Bäumen oder anderen Objekten, die
Ihre Sicht behindern, besonders vorsichtig vor.
Gehen Sie besonders umsichtig vor, wenn Sie
sich unübersichtlichen Ecken, Büschen, Bäumen
oder anderen Objekten nähern, die die Sicht auf
ein Kind verdecken können.
Schauen Sie bevor und während Sie mit dem
Gerät rückwärts fahren nach hinten, und halten
Sie nach kleinen Kindern Ausschau.
Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen.
Die US-amerikanische Akademie für Kinderärzte
empfiehlt, dass Kinder und Jugendliche nicht
vor Erreichen des 16Lebensjahres einen
Aufsitzmäher betreiben sollten.
Transportieren Sie keine Kinder, auch dann
nicht, wenn das Schneidwerk ausgeschaltet
ist. Kinder könnten herunterfallen und schwer
verletzt werden oder den sicheren Betrieb
des Geräts stören. Kinder, die bereits einmal
mitgenommen wurden, könnten plötzlich im
Arbeitsbereich auftauchen, weil sie erneut
mitfahren möchten. In diesem Fall besteht die
Gefahr, dass sie vom Gerät überfahren oder zu
Fall gebracht werden.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
WARNUNG: Lesen Sie die
folgenden Warnhinweise, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Betreiben Sie den Mäher nicht, wenn der
Aufsammler nicht vollständig installiert ist.
Betreiben Sie den Mäher nicht mit dem
Auffangsystem, wenn die Vordergewichte nicht
montiert sind.
Achten Sie darauf, dass alle beweglichen Teile
stillstehen, bevor Sie das Auffangsystem öffnen.
Vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen
Teile stillstehen, bevor Sie verstopftes Gras aus
dem Auffangsystem entfernen.
Entfernen Sie aus dem Mähbereich
Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Kabel usw.,
die in die Klingen geraten und hochgeschleudert
werden könnten.
Es dürfen nur verantwortungsbewusste
Erwachsenen mit dem Gerät arbeiten.
Stellen Sie vor dem Mähen sicher, dass sich
keine Personen und Haustiere in diesem Bereich
befinden. Stoppen Sie das Gerät, sobald eine
Person in den Arbeitsbereich gelangt.
Verringern Sie vor Kurven die Geschwindigkeit.
Verringern Sie die Geschwindigkeit, bevor Sie
um eine Ecke fahren.
Schalten Sie die Klingen aus, wenn das Gerät
nicht mäht.
Schließen Sie die Abdeckung des Aufsammlers,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Schalten Sie die Klingen aus, wenn Sie mit
dem Gerät über Bereiche fahren, in denen
hochgeschleuderte Gegenstände gefährlich sein
können.
Versuchen Sie nicht, Objekte aufzusammeln,
die aus dem Sammelsystem geworfen werden
können.
Tragen Sie einen Augenschutz, wenn Sie
das Gerät verwenden. Hochgeschleuderte
Gegenstände können Augenverletzungen
verursachen.
Stellen Sie sicher, dass die Fangkörbe nach
jedem Gebrauch und vor der Lagerung leer
2560 - 001 - 05.09.2024
47
background
sind. Gras in den Fangkörben kann sich spontan
entzünden und einen Brand verursachen.
Daten zeigen, dass Bediener im Alter von 60
Jahren und älter in einen hohen Prozentsatz
der Verletzungen durch Aufsitzmäher verwickelt
sind. Diese Bediener müssen ihre Fähigkeit zum
ausreichend sicheren Betrieb des Aufsitzmähers
kritisch hinterfragen, um sich und andere vor
Verletzungen zu schützen.
Sicherheitshinweise vor der
Installation des Auffangsystems.
WARNUNG: Lesen Sie die
folgenden Warnhinweise, bevor Sie das
Gerät verwenden.
Stellen Sie das Gerät auf ebenem Untergrund
ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Stellen Sie die Steuerhebel in die
Neutralstellung.
Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den
Zündschlüssel.
Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen
Teile stillstehen, bevor Sie das Auffangsystem
installieren.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
an Hängen
WARNUNG:
Lesen Sie die
folgenden Warnhinweise, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Hänge stellen eine besonders große Unfallgefahr
dar. Bei Arbeiten an Hängen ist daher äußerste
Vorsicht geboten.
Fahren Sie an Hängen in der vom Hersteller
empfohlenen Richtung. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie in der Nähe von abschüssigem
Gelände arbeiten.
Mähen Sie kein nasses Gras. Die Reifen können
die Traktion verlieren.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter
Bedingungen, bei denen Traktion, Lenkung
oder Stabilität beeinträchtigt werden. Die Reifen
könnten rutschen, auch wenn die Räder stehen.
Legen Sie immer einen Gang ein, wenn Sie ein
Gefälle hinunter fahren. Fahren Sie nicht bergab.
Vermeiden Sie das Anfahren oder Anhalten
an Hängen. Vermeiden Sie abrupte
Geschwindigkeits- und Richtungswechsel.
Wenden Sie langsam und bedächtig.
Verlieren die Reifen die Traktion, schalten Sie
die Messer aus, und fahren Sie langsam den
Hang direkt hinunter.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
das Gerät mit Grasfänger oder Anbaugerät(en)
benutzen. Dadurch kann die Stabilität des Geräts
beeinträchtigt werden.
Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein
erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht
kontrollieren können und es umkippt. Dies kann
zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist
notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig
zu mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden
können oder wenn Sie sich dabei nicht sicher
fühlen, mähen Sie dort nicht.
Entfernen Sie Steine, Äste und andere
Hindernisse.
Schneiden Sie das Gras an einer Steigung
nach oben und unten, nicht von einer Seite zur
anderen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit
einer Neigung von mehr als 10°.
Bewegen Sie sich an Hängen gleichmäßig und
langsam.
Achten Sie auf Furchen, Löcher und
Unebenheiten und fahren Sie nicht darüber
hinweg. Am Hang besteht ein erhöhtes Risiko,
dass das Gerät umkippt. Langes Gras kann
Hindernisse verdecken.
Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben
oder Böschungen. Halten Sie einen Abstand
zu diesen Gefahren, der mindestens der Breite
des Geräts entspricht. Das Gerät kann plötzlich
umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer
steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder
wenn eine Kante nachgibt.
Sicherheitshinweise für die Wartung
WARNUNG:
Lesen Sie die
folgenden Warnhinweise, bevor Sie das
Gerät verwenden.
WARNUNG: Das Gerät ist
schwer und kann zu Verletzungen
oder Schäden an Eigentum oder
angrenzenden Bereichen führen. Führen
Sie keine Wartungsarbeiten an Motor
oder Mähdeck durch, ohne dass die
folgenden Bedingungen erfüllt sind:
Der Motor ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist auf einer ebenen
Fläche abgestellt.
Die Handbremse ist angezogen.
Der Zündschlüssel wurde in der
Stopp-Stellung abgezogen.
Die Klingen sind deaktiviert.
Alle beweglichen Teile stehen still.
Die Zündkabel sind von den
Zündkerzen abgezogen.
WARNUNG: Unter Druck
austretende Flüssigkeit kann die Haut
durchdringen und schwere Verletzungen
48 2560 - 001 - 05.09.2024
background
verursachen. Suchen Sie umgehend
einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die
Haut gelangt ist. Halten Sie Körper und
Hände von Stiftbohrungen und Düsen
fern, aus denen unter hohem Druck
stehende Flüssigkeiten austreten. Wenn
eine Undichtigkeit auftritt, lassen Sie das
Gerät umgehend von einem geschulten
Techniker warten.
WARNUNG: Die Abgase des
Motors enthalten Kohlenmonoxid,
ein geruchloses, giftiges und sehr
gefährliches Gas. Verwenden Sie das
Gerät nicht in geschlossenen Räumen
oder in Räumen mit unzureichender
Luftzirkulation.
Halten Sie das Gerät in einem einwandfreien
Arbeitszustand. Ersetzen Sie verschlissene oder
beschädigte Teile.
Gehen Sie bei der Wartung der Klingen
vorsichtig vor. Umwickeln Sie die Klingen
oder tragen Sie Handschuhe. Ersetzen Sie
beschädigte Klingen. Reparieren oder verändern
Sie Klingen nicht.
Klemmen Sie vor der Durchführung von
Reparaturarbeiten das bzw. die Zündkerzenkabel
sowie das Minuskabel der Batterie ab, falls
vorhanden.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen
Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät
entsprechend den Angaben im Wartungsplan
durch. Siehe
Wartungsplan auf Seite 51
.
Stromschläge können zu Verletzungen führen.
Berühren Sie keine Kabel, während der Motor
läuft. Führen Sie keinen Funktionstest an der
Zündanlage mit den Fingern durch.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
Wartungsarbeiten im Bereich des Motors
durchführen.
Die Klingen sind scharf und können
Schnittwunden verursachen. Umwickeln Sie
die Klingen zum Schutz, oder tragen Sie
Schutzhandschuhe, wenn Sie an ihnen arbeiten.
Drehen Sie den Motor nicht um, wenn die
Zündkerze oder das Zündkabel entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und
Schrauben korrekt angezogen sind und dass die
Ausrüstung in gutem Zustand ist.
Ändern Sie die Einstellung des Drehzahlreglers
nicht. Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist,
können die Geräteteile beschädigt werden.
Das Gerät ist nur mit der vom Hersteller
gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung
zugelassen.
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich
Originalersatzteile. Bei Verwendung anderer
Ersatzteile erlischt die Gewährleistung.
Installation
Einleitung
WARNUNG: Lesen Sie vor der
Installation des Geräts das Kapitel über
Sicherheit, und machen Sie sich damit
vertraut.
Installieren der Aufsammlerhalterung
1. Montieren Sie die Stützhalterung mit 2
Sechskantschrauben 5/16-18x2-1/4 (A) und 2
Muttern 5/16 (B) am Rahmen.
D
A
C
B
2. Montieren Sie die Aufhängehalterung mit 4
Schlossschrauben 5/16-18x3/4 (C) und 4 Muttern
5/16 (D) an der Stützhalterung.
3. Montieren Sie die Stützbänder an der
Stützhalterung.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Montieren Sie die Stützbänder (E) mit 2
Schlossschrauben 5/16-18x1-1/4 (F) und 2
Muttern 5/16 (G) an der Stützhalterung.
2560 - 001 - 05.09.2024 49
background
5. Montieren Sie die Stützbänder mit 4
Sechskantschrauben 5/16-18x1 (H), 2
Distanzstücken (I), 2 Unterlegscheiben (J), 2
Verstärkungsplatten (K) und 4 Muttern 5/16 (L)
an den Tankhalterungen.
Installieren der Haube des
Aufsammlers
1. Montieren Sie die Aufsammlerhalterung. Siehe
Installieren der Aufsammlerhalterung auf Seite
49
.
2. Setzen Sie die Aufsammlerhaube auf die
Aufsammlerhalterung.
Montieren der Seitenauswurfrutsche
1. Heben Sie die Abdeckung des Seitenauswurfs
an.
2. Legen Sie die Seitenauswurfrutsche um die
Abdeckungshalterung.
3. Befestigen Sie die Verriegelungen der
Seitenauswurfrutsche am Mähdeck.
Installieren des Aufsammlers
1. Setzen Sie den Aufsammler auf die
Seitenauswurfrutsche.
2. Befestigen Sie den Gurt.
3. Setzen Sie den Aufsammler in die Öffnung an
der Aufsammlerhaube ein.
Montieren der Fangkörbe
1. Kippen Sie die Aufsammlerhaube.
2. Setzen Sie die beiden Fangkörbe in den
Stützrahmen.
3. Schließen Sie die Aufsammlerhaube.
Montieren des Vordergewichts
WARNUNG:
Verwenden Sie
das Auffangsystem nicht ohne
Vordergewichte.
50 2560 - 001 - 05.09.2024
background
1. Montieren Sie die Vordergewichtsplatten mit 4
Sechskantschrauben 3/8-16x2-1/4 (A) und 4
Muttern 3/8 (B) an den Halterungen. Ziehen Sie
die Muttern nicht ganz fest.
B
A
2. Richten Sie die Bohrungen in den Halterungen
an den Bohrungen im Rahmen aus.
C
D
3. Montieren Sie die Schrauben 3/8-16x3-1/2 (C)
und die Muttern 3/8 (D).
4. Ziehen Sie alle Muttern fest.
Betrieb
Einleitung
WARNUNG: Vor dem Betrieb
des Gerätes müssen Sie die
Sicherheitsinformationen lesen und
verstehen.
Gerätebedienung
Befolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Mähers.
Lassen Sie den Motor bei Verwendung des
Auffangsystems mit voller Drehzahl laufen.
Bewegen Sie das Gerät mit niedriger
Geschwindigkeit vorwärts, um ein gutes
Schneide- und Auffangergebnis zu erzielen.
Schneiden Sie das Gras zweimal, wenn es hoch
und dick ist. Der erste Schnitt muss auf der
höchsten Schnitthöhe und das zweite Mal auf der
richtigen Höhe erfolgen.
Verwenden Sie die linke Seite des Mähers, um in
der Nähe von Objekten zu mähen.
Mähen Sie kein nasses Gras. Nasses Gras kann
das Auffangsystem schneller verstopfen.
Entleeren Sie die Fangkörbe, wenn das
Auffangsystem das gemähte Gras nicht auffängt.
Vergewissern Sie sich, dass der Aufsammler
nicht verstopft ist, wenn das Problem bestehen
bleibt, obwohl die Fangkörbe leer sind.
Halten Sie den Mäher an und vergewissern Sie
sich, dass das Auffangsystem nicht beschädigt
wurde, wenn Sie einen losen Gegenstand
überfahren haben.
Verhindern Sie, dass sich der Aufsammler
verdreht.
Ziehen Sie den Aufsammler nicht an den Seiten
von Gebäuden oder anderen harten Oberflächen
entlang.
Wartung
Einleitung
WARNUNG: Vor der Durchführung
von Wartungsarbeiten müssen Sie
die Sicherheitsinformationen lesen und
verstehen.
Wartungsplan
* = Die Anweisungen sind nicht in dieser
Bedienungsanleitung enthalten.
X = Diese Anweisungen sind in dieser
Bedienungsanleitung enthalten.
O = Anweisungen sind in der Betriebsanleitung des
Motors enthalten.
2560 - 001 - 05.09.2024 51
background
Wartungsplan für den Bediener
Wartung
Tägliche Wartung Wartungsintervall in Stunden
Vor der Verwen-
dung
5 25 50
Fangkörbe überprüfen und reinigen. X X
Sicherstellen, dass alle Muttern und
Schrauben fest angezogen sind.
X
Sicherstellen, dass der Aufsammler fest
sitzt.
X
Das Gerät reinigen. X
So reinigen Sie das Produkt
Entfernen Sie mit einer Bürste unerwünschtes
Material und Gras vom Gerät.
Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger und
ein schwaches Reinigungsmittel falls erforderlich.
Der Wasserdruck darf maximal 1000psi
(68,9bar) betragen.
Fehlerbehebung
Fehlerbehebungsplan
Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine
Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden
Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
Problem Ursache
Verlust des Luftstroms. Die Aufsammler oder der Einlass der Aufsammlerabdeckung ist
verstopft.
Der Behälter ist voll.
Das Gewebe im Sammelbehälter ist verstopft.
Ungewöhnliche Vibrationen oder Geräu-
sche.
Ein fester Gegenstand befindet sich im Sammelbehälter.
Lockere oder fehlende Schrauben oder Muttern.
Die Abdeckung des Sammelbehälters
lässt sich nur schwer schließen.
Gegenstände im Sammelbehälter verursachen eine Blockade
der Abdeckung.
Die Scharnierschrauben der Sammelbehälterabdeckung sind zu
fest angezogen.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
Schleppen Sie das Gerät nicht ab.
Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen
verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es
auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden
oder davon herunterladen.
Laden Sie das Gerät rückwärts auf zugelassenen
Rampen mit einem maximalen Steigungswinkel
von 10°. Heben Sie das Gerät nicht an.
Verwenden Sie einen für den Transport des
Geräts zugelassenen Anhänger.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die örtliche
Straßenverkehrsordnung kennen, bevor Sie das
Gerät auf einem Anhänger oder auf öffentlichen
Straßen transportieren.
Sichern Sie das Gerät mit zugelassenen
Vorrichtungen, wie z.B. Spanngurten. Nutzen
Sie Befestigungspunkte am Gerät oder an
entsprechenden Stellen des Rahmens. Die
52 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Handbremse reicht nicht aus, um das Gerät
während des Transports zu sichern.
Lagerung
Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am
Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage
nicht verwendet wird. Wenn Kraftstoff 30 Tage oder
länger im Kraftstofftank verbleibt, können klebrige
Partikel zu Verstopfungen im Vergaser führen. Dies
hat negative Auswirkungen auf die Funktion des
Motors.
Zur Vermeidung von klebrigen Partikeln während der
Lagerung, fügen Sie einen Stabilisator hinzu. Wenn
Alkylatbenzin verwendet wird, ist kein Stabilisator
erforderlich. Wenn Sie Standardbenzin verwenden,
wechseln Sie nicht zu Alkylatbenzin. Dadurch
können sich empfindliche Gummiteile verhärten.
Geben Sie den Stabilisator zum Kraftstoff in den
Tank oder in den Behälter für die Lagerung.
Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-
Vorgaben des Herstellers. Fügen Sie den
Kraftstoffstabilisator hinzu und lassen Sie den Motor
mindestens 10Minuten laufen, bis der Kraftstoff in
den Vergaser fließt.
WARNUNG: Lagern Sie das
Gerät nicht mit Kraftstoff im
Tank in Innenräumen oder Räumen
mit unzureichender Belüftung. Sonst
können Benzindämpfe in Kontakt
mit offenem Feuer, Funken oder
einem Kontrolllämpchen (z.B.
Boiler, Warmwasserspeicher und
Wäschetrockner) kommen und Feuer
auslösen.
WARNUNG: Entfernen Sie
Gras, Blätter und andere brennbare
Materialien vom Gerät, um die
Brandgefahr zu reduzieren. Lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie es
einlagern.
Reinigen Sie das Gerät, siehe
So reinigen Sie
das Produkt auf Seite 52
.
Entfernen Sie unerwünschte Materialien vom
Kühlerlüfter.
Beheben Sie Lackschäden, um Rost zu
vermeiden.
Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte
oder beschädigte Teile und ziehen Sie lockere
Schrauben und Muttern an.
Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie das
Gerät, laden Sie es und lagern Sie es kühl.
Wechseln Sie das Motoröl, und entsorgen Sie
das Altöl.
Leeren Sie den Kraftstofftank. Starten Sie den
Motor und lassen Sie ihn laufen, bis kein
Kraftstoff mehr im Vergaser ist.
Hinweis:
Leeren Sie Tank und Vergaser
nicht, wenn ein Stabilisator hinzugefügt wurde.
Entfernen Sie die Zündkerzen, und füllen Sie
einen Esslöffel Motoröl in jeden Zylinder. Drehen
Sie die Motorwelle von Hand, um das Öl
aufzubringen, und setzen Sie die Zündkerzen
wieder ein.
Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/
Verbindungen und Achsen.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort auf und decken Sie es für
zusätzlichen Schutz ab.
2560 - 001 - 05.09.2024 53
background
Περιεχόμενα
Εισαγωγή................................................................ 54
Ασφάλεια.................................................................55
Εγκατάσταση...........................................................58
Λειτουργία............................................................... 60
Συντήρηση.............................................................. 61
Αντιμετώπιση προβλημάτων................................... 61
Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη...................62
Εισαγωγή
Περιγραφή προϊόντος
Αυτό το προϊόν είναι ένα σύστημα συλλογής
χορταριού. Το συλλεγόμενο χορτάρι μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ως κομπόστ για το γκαζόν ή
τα παρτέρια των φυτών ή να απορριφθεί ως
απορρίμματα κηπουρικής.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί για τη συλλογή
κομμένου χορταριού κατά τη χλοοκοπή, ώστε το
γρασίδι σας να έχει πιο περιποιημένη εμφάνιση. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες.
Επισκόπηση προϊόντος
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Εγχειρίδιο χρήσης
2. Πλευρικός σωλήνα εκτόξευσης
3. Σωλήνας συλλογής
4. Δείκτης πληρότητας σάκου
5. Κάλυμμα
6. Τσάντα
7. Στήριγμα συλλέκτη
8. Μπροστινό αντίβαρο
9. Σάκος εξαρτημάτων
10. Καρόβιδα, 5/16-18x3/4
54 2560 - 001 - 05.09.2024
background
11. Παξιμάδι, 5/16
12. Αποστάτης
13. Ροδέλα
14. Εξαγωνικό μπουλόνι, 5/16-18x1
15. Καρόβιδα, 5/16-18x1-1/4
16. Εξαγωνικό μπουλόνι, 5/16-18x2-1/4
17. Εξαγωνικό μπουλόνι, 3/8-16x3-1/2
18. Εξαγωνικό μπουλόνι, 3/8-16x2-1/2
19. Παξιμάδι, 3/8
20. Εξαγωνικό μπουλόνι, 3/8-16x2-1/4
21. Πλάκα ενίσχυσης
Ζημιά στο προϊόν
Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν:
Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα.
Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που
δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που
δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν
προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει
εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο
κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή.
Ασφάλεια
Ορισμοί για την ασφάλεια
Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων
του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις,
συστάσεις προσοχής και σημειώσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή
άλλων παριστάμενων ατόμων, αν δεν
τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο
εγχειρίδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς
στο προϊόν, σε άλλα υλικά ή στον
παρακείμενο χώρο, αν δεν τηρηθούν οι
οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο.
Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για παροχή
περισσότερων πληροφοριών, οι οποίες χρειάζονται
σε μια δεδομένη κατάσταση.
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω οδηγίες προειδοποίησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το
προϊόν μπορεί να προκαλέσει
ακρωτηριασμό χεριών και ποδιών,
καθώς και εκτόξευση αντικειμένων.
ΕΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε
περίπτωση μη τήρησης των πρακτικών
ασφαλούς λειτουργίας, μπορεί να
προκύψει επικίνδυνος τραυματισμός του
χειριστή ή άλλων ατόμων. Ο ιδιοκτήτης
πρέπει να κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
και να επιτρέπει τον χειρισμό του
χλοοκοπτικού μόνο από εγκεκριμένα
άτομα που τις έχουν επίσης κατανοήσει.
Κάθε άτομο που χρησιμοποιεί το
χλοοκοπτικό πρέπει να βρίσκεται σε
καλή σωματική και διανοητική κατάσταση
και να μην είναι υπό την επήρεια
ψυχοτρόπων ουσιών.
Διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις
οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που περιέχονται
στο παρόν έγγραφο και στο εγχειρίδιο χειριστή
και αναγράφονται στο μηχάνημα, στον κινητήρα
και στα εξαρτήματα.
Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο από χειριστές που είναι υπεύθυνοι,
εκπαιδευμένοι, γνωρίζουν τις οδηγίες και είναι
σωματικά ικανοί να το χειριστούν.
Φροντίστε να ενημερώσετε κάποιο άτομο ότι θα
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για την περίπτωση
που προκύψει τραυματισμός ή ατύχημα.
Μην μεταφέρετε επιβάτες και φροντίστε οι
παρευρισκόμενοι να βρίσκονται σε απόσταση.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό την επήρεια
αλκοόλ ή φαρμάκων.
Τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το
βάρος ή τα αντίβαρα των τροχών.
Μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε το προϊόν και τα
χειριστήριά του με ασφάλεια και μάθετε να το
σταματάτε γρήγορα.
Μάθετε επίσης να αναγνωρίζετε τα σήματα
ασφαλείας.
Διατηρείτε το προϊόν καθαρό, για να παραμένουν
ευανάγνωστα τα σήματα και τα αυτοκόλλητα.
Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται
υπεύθυνος για ατυχήματα που μπορεί να
προκληθούν σε άλλα άτομα ή στην περιουσία
τους.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με το
φως της ημέρας ή σε συνθήκες καλού φωτισμού.
Διατηρείτε το προϊόν σε ασφαλή απόσταση από
λακκούβες ή άλλες ανωμαλίες του εδάφους.
Ελέγχετε για άλλους πιθανούς κινδύνους.
2560 - 001 - 05.09.2024
55
background
Μην αφήνετε να χρησιμοποιούν το προϊόν ή
να εκτελούν συντήρηση σε αυτό παιδιά ή
άλλα πρόσωπα μη εγκεκριμένα για χρήση του
προϊόντος. Η τοπική νομοθεσία πιθανώς να
ορίζει την κατάλληλη ηλικία του χρήστη.
Βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκεται κανείς άλλος
κοντά στο προϊόν όταν εκκινείτε τον κινητήρα,
ενεργοποιείτε τη μετάδοση κίνησης ή αρχίζετε να
κινείτε το προϊόν.
Όταν κάνετε χλοοκοπή κοντά σε δρόμο ή κινείστε
εγκάρσια σε δρόμο, πρέπει να παρακολουθείτε
την κίνηση των οχημάτων.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν αν είστε
κουρασμένος, υπό την επήρεια αλκοόλ ή
ναρκωτικών, φαρμάκων ή άλλων ουσιών
που μπορεί να επηρεάσουν την όραση, την
εγρήγορση, τον συντονισμό ή την κρίση σας.
Πρέπει πάντα να σταθμεύετε το προϊόν σε
οριζόντια επιφάνεια με τον κινητήρα σβηστό.
Μην τροποποιείτε και μην εγκαθιστάτε μη τυπικό
εξοπλισμό στη μονάδα χωρίς τη συγκατάθεση
του κατασκευαστή. Τροποποιήσεις στη μονάδα
μπορεί να προκαλέσουν μη ασφαλή λειτουργία ή
ζημιά στη μονάδα.
Οδηγίες ασφαλείας σχετικά με τα παιδιά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή
θανάτου για τα παιδιά από αυτό
το προϊόν. Προτού χρησιμοποιήσετε
το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω
προειδοποιητικές οδηγίες. Κρατήστε τα
παιδιά μακριά.
Μπορεί να προκληθούν εξαιρετικά σοβαρά
ατυχήματα, αν ο χειριστής δεν είναι προσεκτικός
όταν υπάρχουν παιδιά κοντά. Το προϊόν και οι
εργασίες χλοοκοπής προσελκύουν το ενδιαφέρον
των παιδιών. Μη λαμβάνετε ως δεδομένο ότι τα
παιδιά θα παραμείνουν στην τελευταία θέση στην
οποία τα είδατε.
Μην αφήνετε να πλησιάσουν παιδιά στην
περιοχή χρήσης του μηχανήματος. Τα παιδιά
πρέπει να επιβλέπονται από άλλο υπεύθυνο
ενήλικο άτομο διαφορετικό από το χειριστή.
Πρέπει να παρακολουθείτε την περιοχή εργασίας
και, εάν εισέλθουν σε αυτήν παιδιά, να
διακόπτετε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος.
Πρέπει να προσέχετε ιδιαίτερα κοντά σε γωνίες,
θάμνους, δέντρα ή άλλα αντικείμενα που
εμποδίζουν το οπτικό σας πεδίο.
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν προσεγγίζετε
τυφλές στροφές, θάμνους, δέντρα ή άλλα
αντικείμενα που μπορεί να μειώσουν το οπτικό
πεδίο και να μην αντιληφθείτε την παρουσία
παιδιών.
Πριν και ενώ μετακινείτε το προϊόν σε
οπισθοπορεία, κοιτάζετε πίσω σας και προς τα
κάτω για μικρά παιδιά.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να χρησιμοποιούν το
προϊόν.
Σύμφωνα με την Αμερικανική Παιδιατρική
Ακαδημία, παιδιά ηλικίας κάτω από 16 ετών δεν
επιτρέπεται να χειρίζονται ή να ανεβαίνουν σε
επικαθήμενα χλοοκοπτικά.
Μην μεταφέρετε ποτέ παιδιά με το μηχάνημα,
ακόμη και με τις λεπίδες απενεργοποιημένες.
Τα παιδιά μπορεί να πέσουν από το μηχάνημα
και να τραυματιστούν σοβαρά ή να εμποδίσουν
την ασφαλή λειτουργία του μηχανήματος. Τα
παιδιά που έχουν μεταφερθεί στο παρελθόν με το
μηχάνημα μπορεί να εμφανιστούν ξαφνικά στην
περιοχή χλοοκοπής για να ανεβούν ξανά στο
μηχάνημα, με αποτέλεσμα να χτυπηθούν από το
προϊόν.
Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό, εάν ο
συλλέκτης δεν είναι πλήρως εγκατεστημένος.
Μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό με το
σύστημα συλλογής, εάν δεν έχουν τοποθετηθεί
τα μπροστινά αντίβαρα.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη
έχουν σταματήσει προτού ανοίξετε το σύστημα
συλλογής.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν
σταματήσει προτού αφαιρέσετε από το σύστημα
συλλογής το χορτάρι που έχει φράξει.
Απομακρύνετε από την περιοχή αντικείμενα,
όπως πέτρες, παιχνίδια, καλώδια κ.λπ., τα
οποία μπορεί να πιαστούν στις λεπίδες και να
εκτιναχθούν.
Να επιτρέπετε μόνο σε υπεύθυνους ενήλικες να
χειρίζονται το προϊόν.
Προτού κόψετε το γρασίδι, βεβαιωθείτε ότι
δεν υπάρχουν άλλα άτομα ή κατοικίδια ζώα
στην περιοχή. Απενεργοποιήστε το προϊόν, αν
εμφανιστεί κάποιο άτομο στην περιοχή.
Μειώστε την ταχύτητα πριν στρίψετε.
Προτού στρίψετε σε γωνίες, πρέπει να μειώνετε
την ταχύτητα.
Αποσυμπλέξτε τις λεπίδες όταν το προϊόν δεν
εκτελεί χλοοκοπή.
Κλείστε το κάλυμμα του συλλέκτη προτού
εκκινήσετε το προϊόν.
Αποσυμπλέξτε τις λεπίδες του χλοοκοπτικού όταν
μετακινείτε το προϊόν από περιοχές όπου τα
αντικείμενα που εκτοξεύονται μπορεί να είναι
επικίνδυνα.
Μην προσπαθήσετε να συλλέξετε αντικείμενα
που μπορεί να εκτοξευτούν από το σύστημα
συλλογής.
Χρησιμοποιείτε προστασία ματιών όταν
χρησιμοποιείτε το προϊόν. Τα αντικείμενα
που εκτοξεύονται μπορούν να προκαλέσουν
τραυματισμό στα μάτια.
56
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Βεβαιωθείτε ότι οι σάκοι συλλογής είναι άδειοι
έπειτα από κάθε χρήση και πριν από την
αποθήκευση. Το χορτάρι που παραμένει μέσα
στους σάκους συλλογής μπορεί να οδηγήσει σε
αυτόματη ανάφλεξη και να προκαλέσει πυρκαγιά.
Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία, οι
περισσότεροι τραυματισμοί με επικαθήμενα
χλοοκοπτικά προκύπτουν σε χειριστές ηλικίας 60
ετών και άνω. Αυτοί οι χειριστές θα πρέπει να
αξιολογούν την ικανότητά τους να χειρίζονται με
ασφάλεια το επικαθήμενο χλοοκοπτικό, ώστε να
προστατεύσουν τον εαυτό τους και άλλα άτομα
από τραυματισμούς.
Οδηγίες ασφαλείας πριν από
την εγκατάσταση του συστήματος
συλλογής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Σταθμεύστε σε επίπεδο έδαφος.
Ενεργοποιήστε το χειρόφρενο.
Μετακινήστε τους μοχλούς ελέγχου στη νεκρά.
Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε το κλειδί
ανάφλεξης.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν
σταματήσει προτού εγκαταστήσετε το σύστημα
συλλογής.
Οδηγίες ασφαλείας για λειτουργία σε
πρανή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
Τα πρανή αποτελούν σημαντικό παράγοντα που
σχετίζεται με ατυχήματα. Κατά το χειρισμό του
μηχανήματος σε πρανή απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή.
Στα πρανή, πρέπει να οδηγείτε προς την
κατεύθυνση που συνιστά ο κατασκευαστής.
Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε το
μηχάνημα κοντά σε σημεία με πολύ απότομη
κλίση.
Αποφεύγετε να κόβετε το γρασίδι όταν είναι υγρό.
Υπάρχει κίνδυνος απώλειας της πρόσφυσης των
ελαστικών.
Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα υπό
οποιεσδήποτε συνθήκες, όπου η πρόσφυση, η
οδήγηση και η ευστάθεια είναι αμφίβολες. Τα
ελαστικά μπορεί να γλιστρήσουν ακόμη και αν οι
τροχοί είναι ακινητοποιημένοι.
Κατεβαίνετε τις πλαγιές με συμπλεγμένη ταχύτητα
στο μηχάνημα. Μην αφήνετε το μηχάνημα να
κυλήσει ελεύθερα σε κατηφόρες.
Αποφεύγετε τις εκκινήσεις και τα σταματήματα
πάνω σε πρανή. Αποφεύγετε να αλλάζετε
απότομα ταχύτητα ή κατεύθυνση. Όταν στρίβετε,
θα πρέπει να κινείστε αργά και σταδιακά.
Εάν τα ελαστικά χάσουν την πρόσφυση,
αποσυμπλέξτε τις λεπίδες και κατεβείτε την
πλαγιά αργά και σε ευθεία πορεία.
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν το μηχάνημα
χρησιμοποιείται με συλλέκτη χόρτου ή άλλα
συνδεδεμένα εξαρτήματα. Αυτά μπορεί να
επηρεάσουν την ευστάθεια του μηχανήματος.
Η κοπή γρασιδιού σε πρανή αυξάνει τον κίνδυνο
απώλειας ελέγχου και ανατροπής του προϊόντος.
Αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή
θάνατο. Πρέπει να προσέχετε όταν εκτελείτε
κοπή γρασιδιού σε πρανή. Αν δεν μπορείτε να
κινήσετε το προϊόν προς τα πίσω ανεβαίνοντας
ψηλότερα στο πρανές ή δεν νιώθετε ασφαλείς,
μην εκτελείτε κοπή εκεί.
Αφαιρέστε πέτρες, κλαδιά και άλλα εμπόδια.
Στα πρανή, να κόβετε το χορτάρι με κατεύθυνση
προς τα πάνω και προς τα κάτω και όχι από τη
μια πλευρά στην άλλη.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε πρανή με κλίση
πάνω από 10°.
Πρέπει να οδηγείτε πάντα ομαλά και αργά σε
πρανή.
Προσέχετε και μην περνάτε πάνω από αυλάκια,
λακκούβες και εξογκώματα στο έδαφος. Όταν το
έδαφος δεν είναι επίπεδο, υπάρχει μεγαλύτερος
κίνδυνος ανατροπής του προϊόντος. Το μακρύ
γρασίδι μπορεί να κρύβει εμπόδια.
Μην εκτελείτε κοπή γρασιδιού κοντά σε άκρα,
χαντάκια ή αναχώματα. Κρατήστε τουλάχιστον
το πλάτος του μηχανήματος μακριά από αυτούς
τους κινδύνους. Το προϊόν μπορεί να ανατραπεί
ξαφνικά, αν ένας τροχός πατήσει πέρα από
την άκρη ενός πρανούς με μεγάλη κλίση ή αν
υποχωρήσει η άκρη ενός χαντακιού.
Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις
παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν
είναι βαρύ και μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμό, υλικές ζημιές ή ζημιές
στην παρακείμενη περιοχή. Μην εκτελείτε
εργασίες συντήρησης στον κινητήρα ή
στο πλαίσιο κοπής αν δεν ισχύουν οι
ακόλουθες προϋποθέσεις:
Ο κινητήρας είναι σβηστός.
Το προϊόν είναι σταθμευμένο σε
επίπεδη επιφάνεια.
Το φρένο στάθμευσης είναι
ενεργοποιημένο.
Το κλειδί ανάφλεξης είναι στη θέση
διακοπής και έχει αφαιρεθεί.
Λεπίδες απενεργοποιημένες.
2560 - 001 - 05.09.2024 57
background
Όλα τα κινούμενα μέρη έχουν
σταματήσει.
Τα καλώδια ανάφλεξης έχουν
αφαιρεθεί από τα μπουζί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το υγρό
που διαρρέει υπό πίεση μπορεί
να έχει αρκετή δύναμη ώστε να
διεισδύσει στο δέρμα και να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό. Σε περίπτωση
έγχυσης υγρού στο δέρμα, ζητήστε
αμέσως ιατρική βοήθεια. Μην πλησιάζετε
το σώμα και τα χέρια σας στις
μικροσκοπικές οπές ή στα ακροφύσια
που εκτινάσσουν υγρό με υψηλή πίεση.
Σε περίπτωση διαρροής, ζητήστε αμέσως
να γίνει σέρβις του μηχανήματος από
έναν εκπαιδευμένο τεχνικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι
αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον
κινητήρα περιέχουν μονοξείδιο του
άνθρακα, ένα άοσμο, δηλητηριώδες
και ιδιαίτερα επικίνδυνο αέριο. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν σε κλειστούς
χώρους ή χώρους με μη επαρκή ροή
αέρα.
Διατηρείτε το προϊόν σε καλή κατάσταση
λειτουργίας. Πρέπει να αντικαθιστάτε αμέσως
οποιαδήποτε εξαρτήματα έχουν φθαρεί ή υποστεί
ζημιά.
Πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά την εκτέλεση
εργασιών σέρβις στις λεπίδες. Τυλίξτε τις λεπίδες
ή φορέστε γάντια. Αντικαταστήστε τις λεπίδες που
έχουν υποστεί ζημιά. Μην επισκευάζετε και μην
τροποποιείτε τις λεπίδες.
Εάν υπάρχουν, αποσυνδέστε τα καλώδια
των μπουζί και το αρνητικό καλώδιο της
μπαταρίας προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία επισκευής.
Για καλύτερη απόδοση και μεγαλύτερη
ασφάλεια, πρέπει να εκτελείτε τακτικά συντήρηση
του προϊόντος σύμφωνα με το πρόγραμμα
συντήρησης. Ανατρέξτε στην ενότητα
Πρόγραμμα
συντήρησης στη σελίδα 61
.
Οι ηλεκτροπληξίες μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς. Μην αγγίζετε τα καλώδια όταν ο
κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία. Μην ελέγχετε
αν λειτουργεί το σύστημα ανάφλεξης με τα
δάχτυλά σας.
Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης κοντά
στον κινητήρα, πρέπει να αφήνετε το προϊόν να
κρυώσει.
Οι λεπίδες είναι κοφτερές και μπορεί να
προκαλέσουν κοψίματα. Όταν εκτελείτε εργασίες
στις λεπίδες, πρέπει να τυλίγετε προστατευτικό
υλικό γύρω από αυτές ή να φοράτε
προστατευτικά γάντια.
Μην γυρίζετε ανάποδα τον κινητήρα, εάν έχει
αφαιρεθεί το μπουζί ή το καλώδιο ανάφλεξης.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια και οι βίδες
είναι καλά σφιγμένα και ότι ο εξοπλισμός
βρίσκεται σε καλή κατάσταση.
Μην αλλάζετε τη ρύθμιση των ρυθμιστών
ταχύτητας. Αν οι στροφές του κινητήρα είναι
πολύ υψηλές, μπορεί να υποστούν ζημιά τα
εξαρτήματα του προϊόντος.
Το μηχάνημα έχει εγκριθεί για χρήση μόνο με τον
εξοπλισμό που παρέχεται ή που συνιστάται από
τον κατασκευαστή.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για
επισκευές. Η χρήση άλλων ανταλλακτικών
ακυρώνει την εγγύηση.
Εγκατάσταση
Εισαγωγή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από
την εγκατάσταση του προϊόντος,
διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για
την ασφάλεια.
Τοποθέτηση του στηρίγματος
συλλέκτη
1. Τοποθετήστε τον βραχίονα στήριξης στο πλαίσιο
με 2 εξαγωνικά μπουλόνια 5/16-18x2-1/4 (A) και
2 παξιμάδια 5/16 (B).
D
A
C
B
58 2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Τοποθετήστε τον βραχίονα ανάρτησης στον
βραχίονα στήριξης με 4 βίδες 5/16-18x3/4 (C) και
4 παξιμάδια 5/16 (D).
3. Τοποθετήστε τους ιμάντες στήριξης στον
βραχίονα στήριξης.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Τοποθετήστε τους ιμάντες (E) στον βραχίονα
στήριξης με 2 βίδες 5/16-18x1-1/4 (F) και 2
παξιμάδια 5/16 (G).
5. Τοποθετήστε τους ιμάντες στα μπράτσα του
ντεπόζιτου με 4 εξαγωνικά μπουλόνια 5/16-18x1
(H), 2 αποστάτες (I), 2 ροδέλες (J), 2 πλάκες
ενίσχυσης (K) και 4 παξιμάδια 5/16 (L).
Τοποθέτηση καλύμματος συλλέκτη
1. Τοποθετήστε το στήριγμα συλλέκτη. Ανατρέξτε
στην ενότητα
Τοποθέτηση του στηρίγματος
συλλέκτη στη σελίδα 58
.
2. Τοποθετήστε το κάλυμμα του συλλέκτη στο
στήριγμα συλλέκτη.
Τοποθέτηση πλευρικού σωλήνα
εκτόξευσης
1. Ανασηκώστε το κάλυμμα πλευρικής εξαγωγής.
2. Τοποθετήστε τον πλευρικό σωλήνα εκτόξευσης
γύρω από το στήριγμα του καλύμματος.
3. Συνδέστε τα μάνταλα του πλευρικού σωλήνα
εκτόξευσης στο πλαίσιο του χλοοκοπτικού.
Τοποθέτηση του σωλήνα συλλογής
1. Τοποθετήστε τον σωλήνα συλλογής στον
πλευρικό σωλήνα εκτόξευσης.
2. Στερεώστε τον ιμάντα.
3. Τοποθετήστε τον σωλήνα συλλογής μέσα στο
άνοιγμα του καλύμματος του συλλέκτη.
Τοποθέτηση των σάκων
1. Γείρετε το κάλυμμα του συλλέκτη.
2. Τοποθετήστε τους 2 σάκους στο πλαίσιο
στήριξης.
2560 - 001 - 05.09.2024
59
background
3. Κλείστε το κάλυμμα του συλλέκτη.
Τοποθέτηση του μπροστινού
αντίβαρου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην
χρησιμοποιείτε το σύστημα συλλογής
χωρίς μπροστινά αντίβαρα.
1. Τοποθετήστε τις πλάκες των μπροστινών
αντίβαρων στα στηρίγματα με 4 εξαγωνικά
μπουλόνια 3/8-16x2-1/4 (A) και 4 παξιμάδια 3/8
(B). Μην σφίγγετε εντελώς τα παξιμάδια.
B
A
2. Ευθυγραμμίστε τις οπές στα στηρίγματα με τις
οπές στο πλαίσιο.
C
D
3. Τοποθετήστε τα μπουλόνια 3/8-16x3-1/2 (C) και
τα παξιμάδια 3/8 (D).
4. Σφίξτε όλα τα παξιμάδια.
Λειτουργία
Εισαγωγή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει
να διαβάσετε και να κατανοήσετε το
κεφάλαιο για την ασφάλεια.
Λειτουργία του προϊόντος
Τηρείτε τις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται
στο εγχειρίδιο χρήσης του χλοοκοπτικού.
Όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα συλλογής, να
έχετε τον κινητήρα σε πλήρεις στροφές.
Μετακινήστε το προϊόν προς τα εμπρός με
χαμηλή ταχύτητα για να επιτύχετε ένα καλό
αποτέλεσμα κοπής και συλλογής.
Κόψτε το χορτάρι 2 φορές, εάν το χορτάρι είναι
ψηλό και παχύ. Η πρώτη κοπή πρέπει να γίνεται
στο υψηλότερο ύψος κοπής και η δεύτερη στο
σωστό ύψος.
Χρησιμοποιήστε την αριστερή πλευρά του
χλοοκοπτικού για την κοπή κοντά σε αντικείμενα.
Μην εκτελείτε κοπή όταν το γρασίδι είναι υγρό.
Το υγρό χορτάρι είναι πιο πιθανό να φράξει το
σύστημα συλλογής.
60 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Αδειάστε τους σάκους συλλογής, εάν το σύστημα
συλλογής δεν συλλέγει το κομμένο χορτάρι. Αν το
πρόβλημα επιμένει όταν οι σάκοι συλλογής είναι
άδειοι, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει φράξει ο σωλήνας
συλλογής.
Εάν χτυπήσετε κάποιο χαλαρό αντικείμενο,
σταματήστε το χλοοκοπτικό και βεβαιωθείτε ότι το
σύστημα συλλογής δεν έχει πάθει ζημιά.
Φροντίστε να μην συστραφεί ο σωλήνας
συλλογής.
Μην σέρνετε τον σωλήνα συλλογής πάνω σε
πλευρές κτιρίων ή άλλες σκληρές επιφάνειες.
Συντήρηση
Εισαγωγή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού
εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και
να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την
ασφάλεια.
Πρόγραμμα συντήρησης
* = Οι οδηγίες δεν παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης.
X = Οι οδηγίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης.
O = Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο κινητήρα για
οδηγίες.
Πρόγραμμα συντήρησης για τον χειριστή
Συντήρηση
Καθημερινή συν-
τήρηση
Διάστημα συντήρησης σε ώρες
Πριν από τη χρή-
ση
5 25 50
Ελέγξτε και καθαρίστε τους σάκους συλλο-
γής.
X X
Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες
είναι σφιγμένα.
X
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας συλλογής είναι
σφιχτά στερεωμένος.
X
Καθαρίστε το προϊόν. X
Καθαρισμός του προϊόντος
Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα για να αφαιρέσετε
το ανεπιθύμητο υλικό και το γρασίδι στο προϊόν.
Αν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε σύστημα πλύσης
υψηλής πίεσης και μη δραστικό καθαριστικό
μέσο. Μην ξεπερνάτε τα 1000 psi (68,9 bar)
πίεσης νερού.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόγραμμα αντιμετώπισης
προβλημάτων
Αν δεν μπορείτε να βρείτε λύση για το πρόβλημα
που αντιμετωπίζετε σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης,
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της
Husqvarna.
Πρόβλημα Αιτία
Απώλεια παροχής αέρα. Ο σωλήνας συλλογής ή η είσοδος του καλύμματος του συλλέκτη
έχουν φράξει.
Το δοχείο είναι γεμάτο.
Το ύφασμα στον συλλέκτη έχει φράξει.
2560 - 001 - 05.09.2024 61
background
Πρόβλημα Αιτία
Ασυνήθιστοι κραδασμοί ή θόρυβος. Υπάρχει ένα συμπαγές αντικείμενο μέσα στον συλλέκτη.
Χαλαρές ή χαμένες βίδες ή παξιμάδια.
Το κάλυμμα του συλλέκτη κλείνει δύσκο-
λα.
Αντικείμενα στον συλλέκτη προκαλούν εμπλοκή του καλύμματος
του συλλέκτη.
Οι βίδες του μεντεσέ του καλύμματος του συλλέκτη είναι πολύ
σφιχτές.
Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
Μεταφορά
Μην ρυμουλκείτε το προϊόν.
Το προϊόν είναι βαρύ και μπορεί να προκαλέσει
τραυματισμούς λόγω σύνθλιψης. Πρέπει να
προσέχετε όταν το φορτώνετε ή το ξεφορτώνετε
από κάποιο όχημα ή ρυμουλκούμενο.
Φορτώστε το μηχάνημα με την όπισθεν
σε εγκεκριμένες ράμπες με μέγιστη γωνία
λειτουργίας 10°. Μην ανυψώνετε το προϊόν.
Πρέπει να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένο
ρυμουλκούμενο όχημα για τη μεταφορά του
προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τους τοπικούς
κανονισμούς οδικής κυκλοφορίας προτού
μεταφέρετε το προϊόν με ρυμουλκούμενο ή
οδηγώντας σε δρόμο.
Ασφαλίστε το μηχάνημα με εγκεκριμένες
διατάξεις, όπως ιμάντες. Χρησιμοποιήστε σημεία
πρόσδεσης στο προϊόν ή σε κατάλληλες περιοχές
του πλαισίου. Το φρένο στάθμευσης δεν επαρκεί
για την ασφάλιση του μηχανήματος κατά τη
μεταφορά.
Αποθήκευση
Προετοιμάστε το προϊόν για αποθήκευση στο τέλος
της σεζόν, καθώς και όταν δεν πρόκειται να το
χρησιμοποιήσετε για περισσότερες από 30 ημέρες.
Αν κρατήσετε καύσιμο στο ρεζερβουάρ καυσίμου
για περισσότερο από 30 ημέρες, τα κολλώδη
σωματίδια μπορεί να προκαλέσουν μπλοκάρισμα του
καρμπυρατέρ. Αυτό θα έχει αρνητικές συνέπειες για
τη λειτουργία του κινητήρα.
Για να μην σχηματίζονται κολλώδη σωματίδια
κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης, προσθέστε
σταθεροποιητή καυσίμου. Αν χρησιμοποιείτε
αλκυλιωμένη βενζίνη, δεν απαιτείται σταθεροποιητής
καυσίμου. Αν χρησιμοποιείτε τυπική βενζίνη, μην
αλλάξετε σε αλκυλιωμένη. Αυτό μπορεί να σκληρύνει
τα ευαίσθητα ελαστικά μέρη. Προσθέστε το
σταθεροποιητή στο καύσιμο που βρίσκεται μέσα
στο ντεπόζιτο ή στο δοχείο φύλαξης. Πρέπει
πάντα να χρησιμοποιείτε τις αναλογίες ανάμειξης
που ορίζονται από τον κατασκευαστή. Προσθέστε
τον σταθεροποιητή και αφήστε τον κινητήρα να
λειτουργήσει για τουλάχιστον 10 λεπτά, μέχρι το
καύσιμο να ρέει στο καρμπυρατέρ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην
κρατάτε το προϊόν με καύσιμο στο
ρεζερβουάρ σε εσωτερικούς χώρους ή
σε χώρους με κακό αερισμό. Υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς αν οι αναθυμιάσεις
καυσίμου βρεθούν κοντά σε ανοιχτές
φλόγες, σπινθήρες και ενδεικτικές
λυχνίες, όπως αυτές που υπάρχουν
σε καυστήρες, ντεπόζιτα νερού και
στεγνωτήρια ρούχων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Απομακρύνετε το γρασίδι, τα φύλλα και
άλλα εύφλεκτα υλικά από το προϊόν
για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς.
Πρέπει να αφήνετε το προϊόν να κρυώσει
προτού το τοποθετήσετε στο χώρο
αποθήκευσης.
Καθαρίστε το προϊόν, ανατρέξτε στην ενότητα
Καθαρισμός του προϊόντος στη σελίδα 61
.
Αφαιρέστε τα ανεπιθύμητα υλικά από τον
ανεμιστήρα ψύξης.
Επισκευάστε τυχόν ζημιές στη βαφή, για να
εμποδίσετε τη διάβρωση.
Ελέγξτε το μηχάνημα για τυχόν φθαρμένα ή
κατεστραμμένα εξαρτήματα και σφίξτε τις βίδες
και τα παξιμάδια που έχουν χαλαρώσει.
Αφαιρέστε την μπαταρία. Καθαρίστε την,
φορτίστε την και αποθηκεύστε την σε δροσερό
χώρο.
Αντικαταστήστε το λάδι του κινητήρα και
απορρίψτε τα απόβλητα λαδιού.
Αδειάστε το ντεπόζιτο καυσίμου. Εκκινήστε τον
κινητήρα και αφήστε τον να λειτουργήσει μέχρι να
μην απομείνει καύσιμο στο καρμπυρατέρ.
Περιεχόμενα
Μην αδειάζετε το ντεπόζιτο
καυσίμου και το καρμπυρατέρ, αν έχει προστεθεί
σταθεροποιητής.
62 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Αφαιρέστε τα μπουζί και ρίξτε περίπου ένα
κουταλάκι του γλυκού λάδι κινητήρα μέσα σε
κάθε κύλινδρο. Περιστρέψτε με το χέρι τον
άξονα του κινητήρα για να απλωθεί το λάδι και
τοποθετήστε ξανά τα μπουζί.
Λιπάνετε όλους τους γρασαδόρους, τις
αρθρώσεις και τους άξονες.
Φυλάξτε το προϊόν σε καθαρό και ξηρό χώρο
και βάλτε πάνω του ένα κάλυμμα για επιπλέον
προστασία.
2560 - 001 - 05.09.2024 63
background
Contenido
Introducción............................................................ 64
Seguridad................................................................65
Instalación...............................................................68
Funcionamiento...................................................... 70
Mantenimiento........................................................ 70
Resolución de problemas....................................... 71
Transporte, almacenamiento y eliminación............ 71
Introducción
Descripción del producto
Este producto es un sistema de recogida de hierba.
La hierba recogida se puede utilizar como abono
para el césped o los parterres, o desecharse como
restos del jardín.
Uso previsto
Este producto está diseñado para recoger los
recortes de hierba durante el corte para darle al
césped un aspecto cuidado. No utilice el producto
para otras tareas.
Descripción del producto
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manual de usuario
2. Conducto de descarga lateral
3. Conducto recogedor
4. Indicador de bolsa llena
5. Cubierta
6. Bolsa
7. Soporte del recogedor
8. Contrapeso delantero
9. Bolsa de tornillería
10. Perno de carro, 5/16-18x3/4
11. Tuerca, 5/16"
12. Separador
64 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Arandela
14. Perno hexagonal, 5/16-18x1
15. Perno de carro, 5/16-18x1-1/4
16. Perno hexagonal, 5/16-18x2-1/4
17. Perno hexagonal, 3/8-16x3-1/2
18. Perno hexagonal, 3/8-16x2-1/2
19. Tuerca, 3/8"
20. Perno hexagonal, 3/8-16x2-1/4
21. Placa de refuerzo
Daños en el producto
No nos hacemos responsables de los daños que
pueda sufrir el producto si:
El producto se ha reparado incorrectamente.
El producto se ha reparado con piezas que
no eran del fabricante o no autorizadas por el
fabricante.
El producto tiene un accesorio que no es del
fabricante o no está autorizado por este.
El producto no se ha reparado en un centro
de servicio autorizado o por un organismo
homologado.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para destacar información especialmente importante
del manual.
ADVERTENCIA: Indica un riesgo
de lesiones o incluso de muerte del
usuario o de las personas cercanas si
no se respetan las instrucciones del
manual.
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo
de daños en el producto, otros
materiales o el área adyacente si no se
respetan las instrucciones del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información
necesaria en una situación determinada.
Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA: Lea las
siguientes instrucciones de advertencia
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA: Este producto
puede provocar la amputación de manos
o pies y despedir objetos. Si no se
cumplen las instrucciones de seguridad
siguientes se pueden producir heridas
graves o la muerte.
ADVERTENCIA: No atender
a estas prácticas de funcionamiento
seguro puede provocar lesiones graves
al usuario y a otras personas.
El propietario debe entender estas
instrucciones y no debe permitir que
utilicen el cortacésped personas sin
autorización o conocimiento de dichas
instrucciones. Toda persona que utilice
el cortacésped debe estar en pleno uso
de sus facultades mentales y físicas y
no debe encontrarse bajo los efectos de
ninguna sustancia psicoactiva.
Lea, comprenda y siga las instrucciones y
advertencias de este documento, del manual
de usuario y de la máquina, el motor y los
accesorios.
Solo deben usar la máquina usuarios
responsables que tengan capacidad física para
hacerlo y que estén formados y familiarizados
con las instrucciones.
Asegúrese de informar a alguien que va a utilizar
el producto por si se produjera una lesión o un
accidente.
No transporte pasajeros y mantenga alejadas
a las personas que se encuentren en las
inmediaciones.
No utilice el producto bajo los efectos del alcohol
o las drogas.
Siga las recomendaciones del fabricante en
cuanto a los pesos de las ruedas o los
contrapesos.
Aprenda a utilizar el producto y sus controles
de forma segura, y a detener el producto con
rapidez.
Aprenda a reconocer las etiquetas de seguridad.
Mantenga el producto limpio para asegurarse de
que puede leer claramente los símbolos y las
pegatinas.
Tenga en cuenta que el usuario será el
responsable de los accidentes que involucren a
otras personas o a su propiedad.
Utilice el producto únicamente a la luz del día o
en áreas con buena iluminación. No se acerque
con el producto a socavones o a cualquier otra
irregularidad del terreno. Esté atento a otros
posibles riesgos.
2560 - 001 - 05.09.2024
65
background
No deje que los niños u otras personas no
autorizadas utilicen el producto ni realicen su
mantenimiento. Es posible que la legislación
local regule la edad mínima de los usuarios.
Asegúrese de que no haya nadie en las
proximidades del producto cuando arranque el
motor, accione la transmisión o comience a
desplazar el producto.
Preste atención al tráfico cuando esté cortando
cerca de una carretera o la cruce.
No utilice el producto si está cansado, si
ha ingerido alcohol o drogas, o si toma
medicamentos o cualquier otra sustancia que
puedan afectarle la vista, su capacidad de
discernimiento o el control del cuerpo.
Estacione siempre el producto en una superficie
nivelada con el motor apagado.
No modifique la unidad o instale en ella equipos
no estándar sin el consentimiento del fabricante.
Las modificaciones en la unidad pueden dañarla
o hacer que su funcionamiento no sea seguro.
Instrucciones de seguridad relativas a los
niños
ADVERTENCIA: Este producto
puede causar lesiones graves o incluso
mortales a los niños. Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto. Mantenga a los niños
apartados.
Se pueden producir accidentes trágicos si el
operador no se mantiene alerta ante la presencia
de niños. El producto y la actividad de cortar el
césped suelen atraer a los niños. Nunca dé por
sentado que los niños permanecerán en el lugar
donde los vio por última vez.
Mantenga a los niños fuera de la zona de corte y
bajo la supervisión de un adulto responsable que
no sea el usuario del producto.
Preste atención y detenga el producto
inmediatamente si un niño entra en la zona
de trabajo. Tenga mucho cuidado cuando
se acerque a esquinas, arbustos, árboles u
otros objetos que podrían bloquear su buena
visibilidad.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas
con poca visibilidad, arbustos, árboles u otros
objetos que puedan ocultar a un niño.
Antes de desplazarse con el producto marcha
atrás, mire hacia atrás y hacia abajo para
asegurarse de que no hay niños pequeños. No
deje de mirar mientras dure la maniobra en
marcha atrás.
No deje que los niños manejen el producto.
La Asociación Americana de Pediatría
recomienda una edad mínima de 16 años para
poder utilizar un cortacésped con asiento.
No transporte nunca niños, ni siquiera con las
cuchillas apagadas. Los niños podrían caerse
y sufrir lesiones graves o interferir en el
funcionamiento seguro de la máquina. Puede
que los niños que se hayan montado en
la máquina en algún momento aparezcan de
repente en la zona de corte para volver a
montarse y corren el riesgo de ser atropellados o
empujados por el producto.
Instrucciones de seguridad para el
uso
ADVERTENCIA: Lea las
siguientes instrucciones de advertencia
antes de utilizar el producto.
No utilice el cortacésped si el recogedor no está
completamente instalado.
No utilice el cortacésped con el sistema de
recogida si no ha instalado el contrapeso
delantero.
Asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido antes de abrir el sistema de
recogida.
Asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido antes de retirar la hierba que
obstruya el sistema de recogida.
Limpie la zona de objetos tales como piedras,
juguetes, cables, etc., que se podrían quedar
atrapados en las cuchillas y salir despedidos.
Solo deben manejar el producto personas
adultas responsables.
Asegúrese de que no haya otras personas ni
mascotas en la zona antes de cortar el césped.
Detenga el producto si alguien entra en esa
zona.
Reduzca la velocidad antes de girar.
Reduzca la velocidad antes de doblar una
esquina.
Desacople las cuchillas cuando el producto no
esté cortando el césped.
Cierre la cubierta del recogedor antes de utilizar
el producto.
Por seguridad, desacople las cuchillas del
cortacésped cuando se desplace por zonas en
las que puedan salir objetos despedidos.
No intente recoger objetos que puedan salir
despedidos del sistema de recogida.
Use siempre protección ocular cuando utilice
el producto. Los objetos que salen despedidos
pueden provocar lesiones oculares.
Asegúrese de que las bolsas de recogida
estén vacías después de cada uso y antes de
guardarlas. La hierba que quede en las bolsas
de recogida puede provocar una combustión
espontánea y causar un incendio.
Las estadísticas ponen de manifiesto que
los usuarios de 60o más años tienen más
probabilidades de resultar heridos al utilizar
cortacéspedes con asiento. Estos usuarios
deben valorar su capacidad para utilizar el
66
2560 - 001 - 05.09.2024
background
cortacésped de forma suficientemente segura
a fin de evitar daños graves a sí mismos y a
terceros.
Instrucciones de seguridad antes de
instalar el sistema de recogida
ADVERTENCIA: Lea las
siguientes instrucciones de advertencia
antes de utilizar el producto.
Estacione en una superficie nivelada.
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque las palancas de control en la posición
neutra.
Detenga el motor y quite la llave de contacto.
Asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido antes de instalar el sistema de
recogida.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento en pendientes
ADVERTENCIA: Lea las
siguientes instrucciones de advertencia
antes de utilizar el producto.
Las pendientes son un factor importante en lo que a
los accidentes respecta. Es necesario extremar las
precauciones al trabajar en pendientes.
En pendientes, desplácese en el sentido
recomendado por el fabricante. Proceda con
precaución al trabajar en las inmediaciones de
caídas de nivel.
Evite cortar el césped cuando esté mojado. Los
neumáticos pueden perder tracción.
No utilice la máquina en ninguna situación en
la que la que la tracción, la dirección o la
estabilidad puedan verse comprometidas. Los
neumáticos podrían patinar incluso cuando las
ruedas estén paradas.
Cuando baje por pendientes, mantenga la
máquina con una marcha puesta. No deje caer
la máquina cuesta abajo en punto muerto.
Evite arrancar y detenerse en las pendientes.
Evite los cambios súbitos de velocidad o
dirección. Gire de manera lenta y gradual.
Si los neumáticos pierden tracción, desacople
las cuchillas y baje la pendiente despacio y en
línea recta.
Proceda con especial precaución cuando utilice
la máquina con un recogedor de césped u otros
accesorios. Estos pueden afectar a la estabilidad
de la máquina.
Cortar el césped en pendientes aumenta el
riesgo de perder el control del producto y que
este vuelque, lo que puede provocar lesiones
graves o la muerte. Es necesario cortar el
césped con cuidado en todas las pendientes. Si
no puede dar marcha atrás en una pendiente
o si no se siente seguro en ella, no utilice la
máquina.
Quite piedras, ramas y otros obstáculos.
Corte la hierba de arriba abajo y no de lado a
lado en pendientes.
No utilice el producto en pendientes de más de
10°.
En pendientes, desplácese con suavidad y
lentamente.
Tenga cuidado, no se mueva a través de surcos,
agujeros y baches, ya que existe un alto riesgo
de que el producto se vuelque sobre una
superficie que no es plana. El césped crecido
puede esconder obstáculos.
No corte el césped cerca de bordes, zanjas
o terraplenes. Manténgase a una distancia
equivalente al menos a la anchura de la máquina
de estos peligros. El producto puede volcar
repentinamente si alguna de las ruedas pasa por
el borde de una fuerte pendiente o una zanja, o
si falta un trozo de bordillo.
Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
ADVERTENCIA: Lea las
siguientes instrucciones de advertencia
antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA: El producto es
pesado y puede ocasionar lesiones
o daños materiales o en las
inmediaciones. No realice tareas de
mantenimiento en el motor ni el equipo
de corte si no se cumplen estas
condiciones:
El motor está apagado.
El producto está estacionado en una
superficie nivelada.
El freno de estacionamiento está
accionado.
La llave de encendido está en la
posición de parada y se ha retirado.
Las cuchillas no están acopladas.
Todas las piezas móviles se han
detenido.
Los cables de encendido se han
desconectado de las bujías.
ADVERTENCIA: Si sale líquido a
presión, puede tener la fuerza suficiente
como para penetrar en la piel y provocar
daños graves. Si se le inyectase líquido
en la piel, busque ayuda médica de
inmediato. Mantenga alejados el cuerpo
y las manos de orificios o boquillas
por donde pudiera salir líquido a alta
presión. En caso de fugas, acuda a
2560 - 001 - 05.09.2024 67
background
un técnico cualificado para que revise
inmediatamente el producto.
ADVERTENCIA: Los gases de
escape del motor contienen monóxido
de carbono, que es un gas inodoro,
tóxico y muy peligroso. No ponga
en marcha el producto en espacios
cerrados o mal ventilados.
Mantenga el producto en perfectas condiciones
de uso. Sustituya las piezas desgastadas o
deterioradas.
Proceda con precaución durante el
mantenimiento de las cuchillas. Envuelva las
cuchillas o utilice guantes. Sustituye las cuchillas
si están dañadas. No repare las cuchillas ni
efectúe modificaciones en ellas.
Si están instalados, desconecte los cables de las
bujías y el cable negativo de la batería antes de
realizar cualquier reparación.
Para lograr un mejor rendimiento y seguridad,
realice el mantenimiento del producto
periódicamente según lo establecido en el
programa de mantenimiento. Consulte
Programa
de mantenimiento en la página 70
.
Las descargas eléctricas pueden causar
lesiones. No toque los cables cuando el motor
esté encendido. No realice una prueba de
funcionamiento del sistema de encendido con los
dedos.
Deje que el producto se enfríe antes de llevar a
cabo cualquier tarea de mantenimiento cerca del
motor.
Las cuchillas están afiladas y pueden provocar
cortes. Cuando trabaje en las cuchillas, use
una protección contra el viento alrededor de las
mismas o lleve guantes protectores.
No intente arrancar el motor si se ha
desconectado la bujía o el cable de encendido.
Asegúrese de que todas las tuercas y pernos
estén apretados correctamente y que el equipo
esté en buen estado.
No cambie el ajuste de los reguladores. Si
el régimen del motor es demasiado alto, los
componentes del producto pueden dañarse.
El producto está homologado con el equipo
original proporcionado o recomendado por el
fabricante.
Utilice solo piezas originales para las
reparaciones. Si se utilizan otras piezas, la
garantía dejará de ser válida.
Instalación
Introducción
ADVERTENCIA: Asegúrese de
leer y comprender el capítulo sobre
seguridad antes de instalar el producto.
Instalación del soporte del recogedor
1. Instale el soporte de apoyo en el bastidor con
2 pernos hexagonales de 5/16-18x2-1/4 (A) y 2
tuercas de 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Instale el colgador sobre el soporte de apoyo con
4 pernos de carro de 5/16-18x3/4 (C) y 4 tuercas
de 5/16 (D).
3. Instale los tirantes en el soporte de apoyo.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Coloque los tirantes (E) en el soporte de apoyo
con 2 pernos de carro de 5/16-18x1-1/4 (F) y 2
tuercas de 5/16 (G).
5. Instale los tirantes en los soportes del depósito
con 4 pernos hexagonales de 5/16-18x1 (H), 2
separadores (I), 2 arandelas (J), 2 placas de
refuerzo (K) y 4 tuercas de 5/16 (L).
68 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Instalación de la cubierta del
recogedor
1. Instale el soporte del recogedor. Consulte
Instalación del soporte del recogedor en la
página 68
.
2. Coloque la cubierta del recogedor en el soporte
del recogedor.
Instalación del conducto de
descarga lateral
1. Levante la cubierta de descarga lateral.
2. Coloque el conducto de descarga lateral
alrededor del soporte de la cubierta.
3. Cierre los pestillos del conducto de descarga
lateral sobre el equipo de corte del cortacésped.
Instalación del conducto recogedor
1. Coloque el conducto recogedor sobre el
conducto de descarga lateral.
2. Fije el tirante.
3. Coloque el conducto recogedor en la abertura de
la cubierta del recogedor.
Instalación de las bolsas
1. Abra la cubierta del recogedor.
2. Coloque las 2 bolsas en el bastidor.
3. Cierre la cubierta del recogedor.
Instalación del contrapeso delantero
ADVERTENCIA:
No utilice el
sistema de recogida sin el contrapeso
delantero.
2560 - 001 - 05.09.2024 69
background
1. Instale las placas del contrapeso delantero en
sus soportes con 4 pernos hexagonales de
3/8-16x2-1/4 (A) y 4 tuercas de 3/8 (B). No
apriete completamente las tuercas.
B
A
2. Alinee los orificios de los soportes con los
orificios del bastidor.
C
D
3. Instale los pernos de 3/8-16x3-1/2 (C) y las
tuercas de 3/8 (D).
4. Apriete todas las tuercas.
Funcionamiento
Introducción
ADVERTENCIA: Antes de utilizar
el producto, debe leer y entender el
capítulo sobre seguridad.
Manejo del producto
Siga las instrucciones del manual de usuario del
cortacésped.
Haga funcionar el motor a máxima velocidad
cuando utilice el sistema de recogida.
Desplace el producto hacia delante a baja
velocidad para obtener un buen resultado de
recogida.
Si la hierba es alta y espesa, córtela en 2 veces.
El primer corte debe realizarse a la altura de
corte más alta y el segundo a la altura correcta.
Utilice el lado izquierdo del cortacésped para
cortar cerca de objetos.
No corte el césped si está húmedo. Hay más
posibilidades de que la hierba húmeda obstruya
el sistema de recogida.
Si el sistema de recogida no recoge la hierba
cortada, vacíe las bolsas de recogida. Si
el problema persiste tras vaciar las bolsas,
asegúrese de que el conducto recogedor no esté
obstruido.
Si golpea algún objeto suelto, detenga el
cortacésped y asegúrese de que el sistema de
recogida no ha resultado dañado.
Evite que el conducto recogedor se retuerza.
Evite arrastrar los tubos sobre paredes de
edificaciones u otras superficies duras.
Mantenimiento
Introducción
ADVERTENCIA: Antes de
realizar cualquier trabajo de
mantenimiento, debe leer y entender el
capítulo sobre seguridad.
Programa de mantenimiento
* = Estas instrucciones no se indican en este manual
de usuario.
X = Estas instrucciones se indican en este manual
de usuario.
O = Consulte las instrucciones en el manual del
motor.
70 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Programa de mantenimiento para el
operador
Mantenimiento
Mantenimiento
diario
Intervalo de mantenimiento en horas
Antes del uso 5 25 50
Revise y limpie las bolsas de recogida. X X
Asegúrese de que las tuercas y los torni-
llos están bien apretados.
X
Asegúrese de que el conducto recogedor
esté bien fijado.
X
Limpie el producto. X
Limpieza del producto
Utilice un cepillo para retirar el material no
deseado y la hierba del producto.
Si es necesario, use un equipo de limpieza a
alta presión y un producto de limpieza suave. No
utilice una presión del agua superior a los 68,9
bar (1000 psi) cuando realice la limpieza.
Resolución de problemas
Programa de resolución de
problemas
Si no puede encontrar una solución a sus problemas
en este manual de usuario, hable con su taller de
servicio de Husqvarna.
Problema Causa
Pérdida de flujo de aire. El conducto recogedor o la entrada de la cubierta del recogedor
están obstruidos.
El contenedor está lleno.
La tela del recogedor está obstruida.
Vibraciones o ruido anormales. Hay un objeto sólido en el recogedor.
Faltan tornillos o tuercas, o están flojos.
Es difícil cerrar la cubierta del recogedor. Hay objetos en el recogedor que bloquean la cubierta.
Los tornillos de la bisagra de la cubierta del recogedor están
demasiado apretados.
Transporte, almacenamiento y eliminación
Transporte
No remolque el producto.
El producto es pesado y puede causar lesiones
por aplastamiento. Tenga cuidado al cargarlo o
descargarlo de un vehículo o remolque.
Cargue el producto en marcha atrás sobre
rampas homologadas con un ángulo de
inclinación máximo de 10°. No levante el
producto.
Utilice solo un remolque homologado para el
transporte del producto.
Asegúrese de que conoce las normas de tráfico
locales antes de transportar el producto en un
remolque o circular por carretera.
Fije el producto con dispositivos homologados,
como correas. Utilice los puntos de amarre
2560 - 001 - 05.09.2024 71
background
del producto o las zonas correspondientes del
bastidor. El freno de estacionamiento no es
suficiente para bloquear el producto durante el
transporte.
Almacenamiento
Prepare el producto para guardarlo al final de la
temporada, y si va almacenarlo durante más de 30
días. Si deja combustible en el depósito durante 30
días o más, las partículas pegajosas pueden atascar
el carburador. Esto tendrá un efecto negativo en el
funcionamiento del motor.
Para evitar la aparición de partículas pegajosas
durante el almacenamiento, agregue un
estabilizador. Si utiliza gasolina a base de alquilatos,
no es necesario usar un estabilizador. Si utiliza
gasolina estándar, no cambie a gasolina con
alquilato. Esto puede provocar que las piezas
de goma sensibles se vuelvan duras. Añada
un estabilizador al depósito o recipiente donde
se almacena el combustible. Utilice siempre las
proporciones de mezcla especificadas por el
fabricante. Añada el estabilizador y haga funcionar
el motor durante un mínimo de 10 minutos hasta que
el combustible fluya hacia el carburador.
ADVERTENCIA: No guarde el
producto con combustible en el depósito
en interiores o en lugares con una mala
ventilación. Existe peligro de incendio si
los vapores del combustible entran en
contacto con llamas desnudas, chispas
o luces piloto, por ejemplo, de calderas
de calefacción, depósitos de agua
caliente y secadoras de ropa.
ADVERTENCIA: Retire la hierba,
las hojas y otros materiales inflamables
del producto para disminuir el riesgo de
incendio. Deje que el producto se enfríe
antes de volver a colocarlo en su lugar
de almacenamiento.
Limpie el producto; consulte
Limpieza del
producto en la página 71
.
Retire los materiales no deseados del ventilador
de refrigeración.
Repare los daños en la pintura para evitar la
corrosión.
Examine el producto por si hubiera piezas
dañadas o desgastadas, y apriete las tuercas y
tornillos flojos.
Desmonte la batería. Límpiela, cárguela y
manténgala en un lugar fresco durante el
almacenamiento.
Cambie el aceite del motor y deseche el aceite
usado.
Vacíe el depósito de combustible. Arranque el
motor y déjelo funcionar hasta que no haya
restos de combustible en el carburador.
Nota:
No vacíe el depósito de combustible ni
el carburador si se ha añadido un estabilizador.
Quite los tapones e introduzca aproximadamente
una cucharada de aceite de motor en cada
cilindro. Gire manualmente el eje del motor para
distribuir el aceite y vuelva a colocar los tapones.
Lubrique todas las boquillas de engrase, las
juntas y los ejes.
Guarde el producto en una zona limpia y seca, y
cúbralo para mayor protección.
72 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Sisukord
Sissejuhatus............................................................73
Ohutus.................................................................... 74
Installimine..............................................................77
Töö..........................................................................78
Hooldamine.............................................................79
Veaotsing................................................................79
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.........80
Sissejuhatus
Toote kirjeldus
Tegemist on rohukogumissüsteemiga. Kogutud rohtu
saab kasutada muru- või taimevaipade kompostina
või kõrvaldada õuejäätmetena.
