Cecotec CE5540 Popstar Animal Hand Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
CE5540 photo

User Manual

This is the main product document for model CE5540.

The file format is pdf, 5 pages, you can download this manual here .

background
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND
background
5
CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o
industriales.
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño
visible.
No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de
daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado
por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
No deje el dispositivo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
No cubra ni ponga objetos encima del dispositivo.
El aspirador solo funciona con la batería proporcionada. No
utilice el cargador para cargar otros dispositivos.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor ni de
sustancias inamables.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Fig./Img./Abb. 1
Fig./Img./Abb. 2 Fig./Img./Abb. 3
15
16
17
background
CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND
25
ENGLISH
24
ESPAÑOL
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Dust tank
2. High-eciency lter
3. Tank release button
4. LED light
5. On/O button
6. Charger
7. Power adapter
8. Tube
9. Accessory for corners
10. Brush for car/furniture
11. Wet brush
12. Power adapter cord
13. Accessory for pets (Only for Animal Hand model)
14. Filter protector
Fig. 3
15. Dust tank
16. Plastic cover
17. High-ecienct lter
2. BEFORE USE
Take the product out of the box and check for any visible damage. If any is observed, contact
as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation.
3. OPERATION
Regularly check that the nozzle is clean from any foreign object, it may scratch sensitive
surfaces.
Insert the desired accessory into the main unit when cleaning tables, cars, corners, sofas,
carpets, etc.
Insert the rubber nozzle into the main unit when vacuuming liquids.
Turn on the device by pushing the On/O button upward.
Push the on/o switch button downward to turn the device o.
Warning: do not exceed the MAX mark on the dust tank when vacuuming liquids.
Charging light indicator
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
8. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra
falta atribuible al consumidor.
Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT ocial de Cecotec.
Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
background
CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND
2726
ENGLISH ENGLISH
Accessory for pets (Only for Animal Hand model): Specic for vacuuming animal hair.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Use a soft, dampened and clean cloth to clean the product’s outer housing.
Wash the dust tank under water and dry it o thoroughly before placing it back in the vacuum
cleaner.
Check the lter regularly. If it is dirty, clean it with a small brush and rinse it in water. Allow it
to dry in open air for 24 hours and reinsert it when it is fully dry.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Conga PopStar Micro 18,5 V Hand/Animal Hand
Product reference: 05539/05540
Battery: 2200 mAh 18,5 V DC
Power supply 100-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old
appliances must be collected separately, in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to
dispose of the appliance correctly.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
Do not connect the adapter while using the product.
Insert the adapter into a socket. Always make sure that the vacuum cleaner is turned o
before connecting it to the power adapter.
The light indicator will turn on blue and ash once the device has made contact with the
adapter.
When using the appliance, the light indicator will turn steady blue.
To ensure it is always ready for use, the device should be kept charging with the adapter
while not in use.
The adapter may become warm during charging.
The blue light indicator will ash again when battery is low.
We recommend unplugging the device if it is not going to be used for a long time.
Fig. 2
You can connect the charger to the charging base or directly to the device.
Warning:
The vacuum cleaner should not be used during the charging process.
The battery provided is the only one suitable for the vacuum cleaner. Do not use the charger
for a non-rechargeable battery.
Unplug the vacuum cleaner if it is not going to be used during long periods of time.
You can charge the product from its charging base or by plugging it directly.
Emptying the dust tank
Remove the whole dust tank by pressing the release button and taking it out.
Take out the lters and the plastic protector and empty the contents of the dust tank. The
lter can be shaken clean or cleaned and rinsed with warm water (no detergents). Make sure
all the parts are completely dry before reinstalling them).
Wash and rinse the tank if necessary.
Place the tank back into its position. A click will be heard, indicating it is properly xed.
Note: make sure all the parts are dry before placing them back in their position.
Place the lter in the dust tank. Assemble the dust tank in the motor unit following the
opposite procedures as for detaching the dust tank.
Fig. 3
4. ACCESSORIES
Tube: Use the tube along with other accessories to get to the most dicult corners.
Accessory for corners: For vacuuming corners, skirting boards, etc.
Brush for car/furniture: For vacuuming the less accessible dirt in furniture, upholstery, etc.
Accessory for liquids: For vacuuming liquids.
background
CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND CONGA POPSTAR MICRO 18,5 V HAND/ANIMAL HAND
29
FRANÇAIS
28
ENGLISH
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Fig. 1
1. Réservoir de saleté
2. Filtre de haute ecacité
3. Bouton de libération du réservoir
4. Témoin lumineux LED
5. Bouton On/O
6. Chargeur
7. Adaptateur de courant
8. Tube
9. Accessoire pour les recoins
10. Brosse pour la voiture/les meubles
11. Accessoire pour les liquides
12. Adaptateur
13. Accessoire pour les poils d’animaux (seulement inclus avec le modèle Animal Hand)
14. Protecteur du ltre
Fig. 3
15. Réservoir de saleté
16. Couvercle en plastique
17. Filtre de haute ecacité
2. AVANT UTILISATION
Sortez le produit de sa boîte et examinez l’appareil pour chercher des dommages visibles. Si
vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec le
plus rapidement possible.
3. FONCTIONNEMENT
Vériez régulièrement que la buse ne soit pas obstruée par des objets qui pourraient provoquer
des dommages sur les surfaces sensibles.
Introduisez l’accessoire appropié dans l’unité principale lorsque vous nettoyez des tables, des
voitures, des recoins, des canapés, des tapis, etc.
Introduisez l’accessoire pour aspirer les liquides dans l’unité principale seulement si vous allez
aspirer des liquides.
Glissez le bouton On/O vers le haut pour allumer l’aspirateur.
Glissez le bouton On/O vers le bas pour éteindre l’aspirateur.
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by the
ocial Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years,
based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty
will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

Specifications

Cecotec CE5540 Questions and Answers

See other models: CE5542 CE5557 CE5461 CE5406 CE5305