
15-in-1
Extra-Large
Digital
Air Fryer
Oven
TOA-112
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Instruction
& Recipe Booklet
GARANTíA DE
TRES AÑOS
ESPAÑOL INCLUIDO

2
CONTENTS
Important Safeguards........................................2
Special Cord Set Instructions .................................3
Features and Benefits .......................................4
Getting to Know Your Control Panel ............................5
Before First Use ............................................6
Operation .................................................6
Oven Rack and Pan Position Diagrams..........................7
Using the IntelliTemp Temperature Probe ........................8
Probe Placement Guide......................................8
Tips and Hints .............................................9
Air Frying Chart ...........................................10
Air Fry Presets ............................................11
Cleaning and Maintenance ..................................12
Troubleshooting ...........................................13
Warranty .................................................14
Recipes..................................................16
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially when children are present,
basic safety precautions should always be taken, including the following:
1. Read all instructions.
2. UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE AND BEFORE
CLEANING. Allow to cool before cleaning or handling, or putting
on or taking off parts.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles.
4. To protect against electric shock, do not place any part of the air
fryer oven in water or other liquids. See instructions for cleaning.
5. This appliance should not be used by or near children or individuals
with certain disabilities.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after
the appliance has malfunctioned or has been dropped or damaged
in any way, or has been dropped in water. Return the air fryer oven
to the store or retailer where purchased for examination, repair, or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart
may cause injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of the table or countertop where
it could be pulled on inadvertently by children or pets, or touch hot
surfaces, which could damage the cord.
10. Do not place the air fryer oven on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
11. Do not use this air fryer oven for anything other than its intended
purpose.
12. Extreme caution should be exercised when using containers
constructed of materials other than metal or glass in the oven.
13. To avoid burns, use extreme caution when removing air fryer oven
accessories or disposing of hot grease.
14. When not in use, always unplug the unit. Do not store any
materials other than manufacturer’s recommended ovenproof
accessories in this air fryer oven.
15. Do not place any of the following materials in the air fryer oven:
paper, cardboard, plastic, and similar products.
16. Do not cover the crumb tray or any part of the oven with metal foil.
This will cause overheating of the oven.
17. Oversize foods, metal foil packages, and utensils must not be
inserted in the air fryer oven, as they may involve a risk of fire or
electric shock.
18. A fire may occur if the air fryer oven is covered or touching flammable
materials such as curtains, draperies, or walls when in operation. Do
not store any items on top of the appliance when in operation. Do not
operate under wall cabinets.
19. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts, involving a risk of electric shock.

3
20. Do not attempt to dislodge food when the air fryer oven is plugged
into electrical outlet.
21. Warning: To avoid possibility of fire, NEVER leave the air fryer oven
unattended during use.
22. Use recommended temperature settings for all cooking/baking,
roasting, and air frying.
23. Do not rest cooking utensils or baking dishes on glass door.
24. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a
wall cabinet. When storing in an appliance garage, always unplug the
unit from the electrical outlet. Not doing so could create a risk of fire,
especially if the appliance touches the walls of the garage or the door
touches the unit as it closes.
25. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
26. To disconnect, press Start/Stop to ensure cooking is stopped, then
remove plug from wall outlet.
27. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution–hot surface: the temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
Surfaces marked with this symbol will be very hot to
touch during use. Use only use handles and/or knobs.
DO NOT TOUCH until the unit has cooled down
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Please read and keep these instructions handy. These instructions will
help you use your Cuisinart
®
15-in-1 Extra-Large Digital Air Fryer Oven
to its fullest so that you will achieve consistent, professional results.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension
cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance,
and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop, where it can be tripped over unintentionally or
pulled on by children.
NOTICE
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
NOT INTENDED
FOR COMMERCIAL USE