Kasutusotstarve
See toode on valmistatud niitmise ajal lõigatud rohu
kogumiseks, et anda murule hooldatud välimus.
Ärge kasutage toodet muude tööde tegemiseks.
Toote tutvustus
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Kasutusjuhend
2. Külgväljaviskekanal
3. Kogumiskanal
4. Täis koti indikaator
5. Kaas
6. Kott
7. Koguja klamber
8. Esiraskus
9. Kinnitusvahendite kott
10. Tõstepolt, 5/16-18x3/4
11. Mutter, 5/16
12. Vahepuks
13. Seib
14. Kuuskantpolt, 5/16-18x1
2560 - 001 - 05.09.2024 73
background
15. Tõstepolt, 5/16-18x1-1/4
16. Kuuskantpolt, 5/16-18x2-1/4
17. Kuuskantpolt, 3/8-16x3-1/2
18. Kuuskantpolt, 3/8-16x2-1/2
19. Mutter, 3/8
20. Kuuskantpolt, 3/8-16x2-1/4
21. Tugevdusplaat
Toote kahjustused
Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest,
kui:
toodet on valesti parandatud;
toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole
tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud;
tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja
poolt valmistatud või heaks kiidetud;
toodet ei ole parandatud volitatud
hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
Ohutus
Ohutuse määratlused
Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus”
juhitakse tähelepanu eriti olulistele kohtadele
kasutusjuhendis.
HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi
juhiste eiramise korral kasutaja
või kõrvalseisjate kehavigastuse või
surmaga lõppeva õnnetuse ohtu.
ETTEVAATUST: Tähistab
kasutusjuhendi juhiste eiramise korral
seadme, muude esemete või läheduses
asuvate objektide kahjustamise ohtu.
Märkus: Tähistab antud olukorras vajalikku
lisateavet.
Üldised ohutuseeskirjad
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege alljärgnevaid hoiatusjuhiseid
HOIATUS: Selle niiduki võimsusest
piisab käe või jala amputeerimiseks
ning esemete eemale paiskamiseks.
Järgmiste hoiatuse eiramine võib kaasa
tuua tõsise vigastuse või surma.
HOIATUS: Ettevaatliku käsitsemise
põhimõtete eiramine võib põhjustada
kasutajale või teistele isikutele raskeid
kehavigastusi. Omanik peab kõiki
käesolevaid juhiseid teadma ja neist
täielikult aru saama ning tohib lasta
muruniidukit kasutada üksnes volitatud
isikutel, kes on nende juhistega samuti
täielikult kursis. Iga niidukit kasutav isik
peab olema heas füüsilises ja vaimses
vormis ning ei tohi olla mingisuguste
meelemürkide mõju all.
Loe, mõista ja järgi käesolevas dokumendis,
kasutusjuhendis ning masinal, mootoril ja
lisatarvikutel olevaid juhiseid ning hoiatusi.
Luba toodet kasutada ainult kohusetundlikel
kasutajatel, kes on tutvunud juhistega ja on toote
käsitsemiseks piisavalt heas füüsilises vormis.
Kuna toode võib põhjustada tõsiseid vigastusi
ning õnnetuste korral võib vaja minna teiste
inimeste abi, andke kindlasti kellelegi teisele
teada, et kavatsete toodet õues kasutama
hakata.
Ärge lubage muruniidukile kaassõitjaid ja hoidke
kõrvalised inimesed eemale.
Ärge kasutage masinat alkoholi, ravimite ega
narkootikumide mõju all.
Järgi tootja soovitusi seoses rataste kaalude või
vastukaaludega.
Õppige seadet ja selle juhtseadmeid ohutult
kasutama ja seadet kiirelt seiskama.
Tehke endale täiesti selgeks ohutuskleebiste
tähendus.
Hoidke seade puhas, et kõik sildid ja kleebised
oleksid hästi loetavad.
Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga
seotud õnnetuste korral kannab vastutust
seadme kasutaja.
Kasutage seadet üksnes päevavalguses või
hea valgustuse korral. Hoiduge seadmega
aukudest ja teistest maapinna ebatasasustest
ohutusse kaugusesse. Olge tähelepanelik muude
võimalike ohtude osas.
Ärge lubage seadet käsitseda või hooldada
lastel ja teistel isikutel, kellel pole selleks luba.
Kohalike õigusaktidega võidakse piirata kasutaja
vanust.
Veenduge, et mootori käivitamisel,
veofunktsiooni sisselülitamisel ning niitmise
alustamisel ei viibi seadme läheduses teisi
isikuid.
Tee lähedal niitmisel või üle tee liikudes jälgige
liiklust.
Ärge töötage seadmega, kui te olete väsinud,
olete alkoholi, uimastavate ainete või ravimite
või mis tahes muu mõju all, mis võivad
74
2560 - 001 - 05.09.2024
background
halvendada teie nägemist, keha valitsemist ja
otsustamisvõimet.
Parkige toode alati seisva mootoriga ja tasasele
pinnale.
Ärge muutke masina varustust ega paigaldage
masinale mittestandardset varustust ilma tootja
eelneva nõusolekuta. Masina muutmisel ei
pruugi see enam ohutult töötada või võib saada
kahjustada.
Lastega seotud ohutuseeskirjad
HOIATUS: Selle toote kasutamine
võib põhjustada lastele ohtlikke
kehavigastusi või nende hukkumise.
Enne toote kasutamist lugege läbi
järgnevad hoiatused. Hoidke lapsed
tootest eemale.
Kui kasutaja pole laste juuresolekul eriti
tähelepanelik, võivad järgneda traagilised
õnnetused. Masina liikumine ja niitmine meelitab
sageli ligi just lapsi. Ärge kunagi eeldage, et
lapsed püsivad seal, kus te neid viimati nägite.
Hoidke lapsed tööalalt eemale ja mõne teise
vastutustundliku täiskasvanu hoole all.
Olge tähelepanelik ja peatage toode kohe, kui
mõni laps satub tööalasse. Olge eriti ettevaatlik
nurkade, põõsaste, puude ja teiste vaadet
varjavate objektide läheduses.
Pimenurkadele, põõsastele, puudele või muudele
objektidele lähenedes olge väga ettevaatlik, kuna
need võivad last teie vaateväljast varjata.
Enne toote tagurpidi liigutamist ja selle ajal
hoidke silm peal seljatagusel ja endast
madalamal, et märgata lähedusse sattuvaid
väikeseid lapsi.
Ärge lubage lastel seadet käsitseda.
Ameerika lastearstide akadeemia soovitusel ei
tohiks murutraktoreid kasutada lapsed, kes on
nooremad kui 16 aastat.
Ärge kunagi sõidutage lapsi, isegi mitte siis,
kui lõiketera(d) on välja lülitatud. Lapsed võivad
maha kukkuda ja end vigastada või segada
toote turvalist kasutamist. Lapsed, keda on
varem sõidutatud, võivad ootamatult niitmisalale
järjekordse sõidu jaoks kohale ilmuda ja jääda nii
niiduki alla.
Ohutusjuhised kasutamisel
HOIATUS:
Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
Ärge kasutage niidukit, kui koguja ei ole täielikult
paigaldatud.
Ärge kasutage niidukit koos kogumissüsteemiga,
kui eesmised raskused ei ole paigaldatud.
Enne kogumissüsteemi avamist veenduge, et
kõik liikuvad osad on seiskunud.
Enne ummistunud rohu eemaldamist
kogumissüsteemist veenduge, et kõik liikuvad
osad on seiskunud.
Puhastage maa-ala kividest, mänguasjadest,
traatidest jms esemetest, et need ei jääks ette
lõiketeradele, mis võivad need õhku paisata.
Lubage ainult volitatud täiskasvanutel toodet
kasutada.
Veenduge enne niitmist, et alal ei oleks inimesi
ega lemmikloomi. Juhul kui keegi tööalale tuleb,
peatage masin.
Enne pööramist vähendage kiirust.
Enne ümber nurga keeramist aeglustage kiirust.
Lülitage lõiketerad välja, kui toode ei niida.
Enne toote käivitamist sulgege koguja kate.
Lülitage niiduki lõiketerad välja, kui liigutate
toodet üle alade, kus paiskuvad esemed võivad
olla ohtlikud.
Ärge püüdke koguda esemeid, mida
kogumissüsteemist võib välja visata.
Toote kasutamisel kandke kaitseprille. Õhku
paiskuvad esemed võivad silmi kahjustada.
Veenduge, et kogumiskotid on pärast iga
kasutamist ja enne hoiustamist tühjad.
Kogumiskottidesse jäetud rohi võib põhjustada
isesüttimise ja tulekahju.
Statistika näitab, et väga suure hulga
murutraktoritega seotud õnnetuste osalised on
üle 60 aastased isikud. Sellises vanuses
kasutajad peavad hindama oma võimekust
kasutada murutraktorit nii enda kui teiste jaoks
ohutult ilma vigastusohte tekitama.
Ohutusjuhised enne
kogumissüsteemi paigaldamist
HOIATUS:
Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
Parkige tasasele pinnale.
Rakendage käsipidur.
Viige juhtkangid neutraalsesse asendisse.
Seisake mootor ja eemaldage süütevõti.
Enne kogumissüsteemi paigaldamist veenduge,
et kõik liikuvad osad oleksid seiskunud.
Ohutusjuhised kallakutel
töötamiseks
HOIATUS:
Enne toote kasutamist
lugege läbi järgnevad hoiatused.
Kallakud on peamised õnnetusi põhjustavad tegurid.
Kallakutel töötamisel tuleb eriti hoolas olla.
Kallakutel sõitke tootja poolt näidatud suunas.
Mahapaneku kohtade läheduses niites ole
ettevaatlik.
2560 - 001 - 05.09.2024
75
background
Äge niitke märga muru. Rehvide haarduvus võib
kaduda.
Ärge kasutage toodet halvenenud haarduvuse,
juhitavuse või stabiilsuse tingimustes. Rehvid
võivad libiseda ka juhul, kui rattad seisavad.
Kallakust alla sõites peab masinal alati käik sees
olema. Ärge sõitke vabakäiguga allamäge.
Vältige seadme käivitamist ja peatamist
kallakutel. Vältige äkilisi kiiruse- ja suunamuutusi.
Tehke pöördeid aeglaselt ja sujuvalt.
Kui rataste haarduvus kaob, lahutage lõiketerad
ja jätkake aeglaselt kallakust otse alla sõitmist.
Olge eriti ettevaatlik, kui seadmel on kasutusel
rohukogur või muu(d) lisatarvik(ud). Need võivad
mõjutada masina stabiilsust.
Kallakul muru niitmine suurendab seadme üle
kontrolli kaotamise ja seadme ümbermineku
ohtu. See omakorda võib põhjustada
kehavigastuse või surma. Kõikidel kallakutel
tuleb niita väga ettevaatlikult. Kui te ei saa
kallakust üles tagurdada või tunnete end
ebaturvaliselt, jätke see ala niitmata.
Eemaldage kivid, oksad jm takistused.
Muru niitmiseks kallakul liikuge üles ja alla, mitte
küljelt küljele.
Ärge liikuge seadmega alal, mille kalle ületab
10°.
Liikuge kallakul sujuvalt ja aeglaselt.
Pidage silmas vagusid, auke ja kühme ning ärge
sõitke neist üle. Ebatasasel pinnal on seadme
ümbermineku oht suurem. Kõrge rohi võib peita
takistusi.
Ärge niitke servade, kraavide ja kallaste
läheduses. Hoidke nendest ohtudest eemal
vähemalt masina laiuse ulatuses. Seade võib
äkitselt ümber paiskuda, kui ratas libiseb üle
järsu nõlva- või kraaviserva või kui serv järele
annab.
Ohutusjuhised hooldamisel
HOIATUS:
Enne toote kasutamist
lugege läbi järgmised hoiatused.
HOIATUS: Seade on raske ja võib
põhjustada kehavigastusi või varalist
kahju esemetele või ümbruskonnale.
Ärge tehke mootori või lõikeosa
hooldustöid, kui järgmised tingimused
pole täidetud.
Mootor on seisatud.
Seade on pargitud tasasele pinnale.
Seisupidur on rakendatud.
Süütevõti on seiskamisasendis ja
eemaldatud.
Lõiketerad on välja lülitatud.
Kõik liikuvad osad on peatunud.
Süütejuhtmed on süüteküünalde
küljest eemaldatud.
HOIATUS: Rõhu all oleva välja
pääseva vedeliku surve võib olla
piisavalt tugev, et läbida nahka ja
põhjustada tõsiseid kehavigastusi. Kui
vedelik naha alla satub, pöördu
viivitamatult arsti poole. Hoia oma keha
ja käed eemal aukudest ja otsikutest,
kust väljub suure rõhu all olev vedelik.
Lekke korral lase toode koolitatud
tehnikul viivitamata parandada.
HOIATUS: Mootori heitgaasid
sisaldavad vingugaasi, mis on lõhnatu,
mürgine ja väga ohtlik. Ärge kasutage
seadet suletud ruumides või ruumides,
kus puudub piisav õhuvool.
Hoidke toode töökorras. Vahetage välja kulunud
või kahjustunud osad.
Ole lõiketerasid hooldades ettevaatlik. Mähi
tera(d) millegi sisse või kanna kindaid.
Kahjustatud lõiketerad vahetage välja. Ärge
remontige ega vahetage tera(sid).
Kui seadmel on süüteküüneajuh(tm)e(d) ja
negatiivne akukaabel, eemaldage need enne
remontimist.
Parima jõudluse ja ohutuse tagamiseks tehke
seadme hooldustöid regulaarselt ja vastavalt
hooldusskeemile. Vt jaotist
Hooldusskeem lk
79
.
Elektrilöögid võivad põhjustada vigastusi. Ärge
puudutage juhtmeid, kui mootor töötab. Ärge
tehke süütesüsteemi toimivustesti oma sõrmede
abil.
Enne mootori lähedal hooldustööde alustamist
laske seadmel maha jahtuda.
Lõiketerad on teravad ja võivad põhjustada
sisselõikeid. Enne lõiketerade juures tööde
alustamist mähkige need sisse või kandke
kaitsekindaid.
Ärge pöörake mootorit ümber, kui süüteküünal
või süütekaabel on eemaldatud.
Veenduge, et kõik poldid ja mutrid oleksid
korralikult pingutatud ning et varustus oleks heas
seisundis.
Ärge muutke regulaatorite seadistust. Kui
mootori kiirus on liiga suur, võib see seadme
komponente kahjustada.
Seade on heaks kiidetud üksnes tootja tarnitud
või soovitatud varustusega.
Remontimisel kasutage ainult originaalvaruosi.
Muude varuosade kasutamine tühistab garantii
kehtivuse.
76
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Installimine
Sissejuhatus
HOIATUS: Enne toote kasutamist
lugege läbi ohutuspeatükk ja tehke
selles olev teave endale selgeks.
Koguja klambri paigaldamine
1. Paigaldage tugiklamber raamile 2x 5/16-18x2-1/4
kuuskantpoltidega (A) ja 2x 5/16 mutritega (B).
D
A
C
B
2. Paigaldage riputusklamber tugiklambri külge 4x
5/16-18x3/4 tõstepoldi (C) ja 4x 5/16 mutriga (D).
3. Paigaldage tugirihmad tugiklambrisse.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Paigaldage rihmad (E) tugiklambrisse 2x
5/16-18x1-1/4 tõstepoldi (F) ja 2x 5/16 mutriga
(G).
5. Paigaldage rihmad paagi klambritele 4x
5/16-18x1 kuuskantpoltidega (H), 2x vahepoldiga
(I), 2x seibiga (J), 2x tugevdusplaatidega (K) ja
4x 5/16 mutritega (L).
Koguja katte paigaldamine
1. Paigaldage koguja klamber. Vt jaotist
Koguja
klambri paigaldamine lk 77
.
2. Asetage koguja kate koguja klambrile.
Külgmise väljaviskekanali
paigaldamine
1. Tõstke külgmist tühjenduskatet.
2. Pange külgne tühjenduskraan ümber
kaanekinnituse.
3. Kinnitage väljaviskekanali riivid niidukikatte
külge.
Kogumiskanali paigaldamine
1. Asetage kogumiskanal külgväljaviskekanalile.
2. Kinnitage rihm.
3. Asetage kogumiskanal koguja katte avasse.
2560 - 001 - 05.09.2024
77
background
Kottide paigaldamine
1. Kallutage koguja katet.
2. Asetage kaks kotti tugiraamile.
3. Sulgege koguja kate.
Eesmise raskuse paigaldamine
HOIATUS: Ärge kasutage
kogumissüsteemi ilma eesmiste
raskusteta.
1. Paigaldage eesmised raskusplaadid 4x
3/8-16x2-1/4 kuuskantpoltidega (A) ja 4x 3/8
mutritega (B) klambritele. Ärge mutreid täielikult
pingutage.
B
A
2. Joondage klambrites augud raami aukudega.
C
D
3. Paigaldage 3/8-16x3-1/2 poldid (C) ja 3/8 mutrid
(D).
4. Pingutage kõik mutrid.
Töö
Sissejuhatus
HOIATUS: Enne seadme
kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust
puudutav jaotis.
Toote kasutamine
Järgige niiduki kasutusjuhendis olevaid
kasutusjuhiseid.
Kogumissüsteemi kasutamisel kasutage mootorit
täiskiirusel.
Hea niitmis- ja kogumistulemuse saavutamiseks
liigutage toodet väikese kiirusega edasi.
78 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Kui muru on kõrge ja paks, niitke seda kaks
korda. Esimene niitmine tuleb teha kõrgeimal
lõikekõrgusel ja teine kord õigel kõrgusel.
Kasutage esemete lähedalt niitmiseks niiduki
vasakut külge.
Ärge niitke märga muru. Märg rohi võib
kogumissüsteemis suurema tõenäosusega
ummistuda.
Kui kogumissüsteem lõigatud rohtu ei kogu,
siis tühjendage kogumiskotid. Kui probleem
püsib ka pärast kogumiskottide tühjendamist, siis
veenduge, et kogumiskanal ei oleks ummistunud.
Kui tabate lahtist eset, siis seisake niiduk
ja veenduge, et kogumissüsteem ei ole
kahjustatud.
Vältige kogumiskanali väändumist.
Ärge lohistage kogumiskanalit mööda hoonete
külgi või muid kõvasid pindu.
Hooldamine
Sissejuhatus
HOIATUS: Enne seadme
hooldamist lugege põhjalikult läbi
ohutust puudutav jaotis.
Hooldusskeem
* = juhised ei ole selles kasutusjuhendis.
X = juhised on selles kasutusjuhendis.
O = juhised on mootori kasutusjuhendis.
Kasutaja hoolduskava
Hooldus
Igapäevane hool-
dus
Hooldusintervall tundides
Enne kasutamist 5 25 50
Kontrollige ja puhastage kogumiskotte. X X
Veenduge, et mutrid ja kruvid oleksid pin-
gutatud.
X
Veenduge, et kogumiskanal on pingul. X
Puhastage toode. X
Toote puhastamine
Eemaldage võõrkehad ja -materjalid tootelt harja
abil.
Vajadusel kasutage kõrgsurvepesurit ja nõrka
puhastusvahendit. Ärge ületage veerõhku 68,9
baari.
Veaotsing
Tõrkeotsingu ajakava
Kui te ei leia probleemile lahendust
kasutusjuhendist, pöörduge Husqvarna
hooldustöökoja poole.
Probleem Põhjus
Õhuvoolu kadu. Kogumiskanal või koguja katte sisselaskeava on ummistunud.
Mahuti on täis.
Kogujas olev kangas on ummistunud.
Ebatavaline vibratsioon või müra. Kogujas on tahke ese.
Lahtised või puuduvad kruvid või mutrid.
2560 - 001 - 05.09.2024 79
background
Probleem Põhjus
Koguja katet on raske sulgeda. Kogujas olevad esemed põhjustavad koguja katte ummistumise.
Koguja katte hingede kruvid on liiga pingul.
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
Transportimine
Ärge pukseerige toodet.
Seade on raske ja võib põhjustada
muljumisvigastusi. Seadme sõidukile või
haagisele peale- ja mahalaadimisel olge
ettevaatlik.
Laadige toode tagurpidi heakskiidetud rambile,
mille maksimaalne kalle on 10°. Ärge tõstke
toodet.
Seadme transportimiseks kasutage selleks ette
nähtud haagist.
Enne seadme haagisega transportimist või
avalikel teedel sõitmist veenduge, et oleksite
kursis kohalike kehtivate liikluseeskirjadega.
Fikseeri toode heakskiidetud vahenditega,
näiteks rihmadega. Kasutage tootel või raami
vastavatel aladel kinnituspunkte. Seisupidurist ei
piisa seadme lukustamiseks transpordi ajal.
Hoiustamine
Kui seade jääb seisma hooaja lõppedes
või kauemaks kui 30 päevaks, tuleb seade
hoiustamiseks ette valmistada. Kui kütus jääb
kütusepaaki kauemaks kui 30 päevaks, võivad
kleepuvad osakesed karburaatori ummistada. See
mõjutab negatiivselt mootori tööd.
Hoiustamise ajal kleepuvate osakeste
moodustumise vältimiseks lisage stabilisaatorit.
Alkülaatbensiini kasutamise korral pole stabilisaatori
lisamine vajalik. Kui kasutate tavalist bensiini, ärge
minge üle alkülaatbensiini kasutamisele. See võib
muuta tundlikud kummist detailid kõvaks. Lisage
stabilisaatorit kas kütusepaaki või hoiumahutisse.
Järgige alati tootja antud segusuhteid. Lisa
stabilisaatorit ja käivita mootor vähemalt 10 minutiks,
kuni kütus voolab karburaatorisse.
HOIATUS:
Kui seadme paagis on
kütust, ärge hoidke seadet siseruumis
või halva ventilatsiooniga ruumis. See
tekitab tõsise tuleohu, sest kütuseaur
võib puutuda kokku näiteks boileri,
kuumaveepaagi või riidekuivati lahtise
leegi, sädemete või süüteleegiga.
HOIATUS: Tuleohu vähendamiseks
eemaldage seadmelt rohi, lehed ja muud
tuleohtlikud materjalid. Enne hoiule
asetamist laske seadmel maha jahtuda.
Puhasta seade, vt jaotist
Toote puhastamine lk
79
.
Eemalda jahutusventilaatorist kõrvalised
materjalid.
Korrosiooni vältimiseks parandage värvkatte
kahjustused.
Kontrollige, kas seadmel on kulunud või
kahjustatud osi, ning keerake kinni lahtised
kruvid ja mutrid.
Eemalda aku. Puhastage ja laadige aku ning
asetage see jahedasse hoiukohta.
Vaheta mootoriõli ja kõrvalda läbitöötatud õli
kasutuselt.
Tühjendage kütusepaak. Käivitage mootor ja
laske sel töötada kuni karburaatoris kütuse
lõppemiseni.
Märkus: Kui on lisatud stabilisaatorit, siis
ärge tühjendage kütusepaaki ja karburaatorit.
Eemaldage küünlad ja kallake igasse silindrisse
supilusikatäis mootoriõli. Õli jaotamiseks keerake
mootorivõlli käsitsi ringi ja pange küünlad tagasi.
Määrige kõiki määrdenipleid, liigendeid ja telgi.
Hoia seadet puhtas ja kuivas kohas ning
täiendavaks kaitseks kata kinni.
80 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Sisällys
Johdanto................................................................. 81
Turvallisuus.............................................................82
Asennus..................................................................85
Käyttö......................................................................86
Huolto......................................................................87
Vianmääritys........................................................... 87
Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen.......... 88
Johdanto
Tuotekuvaus
Tämä tuote on ruohon keruujärjestelmä. Kerättyä
nurmikkoa voidaan käyttää kompostina nurmikolle tai
kasvimaalle tai sen voi hävittää pihajätteenä.
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu keräämään ruohosilppua
leikkuun aikana, jotta nurmikko säilyy siistinä. Älä
käytä tuotetta muihin tarkoituksiin.
Tuotteen kuvaus
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Käyttöohje
2. Sivullepuhalluskouru
3. Keruutorvi
4. Kerääjän täyttymisen ilmaisin
5. Kuomu
6. Pussi
7. Kerääjän kiinnike
8. Etupaino
9. Rautatavaralaukku
10. Lukkopultti, 5/16–18x3/4
11. Mutteri, 5/16
12. Välikappale
13. Aluslevy
14. Kuusiopultti, 5/16-18x1
2560 - 001 - 05.09.2024 81
background
15. Lukkopultti, 5/16-18x1-1/4
16. Kuusiopultti, 5/16-18x2-1/4
17. Kuusiopultti, 3/8-16x3-1/2
18. Kuusiopultti, 3/8-16x2-1/2
19. Mutteri, 3/8
20. Kuusiopultti, 3/8-16x2-1/4
21. Vahvistuslevy
Tuotteen vaurioituminen
Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos:
tuote on korjattu virheellisesti
tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin
valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia
tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen
hyväksymä lisävaruste
tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa
huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla.
Turvallisuus
Turvallisuusmääritelmät
Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään,
kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti
korostaa.
VAROITUS: Tätä käytetään, jos
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
voi seurata käyttäjän tai sivullisen
vamma tai kuolema.
HUOMAUTUS: Tätä käytetään,
jos käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä voi seurata koneen,
muiden materiaalien tai ympäristön
vaurioituminen.
Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa
tarvittavien lisätietojen antamiseen.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS: Lue seuraavat
varoitukset ennen tuotteen käyttöä.
VAROITUS: Tämä tuote voi
katkaista käden tai jalan sekä
singota esineitä. Ellei seuraavassa
esitettyjä turvallisuusohjeita noudateta,
seurauksena voi olla vakavia
henkilövahinkoja tai kuolema.
VAROITUS: Varovaisten
käyttötapojen huomiotta jättämisestä
voi seurata vaarallinen henkilövahinko
käyttäjälle tai muille. Omistajan on
ymmärrettävä nämä ohjeet ja sallittava
leikkuulaitteen käyttö vain valtuutetuille
henkilöille, jotka ymmärtävät nämä
ohjeet. Jokaisen ruohonleikkurin
käyttäjän on oltava henkisesti ja
fyysisesti terve, eikä hän saa olla
huumaavan aineen vaikutuksen alainen.
Lue tässä asiakirjassa, käyttöohjeessa,
tuotteessa, moottorissa ja lisälaitteissa olevat
ohjeet ja varoitukset, sisäistä ne ja noudata niitä,
ennen kuin aloitat tuotteen käytön.
Tuotetta saavat käyttää vain fyysisesti
tuotteen käyttöön kykenevät käyttäjät, jotka
ovat vastuuntuntoisia, koulutettuja ja lukeneet
käyttöohjeet.
Muista ilmoittaa jollekulle aikeestasi käyttää
tuotetta, jotta saat apua loukkaantumis- tai
onnettomuustilanteessa.
Älä kuljeta tuotteella matkustajia ja pidä sivulliset
loitolla.
Älä käytä tuotetta alkoholin tai huumaavien
aineiden vaikutuksen alaisena.
Noudata valmistajan pyöräpainoihin tai
vastapainoihin liittyvää suositusta.
Opettele käyttämään tuotetta ja sen säätimiä
turvallisesti ja opettele pysäyttämään tuote
nopeasti.
Opettele myös kaikkien turvatarrojen merkitykset.
Pidä tuote puhtaana, jotta kaikki merkinnät ja
tarrat ovat luettavissa.
Muista, että käyttäjä on vastuussa muille
ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista
vahingoista.
Käytä tuotetta ainoastaan päivänvalossa tai
muissa hyvin valaistuissa oloissa. Käytä tuotetta
turvallisen välimatkan päässä syvänteistä ja
muista maaston epätasaisuuksista. Ole tarkkana
myös muiden vaarojen varalta.
Älä anna lasten tai muiden valtuuttamattomien
henkilöiden käyttää tai huoltaa tuotetta.
Paikalliset määräykset saattavat asettaa
ikärajoituksia käyttäjille.
Varmista, että kukaan ei ole lähellä tuotetta,
kun käynnistät moottorin, kytket voimansiirron tai
lähdet liikkeelle.
Tarkkaile liikennettä, kun käytät tuotetta tien
läheisyydessä tai ajat tien yli.
Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt tai nauttinut
alkoholia tai huumausaineita tai käytät lääkkeitä,
jotka voivat heikentää näkökykyä, vireystilaa,
harkintakykyä tai kehon hallintaa.
Pysäköi tuote aina tasaiseen paikkaan ja
sammuta moottori pysäköinnin ajaksi.
82
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Älä muokkaa tuotetta tai asenna tuotteeseen
laitteita, jotka eivät ole standardin mukaisia,
ilman valmistajan suostumusta. Tuotteen
muutokset voivat tehdä käytöstä vaarallista tai
vahingoittaa tuotetta.
Lapsia koskevia turvaohjeita
VAROITUS: Tämä tuote voi
aiheuttaa lapsille vakavia tapaturmia tai
kuoleman. Lue seuraavat varoitusohjeet
ennen laitteen käyttämistä. Pidä lapset
turvassa.
Jos koneen käyttäjä ei ole tarkkaavainen, kun
paikalla on lapsia, seurauksena voi olla traagisia
onnettomuuksia. Lapset ovat usein kiinnostuneita
koneista ja ruohon leikkaamisesta. Älä koskaan
oleta, että lapset pysyvät siellä, missä heidät
viimeksi näit.
Pidä lapset poissa työalueelta ja pyydä toista
vastuullista aikuista valvomaan heitä.
Ole tarkkaavainen ja pysäytä tuote heti, jos
työskentelyalueelle tulee lapsia. Ole erityisen
varovainen nurkkien, pensaiden, puiden tai
muiden näkyvyyttä heikentävien kohteiden
läheisyydessä.
Ole erityisen varovainen lähestyessäsi pimeitä
kulmia, pensaita, puita tai muita esineitä, jotka
saattavat peittää lapsen näkyvistä.
Katso taaksesi ja alaspäin sekä ennen kuin alat
peruuttaa että peruuttamisen aikana ja varmista,
että tuotteen lähellä ei ole pieniä lapsia.
Älä anna lasten käyttää konetta.
Yhdysvaltalaisen lastenlääketieteen järjestö,
American Academy of Pediatrics, suosittelee,
että alle 16-vuotiaat lapset eivät ajaisi
ruohonleikkuria.
Älä ota lapsia kyytiin, vaikka terät olisi pysäytetty.
Lapset voivat pudota ja loukkaantua vakavasti
tai haitata koneen turvallista käyttöä. Jos lapset
ovat aiemmin päässeet kyytiin, he saattavat
yhtäkkiä ilmestyä leikkuualueelle haluten taas
kyytiin ja jäädä koneen alle ajaessasi eteenpäin
tai peruuttaessasi.
Turvallisuusohjeet – käyttö
VAROITUS:
Lue seuraavat
varoitukset ennen tuotteen käyttöä.
Älä käytä ruohonleikkuria, jos ruohonkerääjää ei
ole asennettu asianmukaisesti.
Älä käytä ruohonleikkuria keruujärjestelmän
kanssa, jos etupainoja ei ole asennettu.
Varmista, että kaikki liikkuvat osat
ovat pysähtyneet, ennen kuin avaat
keruujärjestelmän.
Varmista, että kaikki liikkuvat osat
ovat pysähtyneet ennen kuin poistat
keruujärjestelmään kerääntyneen ruohon.
Puhdista alue kivistä, leluista, rautalangoista ja
muista esineistä, jotka voivat tarttua teriin ja
sinkoutua niistä.
Anna vain vastuuntuntoisten aikuisten käyttää
tuotetta.
Varmista ennen leikkuuta, ettei alueella ole muita
henkilöitä tai eläimiä. Pysäytä tuote, jos joku
tulee alueelle.
Vähennä nopeutta ennen käännöksiä.
Vähennä nopeutta ennen nurkan takaa
tapahtuvia käännöksiä.
Kytke terät pois käytöstä, kun tuote ei ole
käytössä.
Sulje kerääjän suojus ennen tuotteen
käynnistämistä.
Kytke ruohonleikkurin terät pois käytöstä,
kun siirrät tuotetta sellaisten alueiden läpi,
joissa sinkoutuvat esineet voivat aiheuttaa
vaaratilanteen.
Älä yritä kerätä esineitä, jotka voivat sinkoutua
keruujärjestelmästä.
Käytä aina silmäsuojaimia, kun käytät
tuotetta. Sinkoutuvat esineet voivat aiheuttaa
silmävammoja.
Varmista, että keräyspussit ovat tyhjiä jokaisen
käyttökerran jälkeen ja ennen säilytystä.
Keräyspusseihin jätetty ruoho voi syttyä
palamaan.
Tilastojen mukaan 60-vuotiaat ja sitä
vanhemmat käyttäjät ovat useammin
osallisina ruohonleikkurin ajoon liittyvissä
loukkaantumisissa. Tällaisten käyttäjien tulee
arvioida kykynsä käyttää ajoleikkuria riittävän
turvallisesti, jotta he suojaavat itsensä ja muut
vammoilta.
Turvallisuusohjeet – ennen
keruujärjestelmän asentamista
VAROITUS:
Lue seuraavat
varoitukset ennen tuotteen käyttöä.
Pysäköi tasaiselle maaperälle.
Kytke seisontajarru.
Siirrä ohjausvivut vapaa-asentoon.
Pysäytä moottori ja poista virta-avain.
Varmista, että kaikki liikkuvat osat
ovat pysähtyneet, ennen kuin aloitat
keruujärjestelmän asentamisen.
Turvallisuusohjeet rinteissä
VAROITUS:
Lue seuraavat
varoitusohjeet ennen laitteen
käyttämistä.
Rinteet ovat merkittävä tekijä onnettomuuksissa.
Käyttö rinteissä vaatii aina erityistä huolellisuutta.
2560 - 001 - 05.09.2024
83
background
Kulje rinteissä valmistajan suosittelemaan
suuntaan. Ole varovainen käyttäessäsi konetta
lähellä pudotuksia.
Vältä märän nurmikon leikkaamista. Renkaiden
pito saattaa heikentyä.
Älä käytä konetta olosuhteissa, joissa pitoa,
ohjattavuutta tai vakautta ei voi varmistaa.
Renkaat voivat liukua, vaikka pyörät olisi
pysäytetty.
Pidä vaihde aina kytkettynä ajaessasi rinnettä
alas. Älä aja vaihde vapaalla alamäessä.
Vältä liikkeellelähtöä ja pysähtymistä rinteissä.
Vältä äkillisiä nopeuden tai suunnan muutoksia.
Tee käännökset hitaasti ja asteittain.
Jos renkaiden kitka häviää, irrota terät ja jatka
hitaasti suoraan alas rinnettä.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi
konetta ruohonkerääjän tai muiden
lisävarusteiden kanssa. Ne voivat vaikuttaa
koneen vakauteen.
Ruohon leikkaaminen rinteessä suurentaa
koneen hallinnan menettämisen ja kaatumisen
vaaraa. Seurauksena voi olla vammautuminen
tai kuolema. Ole aina varovainen, kun leikkaat
ruohoa rinteessä. Jos et voi peruuttaa rinnettä
ylös tai jos peruuttaminen ei tunnu turvalliselta,
älä leikkaa ruohoa rinteestä.
Poista kivet, oksat ja muut esteet.
Leikkaa ruoho rinteessä ajamalla rinnettä ylös ja
alas, ei sivulta sivulle.
Älä leikkaa ruohoa rinteessä, jonka kaltevuus on
yli 10°.
Aja rinteissä tasaisesti ja hitaasti.
Varo vakoja, reikiä ja kumpareita, äläkä
aja niiden yli. Kone kaatuu helpommin
epätasaisessa maastossa. Pitkän ruohon seassa
voi olla esteitä.
Älä leikkaa ruohoa reunojen, ojien tai
penkereiden läheltä. Pysyttele vähintään koneen
leveyden päässä näistä vaaroista. Kone voi
äkillisesti kaatua, jos yksi pyörä menee jyrkän
rinteen tai ojan reunan yli tai jos reuna pettää.
Turvallisuusohjeet – kunnossapito
VAROITUS:
Lue seuraavat
varoitukset ennen tuotteen käyttöä.
VAROITUS: Tuote on painava ja
voi aiheuttaa vammoja tai vaurioittaa
omaisuutta tai ympäröivää aluetta. Älä
huolla moottoria tai leikkuulaitetta, jos
nämä ehdot eivät täyty:
Moottori on sammutettu.
Tuote on pysäköity tasaiselle
pinnalle.
Seisontajarru on kytketty.
Virta-avain on käännetty
pysäytysasentoon ja irrotettu.
Terät on vapautettu.
Kaikki liikkuvat osat ovat
pysähtyneet.
Sytytyskaapelit on irrotettu
sytytystulpista.
VAROITUS: Paineenalainen
vuotava neste voi olla tarpeeksi
voimakasta läpäistäkseen ihon ja
aiheuttaakseen vakavia vammoja.
Jos nestettä joutuu iholle, hakeudu
heti lääkäriin. Pidä keho ja kädet
kaukana tapin rei'istä tai suuttimista,
jotka ruiskuttavat nestettä korkealla
paineella. Vuototapauksissa huollata
tuote välittömästi pätevällä teknikolla.
VAROITUS: Moottorin pakokaasut
sisältävät hiilimonoksidia, joka on
hajuton, myrkyllinen ja erittäin
vaarallinen kaasu. Älä käytä tuotetta
suljetuissa tiloissa tai tiloissa, joissa ei
ole riittävää ilman kiertoa.
Pidä tuote hyvässä toimintakunnossa. Vaihda
kuluneet tai vaurioituneet osat.
Ole varovainen, kun huollat teriä. Kääri
terät kankaaseen tai käytä käsineitä. Vaihda
vaurioituneet terät. Älä korjaa tai muuta teriä.
Irrota tuotteessa mahdollisesti olevat
sytytystulpan johdot ja negatiivinen akkukaapeli,
ennen kuin teet korjauksia.
Huolla tuote säännöllisesti huoltosuunnitelman
mukaisesti, jotta tuotteen suorituskyky ja
turvallisuus pysyvät mahdollisimman hyvinä.
Katso kohta
Huoltokaavio sivulla 87
.
Sähköiskut voivat aiheuttaa vammoja. Älä
koske johtoihin moottorin käydessä. Älä testaa
sytytysjärjestelmän toimivuutta sormillasi.
Anna tuotteen jäähtyä ennen kuin alat tehdä
huoltotoimenpiteitä lähellä moottoritilaa.
Terät ovat teräviä ja voivat aiheuttaa haavoja.
Kierrä terien ympärille suojaavaa materiaalia tai
käytä suojakäsineitä, kun käsittelet teriä.
Älä käännä moottoria ympäri, jos sytytystulppa
tai sytytyskaapeli on poistettu.
Varmista, että kaikki mutterit ja pultit on kiristetty
oikein ja että laitteisto on hyvässä kunnossa.
Älä muuta säätimien asetusta. Jos moottorin
nopeus on liian suuri, tuotteen osat voivat
vaurioitua.
Tuote on hyväksytty käytettäväksi ainoastaan
valmistajan toimittamilla tai suosittelemilla
varusteilla.
Käytä korjaukseen vain alkuperäisosia. Muiden
osien käyttö mitätöi takuun.
84
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Asennus
Johdanto
VAROITUS: Lue ja sisäistä
turvallisuutta käsittelevä luku ennen
tuotteen asentamista.
Kerääjän kiinnikkeen asennus
1. Asenna tukikiinnike runkoon kahdella
5/16-18x2-1/4-kuusiopultilla (A) ja kahdella 5/16-
mutterilla (B).
D
A
C
B
2. Asenna koukun tuki tukikiinnikkeeseen neljällä
5/16-18x3/4-lukkopultilla (C) ja neljällä 5/16-
mutterilla (D).
3. Asenna tukihihnat tukikiinnikkeeseen.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Asenna hihnat (E) tukikiinnikkeeseen kahdella
5/16-18x1-1/4-lukkopultilla (F) ja kahdella 5/16-
mutterilla (G).
5. Asenna hihnat säiliön kiinnikkeisiin
neljällä 5/16-18x1-kuusiopultilla (H), kahdella
välikappaleella (i), kahdella aluslevyllä (J),
kahdella vahvistuslevyllä (K) ja neljällä 5/16-
mutterilla (L).
Kerääjän kuvun asennus
1. Asenna kerääjän kiinnike. Katso kohta
Kerääjän
kiinnikkeen asennus sivulla 85
.
2. Aseta kerääjän kupu kerääjän kiinnikkeeseen.
Sivullepuhalluskourun asennus
1. Nosta sivullepuhalluksen suojusta.
2. Aseta puhalluskouru suojuksen kannattimien
ympärille.
3. Kiinnitä puhalluskourun salvat leikkurin
leikkuulaitteeseen.
Keruutorven asennus
1. Aseta keruutorvi sivullepuhalluskouruun.
2560 - 001 - 05.09.2024
85
background
2. Kiinnitä hihna.
3. Aseta keruutorvi kerääjän kuvun aukkoon.
Pussien asennus
1. Kallista kerääjän kupua.
2. Laita kaksi pussia tukirunkoon.
3. Sulje kerääjän kupu.
Etupainon asennus
VAROITUS: Älä käytä
keruujärjestelmää ilman etupainoja.
1. Asenna etupainolevyt kiinnikkeisiin neljällä
3/8-16x2-1/4-kuusiopultilla (A) ja neljällä 3/8-
mutterilla (B). Älä kiristä muttereita kokonaan.
B
A
2. Kohdista kiinnikkeiden reiät rungon reikiin.
C
D
3. Asenna 3/8-16x3-1/2-pultit (C) ja 3/8-mutterit (D).
4. Kiristä kaikki mutterit.
Käyttö
Johdanto
VAROITUS: Lue turvallisuutta
käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen
sisällön, ennen laitteen käyttämistä.
Tuotteen käyttö
Noudata ruohonleikkurin käyttöohjekirjan ohjeita.
Käytä moottoria täydellä nopeudella, kun käytät
keruujärjestelmää.
Siirrä tuotetta eteenpäin alhaisella nopeudella
saadaksesi hyvän leikkuu- ja keruutuloksen.
Leikkaa nurmikko kahdesti, jos ruoho on pitkää
ja paksua. Ensimmäisellä leikkuukerralla on
käytettävä korkeinta leikkuukorkeutta. Toisella
kerralla voit käyttää haluttua leikkuukorkeutta.
Käytä kohteiden läheltä leikkaamiseen leikkurin
vasenta puolta.
Älä leikkaa märkää nurmikkoa. Märkä ruoho
tukkii keruujärjestelmän helpommin.
Tyhjennä keräyspussit, jos keräysjärjestelmä ei
kerää leikattua ruohoa. Varmista, että keruutorvi
ei ole tukossa, jos ongelma jatkuu, kun
keräyspussit ovat tyhjiä.
Pysäytä ruohonleikkuri ja varmista, että
keruujärjestelmä ei ole vaurioitunut, jos osut
irralliseen esineeseen.
Estä keruutorven kiertyminen.
Älä vedä keruutorvea rakennusten sivuja tai
muita kovia pintoja vasten.
86 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Huolto
Johdanto
VAROITUS: Lue turvallisuutta
käsittelevä luku niin, että ymmärrät
sen sisällön, ennen minkäänlaisten
huoltotöiden aloittamista.
Huoltokaavio
* = Tässä käyttöohjeessa ei ole ohjeita näitä
toimenpiteitä varten.
X = Ohjeet ovat tässä käyttöohjeessa.
O = Katso moottorin käyttöohje.
Käyttäjän huoltokaavio
Huolto
Päivittäiset toi-
menpiteet
Huoltoväli tunteina
Ennen käyttöä 5 25 50
Tarkista ja puhdista keräyspussit. X X
Varmista, että kaikki mutterit ja ruuvit on
kiristetty.
X
Varmista, että keruutorvi on tiukasti kiinni. X
Puhdista tuote. X
Laitteen puhdistaminen
Poista laitteesta tarpeeton materiaali ja ruoho
harjalla.
Käytä tarvittaessa painepesuria ja mietoa
puhdistusainetta. Älä käytä puhdistukseen yli
68,9 baarin / 1000 PSI:n vedenpainetta.
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos et löydä ratkaisua ongelmaasi tästä
käyttöohjekirjasta, ota yhteyttä Husqvarna-
huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy
Ilma ei virtaa. Keruutorvi tai kerääjän suojuksen tuloaukko on tukossa.
Säiliö on täynnä.
Kerääjän kangas on tukkeutunut.
Epätavallinen tärinä tai melu. Kerääjässä on kiinteä esine.
Löysät tai puuttuvat ruuvit tai mutterit.
Kerääjän suojuksen sulkeminen on vaike-
aa.
Kerääjässä olevat esineet tukkivat kerääjän suojuksen.
Kerääjän suojuksen saranaruuvit ovat liian kireällä.
2560 - 001 - 05.09.2024 87
background
Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
Kuljettaminen
Älä hinaa tuotetta.
Tuote on painava ja voi aiheuttaa ruhjevammoja.
Ole varovainen, kun lastaat sitä ajoneuvoon
tai perävaunuun tai purat sitä ajoneuvosta tai
perävaunusta.
Kuormaa tuote peruuttamalla hyväksyttyä
ramppia pitkin (rampin enimmäiskaltevuus 10°).
Älä nosta tuotetta.
Käytä tuotteen kuljettamiseen hyväksyttyä
perävaunua.
Varmista, että tunnet paikalliset
liikennesäädökset ennen tuotteen kuljettamista
perävaunussa tai tieliikenteessä.
Lukitse tuote paikalleen hyväksytyillä
välineillä, kuten hihnoilla. Käytä tuotteen tai
rungon soveltuvien alueiden kiinnityspisteitä.
Seisontajarru ei riitä tuotteen lukitsemiseen
kuljetuksen ajaksi.
Säilytys
Valmistele laite kauden jälkeistä varastointia
sekä yli 30 päivän varastointia varten. Jos
polttoaine on polttoainesäiliössä yli 30 päivän ajan,
tahmeat hiukkaset saattavat aiheuttaa kaasuttimen
tukkeutumisen. Tämä haittaa moottorin toimintaa.
Jotta tahmeat hiukkaset eivät aiheuttaisi
ongelmia säilytyksen aikana, lisää polttoaineeseen
stabilointiainetta. Jos käytät alkylaattibensiiniä,
stabilointiainetta ei tarvita. Jos käytät tavallista
bensiiniä, älä siirry käyttämään alkylaattibensiiniä.
Tämä saattaa aiheuttaa herkkien kumiosien
kovettumisen. Lisää stabilointiainetta joko suoraan
polttoainesäiliöön tai polttoaineen varastointiin
käytettävään säiliöön. Noudata aina valmistajan
ilmoittamaa seossuhdetta. Lisää stabilointiainetta ja
käytä moottoria vähintään 10 minuuttia, kunnes
polttoaine virtaa kaasuttimeen.
VAROITUS:
Älä koskaan jätä
konetta, jonka polttoainesäiliössä on
polttoainetta, sisälle tai huonosti
tuulettuvaan tilaan. Polttoainehöyryjen
joutuminen kosketuksiin avotulen,
kipinöiden tai esimerkiksi lämpökattilan
tai kuumavesivaraajan sytytysliekin tai
kuivauskaapin kanssa.
VAROITUS: Poista ruoho, lehdet ja
muut syttyvät materiaalit koneesta, jotta
tulipalon vaara pienenee. Anna koneen
jäähtyä ennen varastointia.
Puhdista kone, katso kohta
Laitteen
puhdistaminen sivulla 87
.
Poista tarpeettomat materiaalit
jäähdytyspuhaltimesta.
Korjaa maalivauriot, jotta kone ei ala ruostua.
Tarkista, onko koneessa kuluneita tai
vaurioituneita osia, ja kiristä löystyneet ruuvit ja
mutterit.
Irrota akku. Puhdista ja lataa akku, ja säilytä sitä
viileässä paikassa.
Vaihda moottoriöljy ja hävitä jäteöljy.
Tyhjennä polttoainesäiliö. Käynnistä moottori ja
anna sen käydä, kunnes kaasuttimessa ei ole
enää polttoainetta.
Huomautus: Älä tyhjennä polttoainesäiliötä
ja kaasutinta, jos stabilointiainetta on lisätty.
Irrota tulpat ja kaada noin ruokalusikallinen
moottoriöljyä kuhunkin sylinteriin. Levitä öljy
pyöräyttämällä kampiakselia käsin ja aseta tulpat
takaisin paikoilleen.
Voitele kaikki voitelunipat, liitokset ja akselit.
Säilytä konetta puhtaassa ja kuivassa paikassa
suojapeitteellä peitettynä.
88 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Sommaire
Introduction............................................................. 89
Sécurité...................................................................90
Installation...............................................................93
Utilisation................................................................ 95
Entretien..................................................................95
Dépannage............................................................. 96
Transport, entreposage et mise au rebut................96
Introduction
Description du produit
Ce produit est un système de ramassage d'herbe.
L'herbe recueillie peut être utilisée comme compost
pour la pelouse ou les parterres de plantes, ou bien
jetée avec les déchets verts.
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour ramasser l'herbe tondue
afin de donner à votre pelouse un aspect soigné.
N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux.
Aperçu du produit
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manuel d'utilisation
2. Goulotte d'éjection latérale
3. Goulotte du collecteur
4. Indicateur de sac plein
5. Capot
6. Sac
7. Support du collecteur
8. Poids à l'avant
9. Sac de matériel
10. Boulon de carrosserie, 5/16-18x3/4
11. Écrou, 5/16
12. Entretoise
2560 - 001 - 05.09.2024 89
background
13. Rondelle
14. Boulon hexagonal, 5/16-18x1
15. Boulon de carrosserie, 5/16-18x1-1/4
16. Boulon hexagonal, 5/16-18x2-1/4
17. Boulon hexagonal, 3/8-16x3-1/2
18. Boulon hexagonal, 3/8-16x2-1/2
19. Écrou, 3/8
20. Boulon hexagonal, 3/8-16x2-1/4
21. Plaque de renfort
Endommagement du produit
Nous ne sommes pas responsables des dommages
subis par le produit si:
le produit n'est pas correctement réparé;
le produit est réparé avec des pièces qui ne
proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas
homologuées par le fabricant;
le produit est équipé d'un accessoire qui ne
provient pas du fabricant ou qui n'est pas
homologué par le fabricant;
le produit n'est pas réparé par un centre
d'entretien agréé ou par une autorité
homologuée.
Sécurité
Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole
utilisé en cas de risque de blessures
ou de mort pour l'opérateur ou les
personnes à proximité si les instructions
du manuel ne sont pas respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en
cas de risque de dommages pour
le produit, d'autres matériaux ou les
environs si les instructions du manuel ne
sont pas respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit
AVERTISSEMENT: Ce produit
peut trancher les mains et les pieds
et projeter des objets. Le non-respect
de ces instructions de sécurité peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT: Le non-
respect des consignes de sécurité
relatives à l'utilisation peut entraîner des
blessures graves à l'opérateur ou à des
tiers. Le propriétaire doit comprendre
ces consignes et autoriser l'utilisation
de la tondeuse uniquement par des
personnes approuvées qui comprennent
ces instructions. Toutes les personnes
utilisant la tondeuse doivent être saines
de corps et d'esprit et ne doivent pas se
trouver sous l'influence de substances
susceptibles d'altérer leurs facultés.
Lisez, familiarisez-vous et suivez les instructions
et les avertissements contenus dans ce
document, dans le manuel de l'opérateur, et
présents sur le produit, le moteur et les
accessoires.
N'autorisez que des opérateurs responsables,
correctement formés, connaissant bien les
instructions et physiquement capables d'utiliser
le produit.
Veillez à prévenir une personne de votre
entourage que vous allez utiliser le produit en
cas de blessure ou d'accident.
Ne transportez pas de passagers et maintenez
les autres personnes présentes à l'écart.
N'utilisez pas le produit sous l'influence de
l'alcool ou de médicaments.
Suivez les recommandations du fabricant
relatives à l'utilisation de masses de roues ou de
contrepoids.
Apprenez à utiliser la machine et ses
commandes en toute sécurité et apprenez à
l'arrêter rapidement.
Apprenez à reconnaître les autocollants de
sécurité.
Veuillez à ce que la machine reste propre pour
pourvoir lire clairement les symboles et les
autocollants.
N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu
responsable des accidents occasionnés à des
tiers et à leurs biens.
Utilisez la machine uniquement à la lumière
du jour ou dans des conditions d'éclairage
appropriées. Maintenez la machine à une
distance de sécurité des ornières et autres
90
2560 - 001 - 05.09.2024
background
irrégularités du sol. Soyez attentif à d'autres
risques possibles.
Ne laissez pas des enfants ou d'autres
personnes non homologuées utiliser ou
entretenir la machine. L'âge minimum de
l'utilisateur peut être régi par les législations
locales.
Assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité de la machine lorsque vous démarrez
le moteur, embrayez l'unité d'entraînement ou
commencez à avancer avec la machine.
Faites attention à la circulation lorsque vous
tondez à proximité d'une route ou que vous
traversez une route.
N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué,
avez bu de l'alcool ou pris des médicaments
susceptibles d'affecter votre vue, votre jugement
ou la maîtrise de votre corps.
Garez toujours la machine sur une surface plane
et le moteur arrêté.
Ne pas modifier ni installer d'équipement non
standard sur l'unité sans le consentement
du fabricant. Toute altération à l'unité peut
donner lieu à un fonctionnement dangereux ou
endommager l'unité.
Consignes de sécurité pour les enfants
AVERTISSEMENT: Ce produit
peut blesser grièvement ou mortellement
les enfants. Lisez les instructions
qui suivent avant d'utiliser le produit.
Éloignez les enfants.
Des accidents tragiques peuvent se produire si
l'opérateur ne prend pas garde à la présence
d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par
le produit et le travail de tonte. Ne supposez
<B>jamais</B> que les enfants restent en place
et qu'ils se trouvent encore à l'endroit où vous les
avez vus pour la dernière fois.
Éloignez les enfants de la zone de travail
et laissez-les sous la surveillance d'un adulte
responsable autre que l'opérateur.
Soyez attentif et arrêtez le produit
immédiatement si des enfants pénètrent dans la
zone de travail. Soyez très prudent à l'approche
de coins, de buissons, d'arbres ou de tout autre
objet qui empêche d'avoir une vue dégagée.
Observez la plus grande prudence près de coins,
de buissons, d'arbres et de tout autre obstacle
bloquant la visibilité et pouvant vous empêcher
de voir un enfant.
Avant et pendant que vous effectuez une marche
arrière avec le produit, regardez derrière vous et
vers le bas pour vérifier l'absence d'enfants en
bas âge.
Ne laissez pas des enfants utiliser la machine.
Selon l'Académie américaine de pédiatrie,
l'âge minimum pour l'utilisation d'une tondeuse
autoportée est de 16ans.
Ne transportez pas d'enfants, même si le(s)
lame(s) sont arrêtées. Les enfants pourraient
tomber et se blesser grièvement ou encore gêner
l'utilisation en toute sécurité du produit. Les
enfants qui ont été autorisés par le passé à
monter sur la machine risquent d'entrer sur la
zone de tonte en espérant une promenade et
d'être écrasés ou fauchés par le produit.
Instructions de sécurité pour le
fonctionnement
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
N'utilisez pas la tondeuse si le collecteur n'est
pas complètement installé.
N'utilisez pas la tondeuse avec le système de
ramassage sans avoir installé les poids à l'avant.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles
s'arrêtent avant d'ouvrir le système de
ramassage.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles
s'arrêtent avant de retirer l'herbe coincée dans
le système de ramassage.
Débarrassez la zone de travail d'objets tels que
des pierres, des jouets ou encore des câbles
risquant d'être happés et éjectés par les lames
de la machine.
Seuls des adultes responsables peuvent utiliser
le produit.
Avant de commencer à tondre, vérifiez que
personne ni aucun animal ne se trouve dans la
zone de travail. Arrêtez le produit dès qu'une
personne entre dans la zone de travail.
Ralentissez avant de tourner.
Réduisez la vitesse avant de prendre un virage.
Désengagez les lames lorsque le produit ne tond
pas.
Fermez le couvercle du collecteur avant de
démarrer le produit.
Désengagez les lames de la tondeuse lorsque
vous déplacez le produit dans des zones où des
objets projetés peuvent être dangereux.
N'essayez pas de ramasser les objets
susceptibles d'être projetés du système de
ramassage.
Portez des protections pour les yeux lorsque
vous utilisez le produit. Les objets projetés
peuvent entraîner des blessures oculaires.
Assurez-vous que les bacs de ramassage
sont vides après chaque utilisation et avant
le remisage. L'herbe restante dans les bacs
de ramassage peut entraîner une combustion
spontanée, ce qui pourrait déclencher un
incendie.
Les statistiques montrent que les utilisateurs
âgés de 60ans ou plus sont impliqués
dans un grand nombre de blessures liées à
2560 - 001 - 05.09.2024
91
background
l'utilisation d'une tondeuse. Ces conducteurs
doivent évaluer leur capacité à utiliser la
tondeuse autoportée en toute sécurité pour
pouvoir se protéger et protéger les autres contre
toute blessure.
Consignes de sécurité avant
l'installation du système de
ramassage
AVERTISSEMENT: lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
Stationnez le produit sur une surface plane.
Serrez le frein de stationnement.
Placez les leviers de commande en position
neutre.
Coupez le moteur et retirez la clé de contact.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles
s'arrêtent avant d'installer le système de
ramassage.
Instructions de sécurité pour
utilisation en pente
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
Les pentes font partie des principaux facteurs
d'accident. L'utilisation en pente exige la plus grande
prudence.
Déplacez-vous dans la direction recommandée
par le constructeur sur les pentes. Faites preuve
de prudence lors de l'utilisation à proximité de
ruptures de pente.
Évitez de tondre de l'herbe mouillée. Les pneus
risquent de patiner.
N'utilisez en aucun cas le produit lorsque la
traction, la direction ou la stabilité sont remises
en question. Les pneus peuvent glisser même si
les roues sont arrêtées.
Gardez toujours le levier de vitesse engagé
dans les descentes. Ne laissez pas la machine
avancer en roue libre dans une descente.
Évitez de démarrer et de vous arrêter dans une
pente. Éviter de faire des changements brusques
de vitesse ou de direction. Prenez les virages
lentement et progressivement.
Si les roues commencent à patiner, désengagez
les lames et descendez doucement la pente en
ligne droite.
Redoublez de prudence si vous utilisez le
produit avec un collecteur d'herbe ou d'autres
accessoires. Ils peuvent altérer la stabilité du
produit.
La tonte d'herbe sur des terrains en pente
accroît le risque que vous perdiez le contrôle du
produit et qu'il se retourne. Cela peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles. Il est
nécessaire de tondre l'herbe avec précaution sur
les pentes. Si vous ne pouvez pas remonter une
pente en marche arrière ou si vous ne vous
sentez pas en sécurité, ne procédez pas à la
tonte.
Retirez les obstacles tels que les pierres et les
branches.
Coupez l'herbe sur la pente de haut en bas, et
non d'un côté à l'autre.
Ne faites pas fonctionner la machine sur un sol
dont la pente est supérieure à 10°.
Sur un terrain en pente, déplacez la machine
lentement et sans à-coups.
Identifiez et ne passez pas avec la machine au-
dessus de sillons, de trous ou de bosses. Il y
a plus de risque que la machine se retourne
lorsque le sol n'est pas plat. L'herbe haute peut
cacher des obstacles.
Ne tondez pas d'herbe à proximité de bordures,
de fossés ou de talus. Maintenez ces dangers
à une distance au moins équivalente à la
largeur de la machine. La machine risque de
soudainement se renverser si une roue atteint le
bord d'une pente raide ou d'un fossé, ou si un
bord cède.
Instructions de sécurité pour
l'entretien
AVERTISSEMENT: lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
AVERTISSEMENT: Le produit
est lourd et peut provoquer des
blessures ou endommager des biens
ou la zone adjacente. N'effectuez pas
l'entretien du moteur ou du carter de
coupe sans que ces conditions ne soient
remplies:
Le moteur est coupé.
La machine est garée sur un sol plat.
Le frein de stationnement est serré.
La clé de contact est en position
d'arrêt et retirée.
Les lames sont désengagées.
Toutes les pièces mobiles sont
arrêtées.
Les câbles d'allumage sont
débranchés des bougies.
AVERTISSEMENT: Un liquide
s'échappant sous pression peut avoir
une force suffisante pour pénétrer sous
la peau et provoquer des blessures
graves. En cas d'injection de liquide
sous la peau, consultez immédiatement
92 2560 - 001 - 05.09.2024
background
un médecin. Tenez-vous ainsi que vos
mains à l'écart des trous d'axe ou des
buses d'où s'échappe un liquide sous
haute pression. En cas de fuite, faites
réparer immédiatement le produit par un
technicien qualifié.
AVERTISSEMENT: Les gaz
d'échappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz
inodore, toxique et très dangereux. Ne
faites pas fonctionner le produit dans
des endroits clos ou dans lesquels le
débit d'air n'est pas suffisant.
Maintenez le produit en bon état de
fonctionnement. Remplacez les pièces usées ou
endommagées.
Faites preuve de prudence lors de l'entretien des
lames. Enveloppez la ou les lames ou portez des
gants. Remplacez les lames endommagées. Ne
réparez pas et ne modifiez pas les lames.
Le cas échéant, débranchez le(s) fil(s) de bougie
et le câble négatif de la batterie avant d'effectuer
toute réparation.
Pour de meilleures performances et des raisons
de sécurité, procédez à l'entretien de la
machine régulièrement, comme indiqué dans le
schéma d'entretien. Reportez-vous à la section
Calendrier d'entretien à la page 95
.
Des décharges électriques peuvent causer des
blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le
moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement
du système d'allumage avec vos doigts.
Laissez la machine refroidir avant de procéder à
des tâches d'entretien à proximité du moteur.
Les lames sont tranchantes et présentent un
risque de coupures. Enroulez des protections
autour des lames ou utilisez des gants de
protection lorsque vous manipulez les lames.
Ne retournez pas le moteur si la bougie ou le
câble d'allumage ont été retirés.
Assurez-vous que tous les écrous et boulons
sont correctement serrés et que l'équipement est
en bon état.
Ne changez pas le réglage des régulateurs. Si
la vitesse du moteur est trop élevée, cela peut
endommager les composants du produit.
La machine est homologuée uniquement avec
l'équipement fourni ou recommandé par le
fabricant.
Pour toute réparation, utiliser exclusivement
des pièces de rechange originales. L'utilisation
d'autres pièces annule la garantie.
Installation
Introduction
AVERTISSEMENT: assurez-
vous de lire et de comprendre le chapitre
dédié à la sécurité avant d'installer le
produit.
Pour installer le support du
collecteur
1. Installez le support sur le châssis à l'aide de
2boulons hexagonaux5/16-18x2-1/4(A) et de
2écrous5/16(B).
D
A
C
B
2. Installez le support de suspension sur
le support à l'aide de 4boulons
de carrosserie5/16-18x3/4(C) et de
4écrous5/16(D).
3. Installez les sangles de support sur le support.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Installez les sangles(E) sur le support à l'aide de
deux boulons de carrosserie5/16-18x1-1/4(F) et
de deux écrous5/16(G).
5. Installez les sangles sur les supports du réservoir
à l'aide de 4boulons hexagonaux5/16-18x1(H),
2entretoises(I), 2rondelles(J), 2plaques de
renfort(K) et 4écrous5/16(L).
2560 - 001 - 05.09.2024 93
background
Pour installer le capot du collecteur
1. Installez le support du collecteur. Reportez-vous
à la section
Pour installer le support du collecteur
à la page 93
.
2. Placez le capot du collecteur sur le support du
collecteur.
Pour installer la goulotte d'éjection
latérale
1. Soulevez le couvercle d'éjection latérale.
2. Placez la goulotte d'éjection latérale autour du
support du couvercle.
3. Fixez les verrous de la goulotte d'éjection latérale
au carter de coupe.
Pour installer la goulotte du
collecteur
1. Placez la goulotte du collecteur sur la goulotte
d'éjection latérale.
2. Fixez la sangle.
3. Placez la goulotte du collecteur dans l'ouverture
du capot du collecteur.
Pour installer les bacs
1. Inclinez le capot du collecteur.
2. Placez les 2bacs sur le cadre de support.
3. Fermez le capot du collecteur.
Pour installer le poids à l'avant
AVERTISSEMENT:
N'utilisez
pas le système de ramassage sans
poids à l'avant.
94 2560 - 001 - 05.09.2024
background
1. Installez les plaques de poids avant sur
les supports à l'aide de 4boulons
hexagonaux3/8-16x2-1/4(A) et de
4écrous3/8(B). Ne serrez pas complètement
les écrous.
B
A
2. Alignez les trous des supports avec les trous du
châssis.
C
D
3. Installez les boulons3/8-16x3-1/2(C) et les
écrous3/8(D).
4. Serrez tous les écrous.
Utilisation
Introduction
AVERTISSEMENT: Avant
d'utiliser le produit, vous devez lire et
comprendre le chapitre sur la sécurité.
Pour utiliser le produit
Respectez les instructions du manuel d'utilisation
de la tondeuse.
Faites tourner le moteur à plein régime lors de
l'utilisation du système de ramassage.
Déplacez le produit vers l'avant à faible vitesse
pour obtenir de bonnes performances de tonte et
de ramassage.
Tondez l'herbe 2fois si elle est haute et épaisse.
La première tonte doit être à la hauteur de coupe
la plus élevée, et la deuxième à la hauteur
correcte.
Utilisez le côté gauche de la tondeuse pour
tondre à proximité d'objets.
Ne tondez pas la pelouse lorsqu'elle est
mouillée. L'herbe mouillée est plus susceptible
d'obstruer le système de ramassage.
Videz les bacs de ramassage si le système
de ramassage ne ramasse pas l'herbe coupée.
Assurez-vous que la goulotte du collecteur n'est
pas obstruée si le problème persiste lorsque les
bacs de ramassage sont vides.
Arrêtez la tondeuse et assurez-vous que le
système de ramassage n'est pas endommagé si
vous heurtez un objet.
Évitez que la goulotte du collecteur ne se torde.
Ne laissez pas la goulotte du collecteur traîner
sur les côtés des bâtiments ou sur d'autres
surfaces dures.
Entretien
Introduction
AVERTISSEMENT: Avant
d'effectuer des travaux d'entretien, vous
devez lire et comprendre le chapitre sur
la sécurité.
Calendrier d'entretien
* = Les instructions ne sont pas mentionnées dans
ce manuel de l'opérateur.
X = Les instructions sont mentionnées dans ce
manuel de l'opérateur.
O = Consultez le manuel du moteur pour obtenir des
instructions.
2560 - 001 - 05.09.2024 95
background
Programme d'entretien pour l'opérateur
Entretien
Entretien quoti-
dien
Intervalle d'entretien en heures
Avant chaque uti-
lisation
5 25 50
Contrôlez et nettoyez les bacs de ramas-
sage.
X X
Assurez-vous que les écrous et les vis sont
serrés.
X
Assurez-vous que la goulotte du collecteur
est serrée.
X
Nettoyez le produit. X
Nettoyage du produit
Utilisez une brosse pour enlever l'herbe et les
matières indésirables sur le produit.
Si nécessaire, utilisez un nettoyeur haute
pression et un agent de nettoyage doux.
N’utilisez pas une pression d’eau supérieure à
1000psi (68,9bar).
Dépannage
Programme de recherche de pannes
Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème
dans ce manuel de l'opérateur, contactez votre
atelier spécialisé Husqvarna.
Problème Cause
Perte de débit d'air. La goulotte du collecteur ou l'entrée du couvercle du collecteur
sont obstruées.
Le contenant est plein.
Le matériau dans le collecteur provoque une obstruction.
Vibrations ou bruits inhabituels. Un objet solide se trouve dans le collecteur.
Vis ou écrous desserrés ou manquants.
Le couvercle du collecteur est difficile à
fermer.
Les objets présents dans le collecteur bloquent le couvercle du
collecteur.
Les vis de la charnière du couvercle du collecteur sont trop
serrées.
Transport, entreposage et mise au rebut
Transport
Ne remorquez pas le produit.
La machine est lourde et peut causer des
blessures par écrasement. Soyez prudent
lorsque vous chargez ou déchargez la machine
d'un véhicule ou d'une remorque.
Chargez le produit en marche arrière sur
des rampes approuvées pour un angle de
fonctionnement maximal de10°. Ne soulevez
pas le produit.
Utilisez une remorque approuvée pour le
transport de la machine.
Assurez-vous d'avoir connaissance de la
réglementation routière locale avant de
transporter la machine dans une remorque ou
sur les routes.
96 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Verrouillez le produit à l'aide de dispositifs
approuvés, tels que des sangles. Utilisez des
points d'arrimage sur le produit ou sur des
zones appropriées du châssis. Le frein de
stationnement n'est pas suffisant pour sécuriser
le produit pendant son transport.
Remisage
Préparez le stockage du produit à la fin de la saison,
et avant plus de 30jours de stockage. Si vous
conservez du carburant dans le réservoir pendant
30jours ou plus, des particules collantes peuvent
obstruer le carburateur. Cela impacte négativement
le fonctionnement du moteur.
Afin d'éviter la formation de particules collantes
durant la période d'entreposage, ajoutez un
stabilisateur. Si vous utilisez de l'essence d'alkylate,
il n'est pas nécessaire d'ajouter un stabilisateur.
Si vous utilisez de l'essence normale, ne passez
pas à l'essence d'alkylate. Cela peut provoquer le
durcissement des pièces sensibles en caoutchouc.
Ajoutez un stabilisateur au carburant présent dans
le réservoir ou dans le récipient utilisé pour
l'entreposage. Respectez toujours les rapports de
mélange indiqués par le fabricant. Ajoutez le
stabilisateur et faites tourner le moteur pendant
au moins 10minutes, jusqu'à ce que le carburant
s'écoule dans le carburateur.
AVERTISSEMENT: Ne stockez
pas le produit à l'intérieur ou dans un
environnement mal aéré si du carburant
se trouve dans le réservoir. Il existe
un risque d'incendie si les vapeurs
de carburant entrent en contact avec
une flamme nue, des étincelles ou une
flamme pilote de chaudière, de réservoir
d'eau chaude, de sèche-linge, etc.
AVERTISSEMENT: Enlevez de
la machine les résidus d'herbe, les
feuilles et autres matériaux inflammables
afin de réduire le risque d'incendie.
Laissez la machine refroidir avant de la
remiser.
Nettoyez le produit, reportez-vous à la section
Nettoyage du produit à la page 96
.
Déposez les matériaux indésirables du
ventilateur de refroidissement.
Retouchez la peinture en cas de dommage pour
éviter la corrosion.
Examinez la machine afin de repérer des
pièces éventuellement usées ou endommagées
et serrez tous les écrous ou vis susceptibles de
s'être desserrés.
Retirez la batterie. Nettoyez-la, chargez-la
et laissez-la refroidir pendant la période de
remisage.
Remplacez l'huile moteur et mettez au rebut
l'huile usagée.
Videz le réservoir de carburant. Démarrez le
moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de carburant restant dans le carburateur.
Remarque: Ne videz pas le réservoir de
carburant et le carburateur si vous avez ajouté
un stabilisateur.
Retirez les bougies et versez une cuillerée à
soupe d'huile moteur dans chaque cylindre.
Tournez l'arbre moteur pour appliquer l'huile et
remettez les bougies en place.
Lubrifiez tous les raccords de graissage, les
joints et les arbres.
Entreposez la machine dans un endroit propre et
sec et recouvrez-la pour la protéger davantage.
2560 - 001 - 05.09.2024 97
background
Sadržaj
Uvod........................................................................98
Sigurnost.................................................................99
Instalacija..............................................................102
Rad....................................................................... 103
Održavanje............................................................104
Rješavanje problema............................................ 104
Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje........................ 105
Uvod
Opis proizvoda
Proizvod je sustav za sakupljanje trave. Sakupljena
trava može se upotrijebiti kao kompost za travnjak ili
biljne gredice, ili odložiti u otpad kao dvorišni otpad.
Namjena
Proizvod je izrađen za sakupljanje odsječaka trave
tijekom košnje kako bi travnjak izgledao uredno.
Proizvod nemojte upotrebljavati za druge zadatke.
Pregled proizvoda
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Korisnički priručnik
2. Žlijeb za bočno pražnjenje
3. Žlijeb sakupljača
4. Indikator za punu vreću
5. Poklopac
6. Vreća
7. Nosač sakupljača
8. Prednji uteg
9. Vreća s opremom
10. Noseći vijak, 5/16-18x3/4
11. Matica, 5/16
12. Odstojnik
13. Podloška
14. Vijak sa šesterokutnom glavom, 5/16-18x1
98 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. Noseći vijak, 5/16-18x1-1/4
16. Vijak sa šesterokutnom glavom, 5/16-18x2-1/4
17. Vijak sa šesterokutnom glavom, 3/8-16x3-1/2
18. Vijak sa šesterokutnom glavom, 3/8-16x2-1/2
19. Matica, 3/8
20. Vijak sa šesterokutnom glavom, 3/8-16x2-1/4
21. Ploča za pojačanje
Oštećenje proizvoda
U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za
oštećenja proizvoda:
proizvod nepravilno popravljen
proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo
proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača
proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo
proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača
proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom
centru ili kod ovlaštene osobe.
Sigurnost
Sigurnosne definicije
Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju
se posebno važni dijelovi priručnika.
UPOZORENJE: Koristi se kada
nepoštivanje uputa iz priručnika može
uzrokovati smrt ili ozljede rukovatelja ili
promatrača.
OPREZ: Koristi se kada nepoštivanje
uputa iz priručnika može uzrokovati
oštećenje proizvoda ili drugih materijala
u neposrednoj blizini.
Napomena: Koristi se prikaz neophodnih
dodatnih informacija za zadanu situaciju.
Opće sigurnosne upute
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozoravajuće
upute u nastavku
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može odrezati šake i stopala i odbaciti
predmete. Nepoštovanje navedenih
sigurnosnih uputa može izazvati ozbiljne
ozljede ili smrt.
UPOZORENJE: Nepoštivanje
mjera opreza u radu može uzrokovati
ozbiljne ozljede rukovatelja i drugih
osoba. Vlasnik mora usvojiti ove upute
i dopustiti rad s kosilicom samo
ovlaštenim osobama koje su usvojile
upute. Svaka osoba koja upravlja
kosilicom mora biti psihički i fizički
zdrava i ne smije biti pod utjecajem tvari
koje mijenjaju stanje uma.
Pročitajte, usvojite i slijedite upute i upozorenja
iz ovog dokumenta, korisničkog priručnika i te s
proizvoda motora i priključnih strojeva.
Ovim proizvodom smiju rukovati samo odgovorni
i obučeni rukovatelji, upoznati s uputama i
tjelesno sposobni za to.
Obavijestite neku osobu da ćete raditi s
proizvodom, kako bi ta osoba znala u slučaju da
dođe do ozljede ili nezgode.
Nemojte prevozite putnike i onemogućite pristup
prolaznicima.
Nemojte raditi s ovim proizvodom pod utjecajem
alkohola ili lijekova.
Slijedite preporuke proizvođača za utege na
kotačima ili protuutege.
Naučite kako sigurno upotrebljavati proizvod i
primjenjivati komande te kako ga brzo zaustaviti.
Naučite prepoznavati sigurnosne naljepnice.
Proizvod održavajte čistim kako biste mogli lako
očitati znakove i naljepnice.
Imajte na umu kako se rukovatelj smatra
odgovornim za nezgode koje uključuju druge
osobe ili njihovo vlasništvo.
Proizvod koristite isključivo danju ili drugim
dobro prozračenim uvjetima. Proizvod održavajte
na sigurnoj udaljenosti od rupa ili drugih
nepravilnosti na tlu. Potražite druge potencijalne
opasnosti.
Djeci ili drugim neovlaštenim osobama nemojte
dopustiti upotrebu ili servisiranje proizvoda. Dob
korisnika može biti regulirana lokalnim zakonima.
Pri pokretanju motora, uključivanju pogona ili
početku vožnje s proizvodom nitko drugi ne smije
se zadržavati u blizini proizvoda.
Pratite promet ako kosite u blizini prometnice ili
ako se krećete preko nje.
Proizvod nemojte upotrebljavati umorni, pod
utjecajem alkohola ili lijekova, pod terapijom
ili izloženi bilo čemu što negativno utječe na
vaš vid, opreznost, sposobnost rasuđivanja ili
koordinaciju.
Proizvod obavezno parkirajte na ravnu površinu i
s isključenim motorom.
Bez proizvođačevog pristanka nemojte provoditi
izmjene i nemojte montirati nestandardnu
2560 - 001 - 05.09.2024
99
background
opremu na jedinicu. Izmjene na jedinici mogu
umanjiti sigurnost prilikom izvođenja radnji ili
oštetiti jedinicu.
Sigurnosne upute za djecu
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može teško ozlijediti ili ubiti djecu.
Prije upotrebe proizvoda pročitajte
upozoravajuće upute u nastavku. Držite
djecu podalje.
Ako rukovatelj ne pazi na prisutnost djece,
može doći do tragičnih nesreća. Djecu često
privlači ovaj proizvod i košnja. Nikada nemojte
pretpostaviti da će djeca ostati tamo gdje ste ih
posljednji put vidjeli.
Djecu držite izvan radnog područja i pod
nadzorom odgovorne odrasle osobe koja nije
rukovatelj.
Budite oprezni i ako djeca uđu u radno područje,
odmah isključite proizvod. Posebno pažljivi
budite u blizini uglova, grmlja, drveća i drugih
predmeta koji vam umanjuju preglednost.
Budite posebno pažljivi pri približavanju slijepim
uglovima, grmlju, drveću ili drugim predmetima
koji mogu blokirati pogled na dijete.
Prije i tijekom pomicanja proizvoda unatrag
gledajte iza sebe i dolje zbog male djece.
Djeci nemojte dopustiti rad s proizvodom.
Po preporuci Američke pedijatrijske akademije
pogon kosilice za vožnju ne treba dopustiti djeci
mlađoj od 16 godina.
Nikada nemojte voziti djecu, čak i s isključenim
noževima. Djeca bi mogla pasti i ozbiljno se
ozlijediti ili omesti siguran rad proizvoda. Djeca
koja su se nedavno vozila na stroju mogla bi
se iznenada pojaviti u području košnje kako bi
se ponovno vozila. U tom biste ih slučaju mogli
pregaziti ili ozlijediti pri vožnji proizvoda unatrag.
Sigurnosne upute za rad
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozoravajuće
upute u nastavku.
Kosilicu nemojte pogoniti ako sakupljač nije
potpuno instaliran.
Nemojte pogoniti kosilicu sa sustavom za
sakupljanje trave ako nisu ugrađeni prednji utezi.
Prije otvaranja sustava za sakupljanje provjerite
jesu li se zaustavili svi pokretni dijelovi.
Prije uklanjanja zaglavljene trave iz sustava za
sakupljanje provjerite jesu li se zaustavili svi
pokretni dijelovi.
Očistite područje od kamenja, igračaka, žica i
sličnih predmeta koje noževi mogu zahvatiti i
odbaciti.
Rukovanje proizvodom dopustite samo
odgovornim odraslim osobama.
Prije košnje provjerite jesu li sve druge osobe
i ljubimci napustili područje. Ako bilo tko uđe u
područje, zaustavite proizvod.
Smanjite brzinu prije okretanja.
Smanjite brzinu prije skretanja.
Kada proizvodom ne kosite, isključite noževe.
Prije pokretanja proizvoda zatvorite sakupljač.
Kada proizvodom prelazite preko područja u
kojem može doći do opasnog odbacivanja
predmeta, isključite noževe kosilice.
Nemojte pokušavati sakupiti predmete koji mogu
biti izbačeni iz sustava za sakupljanje.
Tijekom upotrebe proizvoda nosite zaštitu za
oči. Odbačeni predmeti mogu uzrokovati ozljedu
očiju.
Nakon svake upotrebe te prije skladištenja
provjerite jesu li vreće za sakupljanje prazne.
Trava preostala u vrećama za sakupljanje
može rezultirati spontanim zapaljenjem te može
uzrokovati požar.
Podaci pokazuju kako visok postotak rukovatelja
starijih od 60 godina doživljavaju ozljede pri radu
s kosilicama za vožnju. Ti rukovatelji trebaju
procijeniti mogu li dovoljno sigurno upravljati
kosilicom za vožnju radi vlastite zaštite i zaštite
drugih od ozljeda.
Sigurnosne upute za ugradnju
sustava za sakupljanje
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozoravajuće
upute u nastavku.
Parkirajte na ravnom tlu.
Primijenite parkirnu kočnicu.
Upravljačke ručice postavite u neutralni položaj.
Zaustavite motor i uklonite ključ paljenja.
Prije ugradnje sustava za sakupljanje provjerite
jesu li se zaustavili svi pokretni dijelovi.
Sigurnosne upute za rad na
nagibima
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozoravajuće
upute u nastavku.
Kosine su važan čimbenik za nezgode. Rad na
kosinama zahtijeva iznimnu pozornost.
Kosine savladavajte u smjerovima koje
preporučuje proizvođač. Budite pažljivi nada
radite blizu rubova.
Izbjegavajte košnju mokre trave. Gume mogu
proklizati.
Nemojte upravljati proizvodom u uvjetima u
kojima su upitni prianjanje, upravljanje ili
stabilnost. Gume bi mogle proklizati ako
zaustavite kotače.
100
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Pri spuštanju niz strminu na proizvodu uvijek
mora primijenjen stupanj prijenosa. Nizbrdo se
nemojte spuštati bez opterećenja motora.
Izbjegavajte pokretanje ili zaustavljanje na
kosinama. Izbjegavajte nagle promjene brzine ili
smjera. Skrećite polako i postupno.
Ako gume prokližu, isključite noževe i polako
nastavite po pravcu nizbrdo.
Posebno pažljivi budite tijekom rada s
proizvodom s hvatačem trave ili drugim
priključnim strojevima. Oni mogu utjecati na
stabilnost proizvoda.
Rezanje trave na nagibima povećava opasnost
od gubitka kontrole nad proizvodom te
prevrtanja. To može uzrokovati ozljede ili smrt.
Rezanje trave na svim nagibima zahtijeva
opreznost. Ako nagib ne možete savladati vozeći
unatrag ili ako se ne osjećate sigurnima, nemojte
ga kositi.
Uklonite kamenje, grane i druge prepreke.
Travu režite uz i niz nagib, ne s jedne strane na
drugu.
Proizvod nemojte koristiti na tlu s nagibima većim
od 10°.
Po nagibima obavezno vozite uglađeno i polako.
Pazite na brazde, rupe te izbočine i nemojte
prelaziti preko njih. Na neravnom tlu postoji
velika opasnost od prevrtanja proizvoda. Visoka
trava može sakrivati prepreke.
Travu nemojte rezati blizu rubova, jaraka
ili obala. Držite razmak u širini stroja od
tih opasnosti. Proizvod se iznenada može
preokrenuti ako jedan kotač prijeđe preko
ruba strmog nagiba ili jarka, ili ako dođe do
popuštanja ruba.
Sigurnosne upute za održavanje
UPOZORENJE:
Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozoravajuće
upute u nastavku.
UPOZORENJE: Ovaj je proizvod
težak i može uzrokovati ozljede ili
oštećenja imovine ili susjednih površina.
Održavanje motora ili reznog kućišta
nemojte izvoditi ako nisu ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Motor je isključen.
Proizvod je parkiran na ravnoj
površini.
Primijenjena je parkirna kočnica.
Ključ paljenja je u položaju za
zaustavljanje i uklonjen.
Noževi su isključeni.
Svi pokretni dijelovi zaustavljeni su.
Kabeli paljenja uklonjeni su sa
svjećica.
UPOZORENJE: Ulje ispušteno
pod tlakom može biti dovoljno snažno
da prodre u kožu i uzrokuje ozbiljne
ozljede. Ako dođe do ubrizgavanja
tekućine u kožu, odmah zatražite
liječničku pomoć. Tijelo i ruke držite
podalje od malih probušenih otvora ili
mlaznica iz kojih se istiskuje tekućina
pod visokim tlakom. Ako dođe do
propuštanja, proizvod odmah servisirajte
kod obučenog tehničara.
UPOZORENJE: Ispušni plinovi
iz motora sadrže ugljikov monoksid,
vrlo opasan otrovni plin bez mirisa.
Proizvod nemojte pokretati u zatvorenim
prostorima ili prostorima bez dovoljnog
protoka zraka.
Održavajte proizvod u dobrom radnom stanju.
Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove.
Budite pažljivi pri servisiranju noževa. Omotajte
noževe ili nosite rukavice. Zamijenite oštećene
noževe. Noževe nemojte popravljati ili
izmjenjivati.
Ako je proizvod opremljen svjećicama, prije svih
popravaka odvojite žice svjećica i negativni kabel
baterije.
Za najbolji učinak i sigurnost proizvod održavajte
redovito, sukladno rasporedu održavanja.
Pogledajte
Raspored održavanja na stranici 104
.
Strujni udari mogu uzrokovati ozljede. Nemojte
dodirivati kabele kada je motor uključen.
Ispravnost sustava paljenja nemojte ispitivati
prstima.
Prije održavanja u blizini motora pričekajte da se
proizvod ohladi.
Noževi su oštri i mogu uzrokovati posjekotine.
Tijekom rada oko noževa omotajte ih za zaštitu ili
nosite zaštitne rukavice.
Nemojte preokretati motor ako je uklonjena
svjećica ili kabel paljenja.
Provjerite jesu li sve matice i vijci pravilno
zategnuti te je li oprema u dobrom stanju.
Nemojte mijenjati postavke regulatora. Pri
previsokom broju okretaja motora može doći do
oštećenja komponenti proizvoda.
Proizvod ima odobrenje samo uz opremu koju je
isporučio ili preporučio proizvođač.
Za popravak upotrebljavate samo originalne
dijelove. Upotrebom drugih dijelova poništavate
jamstvo.
2560 - 001 - 05.09.2024
101
background
Instalacija
Uvod
UPOZORENJE: Prije instalacije
proizvoda s razumijevanjem pročitajte
poglavlje o sigurnosti.
Ugradnja nosača sakupljača
1. Montirajte nosač sakupljača na okvir s vijcima za
šesterokutnom glavom 2x 5/16-18x2-1/4 (A) te
maticama 2x 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Montirajte nosač vješalice na potporni nosač s
nosećim vijcima 4x 5/16-18x3/4 (C) te maticama
4x 5/16 (D).
3. Na potporni nosač postavite potporne trake.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Montirajte trake (E) na potporni nosač s nosećim
vijcima 2x 5/16-18x1-1/4 (F) te maticama 2x 5/16
(G).
5. Montirajte trake na nosače na spremniku s
vijcima sa šestorkutnom glavom 4x 5/16-18x1
(H), odstojnicima 2x (I), podloškama 2x (J),
pločama za pojačanje 2x (K) i maticama 4x 5/16
(L).
Ugradnja poklopca sakupljača
1. Montirajte nosač sakupljača. Pogledajte
Ugradnja nosača sakupljača na stranici 102
.
2. Poklopac sakupljača postavite na nosač
sakupljača.
Ugradnja žlijeba za bočno pražnjenje
1. Podignite poklopac za bočno pražnjenje.
2. Žlijeb za bočno pražnjenje postavite oko nosača
poklopca.
3. Zasune žlijeba za bočno pražnjenje pričvrstite za
rezno kućište.
Ugradnja žlijeba sakupljača
1. Žlijeb sakupljača postavite na žlijeb za bočno
pražnjenje.
102
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Zategnite traku.
3. Žlijeb sakupljača postavite u otvor na poklopcu
sakupljača.
Postavljanje vreća
1. Nagnite poklopac sakupljača.
2. Postavite dvije vreće na potporni nosač.
3. Zatvorite poklopac sakupljača.
Ugradnja prednjeg utega
UPOZORENJE:
Sustav za
sakupljanje nemojte upotrebljavati bez
prednjih utega.
1. Montirajte ploče prednjeg utega na nosače
s vijcima za šesterokutnom glavom 4x
3/8-16x2-1/4 (A) te maticama 4x 3/8 (B). Vijke
nemojte potpuno zategnuti.
B
A
2. Otvore na nosačima poravnajte s otvorima na
okviru.
C
D
3. Postavite vijke 3/8-16x3-1/2 (C) i matice 3/8 (D).
4. Zategnite sve matice.
Rad
Uvod
UPOZORENJE: Prije rada s
proizvodom morate pročitati i usvojiti
poglavlje o sigurnosti.
Rad s proizvodom
Slijedite upute za rad iz korisničkog priručnika za
kosilicu.
Kada upotrebljavate sustav za sakupljanje, motor
pogonite punom brzinom.
Za dobar ishod košnje i sakupljanja proizvod
niskom brzinom vozite prema naprijed.
Ako je trava visoka u gusta, kosite je dvaput.
Prvu košnju morate provesti na najvišoj visini
rezanja, a drugu na pravilnoj visini.
Uz objekte kosite s lijevom stanom kosilice.
2560 - 001 - 05.09.2024 103
background
Nemojte kositi mokar travnjak. Vjerojatnost
začepljenja sustava za sakupljanje veća je kada
je trava mokra.
Ako sustav za sakupljanje ne skuplja travu,
ispraznite vreće za sakupljanje. Ako se problem
ne ukloni pražnjenjem vreća, provjerite je li žlijeb
sakupljača prohodan.
Ako udarite u nepričvršćeni predmet, zaustavite
kosilicu i provjerite je li sustav za sakupljanje
neoštećen.
Spriječite izvijanje žlijeba sakupljača.
Izbjegavajte struganje žlijebom sakupljača po
zidovima zgrada ili drugim tvrdim površinama.
Održavanje
Uvod
UPOZORENJE: Prije održavanja
morate pročitati i usvojiti poglavlje o
sigurnosti.
Raspored održavanja
* = upute se ne nalaze u ovom korisničkom
priručniku.
X = upute se nalaze u ovom korisničkom priručniku.
O = upute potražite u priručniku za motor.
Raspored održavanja za rukovatelja
Održavanje
Dnevno održava-
nje
Razdoblje održavanja u satima
Prije upotrebe 5 25 50
Pregledajte i očistite vreće za sakupljanje. X X
Provjerite jesu li matice i vijci zategnuti. X
Provjerite je li žlijeb sakupljača zategnut. X
Očistite proizvod. X
Čišćenje proizvoda
Nepoželjni materijal i travu s proizvoda uklonite
četkom.
Ako je potrebno, upotrijebite visokotlačni
perač i slabo sredstvo za čišćenje. Nemojte
prekoračivati tlak vode od 1000 psi (68,9 bar).
Rješavanje problema
Raspored rješavanja problema
Ako rješenje problema ne možete pronaći u ovom
korisničkom priručniku, obratite se servisnom agentu
tvrtke Husqvarna.
Problem Uzrok
Gubitak protoka zraka. Neprohodan žlijeb sakupljača ili ulaz poklopca sakupljača.
Spremnik je pun.
Tkanina u sakupljaču je neprohodna.
Neuobičajene vibracije ili buka. U sakupljaču je kruti predmet.
Otpušteni ili izgubljeni vijci ili matice.
Poklopac sakupljača teško se zatvara. Predmeti u sakupljaču uzrokuju blokadu poklopca sakupljača.
Vijci šarke poklopca sakupljača prejako su zategnuti.
104 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
Transportiranje
Proizvod nemojte vući.
Proizvod je težak i uslijed prignječenja može
uzrokovati ozljede. Budite pažljivi prilikom
utovara na ili istovara s vozila ili prikolice.
Proizvod utovarite pomicanjem unatrag preko
odobrenih rampi pod najvećim kutom od 10°.
Proizvod nemojte podizati.
Upotrebljavajte prikolicu s odobrenjem za
prijevoz proizvoda.
Prije prijevoza proizvoda u prikolici ili vožnje
po prometnicama upoznajte se s lokalnim
prometnim propisima.
Pričvrstite proizvod odgovarajućim sredstvima,
primjerice trakama. Iskoristite točke za
povezivanje na proizvodu ili primjenjive površine
na okviru. Parkirna kočnica nije dovoljna za
osiguranje proizvoda tijekom transportiranja.
Skladištenje
Proizvod pripremite za skladištenje na kraju sezone
i prije svakog skladištenja duljeg od 30 dana. Ako
u spremniku za gorivo držite gorivo 30 dana ili
dulje, ljepljive čestice mogu uzrokovati začepljenja u
rasplinjaču. To negativno utječe na rad motora.
Za sprječavanje nastanka ljepljivih čestica
tijekom skladištenja dodajte stabilizator. Ako
upotrebljavate alkilatni benzin, stabilizator nije
potreban. Ako upotrebljavate standardni benzin,
nemojte ga zamijeniti alkilatnim benzinom. To može
uzrokovati otvrdnjavanje osjetljivih gumenih dijelova.
Stabilizator ulijte u gorivo u spremniku goriva ili u
spremnik za skladištenje. Obavezno koristite omjere
miješanja prema uputama proizvođača. Dodajte
stabilizator i pogonite motor najmanje 10 minuta, sve
dok gorivo ne poteče u rasplinjač.
UPOZORENJE:
Proizvod s
gorivom u spremniku nemojte držati u
zatvorenom prostoru ili u prostorima
s lošim protokom zraka. Ako gorivo
dospije u blizinu otvorenog plamena,
iskri ili lampica poput onih na bojlerima,
spremnicima vruće vode i sušilima za
rublje, postoji opasnost od požara.
UPOZORENJE: S proizvoda
uklonite travu, lišće i druge zapaljive
materijale kako biste smanjili opasnost
od požara. Prije skladištenja pričekajte
na hlađenje proizvoda.
Očistite proizvod, pogledajte
Čišćenje proizvoda
na stranici 104
.
Uklonite nepoželjni materijal s rashladnog
ventilatora.
Popravite oštećenja boje kako biste spriječili
koroziju.
Pregledajte ima li na proizvodu istrošenih ili
oštećenih dijelova i zategnite nepričvršćene vijke
i matice.
Izvadite bateriju. Očistite ju, napunite i skladištite
na hladnom.
Zamijenite motorno ulje i otpadno ulje zbrinite u
otpad.
Ispraznite spremnik za gorivo. Pokrenite motor
i pogonite ga dok je ispraznite gorivo iz
rasplinjača.
Napomena: Ako ste dodali stabilizator,
nemojte prazniti spremnik goriva i rasplinjač.
Izvadite svjećice i ulijte žličicu motornog ulja u
svaki cilindar. Ručno okrenite vratilo motora kako
biste nanijeli ulje te uvijte svjećice.
Podmažite sve mazalice, zglobove i osovine.
Proizvod spremite na čisto i suho mjesto i
pokrijte ga radi dodatne zaštite.
2560 - 001 - 05.09.2024 105
background
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezető...............................................................106
Biztonság.............................................................. 107
Telepítés............................................................... 110
Üzemeltetés..........................................................112
Karbantartás......................................................... 112
Hibaelhárítás.........................................................113
Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás...................... 113
Bevezető
Termékleírás
Ez a termék egy fűgyűjtő rendszer. Az összegyűjtött
fű felhasználható komposztként a gyepen vagy
a növényágyásokban, vagy kidobható kerti
hulladékként.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék a fűnyírás során a fűnyesedék
összegyűjtésére szolgál, hogy a gyep ápolt
megjelenést kapjon. Ne használja a terméket egyéb
feladatokra.
A termék áttekintése
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Kezelői kézikönyv
2. Oldalsó kidobógarat
3. Fűgyűjtő garat
4. Zsák megtelt jelzés
5. Elszívó
6. Táska
7. Fűgyűjtő konzol
8. Első súly
9. Csavaros tasak
10. Kapupánt csavar, 5/16-18x3/4
11. Anya, 5/16
12. Távtartó
106 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Alátét
14. Hatlapfejű csavar, 5/16-18x1
15. Kapupánt csavar, 5/16-18x1-1/4
16. Hatlapfejű csavar, 5/16-18x2-1/4
17. Hatlapfejű csavar, 3/8-16x3-1/2
18. Hatlapfejű csavar, 3/8-16x2-1/2
19. Anya, 3/8
20. Hatlapfejű csavar, 3/8-16x2-1/4
21. Merevítő lemez
A termék károsodása
A termékben keletkezett károkért nem vállalunk
felelősséget, amennyiben:
a termék javítását helytelenül végezték;
a termék javítása nem a gyártótól származó vagy
általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
a terméket nem a gyártótól származó vagy általa
jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
a termék javítását nem hivatalos szakszerviz
vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte.
Biztonság
Biztonsági meghatározások
A figyelmeztetések, óvintézkedések és
megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos
részeire hívják fel a figyelmet.
FIGYELMEZTETÉS: Akkor
használatos, ha a kézikönyv
utasításainak be nem tartása esetén
fennáll a kezelő vagy a közelben
tartózkodók sérülésének vagy halálának
veszélye.
VIGYÁZAT: Akkor használatos,
ha a kézikönyv utasításainak be nem
tartása esetén fennáll a vagyoni kár,
illetve a termék vagy a környező terület
károsodásának veszélye.
Megjegyzés: További információt biztosít az
adott helyzetben szükséges tennivalókról.
Általános biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket
FIGYELMEZTETÉS: Ezzel
a termékkel a kezet és lábat is le lehet
vágni, és képes tárgyak szétdobálására.
Az alábbi biztonsági utasítások be nem
tartása komoly sérülést vagy halálesetet
idézhet elő.
FIGYELMEZTETÉS:
Amennyiben nem a körültekintő
üzemeltetési gyakorlatoknak
megfelelően járnak el, az a kezelő és
más személyek veszélyes sérüléséhez
vezethet. A tulajdonosnak meg
kell értenie ezen utasításokat, és
kizárólag jóváhagyással rendelkező, az
utasításokkal tisztában lévő személyek
számára engedélyezheti a fűnyíró
használatát. A fűnyírót kezelő minden
személynek szellemileg és testileg
épnek kell lennie, és nem állhatnak
kábító hatású szerek befolyásolása alatt.
Olvassa el, értse meg és tartsa be a jelen
dokumentumban, a kezelői kézikönyvben,
valamint a terméken, a motoron és
a tartozékokon található utasításokat és
figyelmeztetéseket.
Csak a használati utasítást ismerő,
képzett, felelősségteljes és megfelelő fizikai
képességekkel rendelkező kezelőnek engedje
a termék működtetését.
Feltétlenül tájékoztasson egy személyt arról,
hogy a géppel fog dolgozni, hogy sérülés vagy
baleset esetén segítségére siessenek.
Ne szállítson utasokat, és a bámészkodókat
tartsa távol.
Ne üzemeltesse a gépet, ha alkohol vagy
kábítószer befolyása alatt áll.
A keréksúlyok és ellensúlyok tekintetében
a gyártó ajánlásainak megfelelően járjon el.
Ismerje meg, hogyan használja a terméket és
kezelőszerveit biztonságosan, és tanulja meg,
hogyan állhat meg gyorsan.
Tanulja meg a biztonsági címkék felismerését.
Tartsa tisztán a terméket, hogy a jelölések és
matricák mindig jól olvashatóak legyenek.
Ne feledje, hogy a kezelő felelős a másokat és
a mások tulajdonát érő balesetekért is.
Kizárólag nappali fényben vagy megfelelő
fényviszonyok mellett használja a terméket.
Tartson a termékkel biztonságos távolságot
a lyukaktól és más szabálytalan
talajviszonyoktól. Figyeljen a többi lehetséges
veszélyre is.
Ne engedje, hogy gyermekek vagy más
jogosulatlan személyek üzemeltessék a terméket
2560 - 001 - 05.09.2024
107
background
vagy végezzenek rajta szervizelési munkákat.
A helyi törvények szabályozhatják a kezelő korát.
A motor beindítása, a meghajtás bekapcsolása,
valamint elindulás előtt ellenőrizze, hogy senki
nincs a termék közelében.
Figyeljen a forgalomra, ha út közelében dolgozik,
illetve ha keresztezi azt.
Ne használja a terméket, ha fáradt, ha
alkoholt vagy kábítószert fogyasztott, illetve
ha látását, éberségét, ítélőképességét vagy
mozgáskoordinációját negatívan befolyásoló
gyógyszert vett be.
A termékkel mindig vízszintes területen, leállított
motorral parkoljon.
Ne szereljen fel a gépre nem szabványos
berendezést a gyártó beleegyezése nélkül.
A gép módosításainak következtében nem
biztonságossá válhat a működtetés, illetve
károsodhat a gép.
Gyermekekre vonatkozó biztonsági
utasítások
FIGYELMEZTETÉS:
Gyermekek esetén a termék súlyos
sérülést, de akár halált is okozhat.
A termék használata előtt olvassa el az
alábbi figyelmeztetéseket. Tartsa távol
a gyermekeket.
Tragikus balesetek fordulhatnak elő, ha a kezelő
gyermekek jelenlétében nem figyelmesen
dolgozik. A gyermekeket sokszor vonzza
a termék és maga a fűnyírási tevékenység.
Soha ne abból induljon ki, hogy a gyermekek ott
maradnak, ahol Ön utoljára látta őket.
A gyermekeket tartsa távol a fűnyírás területétől,
és bízza őket felelős felnőttek – de ne a kezelő–
gondos felügyeletére.
Legyen figyelmes, és azonnal állítsa le
a terméket, ha gyermekek lépnek be
a munkaterületre. Sarkok, bokrok, fák, illetve
egyéb, a kilátást akadályozó tárgyak közelében
legyen fokozottan óvatos.
Legyen különösen óvatos, amikor be nem látható
kanyarokhoz, cserjékhez, fákhoz vagy más olyan
tárgyakhoz érkezik, amelyek akadályozhatják
abban, hogy észrevegyen egy gyereket.
Mielőtt és miközben a terméket hátramenetben
mozgatja, nézzen hátra, és figyeljen lefelé
a kisgyermekek jelenlétére.
Ne engedje, hogy gyermekek működtessék
a terméket.
Az Amerikai Gyermekgyógyászati Akadémia
javaslata szerint a vezetőüléses fűnyíró
működtetéséhez a gyerekeknek legalább
16évesnek kell lenniük.
Ne vigyen a traktoron gyerekeket, még
akkor sem, ha ki vannak kapcsolva
a kések. A gyerekek leeshetnek, és komoly
sérülést szenvedhetnek, vagy beavatkozhatnak
a termék biztonságos üzemeltetésébe. Azok
a gyerekek, akiknek korábban megengedték,
hogy a traktoron utazzanak, egy újabb lehetőség
reményében hirtelen megjelenhetnek a fűnyírás
helyszínén, és ilyenkor a termék átmehet vagy
áttolathat rajtuk.
Biztonsági utasítások az
üzemeltetéshez
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
Ne működtesse a fűnyírót, ha a fűgyűjtő nincs
megfelelően felszerelve.
Ne működtesse a gyűjtőrendszerrel felszerelt
fűnyírót, amíg fel nem szerelte az első súlyokat.
A fűgyűjtő rendszer felnyitása előtt győződjön
meg arról, hogy az összes mozgó alkatrész
megállt.
Mielőtt eltávolítja az elakadt füvet a fűgyűjtő
rendszerből, győződjön meg arról, hogy az
összes mozgó alkatrész megállt.
Távolítsa el a munkaterületről a köveket,
játékokat, drótokat stb., amelyek beleakadhatnak
a késekbe és kivetődhetnek.
Kizárólag felelősségteljes személyek számára
engedélyezze a termék használatát.
A fűnyírás megkezdése előtt győződjön meg
róla, hogy sem emberek, sem állatok nem
tartózkodnak a területen. Ha bárki belépne
a területre, állítsa le a gépet.
Fordulás előtt csökkentse a sebességet.
Kanyarodás előtt csökkentse a sebességet.
Kapcsolja ki a késeket, amikor a termék nem
végez fűnyírást.
Zárja le a fűgyűjtő fedelét, mielőtt használni
kezdené a terméket.
Kapcsolja ki a fűnyírókéseket, ha a terméket
olyan területen mozgatja, ahol a felcsapódó
tárgyak veszélyesek lehetnek.
Ne próbálja meg összegyűjteni azokat az
objektumokat, amelyeket a fűgyűjtő rendszer
kidobhat.
A termék használatakor viseljen
védőszemüveget. A felcsapódó tárgyak súlyos
szemsérülést okozhatnak.
Minden használat után és a tárolás előtt ürítse
ki a fűgyűjtő zsákokat. A fűgyűjtő zsákokban
maradt fű spontán égés révén tüzet okozhat.
Az adatok azt jelzik, hogy a 60 éves vagy
annál idősebb kezelők nagyobb százalékban
sérülnek meg a fűnyírótraktor működtetése
közben. Ezeknek a kezelőknek fel kell mérniük,
hogy alkalmasak-e a fűnyírótraktor biztonságos
üzemeltetésére, hogy meg tudják védeni
magukat és másokat a sérülésekkel szemben.
108
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Biztonsági utasítások a fűgyűjtő
rendszer felszereléséhez
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
Állítsa a terméket vízszintes talajra.
Húzza be a kéziféket.
Állítsa a vezérlőkarokat a semleges helyzetbe.
Állítsa le a motort, és vegye le az indítókulcsot.
A fűgyűjtő rendszer felszerelése előtt győződjön
meg arról, hogy az összes mozgó alkatrész
megállt.
Lejtőn történő működtetésre
vonatkozó biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
A lejtők komoly tényezők a balesetek
kialakulásában. Lejtőn csak kiemelt odafigyeléssel
lehet dolgozni.
A lejtőkön a gyártó ajánlásai szerint közlekedjen.
Szakadékos területek közelében körültekintően
járjon el.
Nedves füvet ne nyírjon. A gumik tapadása
ilyenkor megszűnhet.
Ne üzemeltesse a terméket olyan körülmények
között, ahol a tapadás, a kormányzás vagy
a stabilitás bizonytalan. A gumiabroncsok akkor
is csúszhatnak, ha a kerekek leállnak.
Lejtőn haladva mindig legyen sebességbe
kapcsolva a termék. A géppel nem menjen
egyenesen lefelé egy lejtőn.
Kerülje a lejtőkön történő leállást és
elindulást. Ne végezzen hirtelen sebesség-
vagy irányváltoztatást. Lassan és fokozatosan
forduljon.
Ha a gumik tapadása megszűnik, kapcsolja ki
a késeket, és lassan, egyenesen haladjon tovább
lefelé a lejtőn.
Legyen különösen óvatos, ha fűgyűjtővel
vagy más tartozé(ko)kkal felszerelve működteti
a terméket. Ezek ugyanis hatással lehetnek
a termék stabilitására.
A lejtőn történő fűnyírás növeli annak
kockázatát, hogy nem tudja megfelelően
irányítani a terméket, és az felborul. Ez
sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Lejtős talajon
mindig óvatosan nyírja a füvet. Ha nem tud
feltolatni egy lejtőn, vagy bizonytalannak érzi
magát, inkább ne nyírja le a füvet.
Távolítsa el a köveket, ágakat és egyéb
akadályokat.
A füvet lejtőn felfelé és lefelé, nem pedig
keresztben haladva nyírja.
Ne használja a terméket 10 foknál meredekebb
lejtőn.
Finoman és lassan haladjon a lejtőkön.
Legyen óvatos, és kerülje a barázdákat,
mélyedéseket és talajemelkedéseket. Nem
egyenletes talajon nagyobb a termék
felborulásának veszélye. A magas fű
akadályokat rejthet.
Ne nyírjon füvet peremek, árkok vagy
töltések közelében. Tartson legalább a gép
szélességének megfelelő távolságot ezektől
a veszélyektől. Ha egy kerék átkerül egy
meredek lejtő, illetve árok peremén, vagy ha
a perem beomlik, a fűnyíró hirtelen felborulhat.
Biztonsági utasítások
a karbantartáshoz
FIGYELMEZTETÉS: A termék
használata előtt olvassa el az alábbi
figyelmeztetéseket.
FIGYELMEZTETÉS: A termék
nehéz, és sérüléseket, anyagi kárt
vagy a környező terület károsodását
okozhatja. Ne végezzen karbantartást
a motoron vagy a vágóasztalon az alábbi
feltételek teljesülése nélkül:
A motor le van állítva.
A termék vízszintes felületen van
leparkolva.
A rögzítőfék be van húzva.
Az indítókulcs leállítási helyzetben
van, és ki van véve.
A kések nincsenek működésben.
Minden mozgó alkatrész leállt.
A gyertyapipák le vannak véve
a gyújtógyertyákról.
FIGYELMEZTETÉS: Ha
a nyomás alatt álló folyadék kiszabadul,
az elég erős lehet ahhoz, hogy
behatoljon a bőr alá, és súlyos sérülést
okozzon. Ha folyadék kerül a bőre
alá, azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa
távol magát és kezeit a nagynyomású
folyadékot kilövellni képes nyílásoktól és
fúvókáktól. Szivárgás esetén a terméket
azonnal meg kell javíttatni egy
szakképzett technikussal.
FIGYELMEZTETÉS:
A motorból származó kipufogógázok
szén-monoxidot tartalmaznak, amely
szagtalan, mérgező, rendkívül veszélyes
gáz. Ne működtesse a járművet zárt
vagy nem megfelelően szellőző helyen.
2560 - 001 - 05.09.2024 109
background
Tartsa a terméket üzembiztos állapotban.
A kopott vagy sérült alkatrészeket ki kell cserélni.
A kések karbantartásakor körültekintően járjon
el. Csomagolja be a késeket vagy viseljen
kesztyűt. Cserélje ki a sérült lapátokat. Ne javítsa
vagy változtassa meg a késeket.
Szerelés előtt mindig válassza le a gyújtógyertya/
gyújtógyertyák, valamint az akkumulátor negatív
kábelét.
A legjobb teljesítmény és a maximális biztonság
érdekében rendszeresen végezze el a termék
karbantartását a karbantartási ütemezés szerint.
Lásd:
Karbantartási terv112. oldalon
.
Az áramütés sérülést okozhat. Ne érintse meg
a kábeleket járó motor mellett. Ne próbálja ki
a gyújtásrendszert az ujjával.
Várja meg, amíg a termék lehűl, mielőtt
karbantartási munkát végezne a motor
közelében.
A kések nagyon élesek, könnyen megvághatja
magát. Gondoskodjon a kések körüli védelemről,
vagy használjon védőkesztyűt a késekkel való
munkavégzés során.
Ne fordítsa át a motort, ha a gyújtógyertyát vagy
a gyertyapipát eltávolították.
Ügyeljen arra, hogy a csavarok és csavaranyák
alaposan meg legyenek húzva, és hogy
a felszerelés jó állapotban legyen.
Ne módosítsa a szabályozók beállítását. Ha
a motorfordulatszám túl nagy, a termék
alkotóelemei károsodhatnak.
A terméket csak a gyártó által biztosított vagy
ajánlott berendezésekkel hagyták jóvá.
A javításhoz csak eredeti alkatrészeket
használjon. Az ezektől eltérő alkatrészek
felhasználása érvényteleníti a garanciát.
Telepítés
Bevezetés
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa
el és értelmezze a biztonságról szóló
fejezetet, mielőtt üzembe helyezné
a terméket.
A fűgyűjtő konzol felszerelése
1. Szerelje fel a tartókonzolt a vázra 2db
5/16-18x2-1/4 méretű hatlapfejű csavar (A) és
2db 5/16 méretű anya (B) segítségével.
D
A
C
B
2. Szerelje fel a függesztő konzolt a tartókonzolra
4db 5/16-18x3/4 méretű rögzítőcsavar (C) és
4db 5/16 méretű anya (D) segítségével.
3. Szerelje fel a tartópántokat a tartókonzolra.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Szerelje fel a pántokat (E) a tartókonzolra 2db
5/16-18x1-1/4 méretű rögzítőcsavar (F) és 2db
5/16 méretű anya (G) segítségével.
5. Szerelje fel a pántokat a tartály tartókonzoljaira
4db 5/16-18x1 méretű hatlapfejű csavar (H),
2db távtartó (I), 2db alátét (J), 2db
merevítőlemez (K) és 4db 5/16 méretű anya (L)
segítségével.
A fűgyűjtő tartály fedelének
a felszerelése
1. Szerelje fel a fűgyűjtő tartály tartókonzolját. Lásd:
A fűgyűjtő konzol felszerelése110. oldalon
.
110
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Helyezze fel a fűgyűjtő tartály fedelét tartályra
szerelt konzolra.
Az oldalsó kidobógarat felszerelése
1. Emelje fel az oldalsó kidobófedelet.
2. Helyezze az oldalsó kidobógaratot a fedél
tartókonzoljára.
3. Rögzítse az oldalsó kidobógarat reteszeit
a fűnyíró vágóasztalához.
A fűgyűjtő garat felszerelése
1. Helyezze a fűgyűjtő garatot az oldalsó
kidobógaratra.
2. Rögzítse a pántot.
3. Helyezze a fűgyűjtő garatot a fűgyűjtő tartály
fedelének a nyílásába.
A zsákok felszerelése
1. Hajtsa fel a fűgyűjtő fedelét.
2. Helyezze a 2 zsákot a tartókeretre.
3. Csukja le a fűgyűjtő fedelét.
Az első súly felszerelése
FIGYELMEZTETÉS: Ne
használja a fűgyűjtő rendszert első
súlyok nélkül.
1. Szerelje fel az első súlylemezeket a konzolokra
4db 3/8-16x2-1/4 méretű hatlapfejű csavar (A)
és 4db 3/8 méretű anya (B) segítségével. Ne
húzza meg teljesen az anyákat.
B
A
2560 - 001 - 05.09.2024
111
background
2. Igazítsa a konzolok furatait a váz furataihoz.
C
D
3. Szerelje be a 3/8-16x3-1/2 méretű csavarokat
(C) és a 3/8 méretű anyákat (D).
4. Húzza meg az összes anyát.
Üzemeltetés
Bevezető
FIGYELMEZTETÉS: A termék
működtetése előtt el kell olvasnia és
meg kell értenie a biztonságról szóló
fejezetet.
A termék működtetése
Tartsa be a fűnyíró kezelői kézikönyvében
található használati utasításokat.
A fűgyűjtő rendszer használatakor működtesse
a motort maximális fordulatszámon.
A jó vágási és fűgyűjtési eredmény érdekében
kis sebességgel haladjon előre a termékkel.
Ha a fű magas és sűrű, vágja le két
menetben. Az első fűnyírás a legnagyobb
vágási magasságon történjen, a második pedig
a megfelelő magasságon.
A fűnyíró bal oldalát használja fűnyírásra az
akadályok közelében.
Ne nyírjon nedves füvet. A nedves fű eltömítheti
a fűgyűjtő rendszert.
Ha a fűgyűjtő rendszer nem gyűjti már a levágott
füvet, ürítse ki a gyűjtőzsákokat. Ellenőrizze,
hogy a fűgyűjtő garat nincs-e eltömődve, ha
a probléma akkor is fennáll, amikor a fűgyűjtő
zsákok üresek.
Állítsa le a fűnyírót és győződjön meg arról, hogy
a fűgyűjtő rendszer nem sérült-e meg, ha a gép
mozdítható tárgynak ütközött.
Ügyeljen arra, hogy ne csavarodjon el a fűgyűjtő
garat.
Ne húzza a fűgyűjtő garatot épületek oldala
mentén és egyéb kemény felületeken.
Karbantartás
Bevezető
FIGYELMEZTETÉS:
Karbantartási munkák előtt el kell
olvasnia és meg kell értenie
a biztonságról szóló fejezetet.
Karbantartási terv
* = Az utasítások nem szerepelnek ebben
a használati utasításban.
X = Az utasítások szerepelnek ebben a használati
utasításban.
O = Olvassa el a motor kézikönyvében található
utasításokat.
A kezelő által elvégzendő karbantartási
műveletek ütemezése
Karbantartás
Napi karbantartás Karbantartási intervallumok üzemórákban
Használat előtt 5 25 50
Ellenőrizze és tisztítsa meg a fűgyűjtő zsá-
kokat.
X X
Győződjön meg arról, hogy az anyák és
a csavarok szorosan rögzülnek-e.
X
112 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Karbantartás
Napi karbantartás Karbantartási intervallumok üzemórákban
Használat előtt 5 25 50
Győződjön meg arról, hogy a fűgyűjtő garat
szorosan rögzítve van.
X
Tisztítsa meg a terméket. X
A termék tisztítása
Kefével távolítsa el a nem kívánt anyagot és
a füvet a termékről.
Szükség esetén használjon nagynyomású mosót
és enyhe tisztítószert. Ne lépje túl a 1000 psi
(68,9 bar) víznyomást.
Hibaelhárítás
Hibakeresési séma
Ha a jelen használati utasításban nem talál
megoldást a problémájára, forduljon a Husqvarna
szervizműhelyhez.
Probléma Ok
Megszűnt a levegőáramlás. A fűgyűjtő garat vagy a fűgyűjtő fedél bemenete eltömődött.
A tartály megtelt.
A fűgyűjtő rendszer szövete eltömődött.
Szokatlan rezgés vagy zaj. Bekerült egy szilárd tárgy a fűgyűjtőbe.
Meglazult vagy hiányzó csavarok vagy anyák.
A fűgyűjtő tartály fedele nehezen csukha-
tó le.
A fűgyűjtő tartályban lévő tárgyak miatt a fedél elakad.
A fűgyűjtő tartály fedele csuklópántjának a csavarjai túl szoro-
sak.
Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
Szállítás
Ne vontassa a terméket.
A termék nehéz, és súlyos zúzott sérüléseket
okozhat. Legyen óvatos, amikor járműre vagy
utánfutóra helyezi fel, illetve onnan veszi le.
A terméket a jóváhagyott, legfeljebb 10°-os
működési szögű rámpákon, hátramenetben
rakodja be. Ne emelje fel a terméket.
A termék szállításához jóváhagyott utánfutót
használjon.
A termék utánfutón vagy közúton történő
szállítása kizárólag a helyi közlekedési szabályok
ismeretében lehetséges.
Rögzítse a terméket jóváhagyott eszközökkel,
például hevederekkel. Használja a terméken
vagy a váz megfelelő területein kialakított
lekötési pontokat. Szállítás esetén a rögzítőfék
nem elegendő a termék rögzítéséhez.
Tárolás
A fűnyírási szezon végén vagy 30 napnál
hosszabb tárolás előtt készítse elő a terméket
a tárolásra. Ha az üzemanyag 30 napig vagy
még tovább marad a tartályban, a ragadós
részecskék a karburátor eltömődését okozhatják. Ez
kedvezőtlenül befolyásolja a motor működését.
A részecskék kialakulásának elkerülése érdekében
használjon stabilizátort. Alkil üzemanyag használata
esetén nincs szükség stabilizátorra. Hagyományos
üzemanyag használata esetén ne váltson alkil
üzemanyagra. Ez az érzékeny gumirészek
megkeményedését okozhatja. A stabilizátort az
üzemanyagtartályban vagy a tárolóedényben lévő
üzemanyaghoz adja hozzá. Mindig a stabilizátor
gyártója által megadott keverési arányt alkalmazza.
Adja hozzá a stabilizátort, és járassa a motort
2560 - 001 - 05.09.2024 113
background
legalább 10 percig, amíg az üzemanyag
a karburátorba nem folyik.
FIGYELMEZTETÉS: Ne tárolja
az üzemanyaggal teli terméket zárt
vagy rossz szellőzésű helyen. Az
üzemanyaggőzök nyílt lánggal, szikrával
vagy őrlánggal – például fűtőkazánban,
forróvíz-tárolóban és ruhaszárítóban –
való kapcsolatba kerülése tűzveszélyes.
FIGYELMEZTETÉS:
A tűzveszély csökkentése érdekében
távolítsa el a füvet, leveleket és
más gyúlékony anyagokat a termékből.
A tárolás előtt várja meg, amíg lehűl
a termék.
Tisztítsa meg a terméket, lásd:
A termék
tisztítása113. oldalon
.
Távolítsa el a nem kívánt anyagokat
a hűtőventilátorból.
Javítsa ki a festékhibákat a rozsdásodás
elkerülése érdekében.
Vizsgálja meg, nincsenek-e kopott, illetve sérült
részek a fűnyírón, valamint húzza meg a kilazult
csavarokat és csavaranyákat.
Vegye ki az akkumulátort. Tisztítsa meg, töltse
fel és tartsa hűvös helyen.
Cserélje le a motorolajat, és gondoskodjon
megfelelően a fáradt olajról.
Ürítse ki a benzintartályt. Indítsa be a motort,
és járassa addig, amíg nem marad üzemanyag
a karburátorban.
Megjegyzés:
Ne ürítse ki az
üzemanyagtartályt és a karburátort, ha
stabilizátor hozzáadása történt.
Távolítsa el a gyertyákat, és öntsön
nagyjából egy evőkanálnyi motorolajat minden
hengerre. Forgassa meg kézzel a motort
az olaj eloszlatásához, majd helyezze vissza
a gyertyákat.
Kenje meg a zsírzószemeket, a csuklókat és
a tengelyeket.
Tárolja a terméket tiszta és száraz helyen,
letakarva.
114
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Sommario
Introduzione.......................................................... 115
Sicurezza.............................................................. 116
Installazione..........................................................119
Utilizzo.................................................................. 121
Manutenzione....................................................... 121
Ricerca guasti....................................................... 122
Trasporto, stoccaggio e smaltimento.................... 122
Introduzione
Descrizione del prodotto
Questo prodotto è un sistema di raccolta erba.
L'erba raccolta può essere utilizzata come compost
per prati e aiuole, oppure può essere smaltita tra gli
sfalci.
Uso previsto
Questo prodotto è stato realizzato per raccogliere
l'erba tagliata durante il funzionamento del tagliaerba
e dare al prato un aspetto curato. Non utilizzare il
prodotto per altre attività.
Panoramica del prodotto
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manuale dell'operatore
2. Scivolo di scarico laterale
3. Scivolo di raccolta
4. Indicatore sacchetto pieno
5. Cappa
6. Sacco
7. Staffa di raccolta
8. Peso anteriore
9. Custodia per accessori
10. Bullone di trasporto 5/16-18x3/4
11. Dado 5/16
12. Distanziatore
2560 - 001 - 05.09.2024 115
background
13. Rondella
14. Bullone esagonale 5/16-18x1
15. Bullone di trasporto 5/16-18x1-1/4
16. Bullone esagonale 5/16-18x2-1/4
17. Bullone esagonale 3/8-16x3-1/2
18. Bullone esagonale 3/8-16x2-1/2
19. Dado 3/8
20. Bullone esagonale 3/8-16x2-1/4
21. Piastra di rinforzo
Danni al prodotto
Non siamo responsabili dei danni al prodotto se:
Il prodotto viene riparato in modo errato.
Il prodotto viene riparato con parti che
non provengono o non sono omologate dal
produttore.
Il prodotto contiene un accessorio che non
proviene o non è omologato dal produttore.
Il prodotto non viene riparato presso un centro
di assistenza autorizzato o presso un'autorità
competente.
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Le avvertenze, le precauzioni e le note sono
utilizzate per evidenziare le parti importanti del
manuale.
AVVERTENZA: Utilizzato se è
presente un rischio di lesioni o morte
dell'operatore o di passanti nel caso
in cui le istruzioni del manuale non
vengano rispettate.
ATTENZIONE: Utilizzato se è
presente un rischio di danni al prodotto,
ad altri materiali oppure alla zona
adiacente nel caso in cui le istruzioni del
manuale non vengano rispettate.
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni
necessarie in una determinata situazione.
Istruzioni di sicurezza generali
AVVERTENZA: Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto
AVVERTENZA: Il prodotto ha una
potenza sufficiente per amputare mani
o piedi e scagliare violentemente gli
oggetti. La mancata osservanza delle
seguenti norme di sicurezza può essere
causa di lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: Il mancato
rispetto delle procedure di sicurezza
durante l'uso può provocare gravi lesioni
all'operatore o ad altre persone. Il
proprietario deve leggere attentamente
queste istruzioni e consentire l'uso del
tagliaerba esclusivamente a persone
autorizzate che abbiano letto e
compreso queste istruzioni. Tutte le
persone che utilizzano il tagliaerba
devono essere in buone condizioni
fisiche e mentali e non essere sotto
l'effetto di farmaci, alcool o sostanze
stupefacenti.
Leggere, comprendere e seguire le istruzioni e
le avvertenze riportate nel presente manuale, nel
manuale dell'operatore e sul prodotto, sul motore
e sugli accessori.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente
da persone formate, responsabili e che
conoscano le istruzioni.
Assicurarsi di informare una persona che si
intende utilizzare il prodotto, qualora si verifichino
infortuni o incidenti.
Non trasportare passeggeri e tenere lontane le
persone.
Non utilizzare il prodotto sotto l'effetto di farmaci
o alcolici.
Rispettare le raccomandazioni del produttore
relativamente a pesi delle ruote o contrappesi.
Apprendere l'uso del prodotto e i comandi e
imparare come arrestare il prodotto rapidamente.
Apprendere a riconoscere le decalcomanie di
sicurezza.
Conservare il prodotto pulito in modo che sia
possibile leggere chiaramente i simboli e gli
adesivi.
Tenere presente che l'operatore potrà essere
ritenuto responsabile di eventuali incidenti che
coinvolgano altre persone o i loro beni.
Utilizzare il prodotto solo alla luce solare o
in altre condizioni di sufficiente illuminazione.
Tenere il prodotto a distanza di sicurezza da
buche o altre irregolarità nel suolo. Prestare
attenzione ad altri possibili rischi.
Non consentire ai bambini o ad altre persone non
autorizzate di utilizzare il prodotto o eseguirne
la manutenzione. Verificare l'esistenza di norme
locali che fissano l'età minima dell'utilizzatore.
116
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Accertarsi che nessuno si trovi nelle vicinanze
del prodotto quando si accende il motore, si
innesta la trazione o si sposta il prodotto.
Tenere d'occhio il traffico quando si taglia in
prossimità di una strada o la si attraversa.
Non utilizzare il prodotto in condizioni di
stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici,
stupefacenti o farmaci in grado di compromettere
la vista, l'attenzione, la coordinazione o il
giudizio.
Parcheggiare sempre il prodotto su una
superficie piana con il motore spento.
Non modificare o installare dispositivi non
standard sull'unità senza il consenso del
fabbricante. Qualsiasi modifica all'unità può
renderne pericoloso l'utilizzo o arrecare danni
all'unità stessa.
Istruzioni di sicurezza relative ai bambini
AVVERTENZA: I bambini posso
subire lesioni gravi o mortali. Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto. Tenere lontani i bambini.
La mancata attenzione a bambini nelle vicinanze
della macchina può provocare tragici incidenti.
I bambini sono spesso attratti dal prodotto e
dall'attività di taglio. Non presumere mai che i
bambini resteranno nel punto in cui sono stati
visti l'ultima volta.
Tenere i bambini lontani dall'area operativa e farli
sorvegliare da un adulto responsabile che non
sia l'operatore.
Restare vigili e arrestare il prodotto
immediatamente se i bambini accedono all'area
di lavoro. Prestare estrema attenzione nei pressi
di angoli, cespugli, alberi o altri oggetti che
ostacolano la visuale.
Prestare particolare attenzione nelle vicinanze
di angoli ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti
che potrebbero limitare la visibilità e impedire di
vedere un bambino.
Prima e durante lo spostamento del prodotto
in retromarcia, guardare indietro e in basso
per individuare l'eventuale presenza di bambini
piccoli.
Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto.
L'American Academy of Pediatrics sconsiglia
l'utilizzo di trattorini tagliaerba ai minori di 16
anni.
Non trasportare mai i bambini, nemmeno con
le lame disinserite. Potrebbero cadere e subire
gravi lesioni oppure impedire una manovra sicura
del prodotto. I bambini che sono stati fatti salire
sul prodotto in precedenza possono comparire
improvvisamente nell'area di taglio per ripetere
l'esperienza e possono essere travolti in marcia
avanti o retromarcia.
Istruzioni di sicurezza per l'uso
AVVERTENZA: Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto.
Non azionare il tagliaerba se il raccoglitore non è
completamente installato.
Non azionare il tagliaerba con il sistema di
raccolta se non sono stati installati i pesi
anteriori.
Assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme
prima di aprire il sistema di raccolta.
Assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme
prima di rimuovere l'erba dal sistema di raccolta.
Liberare l'area da oggetti come pietre, giocattoli,
fili, ecc. che possono rimanere incastrati nelle
lame ed essere scagliati in aria.
Consentire l'utilizzo del prodotto solo ad adulti
responsabili.
Accertarsi che non vi sia nessuna persona
o animale domestico nelle vicinanze prima di
iniziare l'attività di taglio. Fermare il prodotto se
qualcuno accede all'area di lavoro.
Ridurre la velocità prima di svoltare.
Ridurre la velocità prima di girare un angolo.
Disinserire le lame quando il prodotto non è
attivo.
Chiudere il coperchio del raccoglitore prima di
azionare il prodotto.
Disinserire le lame del tagliaerba quando si
sposta il prodotto in aree in cui ci sono oggetti
che possono essere proiettati e creare un
pericolo.
Non cercare di raccogliere oggetti che
potrebbero essere scagliati dal sistema di
raccolta.
Utilizzare una protezione per gli occhi durante
l'utilizzo del prodotto. Gli oggetti che vengono
scagliati possono provocare lesioni oculari.
Assicurarsi che i cesti di raccolta siano vuoti
dopo ogni uso e prima del rimessaggio. L'erba
rimasta nei cesti di raccolta potrebbe dare luogo
a una combustione spontanea e provocare un
incendio.
I dati dimostrano che gli operatori di età
superiore a 60 anni sono coinvolti in percentuale
maggiore in incidenti e infortuni correlati
all'utilizzo dei tagliaerba. Questi operatori devono
valutare le proprie capacità di utilizzare il
trattorino tagliaerba in modo sufficientemente
sicuro per proteggere se stessi e gli altri da
eventuali lesioni.
2560 - 001 - 05.09.2024
117
background
Consultare le istruzioni di sicurezza
prima di installare il sistema di
raccolta
AVVERTENZA: Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto.
Parcheggiare su una superficie piana.
Azionare il freno di stazionamento.
Portare le leve di comando del movimento in
posizione di folle.
Arrestare il motore e rimuovere la chiave di
accensione.
Assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme
prima di installare il sistema di raccolta.
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo in
pendenza
AVVERTENZA: Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto.
Le pendenze sono un fattore importante per gli
incidenti. Procedere con la massima cautela sui
pendii.
Spostarsi nella direzione consigliata dal
produttore su pendenze. Prestare attenzione
durante il funzionamento in prossimità di
dislivelli.
Non tagliare erba bagnata. Gli pneumatici
possono perdere trazione.
Non utilizzare il prodotto in condizioni in cui siano
presenti trazione, sterzata o stabilità precarie. Gli
pneumatici potrebbero slittare anche se le ruote
sono ferme.
Tenere sempre il prodotto con la marcia
ingranata quando si guida su un pendio. Non
procedere in discesa.
Non avviare o arrestare il prodotto sulle
pendenze. Non effettuare bruschi cambiamenti
di velocità o di direzione di marcia. Effettuare le
svolte lentamente e gradualmente.
Se gli pneumatici perdono trazione, disinnestare
le lame e proseguire lentamente la discesa in
linea retta.
Prestare la massima attenzione quando si
aziona il prodotto con raccoglierba o altri
accessori. Questi possono modificare la stabilità
del prodotto.
La falciatura dell’erba su terreni in pendenza
aumenta il rischio di perdita di controllo e
di ribaltamento del prodotto. Ciò può causare
lesioni anche mortali. È necessario falciare l’erba
con cautela su qualsiasi terreno in pendenza. Se
non è possibile effettuare la retromarcia su un
terreno in pendenza o se ci si sente insicuri, non
effettuare la falciatura.
Rimuovere pietre, rami o altri ostacoli.
Tagliare l'erba sulla pendenza verso l'alto e
verso il basso, non da lato a lato.
Non utilizzare il prodotto su terreni con pendenze
superiori a 10°.
Spostarsi gradualmente e lentamente su terreni
in pendenza.
Evitare di attraversare solchi, buche e dossi.
Vi è un rischio più elevato che il prodotto si
ribalti su un terreno non piano. L’erba alta può
nascondere eventuali ostacoli.
Non tagliare in prossimità di bordi, fossi o argini.
Tenere la macchina lontano da questi pericoli per
una distanza pari ad almeno la sua larghezza. Il
prodotto può ribaltarsi improvvisamente se una
ruota si muove oltre il bordo di una pendenza
ripida o un fosso, o se un bordo cede.
Istruzioni di sicurezza per la
manutenzione
AVVERTENZA: Leggere le
seguenti avvertenze prima di utilizzare il
prodotto.
AVVERTENZA: Il prodotto ha un
peso elevato e può causare lesioni o
danni alle cose o all'area adiacente. Non
eseguire la manutenzione del motore o
del piatto di taglio senza che queste
condizioni vengano soddisfatte:
Il motore è spento.
Il prodotto è parcheggiato su una
superficie piana.
Il freno di stazionamento è azionato.
Chiave di accensione in posizione di
arresto e rimossa.
Le lame sono disinserite.
Tutte le parti mobili si sono fermate.
I cavi di accensione sono stati
rimossi dalle candele.
AVVERTENZA: La fuoriuscita
di liquidi sotto pressione può avere
una forza sufficiente a penetrare nella
pelle e causare lesioni gravi. Se il
liquido penetra nella pelle, consultare
immediatamente un medico. Mantenere
il corpo e le mani lontano dai fori per
perni o dagli ugelli che espellono il
liquido ad alta pressione. In caso di
perdita, far eseguire immediatamente la
manutenzione del prodotto da un tecnico
qualificato.
AVVERTENZA: I fumi di scarico
del motore contengono monossido di
carbonio, un gas inodore, velenoso ed
118 2560 - 001 - 05.09.2024
background
estremamente pericoloso. Non utilizzare
il prodotto in spazi chiusi o con un flusso
d'aria insufficiente.
Mantenere il prodotto in buone condizioni.
Sostituire le parti usurate o danneggiate.
Prestare attenzione durante la manutenzione
delle lame. Avvolgere le lame o indossare i
guanti. Sostituire le lame danneggiate. Non
riparare o modificare le lame.
Se in dotazione, scollegare i cavi delle candele e
il cavo negativo della batteria prima di eseguire
qualsiasi riparazione.
Per garantire le migliori prestazioni e la
sicurezza, effettuare la manutenzione del
prodotto a intervalli regolari come indicato nel
programma di manutenzione. Fare riferimento a
Programma di manutenzione alla pagina 121
.
Le scosse elettriche possono provocare lesioni.
Non toccare i cavi quando il motore è acceso.
Non effettuare una prova di funzionamento
dell'impianto di accensione con le dita.
Attendere che il prodotto si raffreddi prima di
eseguire la manutenzione vicino al motore.
Le lame sono affilate e possono causare tagli.
Posizionare paraventi attorno alle lame o usare
guanti protettivi quando si lavora su di esse.
Non ribaltare il motore se la candela o il cavo di
accensione sono stati rimossi.
Assicurarsi che tutti i dadi e i bulloni siano serrati
correttamente e che l'attrezzatura sia in buone
condizioni.
Non modificare la regolazione dei limitatori. Se il
regime del motore è troppo alto, i componenti del
prodotto possono danneggiarsi.
Il prodotto è testato e approvato solo con
l'attrezzatura in dotazione o raccomandata dal
produttore.
Utilizzare esclusivamente parti originali per le
riparazioni. L'utilizzo di altre parti rende nulla la
garanzia.
Installazione
Introduzione
AVVERTENZA: Leggere e
comprendere il capitolo sulla sicurezza
prima di installare il prodotto.
Installazione della staffa del
raccoglitore
1. Installare la staffa di supporto sul telaio con 2
bulloni esagonali 5/16-18x2-1/4 (A) e 2 dadi 5/16
(B).
D
A
C
B
2. Installare la staffa di aggancio sulla staffa di
supporto con 4 bulloni di trasporto 5/16-18x3/4
(C) e 4 dadi 5/16 (D).
3. Installare le cinghie di supporto sulla staffa di
supporto.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Installare le cinghie (E) sulla staffa di supporto
con 2 bulloni di trasporto 5/16-18x1-1/4 (F) e 2
dadi 5/16 (G).
5. Installare le cinghie sulle staffe del serbatoio con
4 bulloni esagonali 5/16-18x1 (H), 2 distanziatori
(I), 2 rondelle (J), 2 piastre di rinforzo (K) e 4 dadi
5/16 (L).
Installazione del cofano del
raccoglitore
1. Installare la staffa del raccoglitore. Fare
riferimento a
Installazione della staffa del
raccoglitore alla pagina 119
.
2560 - 001 - 05.09.2024
119
background
2. Posizionare il coperchio del raccoglitore sulla
staffa del raccoglitore.
Installazione dello scivolo di scarico
laterale
1. Sollevare il coperchio dello scarico laterale.
2. Posizionare lo scivolo di scarico laterale attorno
alla staffa del coperchio.
3. Fissare i fermi dello scivolo di scarico al piatto
del tagliaerba.
Installazione dello scivolo del
raccoglitore
1. Posizionare lo scivolo del raccoglitore sullo
scivolo di scarico laterale.
2. Fissare la cinghia.
3. Inserire lo scivolo del raccoglitore nell'apertura
sul cofano del raccoglitore.
Installazione dei cesti
1. Inclinare il cofano del raccoglitore.
2. Posizionare i 2 cesti sul telaio di supporto.
3. Chiudere il cofano del raccoglitore.
Installazione del peso anteriore
AVVERTENZA: Non utilizzare il
sistema di raccolta senza i pesi anteriori.
1. Installare le piastre del peso anteriore sulle staffe
con 4 bulloni esagonali 3/8-16x2-1/4 (A) e 4 dadi
3/8 (B). Non serrare completamente i dadi.
B
A
2. Allineare i fori nelle staffe con i fori nel telaio.
C
D
120
2560 - 001 - 05.09.2024
background
3. Installare i bulloni 3/8-16x3-1/2 (C) e i dadi 3/8
(D).
4. Serrare tutti i dadi.
Utilizzo
Introduzione
AVVERTENZA: Prima di utilizzare
il prodotto, è necessario leggere e
comprendere il capitolo relativo alla
sicurezza.
Utilizzo del prodotto
Attenersi alle istruzioni per l'uso riportate nel
manuale dell'operatore del tagliaerba.
Far funzionare il motore al regime massimo
quando si utilizza il sistema di raccolta.
Muovere il prodotto in avanti a bassa velocità per
ottenere un buon risultato di taglio e un buon
risultato di raccolta.
Tagliare 2 volte l'erba se è alta e spessa. Il primo
taglio deve essere all'altezza di taglio massima e
la seconda volta all'altezza corretta.
Utilizzare il lato sinistro del tagliaerba per il taglio
in prossimità di oggetti.
Non tagliare il prato bagnato. Se l'erba è umida,
vi sono maggiori possibilità di ostruzione del
sistema di raccolta.
Se il sistema di raccolta non raccoglie l'erba
tagliata, svuotare i cesti di raccolta. Se il
problema persiste quando i cesti di raccolta sono
vuoti, assicurarsi che lo scivolo di raccolta non
sia ostruito.
Se si colpisce un corpo estraneo, arrestare il
tagliaerba e assicurarsi che il sistema di raccolta
non sia stato danneggiato.
Evitare che lo scivolo del raccoglitore si attorcigli.
Non trascinare lo scivolo del raccoglitore lungo le
pareti di edifici o altre superfici dure.
Manutenzione
Introduzione
AVVERTENZA: Prima di eseguire
qualsiasi lavoro di manutenzione, è
necessario leggere e capire il capitolo
relativo alla sicurezza.
Programma di manutenzione
* = Le istruzioni non sono riportate in questo
manuale dell'operatore.
X = le istruzioni sono riportate in questo manuale
dell'operatore.
O = Per le istruzioni, fare riferimento al manuale del
motore.
Programma di manutenzione per
l'operatore
Manutenzione
Manutenzione
giornaliera
Intervallo di manutenzione in ore
Prima dell'uso 5 25 50
Controllare e pulire i cesti di raccolta. X X
Accertarsi che i dadi e le viti siano ben
serrati.
X
Assicurarsi che lo scivolo del raccoglitore
sia serrato.
X
Pulire il prodotto. X
Pulizia del prodotto
Utilizzare una spazzola per rimuovere materiale
superfluo ed erba dal prodotto.
Se necessario, impiegare una lancia ad alta
pressione e un detergente leggero. La pressione
dell'acqua non deve superare i 68,9 bar (1000
PSI).
2560 - 001 - 05.09.2024 121
background
Ricerca guasti
Programma di ricerca guasti
Se non si riesce a trovare la soluzione ai problemi in
questo manuale dell'operatore, rivolgersi al tecnico
dell'assistenza Husqvarna.
Problema Causa
Perdita del flusso d'aria. Lo scivolo del raccoglitore o l'ingresso del coperchio del racco-
glitore sono ostruiti.
Il contenitore è pieno.
Il tessuto nel raccoglitore è ostruito.
Vibrazioni o rumori insoliti. Nel raccoglitore è presente un oggetto solido.
Viti o dadi allentati o mancanti.
Il coperchio del raccoglitore è difficile da
chiudere.
Gli oggetti presenti nel raccoglitore causano un blocco del co-
perchio del raccoglitore.
Le viti della cerniera del coperchio del raccoglitore sono troppo
serrate.
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
Trasporto
Non trainare il prodotto.
Il prodotto ha un peso elevato e può causare
lesioni da schiacciamento. Prestare attenzione
durante il caricamento su un veicolo o rimorchio
o durante lo scaricamento.
Caricare il prodotto in retromarcia su rampe
approvate con un angolo di funzionamento
massimo di 10°. Non sollevare il prodotto.
Utilizzare un rimorchio omologato per il trasporto
del prodotto.
Accertarsi di conoscere le norme sulla
circolazione stradale prima del trasporto del
prodotto in un rimorchio o su strada.
Bloccare il prodotto con dispositivi approvati, ad
es. cinghie. Utilizzare punti di ancoraggio sul
prodotto o nelle aree applicabili del telaio. Il freno
di stazionamento non è sufficiente per bloccare il
prodotto durante il trasporto.
Rimessaggio
Preparare il prodotto per il rimessaggio al termine
della stagione e in caso di inutilizzo per un periodo
superiore a 30 giorni. Se si lascia il carburante
all'interno del serbatoio del carburante per 30 giorni
o più, le particelle appiccicose possono creare
intasamenti nel carburatore. Ciò ha un effetto
negativo sul funzionamento del motore.
Per evitare la formazione di particelle
appiccicose durante il rimessaggio, aggiungere uno
stabilizzatore. Se si utilizza benzina alchilata, lo
stabilizzatore non è necessario. Se si utilizza
benzina standard, non passare alla benzina
alchilata. Ciò può causare l'indurimento dei
componenti sensibili di gomma. Aggiungere lo
stabilizzatore alla benzina nel serbatoio o nel
contenitore utilizzato per il rimessaggio. Utilizzare
sempre i rapporti di miscelazione indicati dal
produttore. Aggiungere lo stabilizzatore e far
funzionare il motore per almeno 10 minuti, finché il
carburante non fluisce nel carburatore.
AVVERTENZA: Non conservare
il prodotto con del carburante nel
serbatoio in un luogo chiuso o in luoghi
con scarsa circolazione d'aria. Se i
vapori tossici entrano a contatto con
fiamme, scintille o fiamme pilota, come
ad esempio in caldaie, serbatoi d'acqua
calda e asciugatrici, sussiste il rischio di
incendio.
AVVERTENZA: Rimuovere l'erba,
le foglie e altri materiali infiammabili
dal prodotto per ridurre il rischio di
incendio. Lasciare raffreddare che il
prodotto prima del rimessaggio.
122 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Pulire il prodotto, fare riferimento a
Pulizia del
prodotto alla pagina 121
.
Rimuovere i materiali indesiderati dalla ventola di
raffreddamento.
Ritoccare la vernice danneggiata per evitare la
corrosione.
Esaminare il prodotto per verificare la presenza
di componenti usurati o danneggiati e stringere le
viti e i dadi allentati.
Rimuovere la batteria. Pulirla, caricarla e
conservarla in un luogo fresco durante il
rimessaggio.
Cambiare l'olio motore e smaltire l'olio di scarico.
Svuotare il serbatoio del carburante. Avviare
il motore e farlo girare fino a quando non si
esaurisce tutto il carburante nel carburatore.
Nota: Non svuotare il serbatoio del carburante
e il carburatore se si è aggiunto lo stabilizzatore.
Rimuovere i tappi e versare circa un cucchiaio
di olio motore in ogni cilindro. Ruotare
manualmente l'albero motore per applicare
uniformemente l'olio e riavvitare i tappi.
Lubrificare tutti gli ingrassatori, i giunti e gli
assali.
Conservare il prodotto in un'area pulita e asciutta
e coprirlo per una maggiore protezione.
2560 - 001 - 05.09.2024 123
background
목차
서문.......................................................................124
안전성................................................................... 125
설치.......................................................................127
작동.......................................................................129
유지 보수...............................................................130
고장 수리...............................................................130
운송, 보관 및 폐기.................................................130
서문
제품 설명
이 제품은 잔디 수거 시스템입니다. 수거한 잔디는 잔
디밭이나 화단에 퇴비로 사용하거나 마당 폐기물로
폐기할 수 있습니다.
고유 용도
이 제품은 잔디 깎기 작업을 할 때 잔디를 모아 잔디
밭을 깔끔하게 유지할 수 있도록 제작되었습니다. 제
품을 다른 작업에 사용하지 마십시오.
제품 개요
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. 사용자 설명서
2. 측면 배출구
3. 집수구
4. 통 가득 참 표시기
5. 후드
6.
7. 수거기 브래킷
8. 전방 중량
9. 하드웨어 백
10. 캐리지 볼트, 5/16-18x3/4
11. 너트, 5/16
12. 스페이서
13. 와셔
14. 육각 볼트, 5/16-18x1
124 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. 캐리지 볼트, 5/16-18x1-1/4
16. 육각 볼트, 5/16-18x2-1/4
17. 육각 볼트, 3/8-16x3-1/2
18. 육각 볼트, 3/8-16x2-1/2
19. 너트, 3/8
20. 육각 볼트, 3/8-16x2-1/4
21. 보강판
제품 손상
다음과 같은 경우 당사는 제품의 손해에 대해 책임을
지지 않습니다.
제품이 올바르지 않게 수리된 경우
제품이 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하
지 않은 부품으로 수리된 경우
제품에 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하
지 않은 액세서리가 있는 경우
제품이 인가된 서비스 센터 또는 인가된 기관에서
수리되지 않은 경우
안전성
안전 정의
설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의
및 주가 사용됩니다.
경고: 설명서의 지시사항을 준수하지
않을 경우 작업자나 옆에 있던 사람이 부
상을 입거나 사망할 위험이 있을 때 사용
됩니다.
주의: 설명서의 지시사항을 준수하지
않을 경우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지
역에서 피해가 발생할 위험이 있을 때 사
용됩니다.
주: 주어진 상황에 대한 정보를 추가로 제공할 때 사
용됩니다.
일반 안전 지침
경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고
지침을 읽으십시오.
경고: 이 제품은 손과 발을 절단하고 물
체를 갑자기 튕겨 나가게 할 수 있습니다.
다음 안전 지침을 준수하지 않을 경우 심
각한 부상 또는 사망으로 이어질 수 있습
니다.
경고: 작동 방식을 조심해서 따르지 않
으면 사용자나 다른 사람이 위험한 상처
를 입을 수 있습니다. 소유자는 이 지침을
이해해야 하며, 이 지침을 이해한 승인된
사람만 잔디 깎기를 작동할 수 있도록 해
야 합니다. 깎기 기계를 작동하는 모든 사
람은 정신과 육체가 건강해야 하며 정신
에 영향을 주는 물질의 영향을 받지 않아
야 합니다.
이 문서, 사용자 설명서, 제품, 엔진, 부착물에 있
는 지침 및 경고를 읽고 이해하며 따르십시오.
이 제품을 책임지고, 교육을 받고, 지침을 숙지하
고, 물리적으로 작동할 수 있는 작업자만 제품을
작동하도록 허용하십시오.
부상이나 사고가 발생할 경우를 대비해 누군가에
게 제품을 조작할 것이라고 알리도록 합니다.
승객을 태우지 말고 구경꾼이 가까이 오지 않도록
하십시오.
알코올이나 약물의 영향을 받는 동안에는 제품을
작동하지 마십시오.
휠 중량 또는 카운터웨이트에 대한 제조업체의 권
장 사항을 따르십시오.
제품 및 해당 제어 장치를 안전하게 사용하는 방
법과 제품을 빠르게 정지하는 방법을 익히십시오.
안전 그림을 인식하는 방법을 배웁니다.
표시와 스티커를 명확하게 읽을 수 있도록 제품을
깨끗하게 유지하십시오.
인명이나 재산상 발생할 수 있는 사고에 대한 책
임이 작업자에게 있음을 기억하십시오.
낮 또는 빛이 잘 드는 상태에서만 제품을 사용합
니다. 바닥에 구멍이 있거나 기타 불규칙한 부분
이 있는 곳으로부터 안전한 거리를 유지하십시오.
다른 가능한 위험이 있는지 살펴보십시오.
어린이나 제품 작동 승인을 받지 않은 다른 사람
이 제품을 사용하거나 정비하지 못하게 하십시오.
현지 법에 따라 사용자의 연령이 규정될 수 있습
니다.
엔진을 시동하거나, 구동을 결속하거나, 제품을
이동하기 시작할 때 제품 주변에 다른 사람이 없
는지 확인하십시오.
도로 근처에서 잔디를 깎거나 도로를 가로질러 이
동할 때는 교통 상황을 주시하십시오.