4
FEATURES AND BENEFITS
1. Control Panel
Touchscreen control with LED display for easy operation
(see details on page 5).
2. Interior Light
Interior light to easily view food while cooking.
3. Viewing Window
Large viewing window to check progress.
4. Oven Rack
Can be used in three positions. Use the wire rack for toasting bread
or bagels, baking frozen pizza or re-heating pizza.
5. Rack Positions
A. Lower Position – Recommended when using the grill function, cooking
larger foods (e.g., a whole chicken and roasts), and baked goods.
B. Middle Position – Recommended for toasting, air frying, and baking in the
2-in-1 pan. Has a 50% stop feature, so the rack stops halfway out of the
oven. The oven rack can be removed from this position by lifting the front
of the rack and sliding it out.
C. Upper Position – Recommended for broiling.
NOTE: Refer to page 7 for suggested rack positions with different functions.
6. Interior Crumb Tray (not shown)
The crumb tray is placed on the bottom of the oven cavity and slides in
and out for easy cleaning.
7. Air Fryer Basket
Use the basket when using the Air Fry or Broil functions to optimize
your cooking results. The air fryer basket must always be set in
the baking/drip pan.
8. Baking/Drip Pan
A baking/drip pan is included for your convenience. Use alone when
baking or roasting. Use baking/drip pan with air fryer basket when air frying
or broiling.
9. 9"x13" 2-in-1 Pan
Standard 3-quart capacity. Use it for baked goods, casseroles, enchiladas,
and more! The removable divider can be used to prepare two different foods
at one time.
10. Reversible Grill/Griddle Plate
Use in conjunction with the Grill function, in the lower rack position.
Always rest grill/griddle plate in the baking/drip pan.
11. IntelliTemp Precision Temperature Probe
Use to easily monitor internal temperature of proteins and other foods
when using the Air Fry, Bake, Roast, Broil and Grill functions in conjunction
with the Food Select function. Refer to page 8 for more information on the
temperature probe.
12. Temperature Probe holder
Use to store the temperature probe when not in use. Holder is magnetic
and can placed on the side of the oven.
1
2
3
487
10 9
11
11
12

5
GETTING TO KNOW YOUR CONTROL PANEL
1. Digital Display
Displays cooking functions, time and temperature, toast shade and
slices, preheat indicator, ready indicator, and target and current
temperature (when using temperature probe).
2. On/Off/Wake Button
Press to turn the unit on/off and to wake the unit from standby
mode.
3. Function Button
Press to enter the function-setting mode and choose one of the 10
functions—Air Fry, Bake, Roast, Dehydrate, Pizza, Toast, Broil,
Warm, Grill, and Low—by using the
arrows.
4. Preset Button
Press to enter the air fry preset-setting mode and choose one of the
5 air fry presets: Fries, Wings, Snacks, Nuggets, and Vegetables.
5. Time, Temperature, Number of Slices and Toast Shade Control
Buttons
Press to adjust cooking time, cooking temperature, number of
slices and toast shade.
6. Light Button
Press to turn on the oven's internal light.
NOTE: The light will turn off automatically after 20 seconds.
To turn it off before, press the button again.
7. Start/Stop
Starts and stops cooking process.
8. Temperature Probe Icon
Indicates the temperature probe is plugged into the unit.
9. Food Select Button
Use to select from poultry, lamb, ground meat, beef, pork, fish,
and manual when using the temperature probe. Works in
conjunction with the Air Fry, Bake, Roast, Broil, and Grill functions.
10. Meat Temp Button
Use to select meat doneness, from rare to well done, when using
the temperature probe in conjunction with the Food Selection
function. NOTE: This option is available for the lamb, ground meat,
beef, and pork options.
4
1
2
3
7
8
9
5 5
6
10