피로한 상태, 알코올 및 마약, 약물 또는 기타 시
력, 주의력, 협응 능력 및 판단력에 부정적 영향을
미칠 수 있는 물질의 영향을 받는 상태에서는 절
대 이 제품을 사용해서는 안 됩니다.
항상 엔진을 정지한 상태로 평평한 표면에 제품을
주차하십시오.
제조업체의 동의 없이 비표준 장비를 개조하거나
장치에 설치하지 마십시오. 장치를 개조하면 안전
하지 않은 작동이 발생하거나 장치가 손상될 수
있습니다.
2560 - 001 - 05.09.2024
125
background
아동에 관한 안전 지침
경고: 어린이가 이 제품으로 인해 심각
한 상처를 입거나 사망할 수 있습니다. 제
품을 사용하기 전에 다음 경고 지침을 읽
으십시오. 어린이의 접근을 막으십시오.
운전자가 어린이의 존재를 인지하지 못할 때 비극
적인 사고가 발생할 수 있습니다. 어린이는 제품
및 잔디 깎기 활동에 호기심을 갖기 쉽습니다. 어
린이가 마지막으로 본 곳에서 머물러 있을 거라고
가정하지 마십시오.
어린이가 작업 구역에 접근하지 못하도록 하고 작
업자 이외의 어른이 책임을 지고 감독하십시오.
작업 구역에 어린이가 들어오면 즉시 제품을 멈추
고 주의하십시오. 시야를 방해할 수 있는 모서리,
덤불, 나무 등과 같은 물체 근처에서는 특히 주의
해야 합니다.
어린이를 볼 수 없는 사각지대, 관목, 나무 또는 기
타 물체에 접근할 때는 특히 주의하십시오.
제품을 후진으로 이동하기 전과 이동하는 동안 뒤
쪽을 살피고 어린이가 있는지 아래를 살펴보십시
오.
어린이가 제품을 조작하지 못하도록 하십시오.
미국소아과학회는 어린이가 탑승용 잔디 깎는 기
계를 작동할 경우 16세 이상을 권장합니다.
날을 끈 상태라도 어린이를 태우지 마십시오. 어
린이가 떨어져 심각한 상처를 입거나 안전한 제품
작동을 방해할 수 있습니다. 이전에 제품을 타본
적이 있는 어린이는 제품에 다시 타기 위해 잔디
절단 구역에 갑자기 나타날 수 있으며 제품에 치
일 수 있습니다.
작동에 대한 안전 지침
경고:
제품을 사용하기 전에 다음 경고
지침을 읽으십시오.
수거기가 완전히 설치되지 않은 경우 잔디 깎기를
작동하지 마십시오.
전방 중량이 설치되지 않은 경우 수거 시스템을
사용하여 잔디 깎기를 작동하지 마십시오.
수거 시스템을 열기 전에 모든 움직이는 부품이
멈춰 있는지 확인하십시오.
수거 시스템에서 막힌 잔디를 제거하기 전에 움직
이는 모든 부품이 정지되었는지 확인하십시오.
날 안에 끼어 튕겨 나올 수 있는 돌, 장난감, 전선
등과 같은 물체는 작업 구역에서 제거하십시오.
책임감 있는 성인만 제품을 조작하게 하십시오.
잔디를 깎기 전에 사람과 반려동물이 해당 영역에
없는지 확인하십시오. 누군가 해당 구역에 들어오
면 제품을 정지하십시오.
회전하기 전에 속도를 줄이십시오.
코너를 돌기 전에 속도를 줄이십시오.
제품을 작동이지 않을 때는 날을 분리하십시오.
제품을 작동하기 전에 수거기 커버를 닫으십시오.
물체가 튕길 경우 위험할 수 있는 구역을 지나갈
때는 잔디 깎기 날을 분리하십시오.
수거 시스템에서 튕길 수 있는 물체를 수거하려고
하지 마십시오.
제품을 사용하는 동안 시각 보호 장구를 착용하십
시오. 물체가 튕길 경우 눈에 손상을 입을 수 있습
니다.
사용 후와 보관 전에는 풀받이 통이 비어 있는지
확인하십시오. 풀받이 통에 남아 있는 잔디는 자
연 연소를 유발하여 화재를 일으킬 수 있습니다.
데이터는 탑승식 잔디 깎기 관련 부상에서 60세
이상의 작업자의 비율이 높음을 나타냅니다. 이러
한 작업자는 자신과 타인이 부상을 입지 않도록
안전하게 탑승식 잔디 깎기를 작동할 수 있는지
평가해야 합니다.
수거 시스템 설치 전 안전 지침
경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고
지침을 읽으십시오.
평평한 지면에 파킹하십시오.
주차 브레이크를 설정하십시오.
제어 레버를 중립 위치로 설정합니다.
엔진을 정지하고 점화 키를 제거하십시오.
수거 시스템을 설치하기 전에 모든 움직이는 부품
이 멈춰 있는지 확인하십시오.
경사지에서의 작동에 대한 안전 지침
경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고
지침을 읽으십시오.
경사는 사고와 관련된 주요 요소입니다. 경사면에서
작업하는 경우 극도로 주의를 기울여야 합니다.
경사면에서 제조업체의 권장 방향으로 주행하십
시오. 승하차장 가까이에서 작동할 때는 주의하십
시오.
젖은 잔디를 깎지 마십시오. 타이어가 견인력을
잃을 수 있습니다.
트랙션, 스티어링 또는 안정성이 문제가 되는 조
건에서는 제품을 작동하지 마십시오. 바퀴가 정지
해도 타이어가 미끄러질 수 있습니다.
경사를 내려갈 때는 항상 제품에 기어를 넣은 상
태로 유지하십시오. 내리막에서 타력 주행하지 마
십시오.
경사로에서는 시동과 정지를 피하십시오. 속도나
방향을 갑자기 변경하지 마십시오. 천천히 그리고
점차적으로 회전하십시오.
타이어의 견인력이 상실된 경우, 날을 분리하고
천천히 경사를 따라 내려가십시오.
풀받이 통 또는 기타 부착물과 함께 제품을 작동
할 때는 각별히 주의하십시오. 제품의 안정성에
영향을 줄 수 있습니다.
경사면의 잔디를 절단하면 제품을 제어하지 못해
제품이 뒤집힐 위험이 커집니다. 이로 인해 중상
또는 사망 사고가 발생할 수 있습니다. 모든 경사
면에서는 잔디를 주의해서 깎아야 합니다. 경사면
을 후진해서 올라갈 수 없거나 안전하게 느껴지지
않으면 잔디를 깎지 마십시오.
126
2560 - 001 - 05.09.2024
background
돌, 가지, 기타 장애물을 제거하십시오.
경사면의 잔디를 좌우로 자르지 말고 위아래로 자
르십시오.
경사가 10°를 초과하는 지면에서는 제품을 작동
하지 마십시오.
경사지에서 부드럽게 천천히 움직입니다.
주의를 기울이고 고랑, 구멍, 요철 위를 지나가지
마십시오. 평평하지 않은 지면에서는 제품이 뒤집
힐 위험이 커집니다. 키가 큰 잔디에 장애물이 숨
어있을 수 있습니다.
가장자리, 배수로 또는 둑에서는 잔디를 깎지 마
십시오. 이러한 위험으로부터 최소한 기계 너비만
큼 거리를 두도록 하십시오. 휠이 가파른 경사면
의 모서리 또는 배수로를 지나거나 모서리가 무너
지면 제품이 갑자기 뒤집힐 수 있습니다.
유지 보수에 대한 안전 지침
경고: 제품을 사용하기 전에 다음 경고
지침을 읽으십시오.
경고: 제품이 무겁기 때문에 부상이나
재산 또는 주변 영역에 손상이 발생할 수
있습니다. 다음과 같은 조건이 아닌 경우
엔진이나 절단 데크의 유지 보수를 수행
하지 마십시오.
엔진이 꺼져 있습니다.
제품이 평평한 표면에 파킹되어 있습
니다.
파킹 브레이크가 체결되어 있습니다.
점화 키가 정지 위치에 있고 제거되어
있습니다.
날이 풀려 있습니다.
모든 움직이는 부품이 정지되었습니
다.
점화 케이블이 점화 플러그에서 뽑혀
있습니다.
경고: 압력을 받아 빠져나가는 액체는
피부를 관통하여 심각한 부상을 입힐 수
있는 충분한 힘을 가지고 있습니다. 피부
에 유체가 주입된 경우 즉시 의사의 진료
를 받으십시오. 높은 압력으로 유체를 배
출하는 핀 구멍 또는 노즐에서 몸과 손을
멀리하십시오. 누출이 발생하면 즉시 숙
련된 기술자에게 제품 수리를 의뢰하십시
오.
경고: 엔진에서 나오는 배기가스에는
무취의 독성이 있는 매우 위험한 가스인
일산화탄소가 포함되어 있습니다. 밀폐된
공간 또는 공기 흐름이 충분하지 않은 공
간에서는 제품을 작동하지 마십시오.
제품을 양호한 상태로 유지하십시오. 마모되거나
손상된 부품을 교체합니다.
날을 수리할 때는 주의하십시오. 날을 감싸거나
장갑을 착용하십시오. 손상된 날을 교체하십시오.
날을 수리하거나 변경하지 마십시오.
장착된 경우, 수리하기 전에 점화 플러그 및 음극
배터리 케이블을 분리하십시오.
최적의 성능과 안전을 위해서는 정해진 유지 보수
일정에 따라 정기적으로 제품을 유지 보수하십시
오.
유지 보수 일정 페이지의 130
을(를) 참조하십
시오.
감전으로 인해 부상이 발생할 수 있습니다. 엔진
이 켜져 있을 때는 케이블을 만지지 마십시오. 점
화 시스템에서 손가락으로 기능 테스트를 하지 마
십시오.
엔진 근처에서 유지 보수를 수행하기 전에 제품을
식히십시오.
날이 날카로워서 베이는 상처가 생길 수 있습니
다. 날에 작업할 때는 날 주변에 방풍 장치를 설치
하고 보호 장갑을 사용하십시오.
점화 플러그 또는 점화 케이블이 제거되어 있으면
엔진을 뒤집지 마십시오.
모든 너트와 볼트가 제대로 조여져 있는지, 장비
의 상태가 양호한지 확인하십시오.
속도 제한 장치의 조정을 변경하지 마십시오. 엔
진 속도가 너무 빠르면 제품 구성요소가 손상될
수 있습니다.
제품은 제조업체에서 원래 공급하거나 권장한 장
비만 사용해서 승인합니다.
수리할 때는 정품 부품만 사용합니다. 다른 부품
을 사용할 경우 보증이 무효화됩니다.
설치
서문
경고: 제품을 설치하기 전에 다음 '안전'
장을 읽고 이해하십시오.
2560 - 001 - 05.09.2024 127
background
수거기 브래킷 설치
1. 지지 브래킷을 5/16-18x2-1/4 육각 볼트(A) 2개와
5/16 너트(B) 2개로 프레임에 설치합니다.
D
A
C
B
2. 4개의 5/16-18x3/4 캐리지 볼트(C)와 4개의 5/16
너트(D)로 행거 브래킷을 지지 브래킷에 설치합니
다.
3. 지지 브래킷에 지지 스트랩을 설치합니다.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. 5/16-18x1-1/4 캐리지 볼트(F) 2개와 5/16 너트(G)
2개를 사용하여 스트랩(E)을 지지 브래킷에 설치
합니다.
5. 5/16-18x1 육각 볼트(H) 4개, 스페이서(I) 2개, 와
셔(J) 2개, 보강판(K) 2개, 5/16 너트(L) 4개로 스트
랩을 탱크 브래킷에 설치합니다.
수거기 후드 설치
1. 수거기 브래킷을 설치합니다.
수거기 브래킷 설치
페이지의 128
을(를) 참조하십시오.
2. 수거기 브래킷에 수거기 후드를 장착합니다.
측면 배출구 설치
1. 측면 배출 덮개를 들어 올립니다.
2. 측면 배출구를 덮개 브래킷 주위에 놓습니다.
3. 잔디 깎기 데크에 측면 배출구 래치를 부착합니
다.
집수구 설치
1. 집수구를 측면 배출구에 놓습니다.
2. 스트랩을 부착합니다.
3. 집수구를 수거기 후드의 구멍에 넣습니다.
통 설치
1. 수거기 후드를 기울입니다.
2. 지지 프레임에 통 2개를 놓습니다.
128
2560 - 001 - 05.09.2024
background
3. 수거기 후드를 닫습니다.
전방 중량 설치
경고: 전방 중량 없이 수거 시스템을 사
용하지 마십시오.
1. 전방 중량판을 브래킷에 3/8-16x2-1/4 육각 볼트
(A) 4개와 3/8 너트(B) 4개로 설치하십시오. 너트
를 완전히 조이지 마십시오.
B
A
2. 브래킷의 구멍을 프레임의 구멍에 맞춥니다.
C
D
3. 3/8-16x3-1/2 볼트(C)와 3/8 너트(D)를 장착합니
다.
4. 모든 너트를 조입니다.
작동
서문
경고: 제품을 사용하기 전에 '안전' 장을
읽고 이해해야 합니다.
제품 작동 방법
잔디 깎기의 사용자 설명서에서 제공하는 작동 지
침을 따르십시오.
수거 시스템을 사용할 때는 엔진을 최고 속도로
작동하십시오.
좋은 절단 결과와 좋은 수거 결과를 얻으려면 제
품을 저속으로 전진시키십시오.
잔디가 높고 두꺼운 경우 잔디를 2회 자릅니다. 처
음에는 가장 높은 절단 높이에서 절단을 시작하
고, 다음에는 올바른 높이에서 절단합니다.
잔디 깎기의 왼쪽을 사용하여 물체 근처에서 자릅
니다.
젖은 잔디를 깎지 마십시오. 잔디가 젖어있는 경
우 수거 시스템에서 막힐 가능성이 더 높습니다.
수거 시스템이 잘린 풀을 수거하지 않을 경우 풀
받이 통을 비우십시오. 풀받이 통이 비었을 때 문
제가 지속되면 집수구가 막히지 않았는지 확인하
십시오.
느슨한 물체에 부딪힌 경우 잔디 깎기를 중지하고
수거 시스템이 손상되지 않았는지 확인하십시오.
집수구가 꼬이지 않도록 하십시오.
2560 - 001 - 05.09.2024 129
background
집수구를 건물 옆이나 다른 딱딱한 표면을 따라
끌지 마십시오.
유지 보수
지침
경고: 유지 보수 작업을 수행하기 전에
'안전' 장을 읽고 이해해야 합니다.
유지 보수 일정
* = 지침은 이 사용자 설명서에 나와 있지 않습니다.
X = 지침은 이 사용자 설명서에 나와 있습니다.
O = 엔진 설명서에서 지침을 참조하십시오.
작업자를 위한 유지 보수 일정
유지 보수
일일 유지 보수 유지 보수 간격(시간)
사용 전 5 25 50
풀받이 통을 점검하고 청소하십시오. X X
너트와 나사가 조여졌는지 확인합니다. X
집수구가 조여졌는지 확인합니다. X
제품을 청소합니다. X
제품을 청소하는 방법
브러시를 사용하여 제품에서 원치 않는 물질과 잔
디를 제거합니다.
필요한 경우 고압 와셔와 약한 세척제를 사용하십
시오. 1000psi(68.9bar)의 수압을 초과하지 마십
시오.
고장 수리
고장 수리 일정
이 사용자 설명서에서 문제에 대한 해결책을 찾을 수
없는 경우 Husqvarna 서비스 대리점에 문의하십시
오.
문제 원인
공기 흐름 손실. 집수구 또는 수거기 커버 흡입구가 막혔습니다.
용기가 가득 찼습니다.
수거기의 패브릭이 막혔습니다.
비정상적인 진동 또는 소음. 단단한 물체가 수거기에 있습니다.
느슨하거나 빠진 나사 또는 너트
수거기 커버가 쉽게 닫히지 않습니다. 수거기에 있는 물체로 인해 수거기 커버가 막혔습니다.
수거기 커버 힌지 나사가 너무 꽉 조여져 있습니다.
운송, 보관 및 폐기
운송
제품을 끌지 마십시오.
제품이 무거워 압궤 부상을 유발할 수 있습니다.
차량 또는 트레일러에 적재하거나 내릴 때 주의하
십시오.
130 2560 - 001 - 05.09.2024
background
최대 작동 각도가 10°인 승인된 램프에 제품을 반
대 방향으로 적재하십시오. 제품을 들어 올리지
마십시오.
제품을 운반할 때는 승인된 트레일러를 사용하십
시오.
트레일러 또는 도로에서 제품을 운송하기 전에 현
지 도로 교통 규정을 숙지하십시오.
스트랩과 같은 승인된 장치로 제품을 잠그십시오.
제품의 고정 지점 또는 프레임의 해당 영역을 사
용합니다. 파킹 브레이크는 운송 중 제품을 잠그
기에 충분하지 않습니다.
보관
시즌이 끝나면 보관 30일 이상 전에 제품을 보관할 준
비를 하십시오. 연료 탱크에 연료를 30일 이상 넣어두
면 끈적이는 입자로 인해 기화기가 막힐 수 있습니
다.. 이는 엔진 기능에 부정적인 영향을 줍니다.
보관 중 끈적이는 입자를 방지하려면 스태빌라이저를
추가하십시오. 알킬레이트 가솔린을 사용한 경우 스
태빌라이저가 필요하지 않습니다. 일반 휘발유를 사
용한다면 알킬레이트 가솔린으로 바꾸지 마십시오.
이렇게 하면 민감한 고무 부품이 경화될 수 있습니다.
탱크 또는 보관 용기의 연료에 스태빌라이저를 추가
하십시오. 항상 제조업체에서 지정한 혼합 비율을 사
용하십시오. 스태빌라이저를 추가하고 연료가 기화기
로 흐를 때까지 엔진을 최소 10분 동안 작동하십시오.
경고: 탱크에 연료가 있는 상태에서 제
품을 실내 또는 통기가 좋지 않은 장소에
두지 마십시오. 연료 증기가 화염이나 불
꽃 또는 보일러, 온수 탱크, 의류 건조기
같은 점화용 불씨 근처에 있으면 화재의
위험이 있습니다.
경고: 화재의 위험을 줄이기 위해 제품
에서 풀, 낙엽, 기타 인화성 물질을 제거하
십시오. 제품을 보관하기 전에 식히십시
오.
제품을 청소하려면 다음을 참조하십시오
제품을
청소하는 방법 페이지의 130
.
냉각 팬에서 원치 않는 물질을 제거하십시오.
부식을 방지하기 위해 페인트가 손상된 부분을 수
리하십시오.
제품에서 마모 또는 손상된 부분을 점검하고 느슨
한 나사와 너트를 조이십시오.
배터리를 분리하십시오. 보관 시에는 배터리를 닦
고 충전하여 서늘한 곳에 보관하십시오.
엔진 오일을 교환하고 폐오일을 버리십시오.
연료 탱크를 비우십시오. 엔진을 시동하고 기화기
에 연료가 남아 있지 않을 때까지 작동하십시오.
주:
스태빌라이저를 추가한 경우 연료 탱크와 기
화기를 비우지 마십시오.
플러그를 분리하고 엔진 오일을 테이블스푼으로
한 스푼 정도 실린더에 넣으십시오. 엔진 축을 수
동으로 돌려서 오일을 공급해 준 다음, 플러그를
다시 장착합니다.
모든 그리스 주입구, 조인트, 액슬을 윤활하십시
오.
제품을 깨끗하고 건조한 장소에 보관하고 덮어서
더 안전하게 보호하십시오.
2560 - 001 - 05.09.2024 131
background
TURINYS
Įvadas................................................................... 132
Sauga....................................................................133
Diegimas...............................................................136
Naudojimas...........................................................137
Techninė priežiūra................................................ 138
Gedimai ir jų šalinimas..........................................138
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas........ 139
Įvadas
Gaminio aprašas
Šis gaminys – žolės surinkimo sistema. Surinkta
žolė gali būti naudojama kaip vejos arba gėlynų
kompostas arba gali būti išmesta kaipo sodo
atliekos.
Numatytoji paskirtis
Šis gaminys sukurtas nupjautai žolei surinkti
pjovimo metu, kad veja atrodytų nepriekaištingai.
Nenaudokite gaminio kitiems darbams.
Gaminio apžvalga
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Naudojimo instrukcija
2. Šoninio išmetimo įtaisas
3. Rinktuvo įtaisas
4. Pilno maišo indikatorius
5. Gaubtas
6. Krepšiai
7. Rinktuvo laikiklis
8. Priekinė atsvara
9. Įrankių krepšys
10. Prikabinimo varžtas, 5/16–18x3/4
11. Veržlė, 5/16
12. Tarpinė įvorė
132 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Poveržlė
14. Varžtas su šešiabriaune galvute, 5/16–18x1
15. Prikabinimo varžtas, 5/16–18x1-1/4
16. Varžtas su šešiabriaune galvute, 5/16–18x2–1/4
17. Varžtas su šešiabriaune galvute, 3/8–16x3–1/2
18. Varžtas su šešiabriaune galvute, 3/8–16x2–1/2
19. Veržlė, 3/8
20. Varžtas su šešiabriaune galvute, 3/8–16x2–1/4
21. Sustiprinimo plokštė
Produkto pažeidimai
Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei:
gaminys netinkamai suremontuotas;
gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo
arba gamintojo nepatvirtintas dalis;
gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo
nepatvirtintą priedą;
gaminys suremontuotas ne patvirtintame
techninės priežiūros centre arba jį suremontavo
ne patvirtintas atstovas.
Sauga
Saugos ženklų reikšmės
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti
dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis.
PERSPĖJIMAS: Naudojamas,
kai naudotojui ar šalia esantiems
asmenims kyla mirtino arba sunkaus
sužeidimo pavojus arba, jei nesilaikoma
vadove pateiktų nurodymų.
PASTABA: Naudojamas, kai
kyla pavojus sugadinti gaminį, kitas
medžiagas arba padaryti žalą aplinkai,
jei nesilaikoma vadove pateiktų
nurodymų.
Pasižymėkite: Naudojamas papildomai
informacijai apie konkrečią situaciją pateikti.
Bendrieji saugos nurodymai
PERSPĖJIMAS: Prieš
naudodami gaminį, perskaitykite toliau
esančius įspėjimus
PERSPĖJIMAS: Šis gaminys
gali nupjauti rankas ir pėdas, taip
pat išsviesti daiktus. Nesilaikant toliau
pateikiamų saugos nurodymų galima
rimtai susižeisti arba žūti.
PERSPĖJIMAS: Nesilaikant
saugaus naudojimo taisyklių gali rimtai
susižeisti naudotojas arba aplinkiniai.
Savininkas privalo suprasti šiuos
nurodymus leisti naudotis vejapjove tik
patikimiems asmenims, kurie supranta
šias instrukcijas. Šią vejapjovę galima
naudoti tik asmenims be protinių ir fizinių
negalių, be to, ja draudžiama naudoti
apsvaigus nuo psichotropinių medžiagų.
Perskaitykite, įsigilinkite ir laikykitės visų šiame
dokumente, naudotojo instrukcijoje ir ant
gaminio, variklio bei priedų pateiktų nurodymų ir
įspėjimų.
Dirbti su šiuo gaminiu leiskite tik atsakingiems
operatoriams, kurie yra išmokyti dirbti, susipažinę
su šia instrukcija ir yra fiziškai pajėgūs valdyti šį
gaminį.
Būtinai informuokite, kad ketinate naudoti
gaminį, jei susižeistumėte ar įvyktų nelaimingas
atsitikimas.
Nevežkite keleivių ir neleiskite pašaliniams
asmenims artintis.
Nedirbkite gaminiu, jeigu vartojote alkoholio ar
narkotikų.
Atsižvelkite į gamintojo rekomendacijas ratų
svarmenims ar atsvarams.
Išmokite saugiai naudotis įrenginiu ir valdikliais
bei greitai jį sustabdyti.
Išsiaiškinkite saugos lipdukų reikšmes.
Nuolat valykite gaminį, kad galėtumėte aiškiai
matyti ženklus ir lipdukus.
Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus,
kurių metu nukentės asmenys ar turtas, bus
atsakingas naudotojas.
Gaminį naudokite tik šviesiuoju paros metu arba
gerai apšviestoje vietoje. Nevažiuokite gaminiu
arti duobių ir kitų grunto nelygumų. Saugokitės
kitų galimų pavojų.
Neleiskite vaikams ar kitiems su gaminiu
negalintiems dirbti asmenims jo naudoti ar atlikti
priežiūros darbų. Vietos teisės aktuose gali būti
nustatytas jauniausias amžius, nuo kurio galima
naudoti tokius įrenginius.
Paleisdami variklį, įjungdami pavarą ar
pajudėdami iš vietos pasirūpinkite, kad greta
nebūtų žmonių.
Pjaudami šalia kelio arba važiuodami per kelią
stebėkite eismą.
Nenaudokite gaminio, jei esate pavargęs, išgėręs
alkoholio ar vartojate medikamentus, kurie gali
2560 - 001 - 05.09.2024
133
background
veikti jūsų regėjimą, budrumą, koordinaciją ar
nuovoką.
Gaminį palikite tik pastatę jį ant lygaus paviršiaus
ir išjungę variklį.
Nemodifikuokite ir nemontuokite prie įrenginio
nestandartinės įrangos be gamintojo sutikimo.
Modifikuotas įrenginys gali būti pavojingas, o
modifikacijos gali sugadinti įrenginį.
Saugos nurodymai dėl vaikų
PERSPĖJIMAS: Šis gaminys gali
sunkiai arba mirtinai sužaloti vaikus.
Prieš naudodami gaminį, perskaitykite
toliau esančius įspėjimus. Saugokite
vaikus.
Tragiška nelaimė gali įvykti, jeigu operatorius
nekreipia dėmesio į greta esančius vaikus.
Vaikus dažnai domina gaminys ir pjovimo
procesas. Niekada nesivadovaukite prielaida,
kad vaikai tebėra ten, kur juos paskutinį sykį
matėte.
Vaikai turi būti atokiau nuo darbo zonos ir juos
turi prižiūrėti kitas atsakingas suaugęs asmuo,
bet ne operatorius.
Nuolat būkite budrūs ir vaikams atsidūrus darbo
zonoje nedelsdami sustabdykite gaminį. Šalia
kampų, krūmų, medžių ar kitų vaizdą užstojančių
daiktų būkite itin atsargūs.
Būkite itin atsargūs, kai važiuojate pro kampus,
krūmus, medžius ar kitus objektus, kurie jums
gali užstoti vaikus.
Prieš važiuodami gaminiu atbuline eiga ir jam
važiuojant atbuline eiga žvalgykitės, ar netoliese
nėra vaikų.
Neleiskite vaikams valdyti gaminio.
Amerikos pediatrų akademija rekomenduoja šią
vejapjovę naudoti tik vaikams nuo 16 metų
amžiaus.
Nevežkite vaikų, net jei peilis (-iai) sustabdytas
(-i). Jie gali nukristi ir sunkiai susižeisti arba
trukdyti saugiai vairuoti gaminį. Vaikai, kuriuos
anksčiau pavėžinote, gali netikėtai atsirasti
pjovimo zonoje, norėdami dar pasivažinėti, ir
gaminys juos gali pervažiuoti arba partrenkti.
Naudojimo saugos instrukcijos
PERSPĖJIMAS:
Prieš
naudodami gaminį, perskaitykite toliau
esančius įspėjimus.
Nenaudokite vejapjovės, jei rinktuvas ne visiškai
sumontuotas.
Nenaudokite vejapjovės su surinkimo sistema, jei
nesumontuotos priekinės atsvaros.
Prieš atidarydami surinkimo sistemą įsitikinkite,
kad visos judančios dalys sustojo.
Prieš pašalindami surinkimo sistemoje įstrigusią
žolę įsitikinkite, kad visos judančios dalys
sustojo.
Iš pjaunamo ploto surinkite visus daiktus
(akmenis, žaislus, vielas ir t.t.), kurie galėtų
įstrigti peiliuose ar būti iš jų išsviesti.
Gaminį gali eksploatuoti tik atsakingi suaugę
asmenys.
Prieš pradėdami pjauti veją, įsitikinkite, kad
darbo zonoje nėra pašalinių asmenų ar gyvūnų.
Sustabdykite gaminį, jeigu kas nors įeina į darbo
zoną.
Prieš pasukdami sumažinkite greitį.
Prieš pasukdami sumažinkite greitį.
Kai gaminys nenaudojamas, atjunkite peilius.
Prieš užvesdami gaminį uždarykite rinktuvo
gaubtą.
Gaminiu važiuodami tokiose vietose, kur gali būti
pavojų keliančių išsviedžiamų objektų, atjunkite
vejapjovės peilius.
Nebandykite rinkti objektų, kurie gali būti išsviesti
iš surinkimo sistemos.
Naudodami gaminį dėvėkite akių apsaugos
priemones. Išsviedžiami objektai gali sužaloti
akis.
Po kiekvieno naudojimo ir prieš padėdami
gaminį ištuštinkite surinkimo maišus. Surinkimo
maišuose palikta žolė gali netikėtai užsidegti ir
sukelti gaisrą.
Statistika rodo, kad 60 metų ir vyresni naudotojai
dirbdami su vejapjove dažniau patiria traumas.
Tokie naudotojai turi įvertinti savo galimybes
saugiai dirbti su vejapjove, kad patys išvengtų
traumų ir apsaugotų nuo jų kitus.
Saugos nurodymai prieš
sumontuojant surinkimo sistemą
PERSPĖJIMAS:
Prieš
naudodami gaminį, perskaitykite toliau
esančius įspėjimus.
Statykite ant lygaus paviršiaus.
Įjunkite stovėjimo stabdį.
Valdymo svirtis nustatykite į neutralią padėtį.
Išjunkite variklį ir ištraukite raktelį.
Prieš montuodami surinkimo sistemą įsitikinkite,
kad visos judančios dalys sustojo.
Saugos nurodymai dirbant ant šlaitų
PERSPĖJIMAS:
Prieš
naudodami gaminį, perskaitykite toliau
esančius įspėjimus.
Šlaitai yra pagrindinis veiksnys, galintis sukelti
nelaimingus atsitikimus. Dirbant ant šlaitų būtinas
ypatingas dėmesys.
134
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Dirbdami ant šlaitų važiuokite gamintojo
rekomenduojama kryptimi. Būkite atsargūs
dirbdami netoli skardžių.
Nerekomenduojama pjauti šlapios žolės
Padangos gali netekti sukibimo.
Nenaudokite gaminio jokiomis sąlygomis, kai
kyla abejonių dėl sukibimo, vairavimo ar
stabilumo. Padangos gali slysti net ir sustabdžius
ratus.
Leidžiantis šlaitu gaminio pavaros visada turi būti
įjungtos. Neriedėkite laisva pavara nuokalne.
Nerekomenduojama ant šlaito sustoti ir pajudėti
iš vietos. Staigiai nekeiskite greičio ar krypties.
Posūkius įveikite iš lėto ir palaipsniui.
Jeigu padangos netenka sukibimo, sustabdykite
peilius ir lėtai važiuokite tiesiai žemyn šlaitu.
Būkite itin atidūs, kai naudojate gaminį su žolės
griebtuvu ar kitu (-ais) priedu (-ais). Jie gali
paveikti gaminio stabilumą.
Pjaunant žolę ant šlaito padidėja pavojus,
kad nesuvaldysite gaminio ir jis apsivers. Tai
gali sukelti sužeidimų arba mirtį. Visus šlaitus
būtina pjauti atsargiai. Jeigu negalite šlaitu
važiuoti atbulomis arba nesijaučiate saugiai,
šlaito nepjaukite.
Pašalinkite akmenis, šakas ir kitas kliūtis.
Pjaukite žolę ant šlaito aukštyn ir žemyn, o ne
išilgai, t.y. ne iš vienos pusės į kitą.
Nevažiuokite gaminio, jei šlaitas yra didesnis nei
10°.
Šlaituose judėkite tolydžiai ir lėtai.
Saugokitės ir nevažiuokite virš vagų, duobių ir
kupstų. Dirbant ant nelygios žemės padidėja
pavojus, kad gaminys gali apvirsti. Aukštoje
žolėje kliūtys gali būti nematomos.
Draudžiama pjauti žolę arti stačių kraštų, griovių
ar pylimų. Išlaikykite mažiausiai transporto
priemonės pločio atstumą iki tokių pavojų.
Vienam ratui nuvažiavus nuo stataus šlaito ar
griovio krašto arba kraštui nuslinkus gaminys gali
staiga apvirsti.
Techninės priežiūros saugos
nurodymai
PERSPĖJIMAS:
Prieš
naudodami gaminį, perskaitykite toliau
esančius įspėjimus.
PERSPĖJIMAS: Gaminys yra
sunkus, todėl gali sužeisti arba sugadinti
aplinkinį turtą. Nesiimkite variklio arba
pjovimo agregato priežiūros darbų, kol
nepatenkintos šios sąlygos:
Variklis yra išjungtas.
Gaminys pastatytas ant lygaus
paviršiaus.
Įjungtas stovėjimo stabdys.
Užvedimo raktelis sustabdymo
padėtyje bei ištrauktas.
Peiliai yra išjungti.
Neveikia nė viena judamoji dalis.
Degimo kabeliai atjungti nuo degimo
žvakių.
PERSPĖJIMAS: Slėgio
veikiamas skystis išsiliejęs gali
įsiskverbti į odą ir sukelti rimtų
sužalojimų. Jei skystis įsiskverbia į odą,
kreipkitės skubios medicininės pagalbos.
Laikykitės atokiai ir nekiškite rankų
prie galvučių angų ar purkštukų, iš
kurių aukštu slėgiu tiekiamas skystis.
Jei atsiranda nuotėkių, nedelsdami
kreipkitės į kvalifikuotą specialistą, kad
atliktų gaminio techninę priežiūrą.
PERSPĖJIMAS: Variklio
išmetamosiose dujose yra anglies
monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai
pavojingų dujų. Neužveskite gaminio
uždarose patalpose arba nepakankamai
vėdinamose patalpose.
Laikykite gaminį tvarkingą. Pakeiskite
susidėvėjusias ar apgadintas dalis.
Būkite atsargūs, kai atliekate peilių techninę
priežiūrą. Apvyniokite peilį (-ius) arba
mūvėkite pirštines. Pakeiskite pažeistus peilius.
Neremontuokite ir nemodifikuokite peilio (-ių).
Prieš atlikdami remontą, jei yra, atjunkite
uždegimo žvakės laidą (-us) ir neigiamą
akumuliatoriaus laidą.
Siekdami didžiausio efektyvumo ir saugos,
reguliariai atlikite gaminio techninės priežiūros
darbus, kaip nurodyta techninės priežiūros
grafike. Žr.
Techninės priežiūros grafikas psl.
138
.
Dėl elektros smūgio galite susižeisti. Varikliui
veikiant nelieskite laidų. Nebandykite pirštais
patikrinti, ar veikia uždegimo sistema.
Prieš atlikdami darbus greta variklio leiskite
gaminiui atvėsti.
Peiliai aštrūs, į juos galima įsipjauti. Dirbdami su
peiliais juos apvyniokite medžiaga arba mūvėkite
apsaugines pirštines.
Neapverskite variklio, jei išsukta uždegimo žvakė
arba atjungtas uždegimo kabelis.
Pasirūpinkite, kad visos veržlės ir varžtai būtų
tinkamai priveržti, o įranga būtų geros būklės.
Nereguliuokite reguliatorių. Varikliui veikiant per
didelėmis apsukomis, galima pažeisti jo dalis.
Gaminys patvirtintas naudoti tik su gamintojo
pateikta arba rekomenduojama įranga.
Remontuodami naudokite tik originalias dalis.
Naudojant kitas dalis, netenkama garantijos.
2560 - 001 - 05.09.2024
135
background
Diegimas
Įvadas
PERSPĖJIMAS: Prieš
naudodami gaminį perskaitykite ir
supraskite skyrių apie saugą.
Rinktuvo laikiklio montavimas
1. Atramos laikiklį prie rėmo pritvirtinkite 2x 5/16–
18x2– /4 varžtais su šešiabriaunėmis galvutėmis
(A) ir 2x 5/16 veržlėmis (B).
D
A
C
B
2. Pakabinimo laikiklį prie atramos laikiklio
pritvirtinkite 4x 5/16–18x3/4 prikabinimo varžtais
(C) ir 4x 5/16 veržlėmis (D).
3. Prie atramos laikiklio pritvirtinkite atraminius
diržus.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Diržus (E) prie atramos laikiklio pritvirtinkite 2x
5/16–18x1–1/4 prikabinimo varžtais (F) ir 2x 5/16
veržlėmis (G).
5. Diržus prie bako gembių pritvirtinkite 4x 5/16–
18x1 varžtais su šešiabriaunėmis galvutėmis (H),
2x tarpinėmis įvorėmis (I), 2x poveržlėmis (J), 2x
sustiprinimo plokštėmis (K) ir 4x 5/16 veržlėmis
(L).
Rinktuvo gaubto montavimas
1. Sumontuokite rinktuvo laikiklį. Žr.
Rinktuvo
laikiklio montavimas psl. 136
.
2. Ant rinktuvo laikiklio uždėkite rinktuvo gaubtą.
Šoninio išmetimo įtaiso montavimas
1. Pakelkite šoninio išmetimo gaubtą.
2. Uždėkite šoninio išmetimo įtaisą ant gaubto
laikiklio.
3. Pritvirtinkite šoninio išmetimo įtaiso fiksatorius
prie vejapjovės korpuso.
Rinktuvo įtaiso montavimas
1. Uždėkite rinktuvo įtaisą išmetimo įtaiso šone.
136
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Pritvirtinkite diržą.
3. Įstatykite rinktuvo įtaisą į rinktuvo gaubto angą.
Maišų montavimas
1. Pakreipkite rinktuvo gaubtą.
2. Įstatykite 2 maišus į atraminį rėmą.
3. Uždarykite rinktuvo gaubtą.
Priekinės atsvaros montavimas
PERSPĖJIMAS: Nenaudokite
surinkimo sistemos be priekinių atsvarų.
1. Pritvirtinkite priekinių atsvarų plokštes prie
laikiklių 4x 3/8–16x2–1/4 varžtais su
šešiabriaunėmis galvutėmis (A) ir 4x 3/8
veržlėmis (B). Veržlių nepriveržkite iki galo.
B
A
2. Sulygiuokite laikiklio angas su rėmo angomis.
C
D
3. Įsukite 3/8–16x3–1/2 varžtus (C) ir 3/8 veržles
(D).
4. Priveržkite visas veržles.
Naudojimas
Įvadas
PERSPĖJIMAS: Prieš
naudodami gaminį perskaitykite ir
supraskite saugos skyriaus informaciją.
Gaminio naudojimas
Laikykitės vejapjovės naudojimo instrukcijoje
pateiktų eksploatavimo nurodymų.
Naudodami surinkimo sistemą leiskite varikliui
veikti visu greičiu.
Kad pjovimo ir surinkimo rezultatai būtų geri,
gaminys turi judėti į priekį nedideliu greičiu.
Jei žolė aukšta ir tanki, ją reikia pjauti 2 kartus.
Pirmuoju kartu reikia pjauti didžiausiame pjovimo
aukštyje, o antruoju – reikiamame aukštyje.
Arti objektų pjaukite kairiąja vejapjovės puse.
Nepjaukite šlapios vejos. Drėgna žolė gali
užkimšti surinkimo sistemą.
2560 - 001 - 05.09.2024 137
background
Jei surinkimo sistema neberenka nupjautos
žolės, ištuštinkite surinkimo maišus. Jei ištuštinus
surinkimo maišus problema išlieka, patikrinkite,
ar neužsikimšo rinktuvo įtaisas.
Atsitrenkę į palaidą objektą sustabdykite
vejapjovę ir įsitikinkite, kad surinkimo sistema
nepažeista.
Saugokite, kad rinktuvo įtaisas nebūtų susuktas.
Nebraukite rinktuvo įtaisu per pastatų sienas
arba kitus kietus paviršius.
Techninė priežiūra
Įvadas
PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami
priežiūros darbus perskaitykite ir
supraskite saugos skyriaus informaciją.
Techninės priežiūros grafikas
* = Nurodymai pateikti ne šioje naudotojo
instrukcijoje.
X = Nurodymai pateikti šioje naudojimo instrukcijoje.
O = Nurodymus žr. variklio naudojimo vadove.
Naudotojo priežiūros grafikas
Techninė priežiūra
Kasdienė techni-
nė priežiūra
Priežiūros intervalas valandomis
Prieš pradedant
darbą
5 25 50
Patikrinkite ir išvalykite surinkimo maišus. X X
Patikrinkite, ar veržlės ir varžtai gerai pri-
veržti.
X
Įsitikinkite, kad rinktuvo įtaisas priveržtas. X
Išvalykite gaminį. X
Gaminio valymas
Pašalinkite nereikalingas medžiagas ir žolę nuo
gaminio šepečiu.
Jei būtina, naudokite aukšto slėgio plovimo
įrenginį ir silpną ploviklį. Vandens slėgis negali
viršyti 1000 psi (68,9 bar) vertės.
Gedimai ir jų šalinimas
Trikčių šalinimo schema
Jei šioje naudojimo instrukcijoje savo problemos
sprendimo nerandate, kreipkitės į Husqvarna
techninės priežiūros atstovą.
Problema Priežastis
Oro srauto praradimas. Užsikimšo rinktuvo įtaisas arba rinktuvo gaubto įsiurbimo anga.
Maišas yra pilnas.
Užsikimšo rinktuvo audinys.
Neįprasta vibracija arba triukšmas. Į rinktuvą pateko kietas objektas.
Atsilaisvinę varžtai arba veržlės, arba jų nėra.
138 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Problema Priežastis
Rinktuvo gaubtas sunkiai užsidaro. Rinktuve esantys objektai blokuoja ir neleidžia uždaryti rinktuvo
gaubto.
Per stipriai priveržti rinktuvo gaubto vyrių varžtai.
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
Transportavimas
Nevilkite gaminio.
Gaminys yra sunkus ir prispaudęs gali sužeisti.
Būkite atsargūs, kai keliate į transporto priemonę
ar priekabą arba iš jų.
Pakraukite gaminį atbuline eiga, naudodami
patvirtintas krovimo rampas, kurių pasvirimo
kampas yra ne didesnis kaip 10°. Nekelkite
gaminio.
Gaminio transportavimui naudokite patvirtintą
priekabą.
Prieš transportuodami gaminį priekaboje arba
keliais turite būti susipažinę su vietinėmis kelių
eismo taisyklėmis.
Pritvirtinkite gaminį patvirtintais įtaisais, pvz.,
diržais. Naudokite ant gaminio arba ant rėmo
esančius tvirtinimo taškus. Stovėjimo stabdys –
nepakankama priemonė gabenamam gaminiui
įtvirtinti.
Laikymas
Pasibaigus sezonui ir kai neplanuojate naudoti ilgiau
nei 30 dienų, paruoškite gaminį laikymui. Jei kuro
bake laikysite kurą ilgiau nei 30 dienų, lipnios
dalelės gali užkimšti karbiuratorių. Tai neigiamai
veikia variklio veikimą.
Tam, kad laikymo metu nesusidarytų lipnios
dalelės, įpilkite stabilizatoriaus. Jei naudojate alkilato
benziną, stabilizatoriaus pilti nereikia. Jei naudojate
standartinį benziną, nekeiskite jo į alkilato benziną.
Tai padarius, gali sukietėti jautrios guminės dalys.
Į bake esančius arba talpykloje laikomus degalus
įpilkite stabilizatoriaus. Visada laikykitės gamintojo
nurodyto maišymo santykio. Įpilkite stabilizatoriaus
ir paleiskite variklį mažiausiai 10-iai minučių, kol
degalai pateks į karbiuratorių.
PERSPĖJIMAS:
Nelaikykite
gaminio su bake paliktu kuru patalpoje
arba vietose, kuriose prasta oro
cirkuliacija. Kils gaisro pavojus, jei kuro
garai atsidurs netoli atviros liepsnos,
kibirkščių arba kontrolinių degiklių ar
lempučių, pvz., vandens šildytuvuose,
karšto vandens bakuose ir drabužių
džiovintuvuose.
PERSPĖJIMAS: Norėdami
sumažinti gaisro pavojų, nuo gaminio
pašalinkite žolę, lapus ir kitas degias
medžiagas. Prieš pastatydami laikymui,
leiskite gaminiui atvėsti.
Išvalykite gaminį, kaip nurodyta
Gaminio valymas
psl. 138
.
Pašalinkite nuo aušinimo ventiliatoriaus
pašalines medžiagas.
Uždažykite dažų pažeidimus, kad išvengtumėte
korozijos.
Apžiūrėkite gaminį, ar nėra nusidėvėjusių ar
sugadintų dalių, priveržkite atsileidusius varžtus
ir veržles.
Išimkite akumuliatorių. Nuvalykite jį, įkraukite ir
laikykite vėsioje vietoje.
Pakeiskite variklio alyvą ir išmeskite panaudotą
alyvą.
Ištuštinkite degalų bakelį. Paleiskite variklį ir
leiskite jam veikti, kol karbiuratoriuje neliks
degalų.
Pasižymėkite: Neištuštinkite degalų bako ir
karbiuratoriaus, jei įpylėte stabilizatoriaus.
Išsukite degimo žvakes ir į kiekvieną cilindrą
įpilkite po arbatinį šaukštelį variklio alyvos.
Rankiniu būdu pasukite variklį apie variklio
veleną, kad alyva pasiskirstytų, ir vėl įstatykite
žvakes.
Sutepkite visus tepimo antgalius, jungtis ir ašis.
Gaminį laikykite švarioje ir sausoje vietoje,
saugiai uždengę.
2560 - 001 - 05.09.2024
139
background
Saturs
Ievads................................................................... 140
Drošība..................................................................141
Uzstādīšana.......................................................... 144
Lietošana.............................................................. 145
Apkope..................................................................146
Problēmu novēršana.............................................146
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana............... 147
Ievads
Zāles savākšanas sistēmas apraksts
Šī mašīna ir zāles savākšanas sistēma. Savākto zāli
var izmantot kā kompostu zāliena vai augu dobēm
vai utilizēt kā pagalma atkritumus.
Paredzētā lietošana
Šī sistēma ir izgatavota, lai pļaušanas laikā savāktu
zāles pārpalikumus, piešķirot zālienam teicamu
izskatu. Nelietojiet šo sistēmu citiem uzdevumiem.
Zāles savākšanas sistēmas pārskats
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Lietotāja rokasgrāmata
2. Sānu izmetes tekne
3. Savācēja tekne
4. Pilna maisa indikators
5. Pārsegs
6. Soma
7. Savācēja kronšteins
8. Priekšējais atsvars
9. Stiprinājumu soma
10. Pamatnes skrūve, 5/16–18×3/4
11. Uzgrieznis, 5/16
12. Starplika
13. Paplāksne
14. Sešstūra skrūve, 5/16–18×1
140 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. Pamatnes skrūve, 5/16–18×1-1/4
16. Sešstūra skrūve, 5/16–18×2-1/4
17. Sešstūra skrūve, 3/8–16×3-1/2
18. Sešstūra skrūve, 3/8–16×2-1/2
19. Uzgrieznis, 3/8
20. Sešstūra skrūve, 3/8–16×2-1/4
21. Stiprinājuma plāksne
Produkta bojājumi
Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja:
ir veikts nepareizs produkta remonts;
produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko
nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;
produktam tiek pievienots piederums, ko nav
nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;
produkta remonts nav veikts pilnvarotā
remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista.
Drošība
Drošības definīcijas
Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes
tiek izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja
rokasgrāmatas daļas.
BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota
tad, ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ operatoram vai
blakus esošajām personām draud
traumu vai nāves risks.
IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad,
ja rokasgrāmatā sniegto instrukciju
neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma,
citu materiālu vai blakus esošās
teritorijas bojājuma risks.
Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku
informāciju, kas nepieciešama attiecīgajā situācijā.
Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat
lietot zāles savākšanas sistēmu, izlasiet
zemāk minētos brīdinājumus.
BRĪDINĀJUMS: Šī sistēma var
amputēt rokas un pēdas, kā arī
izviest priekšmetus. Turpmāk minēto
drošības norādījumu neievērošana var
radīt smagas vai nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS: Neievērojot
piesardzību, pastāv bīstamu traumu
risks operatoram un citiem. Sistēmas
īpašniekam jāizprot šie norādījumi, un šo
sistēmu drīkst izmantot tikai apstiprinātas
personas, kas izprot šos norādījumus.
Visiem, kas izmanto sistēmu, jābūt labā
fiziskā stāvoklī un jārīkojas saprātīgi.
Sistēmu nedrīkst lietot apreibinošu vielu
ietekmē.
Izlasiet, izprotiet un ievērojiet norādījumus
un brīdinājumus šajā rokasgrāmatā, lietotāja
rokasgrāmatā, kā arī tos brīdinājumus, kas
izvietoti uz sistēmas, dzinēja un palīgierīcēm.
Zāles savākšanas sistēmu drīkst lietot tikai tie
operatori, kas iepazinušies ar norādījumiem un ir
fiziski spējīgi vadīt sistēmu.
Ja tiek gūta trauma vai notiek kāds negadījums,
noteikti informējiet kādu, ka grasāties lietot zāles
savākšanas sistēmu.
Nepārvadājiet pasažierus un neļaujiet nevienam
tuvoties sistēmai.
Neizmantojiet zāles savākšanas sistēmu, esot
alkohola vai zāļu iespaidā.
Ievērojiet ražotāja ieteikumus attiecībā uz riteņu
svaru vai pretsvaru.
Noskaidrojiet, kā droši lietot zāles savākšanas
sistēmu, tās vadības ierīces un kā to ātri apturēt.
Pārziniet drošības norādījumu uzlīmes.
Lai varētu skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes, zāles
savākšanas sistēmai jābūt tīrai.
Ņemiet vērā, ka operators ir atbildīgs par
negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas
vai to īpašums.
Izmantojiet zāles savākšanas sistēmu tikai dienā
vai laba mākslīgā apgaismojumā. Turiet zāles
savākšanas sistēmu drošā attālumā no bedrēm
vai citiem virsmas nelīdzenumiem. Pārbaudiet,
vai nav cita apdraudējuma iespējamība.
Neļaujiet bērniem un tiem, kas nav apstiprināti
lietot zāles savākšanas sistēmu, izmantot to vai
veikt sistēmas apkopi. Vietējie tiesību akti var
ierobežot pieļaujamo lietotāja vecumu.
Pirms iedarbināt dzinēju, ieslēdzat piedziņu
vai sākat pārvietot zāles savākšanas sistēmu,
pārliecinieties, ka tuvumā neviena nav.
Pļaujot ceļa tuvumā vai šķērsojot ceļu, pievērsiet
uzmanību satiksmei.
Neizmantojiet zāles savākšanas sistēmu, ja esat
noguris, lietojis alkoholu vai medikamentus vai
jebko citu, kas var negatīvi ietekmēt redzi,
modrību, koordināciju vai spriestspēju.
Vienmēr novietojiet zāles savākšanas sistēmu
stāvēšanai uz līdzenas virsmas un izslēdziet
dzinēju.
2560 - 001 - 05.09.2024
141
background
Nepārveidojiet zāles savākšanas sistēmu un
neuzstādiet uz tās nestandarta aprīkojumu
bez ražotāja piekrišanas. Pārveidotas zāles
savākšanas sistēmas darbība var būt nedroša un
radīt sistēmas bojājumus.
Norādījumi par bērnu drošību
BRĪDINĀJUMS: Izmantojot šo
pļaujmašīnu, bērni var gūt smagas vai
nāvējošas traumas. Pirms sākat lietot
pļaujmašīnu, izlasiet zemāk minētos
brīdinājumus. Neļaujiet bērniem tuvoties
pļaujmašīnai.
Ja lietotājs neapzinās, ka tuvumā ir bērni,
var rasties traģiski negadījumi. Bērni bieži
vien pievērš uzmanību izstrādājumam un zāles
pļaušanai. Nekad neuzskatiet, ka bērni vienmēr
paliks tur, kur jūs pēdējo reizi viņus redzējāt.
Neļaujiet bērniem atrasties darba zonā un
nodrošiniet atbilstošu uzraudzību, piesaistot vēl
kādu pieaugušo, kas nav operators.
Vērojiet apkārti un nekavējoties apturiet
pļaujmašīnu, ja bērni ienāk darba zonā. Esiet
īpaši piesardzīgs, atrodoties netālu no stūriem,
krūmiem, kokiem vai citiem objektiem, kas
aizsedz skatu.
Ievērojiet īpašu piesardzību, tuvojoties
nepārredzamiem ēku stūriem, krūmiem, kokiem
vai citiem objektiem, kas var traucēt savlaicīgi
pamanīt bērnus.
Pirms pārvietojat pļaujmašīnu atpakaļgaitā un šīs
darbības laikā, skatieties atpakaļ un uz leju, lai
pārliecinātos, vai tuvumā nav mazu bērnu.
Neļaujiet bērniem darbināt pļaujmašīnu.
Amerikas Pediatrijas akadēmija aicina ievērot
16gadu ierobežojumu braucamu zāles pļāvēju
lietošanai.
Nepārvadājiet bērnus pat, ja asmeņi ir izslēgti.
Bērni var nokrist un gūt smagu traumu vai
arī traucēt pļaujmašīnas drošu darbību. Bērni,
kuri ir vizināti iepriekš, var pēkšņi parādīties
pļaušanas zonā, vēloties vēlreiz pavizināties un
tikt sabraukti.
Darba drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS:
Pirms zāles
savākšanas sistēmas lietošanas izlasiet
zemāk minētos brīdinājumus.
Nelietojiet zāles pļāvēju, ja savācējs nav pilnībā
uzstādīts.
Nelietojiet zāles pļāvēju kopā ar savākšanas
sistēmu, ja nav uzstādīti priekšējie atsvari.
Pirms savākšanas sistēmas uzstādīšanas
pārliecinieties, ka visas kustīgās daļas ir pilnībā
apstājušās.
Pirms izņemat no savākšanas sistēmas
iestrēgušo zāli, pārliecinieties, ka visas kustīgās
daļas ir pilnībā apstājušās.
Attīriet darba vietu no priekšmetiem, piemēram,
akmeņiem, rotaļlietām, stieplēm u.c., kas var
ieķerties asmeņos un pēc tam tikt izsviesti.
Zāles savākšanas sistēmu drīkst lietot tikai
pieaugušie.
Pirms pļaušanas pārliecinieties, ka tuvumā nav
ne cilvēku, ne dzīvnieku. Ja kāds tuvojas darba
vietai, apturiet savākšanas sistēmas darbību.
Pirms veikt pagriešanos, samaziniet ātrumu.
Samaziniet ātrumu, pirms apbraukt stūrus.
Izslēdziet asmeņus, kad zāles savākšanas
sistēma nepļauj.
Pirms zāles savākšanas sistēmas lietošanas
aizveriet savācēja pārsegu.
Izslēdziet zāles pļāvēja asmeņus, kad pārvietojat
zāles savākšanas sistēmu vietā, kur izsviesti
priekšmeti var radīt bīstamību.
Nemēģiniet savākt priekšmetus, kurus var
izsviest zāles savākšanas sistēma.
Lietojot zāles savākšanas sistēmu, vienmēr
izmantojiet acu aizsarglīdzekļus. Izsviesti
priekšmeti var radīt acu bojājumus.
Pēc katras lietošanas reizes un uzglabāšanas
pārliecinieties, ka savākšanas maisi ir tukši.
Savākšanas maisos atstātā zāle var izraisīt
spontānu aizdegšanos un ugunsgrēku.
Izpētes dati liecina, ka visbiežāk traumas gūst
60gadu veci zāles pļāvēju lietotāji un vecāki.
Šāda vecuma lietotājiem jāizvērtē savas spējas
droši vadīt zāles pļāvēju, tādējādi aizsargājot sevi
un citus no smagām traumām.
Drošības norādījumi pirms
savākšanas sistēmas uzstādīšanas
BRĪDINĀJUMS:
Pirms zāles
savākšanas sistēmas lietošanas izlasiet
zemāk minētos brīdinājumus.
Novietojiet savākšanas sistēmu stāvēšanai uz
līmeniskas virsmas.
Iestatiet stāvbremzi.
Pārbīdiet vadības sviras neitrālā stāvoklī.
Apturiet dzinēju un izņemiet aizdedzes atslēgu.
Pirms savākšanas sistēmas uzstādīšanas
pārliecinieties, ka visas kustīgās daļas ir pilnībā
apstājušās.
Drošības norādījumi darbam uz
slīpām virsmām
BRĪDINĀJUMS:
Pirms sākat lietot
pļaujmašīnu, izlasiet zemāk minētos
brīdinājumus.
142 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Nogāzes ir lielākais negadījumu cēlonis. Strādājot uz
nogāzes, nepieciešama īpaša uzmanība.
Pa nogāzi brauciet pļaujmašīnas ražotāja
norādītajā virzienā. Strādājot tuvu stāvas
nogāzes malai, esiet piesardzīgi.
Nepļaujiet mitru zāli. Var mazināties riepu
saķere.
Nedarbiniet izstrādājumu tādos apstākļos, kur
var būt ierobežota vilce, vadība vai stabilitāte.
Riepas var slīdēt pat tad, ja riteņi nekustas.
Vadot pļaujmašīnu lejup pa nogāzi, iestatiet
to kādā no pārnesumiem. Nebrauciet lejup pa
kalnu.
Izvairieties uzsākt kustību un apstāties uz
nogāzes. Neveiciet straujas ātruma vai
virziena izmaiņas. Veiciet pagriezienus lēni un
pakāpeniski.
Ja riepas zaudē saķeri, izslēdziet asmeņus un
turpiniet lēni vadīt mašīnu uz leju pa nogāzi.
Esiet īpaši piesardzīgi, vadot izstrādājumu, ja tam
pievienots zāles savācējs vai cits aprīkojums.
Tas var ietekmēt izstrādājuma stabilitāti.
Pļaušana uz nogāzēm palielina risku, ka varat
zaudēt vadību un pļaujmašīna var apgāzties.
Tas var radīt smagas vai nāvējošas traumas.
Nogāzēs pļaujiet uzmanīgi. Ja nevarat braukt
atpakaļgaitā uz nogāzes vai nejūtaties jūtaties
nedrošs, nepļaujiet.
Novāciet akmeņus, zarus un citus priekšmetus.
Pļaujiet zāli augšup pa nogāzi un lejup no tās.
Nepļaujiet šķērsām pa nogāzi.
Nedarbiniet pļaujmašīnu uz virsmas, kuras
slīpums pārsniedz 10°.
Uz nogāzēm pārvietojieties vienmērīgi un lēnām.
Uzmanīgi skatieties un, pamanot vagas, bedres
un izciļņus, nebrauciet tiem pāri. Uz nelīdzenas
virsmas pastāv lielāks apgāšanās risks. Garā
zālē var atrasties dažādi šķēršļi.
Nepļaujiet blakus malām, grāvjiem vai krastiem.
Ieturiet vismaz pļaujmašīnas platuma attālumu
no šiem bīstamajiem objektiem. Pļaujmašīna var
pēkšņi apgāzties, ja kāds no riteņiem pārbrauc
pāri stāvas nogāzes vai grāvja malai.
Drošības norādījumi par tehnisko
apkopi
BRĪDINĀJUMS:
Pirms zāles
savākšanas sistēmas lietošanas izlasiet
zemāk minētos brīdinājumus.
BRĪDINĀJUMS: Zāles
savākšanas sistēma ir smaga un var
radīt traumas vai īpašuma/apkārtējās
vides bojājumus. Dzinēja vai pļaušanas
bloka apkopi drīkst veikt tikai ar šādiem
nosacījumiem:
dzinējs ir izslēgts;
zāles savākšanas sistēma novietota
stāvēšanai uz līmeniskas virsmas;
ir ieslēgta stāvbremze;
aizdedzes atslēga ir apturēšanas
stāvoklī un izņemta;
asmeņi ir izslēgti;
visas kustīgās daļas ir pilnībā
apstājušās;
aizdedzes vadi ir atvienoti no
aizdedzes svecēm;
BRĪDINĀJUMS: Šķidrums, kas
izkļūst zem spiediena, var iespiesties
ādā un radīt smagu traumu. Ja
šķidrums iespiežas ādā, nekavējoties
vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Netuviniet ķermeni vai rokas tapu
atverēm vai sprauslām, pa kurām izkļūst
šķidrums zem augsta spiediena. Ja
notiek noplūde, nekavējoties nogādājiet
zāles savākšanas sistēmu apkopei pie
kvalificēta tehniķa.
BRĪDINĀJUMS: Dzinēja izplūdes
gāzes satur oglekļa monoksīdu, kas ir
indīga un ļoti bīstama gāze bez aromāta.
Nedarbiniet zāles savākšanas sistēmu
slēgtās telpās vai vietās ar nepietiekamu
gaisa plūsmu.
Uzturiet zāles savākšanas sistēmu labā darba
kārtībā. Nomainiet nodilušās vai bojātās daļas.
Apkopjot asmeņus, esiet piesardzīgi. Ietiniet
asmeni(-ņus) vai uzvelciet cimdus. Nomainiet
bojātos asmeņus. Neremontējiet asmeņus un
nepārveidojiet tos.
Pirms remonta atvienojiet aizdedzes sveces
vadus(ja tādi ir) un akumulatora negatīvo kabeli.
Labākas veiktspējas un drošības nolūkā regulāri
veiciet zāles savākšanas sistēmas tehnisko
apkopi, kā norādīts apkopes grafikā. Skatiet šeit:
Apkopes grafiks lpp. 146
.
Elektriskās strāvas trieciens var radīt traumas.
Nepieskarieties kabeļiem, ja dzinējs darbojas.
Nepārbaudiet aizdedzes sistēmas darbību ar
pirkstiem.
Pirms veicat tehnisko apkopi dzinēja tuvumā,
ļaujiet zāles savākšanas sistēmai atdzist.
Asmeņi ir ļoti asi, un ar tiem var
sagriezties. Rīkojoties ar asmeņiem, ietiniet tos
aizsargmateriālā vai uzvelciet aizsargcimdus.
Nedarbiniet dzinēju, ja ir izņemta aizdedzes
svece vai noņemts aizdedzes kabelis.
Pārliecinieties, ka visi uzgriežņi un skrūves ir
pareizi pievilktas un aprīkojums ir labā stāvoklī.
Nemainiet regulatoru iestatījumus. Ja dzinējs
darbojas ar pārāk lielu apgriezienu skaitu, zāles
savākšanas sistēmas komponenti var tikt bojāti.
2560 - 001 - 05.09.2024
143
background
Zāles savākšanas sistēma ir apstiprināta
lietošanai tikai kopā ar tādu aprīkojumu, ko
piegādā vai iesaka zāles savākšanas sistēmas
ražotājs.
Remontam izmantojiet tikai oriģinālās daļas. Ja
izmantosiet citas detaļas, garantija vairs nebūs
spēkā.
Uzstādīšana
Ievads
BRĪDINĀJUMS: Pirms
izstrādājuma uzstādīšanas izlasiet un
izprotiet drošības norādījumus.
Savācēja kronšteina uzstādīšana
1. Uzstādiet balsta kronšteinu uz rāmja, izmantojot
divas 5/16–18×2-1/4sešstūra skrūves(A) un
divus 5/16uzgriežņus(B).
D
A
C
B
2. Uzstādiet piekares kronšteinu uz
balsta kronšteina, izmantojot četras
5/16-18×3/4pamatnes skrūves(C) un četrus
5/16uzgriežņus(D).
3. Uzstādiet balsta siksnas uz balsta kronšteina.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Uzstādiet siksnas(E) uz balsta kronšteina,
lietojot divas 5/16-18×1-1/4pamatnes
skrūves(F) un divus 5/16uzgriežņus(G).
5. Uzstādiet siksnas uz tvertnes kronšteiniem,
izmantojot četras 5/16-18×1sešstūra
skrūves(H), divas starplikas(I), divas
paplāksnes(J), divas stiprinājuma plāksnes(K)
un četrus 5/16uzgriežņus(L).
Savācēja pārsega uzstādīšana
1. Uzstādiet savācēja kronšteinu. Skatiet šeit:
Savācēja kronšteina uzstādīšana lpp. 144
.
2. Novietojiet savācēja pārsegu uz savācēja
kronšteina.
Sānu izmetes teknes uzstādīšana
1. Paceliet sānu izmetes pārsegu.
2. Aplieciet sānu izmetes pārsegu ap pārsega
kronšteinu.
3. Piestipriniet sānu izmešanas teknes fiksatorus
zāles pļāvēja platformai.
Savācēja teknes uzstādīšana
1. Novietojiet savācēja tekni uz sānu izmetes
teknes.
144
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Piestipriniet siksnu.
3. Ievietojiet savācēja tekni savācēja pārsega
atvērumā.
Maisu uzstādīšana
1. Sasveriet savācēja pārsegu.
2. Novietojiet abus maisus uz balsta rāmja.
3. Aizveriet savācēja pārsegu.
Priekšējā atsvara uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS:
Neizmantojiet
savākšanas sistēmu bez priekšējiem
atsvariem.
1. Uzstādiet priekšējā atsvara plāksnes uz
kronšteiniem, izmantojot četras 3/8-16×2-1/4
sešstūra skrūves(A) un četrus
3/8uzgriežņus(B). Pilnībā nepievelciet
uzgriežņus.
B
A
2. Salāgojiet kronšteinos esošās atveres ar atverēm
rāmī.
C
D
3. Ievietojiet 3/8–16×3-1/2 skrūves(C) un uzlieciet
3/8uzgriežņus(D).
4. Pievelciet visus uzgriežņus.
Lietošana
Ievads
BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat
darbu ar produktu, izlasiet nodaļu par
drošību un pārliecinieties, vai saprotat to.
Zāles savākšanas sistēmas
lietošana
Ievērojiet zāles pļāvēja lietotāja rokasgrāmatā
iekļautos lietošanas norādījumus.
Izmantojot savākšanas sistēmu, darbiniet dzinēju
maksimālā ātrumā.
Vadiet zāles savākšanas sistēmu uz priekšu
nelielā ātrumā, lai panāktu labu pļaušanas un
zāles savākšanas rezultātu.
2560 - 001 - 05.09.2024 145
background
Ja zāle ir gara un bieza, pļaujiet divreiz. Pirmā
pļaušana jāveic ar lielāko pļaušanas augstuma
iestatījumu, bet otrā— ar tādu, kā paredzēts.
Pļaušanai tuvu šķēršļiem izmantojiet zāles
pļāvēja kreiso pusi.
Nepļaujiet mitru zāli. Mitra zāle, iespējams,
iestrēgs savākšanas sistēmā.
Iztukšojiet savākšanas maisus, ja savākšanas
sistēma nesavāc nopļauto zāli. Pārliecinieties,
ka savācēja tekne nav aizsērējusi, ja kļūmi
neizdodas novērst, kad savākšanas maisi ir
tukši.
Apturiet zāles pļāvēju un pārliecinieties, ka
savākšanas sistēma nav bojāta, kad sistēma
atduras pret nenostiprinātu priekšmetu.
Nepieļaujiet savācēja teknes savīšanos.
Nevelciet savācēja tekni gar ēku malām un citām
cietām virsmām.
Apkope
Ievads
BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat
apkopes darbības, izlasiet nodaļu par
drošību un pārliecinieties, vai saprotat to.
Apkopes grafiks
*=Šajā lietotāja rokasgrāmatā instrukcijas nav
sniegtas.
X = norādījumi ir sniegti šajā lietotāja rokasgrāmatā.
O = lai saņemtu norādījumus, skatiet dzinēja
rokasgrāmatu.
Tehniskās apkopes grafiks operatoram
Tehniskā apkope
Ikdienas tehniskā
apkope
Tehniskās apkopes intervāls stundās
Pirms lietošanas 5 25 50
Pārbaudiet un iztīriet savākšanas maisus. X X
Pārbaudiet, vai uzgriežņi un skrūves ir pie-
vilktas.
X
Pārliecinieties, ka savākšanas tekne ir nos-
tiprināta.
X
Notīriet zāles savākšanas sistēmu. X
Produkta tīrīšana
Izmantojiet birstīti, lai notīrītu nevēlamu materiālu
un zāli no produkta.
Ja nepieciešams, izmantojiet augstspiediena
mazgātāju un vājas koncentrācijas mazgāšanas
līdzekli. Nepārsniedziet 1000psi (68,9bāru)
ūdens spiedienu.
Problēmu novēršana
Problēmu novēršanas grafiks
Ja nevarat atrast problēmas risinājumu šajā
lietošanas rokasgrāmatā, sazinieties ar Husqvarna
apkopes dienesta pārstāvi.
Kļūme Cēlonis
Nav gaisa plūsmas. Aizsērējusi savācēja tekne vai savācēja pārsega ievads.
Tvertne ir pilna.
Aizsērējis audums savācējā.
146 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Kļūme Cēlonis
Neparasta vibrācija vai troksnis. Savācējā ir kāds priekšmets.
Vaļīgas vai trūkstošas skrūves vai uzgriežņi.
Savācēja pārsegu ir grūti aizvērt. Priekšmeti savācējā nosprosto to.
Savācēja pārsega eņģes skrūves ir pārāk stingri pievilktas.
Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
Transportēšana
Nevelciet zāles savākšanas sistēmu.
Zāles savākšanas sistēma ir smaga un var radīt
smagas traumas saspiežot. Rīkojieties uzmanīgi,
ieceļot sistēmu transportlīdzeklī vai piekabē, kā
arī izceļot.
Ievietojiet zāles savākšanas sistēmu atmuguriski
uz apstiprinātām rampām ar maksimālo darbības
leņķi 10°. Neceliet zāles savākšanas sistēmu.
Sistēmas transportēšanai izmantojiet apstiprinātu
piekabi.
Pirms zāles savākšanas sistēmas
transportēšanas piekabē vai pa ceļu
pārliecinieties, ka pārzināt vietējos ceļu
satiksmes noteikumus.
Nostipriniet zāles savākšanas sistēmu ar
apstiprinātiem līdzekļiem, piemēram, siksnām.
Izmantojiet stiprinājuma vietas zāles savākšanas
sistēmā vai rāmī. Ar stāvbremzi vien nepietiek,
lai nostiprinātu zāles savākšanas sistēmu
transportēšanas laikā.
Glabāšana
Sezonas beigās un pirms vairāk nekā 30dienu ilgas
glabāšanas sagatavojiet izstrādājumu glabāšanai. Ja
30dienas vai ilgāk degvielas tvertnē ir degviela,
lipīgās daļiņas var bloķēt karburatoru. Tam ir
negatīva ietekme uz dzinēja darbību.
Lai glabāšanas laikā novērstu lipīgās daļiņas,
pievienojiet stabilizatoru. Alkilātu benzīna
izmantošanas gadījumā stabilizators nav
nepieciešams. Ja izmantojat standarta benzīnu,
nelietojiet alkilātu benzīnu. Pretējā gadījumā jutīgas
gumijas detaļas var kļūt cietas. Pievienojiet
stabilizatoru degvielas tvertnē ar piepildītu benzīnu
vai arī degvielas glabāšanas tvertnē. Vienmēr
izmantojiet maisījuma proporcijas, ko norādījis
ražotājs. Uzstādiet stabilizatoru un darbiniet dzinēju
vismaz 10minūtes, līdz degviela ieplūst karburatorā.
BRĪDINĀJUMS:
Neglabājiet
izstrādājumu ar tvertnē iepildītu degvielu
iekštelpās vai slikti vēdināmās telpās.
Ja degvielas tvaiki nonāk saskarē
ar atklātām liesmām, dzirkstelēm vai
signāllampiņām uz ierīcēm, piemēram,
uz boilera, karstā ūdens tvertnes
vai drēbju žāvējamā aparāta, pastāv
aizdegšanās risks.
BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu
aizdegšanās risku, notīriet no
izstrādājuma zāli, lapas un citus
uzliesmojošus materiālus. Pirms
novietojat izstrādājumu glabāšanai,
ļaujiet tam atdzist.
Notīriet izstrādājumu; skatiet šeit:
Produkta
tīrīšana lpp. 146
.
Noņemiet nevēlamos materiālus no dzesēšanas
ventilatora.
Novērsiet krāsojuma bojājumus, lai nepieļautu
koroziju.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam nav nodilušu
vai bojātu detaļu, un atskrūvējiet skrūves un
uzgriežņus.
Izņemiet akumulatoru. Notīriet to, uzlādējiet un
glabāšanas laikā turiet vēsumā.
Nomainiet dzinēja eļļu un likvidējiet veco eļļu.
Iztukšojiet degvielas tvertni. Iedarbiniet dzinēju
un darbiniet to, līdz karburatorā vairs nav
degvielas.
Piezīme: Neiztukšojiet degvielas tvertni un
karburatoru, ja pievienots stabilizators.
Izņemiet sveces un ielejiet aptuveni vienu
ēdamkaroti dzinēja eļļas katrā cilindrā. Manuāli
pagrieziet dzinēja vārpstu, lai labāk ieeļļotu
cilindrus, un ievietojiet atpakaļ aizdedzes sveces.
Ieeļļojiet visus nipeļus, savienojumus un asis.
Glabājiet izstrādājumu tīrā, sausā vietā un
papildu aizsardzībai uzlieciet kādu pārsegu.
2560 - 001 - 05.09.2024
147
background
Inhoud
Inleiding.................................................................148
Veiligheid.............................................................. 149
Installatie...............................................................152
Werking.................................................................154
Onderhoud............................................................154
Probleemoplossing............................................... 155
Vervoer, opslag en verwerking............................. 155
Inleiding
Productbeschrijving
Dit product is een grasopvangsysteem. Het
opgevangen gras kan worden gebruikt als compost
voor het gazon of plantenbedden, of worden
afgevoerd als afval.
Beoogd gebruik
Dit product is gemaakt voor het opvangen van gras
tijdens het maaien, om te zorgen dat uw gazon er
piekfijn uitziet. Gebruik het product niet voor andere
taken.
Productoverzicht
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Bedieningshandleiding
2. Kanaal voor zijuitworp
3. Opvangkanaal
4. Indicator zak vol
5. Kap
6. Zak
7. Steun van opvangbak
8. Frontgewicht
9. Hardware-tas
10. Slotbout, 5/16-18x3/4
11. Moer, 5/16
12. Afstandsstuk
148 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Sluitring
14. Zeskantbout, 5/16-18x1
15. Slotbout , 5/16-18x1-1/4
16. Zeskantbout, 5/16-18x2-1/4
17. Zeskantbout, 3/8-16x3-1/2
18. Zeskantbout, 3/8-16x2-1/2
19. Moer, 3/8
20. Zeskantbout, 3/8-16x2-1/4
21. Verstevigingsplaat
Schade aan het product
We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons
product als:
het product niet goed is gerepareerd.
het product is gerepareerd met onderdelen
die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of
onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de
fabrikant.
het product een accessoire bevat dat niet
afkomstig is van de fabrikant of niet is
goedgekeurd door de fabrikant.
het product niet is gerepareerd door een erkend
servicepunt of door een erkende autoriteit.
Veiligheid
Veiligheidsdefinities
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en
opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op
belangrijke delen van de handleiding.
WAARSCHUWING: Wordt
gebruikt om te wijzen op de kans op
ernstig of fataal letsel voor de gebruiker
of omstanders wanneer de instructies in
de handleiding niet worden gevolgd.
OPGELET: Wordt gebruikt indien er
een risico bestaat op schade aan het
product en andere eigendommen of aan
de omgeving wanneer de instructies in
de handleiding niet worden gevolgd.
Let op: Geven verdere informatie die nodig is in
een bepaalde situatie.
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
product gaat gebruiken
WAARSCHUWING: Dit product
kan handen en voeten amputeren
en voorwerpen wegslingeren. Het
niet naleven van de volgende
veiligheidsinstructies kan leiden tot
ernstige ongelukken of de dood.
WAARSCHUWING: Wees altijd
voorzichtig bij het gebruik van de
machine; wanneer u dat niet doet,
kunnen de gebruiker of andere personen
ernstig letsel oplopen. De eigenaar moet
deze instructies begrijpen en ervoor
zorgen dat de maaier alleen bediend
wordt door bevoegde personen die deze
instructies begrijpen. Elke persoon die
de maaier bedient, moet gezond van
lichaam en geest zijn en mag niet onder
de invloed van verdovende middelen
zijn.
Lees, begrijp en volg de instructies
en waarschuwingen in dit document, de
bedieningshandleiding en op het product, motor
en accessoires.
Het product mag alleen worden gebruikt door
verantwoordelijke en getrainde personen, die
fysiek in staat zijn om het product te gebruiken
en die vertrouwd zijn met de instructies.
Zorg dat u een persoon informeert dat u het
product gaat gebruiken, om te voorkomen dat er
letsel of een ongeval plaatsvindt.
Vervoer geen passagiers en houd omstanders uit
de buurt.
Bedien het product niet wanneer u onder invloed
van alcohol of drugs bent.
Volg de aanbeveling van de fabrikant voor
wielgewichten of contragewichten.
Zorg dat u weet hoe u het product en de
bedieningselementen veilig gebruikt en hoe u het
product snel kunt stoppen.
Zorg ook dat u weet wat de
veiligheidspictogrammen betekenen.
Houd het product schoon zodat plaatjes en
stickers leesbaar blijven.
Denk erom dat de bediener of gebruiker
verantwoordelijk is voor ongelukken of
beschadigingen aan eigendommen.
Gebruik het product alleen bij daglicht of
onder goed verlichte omstandigheden. Houd het
product op een veilige afstand van gaten en
andere onregelmatigheden in de grond. Kijk uit
voor andere mogelijke risico's.
Laat kinderen of andere personen die niet
geschikt zijn om het product te gebruiken,
geen werkzaamheden met of aan het product
2560 - 001 - 05.09.2024
149
background
verrichten. De minimumleeftijd van de gebruiker
kan zijn vastgelegd in plaatselijke voorschriften.
Zorg dat er zich niemand in de buurt van het
product bevindt wanneer u de motor start, de
aandrijving inschakelt of met het product gaat
rijden.
Houd een oogje op het verkeer als u maait nabij
een weg of wanneer u een weg oversteekt.
Gebruik het product nooit wanneer u vermoeid
bent, alcohol of drugs hebt gebruikt, of als u
medicijnen gebruikt die uw gezichtsvermogen,
beoordelingsvermogen of coördinatie kunnen
beïnvloeden.
Parkeer het product altijd op een vlakke
ondergrond met de motor uitgeschakeld.
Wijzig de machine niet en installeer geen niet-
standaard apparatuur op de machine zonder
toestemming van de fabrikant. Wijzigingen aan
de machine kunnen het gebruik ervan onveilig
maken of de machine beschadigen.
Veiligheidsinstructies met betrekking tot
kinderen
WAARSCHUWING: Kinderen
kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen
door dit product. Lees de volgende
waarschuwingen voordat u het product
gaat gebruiken. Houd kinderen uit de
buurt.
Er kunnen ernstige ongelukken gebeuren als
de gebruiker de aanwezigheid van kinderen niet
opmerkt. Kinderen vinden dit product en maaien
vaak interessant. Ga er nooit van uit dat kinderen
op de plek blijven waar u ze voor het laatst hebt
gezien.
Houd kinderen uit het maaigebied en onder
toezicht van een verantwoordelijke volwassene
(niet de gebruiker zelf).
Let goed op en schakel het product onmiddellijk
uit als er kinderen in het werkgebied komen.
Wees vooral voorzichtig bij bochten, bosjes,
bomen of andere objecten die uw zicht kunnen
belemmeren.
Wees extra voorzichtig als u in de buurt komt
een blinde hoek, struiken, bomen of andere
voorwerpen die het zicht op kinderen kunnen
belemmeren.
Kijk achteren en kijk naar beneden of u geen
kleine kinderen ziet voordat en terwijl u het
product achteruit beweegt.
Laat het product niet door kinderen bedienen.
The American Academy of Pediatrics adviseert
een minimumleeftijd van 16 jaar voor het
bedienen van zitmaaiers.
Vervoer nooit kinderen op de machine, ook niet
als de messen uitgeschakeld zijn. Ze kunnen
eraf vallen en ernstig gewond raken of de veilige
werking van het product verstoren. Kinderen
die in het verleden op het product hebben
meegereden kunnen plotseling in het maaigebied
opduiken omdat ze nog een keer willen
meerijden en onder het product terechtkomen
tijdens het (achteruit-)rijden.
Veiligheidsinstructies voor bediening
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
product gaat gebruiken.
Gebruik de maaier alleen als de opvangbak
volledig naar behoren is aangebracht.
Gebruik de maaier alleen met het
opvangsysteem als de frontgewichten zijn
aangebracht.
Controleer of alle bewegende onderdelen
tot stilstand zijn gekomen voordat u het
opvangsysteem opent.
Controleer of alle bewegende onderdelen tot
stilstand zijn gekomen voordat u een verstopping
uit het opvangsysteem verwijdert.
Verwijder stenen, speelgoed, draden, enz. uit het
werkgebied, omdat deze anders door de messen
kunnen worden weggeslingerd.
Het product mag alleen worden gebruikt door
verantwoordelijke volwassen personen.
Zorg ervoor dat er zich geen mensen en
huisdieren in het gebied bevinden voordat u
begint met maaien. Schakel het product uit als
iemand het werkgebied betreedt.
Verlaag de snelheid voordat u draait.
Verlaag de rijsnelheid voordat u een bocht
neemt.
Schakel de bladen uit wanneer het product niet
maait.
Sluit de klep van de opvangbak voordat u het
product start.
Schakel de maaibladen uit wanneer u
het product verplaatst over gebieden waar
weggeslingerde objecten gevaarlijk kunnen zijn.
Probeer geen voorwerpen op te vangen die uit
het opvangsysteem kunnen worden geslingerd.
Draag oogbescherming wanneer u het product
gebruikt. Weggeslingerde objecten kunnen
schade aan ogen veroorzaken.
Controleer na elk gebruik en voorafgaand aan
opslag of de opvangzakken leeg zijn. Als er gras
achterblijft in de opvangzakken, kan dit leiden tot
zelfontbranding en brand.
Uit onderzoek blijkt dat gebruikers van 60 jaar
en ouder vaak zijn betrokken bij ongevallen met
zitmaaiers. Deze gebruikers moeten beoordelen
of ze de zitmaaier veilig genoeg kunnen
bedienen om zichzelf en anderen tegen letsel te
beschermen.
150
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Veiligheidsinstructies voordat u het
opvangsysteem installeert
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
product gaat gebruiken.
Parkeer het product op een vlakke ondergrond.
Stel de parkeerrem in.
Zet de besturingshendels in de neutrale stand.
Zet de motor uit en verwijder de contactsleutel.
Controleer of alle bewegende onderdelen
tot stilstand zijn gekomen voordat u het
opvangsysteem installeert.
Veiligheidsinstructies voor gebruik
op hellingen
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
product gaat gebruiken.
Hellingen zijn een belangrijke factor in verband met
ongevallen. Wees extra voorzichtig als u op een
helling rijdt.
Rijd op hellingen in de door de fabrikant
aanbevolen richting. Wees voorzichtig bij het
werken in de buurt van steile hellingen.
Maai het gras niet als het nat is. De banden
kunnen hun grip verliezen.
Gebruik het product niet onder omstandigheden
waarbij tractie, besturing of stabiliteit onzeker is.
De banden kunnen ook gaan schuiven als de
wielen tot stilstand zijn gekomen.
Zet het product altijd in een versnelling als u een
helling af rijdt. Laat de machine niet bergafwaarts
rijden.
Vermijd starten of stoppen op hellingen. Vermijd
abrupte veranderingen in snelheid en richting.
Neem bochten langzaam en geleidelijk.
Als de banden hun grip verliezen, schakelt u de
messen uit en rijdt u langzaam verder de helling
af.
Wees extra voorzichtig bij gebruik van het
product met een grasopvangbak of andere
accessoires. Deze kunnen de stabiliteit van het
product beïnvloeden.
Maaien op een helling verhoogt het risico dat u
de controle over het product verliest en dat het
product kantelt. Dit kan ernstig of dodelijk letsel
veroorzaken. Bij maaien op een helling is het
van groot belang voorzichtig te werk te gaan. Als
u niet achteruit tegen een helling op kunt rijden
of als u zich daar niet prettig bij voelt, maai de
helling dan niet.
Verwijder stenen, takken en andere obstakels.
Maai verticaal tegen de helling omhoog en
omlaag, niet van links naar rechts.
Gebruik het product niet op een helling van meer
dan 10°.
Rijd op hellingen gelijkmatig en langzaam.
Kijk uit voor en rijd niet over voren, kuilen en
hobbels. Er bestaat een grotere kans dat het
product kantelt op een ondergrond die niet vlak
is. Obstakels kunnen moeilijk te zien zijn door
hoog gras.
Maai niet in de buurt van randen, greppels of
hellingen. Houd ten minste de breedte van de
machine uit de buurt van deze gevaren. Het
product kan plotseling kantelen als een van de
wielen over de randen van een steile helling of
greppel komt, of als een berm inzakt.
Veiligheidsinstructies voor
onderhoud
WAARSCHUWING: Lees de
volgende waarschuwingen voordat u het
product gaat gebruiken.
WAARSCHUWING: Het product
is zwaar en kan letsel of schade
aan eigendommen of de omgeving
veroorzaken. Voer geen onderhoud uit
aan de motor of het maaidek zonder aan
deze voorwaarden te voldoen:
De motor is uitgeschakeld.
Het product is op een vlakke
ondergrond geparkeerd.
De parkeerrem is ingeschakeld.
De contactsleutel staat in de
stopstand en is verwijderd.
De messen zijn uitgeschakeld.
Alle bewegende delen zijn gestopt.
De ontstekingskabels zijn van de
bougies losgenomen.
WAARSCHUWING: Vloeistof
die onder druk ontsnapt, kan voldoende
kracht hebben om de huid binnen te
dringen en ernstig letsel te veroorzaken.
Als er vloeistof in de huid is
binnengedrongen, dient u onmiddellijk
medische hulp in te roepen. Houd
lichaam en handen uit de buurt van
pengaten of spuitmonden die vloeistof
onder hoge druk uitstoten. Als er
een lek optreedt, moet u het product
onmiddellijk laten nakijken door een
getrainde monteur.
WAARSCHUWING:
Uitlaatgassen van de motor bevatten
koolmonoxide, een geurloos, giftig en
uiterst gevaarlijk gas. Gebruik het
2560 - 001 - 05.09.2024 151
background
product niet in gesloten ruimten of
ruimten met onvoldoende luchtstroming.
Houd het product in goede staat. Vervang
versleten of beschadigde onderdelen.
Wees voorzichtig bij het uitvoeren van
onderhoud aan de messen. Dek messen af
of draag handschoenen. Vervang beschadigde
messen. Repareer of wijzig messen niet.
Koppel, indien aanwezig, de bougiekabel(s) en
de negatieve accukabel los voordat u reparaties
uitvoert.
Voor optimale prestaties en veiligheid adviseren
we u het product te onderhouden volgens het
onderhoudsschema. Zie
Onderhoudsschema op
pagina 154
.
Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken.
Raak geen kabels aan als de motor draait. Voer
een functietest van het ontstekingssysteem niet
met uw vingers uit.
Laat het product afkoelen voordat u
onderhoudswerkzaamheden in de buurt van de
motor uitvoert.
De messen zijn erg scherp en kunnen
snijwonden veroorzaken. Voorzie de messen
van bescherming of draag beschermende
handschoenen wanneer u aan de messen werkt.
Torn de motor niet als de bougie of de
bougiekabel is verwijderd.
Zorg dat alle moeren en bouten goed zijn
vastgedraaid en dat de apparatuur in goede staat
is.
Wijzig de instelling van de regelaars niet.
Als het motortoerental te hoog is, kunnen de
productonderdelen beschadigd raken.
Het product is alleen goedgekeurd voor gebruik
in combinatie met de uitrusting die wordt
geleverd of wordt aanbevolen door de fabrikant.
Gebruik bij reparaties uitsluitend originele
onderdelen. Bij het gebruik van andere
onderdelen vervalt de garantie.
Installatie
Inleiding
WAARSCHUWING: Zorg dat
u het hoofdstuk over veiligheid hebt
gelezen en begrepen voordat u het
product monteert.
De steun van de opvangbak
aanbrengen
1. Monteer de steunbeugel op het frame met
2zeskantbouten 5/16-18x2-1/4 (A) en 2moeren
5/16 (B).
D
A
C
B
2. Monteer de ophangbeugel op de steunbeugel
met 4slotbouten 5/16-18x3/4 (C) en 4moeren
5/16 (D).
3. Breng de steunbanden aan op de steunbeugel.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Breng de banden (E) aan op de steunbeugel met
2slotbouten 5/16-18x1-1/4 (F) en 2moeren 5/16
(G).
5. Monteer de banden op de tanksteunen
met 4zeskantbouten 5/16-18x1 (H),
2afstandsstukken (I), 2sluitringen (J),
2verstevigingsplaten (K) en 4moeren 5/16 (L).
De kap van de opvangbak
aanbrengen
1. Breng de steun van de opvangbak aan. Zie
De
steun van de opvangbak aanbrengen op pagina
152
.
152
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Plaats de kap van de opvangbak op de steun
van de opvangbak.
Het kanaal voor zijuitworp
aanbrengen
1. Til het deksel van de zijuitworp op.
2. Plaats het kanaal voor zijuitworp rond de steun
van het deksel.
3. Bevestig de vergrendelingen van het kanaal voor
zijuitworp aan het maaidek.
Het uitworpkanaal aanbrengen
1. Plaats het opvangkanaal op het kanaal voor
zijuitworp.
2. Bevestig de band.
3. Plaats het opvangkanaal in de opening in de kap
van de opvangbak.
Zakken aanbrengen
1. Kantel de kap van de opvangbak.
2. Plaats de 2zakken op het steunraam.
3. Sluit de kap van de opvangbak.
Het frontgewicht installeren
WAARSCHUWING: Gebruik
het opvangsysteem niet zonder
frontgewichten.
1. Monteer de frontgewichten op de steunen met
4zeskantbouten 3/8-16x2-1/4 (A) en 4moeren
3/8 (B). Draai de moeren niet helemaal vast.
B
A
2560 - 001 - 05.09.2024
153
background
2. Lijn de openingen in de steunen uit met de
openingen in het frame.
C
D
3. Breng de bouten 3/8-16x3-1/2 (C) en de moeren
3/8 (D) aan.
4. Draai alle moeren vast.
Werking
Inleiding
WAARSCHUWING: Voordat u
het product gaat gebruiken, dient u het
hoofdstuk over veiligheid te lezen en
hebben begrepen.
Het product gebruiken
Volg de gebruiksaanwijzing in de
bedieningshandleiding voor de maaier.
Laat de motor met het maximale toerental
draaien wanneer u het opvangsysteem gebruikt.
Beweeg het product langzaam vooruit voor een
goed maai- en opvangresultaat.
Maai het gras 2keer als het hoog en dik is. Het
eerste maaien moet op de hoogste maaihoogte
zijn en de tweede keer op de juiste hoogte.
Gebruik de linkerkant van de maaier om te
maaien in de buurt van obstakels.
Maai geen nat gras. Nat gras leidt eerder tot
verstopping van het opvangsysteem.
Leeg de opvangzakken als het opvangsysteem
het gemaaide gras niet opvangt. Als
het probleem blijft bestaan wanneer de
opvangzakken leeg zijn, controleert u het
opvangkanaal op verstopping.
Als u een los voorwerp raakt, stopt u de maaier
en controleert u het opvangsysteem op schade.
Zorg dat het opvangkanaal niet is verdraaid.
Laat het opvangkanaal niet langs gebouwen of
andere harde oppervlakken schuren.
Onderhoud
Inleiding
WAARSCHUWING: Voordat
u onderhoudswerkzaamheden gaat
uitvoeren, dient u het hoofdstuk over
veiligheid te lezen en hebben begrepen.
Onderhoudsschema
* = De instructies zijn niet opgenomen in deze
bedieningshandleiding.
X = De instructies zijn opgenomen in deze
gebruikershandleiding.
O = Raadpleeg de motorhandleiding voor instructies.
Onderhoudsschema voor de gebruiker
Onderhoud
Dagelijks onder-
houd
Onderhoudsinterval in uren
Vóór gebruik 5 25 50
Controleer en reinig de opvangzakken. X X
Controleer of de moeren en schroeven
goed zijn vastgedraaid.
X
154 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Onderhoud
Dagelijks onder-
houd
Onderhoudsinterval in uren
Vóór gebruik 5 25 50
Controleer of het opvangkanaal goed vast-
zit.
X
Reinig het product. X
Product reinigen
Gebruik een borstel om ongewenst materiaal en
gras op het product te verwijderen.
Gebruik indien nodig een hogedrukreiniger
en een mild reinigingsmiddel. Overschrijd een
waterdruk van 1000 psi (68,9 bar) niet.
Probleemoplossing
Probleemoplossingsschema
Als u in deze bedieningshandleiding geen oplossing
voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op
met uw Husqvarna-servicewerkplaats.
Probleem Oorzaak
Verlies van luchtstroom. Het opvangkanaal of de inlaat van de kap van de opvangbak is
verstopt.
De opvangbak is vol.
De stof in de opvangbak is verstopt.
Ongebruikelijke trillingen of geluid. Er bevindt zich een vast object in de opvangbak.
Losse of ontbrekende schroeven of moeren.
De klep van de opvangbak is moeilijk te
sluiten.
Voorwerpen in de opvangbak blokkeren de klep van de opvang-
bak.
De scharnierschroeven van de klep van de opvangbak zijn te
vast gedraaid.
Vervoer, opslag en verwerking
Transport
Sleep het product niet.
Het product is zwaar en kan letsel door
verbrijzeling veroorzaken. Wees voorzichtig
wanneer u het product op een voertuig of
aanhangwagen laadt of eraf haalt.
Laad het product achteruit op goedgekeurde
oprijplaten met een maximale bedieningshoek
van 10°. Hijs het product niet op.
Gebruik een goedgekeurde aanhangwagen voor
vervoer van het product.
Zorg dat u de plaatselijk geldende verkeersregels
kent voor het vervoeren van het product op een
aanhanger of voor rijden op de openbare weg.
Vergrendel het product met goedgekeurde
hulpmiddelen, zoals riemen. Gebruik sjorpunten
op het product of de betreffende delen van het
frame. De parkeerrem is niet voldoende om het
product tijdens transport te zekeren.
Opslag
Bereid het product voor op opslag aan het eind van
het seizoen, en voorafgaand aan opslag langer dan
30 dagen. Als u de brandstof langer dan 30 dagen
in de tank laat zitten, kunnen kleverige deeltjes
verstopping in de carburateur veroorzaken. Dit heeft
een negatief effect op de werking van de motor.
Voeg een stabilisatiemiddel toe aan de brandstof
om te voorkomen dat kleverige deeltjes ontstaan
tijdens opslag van de machine. Bij gebruik
2560 - 001 - 05.09.2024 155
background
van alkylaatbenzine is toevoegen van een
stabilisatiemiddel niet nodig. Als u standaard
benzine gebruikt, ga dan niet over op het
gebruik van alkylaatbenzine. Hierdoor kunnen
kwetsbare rubberen onderdelen hard worden. Voeg
een stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in
de tank of in de jerrycan. Gebruik altijd de
mengverhoudingen die de fabrikant voorschrijft.
Voeg het stabilisatiemiddel toe en laat de motor
minimaal 10 minuten draaien, totdat de brandstof in
de carburateur stroomt.
WAARSCHUWING: Zet het
product met brandstof in de tank niet
binnen of op plekken met een slechte
ventilatie. Er is gevaar voor brand als
brandstofdampen dicht bij open vuur,
vonken of waakvlammen zoals die van
boilers, heetwatertanks of wasdrogers
komen.
WAARSCHUWING: Verwijder
gras, bladeren en andere brandbare
materialen van het product om het risico
van brand te verkleinen. Laat het product
voorafgaand aan opslag afkoelen.
Reinig het product, zie
Product reinigen op
pagina 155
.
Verwijder ongewenst materiaal van de
koelventilator.
Werk lakbeschadigingen bij om corrosie te
voorkomen.
Inspecteer het product op versleten of
beschadigde onderdelen en draai loszittende
moeren en schroeven vast.
Verwijder de accu. Reinig hem, laad hem op en
berg hem op een koele plaats op.
Ververs de motorolie en voer de afgewerkte olie
af.
Leeg de brandstoftank. Start de motor en laat die
draaien tot de carburateur leeg is.
Let op:
Leeg de brandstoftank en de
carburateur niet als u een stabilisatiemiddel aan
de tank heeft toegevoegd.
Verwijder de bougies en giet ongeveer een
eetlepel motorolie in elke cilinder. Draai de
motoras om de olie aan te brengen en breng de
pluggen weer aan.
Smeer alle smeernippels, koppelingen en assen.
Stal het product in een schone en droge ruimte,
en dek het product af met een hoes voor extra
bescherming.
156
2560 - 001 - 05.09.2024
background
INNHOLD
Innledning............................................................. 157
Sikkerhet...............................................................158
Installasjon............................................................161
Drift....................................................................... 162
Vedlikehold........................................................... 163
Feilsøking..............................................................163
Transport, oppbevaring og avhending.................. 164
Innledning
Produktbeskrivelse
Dette produktet er et gressoppsamlingssystem. Det
oppsamlede gresset kan brukes som kompost for
plenen eller plantebed, eller kastes som hageavfall.
Bruksområder
Dette produktet er laget for å samle opp gressrester
under klipping for å gi plenen et velpleid utseende.
Ikke bruk produktet til andre oppgaver.
Produktoversikt
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Brukerhåndbok
2. Utkastersjakt på siden
3. Oppsamlersjakt
4. Indikator for full pose
5. Panser
6. Pose
7. Oppsamlerbrakett
8. Frontvekt
9. Pose med deler
10. Bærebolt, 5/16-18 x 3/4
11. Mutter, 5/16
12. Avstandsstykke
13. Skive
14. Sekskantbolt, 5/16-18 x 1
2560 - 001 - 05.09.2024 157
background
15. Bærebolt, 5/16-18 x 1-1/4
16. Sekskantbolt, 5/16-18 x 2-1/4
17. Sekskantbolt, 3/8-16 x 3-1/2
18. Sekskantbolt, 3/8-16 x 2-1/2
19. Mutter, 3/8
20. Sekskantbolt, 3/8-16 x 2-1/4
21. Forsterkningsplate
Skader på produktet
Vi er ikke ansvarlige for skader på produktet vårt
hvis:
Produktet er reparert på feil måte.
Produktet er reparert med deler som ikke
kommer fra produsenten eller som ikke er
godkjent av produsenten.
Produktet har et tilbehør som ikke kommer
fra produsenten eller som ikke er godkjent av
produsenten.
Produktet er ikke reparert på et godkjent
servicesenter eller av en godkjent aktør.
Sikkerhet
Sikkerhetsdefinisjoner
Advarsler, oppfordringer og merknader brukes
for å understreke spesielt viktige deler av
bruksanvisningen.
ADVARSEL: Brukes hvis det er
fare for personskade eller død for
brukeren eller andre personer om
instruksjonene i håndboken ikke følges.
OBS: Brukes hvis det er fare for
skade på produktet, annet materiell eller
nærliggende områder om instruksjonene
i håndboken ikke følges.
Merk: Brukes for å gi mer nødvendig informasjon
for en spesifikk situasjon.
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL: Les de følgende
advarselsinstruksjonene før du bruker
klipperen.
ADVARSEL: Dette produktet
kan kutte av hender og føtter og
slynge ut gjenstander. Dersom følgende
sikkerhetsanvisninger ikke blir fulgt, kan
dette føre til alvorlig personskade eller
død.
ADVARSEL: Hvis advarslene og
instruksjonene ikke følges, kan det
føre til alvorlig skade på brukeren
eller andre personer. Eieren må
ha forstått disse instruksjonene, og
må bare la gressklipperen brukes
av godkjente personer som forstår
disse instruksjonene. Alle som bruker
klipperen må ha god fysisk og psykisk
helse, og må ikke være påvirket av
medikamenter.
Les, forstå og følg instruksjonene og advarslene
i dette dokumentet, brukerhåndboken og på
maskinen, motoren og utstyret.
Maskinen må bare brukes av brukere som er
ansvarlige og har fått opplæring, er kjent med
instruksjonene og er fysisk i stand til å bruke
maskinen.
Sørg for å informere en person om at du
skal bruke produktet, i tilfelle det oppstår en
personskade eller ulykke.
Ikke ha passasjerer på klipperen, og hold
personer unna.
Bruk ikke produktet hvis du er påvirket av alkohol
eller medikamenter.
Følg produsentens anbefalinger for hjulvekter
eller motvekter.
Lær deg hvordan du trygt bruker produktet og
styreenhetene, og hvordan du stopper produktet
raskt.
Lær deg å gjenkjenne sikkerhetsmerkene.
Hold produktet rent, slik at du tydelig kan lese
skilt og merker.
Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som
involverer andre personer eller deres eiendom.
Bruk bare produktet i dagslys eller med god
belysning. Hold produktet på trygg avstand fra
hull eller andre ujevnheter i bakken. Vær på
utkikk etter mulige farer.
Ikke la barn eller andre personer som ikke er
godkjente som brukere av produktet, bruke eller
utføre vedlikehold på det. Aldersgrense for bruk
kan være underlagt lokale bestemmelser.
Kontroller at det ikke befinner seg andre
personer i nærheten av produktet når du starter
motoren, kobler inn driften eller setter det i
bevegelse.
Hold et øye med trafikken når du klipper i
nærheten av eller beveger deg over en vei.
Bruk ikke produktet dersom du er trett, har
drukket alkohol eller bruker medisiner eller noe
annet som kan ha en negativ innvirkning på syn,
vurderingsevne eller kroppskontroll.
158
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Parker alltid produktet på en jevn overflate med
motoren avslått.
Det må ikke utføres endringer på maskinen
eller monteres uoriginalt utstyr uten tillatelse fra
produsenten. Endringer på enheten kan føre til at
enheten blir skadet eller at det blir farlig å bruke
den.
Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende barn
ADVARSEL: Barn kan bli alvorlig
skadet eller drept av dette produktet.
Les de følgende advarselinstruksjonene
før du bruker produktet. Hold barn på
avstand.
Tragiske ulykker kan skje hvis brukeren ikke er
oppmerksom på barn i området. Barn blir ofte
tiltrukket av produktet og klippingen. Gå aldri ut
fra at barn kommer til å oppholde seg der du så
dem sist.
Hold barn borte fra driftsområdet og under
tilsyn av en annen ansvarlig voksen person enn
brukeren.
Hold øynene åpne, og slå av produktet
umiddelbart hvis barn kommer inn i
arbeidsområdet. Vær svært forsiktig i nærheten
av hjørner, busker, trær eller annet som hindrer
fri sikt.
Vær ekstra forsiktig når du nærmer deg et
uoversiktlig hjørne, busker, trær eller andre
gjenstander som kan skjule et barn.
Før og mens du rygger produktet, må du kikke
bak deg og nedover etter små barn.
Ikke la barn bruke produktet.
American Academy of Pediatrics (Det
amerikanske barnelegeakademiet) anbefaler at
barn må være minst 16 år før de bruker en
sittegressklipper.
Ikke kjør med barn på maskinen, selv om
kniven(e) er slått av. Barn kan falle av og bli
alvorlig skadet eller påvirke klipperens sikkerhet.
Barn som har fått sitte på tidligere, kan plutselig
dukke opp i klippeområdet for en ny kjøretur, og
bli overkjørt eller rygget ned av produktet.
Sikkerhetsinstruksjoner for drift
ADVARSEL:
Les de følgende
advarselsinstruksjonene før du bruker
produktet.
Ikke bruk klipperen hvis oppsamleren ikke er
fullstendig montert.
Ikke bruk gressklipperen med
oppsamlingssystemet hvis frontvektene ikke er
montert.
Kontroller at alle bevegelige deler stopper før du
åpner oppsamlingssystemet.
Kontroller at alle bevegelige deler stopper før du
fjerner tilstoppet gress fra oppsamlingssystemet.
Fjern gjenstander som steiner, leker, ståltråd
osv. som kan sette seg fast i knivene og bli
kastet ut.
Bare la ansvarlige voksne bruke produktet.
Før du begynner å klippe, må du passe på at
det ikke finnes andre personer eller kjæledyr i
området. Stopp produktet hvis noen kommer inn i
området.
Reduser hastigheten før du svinger.
Reduser hastigheten før du runder hjørner.
Koble ut knivene når produktet ikke klipper.
Lukk oppsamlerdekselet før du starter produktet.
Koble fra klippeknivene når du flytter produktet
på tvers av områder der gjenstander som
slynges ut, kan være farlige.
Ikke prøv å samle gjenstander som kan bli kastet
ut fra oppsamlingssystemet.
Bruk øyevern når du bruker produktet.
Gjenstander som slynges ut, kan føre til
øyeskader.
Sørg for at oppsamlingsposene er tomme etter
hver bruk og før lagring. Gress som blir
igjen i oppsamlingsposene, kan føre til spontan
forbrenning og kan starte en brann.
Data viser at brukere over 60 år er involvert i en
stor del av personskadene som oppstår ved bruk
av kjøregressklippere. Slike brukere må vurdere
sin evne til å bruke kjøregressklipperen på en
måte som er trygg nok til å beskytte dem selv og
andre mot personskade.
Sikkerhetsinstruksjoner før du
monterer oppsamlingssystemet
ADVARSEL:
Les de følgende
advarselsinstruksjonene før du bruker
produktet.
Parker på et jevnt underlag.
Aktiver parkeringsbremsen.
Sett styrespakene i nøytral stilling.
Stopp motoren og fjern tenningsnøkkelen.
Kontroller at alle bevegelige deler stopper før du
monterer oppsamlingssystemet.
Sikkerhetsinstruksjoner for bruk i
skråninger
ADVARSEL:
Les de følgende
advarselinstruksjonene før du bruker
produktet.
Hellinger er en viktig ulykkesfaktor. Kjøring i hellinger
krever ekstra forsiktighet.
Kjør i produsentens anbefalte retning i hellinger.
Vær forsiktig ved bruk i nærheten av stup.
Unngå å klippe vått gress. Dekkene kan miste
grepet.
2560 - 001 - 05.09.2024
159
background
Ikke bruk klipperen under noen omstendigheter
hvis du er usikker på klipperens trekkraft, styring
eller stabilitet. Dekkene kan skli selv om hjulene
er stoppet.
Ha alltid klipperen i gir når du kjører ned en
skråning. Ikke kjør i nedoverbakke.
Unngå å starte eller stoppe i hellinger. Ikke foreta
plutselige hastighets- eller retningsendringer.
Sving sakte og gradvis.
Hvis dekkene mister grepet, kobler du ut knivene
og fortsetter langsomt rett ned bakken.
Vær ekstra forsiktig når du bruker klipperen med
gressoppsamler eller annet tilbehør. Tilbehør kan
påvirke klipperens stabilitet.
Når du klipper i skråninger, øker risikoen for at
du kan miste kontrollen over produktet og at det
velter. Dette kan føre til personskade eller død.
Du må alltid klippe forsiktig i skråninger. Hvis du
ikke kan rygge opp en skråning, eller hvis du ikke
føler deg trygg, bør du ikke klippe der.
Fjern steiner, greiner og andre hindringer.
Klipp gresset i skråningen opp og ned, ikke fra
side til side.
Ikke bruk produktet i skråninger som heller mer
enn 10 grader.
Kjør jevnt og langsomt i skråninger.
Vær på utkikk etter og hold deg unna furer, hull
og ujevnheter. Det er større fare for at produktet
velter på underlag som ikke er flatt. Høyt gress
kan skjule hindringer.
Unngå å klippe nær kanter eller grøfter. Hold
deg minst én maskinbredde unna disse farene.
Produktet kan plutselig velte hvis et av hjulene
kommer over kanten i en bratt skråning eller en
grøft, eller hvis en kant gir etter.
Sikkerhetsinstruksjoner for
vedlikehold
ADVARSEL:
Les de følgende
advarselsinstruksjonene før du bruker
produktet.
ADVARSEL: Produktet er tungt
og kan forårsake personskader eller
skader på eiendom eller det nærliggende
området. Ikke utfør vedlikehold på
motoren eller klippeaggregatet uten at
disse betingelsene er oppfylte:
Motoren er slått av.
Produktet er parkert på et flatt
underlag.
Parkeringsbremsen er satt på.
Tenningsnøkkelen står i stopp-stilling
og er tatt ut.
Knivene er frakoblet.
Alle bevegelige deler har stoppet.
Tenningskablene er fjernet fra
tennpluggene.
ADVARSEL: Væske som spruter
ut under trykk, kan ha tilstrekkelig
kraft til å trenge gjennom huden og
forårsake alvorlig personskade. Hvis
væske trenger inn i huden, må du
oppsøke lege umiddelbart. Hold kroppen
og hendene unna pinnehull eller dyser
som sender ut væske under høyt
trykk. Hvis det oppstår en lekkasje, må
klipperen umiddelbart vedlikeholdes av
en kvalifisert tekniker.
ADVARSEL: Avgassene fra
motoren inneholder karbonmonoksid,
som er en luktfri, giftig og svært farlig
gass. Ikke kjør klipperen i innelukkede
områder eller på steder uten tilstrekkelig
ventilasjon.
Hold produktet i god stand. Bytt ut slitte eller
skadde deler.
Vær forsiktig når du utfører vedlikehold på
knivene. Pakk inn kniven(e) eller bruk hansker.
Bytt ut ødelagte blader. Ikke reparer eller endre
knivene.
Hvis en tennpluggledning og/eller en negativ
batterikabel er koblet til, må de kobles fra før det
utføres reparasjoner.
For best mulig ytelse og sikkerhet skal
det utføres regelmessig vedlikehold på
produktet, som angitt i vedlikeholdsplanen. Se
Vedlikeholdsskjema på side 163
.
Elektrisk støt kan forårsake personskade. Ikke
berør kablene mens motoren er i gang. Ikke
utfør en funksjonstest på tenningssystemet med
fingrene.
La produktet bli avkjølt før du utfører vedlikehold
i nærheten av motoren.
Knivene er skarpe og kan forårsake kuttskader.
Sett beskyttelse på knivene eller bruk
vernehansker når du arbeider med dem.
Motoren må ikke dreies hvis tennpluggen eller
tenningskabelen er fjernet.
Forsikre deg om at alle mutre og bolter er riktig
trukket til, og at utstyret er i god stand.
Ikke still på justeringen av regulatorene. Hvis
motorens turtall er for høyt, kan produktets
komponenter bli skadet.
Produktet er bare godkjent for bruk med utstyr
som er levert eller anbefalt av produsenten.
Bruk bare originaldeler ved reparasjon. Bruk av
andre deler fører til at garantien blir ugyldig.
160
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Installasjon
Innledning
ADVARSEL: Les og forstå
kapittelet om sikkerhet før du installerer
produktet.
Slik monterer du oppsamlerbraketten
1. Monter støttebraketten på rammen med to av
sekskantboltene på 5/16-18 x 2-1/4 (A) og to av
mutrene på 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Monter hengerbraketten på støttebraketten med
fire av vognboltene på 5/16-18 x 3/4 (C) og fire
av mutrene på 5/16 (D).
3. Monter støttestroppene på støttebraketten.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Monter stroppene (E) på støttebraketten med to
av vognboltene på 5/16-18 x 1-1/4 (F) og to av
mutrene på 5/16 (G).
5. Monter stroppene på tankens braketter med
fire av sekskantboltene på 5/16-18 x 1
(H), to avstandsstykker (I), to skiver (J), to
forsterkningsplater (K) og fire av mutrene på 5/16
(L).
Slik monterer du oppsamlerpanseret
1. Monter oppsamlerbraketten. Se
Slik monterer du
oppsamlerbraketten på side 161
.
2. Sett oppsamlerpanseret på oppsamlerbraketten.
Slik monterer du sideutkastsjakten
1. Løft sideutkastdekselet.
2. Plasser sideutkastersjakten rundt
dekselbraketten.
3. Fest sideutkastersjaktlåsene til
klipperaggregatet.
Slik monterer du oppsamlersjakten
1. Sett oppsamlersjakten på sideutkastsjakten.
2560 - 001 - 05.09.2024
161
background
2. Fest stroppen.
3. Sett oppsamlersjakten inn i åpningen på
oppsamlerpanseret.
Slik monterer du posene
1. Vipp oppsamlerpanseret.
2. Sett de to posene på støtterammen.
3. Lukk oppsamlerpanseret.
Slik monterer du frontvekten
ADVARSEL: Ikke bruk
oppsamlingssystemet uten frontvekter.
1. Monter frontvektplatene på brakettene med fire
av sekskantboltene på 3/8-16 x 2-1/4 (A) og fire
av mutrene på 3/8 (B). Ikke stram mutrene helt.
B
A
2. Juster hullene i brakettene etter hullene i
rammen.
C
D
3. Monter boltene på 3/8-16 x 3-1/2 (C) og mutrene
på 3/8 (D).
4. Trekk til alle mutrene.
Drift
Innledning
ADVARSEL: Før du bruker
produktet, må du lese og forstå kapittelet
om sikkerhet.
Slik bruker du produktet
Følg driftsinstruksjonene i bruksanvisningen for
klipperen.
Kjør motoren på full hastighet når du bruker
oppsamlingssystemet.
Flytt produktet forover ved lav hastighet
for å få et godt klipperesultat og gode
oppsamlingsresultater.
Klipp gresset to ganger hvis gresset er høyt og
tykt. Den første klippingen må være i høyeste
klippehøyde, og andre klipping i riktig høyde.
Bruk venstre side av gressklipperen til å klippe
nær gjenstander.
162 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Ikke klipp vått gress. Det er mer sannsynlig at
vått gress tilstopper oppsamlersystemet.
Tøm oppsamlingsposene hvis
oppsamlingssystemet ikke samler opp det
avklipte gresset. Påse at oppsamlersjakten
ikke er tilstoppet hvis problemet vedvarer når
oppsamlingsposene er tomme.
Hvis du treffer en løs gjenstand, stopper du
klipperen og sørger for at oppsamlingssystemet
ikke er skadet.
Hindre at oppsamlersjakten blir vridd.
Ikke dra oppsamlersjakten langs sidene av
bygninger eller andre harde overflater.
Vedlikehold
Innledning
ADVARSEL: Før du utfører
vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå
kapittelet om sikkerhet.
Vedlikeholdsskjema
* = Du finner ikke instruksjonene i denne
bruksanvisningen.
X = Du finner instruksjonene i denne
bruksanvisningen.
O = Se bruksanvisningen for motoren for
instruksjoner.
Vedlikeholdskjema for brukeren
Vedlikehold
Slik utfører du
daglig ettersyn
Vedlikeholdsintervall i timer
Før bruk 5 25 50
Kontroller og rengjør oppsamlingsposene. X X
Kontroller at skruene og mutrene er trukket
til.
X
Kontroller at oppsamlersjakten er skrudd
godt på.
X
Rengjør produktet. X
Slik rengjør du produktet
Bruk en børste til å fjerne uønsket materiale og
gress på produktet.
Bruk en høytrykksspyler og et mildt
rengjøringsmiddel om nødvendig. Bruk ikke
høyere vanntrykk enn 1000psi (68,9Bar).
Feilsøking
Feilsøkingsoversikt
Hvis du ikke finner en løsning på problemene dine i
denne bruksanvisningen, kan du ta kontakt med ditt
Husqvarna-serviceverksted.
Problem Årsak
Tap av luftstrøm. Oppsamlersjakten eller innløpet til oppsamlerdekselet er tilstop-
pet.
Beholderen er full.
Stoffet i oppsamleren er tilstoppet.
Uvanlige vibrasjoner eller støy. En hard gjenstand er i oppsamleren.
Løse eller manglende skruer eller mutre.
2560 - 001 - 05.09.2024 163
background
Problem Årsak
Oppsamlerdekselet er vanskelig å lukke. Gjenstander i oppsamleren forårsaker blokkering av oppsamler-
dekselet.
Hengselskruene på oppsamlerdekselet er for stramme.
Transport, oppbevaring og avhending
Transport
Ikke slep produktet etter deg.
Produktet er tungt og kan forårsake klemskade.
Vær forsiktig når du laster det på eller av et
kjøretøy eller en tilhenger.
Kjør klipperen i revers opp på godkjente ramper
med en maksimal vinkel på 10 grader. Ikke løft
produktet.
Bruk en godkjent tilhenger til å transportere
produktet.
Påse at du har tilstrekkelig kjennskap til
gjeldende trafikkregler før du transporterer
produktet i en tilhenger eller på vei.
Lås klipperen med godkjent utstyr, for eksempel
stropper. Bruk festepunktene på produktet eller
egnede områder av rammen. Parkeringsbremsen
er ikke tilstrekkelig til å sikre klipperen under
transport.
Oppbevaring
Klargjør produktet for lagring ved slutten av
sesongen og før mer enn 30dagers lagring. Hvis
du har drivstoff i tanken i 30dager eller mer,
kan klebrige støvpartikler forårsake blokkering i
forgasseren. Dette har en negativ effekt på motoren.
Tilfør en stabilisator for å unngå klebrige partikler
under lagring. Hvis du bruker alkylatbensin, er
stabilisator ikke nødvendig. Hvis du bruker vanlig
bensin, må du ikke endre til alkylatbensin. Dette
kan føre til at følsomme gummikomponenter blir
harde. Tilsett stabilisator til drivstoffet i tanken eller
beholderen som brukes til oppbevaring. Bruk alltid
blandingsforholdet angitt av produsenten. Legg til
stabilisatoren og kjør motoren i minst 10 minutter til
drivstoffet strømmer inn i forgasseren.
ADVARSEL:
Ikke oppbevar
produktet med drivstoff i tanken
innendørs eller på steder med dårlig
luftstrøm. Hvis bensindamp kommer i
nærheten av åpen flamme, gnister eller
tennbluss i for eksempel kjeler, tanker og
tørketromler, kan det føre til brann.
ADVARSEL: Fjern gress, løv og
annet brennbart materiale fra produktet
for å redusere faren for brann. La
produktet bli avkjølt før du setter det i
oppbevaring.
Rengjør produktet. Se
Slik rengjør du produktet
på side 163
.
Fjern uønsket materiale fra kjøleviften.
Reparer lakkskader for å forhindre rustdannelse.
Se etter slitte eller skadde deler på produktet, og
trekk til løse skruer og mutre.
Fjern batteriet. Rengjør det, lad det opp, og
oppbevar det på et kjølig sted.
Skift motorolje, og kassér spilloljen.
Tøm drivstofftanken. Start motoren, og kjør den
til det forgasseren er helt tom for drivstoff.
Merk: Ikke tøm drivstofftanken og forgasseren
hvis du har tilsatt stabilisator.
Fjern tennpluggene, og hell om lag en spiseskje
motorolje i sylinderen. Drei motoren manuelt for
å fordele oljen, og sett pluggene inn igjen.
Smør alle smørenipler, ledd og aksler.
Oppbevar produktet på et rent og tørt område, og
dekk det til for bedre beskyttelse.
164 2560 - 001 - 05.09.2024
background
SPIS TREŚCI
Wstęp....................................................................165
Bezpieczeństwo....................................................166
Instalacja...............................................................169
Przeznaczenie...................................................... 171
Przegląd................................................................171
Rozwiązywanie problemów...................................172
Transport, przechowywanie i utylizacja................ 172
Wstęp
Opis produktu
Urządzenie jest systemem zbierania trawy. Zebraną
trawę można wykorzystać jako kompost do trawnika
lub rabat albo wyrzucić jako odpady ogrodowe.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do zbierania ściętej
trawy podczas koszenia, aby nadać trawnikowi
zadbany wygląd. Nie używać produktu do innych
zadań.
Przegląd produktu
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Instrukcja obsługi
2. Boczna rynna wyrzutowa
3. Rynna kosza
4. Wskaźnik zapełnienia worka
5. Pokrywa
6. Worek
2560 - 001 - 05.09.2024 165
background
7. Uchwyt kosza
8. Przedni obciążnik
9. Worek z elementami montażowymi
10. Śruba zamkowa, 5/16-18 x 3/4
11. Nakrętka, 5/16
12. Element dystansowy
13. Podkładka
14. Śruba z łbem sześciokątnym, 5/16-18 x 1
15. Śruba zamkowa, 5/16-18 x 1-1/4
16. Śruba z łbem sześciokątnym, 5/16-18 x 2-1/4
17. Śruba z łbem sześciokątnym, 3/8-16 x 3-1/2
18. Śruba z łbem sześciokątnym, 3/8-16 x 2-1/2
19. Nakrętka, 3/8
20. Śruba z łbem sześciokątnym, 3/8-16 x 4-1/2
21. Płyta wzmacniająca
Uszkodzenie produktu
Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego
produktu, w przypadku gdy:
produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
produkt jest naprawiany przy użyciu
części niepochodzących od producenta lub
niezatwierdzonych przez producenta.
produkt jest wyposażony w akcesoria
niepochodzące od producenta lub
niezatwierdzone przez producenta.
produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym
centrum serwisowym lub przez autoryzowaną
placówkę.
Bezpieczeństwo
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do
zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje
instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Jest używane,
gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń,
śmierci operatora lub uszkodzenia
otoczenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obsługi.
UWAGA: Jest używane, gdy istnieje
ryzyko uszkodzenia materiałów lub
urządzenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej
informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE: Ten produkt
stwarza niebezpieczeństwo obcięcia rąk
i stóp oraz może wyrzucać w powietrze
różne przedmioty. Nieprzestrzeganie
poniższych instrukcji bezpieczeństwa
może prowadzić do poważnych obrażeń,
a nawet śmierci.
OSTRZEŻENIE: Niezachowanie
ostrożności podczas obsługi może
być przyczyną poważnych obrażeń
operatora i osób postronnych.
Użytkownik musi zapoznać się
z instrukcjami i nie dopuszczać
do obsługi kosiarki przez osoby
z nimi niezaznajomione. Każda osoba
obsługująca kosiarkę musi być zdrowa
fizycznie i psychicznie oraz nie może
być pod wpływem żadnych środków
psychoaktywnych.
Należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcje
i ostrzeżenia zawarte w niniejszym dokumencie,
instrukcji, a także na produkcie, silniku
i osprzęcie oraz stosować się do nich.
Produktu mogą używać wyłącznie
odpowiedzialne osoby, które zostały
przeszkolone, zaznajomiły się z jego instrukcją
i są fizycznie zdolne do jego obsługi.
Użytkownik powinien poinformować o zamiarze
korzystania z urządzenia inną osobę, która
mogłaby wezwać pomoc w razie wypadku.
Nie wolno przewozić pasażerów. Osoby
postronne powinny zachować odpowiednią
odległość.
Nie wolno obsługiwać produktu pod wpływem
narkotyków lub alkoholu.
Przestrzegać zaleceń producenta dotyczących
stosowania obciążników kół i przeciwciężarów.
Nauczyć się bezpiecznej eksploatacji produktu
i obsługi jego elementów sterujących oraz w jaki
sposób szybko wyłączyć produkt.
Poznać znaczenie naklejek przypominających
o zasadach bezpieczeństwa.
Utrzymywać produkt w czystości, aby mieć
pewność, że oznaczenia i naklejki są czytelne.
Pamiętać o tym, że operator ponosi
odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych
ludzi i ich własności.
Używać produktu tylko przy świetle dziennym
lub przy dobrym oświetleniu. Utrzymywać
bezpieczną odległość od dołów i innych
nierówności terenu. Przewidywać i uwzględniać
inne prawdopodobne zagrożenia.
166
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Nie wolno pozwalać dzieciom ani innym
nieupoważnionym osobom używać ani
serwisować produktu. Lokalne przepisy mogą
określać wiek operatora.
Dopilnować, aby podczas uruchamiania silnika,
włączania napędu lub jazdy produktu nikt nie
znajdował się w pobliżu.
W przypadku koszenia w pobliżu drogi lub
w poprzek drogi zwracać uwagę na ruch uliczny.
Nie wolno używać produktu, gdy odczuwa się
zmęczenie, ani pod wpływem alkoholu lub leków,
które mogą negatywnie wpływać na wzrok,
zdolność oceny sytuacji lub panowanie nad
wykonywanymi ruchami.
Zawsze parkować produkt na równym podłożu
i pozostawiać z wyłączonym silnikiem.
Nie modyfikuj ani nie instaluj niestandardowego
sprzętu na urządzeniu bez zgody producenta.
Modyfikacje urządzenia mogą spowodować
niebezpieczną pracę lub jego uszkodzenie.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące dzieci
OSTRZEŻENIE: Użytkowanie
produktu stwarza zagrożenie poważnych
obrażeń, a nawet śmierci dzieci. Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
Nie dopuszczać dzieci do kontaktu
z produktem.
Jeśli operator nie będzie zwracał uwagi
na obecność dzieci, mogą wydarzyć się
tragiczne wypadki. Dzieci często lubią przebywać
w pobliżu produktu i towarzyszyć podczas
czynności koszenia. Nie wolno zakładać, że
dzieci pozostaną w tym samym miejscu,
w którym ostatnio były widziane.
Dzieci nie mogą zbliżać się do obszaru
pracy i muszą być stale pod uważną opieką
odpowiedzialnej osoby dorosłej, innej niż
operator.
Zachować czujność i natychmiast wyłączyć
produkt, jeśli dzieci wejdą na obszar roboczy.
Zachować szczególną ostrożność w pobliżu
narożników, krzaków, drzew lub innych
przedmiotów zasłaniających pole widzenia.
Zachowuj szczególną ostrożność podczas
zbliżania się do narożników, krzewów, drzew
i innych obiektów, które mogą zasłonić widok
dziecka.
Przed rozpoczęciem i podczas cofania patrzeć
w tył i w dół, aby upewnić się, że nie ma
w pobliżu małych dzieci.
Nie wolno pozwalać dzieciom na obsługę
produktu.
Amerykańska Akademia Pediatrii zaleca, aby
ridery były obsługiwane przez osoby mające co
najmniej 16 lat.
Nie przewozić dzieci, nawet przy odłączonym(-
ch) nożu(-ach). Dzieci mogą spaść i doznać
poważnych obrażeń oraz stanowić zagrożenie
dla bezpiecznej pracy produktu. Przewożone
wcześniej dzieci mogą nagle wtargnąć do strefy
pracy, domagając się kolejnej przejażdżki, co
grozi ich potrąceniem, a nawet przejechaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
Nie obsługiwać kosiarki, jeśli kosz nie jest w pełni
zamontowany.
Nie używać kosiarki z systemem zbierania, jeśli
przednie obciążniki nie są zamontowane.
Przed otwarciem systemu zbierania upewnić
się, że wszystkie ruchome części zostały
zatrzymane.
Przed usunięciem zakleszczonej trawy
z systemu zbierania upewnić się, że wszystkie
ruchome części się zatrzymały.
Oczyścić teren z takich przedmiotów, jak
kamienie, pozostawione zabawki, druty itp., które
mogą zostać pochwycone i wyrzucone przez
noże.
Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie
odpowiedzialne osoby dorosłe.
Przed rozpoczęciem koszenia sprawdzić, czy
w pobliżu nie przebywają osoby postronne
lub zwierzęta. Jeśli ktokolwiek znajdzie się
w pobliżu, należy zatrzymać urządzenie.
Zmniejszyć prędkość przed zakrętem.
Przed pokonaniem zakrętu zmniejszyć prędkość
jazdy.
Gdy maszyna nie będzie kosić, należy wyłączyć
noże.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
zamknąć pokrywę kosza.
Podczas poruszania się maszyną po obszarach,
gdzie wyrzucane przedmioty mogą być
niebezpieczne, należy wyłączyć noże kosiarki.
Nie należy próbować zbierać przedmiotów, które
mogą zostać wyrzucone z systemu zbierania.
Podczas korzystania z maszyny zawsze
stosować ochronę oczu. Wyrzucane przedmioty
mogą spowodować obrażenia oczu.
Po każdym użyciu i przed przechowywaniem
należy upewnić się, że worki są puste. Trawa
pozostawiona w workach może spowodować
samozapłon i wywołać pożar.
Badania wskazują, że operatorzy w wieku lat 60
i powyżej często doznają urazów podczas pracy
na traktorku z kosiarką. Operatorzy tacy muszą
dobrze ocenić swoje zdolności w zakresie tego,
czy są w stanie podczas obsługi wystarczająco
ochronić siebie i innych przed obrażeniami.
2560 - 001 - 05.09.2024
167
background
Instrukcje bezpieczeństwa przed
zamontowaniem systemu zbierania
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
Zaparkować na poziomym podłożu.
Włączyć hamulec postojowy.
Ustawić dźwignie sterujące w położeniu
neutralnym.
Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu.
Przed zamontowaniem systemu zbierania
upewnić się, że wszystkie ruchome części się
zatrzymały.
Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące użytkowania na zboczach
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
Poruszanie się po pochyłości znacznie zwiększa
ryzyko wypadku. Praca na pochyłościach wymaga
zachowania szczególnej ostrożności.
Pochyłości należy pokonywać w kierunku
zalecanym przez producenta. Zachować
ostrożność podczas pracy w pobliżu uskoków
terenu.
Należy unikać koszenia mokrych trawników.
Opony mogą utracić przyczepność.
Nie wolno korzystać z produktu w warunkach
zmniejszonej przyczepności, sterowności lub
stabilności. Opony mogą się ześlizgiwać nawet
po zatrzymaniu się kół.
W czasie jazdy w dół produkt musi mieć zawsze
załączony bieg. Nie wolno jechać w dół bez
załączonego biegu.
Należy unikać ruszania i zatrzymywania się
na pochyłościach. Należy unikać gwałtownych
zmian prędkości i kierunku jazdy. Zakręty należy
pokonywać powoli i stopniowo.
Jeśli opony stracą przyczepność, odłącz noże
i powoli zjeżdżaj w dół stoku.
Jeśli używany jest kosz na trawę lub
inny osprzęt, należy zachować szczególną
ostrożność. Elementy te mogą mieć wpływ na
stabilność produktu.
Koszenie na pochyłościach zwiększa ryzyko
utraty kontroli oraz przewrócenia produktu. Może
to spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
Podczas koszenia na pochyłościach wymagane
jest zachowanie szczególnej ostrożności. Jeśli
nie można cofnąć się w górę zbocza
lub w przypadku poczucia zagrożenia, nie
podejmować pracy.
Usunąć kamienie, gałęzie i inne przeszkody.
Na pochyłości trawę należy kosić w górę i w dół,
a nie na boki.
Nie używać produktu na zboczach o kącie
nachylenia przekraczającym 10°.
Po zboczach jechać płynnie i powoli.
Rozglądać się i omijać koleiny, dziury i wyboje.
Jeśli podłoże nie jest płaskie, istnieje zwiększone
ryzyko przewrócenia się produktu. Wysoka trawa
może zasłaniać przeszkody.
Nie wolno kosić trawy w pobliżu krawędzi, rowów
ani nabrzeży. Zachować odległość co najmniej
szerokości maszyny od tych niebezpiecznych
miejsc. Produkt może się nagle przewrócić,
jeśli koło najedzie na krawędź stromego zbocza
lub rowu albo jeśli krawędź zapadnie się pod
ciężarem produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące konserwacji
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytać następujące ostrzeżenia.
OSTRZEŻENIE: Produkt jest
ciężki i może spowodować obrażenia
ciała bądź uszkodzenie mienia lub
sąsiedniego obszaru. Nie wolno
wykonywać żadnych prac serwisowych
przy silniku ani zespole tnącym bez
spełnienia następujących warunków:
Silnik jest wyłączony.
Produkt jest zaparkowany na równej
powierzchni.
Hamulec postojowy jest włączony.
Kluczyk zapłonu w położeniu
zatrzymania i wyjęty.
Noże są wyłączone.
Wszystkie ruchome części przestały
się obracać.
Przewody zapłonowe są zdjęte ze
świec zapłonowych.
OSTRZEŻENIE: Wypływający
pod ciśnieniem płyn może przebić skórę
i spowodować poważne obrażenia.
W przypadku przedostania się płynu pod
skórę należy niezwłocznie skorzystać
z pomocy medycznej. Trzymać ciało
i ręce z dala od otworów lub dysz, które
wyrzucają płyn pod wysokim ciśnieniem.
W przypadku wystąpienia wycieku
należy niezwłocznie oddać produkt
do serwisowania przez przeszkolonego
technika.
168 2560 - 001 - 05.09.2024
background
OSTRZEŻENIE: Spaliny
emitowane przez silnik zawierają
tlenek węgla, który jest bardzo
niebezpiecznym, bezwonnym i trującym
gazem. Nie uruchamiać produktu
w przestrzeniach zamkniętych ani
niezapewniających wystarczającego
przepływu powietrza.
Produkt należy utrzymywać w dobrym stanie
technicznym. Wymienić zużyte lub uszkodzone
naklejki.
Podczas serwisowania noży należy zachować
ostrożność. Odpowiednio owinąć noże
lub założyć rękawice ochronne. Wymienić
uszkodzone noże. Nie wolno naprawiać ani
modyfikować noży.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw
należy odłączyć przewody świec zapłonowych
i przewód ujemny akumulatora.
Aby zapewnić możliwie jak najlepszą wydajność
i bezpieczeństwo, regularnie wykonywać prace
konserwacyjne przy produkcie, zgodnie z planem
konserwacji. Patrz
Plan konserwacji na stronie
171
.
Porażenie prądem może spowodować
obrażenia. Nie dotykać przewodów, gdy
silnik jest włączony. Nie wykonywać testu
funkcjonowania układu zapłonowego za pomocą
palców.
Przed rozpoczęciem wykonywania prac
konserwacyjnych przy silniku poczekać na
ostygnięcie produktu.
Noże są ostre i można się o nie skaleczyć.
Na czas pracy przy nożach zabezpieczyć je lub
nosić rękawice ochronne.
Nie uruchamiać silnika wiele razy, gdy świeca
zapłonowa lub przewód zapłonowy zostały
wymontowane.
Upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby są
odpowiednio dokręcone oraz że osprzęt jest
w dobrym stanie.
Nie zmieniać ustawień regulatorów. Jeśli
prędkość obrotowa silnika jest zbyt wysoka,
podzespoły produktu mogą ulec uszkodzeniu.
Atest produktu jest ważny wyłącznie, jeśli
używane jest wyposażenie dostarczone lub
zalecane przez producenta.
Do napraw używać wyłącznie oryginalnych
części. Użycie innych części skutkuje utratą
gwarancji.
Instalacja
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed
zmontowaniem produktu należy
zapoznać się z rozdziałem dotyczącym
bezpieczeństwa.
Montaż uchwytu kosza
1. Zamontować wspornik na ramie za pomocą 2
śrub z łbem sześciokątnym 5/16-18 x 2-1/4 (A)
i 2 nakrętek 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Zamontować wspornik nośny na wsporniku za
pomocą 4 śrub zamkowych 5/16-18 x 3/4 (C) i 4
nakrętek 5/16 (D).
3. Zamontować opaski podtrzymujące na
wsporniku.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Zamocować opaski (E) do wspornika za pomocą
2 śrub zamkowych 5/16-18 x 1-1/4 (F) i 2
nakrętek 5/16 (G).
5. Zamocować paski do wsporników zbiornika za
pomocą 4 śrub z łbem sześciokątnym 5/16-18
x 1 (H), 2 elementów dystansowych (i), 2
podkładek (J), 2 płyt wzmacniających (K) i 4
nakrętek 5/16 (L).
Montaż pokrywy kosza
1. Zamontować uchwyt kosza. Patrz
Montaż
uchwytu kosza na stronie 169
.
2560 - 001 - 05.09.2024
169
background
2. Umieścić pokrywę kosza na uchwycie kosza.
Montaż bocznej rynny wyrzutowej
1. Podnieść pokrywę wyrzutu bocznego.
2. Umieścić boczną rynnę wylotową wokół
wspornika pokrywy.
3. Zamocować zatrzaski bocznej rynny wyrzutowej
do zespołu tnącego.
Montaż rynny kosza
1. Umieścić rynnę wyrzutową na bocznej rynnie
wyrzutowej.
2. Zamocować pasek.
3. Włożyć rynnę kosza do otworu w pokrywie
kosza.
Montaż worków
1. Przechylić pokrywę kosza.
2. Umieścić 2 worki na ramie nośnej.
3. Zamknąć pokrywę kosza.
Montaż przedniego obciążnika
OSTRZEŻENIE: Nie używać
systemu zbierania bez przednich
obciążników.
1. Zamontować przednie płyty obciążników we
wspornikach za pomocą 4 śrub z łbem
sześciokątnym 3/8-16x2-1/4 (A) i 4 nakrętek 3/8
(B). Nie dokręcać całkowicie nakrętek.
B
A
2. Wyrównać otwory we wspornikach z otworami
w ramie.
C
D
170
2560 - 001 - 05.09.2024
background
3. Wkręcić śruby 3/8-16x3-1/2 (C) i przykręcić
nakrętki 3/8 (D).
4. Dokręcić wszystkie nakrętki.
Przeznaczenie
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem
urządzenia należy przeczytać ze
zrozumieniem rozdział poświęcony
bezpieczeństwu.
Obsługa produktu
Należy przestrzegać wskazówek zawartych
w instrukcji obsługi kosiarki.
Podczas korzystania z systemu zbierania silnik
powinien pracować na pełnych obrotach.
Aby uzyskać dobre rezultaty koszenia i zbierania,
należy przesuwać urządzenie do przodu z małą
prędkością.
Jeśli trawa jest wysoka i gruba, należy skosić
ją 2 razy. Pierwsze cięcie musi być wykonane
na najwyższej wysokości koszenia, a drugie na
właściwej wysokości.
Używać lewej strony kosiarki, aby kosić trawę
w pobliżu obiektów.
Nie kosić trawy, gdy jest mokra. Mokra trawa
jest bardziej podatna na zatkanie w systemie
zbierania.
Opróżnić worki, jeśli system zbierania nie
podnosi skoszonej trawy. Upewnić się, że rynna
kosza nie jest zatkana, jeśli problem utrzymuje
się, gdy worki są puste.
Zatrzymać kosiarkę i upewnić się, że system
zbierania nie jest uszkodzony w przypadku
uderzenia luźnego przedmiotu.
Nie dopuścić do skręcania rynny kosza.
Nie przeciągać rynny kosza wzdłuż boków
budynków lub innych twardych powierzchni.
Przegląd
Wstęp
OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem prac konserwacyjnych
należy przeczytać ze zrozumieniem
rozdział poświęcony bezpieczeństwu.
Plan konserwacji
* = zalecenia nie zostały zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi.
X = zalecenia są zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi.
O = instrukcje można znaleźć w instrukcji obsługi
silnika.
Plan przeglądów dla operatora
Przegląd
Codzienna kon-
serwacja
Czas między przeglądami (w godzinach)
Przed użytkowa-
niem
5 25 50
Sprawdzić i oczyścić worki. X X
Upewnić się, że nakrętki i śruby są dokrę-
cone.
X
Upewnić się, że rynna kosza jest dokręco-
na.
X
Wyczyścić urządzenie. X
Czyszczenie produktu
Za pomocą szczotki usunąć niepożądane
materiały i trawę zebraną w produkcie.
W razie potrzeby użyć myjki wysokociśnieniowej
i delikatnego środka czyszczącego. Ciśnienie
wody nie może przekraczać 68,9 bar (1000 PSI).
2560 - 001 - 05.09.2024 171
background
Rozwiązywanie problemów
Schemat diagnostyki
Jeśli nie można znaleźć rozwiązania problemu
w niniejszej instrukcji obsługi, skontaktować się
z warsztatem obsługi technicznej firmy Husqvarna.
Problem Przyczyna
Utrata przepływu powietrza. Rynna kosza lub wlot pokrywy kosza są zatkane.
Pojemnik jest pełny.
Tkanina w koszu jest zapchana.
Nietypowe drgania lub hałas. W koszu znajduje się twardy przedmiot.
Poluzowane lub brakujące śruby lub nakrętki.
Trudno jest zamknąć pokrywę kosza. Przedmioty znajdujące się w koszu powodują zablokowanie po-
krywy kosza.
Śruby zawiasów pokrywy kosza są zbyt mocno dokręcone.
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transportowanie
Nie holować urządzenia.
Produkt jest ciężki. Należy uważać na
zagrożenie zmiażdżeniem. Podczas załadunku
lub rozładunku produktu z pojazdu albo
przyczepy należy zachować szczególną
ostrożność.
Załadować produkt jadąc tyłem stosując
zatwierdzone pochylnie o maksymalnym kącie
pracy wynoszącym 10°. Nie podnosić produktu.
Używać atestowanej przyczepy do transportu
produktu.
Przed rozpoczęciem transportu produktu na
przyczepie lub jazdy po drodze zapoznać się
z lokalnymi przepisami ruchu drogowego.
Zablokować produkt za pomocą zatwierdzonych
urządzeń, takich jak paski. Użyć punktów
mocowania na urządzeniu lub odpowiednich
obszarach ramy. Na czas transportu
samo zaciągnięcie hamulca postojowego nie
wystarczy.
Przechowywanie
Przygotować produkt do przechowywania po
zakończeniu sezonu lub przed przechowywaniem
przez dłużej niż 30 dni. Jeżeli paliwo jest
przechowywane w zbiorniku dłużej niż 30 dni,
wówczas lepkie cząsteczki mogą doprowadzić do
zablokowania gaźnika. Ma to negatywny wpływ na
działanie silnika.
Aby zapobiec powstawaniu lepkich cząsteczek
podczas przechowywania, dodać stabilizator. Jeśli
używana jest benzyna alkilowa, stabilizator nie jest
wymagany. Jeżeli wykorzystywana jest standardowa
benzyna, nie należy zastępować jej benzyną
alkilową. Może to spowodować stwardnienie
delikatnych części gumowych. Dodać stabilizator
do paliwa znajdującego się w zbiorniku lub
kanistrze przeznaczonym do przechowywania.
Przestrzegać zawsze wskazówek producenta
dotyczących proporcji mieszanki. Dodać stabilizator
i uruchomić silnik na co najmniej 10 minut, aż paliwo
zacznie wpływać do gaźnika.
OSTRZEŻENIE: Nie
przechowywać produktu z paliwem
w zbiorniku wewnątrz budynku lub
w miejscach ze złym przepływem
powietrza. Ryzyko pożaru, gdy opary
paliwa znajdą się blisko otwartego
ognia, iskier lub kontrolek na kotłach,
grzejnikach i suszarkach.
OSTRZEŻENIE: Usunąć trawę,
liście i inne łatwopalne materiały
z produktu, aby zmniejszyć
ryzyko pożaru. Przed rozpoczęciem
przechowywania produktu poczekać na
jego ostygnięcie.
Czyszczenie produktu, patrz
Czyszczenie
produktu na stronie 171
.
172
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Usunąć niepożądane materiały z wentylatora
chłodzącego.
Naprawić uszkodzenia powłoki malarskiej, aby
zapobiec rdzewieniu.
Sprawdzić produkt pod kątem zużytych lub
uszkodzonych części i dokręcić luźne śruby
i nakrętki.
Wyjąć akumulator. Wyczyścić, naładować
i przechowywać w chłodnym miejscu.
Wymienić olej silnikowy i zutylizować olej
przepracowany.
Opróżnić zbiornik paliwa. Uruchomić silnik
i pozostawić włączony, aż do momentu
opróżnienia gaźnika z paliwa.
Uwaga: po dodaniu stabilizatora nie
opróżniać zbiornika paliwa ani gaźnika.
Wykręcić świece zapłonowe i wlać do każdego
cylindra łyżkę stołową oleju silnikowego. Ręcznie
obrócić wał silnika, aby nalać olej i przykręcić
z powrotem świece zapłonowe.
Nasmarować wszystkie smarowniczki, przeguby
i osie.
Przechowywać produkt w czystym, suchym
miejscu i przykryć go dla dodatkowej ochrony.
2560 - 001 - 05.09.2024 173
background
ÍNDICE
Introdução.............................................................174
Segurança.............................................................175
Instalação..............................................................178
Funcionamento..................................................... 180
Manutenção.......................................................... 180
Resolução de problemas...................................... 181
Transporte, armazenamento e eliminação........... 181
Introdução
Descrição do produto
Este produto é um sistema de recolha de relva. A
relva recolhida pode ser utilizada como composto
para o relvado ou canteiros de plantas, ou ser
eliminada como resíduo de jardim.
Finalidade
Este produto foi concebido para recolher aparas de
relva durante a operação de corte para conferir ao
seu relvado um aspeto bem cuidado. Não utilize o
produto para outras tarefas.
Vista geral do produto
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manual do utilizador
2. Calha de descarga lateral
3. Calha do apanhador
4. Indicador de saco cheio
5. Cobertura
6. Saco
7. Suporte do apanhador
8. Peso dianteiro
9. Saco de material
10. Parafuso de pressão, 5/16-18x3/4
11. Porca, 5/16
12. Espaçador
174 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Anilha
14. Parafuso sextavado, 5/16-18x1
15. Parafuso de pressão, 5/16-18x1-1/4
16. Parafuso sextavado, 5/16-18x2-1/4
17. Parafuso sextavado, 3/8-16x3-1/2
18. Parafuso sextavado, 3/8-16x2-1/2
19. Porca, 3/8
20. Parafuso sextavado, 3/8-16x2-1/4
21. Placa de reforço
Danos no produto
Não somos responsáveis por danos no nosso
produto se:
o produto tiver sido incorretamente reparado.
o produto tiver sido reparado com peças que
não sejam do fabricante ou que não sejam
aprovadas pelo fabricante.
o produto tiver um acessório que não seja
do fabricante ou que não seja aprovado pelo
fabricante.
o produto não tiver sido reparado por um centro
de assistência autorizado ou por uma autoridade
aprovada.
Segurança
Definições de segurança
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados
para indicar partes especialmente importantes do
manual.
ATENÇÃO: Utilizado no caso de
existir risco de ferimento ou morte para
o utilizador ou transeuntes, se não forem
respeitadas as instruções do manual.
CUIDADO: Utilizado se existir risco
de danos para o produto, para outros
materiais ou para a área adjacente, se
não forem respeitadas as instruções do
manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações
adicionais necessárias numa determinada situação.
Instruções de segurança gerais
ATENÇÃO: Leia as instruções de
aviso que se seguem antes de utilizar o
produto
ATENÇÃO: Este produto pode
amputar mãos e pés e projetar objetos.
O não cumprimento das seguintes
instruções de segurança pode provocar
ferimentos graves ou fatais.
ATENÇÃO: O incumprimento de
práticas de funcionamento seguras
pode resultar em ferimentos graves
para o utilizador ou para terceiros.
O proprietário tem de compreender
estas instruções e permitir que o corta-
relva seja utilizado apenas por pessoas
que compreendam estas instruções.
Todas as pessoas que utilizem o corta-
relva têm de ser física e mentalmente
saudáveis e não podem estar sob
influência de substâncias que alterem as
capacidades mentais.
Leia, compreenda e siga as instruções e os
avisos presentes neste documento e no manual
do utilizador, bem como no produto, no motor e
nos acessórios.
Este produto deve ser utilizado apenas
por utilizadores responsáveis, qualificados,
familiarizados com as instruções e com
capacidade física para tal.
Certifique-se de que informa alguém que vai
utilizar o produto para que essa pessoa possa
pedir ajuda em caso de ferimentos ou acidente.
Não transporte passageiros e mantenha as
pessoas afastadas.
Não utilize o produto se estiver sob a influência
de álcool ou drogas.
Siga as recomendações do fabricante quanto a
pesos ou contrapesos de rodas.
Aprenda a utilizar o produto e os respetivos
controlos em segurança, e saiba como parar o
produto rapidamente.
Aprenda a reconhecer os autocolantes de
segurança.
Mantenha o produto limpo para se certificar
de que consegue ler bem os sinais e os
autocolantes.
Tenha em atenção que o utilizador é
responsável pelos acidentes que incluam outras
pessoas ou a respetiva propriedade.
Apenas utilize o produto durante o dia ou
em condições de boa iluminação. Mantenha
o produto a uma distância de segurança de
orifícios ou outras irregularidades no solo. Tenha
atenção a outros possíveis riscos.
Não permita a utilização ou a manutenção do
produto por crianças ou outras pessoas sem
aprovação para utilizar o produto. A legislação
local pode regular a idade do utilizador permitida.
2560 - 001 - 05.09.2024
175
background
Certifique-se de que ninguém permanece nas
imediações do produto quando ligar o motor,
ativar a transmissão ou começar a deslocar o
produto.
Esteja atento ao trânsito ao cortar junto a uma
estrada ou atravessar uma estrada.
Não utilize o produto quando estiver cansado,
sob o efeito de álcool ou drogas, tiver tomado
medicamentos ou outros produtos que possam
afetar negativamente a sua visão, atenção,
capacidade de discernimento ou o seu controlo
físico.
Estacione sempre o produto numa superfície
nivelada com o motor parado.
Não modifique ou instale na unidade,
equipamento que não seja standard, sem
o prévio consentimento do fabricante. As
modificações da unidade podem provocar um
funcionamento inseguro ou danos na unidade.
Instruções de segurança relativamente a
crianças
ATENÇÃO: As crianças podem
sofrer ferimentos graves ou morrer por
causa deste produto. Leia as instruções
de aviso que se seguem antes de
utilizar o produto. Mantenha as crianças
afastadas.
Podem ocorrer acidentes trágicos se o operador
não for alertado para a presença de crianças.
As crianças são frequentemente atraídas pelo
produto e pela atividade de corte de relva. Nunca
assuma que as crianças permanecem no local
onde as viu da última vez.
Mantenha as crianças afastadas da área de
trabalho e sob a vigilância atenta de um adulto
responsável que não o operador.
Mantenha-se vigilante e pare o produto
imediatamente caso se encontrem crianças na
área de trabalho. Tenha muito cuidado perto de
cantos, arbustos, árvores ou outros objetos que
previnam uma visão clara.
Tenha extremo cuidado quando se aproximar
de curvas sem visibilidade, arbustos, árvores ou
outros objetos que possam impedi-lo de ver uma
criança.
Antes e enquanto desloca o produto em marcha-
atrás, olhe para trás e para baixo para ver se há
crianças pequenas.
Não permita que as crianças operem o produto.
A Academia Americana de Pediatria recomenda
que as crianças tenham, no mínimo, 16 anos de
idade para operar um trator corta-relva.
Não transporte crianças, mesmo com a(s)
lâmina(s) desligada(s). As crianças podem cair
e ficar gravemente feridas ou interferir com o
funcionamento seguro do produto. As crianças
que já tenham sido transportadas no produto
anteriormente podem aparecer subitamente na
área de trabalho para andarem novamente no
produto, podendo ser atropeladas pelo mesmo.
Instruções de segurança para
funcionamento
ATENÇÃO: Leia as instruções de
aviso que se seguem antes de utilizar o
produto.
Não utilize o corta-relva se o apanhador não
estiver totalmente instalado.
Não utilize o corta-relva com o sistema de
recolha se os pesos dianteiros não estiverem
instalados.
Certifique-se de que todas as peças móveis
estão paradas antes de abrir o sistema de
recolha.
Certifique-se de que todas as peças móveis
estão paradas antes de remover a relva presa
do sistema de recolha.
Retire da área quaisquer objetos como pedras,
brinquedos, fios, etc., que possam ficar presos
ou ser projetados.
O produto apenas deve ser utilizado por adultos
responsáveis.
Certifique-se que não se encontram pessoas
nem animais de estimação na área antes de
efetuar o corte de relva. Pare o produto se
alguém entrar na área de trabalho.
Diminua a velocidade antes de virar.
Diminua a velocidade antes de fazer uma curva.
Desengate as lâminas quando o produto não
estiver a cortar relva.
Feche a tampa do apanhador antes de utilizar o
produto.
Desengate as lâminas do corta-relva quando
deslocar o produto em áreas onde a presença
de objetos projetados possa ser perigosa.
Não tente recolher objetos que possam ser
projetados do sistema de recolha.
Utilize proteção ocular quando utilizar o produto.
Os objetos projetados podem causar ferimentos
nos olhos.
Certifique-se de que os sacos de recolha
estão vazios após cada utilização e antes
de os armazenar. A relva deixada nos sacos
de recolha pode provocar uma combustão
espontânea e dar origem a um incêndio.
Os dados indicam que os utilizadores com 60
anos ou mais estão envolvidos numa grande
percentagem de ferimentos relacionados com
tratores corta-relva. Estes utilizadores têm de
avaliar a respetiva capacidade para operar o
trator corta-relva com segurança suficiente para
evitar ferimentos neles próprios e em terceiros.
176
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Instruções de segurança antes da
instalação do sistema de recolha
ATENÇÃO: Leia as instruções de
aviso que se seguem antes de utilizar o
produto.
Estacione numa superfície nivelada.
Acione o travão de estacionamento.
Coloque as alavancas de controlo na posição
neutra.
Pare o motor e retire a chave de ignição.
Certifique-se de que todas as peças móveis
estão paradas antes de instalar o sistema de
recolha.
Instruções de segurança para
funcionamento em declives
ATENÇÃO: Leia as instruções de
aviso que se seguem antes de utilizar o
produto.
Os declives são um dos principais fatores
relacionados com acidentes. A utilização em
declives requer um cuidado extra.
Em declives, conduza na direção recomendada
pelo fabricante. Proceda com cuidado ao
trabalhar junto a descidas.
Evite cortar relva molhada. A tração dos pneus
pode diminuir.
Não utilize o produto em qualquer condição em
que a tração, a direção ou a estabilidade estejam
em causa. Os pneus podem deslizar mesmo que
as rodas estejam paradas.
Mantenha sempre o produto engatado ao descer
declives. Não conduza em ponto-morto em
descidas.
Evite arrancar ou parar em declives. Evite
mudanças súbitas de velocidade ou de direção.
Faça as curvas de forma lenta e gradual.
Se os pneus perderem tração, desengate as
lâminas e desça lentamente a inclinação.
Tenha um cuidado extra quando utilizar o
produto com um coletor de relva ou outro(s)
acessório(s). Estes podem afetar a estabilidade
do produto.
Cortar relva em declives aumenta o risco de
perda de controlo e de capotamento do produto.
Estas ocorrências podem resultar em ferimentos
ou morte. É necessário ter cuidado ao cortar
relva em todos os declives. Se não conseguir
sair de um declive ou se não se sentir em
segurança, não corte nesse local.
Retire pedras, ramos e outros obstáculos.
Corte a relva a subir e a descer o declive, e
nunca de lado a lado.
Não utilize o produto em terrenos com um
declive superior a 10°.
Desloque-se devagar e suavemente em
declives.
Tenha atenção para não se deslocar sobre
trincheiras, orifícios e lombas. Existe um risco
mais elevado de capotamento do produto num
piso desnivelado. A relva longa pode ocultar
obstáculos.
Não corte a relva próximo de bermas, valas ou
inclinações. Utilize a largura da máquina como
distância mínima para se manter afastado destes
perigos. O produto pode capotar subitamente se
uma das rodas se deslocar ao longo da berma
de um declive íngreme ou de uma vala, ou se
uma berma ceder.
Instruções de segurança para
manutenção
ATENÇÃO: Leia as instruções de
aviso que se seguem antes de utilizar o
produto.
ATENÇÃO: O produto é pesado
e pode causar ferimentos ou danos
na propriedade ou na área adjacente.
Não efetue a manutenção do motor ou
da plataforma de corte sem reunir as
seguintes condições:
O motor está desligado.
O produto está estacionado numa
superfície nivelada.
O travão de estacionamento está
aplicado.
A chave de ignição está na posição
de paragem e foi removida.
As lâminas não estão ativadas.
Todas as peças móveis estão
paradas.
Os cabos de ignição foram
removidos das velas de ignição.
ATENÇÃO: a fuga de fluidos sob
pressão pode ter força suficiente para
penetrar na pele e causar ferimentos
graves. Se for injetado fluido na
pele, procure imediatamente assistência
médica. Mantenha o corpo e as mãos
afastados dos orifícios dos pinos ou dos
bocais que ejetem fluido a alta pressão.
Se ocorrer uma fuga, o produto deve ser
imediatamente reparado por um técnico
qualificado.
ATENÇÃO: os gases de escape
do motor contêm monóxido de carbono,
um gás inodoro, tóxico e altamente
perigoso. Não utilize o produto em
2560 - 001 - 05.09.2024 177
background
espaços fechados ou em espaços com
um fluxo de ar insuficiente.
Mantenha o produto em boas condições de
funcionamento. Substitua as peças gastas ou
danificadas.
Proceda com cuidado ao efetuar a manutenção
das lâminas. Envolva a(s) lâmina(s) ou use
luvas. Substitua as lâminas danificadas. Não
repare nem altere a(s) lâmina(s).
Se existente(s), desligue o(s) fio(s) da vela de
ignição e o cabo negativo da bateria antes de
efetuar quaisquer reparações.
Para obter o melhor desempenho e segurança,
efetue regularmente a manutenção do produto,
de acordo com o esquema de manutenção.
Consulte a secção
Esquema de manutenção na
página 180
.
Os choques elétricos podem causar ferimentos.
Não toque nos cabos com o motor em
funcionamento. Não efetue um teste de
funcionamento no sistema de ignição com os
seus dedos.
Deixe o produto arrefecer antes de efetuar a
manutenção perto do motor.
As lâminas são afiadas e podem causar cortes.
Coloque proteções contra o vento em redor das
lâminas ou utilize luvas de proteção quando
trabalhar nas mesmas.
Não inverta o motor se a vela de ignição ou o
cabo de ignição tiverem sido retirados.
Certifique-se de que aperta corretamente todos
os parafusos e porcas e de que o equipamento
está em bom estado.
Não efetue alterações ao ajuste dos reguladores.
Se a velocidade do motor for demasiado
elevada, os componentes do produto ficar
danificados.
O produto é apenas aprovado com o
equipamento fornecido ou recomentado pelo
fabricante.
Utilize apenas peças originais nas reparações. A
utilização de outras peças anulará a garantia.
Instalação
Introdução
ATENÇÃO: Certifique-se de que
lê e compreende o capítulo sobre
segurança antes de instalar o produto.
Instalar o suporte do apanhador
1. Instale o suporte de apoio na estrutura com
2 parafusos sextavados 5/16-18x2-1/4 (A) e 2
porcas 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Instale o suporte de suspensão no suporte de
apoio com 4 parafusos de pressão 5/16-18x3/4
(C) e 4 porcas 5/16 (D).
3. Instale as correias de suporte no suporte de
apoio.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Instale as correias (E) no suporte de apoio com
2 parafusos de pressão 5/16-18x1-1/4 (F) e 2
porcas 5/16 (G).
5. Instale as correias nos suportes do depósito
com 4 parafusos sextavados 5/16-18x1 (H), 2
espaçadores (I), 2 anilhas (J), 2 placas de
reforço (K) e 4 porcas 5/16 (L).
Instalar a cobertura do apanhador
1. Instale o suporte do apanhador. Consulte a
secção
Instalar o suporte do apanhador na
página 178
.
178
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Coloque a cobertura do apanhador no suporte
do apanhador.
Instalar a calha de descarga lateral
1. Levante a cobertura de descarga lateral.
2. Coloque a calha de descarga lateral à volta do
suporte da cobertura.
3. Fixe os trincos da calha de descarga lateral à
plataforma do corta-relva.
Instalar a calha do apanhador
1. Coloque a calha do apanhador na calha de
descarga lateral.
2. Fixe a correia.
3. Coloque a calha do apanhador na abertura da
cobertura do apanhador.
Instalar os sacos
1. Incline a cobertura do apanhador.
2. Coloque os 2 sacos na estrutura de suporte.
3. Feche a cobertura do apanhador.
Instalar o peso dianteiro
ATENÇÃO: não utilize o sistema de
recolha sem pesos dianteiros.
1. Instale as placas de peso dianteiro nos suportes
com 4 parafusos sextavados 3/8-16x2-1/4 (A) e
4 porcas 3/8 (B). Não aperte completamente as
porcas.
B
A
2560 - 001 - 05.09.2024
179
background
2. Alinhe os orifícios nos suportes com os orifícios
na estrutura.
C
D
3. Instale os parafusos 3/8-16x3-1/2 (C) e as
porcas 3/8 (D).
4. Aperte todas as porcas.
Funcionamento
Introdução
ATENÇÃO: Antes de utilizar o
produto, tem ler e compreender o
capítulo sobre segurança.
Utilizar o produto
Respeite as instruções de funcionamento
presentes no manual do utilizador do corta-relva.
Acione o motor à velocidade máxima quando
utilizar o sistema de recolha.
Desloque o produto para a frente a baixa
velocidade para obter um bom resultado de corte
e de recolha.
Corte a relva 2 vezes se esta for alta e espessa.
O primeiro corte tem de ser efetuado à altura de
corte mais elevada e o segundo à altura correta.
Utilize o lado esquerdo do corta-relva para cortar
perto de objetos.
Não corte um relvado molhado. Existe uma
maior possibilidade de obstrução de relva
molhada no sistema de recolha.
Esvazie os sacos de recolha se o sistema de
recolha não recolher a relva cortada. Certifique-
se de que a calha do coletor não está obstruída
se o problema persistir quando os sacos de
recolha estiverem vazios.
Pare o corta-relva e certifique-se de que o
sistema de recolha não está danificado se atingir
um objeto solto.
Evite que a calha do apanhador fique torcida.
Não arraste a calha do apanhador ao longo
das laterais de edifícios ou de outras superfícies
duras.
Manutenção
Introdução
ATENÇÃO: Antes de efetuar
qualquer tarefa de manutenção, tem
de ler e compreender o capítulo sobre
segurança.
Esquema de manutenção
* = As instruções não estão disponíveis neste
manual do utilizador.
X = As instruções estão disponíveis neste manual do
utilizador.
O = Consulte as instruções no manual do motor.
Esquema de manutenção para o utilizador
Manutenção
Manutenção diá-
ria
Intervalo de manutenção em horas
Antes de utilizar 5 25 50
Verifique e limpe os sacos de recolha. X X
Certifique-se de que as porcas e os para-
fusos estão apertados.
X
180 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Manutenção
Manutenção diá-
ria
Intervalo de manutenção em horas
Antes de utilizar 5 25 50
Certifique-se de que a calha do apanhador
está apertada.
X
Limpe o produto. X
Limpar o produto
Utilize um pincel para remover materiais
indesejados e relva do produto.
Se necessário, utilize uma máquina de lavar de
alta pressão e um agente de limpeza suave.
Não exceda a pressão da água de 68,9bar
(1000psi).
Resolução de problemas
Esquema de resolução de
problemas
Se não encontrar uma solução para os seus
problemas neste manual do utilizador, contacte uma
oficina autorizada Husqvarna.
Problema Causa
Perda de fluxo de ar. A calha do apanhador ou a entrada da tampa do apanhador
estão obstruídas.
O recipiente está cheio.
O tecido do apanhador está obstruído.
Vibrações ou ruídos invulgares. Existe um objeto sólido no apanhador.
Parafusos ou porcas soltos ou em falta.
A tampa do apanhador é difícil de fechar. Os objetos no apanhador provocam um bloqueio da tampa do
apanhador.
Os parafusos da dobradiça da tampa do apanhador estão de-
masiado apertados.
Transporte, armazenamento e eliminação
Transporte
Não reboque o produto.
O produto é pesado e pode causar ferimentos
graves por esmagamento. Tenha cuidado ao
carregá-lo e descarregá-lo de um veículo ou
reboque.
Carregue o produto em marcha-atrás em rampas
aprovadas com um ângulo de funcionamento
máximo de 10°. Não levante o produto.
Utilize um reboque aprovado para o transporte
do produto.
Certifique-se de que conhece as regras de
trânsito locais antes de transportar o produto
num reboque ou em estradas.
Bloqueie o produto com dispositivos aprovados,
tais como correias. Utilize pontos de fixação no
produto ou nas áreas aplicáveis da estrutura. O
travão de estacionamento não é suficiente para
bloquear o produto durante o transporte.
Armazenamento
Prepare o produto para armazenamento no final
da estação e antes de mais de 30 dias de
armazenamento. Se mantiver o combustível no
depósito de combustível durante 30 dias ou mais,
a aderência de partículas pode causar obstruções
no carburador. Tal tem um efeito negativo no
funcionamento do motor.
2560 - 001 - 05.09.2024 181
background
Para evitar a aderência de partículas durante
o armazenamento, adicione um estabilizador. Se
utilizar uma gasolina com base em alquilatos, não
é necessário um estabilizador. Se utilizar gasolina
normal, não mude para gasolina com alquilatos.
Tal pode fazer com que as peças de borracha
sensíveis se tornem rígidas. Adicione estabilizador
ao combustível no depósito ou no recipiente
utilizado para o armazenamento. Utilize sempre as
proporções de mistura indicadas pelo fabricante.
Adicione o estabilizador e coloque o motor em
funcionamento durante, no mínimo, 10 minutos, até
que o combustível flua para o carburador.
ATENÇÃO: Não mantenha o
produto com combustível no depósito
em espaços interiores ou em locais
pouco ventilados. Risco de incêndio
se os fumos do combustível se
aproximarem de chamas abertas,
faíscas ou luzes piloto, por exemplo,
caldeiras, reservatórios de água quente
e secadores de vestuário.
ATENÇÃO: Remova a relva, as
folhas e outros materiais inflamáveis do
produto para reduzir o risco de incêndio.
Deixe o produto arrefecer antes de o
armazenar.
Limpe o produto; consulte
Limpar o produto na
página 181
.
Remova os materiais indesejados da ventoinha
de arrefecimento.
Repare os danos na pintura para prevenir a
corrosão.
Examine o produto quanto a peças gastas ou
danificadas e aperte as porcas e os parafusos
soltos.
Retire a bateria. Limpe-a, carregue-a e
mantenha-a a uma temperatura baixa durante o
armazenamento.
Substitua o óleo de motor e elimine o óleo
usado.
Esvazie o depósito de combustível. Ligue
o motor e deixe-o trabalhar até não existir
combustível no carburador.
Nota:
Não esvazie o depósito de combustível
e o carburador se tiver adicionado um
estabilizador.
Remova as velas e coloque, aproximadamente,
uma colher de sopa de óleo de motor em cada
cilindro. Rode manualmente o eixo do motor
para aplicar o óleo e volte a colocar as velas.
Lubrifique todos os copos de lubrificação, juntas
e eixos.
Guarde o produto numa área limpa e seca e
coloque sobre uma cobertura sobre o mesmo
para proteção adicional.
182
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Conteúdo
Introdução.............................................................183
Segurança.............................................................184
Instalação..............................................................187
OPERAÇÃO..........................................................189
Manutenção.......................................................... 189
Solução de problemas.......................................... 190
Transporte, armazenamento e descarte...............190
Introdução
Descrição do produto
Este produto é um sistema para recolher grama. A
grama recolhida pode ser usada como composto
para gramados ou canteiros de plantas, ou
descartada como lixo.
Uso previsto
Este produto recolhe aparas de grama durante a
operação de corte da grama, para que seu gramado
tenha uma aparência bem cuidada. Não use o
produto para outras tarefas.
Visão geral do produto
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manual do operador
2. Conduto de descarga lateral
3. Conduto do coletor
4. Indicador de bolsa cheia
5. Tampa
6. Bolsa
7. Suporte do coletor
8. Peso dianteiro
9. Bolsa do hardware
10. Parafuso francês, 5/16-18x3/4
11. Porca, 5/16
12. Espaçador
2560 - 001 - 05.09.2024 183
background
13. Arruela
14. Parafuso sextavado, 5/16-18x1
15. Parafuso francês, 5/16-18x1-1/4
16. Parafuso sextavado, 5/16-18x2-1/4
17. Parafuso sextavado, 3/8-16x3-1/2
18. Parafuso sextavado, 3/8-16x2-1/2
19. Porca, 3/8
20. Parafuso sextavado, 3/8-16x2-1/4
21. Placa de reforço
Danos ao produto
Não assumimos responsabilidade por danos ao
nosso produto se:
o produto seja reparado incorretamente.
o produto seja reparado com peças que não
sejam da marca do fabricante ou aprovadas pelo
fabricante.
o produto tenha um acessório que não seja da
marca do fabricante ou não seja aprovado pelo
fabricante.
o produto não seja reparado em um centro de
atendimento aprovado ou por uma autoridade
aprovada.
Segurança
Definições de segurança
Avisos, cuidados e observações são utilizados
para chamar a atenção para partes especialmente
importantes do manual.
AVISO: Utilizado se existir um risco
de ferimentos ou morte para o operador
ou a terceiros se as instruções no
manual não forem respeitadas.
CUIDADO: Utilizado se existir um
risco de danos para o produto, outros
materiais ou para a área adjacente,
se as instruções no manual não forem
respeitadas.
Observação: Utilizados para conferir mais
informações necessárias em uma determinada
situação.
Instruções gerais de segurança
AVISO: Antes de usar o produto, leia
as instruções de aviso a seguir
AVISO: Este produto é capaz de
amputar mãos e pés e arremessar
objetos. Deixar de seguir as instruções
de segurança pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
AVISO: O não cumprimento das
práticas de operação cautelosas pode
resultar em ferimentos perigosos
ao operador ou a outras pessoas.
O proprietário deve acatar estas
instruções e permitir que somente
pessoas aprovadas operem o cortador
conforme estas instruções. Todos que
operarem o cortador devem estar
física e psicologicamente saudáveis, e
não devem estar sob influência de
substâncias psicoativas.
Leia, compreenda e siga as instruções e avisos
neste documento, no manual do operador e no
produto, motor e acessórios.
Só permita a operação do produto
por operadores responsáveis, treinados,
familiarizados com as instruções e fisicamente
capazes de operá-lo.
Certifique-se de informar a uma pessoa que
você irá operar o produto caso ocorra uma lesão
ou acidente.
Não transporte passageiros e mantenha outras
pessoas afastadas.
Não opere o produto sob influência de álcool ou
de outras drogas.
Siga as recomendações do fabricante sobre
pesos ou contrapesos das rodas.
Saiba como usar o produto e seus controles com
segurança e aprenda a pará-lo rapidamente.
Aprenda a reconhecer os decalques de
segurança.
Mantenha o produto limpo para ter certeza de
que consegue visualizar claramente os sinais e
os adesivos.
Tenha em atenção que o operador será
responsável por acidentes que envolvam
terceiros ou a sua propriedade.
Use o produto apenas à luz do dia ou em outras
condições bem iluminadas. Mantenha o produto
a uma distância segura de buracos ou outras
irregularidades no solo. Atente-se a outros riscos
possíveis.
Não permita que crianças ou outras pessoas não
aprovadas para a operação do produto usem ou
façam manutenção nele. As leis locais podem
regular a idade do usuário.
Certifique-se de que ninguém esteja próximo
do produto ao dar partida no motor, engatar o
acionamento ou começar a mover o produto.
184
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Preste atenção ao trânsito quando estiver
cortando a grama perto de uma estrada ou
quando passar por uma estrada.
Não use o produto se estiver cansado, sob o
efeito de álcool ou drogas, medicamentos ou
qualquer coisa que possa afetar negativamente
sua visão, consciência, coordenação ou
capacidade de julgamento.
Sempre estacione o produto em uma superfície
nivelada com o motor desligado.
Não modifique nem instale equipamentos fora
do padrão na unidade sem o consentimento
do fabricante. Modificações na unidade podem
causar operações inseguras ou danificar a
unidade.
Instruções de segurança relacionadas a
crianças
AVISO: Crianças podem ser
gravemente feridas ou mortas por este
equipamento. Antes de usar o produto,
leia as instruções de aviso que seguem.
Mantenha as crianças afastadas.
Acidentes trágicos podem ocorrer se o operador
não está atento à presença de crianças. Em
geral, as crianças são atraídas pelo produto
e pela atividade de corte da grama. Nunca
suponha que as crianças permanecerão onde
você as viu pela última vez.
Mantenha as crianças afastadas da área de
operação e sob a supervisão de um adulto capaz
além do operador.
Se crianças entrarem na área de trabalho, fique
atento e pare o produto imediatamente. Tenha
muito cuidado perto de cantos, arbustos, árvores
ou outros objetos que impeçam uma visão clara.
Tenha ainda mais cuidado ao se aproximar
de cantos cegos, arbustos, árvores ou outros
objetos que possam bloquear sua visão da
criança.
Antes e durante a movimentação do produto em
marcha à ré, olhe atrás de você e veja se há
crianças pequenas.
Não permita que crianças operem o produto.
A Academia Americana de Pediatria recomenda
que apenas maiores de 16anos de idade
possam operar um cortador de grama.
Não transporte crianças, nem mesmo com as
lâminas desligadas. As crianças podem cair e
sofrer ferimentos graves, ou ainda prejudicar a
operação segura do produto. Crianças que já
tenham passeado no produto podem aparecer
de repente na área de corte para passear mais
uma vez e, com isso, podem ser atropeladas ou
derrubadas pelo produto.
Instruções de segurança para
operação
AVISO: Antes de usar o produto, leia
as instruções de aviso que seguem.
Não opere o cortador se o coletor não estiver
totalmente instalado.
Não opere o cortador com o sistema de coleta se
os pesos dianteiros não estiverem instalados.
Todas as peças móveis devem estar paradas
antes da abertura do sistema de coleta.
Todas as peças móveis devem estar paradas
antes da remoção de entupimentos de grama do
sistema de coleta.
Deixe a área livre de objetos, como pedras,
brinquedos, fios etc., que podem ficar presos nas
lâminas e serem lançados para fora.
Este produto deve ser operado somente por
adultos.
Antes de cortar, mantenha pessoas e animais
afastadas de onde a grama será cortada. Se
alguém entrar na área, pare o cortador.
Diminua a velocidade antes de virar.
Diminua a velocidade antes de fazer uma curva.
Se o cortador parar de cortar, solte as lâminas.
Feche a tampa do coletor antes de dar a partida
no produto.
Desengate as lâminas do cortador durante o
deslocamento em áreas onde o produto possa
pegar e arremessar objetos.
Não tente recolher objetos que possam ser
arremessados pelo sistema de coleta.
Use proteção para os olhos ao usar o produto.
Objetos arremessados podem ferir os olhos.
As bolsas de coleta devem ser esvaziadas
depois de cada uso e antes de guardar o
produto. Restos de grama nas bolsas de coleta
podem gerar combustão espontânea e iniciar um
incêndio.
Dados mostram que operadores com 60 anos de
idade ou mais respondem por uma porcentagem
considerável das lesões envolvendo cortadores
de grama. Esses operadores devem avaliar
sua capacidade de conduzir o cortador com
segurança suficiente para proteger a si mesmos
e às outras pessoas contra ferimentos.
Instruções de segurança antes da
instalação do sistema de coleta
AVISO:
Antes de usar o produto, leia
as instruções de aviso que seguem.
Estacione em solo nivelado.
Acione o freio de estacionamento.
2560 - 001 - 05.09.2024
185
background
Ponha as alavancas de controle na posição
neutra.
Pare o motor e remova a chave da ignição.
Todas as peças móveis devem estar paradas
antes da instalação do sistema de coleta.
Instruções de segurança para
operação em encostas inclinadas
AVISO: Antes de usar o produto, leia
as instruções de aviso que seguem.
As inclinações são um fator importante relacionado
a acidentes. É necessário ter bastante cuidado para
operar em inclinações.
Em inclinações, locomova-se na direção
recomendada pelo fabricante. Tenha cuidado ao
operar próximo a declives abruptos.
Evite cortar grama úmida. Os pneus podem
perder tração.
Não opere o produto sob nenhuma condição
que possa prejudicar a tração, a direção ou a
estabilidade. Os pneus podem deslizar mesmo
se as rodas estiverem paradas.
Ao descer inclinações, mantenha o produto
sempre engrenado. Não desça “na banguela”.
Evite dar partida e parar em inclinações. Evite
fazer alterações repentinas de velocidade ou de
direção. Faça curvas de maneira lenta e gradual.
Se os pneus perderem tração, desengate as
lâminas e desça o declive em linha reta e baixa
velocidade.
Tome muito cuidado ao utilizar o produto com
um coletor de grama ou outros acessórios. Eles
podem afetar a estabilidade do produto.
Cortar grama em inclinações aumenta o risco de
perda do controle ou do produto tombar. Isso
pode causar ferimentos ou morte. É necessário
cortar cuidadosamente a grama em inclinações.
Se não for possível inverter uma inclinação ou se
não se sentir seguro, não corte.
Remova pedras, ramos e outros obstáculos.
Corte a grama na inclinação para cima e para
baixo, não de um lado para o outro.
Não opere o produto em terrenos com
inclinações superiores a 10°.
Mova-se suave e lentamente em declives.
Procure e não se mova em sulcos, buracos
e protuberâncias. Há um risco maior de que
o produto tombe em solo que não for plano.
Gramas altas podem ocultar obstáculos.
Não corte a grama perto de beiradas, valas
ou aterros. Mantenha pelo menos a largura da
máquina afastada destes perigos. O produto
pode tombar repentinamente se uma roda se
mover pela beirada de uma inclinação íngreme
ou uma vala, ou se uma beirada ceder.
Instruções de segurança para
manutenção
AVISO: Antes de usar o produto, leia
as instruções de aviso que seguem.
AVISO: O produto é pesado e
pode causar ferimentos ou danos
à propriedade ou à área adjacente.
Não faça manutenção no motor ou
na plataforma de corte sem estas
condições:
Motor desligado.
Produto estacionado em uma
superfície plana.
O freio de estacionamento esteja
engatado.
A chave de ignição na posição de
parada e removida.
As lâminas estão desengatadas.
Todas as peças móveis tenham
parado.
Cabos de ignição removidos das
velas de ignição.
AVISO: O fluido que escapa sob
pressão pode ter força suficiente para
penetrar na pele e causar ferimentos
graves. Se o fluido for injetado na pele,
procure assistência médica imediata.
Mantenha o corpo e as mãos afastados
dos orifícios dos pinos ou bocais
que ejetam o fluido sob alta pressão.
Se ocorrer um vazamento, faça a
manutenção imediata do produto por um
técnico treinado.
AVISO: Os gases de escape do
motor contêm monóxido de carbono, um
gás inodoro, tóxico e muito perigoso.
Não opere o produto em espaços
fechados ou sem fluxo de ar suficiente.
Mantenha o produto em boas condições de
funcionamento. Substitua as peças desgastadas
ou danificadas.
Tome cuidado ao fazer a manutenção das
lâminas. Embrulhe as lâminas ou use luvas.
Substitua as lâminas danificadas. Não repare ou
altere as lâminas.
Se equipado, desconecte os fios da vela de
ignição e o cabo negativo da bateria antes de
fazer qualquer reparo.
Para obter o melhor desempenho e segurança,
faça a manutenção do produto regularmente,
conforme especificado no cronograma de
186
2560 - 001 - 05.09.2024
background
manutenção. Consulte
Cronograma de
manutençãona página189
.
Choques elétricos podem causar ferimentos.
Não toque nos cabos quando o motor estiver
ligado. Não faça um teste de função no sistema
de ignição com os dedos.
Deixe o produto esfriar para realizar a
manutenção perto do motor.
As lâminas são afiadas e podem cortar. Enrole a
proteção em volta das lâminas ou use luvas de
proteção ao trabalhar nas lâminas.
Não ligue o motor se a vela ou o cabo de ignição
tiverem sido removidos.
Certifique-se de que todas as porcas e parafusos
estejam apertados corretamente e que o
equipamento esteja em boas condições.
Não altere o ajuste dos reguladores. Se
a rotação do motor estiver muito alta, os
componentes do produto podem ser danificados.
O produto é testado e aprovado apenas com
o equipamento fornecido ou recomendado pelo
fabricante.
Nos reparos, use apenas peças originais. O uso
de outras peças anula a garantia.
Instalação
Introdução
AVISO: Antes de instalar o produto,
leia atentamente o capítulo sobre
segurança.
Como instalar o suporte do coletor
1. Instale o suporte de apoio no chassi usando 2
parafusos sextavados (A) de 5/16-18x2-1/4 e 2
porcas (B) de 5/16.
D
A
C
B
2. Instale o suporte de suspensão no suporte
de apoio com 4 parafusos franceses (C) de
5/16-18x3/4 e 4 porcas (D) de 5/16.
3. Instale as cintas de apoio no suporte de apoio.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Instale as cintas (E) no suporte de apoio com
2 parafusos franceses (F) de 5/16-18x1-1/4 e 2
porcas (G) de 5/16.
5. Instale as cintas aos suportes do tanque com
4 parafusos sextavados (H) de 5/16-18x1, 2
espaçadores (I), 2 arruelas (J), 2 placas de
reforço (K) e 4 porcas (L) de 5/16.
Como instalar a tampa do coletor
1. Instale o suporte do coletor. Consulte
Como
instalar o suporte do coletorna página187
.
2560 - 001 - 05.09.2024 187
background
2. Coloque a tampa do coletor no suporte do
coletor.
Como instalar o conduto de
descarga lateral
1. Levante a tampa de descarga lateral.
2. Coloque o conduto de descarga lateral ao redor
do suporte da tampa.
3. Prenda as travas do conduto de descarga lateral
na plataforma do cortador.
Como instalar o conduto do coletor
1. Ponha o conduto do coletor no conduto de
descarga lateral.
2. Prenda a cinta.
3. Ponha o conduto do coletor na abertura na
tampa do coletor.
Como instalar as bolsas
1. Incline a tampa do coletor.
2. Ponha as 2 bolsas no chassi de apoio.
3. Feche a tampa do coletor.
Como instalar o peso dianteiro
AVISO: Não use o sistema de coleta
sem pesos dianteiros.
1. Instale as placas do peso dianteiro nos suportes
com 4 parafusos sextavados (A) de 3/8-16x2-1/4
e 4 porcas (B) de 3/8. Não aperte totalmente as
porcas.
B
A
188
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Alinhe os orifícios nos suportes com os orifícios
no chassi.
C
D
3. Instale os parafusos (C) de 3/8-16x3-1/2 e as
porcas (D) de 3/8.
4. Aperte todas as porcas.
OPERAÇÃO
Introdução
AVISO: Antes de operar o produto,
você deve ler e entender o capítulo
sobre segurança.
Para operar o produto
Siga as instruções de operação no manual do
operador do cortador.
Ao usar o sistema de coleta, opere o motor em
velocidade máxima.
A fim de obter um bom resultado de corte e um
bom resultado de coleta, mova o produto para
frente em baixa velocidade.
Se a grama estiver alta e espessa, corte-a 2
vezes. O primeiro corte deve estar na altura de
corte mais alta, e o segundo na altura correta.
Use o lado esquerdo do cortador para cortar
perto de objetos.
Não corte um gramado molhado. Grama
molhada está mais sujeita a causar
entupimentos no sistema de coleta.
Se o sistema de coleta não recolher a grama
cortada, esvazie as bolsas de coleta. Se o
problema persistir quando as bolsas de coleta
estiverem vazias, verifique se o conduto do
coletor está obstruído.
Se você bater em um objeto solto, pare o
cortador e verifique se o sistema de coleta não
foi danificado.
Não torça o conduto do coletor.
Não arraste o conduto do coletor ao longo
das laterais de edificações ou outras superfícies
rígidas.
Manutenção
Introdução
AVISO: Antes de executar qualquer
trabalho de manutenção, você deve ler e
entender o capítulo sobre segurança.
Cronograma de manutenção
* = As instruções não são fornecidas neste manual
do operador.
X = As instruções são fornecidas neste manual do
operador.
O = Consulte o manual do motor para obter
instruções.
Agendamento de manutenção para o
operador
Manutenção
Manutenção diá-
ria
Intervalo de manutenção em horas
Antes do uso 5 25 50
Verifique e limpe as bolsas de coleta. X X
Verifique se porcas e parafusos estão
apertados.
X
2560 - 001 - 05.09.2024 189
background
Manutenção
Manutenção diá-
ria
Intervalo de manutenção em horas
Antes do uso 5 25 50
Verifique se o conduto do coletor está
apertado.
X
Limpe o produto. X
Como limpar o produto
Use uma escova para remover materiais e
grama do produto.
Se necessário, use uma lavadora de alta
pressão e um agente de limpeza suave. Não
ultrapasse a pressão de água de 1000 psi (68,9
bar).
Solução de problemas
Cronograma de solução de
problemas
Se você não conseguir encontrar uma solução para
seus problemas neste manual do operador, fale com
seu agente de serviço da Husqvarna.
Problema Causa
Perda de fluxo de ar. O conduto do coletor ou a entrada da tampa do coletor estão
entupidos.
O recipiente está cheio.
A malha no coletor está entupida.
Vibrações ou ruídos incomuns. Há um objeto sólido no coletor.
Parafusos ou porcas soltos ou ausentes.
A tampa do coletor está difícil de fechar. Objetos no coletor causam um bloqueio da tampa do coletor.
Os parafusos da dobradiça da tampa do coletor estão muito
apertados.
Transporte, armazenamento e descarte
Transporte
Não reboque o produto.
O produto é pesado e pode causar ferimentos
por esmagamento. Tome muito cuidado ao
colocá-la em, ou a retirar de, um veículo ou
trailer.
Carregue o produto em marcha à ré em rampas
aprovadas de um ângulo de funcionamento
máximo de 10°. Não levante o produto.
Use um trailer aprovado para o transporte do
produto.
Certifique-se de ter conhecimento das normas
locais de trânsito antes de transportar o produto
em um reboque ou em estradas.
Trave o produto com dispositivos aprovados,
como cintas. Use pontos de fixação no produto
ou nas respectivas áreas aplicáveis do chassi.
O freio de estacionamento não é suficiente para
travar o produto durante o transporte.
Armazenagem
Prepare o produto para armazenamento no final
da temporada, sem deixá-lo armazenado por mais
de 30 dias. Se você mantiver o combustível no
reservatório de combustível por 30 dias ou mais,
partículas aderentes podem causar bloqueio no
carburador. Isso tem um efeito negativo na função
do motor.
190 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Para evitar partículas aderentes durante o
armazenamento, adicione um estabilizador. Se for
usada gasolina alquilada, o estabilizador não é
necessário. Se usar gasolina padrão, não mude
para gasolina alquilada. Isso pode fazer com que as
peças de borracha sensíveis fiquem duras. Adicione
o estabilizador ao combustível no reservatório ou no
recipiente usado para armazenamento. Sempre use
as relações de mistura fornecidas pelo fabricante.
Adicione o estabilizador e opere o motor por pelo
menos 10 minutos, até que o combustível flua para
o carburador.
AVISO: Não mantenha o produto
com combustível no tanque em um
ambiente fechado ou em locais com
fluxo de ar ruim. Há risco de
incêndio se os vapores de combustível
se aproximarem de chamas abertas,
faíscas ou luzes piloto, por exemplo,
caldeiras, reservatórios de água quente
e secadores de roupas.
AVISO: Remova a grama, as folhas e
outros materiais inflamáveis do produto
para diminuir o risco de incêndio. Deixe
o produto esfriar antes de armazená-lo.
Limpe o produto, consulte
Como limpar o
produtona página190
.
Remova os materiais indesejados do ventilador
de resfriamento.
Repare os danos à pintura para evitar corrosão.
Examine o produto quanto a peças desgastadas
ou danificadas e aperte porcas e parafusos
soltos.
Remova a bateria. Limpe-o, carregue-o e
mantenha-o resfriado durante o armazenamento.
Substitua o óleo do motor e descarte o óleo
usado.
Esvazie o reservatório de combustível. Dê
partida no motor e opere-o até que não haja
combustível restante no carburador.
Observação:
Não esvazie o reservatório de
combustível e o carburador se um estabilizador
tiver sido adicionado.
Remova os bujões e coloque cerca de uma
colher de sopa de óleo do motor em cada
cilindro. Gire manualmente o eixo do motor para
aplicar o óleo e coloque os bujões de volta.
Lubrifique todos os bicos, juntas e eixos de
lubrificação.
Mantenha o produto em uma área limpa e seca e
coloque uma tampa para maior proteção.
2560 - 001 - 05.09.2024
191
background
CUPRINS
Introducere............................................................192
Siguranţă...............................................................193
Instalare................................................................ 196
Funcţionarea.........................................................198
Întreținerea............................................................198
Depanarea............................................................ 199
Transportul, depozitarea şi eliminarea..................199
Introducere
Descrierea produsului
Acest produs este un sistem de colectare a ierbii.
Iarba colectată poate fi folosită drept compost pentru
gazon sau straturi de plante sau poate fi eliminată ca
deșeu de grădină.
Destinația de utilizare
Acest produs este fabricat pentru a colecta resturile
de iarbă în timpul operației de cosire pentru a oferi
gazonului un aspect îngrijit. Nu utilizați produsul
pentru alte lucrări.
Prezentarea generală a produsului
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Manualul operatorului
2. Tub de evacuare laterală
3. Jgheab colector
4. Indicator sac plin
5. Capotă
6. Sac
7. Consolă colector
8. Greutate frontală
9. Geantă pentru piese
10. Bolț, 5/16-18x3/4
11. Piuliță, 5/16
12. Distanțier
192 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Șaibă
14. Șurub hexagonal, 5/16-18x1
15. Bolț, 5/16-18x1-1/4
16. Șurub hexagonal, 5/16-18x2-1/4
17. Șurub hexagonal, 3/8-16x3-1/2
18. Șurub hexagonal, 3/8-16x2-1/2
19. Piuliță, 3/8
20. Șurub hexagonal, 3/8-16x2-1/4
21. Placă de ranforsare
Deteriorarea produsului
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea
produsului dacă:
produsul este reparat necorespunzător.
produsul este reparat cu piese care nu provin
de la producător sau care nu sunt aprobate de
acesta.
produsul are un accesoriu care nu provine de la
producător sau care nu este aprobat de acesta.
produsul nu este reparat la un centru de service
omologat sau de o autoritate omologată.
Siguranţă
Definiții privind siguranța
Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate
pentru a desemna părți foarte importante din
manual.
AVERTISMENT: Se utilizează
dacă există risc de vătămare sau
de deces pentru operator sau pentru
trecători, în cazul în care instrucțiunile
din manual nu sunt respectate.
ATENŢIE: Se utilizează dacă există
un risc de deteriorare a produsului, a
altor materiale sau a zonelor învecinate,
dacă instrucțiunile din manual nu sunt
respectate.
Nota: Se utilizează pentru a furniza mai multe
informații care sunt necesare într-o situație dată.
Instrucțiuni generale de siguranță
AVERTISMENT: Înainte de a
utiliza produsul, citiți instrucțiunile de
avertizare de mai jos
AVERTISMENT: Acest produs
poate amputa mâinile și picioarele și
poate arunca obiecte. Nerespectarea
următoarelor instrucțiuni referitoare la
siguranță poate cauza răniri grave sau
chiar moartea.
AVERTISMENT: Nerespectarea
practicilor de exploatare prudentă
poate conduce la vătămări corporale
periculoase ale operatorului sau ale
altor persoane. Proprietarul trebuie să
înțeleagă aceste instrucțiuni și trebuie
să permită numai persoanelor autorizate,
care înțeleg aceste instrucțiuni, să
opereze mașina de tuns gazonul. Orice
persoană care operează mașina de
tuns gazonul trebuie să fie sănătoasă
din punct de vedere fizic și psihic și
nu trebuie să se afle sub influența
substanțelor care afectează capacitatea
de gândire.
Citiți, înțelegeți și urmați instrucțiunile și
avertismentele din acest document, din manualul
de utilizare și de pe produs, motor și accesorii.
Permiteți utilizarea produsului numai de către
operatori responsabili, instruiți, familiarizați cu
instrucțiunile și capabili fizic.
Asigurați-vă că informați o persoană care
urmează să opereze produsul în cazul în care
se produce o vătămare sau un accident.
Nu transportați pasageri și nu permiteți accesul
altor persoane în apropiere.
Nu utilizați produsul dacă sunteți sub influența
alcoolului sau a medicamentelor.
Respectați recomandarea producătorului pentru
greutățile sau contragreutățile pentru roți.
Învățați să utilizați în siguranță produsul și
comenzile acestuia și să opriți rapid produsul.
Învățați să recunoașteți etichetele de avertizare.
Păstrați produsul curat pentru a menține semnele
și etichetele lizibile.
Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea
privind orice accidente care implică alte
persoane sau bunurile lor.
Utilizați produsul numai ziua sau în locuri bine
iluminate. Evitați apropierea produsului de gropi
sau alte neregularități ale terenului. Acordați
atenție potențialelor riscuri.
Nu permiteți copiilor sau altor persoane
neautorizate pentru operarea acestui produs să
îl utilizeze sau să efectueze lucrări de service
asupra acestuia. Este posibil ca reglementările
locale să limiteze vârsta operatorului.
Asigurați-vă că nu există nicio persoană
în apropierea produsului atunci când porniți
2560 - 001 - 05.09.2024
193
background
motorul, cuplați transmisia sau începeți
deplasarea produsului.
Acordați atenție traficului atunci când tundeți
iarba în apropierea unei străzi sau traversați o
stradă.
Nu utilizați produsul dacă sunteți obosit, dacă
ați consumat alcool, droguri, medicamente sau
alte substanțe care v-ar putea afecta vederea,
vigilența, judecata sau coordonarea.
Parcați întotdeauna produsul pe o suprafață
dreaptă, cu motorul oprit.
Nu modificați și nu instalați echipamente
neconforme standardelor la unitate fără acordul
producătorului. Modificările la unitate pot cauza
operații nesigure sau pot deteriora unitatea.
Instrucțiuni de siguranță referitoare la copii
AVERTISMENT: Copiii pot fi
răniți grav sau chiar mortal de către
acest produs. Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare
de mai jos. Țineți copiii la distanță.
Se pot produce accidente tragice dacă operatorul
nu este atent în prezența copiilor. Copiii sunt
atrași adesea de produs și de activitatea de tuns
iarba. Nu presupuneți niciodată că un copil va
rămâne în locul în care l-ați văzut ultima dată.
Copiii nu trebuie lăsați să pătrundă în zona de
operare și trebuie să fie supravegheați de către
un adult responsabil, altul decât operatorul.
Fiți vigilent și opriți produsul dacă un copil
pătrunde în zona de lucru. Procedați cu
deosebită atenție în apropierea colțurilor,
tufișurilor, copacilor sau a altor obiecte care vă
limitează câmpul vizual.
Aveți foarte mare grijă când vă apropiați de
unghiuri moarte, tufișuri, copaci sau alte obiecte
care ar putea să vă împiedice să vedeți un copil.
Înainte și în timp ce deplasați produsul în
marșarier, priviți în spate și aveți grijă la copii.
Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul.
Academia Americană de Pediatrie recomandă ca
vârsta copiilor să fie de minimum 16 ani pentru
a putea utiliza o mașină de tuns gazonul cu
operator ambarcat.
Nu transportați copii, nici chiar atunci când
cuțitele sunt dezactivate. Copiii ar putea cădea
și s-ar putea răni grav sau ar putea împiedica
funcționarea sigură a produsului. Copiii care au
fost plimbați altădată cu mașina ar putea apărea
brusc în zona în care se taie iarba, pentru a
fi plimbați din nou, cu riscul de a fi călcați
de produsul care se deplasează înainte sau în
marșarier.
Instrucțiuni de siguranță pentru
utilizare
AVERTISMENT: Înainte de a
utiliza produsul, citiți instrucțiunile de
avertizare de mai jos.
Nu utilizați cositoarea dacă colectorul nu este
instalat complet.
Nu utilizați cositoarea cu sistemul de colectare
dacă nu sunt instalate greutățile frontale.
Asigurați-vă că toate componentele mobile se
opresc înainte de a deschide sistemul de
colectare.
Asigurați-vă că toate componentele mobile se
opresc înainte de a îndepărta iarba blocată din
sistemul de colectare.
Îndepărtați din zona de lucru obiectele precum
pietrele, jucăriile, cablurile etc. care pot fi prinse
de cuțite și proiectate.
Permiteți numai adulților responsabili să utilizeze
produsul.
Asigurați-vă că în zonă nu se află alte persoane
sau animale de companie înainte de a începe
lucrul. Opriți produsul dacă cineva pătrunde în
zona de lucru.
Reduceți viteza înainte de rotire.
Reduceți viteza înainte de a efectua un viraj.
Dezactivați lamele atunci când produsul nu
cosește.
Închideți carcasa colectorului, înainte de a porni
produsul.
Dezactivați lamele cositoarei atunci când
deplasați produsul prin zone unde există obiecte
aruncate și posibil periculoase.
Nu încercați să colectați obiecte care pot fi
aruncate din sistemul de colectare.
Când utilizați produsul, purtați ochelari de
protecție. Obiectele proiectate pot provoca
leziuni la nivelul ochilor.
Asigurați-vă că sacii de colectare sunt goi
după fiecare utilizare și înainte de depozitare.
Iarba rămasă în sacii de colectare poate duce
la combustie spontană și poate declanșa un
incendiu.
Statisticile arată că persoanele cu vârsta de
peste 60 de ani sunt implicate într-un procent
mare de cazuri de răniri legate de tractoarele de
tuns iarba. Acești operatori trebuie să-și evalueze
capacitatea de a opera mașina în siguranță,
astfel încât să se protejeze pe ei înșiși și pe
ceilalți de vătămări corporale.
Instrucțiuni de siguranță înainte de
instalarea sistemului de colectare
AVERTISMENT:
Înainte de a
utiliza produsul, citiți instrucțiunile de
avertizare de mai jos.
194 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Parcați pe o suprafață plată.
Activați frâna de parcare.
Puneți manetele de comandă în poziția neutră.
Opriți motorul și scoateți cheia de contact.
Asigurați-vă că toate componentele mobile se
opresc înainte de a instala sistemul de colectare.
Instrucțiuni de siguranță pentru
utilizarea pe pante
AVERTISMENT: Înainte de a
utiliza produsul, citiți instrucțiunile de
avertizare de mai jos.
Pantele reprezintă un factor important legat de
accidente. Utilizarea pe pante necesită atenție
sporită.
Deplasați-vă în direcția recomandată de
producător când vă aflați pe pante. Procedați cu
atenție când operați în apropierea unui povârniș.
Evitați tunderea gazonului ud. Pneurile își pot
pierde aderența.
Nu utilizați produsul în niciun caz când
tracțiunea, direcția sau stabilitatea sunt nesigure.
Pneurile pot să alunece chiar dacă roțile sunt
oprite.
Țineți întotdeauna produsul în viteză când
coborâți o pantă. Nu coborâți pantele cu
transmisia necuplată.
Evitați pornirea și oprirea pe pante. Evitați să
schimbați brusc viteza sau direcția. Luați virajele
încet și treptat.
Dacă pneurile pierd aderență, dezactivați lamele
și deplasați-vă încet în josul pantei.
Aveți foarte mare grijă când operați produsul
cu un colector de iarbă sau cu alte accesorii.
Acestea pot afecta stabilitatea produsului.
Tunderea gazonului pe pante sporește riscul de
pierdere a controlului asupra produsului și de
răsturnare a acestuia. Acest lucru poate cauza
vătămări corporale sau chiar decesul. Trebuie să
procedați cu atenție atunci când tundeți gazonul
pe toate tipurile de pante. Dacă nu puteți urca
panta în marșarier sau dacă nu vă simțiți în
siguranță făcând acest lucru, nu tundeți iarba pe
pante.
Îndepărtați pietrele, crengile și alte obstacole.
Tundeți iarba de pe pante în sus și în jos, nu
dintr-o parte în alta.
Nu utilizați produsul pe pante cu înclinație mai
mare de 10°.
Deplasați-vă lent și lin pe pante.
Identificați și evitați să treceți peste șanțuri,
gropi și denivelări. Pe teren accidentat, riscul de
răsturnare a produsului crește. În iarba înaltă se
pot ascunde obstacole.
Nu tundeți iarba în imediata apropiere a
marginilor, șanțurilor sau terasamentelor. Păstrați
o distanță de cel puțin lățimea utilajului față
de aceste pericole. Produsul se poate răsturna
brusc dacă o roată trece peste marginea unei
pante abrupte sau a unui șanț sau dacă
marginea respectivă cedează.
Instrucțiuni de siguranță pentru
întreținere
AVERTISMENT: Înainte de a
utiliza produsul, citiți instrucțiunile de
avertizare de mai jos.
AVERTISMENT: Produsul este
greu și poate provoca răniri sau
deteriorarea bunurilor sau zonei
învecinate. Nu realizați operațiile de
întreținere a motorului sau capului tăietor
dacă nu sunt îndeplinite aceste condiții:
Motorul este oprit.
Produsul este parcat pe o suprafață
dreaptă.
Frâna de parcare este aplicată.
Cheia de contact este în poziția stop
și scoasă.
Cuțitele sunt decuplate.
Toate componentele mobile s-au
oprit.
Cablurile de aprindere sunt
deconectate de la bujii.
AVERTISMENT: Lichidul care
este evacuat sub presiune poate avea
suficientă forță pentru a penetra pielea
și a cauza vătămări grave. Dacă lichidul
este injectat în piele, apelați imediat
la îngrijire medicală. Mențineți corpul și
mâinile la distanță de orificiile sau duzele
știftului care evacuează lichid la presiune
înaltă. Dacă are loc o scurgere, apelați
imediat la un tehnician instruit pentru
operațiuni de service asupra produsului.
AVERTISMENT: Gazele de
eșapament de la motor conțin monoxid
de carbon, care este un gaz inodor, toxic
și foarte periculos. Nu utilizați produsul
în spații închise sau în spații în care nu
există un flux de aer suficient.
Păstrați produsul în bună stare de funcționare.
Înlocuiți componentele uzate sau deteriorate.
Procedați cu atenție când realizați operații de
service la lame. Înfășurați lamele sau purtați
mânuși. Înlocuiți cuțitele deteriorate. Nu reparați
sau modificați lama/lamele.
Dacă există, deconectați firele bujiilor
incandescente și cablul negativ al bateriei înainte
de a efectua orice reparații.
2560 - 001 - 05.09.2024
195
background
Pentru un nivel optim de performanță și
siguranță, efectuați regulat lucrările de întreținere
a produsului, conform programului de întreținere.
Consultați
Program de între
ț
inere la pagina 198
.
Electrocutarea poate cauza vătămări corporale.
Nu atingeți cablurile atunci când motorul este
pornit. Nu folosiți degetele pentru a testa
funcționarea sistemului de aprindere.
Lăsați produsul să se răcească înainte de a
efectua operații de întreținere lângă motor.
Cuțitele sunt ascuțite și pot provoca cu ușurință
tăieturi. Înfășurați o bandă de protecție în jurul
cuțitelor sau purtați mănuși de protecție atunci
când efectuați lucrări asupra cuțitelor.
Nu rotiți motorul dacă bujia sau cablul de
alimentare a aprinderii au fost demontate.
Asigurați-vă că toate piulițele și șuruburile sunt
strânse corect și că echipamentul se află în stare
bună.
Nu modificați regulatoarele. Dacă turația
motorului este prea mare, componentele
produsului se pot deteriora.
Utilizarea produsului este aprobată numai
cu echipamentul furnizat sau recomandat de
producător.
Pentru reparații, utilizați numai piese originale.
Utilizarea altor piese determină anularea
garanției.
Instalare
Introducere
AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți
capitolul referitor la siguranță înainte de
instalarea produsului.
Instalarea consolei colectorului
1. Instalați consola de susținere pe cadru cu 2
șuruburi hexagonale de 5/16-18x2-1/4 (A) și 2
piulițe de 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Instalați cadrul de susținere pe consolă cu 4
bolțuri de 5/16-18x3/4 (C) și 4 piulițe de 5/16 (D).
3. Fixați curelele de suport pe consola de susținere.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Instalați curelele (E) pe consola de susținere cu
2 bolțuri de 5/16-18x1-1/4 (F) și 2 piulițe de 5/16
(G).
5. Fixați curelele pe consolele rezervorului cu
4 șuruburi hexagonale de 5/16-18x1 (H), 2
distanțiere (I), 2 șaibe (J), 2 plăci de ranforsare
(K) și 4 piulițe de 5/16 (L).
Instalarea capotei colectorului
1. Instalați consola colectorului. Consultați
Instalarea consolei colectorului la pagina 196
.
196 2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Așezați capota colectorului pe consolă.
Instalarea tubului de evacuare
laterală
1. Ridicați capacul lateral de evacuare.
2. Așezați tubul de evacuare laterală în jurul
consolei capacului.
3. Prindeți dispozitivele de blocare ale tubului de
evacuare laterală de platforma cositoarei.
Instalarea tubului colectorului
1. Așezați tubul colectorului pe tubul de evacuare
laterală.
2. Prindeți cureaua.
3. Introduceți tubul colectorului în orificiul din
carcasa colectorului.
Fixarea sacilor
1. Înclinați capota colectorului.
2. Așezați 2 saci pe cadrul de susținere.
3. Închideți carcasa colectorului.
Instalarea greutății frontale
AVERTISMENT: Nu utilizați
sistemul de colectare fără greutăți
frontale.
1. Instalați plăcile cu greutățile frontale pe console
cu 4 șuruburi hexagonale de 3/8-16x2-1/4 (A) și 4
piulițe de 3/8 (B). Nu strângeți complet piulițele.
B
A
2560 - 001 - 05.09.2024
197
background
2. Aliniați găurile din console cu găurile din cadru.
C
D
3. Instalați șuruburile de 3/8-16x3-1/2 (C) și piulițele
de 3/8 (D).
4. Strângeți toate piulițele.
Funcţionarea
Introducere
AVERTISMENT: Înainte de a
utiliza produsul, trebuie să citiți și să
înțelegeți capitolul privind siguranța.
Utilizarea produsului
Respectați instrucțiunile de utilizare din manualul
operatorului pentru cositoare.
Turați motorul la maxim atunci când utilizați
sistemul de colectare.
Deplasați produsul înainte la viteză redusă,
pentru a obține un rezultat bun de tăiere și de
colectare.
Tăiați iarba de 2 ori dacă aceasta este înaltă și
densă. Prima tăiere trebuie efectuată la cea mai
mare înălțime de tăiere, iar a doua la înălțimea
corectă.
Utilizați latura din stânga a cositoarei pentru a
tăia pe lângă obiecte.
Nu tundeți gazonul ud. Iarba umedă are mai
multe șanse de a înfunda sistemul de colectare.
Goliți sacii de colectare dacă sistemul de
colectare nu colectează iarba tăiată. Asigurați-
vă că tubul colectorului nu este înfundat dacă
problema persistă atunci când sacii de colectare
sunt goi.
Opriți cositoarea și asigurați-vă că sistemul de
colectare nu este deteriorat dacă a lovit un
obiect.
Nu permiteți răsucirea tubului colector.
Nu trageți tubul colectorului de-a lungul laturilor
clădirilor sau a altor suprafețe dure.
Întreținerea
Introducere
AVERTISMENT: Înainte de a
efectua orice lucrări de întreținere, citiți
și înțelegeți capitolul privind siguranța.
Program de întreținere
* = Instrucțiunile nu sunt incluse în acest manual al
operatorului.
X = Instrucțiunile sunt incluse în acest manual al
operatorului.
O = Pentru instrucțiuni, consultați manualul
motorului.
Program de întreținere pentru operator
Întreținerea
Întreținerea zilni-
Interval de întreținere în ore
Înainte de utilizare 5 25 50
Verificați și curățați sacii de colectare. X X
Verificați dacă piulițele și șuruburile sunt
strânse bine.
X
198 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Întreținerea
Întreținerea zilni-
Interval de întreținere în ore
Înainte de utilizare 5 25 50
Asigurați-vă că tubul colectorului este
strâns.
X
Curățați produsul. X
Curățarea produsului
Utilizați o perie pentru a îndepărta materialul
nedorit și iarba de pe produs.
Dacă este necesar, utilizați un spălător cu
presiune ridicată și un agent de curățare slab. Nu
depășiți presiunea apei de 1000 psi (68,9 bar).
Depanarea
Programul de remediere a
defecțiunilor
Dacă nu puteți găsi o soluție pentru problemele dvs.
în acest manual al operatorului, contactați agentul de
service Husqvarna.
Problemă Cauză
Pierderea debitului de aer. Tubul colectorului sau orificiul de admisie din carcasa colectoru-
lui sunt înfundate.
Recipientul este plin.
Pânza din colector este înfundată.
Vibrații sau zgomote neobișnuite. În colector se află un obiect solid.
Șuruburi sau piulițe slăbite sau lipsă.
Carcasa colectorului este greu de închis. Obiectele din colector cauzează blocarea carcasei colectorului.
Șuruburile articulației carcasei colectorului sunt prea strânse.
Transportul, depozitarea şi eliminarea
Transportul
Nu tractați produsul.
Produsul este greu și poate cauza vătămări
prin strivire. Procedați cu atenție atunci când îl
încărcați sau îl descărcați de pe un vehicul sau o
remorcă.
Încărcați produsul în marșarier pe rampe
omologate la un unghi maxim de operare de 10°.
Nu ridicați produsul.
Utilizați o remorcă aprobată pentru transportul
produsului.
Familiarizați-vă cu regulile de circulație locale
privind transportul produsului într-o remorcă sau
conducerea acestuia pe drumuri publice.
Blocați produsul cu dispozitivele aprobate,
de exemplu cu curele. Utilizați punctele de
ancorare de pe produs sau din zonele aplicabile
ale cadrului. Frâna de parcare nu este
suficientă pentru blocarea produsului în timpul
transportului.
Depozitarea
Pregătiți produsul pentru depozitare la final de sezon
și înainte de a-l depozita pentru mai mult de 30 de
zile. Dacă lăsați carburant în rezervorul de carburant
pentru 30 de zile sau mai mult, particule vâscoase
pot cauza blocaje în carburator. Acest lucru are un
efect negativ asupra funcționării motorului.
Pentru a preveni formarea particulelor vâscoase
în timpul depozitării, adăugați un stabilizator.
Dacă utilizați benzină alchilată, stabilizatorul nu
este necesar. Dacă utilizați benzină standard,
2560 - 001 - 05.09.2024 199
background
nu treceți la benzină alchilată. Aceasta poate
cauza întărirea unor piese sensibile din cauciuc.
Adăugați stabilizator în carburantul din rezervor
sau în recipientul utilizat pentru depozitare. Utilizați
întotdeauna raporturile de amestecare indicate de
producător. Adăugați stabilizatorul și lăsați motorul
să funcționeze cel puțin 10 minute, până când
combustibilul curge în carburator.
AVERTISMENT: Nu țineți
produsul cu carburant în rezervor în
interior sau în zone cu o slabă circulație
a aerului. Există risc de incendiu dacă
vaporii de carburant ajung în apropiere
de flăcări, scântei sau flăcări-pilot,
precum, de exemplu, cele din boilere,
rezervoare de apă caldă și uscătoare de
rufe.
AVERTISMENT: Îndepărtați de
pe produs iarba, frunzele și alte
materiale inflamabile pentru a reduce
riscul de incendiu. Lăsați produsul să se
răcească înainte de a îl depozita.
Curățați produsul, consultați
Cură
ț
area
produsului la pagina 199
.
Îndepărtați materialele nedorite de la ventilator.
Reparați zonele în care vopseaua este
deteriorată pentru a preveni coroziunea.
Verificați produsul pentru a detecta eventualele
componente uzate sau deteriorate și strângeți
șuruburile și piulițele slăbite.
Îndepărtați bateria. Curățați-o, încărcați-o și
păstrați-o la răcoare pe durata depozitării.
Înlocuiți uleiul de motor și aruncați la deșeuri
uleiul uzat.
Goliți rezervorul de carburant. Porniți motorul și
lăsați-l să funcționeze până ce nu mai există
carburant în carburator.
Nota:
Nu goliți rezervorul de carburant și
carburatorul dacă ați adăugat un stabilizator.
Scoateți bușoanele și adăugați câte o lingură de
ulei de motor în fiecare cilindru. Rotiți manual
arborele motorului pentru a aplica uleiul și puneți
la loc bușoanele.
Lubrifiați toate niplurile de ungere, articulațiile și
punțile.
Păstrați produsul într-o zonă curată și uscată și
acoperiți-l pentru o protecție sporită.
200
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Содержание
Введение..............................................................201
Безопасность.......................................................202
Установка.............................................................206
Эксплуатация.......................................................207
Техническое обслуживание................................208
Поиск и устранение неисправностей.................208
Транспортировка, хранение и утилизация........209
Введение
Описание изделия
Данное изделие представляет собой систему
сбора травы. Собранную траву можно
использовать в качестве компоста для газона или
грядок или утилизировать как садовые отходы.
Использование по назначению
Изделие предназначено для сбора срезанной
травы во время кошения, чтобы газон выглядел
аккуратно и ухожено. Запрещается использовать
изделие в других целях.
Обзор изделия
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Руководство по эксплуатации
2. Желоб бокового выброса
3. Желоб травосборника
4. Индикатор заполнения мешка
5. Крышка
6. Мешок
7. Кронштейн травосборника
8. Передний балласт
9. Комплект крепежей
10. Болт с квадратным подголовком, 5/16-18x3/4
11. Гайка, 5/16
12. Проставка
2560 - 001 - 05.09.2024 201
background
13. Шайба
14. Болт с шестигранной головкой, 5/16-18x1
15. Болт с квадратным подголовком,
5/16-18x1-1/4
16. Болт с шестигранной головкой, 5/16-18x2-1/4
17. Болт с шестигранной головкой, 3/8-16x3-1/2
18. Болт с шестигранной головкой, 3/8-16x2-1/2
19. Гайка, 3/8
20. Болт с шестигранной головкой, 3/8-16x2-1/4
21. Усиливающая пластина
Повреждение изделия
Мы не несем ответственности за повреждение
изделия в следующих случаях:
ненадлежащий ремонт изделия;
использование для ремонта изделия
неоригинальных деталей или деталей, не
одобренных производителем;
использование неоригинальных
дополнительных принадлежностей или
принадлежностей, не одобренных
производителем;
ремонт изделия в неавторизованном
сервисном центре или неквалифицированным
специалистом.
Безопасность
Инструкции по технике
безопасности
Предупреждения, предостережения и
примечания используются для выделения особо
важных пунктов руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение
инструкций руководства может
привести к травмам или смерти
оператора или находящихся рядом
посторонних лиц.
ВНИМАНИЕ: Используется,
когда несоблюдение инструкций
руководства может привести к
повреждению изделия, других
материалов или прилегающей
территории.
Примечание: Используется для
предоставления дополнительных сведений о
конкретной ситуации.
Общие инструкции по технике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прежде чем приступить к
эксплуатации изделия, в
обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное изделие может отсечь руки и
ноги, а также отбрасывать предметы.
Несоблюдение приведенных ниже
правил техники безопасности может
повлечь за собой серьезные травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Несоблюдение правил техники
безопасности может привести к
опасным травмам оператора или
посторонних лиц. Владелец должен
понимать настоящие инструкции и
допускать к работе с изделием
только обученных лиц после
изучения ими правил эксплуатации
газонокосилки. Оператор,
управляющий газонокосилкой, должен
обладать хорошим здоровьем и
быть психически уравновешенным.
Работать с газонокосилкой под
воздействием веществ, изменяющих
сознание, запрещается.
Внимательно прочитайте, изучите и
соблюдайте инструкции и предупреждения,
содержащиеся в данном документе,
руководстве по эксплуатации, а также
на наклейках на изделии, двигателе и
принадлежностях.
К работе с изделием допускаются
только операторы с надлежащей
физической подготовкой, которые прошли
соответствующий инструктаж и знакомы с
правилами эксплуатации.
Обязательно сообщите кому-либо о том, что
вы будете работать с изделием, чтобы в
случае получения травмы или в аварийной
ситуации вам оказали помощь.
Не перевозите пассажиров и не допускайте
приближения посторонних лиц.
Эксплуатация изделия под воздействием
спиртного, а также лекарственных препаратов
или наркотических веществ запрещена.
202
2560 - 001 - 05.09.2024
background
При использовании колесных грузов и
противовесов следуйте рекомендациям
производителя.
Изучите инструкции по безопасной
эксплуатации изделия и использованию
органов управления, а также научитесь
быстро останавливать изделие.
Научитесь разбираться в значении наклеек по
технике безопасности.
Содержите изделие в чистоте, чтобы знаки и
наклейки были легко читаемыми.
Помните: ответственность за несчастные
случаи, угрожающие другим людям или их
имуществу, несет оператор изделия.
Используйте изделие только в дневное
время или при хорошем освещении. Держите
изделие на безопасном расстоянии от ям
и других неровностей. Учитывайте другие
возможные опасности.
Не допускайте к работе с изделием и его
обслуживанию детей и взрослых, не имеющих
соответствующей подготовки. Допустимый
возраст пользователя может быть ограничен
местным законодательством.
Убедитесь, что во время запуска двигателя,
включения привода или начала движения
рядом с изделием нет посторонних.
Следите за движением транспорта при
кошении рядом с дорогой или при
перемещении через дорогу.
Запрещается работать с изделием, если
вы устали, находитесь под воздействием
алкоголя, наркотических или лекарственных
средств, поскольку они могут влиять на
зрение, реакцию, координацию или оценку
действительности.
Всегда паркуйте изделие на ровной
поверхности и выключайте двигатель.
Не модифицируйте и не устанавливайте
нестандартное оборудование на изделие
без одобрения производителя. Модификация
изделия может привести к небезопасной
работе или поломке изделия.
Инструкции по технике безопасности в
отношении детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное изделие может нанести детям
серьезные или смертельные травмы.
В обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности, прежде чем приступать
к эксплуатации изделия. Дети должны
находиться на безопасном расстоянии
от изделия.
Если оператор не заметит присутствия детей,
возможны несчастные случаи с трагическим
исходом. У детей часто вызывают интерес
как само изделие, так и процесс кошения
травы. Никогда не считайте, что дети будут
оставаться там, где вы последний раз видели
их.
Дети должны находиться вне рабочей зоны и
под присмотром еще одного ответственного
взрослого (не оператора).
Будьте начеку и незамедлительно выключите
изделие, если дети войдут в рабочую зону.
Будьте особенно осторожны возле поворотов,
кустов, деревьев или других предметов,
которые затрудняют обзор.
Будьте чрезвычайно осторожны при
приближении к закрытым углам, кустарникам,
деревьям или другим объектам, которые
могут помешать вам увидеть ребенка.
Перед началом и во время движения задним
ходом смотрите назад и проверяйте, нет ли
поблизости маленьких детей.
Не позволяйте детям управлять изделием.
Согласно рекомендациям Американской
академии педиатрии, к работе с
газонокосилкой-райдером могут допускаться
лица старше 16 лет.
Не катайте детей на машине даже при
выключенных ножах. Они могут упасть с нее
и получить серьезные травмы или создать
угрозу для безопасной эксплуатации изделия.
Дети, которые ранее катались на машине,
могут внезапно появиться в рабочей зоне,
чтобы прокатиться на ней еще раз, и попасть
под машину при ее движении передним или
задним ходом.
Инструкции по технике
безопасности во время
эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обязательно прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к
эксплуатации изделия.
Не используйте газонокосилку, если
травосборник установлен не полностью.
Не используйте газонокосилку с системой
сбора травы, если передние балласты не
установлены.
Перед тем как открывать систему сбора
травы убедитесь, что все движущиеся части
остановлены.
Перед удалением скопившейся травы из
системы сбора травы убедитесь, что все
движущиеся части остановлены.
Уберите из рабочей зоны предметы, которые
могут быть отброшены ножами, например
камни, игрушки, провода и т.д.
К работе с изделием допускаются только
ответственные взрослые.
Перед началом кошения убедитесь в
отсутствии посторонних лиц или животных в
2560 - 001 - 05.09.2024
203
background
рабочей зоне. При появлении посторонних
лиц или животных в рабочей зоне немедленно
остановите изделие.
Перед поворотом снизьте скорость.
Перед поворотом за угол снизьте скорость.
Отключайте ножи, когда изделие не
выполняет кошение.
Прежде чем включить изделие, закройте
крышку травосборника.
Отключайте ножи газонокосилки, когда
перемещаете изделие по участкам,
где существует опасность отбрасывания
предметов.
Не пытайтесь собирать предметы, которые
могут быть выброшены из системы сбора.
При работе с изделием всегда используйте
средства защиты глаз. Отбрасываемые
предметы могут стать причиной травмы глаз.
После каждого использования и перед
помещением на хранение в обязательном
порядке опустошайте мешки для сбора
травы. Оставленная в мешках трава может
самовоспламениться и стать причиной
пожара.
По имеющимся данным, большая часть
несчастных случаев при эксплуатации
газонокосилок-райдеров происходит с
операторами в возрасте 60 лет и
старше. Таким операторам следует оценить
свою способность безопасно управлять
газонокосилкой-райдером во избежание
причинения травм себе или другим лицам.
Инструкции по технике
безопасности перед установкой
системы сбора травы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обязательно прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к
эксплуатации изделия.
Припаркуйтесь на ровном участке.
Включите стояночный тормоз.
Переведите рычаги управления в
нейтральное положение.
Заглушите двигатель и извлеките ключ
зажигания.
Перед установкой системы сбора травы
убедитесь, что все движущиеся части
остановлены.
Инструкции по технике
безопасности при эксплуатации на
склоне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте
следующие инструкции по технике
безопасности, прежде чем приступать
к эксплуатации изделия.
Склоны являются основным фактором,
приводящим к авариям. Работа на склонах
требует особого внимания.
На склонах двигайтесь в рекомендованном
производителем направлении. Соблюдайте
осторожность при работе у обрывов.
Избегайте кошения влажной травы. В этом
случае шины могут потерять сцепление с
грунтом.
Запрещено эксплуатировать изделие в
условиях, где существует риск потери
сцепления, рулевого управления или
устойчивости. Шины могут проскальзывать,
даже если колеса остановлены.
Движение вниз по склону всегда должно
выполняться с включенной передачей. Не
двигайтесь накатом вниз по склону.
Не выполняйте на склонах запуск
и останов двигателя. Не меняйте
скорость и направление движения слишком
резко. Выполняйте повороты медленно и
постепенно.
Если шины потеряли сцепление с грунтом,
отключите сцепление ножей и медленно
спуститесь по прямой линии по склону.
Будьте максимально внимательны при
эксплуатации изделия с травосборником или
другим оборудованием. Они могут ухудшить
устойчивость изделия.
Кошение травы на склонах повышает риск
потери управления и опрокидывания изделия.
Это может привести к травмам или смерти.
При кошении травы на склонах всегда
необходимо соблюдать осторожность. Не
косите на склоне, если не можете подняться
обратно по склону вверх или не уверены, что
сможете управлять изделием.
Уберите камни, ветки и другие препятствия.
При кошении на склоне перемещайтесь вверх
и вниз, а не поперек склона.
Запрещается использовать изделие на
участках с уклоном более 10°.
Перемещайтесь по склонам медленно и
плавно.
Следите за тем, чтобы на земле не было
борозд, ям или колдобин; не пересекайте
их. На неровной поверхности повышается
риск опрокидывания изделия. Высокая трава
может скрывать препятствия.
204
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Не косите вблизи обрывов, канав и берегов.
Соблюдайте до них безопасную дистанцию,
равную как минимум ширине изделия.
Изделие может внезапно опрокинуться, если
колесо переедет через край крутого склона
или канавы или если начнется обрушение
обрыва.
Инструкции по технике
безопасности во время
технического обслуживания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обязательно прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к
эксплуатации изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Изделие имеет большой вес и
может нанести травмы или повредить
имущество/прилегающую территорию.
Запрещается выполнять техническое
обслуживание двигателя или режущей
деки, если не соблюдены следующие
условия:
Двигатель выключен.
Изделие припарковано на ровной
поверхности.
Стояночный тормоз включен.
Ключ зажигания переведен в
положение остановки и извлечен.
Ножи выключены.
Все движущиеся части
остановлены.
Провода зажигания отсоединены
от свечей зажигания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Вытекающая под давлением жидкость
может иметь достаточную силу,
чтобы проникнуть под кожу и
вызвать серьезные повреждения.
При попадании жидкости под
кожу немедленно обратитесь за
медицинской помощью. Держите руки
и другие части тела на безопасном
расстоянии от отверстий для штифтов
или сопел, из которых выходит
жидкость под высоким давлением. В
случае утечки немедленно обратитесь
к квалифицированному специалисту,
чтобы провести обслуживание
изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выхлопные газы из двигателя
содержат монооксид углерода —
не имеющий запаха, токсичный
и чрезвычайно опасный газ.
Запрещается запускать изделие в
замкнутых пространствах или в
местах с недостаточной вентиляцией.
Содержите изделие в хорошем рабочем
состоянии. Замените изношенные или
поврежденные детали.
Соблюдайте осторожность при обслуживании
ножей. Оберните нож(и) защитным
материалом или наденьте защитные
перчатки. Замените поврежденные ножи. Не
ремонтируйте ножи и не вносите изменения в
их конструкцию.
Перед выполнением любых ремонтных работ
отсоедините провода свечей зажигания и
отрицательный провод аккумулятора (при
наличии).
Для достижения оптимальной
производительности и обеспечения
безопасности регулярно выполняйте
техническое обслуживание изделия согласно
графику обслуживания. См. раздел
График
технического обслуживания на стр. 208
.
Поражение электрическим током приводит
к травмам. Не касайтесь проводов во
время работы двигателя. Не выполняйте
функциональную проверку системы зажигания
пальцами.
Дайте изделию остыть, прежде чем
начинать техническое обслуживание рядом с
двигателем.
Ножи очень острые, они могут стать причиной
порезов. При работе с ножами намотайте на
них защиту или наденьте защитные перчатки.
Не переворачивайте двигатель, если снята
свеча зажигания или отсоединен провод
зажигания.
Убедитесь, что все гайки и болты затянуты
должным образом, а оборудование находится
в надлежащем состоянии.
Не изменяйте настройку регуляторов.
При слишком высокой частоте вращения
двигателя существует риск повреждения
компонентов изделия.
Эксплуатация изделия допускается только
с оригинальным или рекомендованным
производителем оборудованием.
Для ремонта используйте только
оригинальные детали. Использование других
деталей приведет к аннулированию гарантии.
2560 - 001 - 05.09.2024
205
background
Установка
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
установкой изделия внимательно
изучите раздел техники безопасности.
Установка кронштейна
травосборника
1. Установите опорный кронштейн на раму с
помощью 2 болтов с шестигранной головкой
5/16-18x2-1/4 (A) и 2 гаек 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Установите подвесной кронштейн на опорный
кронштейн с помощью 4 болтов с квадратным
подголовком 5/16-18x3/4 (C) и 4 гаек 5/16 (D).
3. Установите крепежные пластины на опорный
кронштейн.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Установите пластины (E) на опорный
кронштейн с помощью 2 болтов с квадратным
подголовком 5/16-18x1-1/4 (F) и 2 гаек 5/16
(G).
5. Установите пластины на кронштейны
травосборника с помощью 4 болтов с
шестигранной головкой 5/16-18x1 (H), 2
проставок (I), 2 шайб (J), 2 усиливающих
пластин (K) и 4 гаек 5/16 (L).
Установка крышки травосборника
1. Установите кронштейн травосборника. См.
раздел
Установка кронштейна травосборника
на стр. 206
.
2. Установите крышку травосборника на
кронштейн травосборника.
Установка желоба бокового
выброса
1. Поднимите крышку бокового выброса.
2. Установите желоб бокового выброса на
кронштейн крышки.
3. Зафиксируйте защелки желоба бокового
выброса на деке газонокосилки.
Установка желоба травосборника
1. Установите желоб травосборника на желоб
бокового выброса.
206
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Установите крепежный элемент.
3. Установите желоб травосборника в отверстие
на крышке травосборника.
Установка мешков
1. Наклоните крышку травосборника.
2. Установите 2 мешка на опорную раму.
3. Закройте крышку травосборника.
Установка переднего балласта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не
используйте систему сбора травы без
передних балластов.
1. Установите передние балластные пластины
на кронштейны с помощью 4 болтов с
шестигранной головкой 3/8-16x2-1/4 (A) и 4
гаек 3/8 (B). Не затягивайте гайки полностью.
B
A
2. Совместите отверстия в кронштейнах с
отверстиями в раме.
C
D
3. Установите болты 3/8-16x3-1/2 (C) и гайки 3/8
(D).
4. Затяните все гайки.
Эксплуатация
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
эксплуатацией прибора необходимо
внимательно изучить раздел
безопасности.
Эксплуатация изделия
Следуйте инструкциям в руководстве по
эксплуатации газонокосилки.
При использовании системы сбора травы
двигатель должен работать на полных
оборотах.
Чтобы добиться хороших результатов
кошения и сбора травы, перемещайте
изделие вперед на низкой скорости.
2560 - 001 - 05.09.2024 207
background
Если трава высокая и густая, скашивайте ее в
2 подхода. Для первого раза выберите самую
большую высоту кошения, для второго —
требуемую высоту.
При кошении вдоль предметов работайте
левой стороной изделия.
Не косите мокрый газон. Влажная трава
может засорить систему сбора травы.
Если система сбора травы не собирает
срезанную траву, опустошите мешки. Если
после опустошения мешков проблема
сохраняется, проверьте желоб травосборника
на предмет засорения.
В случае удара о незакрепленный предмет
остановите газонокосилку и убедитесь, что
система сбора травы не повреждена.
Не допускайте перекручивания желоба
травосборника.
Не допускайте, чтобы желоб травосборника
тащился вдоль стен или по другим твердым
поверхностям.
Техническое обслуживание
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
выполнением обслуживания прибора
необходимо ознакомиться и понять
раздел безопасности.
График технического
обслуживания
* = Инструкции не представлены в данном
руководстве по эксплуатации.
X = инструкции представлены в данном
руководстве по эксплуатации.
O = инструкции представлены в руководстве по
эксплуатации двигателя.
График технического обслуживания для
оператора
Техническое обслуживание
Ежедневное об-
служивание
Интервал техобслуживания в часах
Перед использо-
ванием
5 25 50
Проверьте и очистите мешки для сбора
травы.
X X
Проверьте затяжку гаек и винтов. X
Убедитесь, что желоб травосборника за-
тянут.
X
Очистите изделие. X
Очистка изделия
Для удаления с изделия постороннего
материала и травы используйте щетку.
При необходимости используйте мойку под
высоким давлением и щадящее чистящее
средство. Давление воды не должно
превышать 68,9 бар (1000 фунтов/кв. дюйм).
Поиск и устранение неисправностей
Таблица процедур по поиску и
устранению неисправностей
Если вы не нашли решение своей проблемы в
данном руководстве по эксплуатации, обратитесь
в сервисный центр Husqvarna.
208 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Проблема Причина
Отсутствие потока воздуха. Засорение желоба травосборника или впускного отверстия
крышки травосборника.
Контейнер заполнен.
Засорена ткань в травосборнике.
Необычная вибрация или шум. Твердый предмет в травосборнике.
Ослабление или отсутствие винтов или гаек.
Крышка травосборника плохо закры-
вается.
Предметы в травосборнике привели к засорению крышки
травосборника.
Слишком сильно затянуты винты петель крышки травосбор-
ника.
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка
Запрещается буксировать изделие.
Изделие много весит и может привести
к сдавливанию конечностей. Соблюдайте
особую осторожность при погрузке изделия на
транспортное средство/прицеп и его выгрузке.
Загружайте изделие задним ходом по
одобренным рампам с углом наклона не
более 10°. Не поднимайте изделие.
Для транспортировки изделия используйте
прицеп соответствующей грузоподъемности.
Перед транспортировкой изделия в прицепе
или по дороге изучите местные правила
дорожного движения.
Зафиксируйте изделие с помощью
одобренных приспособлений, например
строп. Используйте точки крепления на
изделии или подходящие места на
раме. Стояночного тормоза недостаточно
для фиксации изделия на время его
транспортировки.
Хранение
Подготовьте агрегат к хранению в конце сезона,
а также перед помещением на хранение на
срок более 30 дней. Если хранить топливо в
топливном баке в течение 30 дней и более,
липкие частицы могут образовать засор в
карбюраторе. Это отрицательно скажется на
работе двигателя.
Для предотвращения образования липких частиц
во время хранения добавляйте стабилизирующий
реагент. Если используется алкилатный бензин,
применять стабилизирующие реагенты нет
необходимости. При использовании стандартного
бензина запрещается переходить на алкилатный
бензин. Это может привести к затвердеванию
чувствительных резиновых компонентов
агрегата. Добавляйте стабилизирующий реагент
в топливо, находящееся в топливном баке или
в емкости для хранения. Строго соблюдайте
данные по соотношению смешиваемых
компонентов, указанные производителем.
Добавьте стабилизатор и дайте двигателю
поработать не менее 10 минут, пока топливо не
начнет поступать в карбюратор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запрещается хранить агрегат с
топливом в топливном баке
в помещениях или в местах
с недостаточной вентиляцией.
Существует риск пожара, если
испарения топлива окажутся вблизи
открытого пламени, искр или
запального факела газовых котлов,
водонагревателей, сушилок для
одежды и т.д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск
пожара можно уменьшить, очистив
агрегат от травы, листьев и других
легковоспламеняющихся материалов.
Дайте агрегату остыть перед
помещением на хранение.
Очистите агрегат, см.
Очистка изделия на стр.
208
.
Удалите посторонние материалы с
охлаждающего вентилятора.
Устраните повреждения лакокрасочного
покрытия, чтобы предотвратить образование
ржавчины.
2560 - 001 - 05.09.2024
209
background
Проверьте агрегат на наличие изношенных
или поврежденный деталей и затяните
ослабленные винты и гайки.
Снимите аккумулятор. Очистите, зарядите
и поставьте аккумулятор на хранение в
прохладное место.
Замените моторное масло и утилизируйте
отработанное масло.
Опустошите топливный бак. Запустите
двигатель и дайте ему поработать, пока в
карбюраторе не останется топлива.
Примечание: Не опорожняйте
топливный бак и карбюратор, если вы
добавили в топливо стабилизирующий
реагент.
Снимите свечи зажигания и залейте в каждый
цилиндр примерно столовую ложку моторного
масла. Вручную поверните вал двигателя,
чтобы распределить масло, и заверните
свечи зажигания обратно.
Заполните смазкой все пресс-масленки,
смажьте соединения и оси.
Храните агрегат в чистом сухом месте и
накрывайте его для дополнительной защиты.
210 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Obsah
Úvod......................................................................211
Bezpečnosť...........................................................212
Inštalácia...............................................................215
Prevádzka.............................................................217
Údržba.................................................................. 217
Riešenie problémov.............................................. 218
Preprava, skladovanie alikvidácia........................218
Úvod
Popis výrobku
Tento výrobok je systém na zber trávy. Nazbieranú
trávu môžete využiť ako kompost pre trávnik alebo
záhony, alebo ju zlikvidovať ako záhradný odpad.
Účel použitia
Tento výrobok slúži na zber pokosenej trávy pri
kosení, aby váš trávnik pôsobil udržiavane. Výrobok
nepoužívajte na iné účely.
Prehľad výrobku
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Návod na obsluhu
2. Bočná výsypka
3. Zberný žľab
4. Indikátor plného vaku
5. Plášť
6. Vak
7. Držiak zberača
8. Predné závažie
9. Vrecko na hardvér
10. Vratová skrutka, 5/16-18x3/4
11. Matica, 5/16
12. Dištančná vložka
13. Podložka
14. Šesťhranná skrutka, 5/16-18x1
2560 - 001 - 05.09.2024 211
background
15. Vratová skrutka, 5/16-18x1-1/4
16. Šesťhranná skrutka, 5/16-18x2-1/4
17. Šesťhranná skrutka, 3/8-16x3-1/2
18. Šesťhranná skrutka, 3/8-16x2-1/2
19. Matica, 3/8
20. Šesťhranná skrutka, 3/8-16x2-1/4
21. Výstužná doska
Poškodenie výrobku
Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v
prípade:
nesprávne vykonanej opravy výrobku,
opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od
výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
používania príslušenstva od iného výrobcu alebo
príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
opravy výrobku, ktoré neboli vykonané
vschválenom servisnom stredisku alebo
schválenými kompetentnými osobami.
Bezpečnosť
Bezpečnostné definície
Výstrahy, upozornenia apoznámky slúžia na
zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu.
VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre
obsluhu alebo osoby v okolí existuje
nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v
prípade nedodržania pokynov v návode.
VAROVANIE: Používa sa, ak
hrozí nebezpečenstvo poškodenia
produktu, iných materiálov alebo okolitej
oblasti vprípade nedodržania pokynov
vnávode.
Poznámka: Používa sa na poskytnutie
informácií nad rámec nevyhnutných informácií v
danej situácii.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA: Skôr než budete
výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy.
VÝSTRAHA: Tento výrobok môže
spôsobiť amputácie rúk a nôh a vymrštiť
predmety. Nedodržanie nasledujúcich
bezpečnostných pokynov môže byť
príčinou vážnych alebo smrteľných
zranení.
VÝSTRAHA: Nedodržanie
bezpečnostných pracovných postupov
môže mať za následok nebezpečné
zranenie obsluhy alebo iných osôb.
Majiteľ musí rozumieť týmto pokynom a
kosačku nechať obsluhovať len osoby,
ktoré rozumejú týmto pokynom. Každá
osoba obsluhujúca kosačku musí byť
vdobrom psychickom aj fyzickom
stave anesmie byť pod vplyvom látok
ovplyvňujúcich psychický stav.
Pozorne si prečítajte adôsledne sa riaďte
postupmi avýstrahami uvedenými vtomto
dokumente, návode na obsluhu ana výrobku,
motore aprídavných častiach.
Výrobok môžu obsluhovať iba osoby, ktoré
sú zodpovedné, vyškolené aoboznámené
snávodom na obsluhu afyzicky schopné
výrobok obsluhovať.
Ak idete výrobok obsluhovať, informujte otom
niekoho pre prípad, že by došlo kzraneniu alebo
nehode.
Na zariadení neprevážajte pasažierov a
nedovoľte okolostojacim približovať sa do jeho
blízkosti.
Výrobok nepoužívajte, ak ste pod vplyvom
alkoholu alebo omamných látok.
Riaďte sa odporúčaniami výrobcu, ktoré sa
týkajú závaží alebo protizávaží na kolesá.
Naučte sa používať výrobok a jeho ovládacie
prvky bezpečne a naučte sa, ako výrobok rýchlo
zastaviť.
Naučte sa rozpoznávať bezpečnostné štítky.
Výrobok udržujte čistý, aby boli nápisy a nálepky
jasne čitateľné.
Nezabudnite, že obsluha bude zodpovedná za
nehody, ktoré sa týkajú iných osôb alebo ich
majetku.
Výrobok používajte iba za denného svetla alebo
pri dobrom osvetlení. Výrobok udržiavajte v
bezpečnej vzdialenosti od jám alebo iných
terénnych nerovností. Dávajte pozor na možné
riziká.
Nenechajte deti a osoby, ktoré nemajú
oprávnenie na prevádzku, používať výrobok
alebo vykonávať jeho servis. Vek operátora
môžu stanovovať miestne zákony.
Pri štartovaní motora, aktivácii pohonu alebo pri
pohýnaní sa s výrobkom sa uistite, že sa v
blízkosti výrobku nenachádzajú ďalšie osoby.
Počas kosenia pri ceste alebo jazde cez cestu
dávajte pozor na premávku.
212
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Výrobok nepoužívajte pri únave, po požití
alkoholu, drog, liekov alebo čohokoľvek iného,
čo môže viesť kzníženiu zrakovej schopnosti,
pozornosti, koordinácie alebo schopnosti úsudku.
Výrobok vždy parkujte na vodorovnom povrchu
asvypnutým motorom.
Bez súhlasu výrobcu zariadenie neupravujte
ani naň neinštalujte neštandardné vybavenie.
Úpravy na zariadení môžu viesť knebezpečnej
prevádzke alebo poškodeniu zariadenia.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa detí
VÝSTRAHA: Tento výrobok
môže spôsobiť vážne zranenia deťom
alebo ich dokonca usmrtiť. Skôr než
budete výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy. Zabráňte prístupu
detí kvýrobku.
Ak si pracovník obsluhy nevšimne deti v
pracovnom priestore, môže dôjsť k tragickým
nehodám. Výrobok a kosenie často upúta
pozornosť detí. Nikdy sa nespoliehajte na to, že
deti zostanú tam, kde ste ich naposledy videli.
Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali mimo oblasti
prevádzky aboli pod dozorom inej zodpovednej
dospelej osoby ako pracovníka obsluhy.
Buďte ostražití aak deti vkročia do pracovnej
oblasti, okamžite výrobok vypnite. Mimoriadnu
opatrnosť zachovávajte v blízkosti rohov, kríkov,
stromov alebo iných objektov, ktoré vám bránia
vo výhľade.
Buďte mimoriadne opatrní, keď sa blížite
kneprehľadnej zákrute, ku kroviu, stromom alebo
kiným predmetom, ktoré môžu zakryť výhľad na
dieťa.
Pred cúvaním apočas cúvania sa pozerajte za
seba apod seba, či tam nie sú malé deti.
Nenechajte deti používať produkt.
Podľa odporúčania Americkej pediatrickej
akadémie môžu kosačku na trávu so sediacou
obsluhou obsluhovať deti vo veku najmenej
16rokov.
Na stroji neprevážajte deti, ani keď sú vypnuté
nože. Deti by mohli spadnúť zo stroja, utrpieť
vážne zranenia alebo by mohli prekážať
bezpečnej prevádzke produktu. Deti, ktoré sa
v minulosti prevážali na stroji, sa môžu náhle
objaviť v pracovnom priestore v snahe znovu
sa zviezť a výrobok ich môže zraziť pri jazde
dopredu alebo pri cúvaní.
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
VÝSTRAHA:
Skôr než budete
výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy.
Ak zberač nie je úplne nainštalovaný, kosačku
nepoužívajte.
Nepoužívajte kosačku so zberným systémom, ak
nie sú nainštalované predné závažia.
Pred otvorením zberného systému sa uistite, že
sa všetky pohyblivé časti zastavili.
Pred odstránením upchatej trávy zo zberného
systému sa uistite, že sa všetky pohyblivé časti
zastavili.
Vyčistite oblasť od kameňov, hračiek, drôtov
a iných predmetov, ktoré môžu byť zachytené
nožmi a vymrštené do okolia.
Výrobok smú obsluhovať iba zodpovedné
dospelé osoby.
Pred kosením sa uistite, že sa vpracovnom
priestore nenachádzajú žiadne osoby ani
zvieratá. Ak do pracovného priestoru vojde
akákoľvek osoba, výrobok zastavte.
Pred otáčaním znížte rýchlosť.
Pred jazdou do zákruty znížte rýchlosť.
Keď výrobok nekosí, odpojte nože.
Pred používaním výrobku zatvorte kryt zberača.
Pri presúvaní výrobku cez oblasti, kde môžu byť
vyhodené predmety nebezpečné, odpojte nože
kosačky.
Nepokúšajte sa zbierať predmety, ktoré môžu
byť vyhodené zo zberného systému.
Počas používania výrobku používajte chrániče
očí. Vymrštené predmety môžu spôsobiť
poškodenie očí.
Po každom použití a pred uskladnením sa
uistite, že sú zberné vaky prázdne. Ak zostane
v zberných vakoch tráva, môže dôjsť k jej
samovznieteniu, čo môže viesť k požiaru.
Zo štatistík vyplýva, že vysoký podiel
pracovníkov obsluhy starších ako 60rokov utrpel
úraz súvisiaci sprevádzkou kosačky so sediacou
obsluhou. Takíto pracovníci musia zvážiť svoju
schopnosť bezpečne obsluhovať kosačku so
sediacou obsluhou achrániť seba iostatných
pred zranením.
Bezpečnostné pokyny pred
inštaláciou zberného systému
VÝSTRAHA:
Skôr než budete
výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy.
Zaparkujte na rovnom povrchu.
Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Nastavte ovládacie páčky do neutrálnej polohy.
Vypnite motor a vyberte kľúč zapaľovania.
Pred inštaláciou zberného systému sa uistite, že
sa všetky pohyblivé časti zastavili.
2560 - 001 - 05.09.2024
213
background
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
na svahu
VÝSTRAHA: Skôr než budete
výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy.
Svahy majú významný vplyv na nehodovosť.
Prevádzka na svahu si vyžaduje mimoriadnu
opatrnosť.
Je potrebné sa po svahu pohybovať spôsobom,
aký odporúča výrobca. Pri prevádzke produktu
vblízkosti spádov buďte opatrní.
Nekoste mokrú trávu. Pneumatiky môžu stratiť
trakciu.
Produkt nikdy nepoužívajte v prípade, keď
je spochybnené fungovanie pohonu, riadenia
alebo zabezpečenie stability. Môže dôjsť k
prešmykovaniu pneumatík, aj keď sú kolesá
zastavené.
Pri jazde dolu svahom vždy v produkte zaraďte
rýchlostný stupeň. Nejazdite dole kopcom pri
dobehu alebo voľnobehu.
Vyhýbajte sa štartovaniu azastavovaniu na
svahoch. Vyhýbajte sa náhlym zmenám rýchlosti
alebo smeru. Zatáčajte pomaly aplynule.
Ak pneumatiky strácajú trakciu, vypnite nože a
pomaly pokračujte vjazde priamo dolu svahom.
Počas prevádzky produktu so zberným
košom alebo inými prídavnými časťami buďte
mimoriadne opatrní. Takéto časti môžu ovplyvniť
stabilitu produktu.
Pri kosení trávy na svahoch existuje vyššie
riziko straty kontroly nad produktom ajeho
prevrátenia. To môže spôsobiť vážne poranenie
alebo usmrtenie. Na každom svahu je nutné
kosiť opatrne. Ak na svahu nemôžete cúvať
alebo ak sa necítite bezpečne, svah nekoste.
Odstráňte kamene, konáre ainé prekážky.
Trávu na svahu koste smerom hore a dolu, nie
na stranu.
Produkt nepoužívajte na svahoch so sklonom
viac ako 10°.
Na svahoch sa pohybujte plynulo a pomaly.
Dávajte pozor na brázdy, diery a hrbole a
nejazdite cez ne. Na nerovnom podklade existuje
vyššie riziko prevrátenia produktu. Vysoká tráva
môže zakrývať prekážky.
Nekoste trávu vblízkosti zrázov, priekop ani
brehov. Držte sa vo vzdialenosti aspoň na šírku
stroja od týchto nebezpečných miest. Ak by sa
jedno zkolies dostalo za okraj prudkého zrázu
alebo jamy alebo ak by sa okraj zosunul, produkt
by sa mohol náhle prevrátiť.
Bezpečnostné pokyny pre údržbu
VÝSTRAHA: Skôr než budete
výrobok používať, prečítajte si
nasledujúce výstrahy.
VÝSTRAHA: Výrobok je ťažký
amôže spôsobiť poranenie, hmotné
škody alebo poškodenie okolitej oblasti.
Nevykonávajte údržbu motora ani
kosiaceho zariadenia, kým nie sú
splnené nasledujúce podmienky:
Motor je vypnutý.
Výrobok je zaparkovaný na rovnom
povrchu.
Parkovacia brzda je aktivovaná.
Kľúč zapaľovania je vpolohe
zastavenia avybratý.
Nože sú deaktivované.
Všetky pohyblivé diely sú zastavené.
Káble zapaľovania sú odpojené od
zapaľovacích sviečok.
VÝSTRAHA: Kvapalina unikajúca
pod tlakom môže mať dostatočnú silu
na preniknutie cez kožu aspôsobenie
vážneho úrazu. Ak sa kvapalina dostane
pod kožu, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc. Nepribližujte sa telom ani rukami
k otvorom čapov alebo tryskám, ktoré
striekajú kvapalinu pod vysokým tlakom.
Ak sa vyskytne únik, výrobok dajte
bezodkladne do servisu vyškolenému
technikovi.
VÝSTRAHA: Výfukové plyny
z motora obsahujú oxid uhoľnatý,
plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý
a veľmi nebezpečný. Nepoužívajte
výrobok vuzavretých priestoroch
alebo priestoroch snedostatočným
odvetrávaním.
Výrobok udržujte v dobrom prevádzkovom stave.
Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte.
Pri údržbe nožov buďte opatrní. Nože zakryte
alebo používajte rukavice. Poškodené nože
vymeňte. Neopravujte ani neupravujte čepeľ/
čepele.
Pred vykonávaním opráv odpojte kábel/káble
zapaľovacej sviečky a záporný kábel batérie, ak
sú vo výbave.
V záujme najlepšej výkonnosti a bezpečnosti
vykonávajte údržbu výrobku pravidelne v súlade
s plánom údržby. Pozrite si časť
Plán údržby na
strane 217
.
214
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Kontakt s elektrickým prúdom môže spôsobiť
poranenia. Keď je motor naštartovaný,
nedotýkajte sa káblov. Nevykonávajte test
fungovania zapaľovacieho systému prstami.
Pred vykonávaním údržby v motorovom priestore
nechajte výrobok vychladnúť.
Nože sú ostré a môžu spôsobiť rezné rany.
Keď vykonávate práce na nožoch, oviňte ich
ochranným materiálom alebo použite ochranné
rukavice.
Nepretáčajte motor, ak je odstránená
zapaľovacia sviečka alebo kábel zapaľovania.
Ubezpečte sa, že sú všetky matice a skrutky
správne dotiahnuté a že je zariadenie v dobrom
stave.
Nemeňte nastavenia regulátorov. Ak sú otáčky
motora príliš vysoké, môže dôjsť kpoškodeniu
súčastí výrobku.
Výrobok bol schválený iba s vybavením
dodávaným alebo odporúčaným výrobcom.
Pri opravách používajte iba originálne náhradné
diely. Použitie iných náhradných dielov bude mať
za následok zrušenie záruky.
Inštalácia
Úvod
VÝSTRAHA: Pred montážou
zariadenia si riadne prečítajte kapitolu
obezpečnosti.
Inštalácia držiaka zberača
1. Nainštalujte nosný držiak na rám pomocou 2 ks
skrutiek so šesťhrannou hlavou 5/16-18x2-1/4
(A) a 2 ks matíc 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Nainštalujte závesný držiak na nosný držiak
pomocou 4 ks vratových skrutiek 5/16-18x3/4 (C)
a 4 ks matíc 5/16 (D).
3. Namontujte nosné popruhy na nosný držiak.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Nainštalujte popruhy (E) na nosný držiak
pomocou 2 ks vratových skrutiek 5/16-18x1-1/4
(F) a 2 ks matíc 5/16 (G).
5. Nainštalujte popruhy do držiakov nádrže
pomocou 4ks šesťhranných skrutiek 5/16-18x1
(H), 2ks dištančných podložiek (I), 2ks
podložiek (J), 2ks výstužných dosiek (K) a 4ks
matíc 5/16 (L).
Inštalácia plášťa zberača
1. Nainštalujte držiak zberača. Pozrite si časť
Inštalácia držiaka zberača na strane 215
.
2. Nasaďte plášť zberača na držiak zberača.
Inštalácia bočnej výsypky
1. Zdvihnite kryt bočného vyhadzovania.
2. Nastoknite bočný vyhadzovací otvor na držiak
krytu.
2560 - 001 - 05.09.2024
215
background
3. Pripevnite západky bočného vyhadzovacieho
otvoru kžaciemu ústrojenstvu.
Inštalácia zberného žľabu
1. Nasaďte zberný žľab na bočnú výsypku.
2. Pripevnite popruh.
3. Zberný žľab vložte do otvoru na plášti zberného
systému.
Inštalácia vakov
1. Nakloňte plášť zberného systému.
2. Umiestnite 2 vaky na nosný rám.
3. Zatvorte plášť zberného systému.
Inštalácia predného závažia
VÝSTRAHA: Nepoužívajte zberný
systém bez predných závaží.
1. Nainštalujte predné závažia na držiaky
pomocou 4 ks skrutiek so šesťhrannou hlavou
3/8-16x2-1/4 (A) a 4ks matíc 3/8 (B). Matice
nedoťahujte úplne.
B
A
2. Vyrovnajte otvory v držiakoch s otvormi v ráme.
C
D
3. Nainštalujte skrutky 3/8-16x3-1/2 (C) a matice
3/8 (D).
4. Dotiahnite všetky matice.
216
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Prevádzka
Úvod
VÝSTRAHA: Pred používaním
výrobku si musíte prečítať kapitolu
obezpečnosti a porozumieť
informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Obsluha výrobku
Dodržiavajte pokyny na obsluhu uvedené
vnávode na obsluhu kosačky.
Pri používaní zberného systému pracujte
splnými otáčkami motora.
Výrobok posúvajte dopredu pri nízkej rýchlosti,
aby ste dosiahli dobrý výsledok kosenia a dobrý
výsledok zberu.
Ak je tráva vysoká ahustá, koste ju 2-krát.
Prvé kosenie musí byť vnajvyššej výške kosenia
adruhé vsprávnej výške.
Na kosenie v blízkosti objektov používajte ľavú
stranu kosačky.
Nekoste mokrý trávnik. Vlhká tráva môže zberný
systém viac upchať.
Ak zberný systém nezbiera pokosenú trávu,
vyprázdnite zberné vaky. Ak problém pretrváva,
keď sú zberné vaky prázdne, uistite sa, že
zberný žľab nie je upchatý.
Ak narazíte na voľný predmet, zastavte kosačku
a skontrolujte, či nie je zberný systém
poškodený.
Zabráňte prekrúteniu zberného žľabu.
Neodierajte zberný žľab o steny budov alebo iné
tvrdé povrchy.
Údržba
Úvod
VÝSTRAHA: Pred vykonávaním
akejkoľvek údržby si musíte prečítať
kapitolu o bezpečnosti a porozumieť
informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
Plán údržby
* = Pokyny sa neuvádzajú v tomto návode na
obsluhu.
X = Pokyny sa uvádzajú v tomto návode na obsluhu.
O = Pokyny sú uvedené v návode k motoru.
Plán údržby pre pracovníka obsluhy
Údržba
Denná údržba Interval údržby vhodinách
Pred použitím 5 25 50
Skontrolujte avyčistite zberné vaky. X X
Skontrolujte, či sú matice askrutky dotiah-
nuté.
X
Skontrolujte, či je zberný žľab utiahnutý. X
Očistite výrobok. X
Čistenie výrobku
Pomocou kefy odstráňte zvýrobku nežiaduci
materiál a trávu.
Vprípade potreby použite vysokotlakovú
umývačku aslabý čistiaci prostriedok. Tlak vody
nesmie presiahnuť úroveň 1000psi (68,9baru).
2560 - 001 - 05.09.2024 217
background
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak nedokážete nájsť riešenie vašich problémov v
tomto návode na obsluhu, obráťte sa na servisného
zástupcu spoločnosti Husqvarna.
Problém Príčina
Strata prietoku vzduchu. Je upchatý zberný žľab alebo vstupný otvor krytu zberača.
Je plný zásobník.
Je upchatá tkanina v zberači.
Nezvyčajné vibrácie alebo hluk. V zberači sa nachádza pevný predmet.
Uvoľnené alebo chýbajúce skrutky či matice.
Kryt zberača sa ťažko zatvára. Predmety v zberači spôsobujú zablokovanie krytu zberača.
Skrutky závesu krytu zberača sú príliš utiahnuté.
Preprava, skladovanie alikvidácia
Preprava
Výrobok nepresúvajte ťahaním.
Výrobok je ťažký amôže spôsobiť
pomliaždeniny. Pri jeho nakladaní alebo
vykladaní z vozidla alebo prívesu postupujte
opatrne.
Naložte výrobok opačnou stranou na schválené
rampy pri maximálnom uhle prevádzky 10°.
Výrobok nenadvihujte.
Na prepravu výrobku používajte schválený
príves.
Pred prepravou výrobku na prívese alebo na
cestách sa uistite, že poznáte miestne dopravné
predpisy.
Zaistite výrobok na schválených zariadeniach,
ako sú popruhy. Použite viazacie body na
výrobku alebo na príslušných miestach rámu.
Parkovacia brzda nepostačuje na zaistenie
výrobku počas prepravy.
Skladovanie
Produkt pripravte na uskladnenie na konci sezóny a
pred dlhším než 30 dňovým uskladnením. Ak palivo
v palivovej nádrži zostáva 30 alebo viac dní, lepkavé
častice môžu spôsobiť zablokovanie karburátora. To
môže negatívne ovplyvniť funkciu motora.
Na predchádzanie vzniku lepkavých častíc počas
uskladnenia použite stabilizátor. Ak sa používa
alkylátový benzín, stabilizátor nie je potrebný. Pri
používaní štandardného benzínu neprechádzajte
na alkylátový benzín. Môže to spôsobiť stvrdnutie
citlivých gumených dielov. Stabilizátor pridajte do
paliva v nádrži alebo v nádobe používanej na
uskladnenie. Vždy dodržiavajte pomer miešania
udávaný výrobcom. Pridajte stabilizátor a zapnite
motor najmenej na 10 minút, až kým palivo nezačne
prúdiť do karburátora.
VÝSTRAHA: Produkt s palivom
v nádrži neskladujte v interiéri ani na
miestach s nedostatočným prúdením
vzduchu. Pri kontakte palivových
výparov s otvoreným ohňom, iskrami
alebo napríklad kontrolkami bojlerov,
nádrží na horúcu vodu alebo sušičiek
odevov hrozí riziko požiaru.
VÝSTRAHA: Na zníženie
nebezpečenstva požiaru odstráňte z
produktu trávu, listy a iné horľavé
materiály. Pred uskladnením nechajte
produkt vychladnúť.
Očistite výrobok, pozrite si časť
Čistenie výrobku
na strane 217
.
Odstráňte nežiaduci materiál z chladiaceho
ventilátora.
Poškodený náter opravte, aby sa predišlo korózii.
Na produkte skontrolujte prípadné opotrebované
alebo poškodené súčiastky a dotiahnite uvoľnené
skrutky a matice.
Vyberte batériu. Akumulátor pred uskladnením
vyčistite, nabite anechajte vychladnúť.
218
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Vymeňte motorový olej a zlikvidujte použitý olej.
Vyprázdnite palivovú nádrž. Naštartujte motor a
nechajte ho bežať, kým v karburátore nezostane
žiadne palivo.
Poznámka: Ak ste pridali stabilizátor,
palivovú nádrž ani karburátor nevyprázdňujte.
Demontujte sviečky a nalejte približne jednu
polievkovú lyžicu motorového oleja do každého
valca. Manuálne pretočte hriadeľ motora, aby sa
naň naniesol olej, anasaďte sviečky späť.
Namažte všetky mazničky, spoje a nápravy.
Výrobok uložte na čisté asuché miesto aprikryte
ho, aby bol lepšie chránený.
2560 - 001 - 05.09.2024 219
background
VSEBINA
Uvod......................................................................220
Varnost..................................................................221
Namestitev............................................................224
Delovanje..............................................................225
Vzdrževanje.......................................................... 226
Odpravljanje težav................................................ 226
Transport skladiščenje in odstranitev....................227
Uvod
Opis izdelka
Izdelek je sistem za zbiranje trave. Zbrana trava se
lahko uporabi kot kompost za gnojenje zelenic ali
gred, lahko pa se zavrže kot vrtni odpadek.
Namen uporabe
Izdelek med košnjo zbira pokošeno travo, da je
zelenica videti še posebej negovana. Izdelka ne
uporabljajte za druga opravila.
Pregled izdelka
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Navodila za uporabo
2. Kanal za stranski izmet
3. Kanal zbiralnika
4. Indikator za napolnjenost vreče
5. Pokrov
6. Vreča
7. Nosilec zbiralnika
8. Sprednja utež
9. Vreča
10. Varovalni vijak, 5/16-18 x 3/4
11. Matica, 5/16
12. Distančnik
13. Podložka
14. Šesterokotni vijak, 5/16-18 x 1
220 2560 - 001 - 05.09.2024
background
15. Varovalni vijak, 5/16-18 x 1-1/4
16. Šesterokotni vijak, 5/16-18 x 2-1/4
17. Šesterokotni vijak, 3/8-16 x 3-1/2
18. Šesterokotni vijak, 3/8-16 x 2-1/2
19. Matica, 3/8
20. Šesterokotni vijak, 3/8-16 x 2-1/4
21. Ojačitvena plošča
Škoda izdelka
Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če:
Izdelek ni pravilno popravljen.
Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali
odobril proizvajalec.
Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je
ni izdelal ali odobril proizvajalec.
Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem
servisnem centru ali pri pooblaščenem organu.
Varnost
Varnostne definicije
Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej
pomembne dele priročnika.
OPOZORILO: Se uporabi, če
obstaja nevarnost telesne poškodbe ali
smrti uporabnika ali opazovalcev ob
neupoštevanju navodil v tem priročniku.
POZOR: Se uporabi, če obstaja
nevarnost poškodbe izdelka, drugih
materialov ali okolice ob neupoštevanju
navodil v tem priročniku.
Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših
informacij, potrebnih v dani situaciji.
Splošna varnostna navodila
OPOZORILO: Pred uporabo
izdelka preberite navodila v povezavi z
opozorili v nadaljevanju
OPOZORILO: Izdelek je sposoben
odrezati dlan ali stopalo in sproži izmet
predmetov. Neupoštevanje naslednjih
varnostnih navodil lahko povzroči hudo
telesno poškodbo ali smrt.
OPOZORILO: V primeru
neizvajanja previdnostnih operativnih
postopkov lahko pride do nevarnih
poškodb uporabnika ali drugih oseb.
Lastnik mora navodila razumeti,
upravljanje kosilnice pa lahko odobri
samo pooblaščenim osebam, ki
razumejo ta navodila za uporabo. Vsaka
oseba, ki upravlja kosilnico, mora biti
telesno in duševno zdrava in ne sme
biti pod vplivom substanc, ki spreminjajo
psihično stanje.
Preberite, razumite in sledite navodilom ter
opozorilom v tem dokumentu in na izdelku,
motorju ter priključkih.
Izdelek lahko uporabljajo samo odgovorni in
usposobljeni upravljavci, ki so dobro seznanjeni
z navodili in so fizično zmožni upravljati izdelek.
Če pride do poškodbe ali nesreče, obvestite
osebo, da boste izdelek uporabljali.
Ne prevažajte potnikov in pazite, da bodo drugi
navzoči na varni razdalji.
Izdelka ne uporabljajte pod vplivom alkohola,
mamil ali zdravil.
Upoštevajte proizvajalčeva priporočila glede
uteži ali protiuteži za kolesa.
Naučite se varno uporabljati stroj in njegove
krmilne elemente ter se seznanite z načinom
hitre zaustavitve izdelka.
Seznanite se z varnostnimi oznakami.
Izdelek mora biti čist, da je mogoče jasno
prebrati oznake in nalepke.
Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za
nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi
lastnini.
Izdelek uporabljajte le pri dnevni svetlobi ali pri
dobri osvetlitvi. Izdelek mora biti vedno na varni
razdalji od lukenj ali drugih nepravilnosti v tleh.
Pozorni bodite na druga morebitna tveganja.
Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene
za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi
uporabljali izdelek ali ga servisirali. Starost
uporabnika je morda določena z lokalnimi zakoni.
Pred zagonom motorja, vklopom pogona ali
začetkom premikanja izdelka se prepričajte, da
v bližini izdelka ni nikogar drugega.
Med košnjo v bližini ceste ali prečkanjem ceste
bodite pozorni na promet.
Izdelka ne uporabljajte, če ste utrujeni, pod
vplivom alkohola ali drog ali zdravil oziroma v
drugih okoliščinah, ki lahko negativno vplivajo na
vaš vid, pozornost, koordinacijo ali presojo.
Izdelek vedno parkirajte na ravni površini, pri
čemer zaustavite motor.
Enote ne spreminjajte in nanjo ne nameščajte
nestandardne opreme brez soglasja proizvajalca.
Zaradi spreminjanja enote lahko pride do
nevarnega delovanja ali poškodb enote.
2560 - 001 - 05.09.2024
221
background
Varnostna navodila v zvezi z otroki
OPOZORILO: Ta izdelek lahko pri
otrocih povzroči resno poškodbo ali smrt.
Pred uporabo izdelka preberite navodila
v povezavi z opozorili v nadaljevanju.
Otroci naj se ne približujejo.
Če se uporabnik ne zaveda prisotnosti otrok,
lahko pride do tragičnih nesreč. Otroke pogosto
privlačita delo z izdelkom in košnja. Nikoli ne
predpostavljajte, da bodo otroci ostali tam, kjer
ste jih nazadnje videli.
Otroci naj se zadržujejo zunaj delovnega
območja in pod budnim nadzorom odgovorne
odrasle osebe, ne tiste, ki trenutno dela s
kosilnico.
Opazujte otroke in izdelek nemudoma zaustavite,
če se približajo delovnemu območju. Bodite zelo
previdni blizu vogalov, grmov, dreves ali drugih
predmetov, ki vam ovirajo jasen pogled.
Ko se približujete nepreglednim vogalom,
grmičevju, drevesom ali drugim predmetom, ki
lahko ovirajo pogled na otroke, bodite izredno
previdni.
Pred vzvratno vožnjo in med njo se ozrite nazaj
in navzdol, da v bližini izdelka ni majhnih otrok.
Otroci izdelka ne smejo uporabljati.
Po priporočilih Ameriške pediatrične akademije
(AAP) lahko sedežne vrtne kosilnice upravljajo
otroci, stari najmanj 16let.
Ne prevažajte otrok, niti z izklopljenimi rezili.
Otroci lahko padejo z izdelka in se hudo
poškodujejo oz. ovirajo varno delovanje. Otroci,
ki so se v preteklosti že vozili s kosilnico, se
lahko nenadoma pojavijo na območju košnje, da
bi se spet vozili in jih lahko povozite ali zmečkate
s strojem.
Varnostna navodila za uporabo
OPOZORILO:
Pred uporabo
izdelka preberite navodila v povezavi z
opozorili v nadaljevanju.
Kosilnice ne uporabljajte, če zbiralnik ni
popolnoma nameščen.
Kosilnice ne uporabljajte z zbiralnim sistemom
brez nameščenih sprednjih uteži.
Preden odprete zbiralni sistem, se prepričajte, da
so se vsi premični deli zaustavili.
Pred odstranjevanjem blokad zaradi trave iz
zbiralnega sistema se prepričajte, da so se vsi
premični deli zaustavili.
Z območja odstranite predmete, kot so kamni,
igrače, žice itd., ki bi se lahko zataknili za rezila
in bi jih izvrglo.
Izdelek lahko upravljajo samo odgovorni odrasli.
Pred začetkom košnje se prepričajte, da v
območju ni nobene osebe in hišnih ljubljenčkov.
Če kdo vstopi v območje, izklopite stroj.
Pred zavijanjem zmanjšajte hitrost.
Pred zavijanjem v vogalih zmanjšajte hitrost.
Ko izdelek ne kosi, odklopite rezila.
Pred zagonom izdelka zaprite pokrov zbiralnika.
Ko z izdelkom vozite po območjih, na katerih
predstavljajo izvrženi izdelki nevarnost, odklopite
rezila.
Ne poskušajte pobirati predmetov, ki se lahko
izvržejo iz zbiralnega sistema.
Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte zaščito
oči. Izvrženi predmeti lahko povzročijo poškodbe
oči.
Po vsaki uporabi in pred shranjevanjem
izpraznite vreče za zbiranje trave. Trava, ki
ostane v vrečah za zbiranje trave, lahko povzroči
samovžig.
Iz zbranih podatkov je razvidno, da so
uporabniki, stari 60 let ali več, vpleteni v visok
odstotek poškodb pri delu s sedežno kosilnico. Ti
uporabniki morajo oceniti, ali lahko dovolj varno
uporabljajo sedežno kosilnico in zaščitijo sebe in
druge osebe pred poškodbami.
Varnostna navodila pred namestitvijo
kompleta za zbiranje
OPOZORILO: Pred uporabo
izdelka preberite navodila v povezavi z
opozorili v nadaljevanju.
Parkirajte na ravni površini.
Aktivirajte parkirno zavoro.
Krmilni ročici prestavite v nevtralni položaj.
Izklopite motor in odstranite kontaktni ključ.
Preden namestite zbiralni sistem, se prepričajte,
da so se vsi premični deli zaustavili.
Varnostna navodila pri delu na
klančinah
OPOZORILO:
Pred uporabo
izdelka preberite navodila v povezavi z
opozorili v nadaljevanju.
Pobočja so pomemben dejavnik v nezgodah. Pri
delu na pobočjih je potrebna izredna previdnost.
Po pobočjih vozite v smeri, ki jo priporoča
proizvajalec. Bodite previdni v bližini prepadnih
predelov.
Izogibajte se košnji mokre trave. Pnevmatike
lahko izgubijo oprijem.
Izdelka ne uporabljajte v razmerah, ker lahko
pride do poslabšanega oprijema, krmiljenja ali
stabilnosti. Pnevmatike lahko zdrsnejo tudi, če so
kolesa zaustavljena.
222
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Pri vožnji navzdol vedno vozite v prestavi. Ne
vozite po pobočju navzdol.
Izogibajte se zagonu in zaustavljanju motorja
na pobočjih. Hitrosti ali smeri ne spreminjajte
sunkovito. Počasi in postopoma obračajte.
Če pnevmatike izgubijo oprijem, izklopite vrtenje
rezil in se počasi zapeljite naravnost po klancu
navzdol.
Pri delovanju z zbiralniki trave ali drugimi
priključki bodite izredno previdni. Lahko vplivajo
na stabilnost stroja.
Košnja trave na klančinah poveča nevarnost
zaradi izgube nadzora nad izdelkom in
prevračanjem. To lahko povzroči poškodbe ali
smrt. Na vseh pobočjih je treba travo kositi
previdno. Če po klančini ne morete voziti
vzvratno ali se ob tem ne počutite varno, je ne
kosite.
Odstranite kamenje, veje in druge ovire.
Travo na pobočjih kosite z vrha proti dnu in
obratno, ne pa z ene strani na drugo.
Izdelka ne upravljajte na klančinah z naklonom,
večjim od 10°.
Po klančinah vozite brez ustavljanja in počasi.
Bodite pozorni in ne vozite prek brazd, lukenj in
grbin. Na neravnih tleh obstaja večja nevarnost
prevračanja izdelka. Visoka trava lahko prekriva
ovire.
Ne kosite v bližini robov, jarkov ali nabrežij.
Pazite, da stroj ne bo v bližini teh nevarnosti.
Izdelek se lahko nenadoma prevrne, če s kolesi
zapeljete na rob strme klančine ali jarka oz. če
rob popusti.
Varnostna navodila za vzdrževanje
OPOZORILO:
Pred uporabo
izdelka preberite navodila v povezavi z
opozorili v nadaljevanju.
OPOZORILO: Izdelek je težak
in lahko povzroči telesne poškodbe
ali materialno škodo na lastnini ali
na sosednjih območjih. Ne izvajajte
vzdrževalnih del na motorju ali kosišču,
če niso izpolnjeni naslednji pogoji:
Motor je izklopljen.
Izdelek je parkiran na ravni površini.
Parkirna zavora je aktivirana.
Kontaktni ključ je v položaju za izklop
in odstranjen.
Rezila so deaktivirana.
Vsi premični deli so zaustavljeni.
Vžigalni kabli so odstranjeni z
vžigalnih svečk.
OPOZORILO: Tekočina, ki uhaja
pod tlakom, ima zadostno silo, da lahko
predre kožo in povzroči težje poškodbe.
Če tekočine prodre pod kožo, takoj
poiščite zdravniško pomoč. Roke in
druge dele telesa hranite proč od odprtin
ali šob, skozi katere brizga tekočina
pod visokim tlakom. V primeru uhajanja
tekočine naj izdelek nemudoma servisira
usposobljen tehnik.
OPOZORILO: Izpušni plini iz
motorja vsebujejo ogljikov monoksid, ki
je strupen in zelo nevaren plin brez
vonja. Izdelka ne zaganjajte v zaprtih
prostorih ali v prostorih z nezadostnim
prezračevanjem.
Izdelek naj bo v dobrem stanju. Obrabljene in
poškodovane dele zamenjajte.
Pri servisiranju rezil bodite previdni. Ovijte rezila
ali nosite rokavice. Zamenjajte poškodovana
rezila. Rezil ne popravljajte ali spreminjajte.
Pred popravili odklopite kable svečk in negativni
kabel akumulatorja, če je izdelek z njim
opremljen.
Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno
izvajajte vzdrževalna dela na izdelku, kot je
navedeno v urniku vzdrževanja. Glejte
Urnik
vzdrževanja na strani 226
.
Električni udar lahko povzroči poškodbe. Ne
dotikajte se kablov, ko je motor vklopljen.
Delovanja vžigalnega sistema ne preverjajte s
prsti.
Pred izvajanjem vzdrževalnih del v motornem
prostoru se mora izdelek ohladiti.
Rezila so ostra in lahko povzročijo ureznine.
Na rezila namestite zaščito ali nosite zaščitne
rokavice, ko na njih izvajate dela.
Če sta svečka ali vžigalni kabel odstranjena, ne
obračajte motorja.
Prepričajte se, da so vse matice in vijaki pravilno
zategnjeni ter da je oprema v dobrem stanju.
Ne spreminjajte nastavitev krmilnikov. Če je
število vrtljajev motorja previsoko, se lahko deli
izdelka poškodujejo.
Izdelek je homologiran samo za uporabo z
opremo, ki jo dobavi ali priporoča proizvajalec.
Za popravila uporabljajte samo originalne dele.
Če ne uporabljate originalnih delov, postane
garancija neveljavna.
2560 - 001 - 05.09.2024
223
background
Namestitev
Uvod
OPOZORILO: Pred namestitvijo
izdelka, morate prebrati in razumeti
poglavje o varnosti.
Namestitev nosilca zbiralnika
1. Na okvir namestite podporni nosilec z 2 ×
šesterokotnima vijakoma velikosti 5/16-18x2-1/4
(A) in 2 × maticama velikosti 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Na podporni nosilec namestite obešalo s 4 ×
varovalnimi vijaki velikosti 5/16-18x3/4 (C) in 4
× maticami velikosti 5/16 (D).
3. Na podporni nosilec namestite podporne trakove.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Na podporni nosilec namestite trakove (E) z 2
× vijakoma velikosti 5/16-18x1-1/4 (F) in 2 ×
maticama velikosti 5/16 (G).
5. Na nosilce posode za gorivo namestite trakove
s 4 × šesterokotnimi vijaki velikosti 5/16-18x1
(H), 2× distančnikoma (I), 2 × podložkama (J),
2 × ojačitvenima ploščama (K) in 4 × maticami
velikosti 5/16 (L).
Namestitev pokrova zbiralnika
1. Namestite nosilec zbiralnika. Glejte
Namestitev
nosilca zbiralnika na strani 224
.
2. Pokrov zbiralnika postavite na nosilec zbiralnika.
Namestitev kanala za stranski izmet
1. Dvignite pokrov stranske izmetne odprtine.
2. Kanal za stranski izmet namestite ob nosilec
pokrova.
3. Zapahe kanala za stranski izmet pritrdite na
kosišče.
Namestitev kanala zbiralnika
1. Kanal zbiralnika postavite na kanal za stranski
izmet.
224
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Pritrdite trak.
3. Kanal zbiralnika vstavite v odprtino na pokrovu
zbiralnika.
Namestitev vreč za travo
1. Nagnite pokrov zbiralnika.
2. Vreči namestite na podporni okvir.
3. Zaprite pokrov zbiralnika.
Namestitev sprednje uteži
OPOZORILO: Sistema za zbiranje
ne uporabljajte brez sprednjih uteži.
1. Sprednje obtežitvene plošče na nosilce s 4 ×
šesterokotnimi vijaki velikosti 3/8-16x2-1/4 (A) in
4 × maticami velikosti 3/8 (B). Matic ne privijte do
konca.
B
A
2. Odprtine v nosilcih poravnajte z odprtinami v
okvirju.
C
D
3. Namestite vijake velikosti 3/8-16x3-1/2 (C) in
matice 3/8 (D).
4. Privijte vse matice.
Delovanje
Uvod
OPOZORILO: Pred uporabo
izdelka morate prebrati in razumeti
poglavje o varnosti.
Upravljanje izdelka
Upoštevajte navodila za uporabo v navodilih za
uporabo kosilnice.
Ko uporabljate sistem za zbiranje, naj motor
deluje s polno hitrostjo.
Za dober rezultat košnje in zbiranja trave izdelek
pomikajte naprej pri nizki hitrosti.
Če je trava visoka in gosta, jo pokosite 2-krat.
Prvič mora biti višina košnje na najvišji možni
nastavitvi, drugič pa na pravilni.
Za košnjo ob predmetih uporabite levo stran
kosilne enote.
Ne kosite mokre trave. Mokra trava lahko zamaši
sistem za zbiranje.
2560 - 001 - 05.09.2024 225
background
Če sistem za zbiranje ne zbira pokošene trave,
izpraznite vreče za zbiranje trave. Če težava ni
odpravljena tudi, ko izpraznite vreče, preverite,
ali je kanal zbiralnika zamašen.
Če zadenete predmet, zaustavite kosilnico in se
prepričajte, da sistem za zbiranje ni poškodovan.
Preprečite zvijanje kanala zbiralnika.
Pazite, da kanala zbiralnika ne opraskate ob
stenah stavb ali drugih trdih površinah.
Vzdrževanje
Uvod
OPOZORILO: Pred izvajanjem
vzdrževalnih del morate prebrati in
razumeti poglavje o varnosti.
Urnik vzdrževanja
*= Navodila niso navedena v teh navodilih v
uporabo.
X = Navodila so navedena v teh navodilih za
uporabo.
O = Za navodila glejte navodila za uporabo motorja.
Urnik vzdrževanja za upravljavca
Vzdrževanje
Dnevno vzdrževa-
nje
Trajanje vzdrževanja v urah
Pred uporabo 5 25 50
Preverite in očistite vreče za zbiranje trave. X X
Matice in vijaki morajo biti zategnjeni. X
Poskrbite, da je kanal zbiralnika privit. X
Izdelek očistite. X
Čiščenje izdelka
S krtačo odstranite neželen material in travo z
izdelka.
Po potrebi uporabite visokotlačni čistilnik in blago
čistilno sredstvo. Vodni tlak ne sme preseči 68,9
bara (1000 psi).
Odpravljanje težav
Urnik odpravljanja težav
Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih
za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno
delavnico Husqvarna.
Težava Vzrok
Prekinjen pretok zraka. Kanal zbiralnika, ali dovod na pokrovu zbiralnika sta zamašena.
Posoda je polna.
Tkanina v zbiralniku je zamašena.
Neobičajne vibracije ali hrup. V zbiralniku je trden predmet.
Odviti ali manjkajoči vijaki ali matice.
Pokrov zbiralnika se težko zapre. Predmeti v zbiralniku mašijo pokrov zbiralnika.
Vijaki tečajev pokrova zbiralnika so pretesno priviti.
226 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Transport skladiščenje in odstranitev
Prevoz
Ne vlecite izdelka.
Izdelek je težek in lahko povzroči zmečkanine.
Bodite previdni, ko ga natovarjate ali raztovarjate
z vozila ali prikolice.
Izdelek naložite vzvratno na odobrene rampe z
največjim naklonom 10°. Ne dvigajte izdelka.
Za prevoz izdelka uporabite odobreno prikolico.
Pred prevozom izdelka s prikolico ali po cesti se
seznanite z lokalnimi prometnimi predpisi.
Priklenite izdelek z odobrenimi napravami, kot
so transportni trakovi. Uporabite točke za
privezovanje na izdelku ali na ustreznih delih
okvirja. Aktiviranje parkirne zavore ni zadosten
ukrep za zaščito izdelka med prevozom.
Shranjevanje
Ob koncu sezone ali pred skladiščenjem, ki je lahko
daljše od 30 dni, izdelek pripravite na shranjevanje.
Če gorivo v posodi za gorivo stoji 30dni ali več,
lahko lepljivi delci povzročijo blokado uplinjalnika. To
ima lahko negativne posledice za delovanje motorja.
Dodajte stabilizator, da preprečite nastanek lepljivih
delcev med skladiščenjem. Če uporabljate alkilatni
bencin, ne potrebujete stabilizatorja. Če uporabljate
standardni bencin, ne začnite uporabljati alkilatnega.
To lahko povzroči strjevanje občutljivih gumijastih
delov. Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za
shranjevanje dodajte stabilizator. Vedno uporabite
mešalno razmerje, ki ga navede proizvajalec.
Dodajte stabilizator in pustite motor teči najmanj 10
minut, da gorivo priteče v uplinjevalnik.
OPOZORILO:
Izdelka s polno
posodo z gorivom ne hranite v zaprtih
prostorih ali prostorih s slabim pretokom
zraka. Nevarnost požara, če pridejo hlapi
goriva v bližino odprtega plamena, isker,
ali indikatorskih lučk pri, na primer,
grelnikih vode, zalogovnikih vroče vode
in sušilnikih perila.
OPOZORILO: Z izdelka odstranite
travo, liste in druge vnetljive materiale,
da zmanjšate nevarnost požara. Pred
skladiščenjem se motor mora ohladiti.
Očistite izdelek, glejte
Čiščenje izdelka na strani
226
.
Odstranite neželeni material iz hladilnega
ventilatorja.
Popravite poškodovano barvo, da preprečite
korozijo.
Preglejte, ali je kakšen del izdelka obrabljen
ali poškodovan, ter zategnite zrahljane vijake in
matice.
Odstranite akumulator. Očistite, napolnite in jo
skladiščite na hladnem.
Zamenjajte motorno olje in zavrzite odpadno olje.
Izpraznite posodo za gorivo. Zaženite motor
in ga pustite delovati, dokler v uplinjalniku ne
zmanjka goriva.
Opomba: V primeru uporabe stabilizatorja,
ne izpraznite posode za gorivo in uplinjalnika.
Odstranite čepe in v vsak valj nalijte približno
eno čajno žličko motornega olja. Ročno obračajte
gred motorja, da se olje porazdeli, nato pa znova
namestite čepe.
Namažite vse mazalke, zglobe in preme.
Izdelek hranite na čistem in suhem mestu ter ga
pokrijte, da ga še dodatno zaščitite.
2560 - 001 - 05.09.2024 227
background
Sadržaj
Uvod......................................................................228
Bezbednost...........................................................229
Instalacija..............................................................232
Rukovanje.............................................................233
Održavanje............................................................234
Rešavanje problema.............................................234
Transport, skladištenje i odlaganje....................... 235
Uvod
Opis proizvoda
Ovaj proizvod je sistem za sakupljanje trave Trava
koju sakupite može se upotrebiti kao đubrivo za
travnjake ili bašte ili se može ukloniti kao komunalni
otpad.
Namena
Ovaj proizvod je napravljen za sakupljanje pokošene
trave u toku košenja, kako bi vaš travnjak imao
sređen izgled. Nemojte koristiti proizvod za druge
zadatke.
Pregled proizvoda
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Korisničko uputstvo
2. Cev za bočno pražnjenje
3. Cev za sakupljanje
4. Indikator pune vreće
5. Poklopac
6. Vreća
7. Nosač sakupljača
8. Prednji teg
9. Kesa s opremom
10. Nosač podloške, 5/16–18x3/4
11. Navrtka, 5/16
12. Razdelnik
228 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Podloška
14. Šestougaoni vijak, 5/16–18x1
15. Nosač podloške, 5/16–18x1-1/4
16. Šestougaoni vijak, 5/16–18x2-1/4
17. Šestougaoni vijak 3/8–16x3–1/2
18. Šestougaoni vijak 3/8–16x2-1/2
19. Navrtka, 3/8
20. Šestougaoni vijak 3/8–16x2–1/4
21. Pločica za ojačanje
Oštećenje proizvoda
Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim
slučajevima:
proizvod je popravljen na pogrešan način
proizvod je popravljen korišćenjem delova
koji nisu napravljeni ili odobreni od strane
proizvođača
proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije
odobrena od strane proizvođača
proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom
centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka
Bezbednost
Bezbednosne definicije
Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste
da ukažu na naročito važne delove korisničkog
uputstva.
UPOZORENJE: Koristi se ako,
usled nepoštovanja uputstava, postoji
rizik od nastanka telesnih povreda ili
smrti kod rukovaoca ili prisutnih osoba.
OPREZ: Koristi se ako, usled
nepoštovanja uputstava, postoji rizik
od nastanka oštećenja na proizvodu,
drugim materijalima ili susednim
oblastima.
Napomena: Koristi se za pružanje više
informacija koje su neophodne u datoj situaciji.
Opšta bezbednosna uputstva
UPOZORENJE: Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može da amputira šake i stopala
i da odbaci predmete. Nepoštovanje
bezbednosnih uputstava u nastavku bi
moglo da dovede do teških povreda ili
smrtnog ishoda.
UPOZORENJE: Nepridržavanje
predostrožnih radnih praksi može
rezultirati ozbiljnom povredom, kako za
rukovaoca, tako i za druge osobe.
Vlasnik mora razumeti ova uputstva
i sme dozvoliti isključivo odobrenim
osobama koje razumeju ova uputstva
da rukuju kosačicom. Svaka osoba
koja koristi kosačicu mora biti zdrave
pameti i tela i ne sme biti pod uticajem
psihoaktivnih supstanci.
Pročitajte, shvatite i pridržavajte se uputstava
u ovom dokumentu, korisničkom uputstvu i na
proizvodu, motoru i dodacima.
Dozvolite upravljanje proizvodom samo
odgovornim odraslim osobama, koje su obučene,
upoznate sa uputstvima i fizički sposobne.
Obavezno obavestite nekoga da ćete upravljati
proizvodom ukoliko dođe do povrede ili nesreće.
Nemojte voziti putnike i pazite da nema prisutnih
osoba u blizini.
Nemojte upravljati proizvodom ako ste pod
dejstvom alkohola ili lekova.
Pratite preporuke proizvođača u pogledu tegova
na točkovima ili kontrategova.
Naučite kako se bezbedno koristi proizvod i
komande proizvoda i naučite kako da ga brzo
zaustavite.
Naučite da čitate bezbednosne nalepnice.
Održavajte proizvod čistim da biste mogli lako da
pročitate znakove i nalepnice.
Imajte na umu da će se rukovalac smatrati
odgovornim za nesrećne slučajeve koji uključuju
druge osobe ili njihovu imovinu.
Koristite proizvod samo po dnevnom svetlu
i drugim uslovima dobre osvetljenosti. Držite
proizvod na bezbednom rastojanju od rupa i
drugih nepravilnosti na tlu. Vodite računa i o
drugim potencijalnim rizicima.
Deca i osobe koje nemaju odobrenje za rad ne
smeju da koriste proizvod niti da ga servisiraju.
Uzrast korisnika je možda propisan lokalnim
zakonima.
Uverite se da niko nije u blizini proizvoda pri
pokretanju motora, aktiviranju pogona i početka
kretanja proizvoda.
Pratite saobraćaj kad kosite blizu puta ili prelazite
put.
Ne upotrebljavajte proizvod kada ste umorni, ako
ste pod uticajem alkohola, droge ili lekova ili bilo
2560 - 001 - 05.09.2024
229
background
čega što bi moglo da negativno utiče na vaš vid,
budnost, koordinaciju ili rasuđivanje.
Uvek parkirajte proizvod na ravnu površinu i
isključite motor.
Nemojte menjati jedinicu niti instalirati
nestandardnu opremu na njoj bez dozvole
proizvođača. Izmene učinjene na jedinici mogu
prouzrokovati nebezbedan rad ili je oštetiti.
Bezbednosne mere u vezi sa decom
UPOZORENJE: Ovaj proizvod
može prouzrokovati ozbiljne povrede
ili smrt dece. Pročitajte upozoravajuća
uputstva koja slede pre korišćenja
proizvoda. Držite decu podalje.
Fatalne nesreće mogu da se dese ako rukovalac
nije na oprezu u prisustvu dece. Decu često
privlači proizvod i aktivnosti košenja. Nikada ne
pretpostavljajte da će deca ostati tamo gde ste ih
ostavili.
Udaljite decu od oblasti rada i neka budu pod
nadzorom druge odgovorne odrasle osobe.
Pratite decu i zaustavite proizvod ako dete uđe
u radni prostor. Budite posebno oprezni u blizini
uglova, grmova, stabala i drugih predmeta koji
blokiraju pogled.
Budite izuzetno pažljivi kada prilazite mrtvim
uglovima, rastinju, stablima ili drugim objektima
zbog kojih ne možete videti dete.
Pre i u toku kretanja proizvodom unazad,
pogledajte iza sebe i postarajte se da nema male
dece.
Ne dozvolite deci da rukuju proizvodom.
Američka akademija za pedijatrijupreporučuje
da deca imaju najmanje 16 godina pre nego
što počnu da rukuju kosačicom za travu sa
rukovaocem koji sedi na mašini.
Ne vozite decu, čak ni kada su noževi isključeni.
Ona mogu pasti i zadobiti teške povrede ili
ometati bezbedan rad proizvoda. Deca koja su
se ranije vozila na kosačici mogu se iznenada
pojaviti u oblasti košenja u očekivanju još jedne
vožnje i proizvod može da ih pregazi pri hodu
unapred ili unazad.
Bezbednosna uputstva za rukovanje
UPOZORENJE:
Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
Ne rukujte kosačicom ukoliko sakupljač nije u
potpunosti instaliran.
Ne rukujte kosačicom sa sistemom za
sakupljanje ukoliko prednji tegovi nisu
postavljeni.
Uverite se da su svi pokretni delovi zaustavljeni
pre otvaranja sistema za sakupljanje.
Uverite se da su svi pokretni delovi zasutavljeni
pre vađenja trave koja je zapušila sistem za
sakupljanje.
Iz oblasti rada uklonite kamenje, igračke, žice
i slične predmete, koji mogu da se upetljaju u
noževe ili da budu izbačeni.
Neka samo odgovorne odrasle osobe rukuju
proizvodom.
Proverite da li u radnom prostoru ima ljudi
ili kućnih ljubimaca pre košenja. Zaustavite
proizvod ukoliko bilo ko uđe u radni prostor.
Smanjite brzinu pre okretanja.
Smanjite brzinu pre skretanja.
Deaktivirajte noževe kada proizvod ne kosi.
Spustite poklopac sakupljača pre pokretanja
proizvoda.
Deaktivirajte noževe kada prevozite proizvod
preko površina gde izbačeni predmeti mogu
predstavljati opasnost.
Ne pokušavajte da sakupljate predmete koji
mogu biti izbačeni iz sistema za sakupljanje.
Koristite zaštitu za oči kada rukujete proizvodom.
Izbačeni predmeti mogu da prouzrokuju povrede
očiju.
Proverite da li su vreće za sakupljanje prazne
pre svake upotrebe i pre skladištenja. Ukoliko
ostavite travu u vrećama za sakupljanje, može
doći do spontanog zapaljenja i može nastati
požar.
Podaci pokazuju da rukovaoci stariji od 60
godina često budu žrtve povreda vezanih za
kosačice sa rukovaocem koji sedi na mašini. Ti
rukovaoci moraju proceniti da li mogu upravljati
kosačicom sa rukovaocem koji sedi na mapini na
dovoljno bezbedan način da zaštite sebe i druge
od povreda.
Bezbednosna uputstva pre ugradnje
sistema za sakupljanje
UPOZORENJE:
Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
Parkirajte se na ravnom tlu.
Aktivirajte parkirnu kočnicu.
Ostavite kontrolne ručice u neutralnoj poziciji.
Isključite motor i izvadite ključ.
Uverite se da su se svi pokretni delovi zaustavili
pre nego što ugradite sistem za sakupljanje.
Bezbednosna uputstva za rukovanje
na nagibima
UPOZORENJE:
Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
230 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Nagibi su glavni faktor koji utiče na nezgode. Rad na
nagibima zahteva izuzetan oprez.
Na nagibima se krećite smerom koji preporučuje
proizvođač. Budite oprezni pri radu na odsecima.
Ne kosite mokru travu. Pneumatici bi mogi da
izgube na vučnoj snazi.
Nemojte upravljati proizvodom ni pod kojim
uslovima gde bi vučna snaga, upravljanje ili
stabilnost došli u pitanje. Pneumatici mogu da
proklizaju čak iako su točkovi zaustavljeni.
Proizvod uvek mora biti u brzini pri kretanju niz
nagibe. Ne idite nizbrdo bez aktivnog stepena
prenosa.
Izbegavajte pokretanje ili zaustavljanje na
nagibu. Ne vršite nagle promene brzine ili pravca
kretanja. Skrećite polako i postepeno.
Ukoliko pneumatici izgube vučnu snagu,
deaktivirajte noževe i nastavite polako pravo niz
nagib.
Budite posebno pažljivi prilikom korišćenja
proizvoda sa hvatačem trave i drugim dodacima.
Oni mogu da utiču na stabilnost proizvoda.
Košenje trave na nagibima povećava opasnost
od gubitka kontrole i preturanja proizvoda. To
može da izazove povredu ili smrt. Potrebno je
pažljivo kositi travu na svim nagibima. Ako ne
možete da vozite unazad uz nagib ili se ne
osećate bezbedno, nemojte da kosite.
Uklonite kamenje, grane i druge prepreke.
Kosite travu uz i niz nagib, a ne popreko.
Ne koristite proizvod na tlu sa nagibom od preko
10°.
Krećite se glatko i polako na nagibima.
Pazite na brazde, rupe i izbočine i ne vozite
preko njih. Opasnost od preturanja proizvoda na
neravnom tlu je veća nego na ravnom. Visoka
trava može da sakrije prepreke.
Ne kosite travu blizu ivica, jarkova ili obala.
Držite se najmanje za jednu širinu mašine dalje
od ovih opasnosti. Proizvod može naglo da se
preturi ako točak pređe preko ivice jakog nagiba
ili jarka, ili ako se ivica odroni.
Bezbednosna uputstva za
održavanje
UPOZORENJE:
Pročitajte
upozoravajuća uputstva koja slede pre
korišćenja proizvoda.
UPOZORENJE: Proizvod je težak
i može da izazove povredu ili da ošteti
imovinu i okolne predmete. Ne vršite
održavanje na motoru ili reznoj platformi
ako nisu ispunjeni sledeći uslovi:
Motor je isključen.
Proizvod je parkiran na ravnoj
površini.
Parkirna kočnica je aktivirana.
Ključ je u poziciji zaustavljanja i
izvađen.
Noževi su deaktivirani.
Svi pokretni delovi su zaustavljeni.
Kablovi za paljenje su uklonjeni sa
svećica.
UPOZORENJE: Tečnost koja
izbija pod pritiskom često ima dovoljnu
snagu da probije kožu i izazove znatne
povrede. Ako dođe do prodora tečnosti
kroz kožu, odmah zatražite medicinsku
pomoć. Držite telo i šake dalje od
malih otvora i mlaznica koje izbacuju
tečnost pod visokim pritiskom. Ako dođe
do curenja, proizvod odmah treba da
servisira obučeni tehničar.
UPOZORENJE: Izduvni gasovi iz
motora sadrže ugljen-monoksid, otrovan
i veoma opasan gas bez mirisa.
Proizvod ne sme da radi u zatvorenom
prostoru i prostoru sa nedovoljnim
protokom vazduha.
Održavajte proizvod u dobrom radnom stanju.
Zamenite istrošene ili oštećene delove.
Budite oprezni pri servisiranju noževa. Obmotajte
noževe ili nosite rukavice. Zamenite oštećene
noževe. Ne prepravljajte i ne popravljajte noževe.
Ako su priključeni, odvojite žice svećicei
negativni kabl akumulatora pre vršenja popravki.
Za najbolje radne karakteristike i bezbednost,
redovno održavajte proizvod kao što je navedeno
u rasporedu održavanja. Pogledajte
Raspored
održavanja na stranici 234
.
Strujni udari mogu da izazovu povrede. Ne
dodirujte kablove dok je motor uključen. Ne
sprovodite funkcionalni test sistema za paljenje
prstima.
Neka se proizvod ohladi pre vršenja održavanja
u blizini motora.
Noževi su oštri i mogu da uzrokuju posekotine.
Kad radite oko noževa, umotajte ih u zaštitni
materijal ili nosite zaštitne rukavice.
Ne verglajte motor ako su svećica ili kabl za
paljenje uklonjeni.
Uverite se da su svi zavrtnji i navrtke pravilno
zategnuti i da je oprema u dobrom stanju.
Ne menjajte podešavanje regulatora. Ako je
brzina motora prevelika, delovi proizvoda mogu
da se oštete.
Proizvod je odobren samo uz opremu koju je
obezbedio ili preporučio proizvođač.
Koristite samo originalne rezervne delove
za popravke. Korišćenje drugih delova vam
poništava garanciju.
2560 - 001 - 05.09.2024
231
background
Instalacija
Uvod
UPOZORENJE: Pre instaliranja
proizvoda je potrebno da pročitate i
razumete poglavlje o bezbednosti.
Postavljanje držača sakupljača:
1. Postavite osloni nosač na ram pomoću
šestougaonih vijaka2x5/16–18x2–1/4 (A) i nartki
2x 5/16 (B).
D
A
C
B
2. Postavite viseći nosač na osloni nosač pomoću
nosivih zavrtanja 4x 5/16-18x3/4 (C) i matica 4x
5/16 (D).
3. Postavite kaiševe za potporu na nosač za
potporu.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Postavite kaiševe (E) na nosilac za potporu
pomoću nosača podloške2x 5/16–18x1–1/4 (F) i
navrtke 2x 5/16 (G).
5. Postavite kaiševe na nosač rezervoara pomoću 4
x5/16–18x1 šestougaonih vijaka (H), 2 razdelnika
(I), 2 podloške (J), 2 pločice za ojačanje (K) i 4
navrtke 5/16 (L).
Postavljanje poklopca sakupljača
1. Postavite nosač sakupljača. Pogledajte
Postavljanje držača sakupljača: na stranici 232
.
2. Postavite poklopac sakupljača na nosač
sakupljača.
Postavljanje cevi za bočno
pražnjenje:
1. Podignite poklopac za bočno pražnjenje.
2. Postavite cevi za bočno pražnjenje oko nosača
poklopca.
3. Prikačite reze cevi za bočno pražnjenje na
platformu kosačice.
Postavljanje cevi za sakupljanje
1. Postavite cev za sakupljanje na cev bočnog
sakupljača.
232
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Prikačite kaiš.
3. Postavite cev za sakupljanje unutar otvora na
poklopcu sakupljača.
Postavljanje vreće
1. Otvorite poklopac sakupljača.
2. Postavite dve vreće na potporni ram.
3. Zatvorite poklopac sakupljača.
Montaža prednjeg tega
UPOZORENJE:
Ne smete
koristiti sistem za sakupljanje bez
prednjeg tega.
1. Postavite prednje tegove na držače pomoću
šestougaonih vijaka4x 3/8–16x2–1/4 (A) i navrtki
4x 3/8 (B). Nemojte potpuno zategnuti navrtke.
B
A
2. Postavite rupe u nosaču u liniju sa rupama na
ramu.
C
D
3. Postavite vijke 3/8–16x3–1/2 (C) i navrtke 3/8
(D).
4. Zategnite sve navrtke.
Rukovanje
Uvod
UPOZORENJE: Pre rada sa
proizvodom, morate pročitati i razumeti
poglavlje o bezbednosti.
Rukovanje proizvodom
Poštujte uputstva za rukovanje u korisničkom
uputstvu kosačice.
Rukujte motorom upunoj brzini kada koristite
sistem za sakupljanje.
Vozite proizvod napredna niskim brzinama kako
biste dobili dobre rezultate košenja i sakupljanja.
Pokosite travu dvaput ukoliko je visoka i gusta.
Prvo košenje mora biti na najvišoj visini košenja,
a drugo na pravoj visini.
Levom stranom kosačice kosite blizu predmeta.
2560 - 001 - 05.09.2024 233
background
Nemojte da kosite mokar travnjak. Veća je
verovatnoća da će se mokra trava zapušiti u
sistemu za sakupljanje.
Ispraznite vrećeza sakupljanje ukoliko sistem za
sakupljanje ne skuplja mokru travu. Uverite se
da cev za sakupljanje nije zapušena ukoliko se
problem ne otkloni kad se vreće isprazne.
Zaustavite kosačicu i uverite se da sistem za
sakupljanje nije oštećen ako udarite u neki
predmet.
Nemojte dozvoliti da se cev za sakupljanje uvije.
Ne vucite cev za sakupljanje uz strane objekata
ili po drugim tvrdim površinama.
Održavanje
Uvod
UPOZORENJE: Pre održavanja
morate pročitati i razumeti poglavlje o
bezbednosti.
Raspored održavanja
* = Uputstva nisu data u ovom korisničkom uputstvu.
X = Uputstva su data u ovom korisničkom uputstvu.
O = Za uputstva, pogledajte priručnik za motor.
Raspored održavanja za rukovaoca
Održavanje
Svakodnevno odr-
žavanje
Interval održavanja u satima
Pre upotrebe 5 25 50
Proverite i očistite vreće za sakupljanje. X X
Uverite se da su vijci i matice zategnuti. X
Uverite se da je cev za sakupljanje zateg-
nuta.
X
Očistite proizvod. X
Čišćenje proizvoda
Koristite četku da uklonite neželjeni materijal i
travu sa proizvoda.
Ukoliko je neophodno, koristite perač pod
pritiskom i slabi agens za čišćenje. Neka pritisak
vode ne prelazi 1000 psi (68,9 bara).
Rešavanje problema
Raspored za traženje kvarova
Ako u korisničkom uputstvu ne možete da nađete
rešenje za probleme koje imate, obratite se
Husqvarna serviseru.
Problem Uzrok
Gubitak protoka vazduha. Zapušena je cev za sakupljanje ili ventil poklopca sakupljača.
Posuda je puna.
Tkanina se zapušila u sakupljaču.
Neobične vibracije ili buka. Tvrdi predmet se zaglavio u sakupljaču.
Neki vijakili matice su olabavili ili ispali.
Poklopac sakupljača se teško zatvara. Predmeti u sakupljaču uzrokuju zapušavanje poklopca sakuplja-
ča.
Vijci na šarkama poklopca sakupljača su previše zategnuti.
234 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Transport, skladištenje i odlaganje
Transport
Nemojte šlepati proizvod.
Proizvod je težak i može da povredi
prignječenjem. Pažljivo utovarajte i istovarajte
proizvod sa vozila ili prikolice.
Kada utovarate proizvod, vozite unazad preko
odobrenih rampi radnog ugla ne većeg od 10°.
Ne podižite proizvod.
Koristite odobrenu prikolicu za transport
proizvoda.
Uverite se da poznajete lokalne saobraćajne
propise pre transportovanja proizvoda prikolicom
i po javnom putu.
Pričvrstite proizvod odobrenim napravama kao
što su kaiševi. Koristite tačke za privezivanje
na proizvodu ili druge odgovarajuće delove
rama. Parkirna kočnica nije dovoljna za fiksiranje
proizvoda tokom transporta.
Skladištenje
Spremite proizvod za skladištenje na kraju sezone
i pre skladištenja koje će trajati duže od 30 dana.
Ako držite gorivo u rezervoaru 30 i više dana, lepljive
čestice mogu da zapuše karburator. Ovo loše utiče
na rad motora.
Sprečite nastanak lepljivih čestica tokom skladištenja
dodavanjem stabilizatora. Ako koristite alkilatni
benzin, stabilizator nije potreban. Ako koristite
standardni benzin, ne prelazite na alkilatni benzin.
Ovo može da dovede do stvrdnjavanja osetljivih
gumenih delova. Dodajte stabilizator gorivu u
rezervoaru ili u posudu za skladištenje. Uvek
koristite odnos smeše koji preporučuje proizvođač.
Dodajte stabilizator i pustite motor da radi najmanje
10 minuta dok gorivo ne proteče u karburator.
UPOZORENJE:
Ne držite
proizvod sa gorivom u rezervoaru
u zatvorenom ili loše provetrenom
prostoru. Opasnost od požara ako
isparenja goriva dospeju u blizinu
otvorenog plamena, varnica i signalnih
svetala npr. u bojlerima, rezervoarima
vruće vode i sušačima odeće.
UPOZORENJE: Uklonite travu,
lišće i druge zapaljive materijale iz
proizvoda da biste smanjili opasnost od
požara. Sačekajte da se proizvod ohladi
pre nego što ga uskladištite.
Očistite proizvod, pogledajte
Čišćenje proizvoda
na stranici 234
.
Uklonite neželjene materijale iz rashladnog
ventilatora.
Popravite oštećenu boju da biste sprečili
koroziju.
Pregledajte ima li na proizvodu pohabanih i
oštećenih delova i pritegnite otpuštene vijke i
matice.
Uklonite akumulator. Očistite ga i napunite i
držite ga na hladnom tokom odlaganja.
Zamenite motorno ulje i odbacite staro ulje.
Ispraznite rezervoar za gorivo. Pokrenite motor i
pustite ga da radi dok se karburator ne isprazni.
Napomena: Ne praznite rezervoar za gorivo
i karburator ako ste dodali stabilizator.
Uklonite svećice i dospite supenu kašiku
motornog ulja u svaki cilindar. Rukom okrenite
radilicu da bi se ulje razmazalo i vratite svećice
na mesto.
Podmažite sve mazalice, zglobove i osovine.
Čuvajte proizvod na suvom i čistom mestu i
pokrijte ga radi veće zaštite.
2560 - 001 - 05.09.2024 235
background
Innehåll
Introduktion........................................................... 236
Säkerhet................................................................237
Installation.............................................................240
Drift....................................................................... 241
Underhåll...............................................................242
Felsökning.............................................................242
Transport, förvaring och kassering....................... 242
Introduktion
Produktbeskrivning
Den här produkten är ett gräsuppsamlingssystem.
Det uppsamlade gräset kan användas som kompost
för gräsmatta eller rabatter, eller bortskaffas som
trädgårdsavfall.
Avsedd användning
Den här produkten samlar upp gräsrester under
klipparbetet för att få gräsmattan att se härligt
välskött ut. Använd inte produkten till annat.
Produktöversikt
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Bruksanvisning
2. Sidoutkastarrör
3. Uppsamlarrör
4. Indikator för full påse
5. Huva
6. Påse
7. Uppsamlarfäste
8. Främre vikt
9. Tillbehörspåse
10. Låsskruv, 5/16–18x3/4
11. Mutter, 5/16
12. Distansbricka
236 2560 - 001 - 05.09.2024
background
13. Bricka
14. Sexkantsbult, 5/16–18x1
15. Låsskruv, 5/16–18x1–1/4
16. Sexkantsbult, 5/16–18x2–1/4
17. Sexkantsbult, 3/8-16x3-1/2
18. Sexkantsbult, 3/8–16x2–1/2
19. Mutter, 3/8
20. Sexkantsbult, 3/8–16x2–1/4
21. Förstärkningsplåt
Produktskada
Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om:
produkten repareras felaktigt
produkten repareras med delar som inte kommer
från tillverkaren eller inte har godkänts av
tillverkaren
produkten har ett tillbehör som inte kommer från
tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren
produkten inte repareras vid ett godkänt
servicecenter eller av en godkänd person.
Säkerhet
Säkerhetsdefinitioner
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
används för att betona speciellt viktiga delar i
bruksanvisningen.
VARNING: Används om det
finns risk för skador eller dödsfall
för användaren eller kringstående om
anvisningarna i bruksanvisningen inte
följs.
OBSERVERA: Används om det
finns risk för skada på produkten, annat
material eller det angränsande området
om anvisningarna i bruksanvisningen
inte följs.
Notera: Används för att ge mer information som
är nödvändig i en viss situation.
Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING: Läs
varningsinstruktionerna nedan innan du
använder produkten
VARNING: Denna produkt kan
skära av händer och fötter samt slunga
iväg föremål. Underlåtenhet att följa
nedanstående säkerhetsinstruktioner
kan resultera i allvarliga eller dödliga
skador.
VARNING: Om du inte använder
maskinen med stor försiktighet riskerar
du att allvarligt skada dig själv eller
andra. Ägaren måste förstå dessa
instruktioner och får endast låta
godkända personer som förstår dessa
instruktioner använda gräsklipparen. Var
och en som använder gräsklipparen
ska vara frisk till både kropp och
förstånd och får inte vara påverkad av
medvetandeförändrande substanser.
Läs, förstå och följ instruktioner och varningar i
det här dokumentet, i bruksanvisningen och på
produkten, motorn och tillbehören.
Låt endast ansvariga användare som har rätt
utbildning, har god kännedom om instruktionerna
och är fysiskt kapabla använda produkten.
Se till att informera någon om att du ska använda
produkten, som säkerhet ifall en skada eller
olycka inträffar.
Transportera inte andra personer och håll
personer runt omkring på avstånd.
Använd inte produkten om du är påverkad av
alkohol eller läkemedel.
Följ tillverkarens rekommendationer när det
gäller hjulvikter eller motvikter.
Lär dig att använda produkten och reglagen på
ett säkert sätt samt att stanna produkten snabbt.
Lär dig att känna igen säkerhetsdekalerna.
Håll produkten ren för att se till att du tydligt kan
läsa skyltar och etiketter.
Tänk på att användaren kommer att hållas
ansvarig för olyckor som involverar andra
människor eller deras egendom.
Använd endast produkten i dagsljus eller under
andra väl upplysta förhållanden. Håll produkten
på ett säkert avstånd från hål och andra
ojämnheter i marken. Håll utkik efter andra
tänkbara risker.
Låt inte barn eller andra personer som inte
godkänns för användning av produkten använda
eller utföra service på den. Lokala föreskrifter
kan reglera användarens ålder.
Se till att ingen befinner sig nära produkten när
du startar motorn, kopplar in drivningen eller
börjar köra produkten.
Håll koll på trafiken när du klipper nära en väg
eller kör över en väg.
Använd inte produkten om du är trött eller om du
är påverkad av alkohol, droger, läkemedel eller
2560 - 001 - 05.09.2024
237
background
något annat som kan ha en negativ inverkan på
din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
Parkera alltid produkten på ett jämnt underlag
med motorn avstängd.
Undvik att modifiera eller installera utrustning
som inte är standard utan tillverkarens
medgivande. Modifieringar av enheten kan
innebära fara vid användning eller skada på
enheten.
Säkerhetsinstruktioner gällande barn
VARNING: Barn kan få allvarliga
eller livshotande skador av denna
produkt. Läs varningsinstruktionerna
nedan innan du använder produkten.
Håll barn på avstånd.
Tragiska olyckor kan bli följden om användaren
inte är uppmärksam på barn i närheten. Barn
lockas ofta till produkten och gräsklippningen.
Utgå aldrig från att barn stannar kvar där du
senast såg dem.
Håll barn borta från arbetsområdet och se till att
en vuxen person, inte användaren, håller dem
under uppsikt.
Var på din vakt och stoppa genast produkten
om barn kommer in i arbetsområdet. Var väldigt
försiktig i närheten av hörn, buskar, träd eller
andra föremål som skymmer sikten.
Var oerhört försiktig när du närmar dig hörn
med skymd sikt, buskar, träd eller andra föremål
som kan göra att du inte har full uppsikt över
eventuella barn i närheten.
Innan och medan du flyttar produkten bakåt ska
du titta bakom dig och nedåt efter små barn.
Låt inte barn använda produkten.
American Academy of Pediatrics rekommenderar
att barn är minst 16år när de börjar använda
åkgräsklippare.
Låt inte barn åka med på maskinen, inte ens
när knivarna är avstängda. Barn kan falla av och
skada sig allvarligt eller störa dig i hanteringen av
produkten. Barn som tidigare har fått åka med
kan plötsligt dyka upp i arbetsområdet för en
ny åktur och det kan då hända att du kör eller
backar på dem.
Säkerhetsinstruktioner för drift
VARNING:
Läs
varningsinstruktionerna nedan innan du
använder produkten.
Använd inte gräsklipparen om uppsamlaren inte
är helt installerad.
Använd inte gräsklipparen med
uppsamlingssystemet om de främre vikterna inte
är installerade.
Se till att alla rörliga delar har stannat innan du
öppnar uppsamlingssystemet.
Se till att alla rörliga delar har stannat
innan du tar bort gräs som har fastnat i
uppsamlingssystemet.
Rensa området från föremål som stenar,
leksaker, trådar osv. som kan fångas upp av
knivarna och slungas iväg.
Produkten får endast användas av vuxna
personer.
Se till att inga personer eller husdjur befinner
sig i området innan du börjar klippa. Stoppa
produkten om någon beträder området.
Sänk hastigheten innan du svänger.
Sänk hastigheten innan du kör runt hörn.
Koppla alltid ur knivarna när produkten inte
klipper.
Stäng uppsamlarkåpan innan du startar
produkten.
Koppla alltid ur knivarna när du flyttar produkten
över områden där utslungade föremål kan vara
farliga.
Försök inte att samla upp föremål som kan
slungas ut från uppsamlingssystemet.
Använd alltid ögonskydd när du använder
produkten. Utslungade föremål kan skada
ögonen.
Se till att gräsuppsamlarna är tomma efter varje
användning och före förvaring. Gräs som lämnas
kvar i uppsamlarna kan orsaka självantändning
vilket kan leda till brand.
Statistiken visar att användare över 60 års ålder
är inblandade i en stor andel olycksskador
som är relaterade till åkgräsklippare. Dessa
användare måste bedöma sin förmåga att
använda åkgräsklipparen på ett tillräckligt säkert
sätt för att skydda sig själva och andra mot
skador.
Säkerhetsinstruktioner inför
installation av uppsamlingssystemet
VARNING:
Läs
varningsinstruktionerna nedan innan du
använder produkten.
Parkera produkten på plan mark.
Aktivera parkeringsbromsen.
Ställ styrspakarna i neutralläge.
Stoppa motorn och ta ur tändningsnyckeln.
Se till att alla rörliga delar har stannat innan du
installerar uppsamlingssystemet.
Säkerhetsinstruktioner för
användning i lutningar
VARNING:
Läs
varningsinstruktionerna nedan innan du
använder produkten.
238 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Lutningar är en vanligt förekommande faktor vid
olyckor. Gräsklippning i lutningar kräver extra
försiktighet.
Kör i tillverkarens rekommenderade riktning i
lutningar. Var försiktig vid arbete nära branter.
Undvik att klippa vått gräs. Däckens dragkraft
kan förloras.
Använd inte produkten under några förhållanden
där markfäste, styrning eller stabilitet kan
ifrågasättas. Däcken kan glida även om hjulen
står stilla.
Ha alltid en växel ilagd när du kör nedför
lutningar. Rulla inte i nedförsbacke.
Undvik att starta och stanna i lutningar. Gör inga
plötsliga ändringar av hastighet eller riktning.
Sväng långsamt och gradvis.
Om däckens dragkraft minskar ska du koppla
ur knivarna och fortsätta långsamt rakt nedför
sluttningen.
Var extra försiktig när du använder en produkt
med gräsuppsamlare eller andra tillbehör. De
kan påverka produktens stabilitet.
Att klippa gräset i lutningar ökar risken för att du
inte har kontroll över produkten och för att den
välter. Detta kan orsaka skador eller dödsfall. Du
måste klippa gräset försiktigt i alla lutningar. Om
du inte kan backa uppför en lutning eller om du
inte känner dig säker ska du låta bli att klippa
den.
Ta bort stenar, grenar och andra hinder.
Klipp gräset i lutningen uppåt och nedåt, inte från
sida till sida.
Använd inte produkten i terräng som lutar mer än
10°.
Kör mjukt och långsamt i lutningar.
Håll utkik efter och kör inte över fåror, gropar
och upphöjningar. Det är större risk att produkten
välter på mark som inte är plan. Långt gräs kan
dölja hinder.
Klipp inte gräs nära kanter, diken eller bankar.
Håll minst en maskinbredds avstånd från dessa
faror. Produkten kan plötsligt välta om ett hjul
kommer över kanten av ett stup eller ett dike,
eller om en kant ger vika.
Säkerhetsinstruktioner för underhåll
VARNING:
Läs
varningsinstruktionerna nedan innan du
använder produkten.
VARNING: Produkten är tung och
kan orsaka personskador eller skador
på egendom eller det angränsande
området. Utför bara underhåll av
motorn eller klippaggregatet när följande
uppfylls:
Motorn är avstängd.
Produkten är parkerad på en plan
yta.
Parkeringsbromsen är ilagd.
Tändningsnyckeln i stoppläge och
borttagen.
Knivarna är frikopplade.
Alla rörliga delar har stannat.
Tändkablarna har tagits av från
tändstiften.
VARNING: Vätska som tränger ut
under tryck kan ha tillräcklig kraft för
att tränga igenom huden och orsaka
allvarliga skador. Om vätska tränger in
i huden ska du omedelbart uppsöka
läkare. Håll kropp och händer borta från
sprinthål eller munstycken som sprutar
ut vätska under högt tryck. Om en läcka
uppstår ska service utföras omedelbart
av en utbildad tekniker.
VARNING: Motorns avgaser
innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig
och mycket farlig gas. Använd inte
produkten i slutna utrymmen eller
utrymmen utan tillräckligt luftflöde.
Håll produkten i fullgott och funktionsdugligt
skick. Byt ut utslitna eller skadade delar.
Var försiktig vid service på knivarna. Linda in
knivarna eller använd handskar. Byt ut skadade
knivar. Reparera och modifiera inte knivarna.
Koppla i förekommande fall bort tändstiftskablar
och den negativa batterikabeln före eventuella
reparationer.
För bästa prestanda och säkerhet ska du
utföra underhåll på produkten regelbundet
så som anges i underhållsschemat. Se
Underhållsschema på sida 242
.
Elektriska stötar kan orsaka skador. Rör inte vid
kablarna när motorn är igång. Försök inte utföra
ett funktionstest på tändsystemet med fingrarna.
Låt produkten svalna innan du utför underhåll
nära motorn.
Knivarna är vassa och kan ge skärskador.
Vira skydd runt knivarna eller använd
skyddshandskar när du arbetar med knivarna.
Dra ej runt motorn med borttaget tändstift eller
lossad tändkabel.
Se till att alla bultar och muttrar är ordentligt
åtdragna och att utrustningen är i gott skick.
Ändra inte regulatorinställningen. Om motorns
varvtal är för högt kan produktens komponenter
skadas.
Produkten är endast godkänd med av tillverkaren
levererad eller rekommenderad utrustning.
2560 - 001 - 05.09.2024
239
background
Använd endast originalreservdelar vid reparation.
Om andra delar används, upphör garantin att
gälla.
Installation
Introduktion
VARNING: Läs och förstå
säkerhetskapitlet innan du installerar
produkten.
Montera uppsamlarfästet
1. Montera stödfästet på ramen med 2st. 5/16–
18x2–1/4 sexkantsbultar (A) och 2st. 5/16
muttrar (B).
D
A
C
B
2. Montera hängfästet på stödfästet med 4st. 5/16–
18x3/4 låsskruvar (C) och 4st. 5/16 muttrar (D).
3. Montera stödremmarna på stödfästet.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Montera remmarna (E) på stödfästet med 2st.
5/16–18x1–1/4 låsskruvar (F) och 2st. 5/16
muttrar (G).
5. Montera remmarna på tankfästena med
4st. 5/16–18x1 sexkantsbultar (H), 2st.
distansbrickor (I), 2st. brickor (J), 2st.
förstärkningsplåtar (K) och 4st. 5/16 muttrar (L).
Montera uppsamlarhuven
1. Montera uppsamlarfästet. Se
Montera
uppsamlarfästet på sida 240
.
2. Sätt uppsamlarhuven på uppsamlarfästet.
Montera sidoutkastarröret
1. Lyft sidoutkastets kåpa.
2. Placera sidoutkastarröret runt kåpans fäste.
3. Fäst sidoutkastarrörets spärrar på
klippaggregatet.
Montera uppsamlarröret
1. Placera uppsamlarröret på sidoutkastarröret.
240
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Fäst remmen.
3. Placera uppsamlarröret i öppningen på
uppsamlarhuven.
Montera påsarna
1. Luta uppsamlarhuven.
2. Sätt de två påsarna på stödramen.
3. Stäng uppsamlarhuven.
Montera den främre vikten
VARNING: Använd inte
uppsamlingssystemet utan främre vikter.
1. Montera de främre viktplåtarna på fästena med
4st. 3/8–16x2–1/4 sexkantsbultar (A) och 4st.
3/8 muttrar (B). Dra inte åt muttrarna helt.
B
A
2. Passa in hålen på fästena med hålen i ramen.
C
D
3. Montera 3/8–16x3–1/2 bultar (C) och 3/8 muttrar
(D).
4. Dra åt alla muttrarna.
Drift
Introduktion
VARNING: Innan du använder
produkten måste du läsa igenom och
förstå kapitlet om säkerhet.
Använda produkten
Följ instruktionerna i gräsklipparens
bruksanvisning.
Kör motorn på full hastighet när du använder
uppsamlingssystemet.
Skjut produkten framåt i låg hastighet för att få ett
bra klipp- och uppsamlingsresultat.
Klipp gräset två gånger om det är högt och
tjockt. Den första klippomgången måste göras
med högsta möjliga klipphöjd och den andra
omgången med önskad klipphöjd.
Använd vänster sida av gräsklipparen när du
klipper nära föremål.
Klipp inte en våt gräsmatta. Risken är större att
vått gräs täpper till uppsamlingssystemet.
Töm uppsamlarna om uppsamlingssystemet
inte samlar upp gräsklippet. Kontrollera att
uppsamlarröret inte är igensatt om problemet
kvarstår när uppsamlarna är tomma.
Stanna gräsklipparen och se till att
uppsamlingssystemet inte har skadats om du
slår i ett löst föremål.
Förhindra att uppsamlarröret vrids.
2560 - 001 - 05.09.2024 241
background
Dra inte uppsamlarröret längs med sidan av
byggnader eller andra hårda ytor.
Underhåll
Introduktion
VARNING: Innan du utför något
underhållsarbete måste du läsa och
förstå kapitlet om säkerhet.
Underhållsschema
* = Instruktionerna ges inte i denna bruksanvisning.
X = Instruktionerna ges i denna bruksanvisning.
O = Se instruktioner i motorhandboken.
Underhållsschema för användaren
Underhåll
Dagligt underhåll Underhållsintervall i timmar
Före användning 5 25 50
Kontrollera och rengör uppsamlarna. X X
Se till att skruvar och muttrar är åtdragna. X
Se till att uppsamlarröret sitter ordentligt. X
Rengör produkten. X
Rengöra produkten
Använd en borste för att avlägsna oönskat
material och gräs från produkten.
Om det behövs kan du använda högtryckstvätt
och ett milt rengöringsmedel. Använd ett
vattentryck som inte överskrider 1000 PSI (68,9
bar) vid rengöring.
Felsökning
Felsökningsschema
Om du inte hittar en lösning på ditt problem i
den här användarhandboken ska du tala med din
Husqvarna-serviceverkstad.
Problem Orsak
Förlust av luftflöde. Uppsamlarröret eller inloppet till uppsamlarkåpan är igensatt.
Behållaren är full.
Tyget i uppsamlaren är igensatt.
Onormala vibrationer eller buller. Det finns ett fast föremål i uppsamlaren.
Lösa eller saknade skruvar eller muttrar.
Uppsamlarkåpan är svår att stänga. Föremål i uppsamlaren blockerar uppsamlarkåpan.
Uppsamlarkåpans gångjärnsskruvar är för hårt åtdragna.
Transport, förvaring och kassering
Transport
Bogsera inte produkten.
Produkten är tung och kan orsaka krosskador.
Var försiktig när du lastar den på eller av en bil
eller ett släp.
242 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Lasta produkten bakåt på godkända ramper
med en maximal arbetsvinkel på 10°. Lyft inte
produkten.
Använd ett godkänt släp för transport av
produkten.
Kontrollera att du har kunskaper om
lokala vägtrafikbestämmelser före transport av
produkten på ett släp eller på vägar.
Lås produkten med godkända anordningar,
t.ex. remmar. Använd förankringspunkter på
produkten eller lämpliga områden på ramen.
Parkeringsbromsen räcker inte för att låsa fast
produkten vid transport.
Lagerförvaring
Förbered produkten för förvaring i slutet av
säsongen och innan mer än 30 dagars förvaring. Om
bränsle får ligga i bränsletanken under mer än på 30
dagar kan klibbiga partiklar blockera förgasaren. Det
påverkar motorns funktion negativt.
För att undvika klibbiga partiklar under förvaring
ska du tillsätta en stabilisator. Om alkylatbensin
används behövs ingen stabilisator. Om du använder
vanlig bensin ska du inte ändra till alkylatbensin.
Det kan göra så att känsliga gummidetaljer blir
hårda. Tillsätt stabilisator till bränslet i bränsletanken
eller i den behållare som används för förvaring.
Använd alltid det blandningsförhållande som anges
av tillverkaren. Tillsätt stabilisatorn och kör motorn i
minst tio minuter tills bränslet rinner in i förgasaren.
VARNING: Förvara inte produkten
med bränsle i tanken inomhus eller på
platser med dåligt luftflöde. Det finns
risk för brand om bränsleångor kommer
i kontakt med öppen eld, gnistor eller
en pilotlåga, som i en värmepanna,
varmvattentankar, torktumlare osv.
VARNING: Ta bort gräs, löv
och annat lättantändligt material från
produkten för att minska risken för
brand. Låt produkten svalna innan du
lämnar den i förvaring.
Rengör produkten, se
Rengöra produkten på
sida 242
.
Ta bort oönskat material från kylfläkten.
Reparera eventuella lackskador för att undvika
korrosion.
Inspektera produkten med avseende på slitna
eller skadade delar och dra åt eventuella lösa
skruvar och muttrar.
Demontera batteriet. Rengör, ladda och förvara
det svalt.
Byt motorolja, och kassera spilloljan.
Töm bränsletanken. Starta motorn och kör den
tills det inte finns något kvarvarande bränsle i
förgasaren.
Notera:
Töm inte bränsletanken och
förgasaren om du har tillsatt en stabilisator.
Ta bort pluggarna och häll cirka en matsked
motorolja i varje cylinder. Dra runt motorn
manuellt för att fördela oljan, och sätt tillbaka
pluggarna.
Smörj alla smörjnipplar, leder och axlar.
Förvara produkten på en ren och torr plats och
täck över den för mer skydd.
2560 - 001 - 05.09.2024 243
background
İçindekiler
Giriş.......................................................................244
Güvenlik................................................................245
Kurulum.................................................................248
Çalışma.................................................................249
Bakım....................................................................250
Sorun giderme...................................................... 250
Taşıma, depolama ve atma.................................. 251
Giriş
Ürün açıklaması
Bu ürün bir çim toplama sistemidir. Toplanan çimler,
çim veya bitki tarhları için gübre olarak kullanılabilir
veya bahçe atığı olarak atılabilir.
Kullanım amacı
Bu ürün çim biçme işlemi sırasında çim kırpıntılarını
toplayarak çim alanınıza bakımlı bir görünüm
kazandırmak amacıyla tasarlanmıştır. Ürünü başka
işler için kullanmayın.
Ürüne genel bakış
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Kullanım kılavuzu
2. Yandan boşaltma borusu
3. Toplayıcı borusu
4. Dolu torba göstergesi
5. Kapak
6. Torba
244 2560 - 001 - 05.09.2024
background
7. Toplayıcı braketi
8. Ön ağırlık
9. Donanım çantası
10. Kasa cıvatası, 5/16-18x3/4
11. Somun, 5/16
12. Ara parça
13. Pul
14. Altıgen cıvata, 5/16-18x1
15. Kasa cıvatası, 5/16-18x1-1/4
16. Altıgen cıvata, 5/16-18x2-1/4
17. Altıgen cıvata, 3/8-16x3-1/2
18. Altıgen cıvata, 3/8-16x2-1/2
19. Somun, 3/8
20. Altıgen cıvata, 3/8-16x2-1/4
21. Takviye plakası
Üründe oluşabilecek hasarlar
Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek
hasarlardan sorumlu olmayız:
ürünün hatalı bir şekilde onarılması,
ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya
üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi,
üründe, üreticiden alınmayan veya üretici
tarafından onaylanmayan bir aksesuar
bulunması,
ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili
bir kurum tarafından tamir edilmemesi.
Güvenlik
Güvenlik tanımları
Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar
ve notlar kullanılmıştır.
UYARI: Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde operatör veya
çevredeki kişiler için ciddi yaralanma
veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır.
DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara
uyulmadığı takdirde ürünün, diğer
malzemelerin veya çevrenin zarar görme
riski olduğunda kullanılır.
Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde
kullanılır.
Genel güvenlik talimatları
UYARI: Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun
UYARI: Bu ürün el ve ayakları
kesebilir ve nesneleri fırlatabilir.
Aşağıdaki güvenlik talimatlarına
uyulmaması ciddi yaralanma veya
ölümle sonuçlanabilir.
UYARI: Dikkatli kullanma
uygulamalarına uyulmaması operatörün
veya diğer kişilerin tehlikeli şekilde
yaralanmasına neden olabilir. Makinenin
sahibi bu talimatları anlamalı ve çim
biçme makinesini yalnızca bu talimatları
anlamış onaylı kişilerin çalıştırmasına
izin vermelidir. Çim biçme makinesini
kullanan her kişi sağlıklı bir zihne ve
bedene sahip olmalı ve çarpık algılara
neden olan maddelerin etkisi altında
olmamalıdır.
Bu belgedeki, kullanım kılavuzundaki ve ürün,
motor ile ataşmanlardaki talimatları ve uyarıları
okuyun, anlayın ve bunlara uyun.
Yalnızca sorumlu, eğitimli, talimatları bilen ve
ürünü fiziksel olarak kullanabilecek operatörlere
izin verin.
Bir yaralanma veya kaza oluşması durumuna
karşılık ürünü kullanacağınızı birine bildirin.
Yolcu taşımayın ve etraftaki kişileri uzak tutun.
Ürünü alkol veya uyuşturucu etkisi altındayken
kullanmayın.
Tekerlek ağırlıkları veya dengeleme ağırlıkları
için üreticinin önerilerine uyun.
Ürünü ve kontrollerini nasıl güvenli şekilde
kullanacağınızı ve ürünü nasıl hızlı şekilde
durduracağınızı öğrenin.
Güvenlik etiketlerini nasıl tanıyacağınızı öğrenin.
İşaretlerin ve etiketlerin net şekilde
okunduğundan emin olmak için ürünü temiz
tutun.
Diğer kişilerin veya eşyalarının karıştığı
kazalardan operatörün sorumlu tutulacağını
unutmayın.
Ürünü yalnızca gün ışığında veya diğer
iyi aydınlatılmış koşullarda kullanın. Ürünü
zemindeki deliklerden veya diğer bozulmuş
alanlardan güvenli bir mesafede tutun. Diğer
olası risklere karşı dikkatli olun.
Ürünü kullanma yetkisi olmayan çocukların
veya diğer kişilerin ürünü kullanmasına veya
ürün üzerinde bakım yapmasına izin vermeyin.
Kullanıcı yaşı yerel yönetmelikler tarafından
düzenlenebilir.
Motoru çalıştırırken, tahriki devreye sokarken
veya ürünü hareket ettirmeye başlarken ürünün
yakınında başka kimsenin olmadığından emin
olun.
2560 - 001 - 05.09.2024
245
background
Yola yakın çim biçerken veya karşıdan karşıya
geçerken trafiğe dikkat edin.
Ürünü yorgunken ya da alkol, uyuşturucu
veya ilaç gibi görüşünüzü, dikkatinizi,
koordinasyonunuzu veya doğru düşünmenizi
olumsuz yönde etkileyebilecek bir madde etkisi
altındayken kullanmayın.
Ürünü her zaman motor durdurulmuş olarak düz
bir zemine park edin.
Üreticinin onayı olmadan ünite üzerinde
değişiklik yapmayın veya üniteye standart
olmayan ekipman takmayın. Ünitede yapılacak
değişiklikler güvenli olmayan işlemlere veya
ünitede hasara neden olabilir.
Çocuklara ilişkin güvenlik talimatları
UYARI: Bu ürün çocukların ciddi
şekilde yaralanmasına veya ölümüne
neden olabilir. Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Çocukları uzak tutun.
Operatör bölgede çocukların olduğuna dikkat
etmezse trajik kazalar yaşanabilir. Ürün ve çim
biçme işi genellikle çocukların ilgisini çeker.
Hiçbir zaman çocukların son gördüğünüz yerde
duracağını varsayarak hareket etmeyin.
Çocukları çalışma alanından uzak ve operatör
haricinde sorumlu bir yetişkinin gözetimi altında
tutun.
Tetikte olun ve çocuklar çalışma alanına girerse
ürünü derhal durdurun. Köşelerin, çalıların,
ağaçların ve görüşünüzü engelleyen diğer
nesnelerin yakınında çim biçerken çok dikkatli
olun.
Kör noktadaki köşelere, çalılara, ağaçlara veya
bir çocuğu görmenizi engelleyebilecek diğer
nesnelere yaklaşırken son derece dikkatli olun.
Ürünü geriye doğru hareket ettirmeden önce ve
hareket ettirirken hem arkanıza hem de küçük
çocukları kontrol etmek için aşağıya bakın.
Çocukların ürünü kullanmasına izin vermeyin.
Amerikan Pediatri Akademisi, çocukların
binilebilir çim biçme makinesini kullanmak için en
az 16 yaşında olmalarını önermektedir.
Bıçaklar kapalı olsa bile çocukları makineyle
taşımayın. Çocuklar düşüp ciddi şekilde
yaralanabilir veya ürünün güvenli çalışmasını
engelleyebilir. Geçmişte binmelerine izin verilen
çocuklar bir daha binmek için aniden çim biçme
alanına girebilir ve ürünün ileri veya geri hareketi
sırasında ezilebilirler.
Kullanıma yönelik güvenlik talimatları
UYARI:
Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Toplayıcı tam olarak takılmamışsa çim biçme
makinesini çalıştırmayın.
Ön ağırlıklar takılı değilse çim biçme makinesini
toplama sistemi ile kullanmayın.
Toplama sistemini açmadan önce tüm hareketli
parçaların durduğundan emin olun.
Toplama sisteminden tıkanmış çimleri
çıkarmadan önce tüm hareketli parçaların
durduğundan emin olun.
Bıçaklara takılıp fırlatılabilecek taş, oyuncak, tel
gibi nesneleri alandan kaldırın.
Ürünü yalnızca sorumlu yetişkinlerin
kullanmasına izin verin.
Çim biçmeden önce alanda insan ve evcil
hayvan bulunmadığından emin olun. Alana birisi
girerse ürünü durdurun.
Dönmeden önce hızı düşürün.
Bir köşeyi dönmeden önce hızı düşürün.
Ürün çim biçmediğinde bıçakları devre dışı
bırakın.
Ürünü çalıştırmadan önce toplayıcı kapağını
kapatın.
Ürünü, fırlayan nesnelerin tehlike yaratabileceği
alanlarda hareket ettirirken çim biçme makinesi
bıçaklarını devre dışı bırakın.
Toplama sisteminden fırlayabilecek nesneleri
toplamaya çalışmayın.
Ürünü kullanırken koruyucu gözlük kullanın.
Fırlatılan nesneler göze zarar verebilir.
Her kullanımdan sonra ve depolamadan önce
toplama torbalarının boş olduğundan emin olun.
Toplama torbalarında kalan çimler kendiliğinden
yanmaya neden olabilir ve yangın başlatabilir.
Veriler, 60 yaş ve üstü operatörlerin binilebilir
çim biçme makinesiyle ilgili yaralanmalarda
büyük oranda rol oynadığını göstermektedir.
Bu operatörler, kendilerini ve başkalarını
yaralanmalardan korumak için binilebilir çim
biçme makinesini yeterince güvenli şekilde
kullanıp kullanmayacaklarını değerlendirmelidir.
Toplama sistemini takmadan öncesi
için güvenlik talimatları
UYARI:
Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
Düz bir zemine park edin.
Park frenini devreye alın.
Kontrol kollarını boş konuma getirin.
Motoru durdurun ve kontak anahtarını çıkarın.
Toplama sistemini takmadan önce tüm hareketli
parçaların durduğundan emin olun.
Eğimli yerlerde kullanma için
güvenlik talimatları
UYARI:
Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
246 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Yokuşlar, kazalar açısından önemli bir faktördür.
Yokuşlarda kullanım sırasında çok dikkatli
olunmalıdır.
Yokuşlarda, üretici tarafından önerilen yönde
hareket edin. Şarampol yakınında çalışırken
dikkatli olun.
Islak çimleri biçmekten kaçının. Lastiklerde çekiş
kaybı olabilir.
Çekiş, yönlendirme veya denge konusunda
şüpheleriniz olduğunda ürünü çalıştırmayın.
Tekerlekler dursa bile lastikler kayabilir.
Yokuş aşağı inerken ürünü her zaman viteste
tutun. Boşta yokuş aşağı inmeyin.
Yokuşlarda makineyi çalıştırmaktan ve
durdurmaktan kaçının. Hızda veya yönde ani
değişiklikler yapmaktan kaçının. Dönüşleri yavaş
ve kademeli olarak yapın.
Lastiklerin çekişi kaybolursa bıçakları devre dışı
bırakın ve yavaşça düz bir şekilde yokuş aşağı
devam edin.
Ürünü çim toplama sepeti veya diğer
ataşmanlarla birlikte çalıştırırken daha fazla özen
gösterin. Bunlar ürünün dengesini etkileyebilir.
Eğimli yerlerde çim biçmek ürünün kontrolünü
kaybetme ve ürünün devrilme riskini artırır. Bu
durum yaralanmaya veya ölüme yol açabilir.
Tüm eğimlerde dikkatli bir şekilde çim biçilmesi
gerekir. Yukarı doğru geri gidemiyorsanız veya
bunun güvenli olduğunu hissetmiyorsanız çim
biçme işlemine devam etmeyin.
Taş, dal ve diğer engelleri kaldırın.
Eğim üzerinde çimi yana doğru değil, aşağı ve
yukarı yönde biçin.
Ürünü 10°'den daha eğimli zeminde kullanmayın.
Eğimlerde düzgün ve yavaş şekilde hareket edin.
Saban izi, delik ve tümseklere dikkat edin ve
bunlar üzerinde hareket etmeyin. Düz olmayan
bir zeminde ürünün devrilme riski daha yüksektir.
Uzun çim nesneleri saklayabilir.
Kenarlar, hendekler veya kıyıların yakınında çim
biçmeyin. Bu tehlikeli alanlara en az makinenin
genişliği kadar mesafe bırakın. Bir tekerlek dik
bir eğimin veya hendeğin kenarına gelirse veya
kenar çökerse ürün aniden devrilebilir.
Bakıma yönelik güvenlik talimatları
UYARI:
Ürünü kullanmadan önce
aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun.
UYARI: Ürün ağırdır, yaralanmalara
veya eşyalarda ya da bitişik alanlarda
hasara neden olabilir. Aşağıdaki koşullar
sağlanmadan motorda veya kesim
tablasında bakım yapmayın:
Motor kapalı.
Ürün düz bir yüzeye park edilmiş.
Park freni devrede.
Kontak anahtarı durdurma
konumunda ve çıkarılmış.
Bıçaklar devre dışı.
Tüm hareketli parçalar durmuş.
Ateşleme kabloları bujilerden
çıkarılmış.
UYARI: Basınç altında sızan sıvılar
cilde nüfuz edecek güce sahip olabilir
ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Sıvı cilde enjekte edilirse derhal tıbbi
yardım alın. Vücudunuzu ve ellerinizi
yüksek basınç altında sıvıyı dışarı
atan pim deliklerinden veya nozüllerden
uzak tutun. Bir sızıntı meydana gelirse
ürünün bakımını derhal eğitim almış bir
teknisyene yaptırın.
UYARI: Motordan gelen egzoz
dumanında kokusuz, zehirli ve son
derece tehlikeli bir gaz olan karbon
monoksit bulunur. Ürünü kapalı
alanlarda veya yeterli hava akışı
olmayan alanlarda çalıştırmayın.
Ürünü iyi ve çalışır durumda tutun. Aşınmış veya
hasarlı parçaları değiştirin.
Bıçaklara bakım yaparken dikkatli olun. Bıçakları
sarın veya eldiven giyin. Hasarlı bıçakları
değiştirin. Bıçakları onarmayın veya üzerinde
değişiklik yapmayın.
Herhangi bir onarım yapmadan önce, varsa buji
kablolarını ve negatif akü kablosunu çıkarın.
En iyi performans ve güvenlik için bakım
programında belirtildiği şekilde üründe düzenli
olarak bakım yapın. Bkz.
Bakım takvimi sayfada:
250
.
Elektrik çarpmaları yaralanmalara neden
olabilir. Motor çalışırken kablolara dokunmayın.
Ateşleme sisteminde parmaklarınızla işlev testi
yapmayın.
Motorun yakınında bakım yapmadan önce
ürünün soğumasını bekleyin.
Bıçaklar keskindir ve kesiklere neden olabilir.
Bıçaklar üzerinde çalışırken bıçakları sarın veya
koruyucu eldiven kullanın.
Buji veya ateşleme kablosu çıkarılmışsa motoru
ters çevirmeyin.
Tüm somunların ve cıvataların doğru şekilde
sıkıldığından ve ekipmanın iyi durumda
olduğundan emin olun.
Regülatörlerin ayarını değiştirmeyin. Motor devri
çok yüksekse ürün bileşenleri hasar görebilir.
Üründe sadece üretici tarafından sağlanan veya
tavsiye edilen ekipmanın kullanılmasına onay
verilir.
2560 - 001 - 05.09.2024
247
background
Onarımlarda yalnızca orijinal parçalar kullanın.
Başka parçaların kullanılması garantiyi geçersiz
kılar.
Kurulum
Giriş
UYARI: Ürünü kurmadan önce
güvenlik bölümünü okuyup anlayın.
Toplayıcı braketini takma
1. Destek braketini 2 adet 5/16-18x2-1/4 altıgen
cıvata (A) ve 2 adet 5/16 somunla (B) şasiye
takın.
D
A
C
B
2. Askı braketini 4 adet 5/16-18x3/4 kasa cıvatası
(C) ve 4 adet 5/16 somunla (D) destek braketine
takın.
3. Destek kayışlarını destek braketine takın.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Kayışları (E) destek braketine 2 adet
5/16-18x1-1/4 kasa cıvatası (F) ve 2 adet 5/16
somunla (G) takın.
5. Kayışları 4 adet 5/16-18x1 altıgen cıvata (H), 2
adet ara parça (I), 2 adet pul (J), 2 adet takviye
plakası (K) ve 4 adet 5/16 somunla (L) depo
braketlerine takın.
Toplayıcı kapağını takma
1. Toplayıcı braketini takın. Bkz.
Toplayıcı braketini
takma sayfada: 248
.
2. Toplayıcı kapağını toplayıcı braketine yerleştirin.
Yandan boşaltma borusunu takma
1. Yandan boşaltma kapağını kaldırın.
2. Yandan boşaltma borusunu kapak braketinin
etrafına yerleştirin.
3. Yandan boşaltma borusu mandallarını çim biçme
makinesi tablasına takın.
Boşaltma borusunu takma
1. Toplama borusunu yandan boşaltma borusuna
yerleştirin.
248
2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Kayışı takın.
3. Toplayıcı borusunu toplayıcı kapağındaki
açıklığa yerleştirin.
Torbaları takma
1. Toplayıcı kapağını yatırın.
2. 2 torbayı destek çerçevesine yerleştirin.
3. Toplayıcı kapağını kapatın.
Ön ağırlığı takma
UYARI: Toplama sistemini ön
ağırlıklar olmadan kullanmayın.
1. Ön ağırlık plakalarını 4 adet 3/8-16x2-1/4 altıgen
cıvata (A) ve 4 adet 3/8 somunla (B) braketlere
takın. Somunları tamamen sıkmayın.
B
A
2. Braketlerdeki delikleri çerçevedeki deliklerle
hizalayın.
C
D
3. 3/8-16x3-1/2 cıvataları (C) ve 3/8 somunları (D)
takın.
4. Tüm somunları sıkın.
Çalışma
Giriş
UYARI: Ürünü kullanmadan
önce güvenlik bölümünü okuyup
anlamalısınız.
Ürünü kullanma
Çim biçme makinesi Kullanım kılavuzundaki
kullanım talimatlarına uyun.
Toplama sistemini kullanırken motoru tam hızda
çalıştırın.
İyi bir kesme ve toplama sonucu elde etmek için
ürünü düşük hızda ileri doğru hareket ettirin.
Çimler yüksek ve kalınsa çimleri 2 kez kesin. İlk
kesim en yüksek kesme yüksekliğinde ve ikinci
seferde doğru yükseklikte olmalıdır.
Nesnelerin yakınında kesim yapmak için çim
biçme makinesinin sol tarafını kullanın.
Islak çim alanında çim biçmeyin. Islak çimlerin
toplama sisteminde tıkanması daha olasıdır.
2560 - 001 - 05.09.2024 249
background
Toplama sistemi kesilen çimleri toplamıyorsa
toplama torbalarını boşaltın. Toplama torbaları
boşaldığında sorun devam ederse toplama
borusunun tıkalı olmadığından emin olun.
Gevşek bir nesneye çarparsanız çim biçme
makinesini durdurun ve toplama sisteminin hasar
görmediğinden emin olun.
Toplayıcı borusunun bükülmesini önleyin.
Toplayıcı borusunu binaların veya diğer sert
yüzeylerin kenarları boyunca sürüklemeyin.
Bakım
Giriş
UYARI: Herhangi bir bakım işlemi
yapmadan önce güvenlik bölümünü
okuyup anlamalısınız.
Bakım takvimi
* = Talimatlar, bu kullanım kılavuzunda verilmemiştir.
X = Talimatlar, bu kullanım kılavuzunda verilmiştir.
O = Talimatlar için motor kılavuzuna başvurun.
Operatör için bakım programı
Bakım
Günlük bakım Saat cinsinden bakım aralığı
Kullanmadan ön-
ce
5 25 50
Toplama torbalarını kontrol edin ve temiz-
leyin.
X X
Somun ve vidaların sıkı olduğundan emin
olun.
X
Toplayıcı borusunun sıkı olduğundan emin
olun.
X
Ürünü temizleyin. X
Ürünü temizleme
Üründeki istenmeyen malzemeleri ve çimi
temizlemek için bir fırça kullanın.
Gerekirse yüksek basınçlı yıkayıcı ve yumuşak
bir temizlik maddesi kullanın. 1000 psi (68,9 Bar)
su basıncını aşmayın.
Sorun giderme
Sorun giderme programı
Bu kullanım kılavuzunda sorunlarınız için çözüm
bulamazsanız Husqvarna servis noktanızla görüşün.
250 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Sorun Neden
Hava akışı kaybı. Toplayıcı borusu veya toplayıcı kapağı girişi tıkalıdır.
Kap doludur.
Toplayıcıdaki kumaş tıkalıdır.
Alışılmadık titreşim veya gürültü. Toplayıcıda katı bir nesne vardır.
Gevşek veya eksik vida veya somunlar vardır.
Toplayıcı kapağı zor kapatılıyor. Toplayıcıdaki nesneler toplayıcı kapağında tıkanmaya neden
oluyordur.
Toplayıcı kapağı menteşe vidaları çok sıkıdır.
Taşıma, depolama ve atma
Taşıma
Ürünü çekmeyin.
Ürün ağırdır ve ezilme nedeniyle yaralanmalara
neden olabilir. Ürünü bir araca veya römorka
yüklerken ya da araçtan veya römorktan
indirirken dikkatli olun.
Ürünü, maksimum 10° çalışma açısı olan
onaylanmış rampalara ters olarak yükleyin.
Ürünü kaldırmayın.
Ürünün taşınması için onaylı bir römork kullanın.
Ürünü bir römorkta veya yolda taşımadan
önce yerel trafik düzenlemelerine dair bilginiz
olduğundan emin olun.
Ürünü kayış gibi onaylı cihazlarla kilitleyin.
Ürün üzerinde veya çerçevenin ilgili alanlarında
bulunan bağlama noktalarını kullanın. Taşıma
sırasında ürünü kilitlemek için park freni yeterli
değildir.
Saklama
Ürünü sezon sonunda saklamak üzere ve 30 günden
fazla saklama öncesinde hazırlayın. Yakıt tankında
30 gün veya daha fazla süre yakıt tutarsanız
yapışkan partiküller karbüratörde tıkanıklığa neden
olabilir. Bu, motor işlevine olumsuz etki eder.
Saklama sırasında yapışkan partikülleri engellemek
için dengeleyici ekleyin. Alkilat benzin
kullanılıyorsa stabilizatör gerekmez. Standart benzin
kullanıyorsanız alkilat benzine geçmeyin. Bu, hassas
kauçuk parçaların sertleşmesine neden olabilir.
Saklama için kullanılacak tanktaki veya kaptaki
yakıta dengeleyici ekleyin. Her zaman üretici
tarafından belirtilen karıştırma oranlarını kullanın.
Koruyucu ekleyin ve yakıt karbüratöre akana kadar
motoru en az 10 dakika çalıştırın.
UYARI:
Tankında yakıt bulunan bir
ürünü kapalı bir yerde veya hava akışı
zayıf olan yerlerde saklamayın. Yakıt
dumanı; açık alev, kıvılcım veya buhar
kazanı, sıcak su tankı ve çamaşır
kurutma makineleri gibi ürünlerin pilot
alevi yakınına ulaşırsa yangın tehlikesi
bulunur.
UYARI: Yangın riskini azaltmak
için üründeki çimleri, yaprakları ve
diğer yanıcı maddeleri temizleyin. Ürünü
saklamadan önce soğumasını bekleyin.
Ürünü temizleyin, bkz.
Ürünü temizleme sayfada:
250
.
Soğutma fanından istenmeyen maddeleri alın.
Paslanmayı önlemek için boya hasarını onarın.
Üründe eskimiş veya hasarlı parçalar olup
olmadığını inceleyip gevşek vida ve somunları
sıkın.
Pili çıkarın. Temizleyin, şarj edin ve depolama
boyunca serin tutun.
Motor yağını değiştirin ve atık yağı bertaraf edin.
Yakıt tankını boşaltın. Motoru başlatın ve
karbüratörde yakıt kalmayana kadar çalıştırın.
Not: Dengeleyici eklendiyse yakıt tankını ve
karbüratörü boşaltmayın.
Tapaları çıkarın ve her silindirin içine yaklaşık bir
yemek kaşığı motor yağı dökün. Yağı uygulamak
için motor milini manuel olarak döndürün ve
tapaları geri takın.
Tüm gres memelerini, bağlantıları ve aksları
yağlayın.
Ürünü temiz ve kuru bir yerde saklayın ve daha
iyi koruma için örtüyle kapatın.
2560 - 001 - 05.09.2024
251
background
Зміст
Вступ.................................................................... 252
Безпека................................................................ 253
Установлення...................................................... 256
Експлуатація........................................................258
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ........................ 259
Усунення несправностей.................................... 259
Транспортування, зберігання й утилізація........ 260
Вступ
Опис виробу
Цей виріб є системою збирання. Зібрану траву
можна використати як компост для газону чи
клумб або викинути як побутове сміття.
Призначення
Цей виріб призначений для збирання зрізаної
трави під час cкошування, щоб ваш газон мав
доглянутий вигляд. Заборонено використовувати
виріб для інших завдань.
Огляд виробу
1
3
2
8
4
5
6
7
9
15
10
17 18 19 20 21
11
12 13 14 16
x4 x12 x2 x6 x4 x2
x2 x4 x6 x4 x2
x2
1. Посібник користувача
2. Бічний викидний жолоб
3. Жолоб травозбірника
4. Індикатор заповненого збірника
5. Кожух
6. Сумка
252 2560 - 001 - 05.09.2024
background
7. Кріпильна скоба травозбірника
8. Передня гиря
9. Сумка з деталями кріплення
10. Болт із квадратною підголовкою 5/16–18x 3/4
11. Гайка, 5/16
12. Напрямна вставка
13. Шайба
14. Шестигранний болт, 5/16–18x 1
15. Болт із квадратною підголовкою 5/16–18x 1–
1/4
16. Шестигранний болт, 5/16–18x 2–1/4
17. Шестигранний болт, 3/8–16x 3–1/2
18. Шестигранний болт, 3/8–16x 2–1/2
19. Гайка, 3/8
20. Шестигранний болт, 3/8–16x 4–1/2
21. Підсилювальна пластина
Пошкодження виробу
Ми не несемо відповідальності за пошкодження,
якщо:
виріб було неправильно відремонтовано;
виріб було відремонтовано із використанням
деталей, виготовлених не виробником або не
затверджених ним;
виріб обладнано аксесуаром, виготовленим
не виробником або не затвердженим ним;
виріб було відремонтовано в
неавторизованому сервісному центрі або
неавторизованою компанією;
Безпека
Визначення щодо безпеки
Попередження, застереження й примітки служать
для наголошення на особливо важливих
положеннях посібника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на
те, що в разі порушення інструкцій,
наведених у цьому посібнику, існує
небезпека поранення або смерті
оператора чи інших осіб, що
знаходяться поруч.
УВАГА: Вказує на те, що
в разі порушення інструкцій,
наведених у цьому посібнику, існує
небезпека пошкодження виробу, інших
матеріалів або навколишніх об’єктів.
Зверніть увагу: Використовується для
надання додаткової інформації щодо певної
ситуації.
Загальні правила техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час
роботи із цим виробом існує ризик
травматичної ампутації руки або
ноги чи травми через об’єкти, що
відлітають із-під лез. Недотримання
наведених далі правил техніки
безпеки може призвести до серйозних
травм або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Невиконання правил безпечної
експлуатації може призвести до
серйозних травм оператора чи
сторонніх осіб. Власник має зрозуміти
наведені інструкції та допускати до
роботи з косаркою лише осіб із
належною підготовкою, які також
розуміють їх. Особам, що мають
проблеми з психікою, інвалідність
чи перебувають під впливом
психотропних речовин, заборонено
працювати з косаркою.
Уважно та вдумливо прочитайте інструкції та
попередження, наведені в цьому документі,
посібнику користувача й на машині, двигуні та
приладді, і дотримуйтеся їх.
Користуватися цією машиною дозволено
лише тим операторам, які є відповідальними
дорослими особами, ознайомлені з
інструкціями, навчені й фізично здатні
працювати з нею.
Обов’язково повідомте всіх навколо, що
збираєтеся використовувати виріб, інакше
може статися нещасний випадок і хтось може
отримати травму.
Не перевозьте пасажирів і не дозволяйте
стороннім особам перебувати поблизу
виробу.
Особам у стані алкогольного чи наркотичного
сп’яніння заборонено користуватися
машиною.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника щодо
колесних ваг і противаг.
З’ясуйте, як безпечно використовувати виріб
та елементи керування ним, а також як
швидко зупинити машину в разі потреби.
Навчиться розпізнавати клейке марковання
щодо техніки безпеки.
2560 - 001 - 05.09.2024
253
background
Тримайте виріб у чистоті, щоб вам було добре
видно знаки та наклейки на ньому.
Пам’ятайте, що оператор несе
відповідальність за нещасні випадки, у
результаті яких постраждали інші особи або
було пошкоджено їхнє майно.
Використовуйте виріб лише в добре
освітленому середовищі, наприклад в умовах
денного світла. Тримайте виріб подалі від
отворів та інших нерівностей поверхні. Будьте
обережні— під час роботи можуть виникати
інші ризики.
Не дозволяйте дітям або іншим особам, що
не мають дозволу на роботу з виробом,
використовувати або обслуговувати його.
Вік користувача може регламентуватися
місцевими законами.
Перед запуском двигуна, застосуванням
привода та на початку їзди необхідно
переконатися, що навколо нікого немає.
Стежте за дорожнім рухом, працюючи біля
дороги або перетинаючи дорогу.
Не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені,
перебуваєте під впливом алкогольних,
наркотичних, лікарських чи будь-яких інших
засобів, що можуть вплинути на зір,
зосередженість, свідомість чи координацію
рухів.
Виріб слід паркувати на рівній поверхні та з
вимкненим двигуном.
Заборонено змінювати чи встановлювати на
інструмент нестандартне обладнання без
попередньої згоди виробника. Внесення змін
в інструмент може призвести до небезпеки під
час експлуатації чи пошкодити його.
Правила техніки безпеки, що стосуються
дітей
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Цей виріб
може призвести до серйозних
травм або смерті дітей. Перш
ніж розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження. Слідкуйте, щоб діти
не наближалися до виробу під час
роботи.
Недбалість оператора під час користування
пристроєм у присутності дітей може призвести
до трагічних наслідків. Виріб і процес
скошування часто привертають увагу дітей. У
жодному разі не покладайтеся на те, що діти
залишаються там, де ви їх бачили востаннє.
Не дозволяйте дітям наближатися до ділянки,
де ви працюєте. Залишайте дітей під
дбайливим наглядом відповідальних дорослих
осіб, окрім оператора машини.
Зберігайте пильність і відразу вимикайте
виріб, щойно побачите дитину на ділянці
для скошування. Будьте особливо обережні,
наближаючись до поворотів, кущів, дерев або
інших об’єктів, що обмежують видимість.
Будьте надзвичайно обережні, рухаючись біля
поворотів із поганим оглядом, кущів, дерев
й інших об’єктів, що можуть завадити вам
побачити дитину.
Перш ніж рухатися на виробі заднім ходом,
переконайтеся, що позаду немає маленьких
дітей.
Не дозволяйте дітям керувати виробом.
Мінімальний рекомендований Американською
академією педіатрії для користування
самохідною газонокосаркою вік дітей
становить 16років.
Заборонено перевозити дітей навіть із
вимкненими лезами. Діти можуть упасти
й тяжко травмуватися або заважатимуть
безпечному експлуатуванню машини. Діти, які
вже каталися раніше, можуть несподівано
забігти в робочу зону, щоб покататися знову, і
потрапити під виріб, що рухається вперед або
назад.
Правила техніки безпеки під час
використання виробу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Заборонено використовувати косарку, якщо
збірник не встановлено повністю.
Заборонено використовувати косарку із
системою збирання, якщо не встановлено
передні гирі.
Перш ніж відкривати систему збирання,
переконайтеся, що всі рухомі частини
зупинено.
Перш ніж вилучати засмічену траву із системи
збирання, переконайтеся, що всі рухомі
частини зупинено
Необхідно очистити ділянку від каменів,
іграшок, дротів та інших предметів, які можуть
потрапити на леза та бути відкинутими.
Виріб можуть використовувати лише особи,
які мають дозвіл.
Перед скошуванням переконайтеся, що на
ділянці, на якій ви працюєте, немає людей і
тварин. Вимкніть виріб, якщо в робочу зону
зайдуть сторонні особи.
Перед поворотом зменшуйте швидкість.
Зменшуйте швидкість перед поворотом за ріг.
Коли виріб не працює, вимкніть леза.
Перед використанням виробу закрийте кришку
збірника.
Вимикайте ножі косарки, коли переміщуєте
виріб через зони, де можуть бути розкидані
потенційно небезпечні предмети.
254
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Якщо із системи збирання вилітатимуть
предмети, не намагайтеся їх збирати.
Під час експлуатації виробу користуйтеся
засобами захисту очей. Предмети, що
розлітаються, можуть завдати шкоди очам.
Після кожного використання та перед
зберіганням переконайтеся, що мішок
порожній. Залишки трави в мішках можуть
самозайнятися й спричинити пожежу.
Згідно з наявними даними травми, пов’язані
з експлуатацією косарок-тракторів, частіше
за все отримують оператори віком від
60років. Такі оператори мають оцінити свою
здатність безпечно керувати газонокосаркою,
щоб захистити себе й сторонніх осіб від
травм.
Правила техніки безпеки перед
встановленням системи збирання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Припаркуйтеся на рівній поверхні.
Задійте стояночне гальмо.
Встановіть важелі керування рухом у
нейтральне положення.
Вимкніть двигун і вийміть ключ запалювання.
Перш ніж встановлювати систему збирання,
переконайтеся, що всі рухомі частини
зупинено.
Правила техніки безпеки під час
використання виробу на схилах
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
Схили є основним фактором аварій. Робота на
схилах потребує особливої уваги.
Переміщуйтеся на схилах у напрямках,
рекомендованих виробником. Будьте
уважними, працюючи поблизу укосів.
Уникайте скошування вологої трави. Шини
можуть утратити зчеплення з поверхнею.
Не використовуйте виріб, якщо ви не впевнені
в надійності зчеплення з поверхнею, належній
керованості або стабільності. Шини можуть
ковзати навіть за зупинених коліс.
Завжди тримайте машину на передачі під час
руху вниз. Не спускайтеся схилами.
Уникайте зрушування з місця та зупинок на
схилах. Уникайте різких змін швидкості або
напрямку руху. Здійснюйте повороти повільно
й поступово.
Якщо шини втратять зчеплення з поверхнею,
вимкніть леза й продовжуйте повільно
рухатися вниз по схилу.
Будьте особливо уважними під час
експлуатування машини з травозбірником або
іншим навісним приладдям. Використання
зазначеного приладдя може погіршити
стійкість машини.
Робота на схилах пов’язана з ризиком втрати
контролю над виробом і перекидання виробу.
Це може призвести до травмування чи смерті.
На будь-яких схилах потрібно скошувати
траву дуже обережно. Якщо ви не зможете
розвернутися на схилі або не впевнені в
безпеці роботи, не косіть цей схил.
Приберіть каміння, гілки й інші перешкоди.
На схилі треба косити згори вниз і навпаки, а
не з боку в бік.
Не використовуйте виріб на ділянках із
нахилом понад 10°.
На схилах необхідно їздити плавно та
повільно.
Стежте, щоб на вашому шляху не опинилися
канавки, отвори та пагорби. Не наїжджайте
на такі перешкоди. На нерівному ґрунті
існує велика небезпека перекидання виробу.
Висока трава може приховувати перешкоди.
Не косіть на краю схилів, канав і берегів
водоймищ. Не під’їжджайте до небезпечних
країв принаймні на ширину машини. Виріб
може несподівано перекинутися, якщо одне
колесо натрапить на кромку крутого схилу або
канави, або якщо кромка зникне.
Правила техніки безпеки під час
обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Перш ніж
розпочати використання виробу,
уважно прочитайте наведені нижче
попередження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Виріб
важкий та може призвести до
травмування чи пошкодження
майна або навколишніх об’єктів.
Забороняється виконувати технічне
обслуговування двигуна чи різальної
деки, не виконавши наведених нижче
вимог.
Двигун вимкнено.
Виріб припарковано на рівній
поверхні.
Стояночне гальмо ввімкнено.
Ключ запалювання перебуває в
положенні «Стоп» і вийнятий.
Леза розчеплені.
Усі рухомі деталі зупинено.
2560 - 001 - 05.09.2024 255
background
Проводи запалювання від’єднано
від свічок запалювання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Потік
рідини під тиском може проникнути
крізь шкіру та призвести до тяжких
травм. Якщо рідина потрапила під
шкіру, негайно зверніться по медичну
допомогу. Тримайте тіло й руки
подалі від отворів або форсунок,
які викидають рідину під високим
тиском. У разі виникнення витоку
негайно зверніться до кваліфікованого
фахівця, який виконає сервісне
обслуговування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вихлопні
гази з двигуна містять моноксид
вуглецю— отруйний і дуже
небезпечний газ без запаху. Не
працюйте з виробом у закритих
приміщеннях чи місцях з недостатнім
провітрюванням.
Підтримуйте виріб у справному стані.
Замінюйте зношені або пошкоджені деталі.
Будьте обережними під час обслуговування
лез. Обгортайте леза або використовуйте
захисні рукавички. Замінюйте пошкоджені
леза. Не ремонтуйте леза й не вносьте зміни
до їхньої конструкції.
Перед виконанням ремонтних робіт
від’єднайте дроти свічки запалювання (якщо
встановлена) та негативний акумуляторний
дріт.
Для забезпечення максимальної ефективності
та безпечності регулярно виконуйте технічне
обслуговування виробу згідно з графіком
технічного обслуговування. Див.
Графік
технічного обслуговування на сторінці 259
.
Ураження електричним струмом може
призвести до травм. Не торкайтеся
дротів, коли двигун увімкнений. Не
можна перевіряти функціонування системи
запалювання пальцями.
Зачекайте, доки виріб охолоне, і лише після
цього беріться до технічного обслуговування
двигуна.
Леза дуже гострі, тому можуть спричинити
порізи. Працюючи з лезами, загорніть їх у
щось або вдягніть захисні рукавиці.
Не перевертайте двигун, якщо свічку або
провід запалювання знято.
Переконайтеся, що всі гайки та болти
правильно затягнуто, а обладнання перебуває
в належному стані.
Не змінюйте положення регуляторів. Занадто
висока частота обертання двигуна може
призвести до пошкодження компонентів
виробу.
Виріб був схвалений для роботи тільки з
обладнанням, яке надає або рекомендує
виробник.
Для ремонту використовуйте лише оригінальні
деталі. Використання інших деталей може
призвести до анулювання гарантії.
Установлення
Вступ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
встановленням виробу уважно
прочитайте розділ, присвячений
правилам техніки безпеки.
Встановлення кріпильної скоби
травозбірника
1. Встановіть опорну скобу на раму за
допомогою 2 шестигранних болтів 5/16–18x
2–1/4 (A) і 2 гайок 5/16 (B).
D
A
C
B
256 2560 - 001 - 05.09.2024
background
2. Встановіть підвісну скобу на опорну
за допомогою 4 болтів із квадратною
підголовкою 5/16–18x 3/4 (C) і 4 гайок 5/16
(D).
3. Встановіть опорні ремені на опорну скобу.
G
J
I
F
L
K
H
E
4. Встановіть ремені (E) на опорну скобу
за допомогою 2 болтів із квадратною
підголовкою 5/16–18x 1–1/4 (F) і 2 гайок 5/16
(G).
5. Встановіть ремені на кріпильні скоби бака за
допомогою 4 шестигранних болтів 5/16–18x
1 (H), 2 розпірних втулок (I), 2 шайб (J), 2
підсилювальних пластин (K) і 4 гайок 5/16 (L).
Встановлення кожуха
травозбірника
1. Встановіть кріпильну скобу травозбірника.
Див.
Встановлення кріпильної скоби
травозбірника на сторінці 256
.
2. Встановіть кожух травозбірника на кріпильну
скобу травозбірника.
Встановлення бічного викидного
жолоба
1. Підніміть кришку бічного викиду.
2. Установіть бічний викидний жолоб навколо
кронштейна кришки.
3. Установіть фіксатори бічного викидного
жолоба на деку косарки.
Встановлення жолоба
травозбірника
1. Встановіть жолоб травозбірника на бічний
викидний жолоб.
2. Прикріпіть ремінь.
3. Вставте жолоб травозбірника в отвір на
кришці травозбірника.
Встановлення мішків
1. Відкиньте кришку травозбірника.
2. Встановіть 2 мішки на опорну раму.
2560 - 001 - 05.09.2024
257
background
3. Закрийте кришку травозбірника.
Встановлення передньої гирі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використовуйте систему збирання без
передніх гир.
1. Встановіть пластини передньої гирі на
кріпильні скоби за допомогою 4 шестигранних
болтів 3/8–16x 2–1/4 (A) і 4 гайок 3/8 (B). Не
затягуйте гайки до кінця.
B
A
2. Сумістіть отвори в кронштейнах з отворами в
рамі.
C
D
3. Встановіть болти 3/8–16x 3–1/2 (C) і гайки 3/8
(D).
4. Затягніть усі гайки.
Експлуатація
Вступ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
експлуатацією виробу обов’язково
прочитайте й усвідомте зміст розділу
про заходи безпеки.
Робота з виробом
Дотримуйтесь інструкцій з експлуатації,
наведених у посібнику користувача косарки.
Під час використання системи збирання
двигун має працювати на максимальній
швидкості.
Просувайтеся повільно, щоб досягти
хорошого результату скошування та
збирання.
Якщо трава висока й густа, скосіть її
двічі. Перше скошування виконайте на
максимальній висоті скошування, а друге—
на потрібній висоті.
Використовуйте ліву сторону косарки для
скошування поблизу об’єктів.
Не косіть вологий газон. Існує велика
ймовірність того, що мокра трава може
засмітити систему збирання.
258 2560 - 001 - 05.09.2024
background
Якщо система збирання не збирає скошену
траву, спорожніть мішок. Якщо проблема
не зникає після спорожнення мішків,
переконайтеся, що жолоб не засмічено.
Якщо косарка наїде на сторонній предмет,
зупиніть її та переконайтеся, що систему
збирання не пошкоджено.
Не допускайте перекручування жолоба
збірника.
Не перетягуйте жолоб збірника через кути
будівель чи інші тверді поверхні.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вступ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
виконанням будь-яких робіт
із технічного обслуговування
обов’язково прочитайте й усвідомте
зміст розділу про заходи безпеки.
Графік технічного обслуговування
* = Інструкції в цьому посібнику користувача не
наводяться.
X = Інструкції наведено в цьому посібнику
користувача.
O= Див. інструкцію в посібнику з експлуатування
двигуна.
Графік технічного обслуговування, яке
виконує оператор
Технічне обслуговування
Щоденне техніч-
не обслуговуван-
ня
Інтервали технічного обслуговування в
годинах
Перед викори-
станням
5 25 50
Перевірте й очистьте мішки для трави. X X
Переконайтеся, що всі гайки та гвинти
затягнуто.
X
Переконайтеся, що жолоб травозбірника
затягнуто.
X
Очистьте виріб. X
Чищення виробу
Прибирайте небажані матеріали й траву з
виробу за допомогою щітки.
Якщо необхідно, використайте мийку високого
тиску й слабкий мийний засіб. Тиск води
не повинен перевищувати 1000 фунтів на
квадратний дюйм (68,9 бара).
Усунення несправностей
Усунення несправностей
Якщо усунути проблему за допомогою інструкцій
у цьому посібнику не вдається, зверніться в центр
обслуговування Husqvarna.
Несправність Причина
Зниження потоку повітря. Забито жолоб або вхідний отвір кришки травозбірника.
Контейнер заповнено.
Тканину в травозбірнику засмічено.
2560 - 001 - 05.09.2024 259
background
Несправність Причина
Незвична вібрація або шум. У збірник потрапив твердий предмет.
Гвинти чи гайки ослаблені або їх немає.
Кришка травозбірника важко закри-
вається.
Предмети в травозбірнику спричиняють блокування його
кришки.
Гвинти кріплення кришки травозбірника затягнуто занадто
сильно.
Транспортування, зберігання й утилізація
Транспортування
Не буксируйте виріб.
Виріб дуже важкий та може спричинити
серйозні травми, якщо впаде. Будьте
обережні під час завантаження його на
транспортний засіб чи причіп, а також під час
вивантаження.
Завантажуйте виріб заднім ходом,
переміщуючи його сертифікованим трапом із
величиною робочого кута, що не перевищує
10°. Не піднімайте виріб.
Для транспортування виробу використовуйте
причіп відповідного типу.
Необхідною умовою транспортування виробу
в причепі дорогами загального користування є
знання місцевих правил дорожнього руху.
Фіксуйте виріб за допомогою сертифікованих
пристроїв, наприклад строп. Використовуйте
кріпильні точки виробу або відповіді ділянки
на рамі. Стояночного гальма недостатньо для
фіксації виробу під час транспортування.
Зберігання
Виріб необхідно підготовлювати до зберігання
наприкінці сезону й за необхідності зберігання
протягом більше ніж 30днів. Якщо паливо буде
знаходитися в баку більше 30днів, липкі частки
можуть призвести до засмічення карбюратора.
Це може негативно вплинути на функціонування
двигуна.
Щоб уникнути появи липких часток
протягом зберігання, додавайте до палива
стабілізатор. Якщо використовується бензин-
алкілат, стабілізатор не потрібний. У разі
використання звичайного бензину не замінюйте
його на алкілат. Це може призвести
до затвердіння чутливих гумових деталей.
Додавайте стабілізатор для палива в бак
або в контейнер, що використовується для
зберігання палива. Завжди дотримуйтесь
пропорцій компонентів паливної суміші, що
вказані виробником. Додайте стабілізатор і дайте
двигуну пропрацювати щонайменше 10хвилин,
доки пальне не потече в карбюратор.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Не
зберігайте виріб із бензином у баку
в приміщеннях або на ділянках із
поганою вентиляцією. Існує небезпека
загоряння, якщо пари бензину
ввійдуть у контакт із відкритим вогнем,
іскрами або запальниками приладів на
кшталт бойлерів, водонагрівачів або
сушарок.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Усуньте
з виробу траву, листя та
інші легкозаймисті матеріали, щоб
зменшити небезпеку загоряння.
Перш ніж встановлювати виріб на
зберігання, дайте йому охолонути.
Здійсніть очищення виробу, див.
Чищення
виробу на сторінці 259
.
Приберіть сторонні матеріали з вентилятора
охолодження.
Підфарбуйте ділянки з пошкодженим
покриттям, щоб уникнути корозії.
Огляньте виріб на предмет зношених або
пошкоджених деталей та затягніть не
закріплені гвинти й гайки.
Вийміть акумулятор. Очистьте його, зарядіть і
тримайте охолодженим під час зберігання.
Замініть моторну оливу й утилізуйте
відпрацьовану.
Вилийте паливо з паливного бака. Запустіть
двигун і залиште його працювати, доки в
карбюраторі не залишиться палива.
Зверніть увагу:
Якщо до палива додано
стабілізатор, немає потреби спорожнювати
паливний бак та карбюратор.
Зніміть заглушки та налийте в кожний циліндр
приблизно по одній столовій ложці моторної
оливи. Прокрутіть вал двигуна вручну, щоб
застосувати оливу, і встановіть заглушки.
Змастіть всі ніпелі для змащення, з’єднання та
осі.
260
2560 - 001 - 05.09.2024
background
Тримайте виріб у чистому й сухому місці
та накрийте його чохлом для забезпечення
додаткового захисту.
2560 - 001 - 05.09.2024 261
background
262 2560 - 001 - 05.09.2024
background
2560 - 001 - 05.09.2024 263
background
www.husqvarna.com
1144165-38
2024-09-13
Original instructions
Оригинални инструкции
Originalna uputstva
Původní pokyny
Originale instruktioner
Originalanweisungen
Αρχικές οδηγίες
Instrucciones originales
Originaaljuhend
Alkuperäiset ohjeet
Instructions d’origine
Originalne upute
Eredeti útmutatás
Istruzioni originali
원본 설명서
Originalios instrukcijos
Lietošanas pamācība
Originele instructies
Originale instruksjoner
Oryginalne instrukcje
Instruções originais
Instruções originais
Instrucţiuni iniţiale
Оригинальные инструкции
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Originalna uputstva
Bruksanvisning i original
Orijinal talimatlar
Оригінальні інструкції

Specifications

Husqvarna KOSZ Z DWOMA WORKAMI 42" Questions and Answers