6
BEFORE FIRST USE
1. Carefully unpack the unit and remove any packaging and promotional
labels.
2. Place your air fryer oven on a flat, level surface.
3. Move oven 2 to 4 inches away from the wall or from any objects on
the countertop. Do not use on heat-sensitive surfaces.
NOTE: OBJECTS SHOULD NOT BE STORED ON THE TOP OF
THE OVEN. IF THEY ARE, REMOVE ALL OBJECTS BEFORE YOU
TURN ON YOUR OVEN. THE EXTERIOR WALLS GET VERY HOT
WHEN IN USE. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
4. Rinse the accessories thoroughly in warm soapy water and then
dry completely.
5. Slide in the crumb tray under the bottom heaters and make sure that
there is nothing in the oven.
6. Plug power cord into the wall outlet.
OPERATION
1. Place the appropriate cooking accessory in the position
recommended in the chart on the following page.
2. Press the On/Off/Wake Button
to wake the unit. The FUNCTION
and PRESET buttons will flash.
3. Select FUNCTION or PRESET and scroll through the options by either
tapping the FUNCTION or PRESET buttons or using the
or
buttons.
4. To adjust the time, use the
and next to the icon.
NOTE: When using the Toast function, the time controls let you select
the number of bread slices.
5. To adjust the temperature, use the
and next to the icon.
NOTE: When using the Toast function, the temperature controls let
you select the toast shade.
6. When using the TOAST function, SLICES and SHADE indicators will
illuminate. Use the
and buttons above the SLICES indicator
to scroll and select amount of slices, from 1 to 9. Use the and
buttons above the SHADE indicator to select toast shade, from
1 to 7.
7. If using the temperature probe, insert the probe into the food as
described on page 8 and plug the probe into the port on the upper
right side of the door frame. The temperature probe will stay in
the food throughout the cooking process and monitor the internal
temperature. The display will toggle between the current internal
temperature of the food and the target temperature. Additional
details regarding the use of the temperature probe can be found on
page 8.
8. Press the Start/Stop button
to begin the cooking cycle.
9. To adjust the time, temperature, toast shade once cooking has
begun, simply use the
and buttons to adjust.
10. To change the function or preset after cooking has begun, press and
hold the Start/Stop
button to cancel cycle, then choose another
function or preset.
PREHEAT (BAKE, GRILL, AND PIZZA FUNCTIONS ONLY):
The oven will automatically preheat when the Bake, Grill, or Pizza
function is selected. While the oven is preheating, the PREHEAT
indicator will appear on the screen. Once preheat is complete, a beep
will sound and the indicator READY will appear on the screen. If cooking
time is set, the timer will begin counting down. This oven does not
require preheating for the other functions.

7
OVEN RACK AND PAN POSITION DIAGRAMS
Please refer to the chart below for suggested oven rack, grill/griddle plate, 2-in-1 pan, baking/drip pan, and air fryer basket positions.
Wire Rack
Baking/Drip Pan
Air Fryer Basket
Grill/Griddle Plate 2-in-1 Pan
SUGGESTED BASKET/PAN/RACK POSITIONS
Upper position Middle position Lower position
Grill plate
Function
Air Fry X X X
Bake X X X X X
Roast X X X X X X X
Dehydrate X X
Pizza X (fresh) X (frozen)
Toast X
Broil X X X X X X X X X X X
Warm X X X X X X X X X
Grill X
Low X X X X X

8
USING THE INTELLITEMP
TEMPERATURE PROBE
The IntelliTemp temperature probe is an optional precision cooking tool
that helps you achieve perfect doneness by monitoring the internal
temperature of your food when using the Air Fry, Bake, Roast, Broil and
Grill functions. It features dual sensors at the tip for improved accuracy—
both sensors must reach the target temperature before the oven sounds an
alert, helping ensure your food is cooked thoroughly and consistently.
To use the temperature probe:
1. Insert the probe into the thickest part of the food, avoiding bone or fat
(see example diagram to the right).
2. Plug the probe into the port located on the upper right side of the oven
door frame.
– It is safe for the oven door to close on the wire while the probe is in
use.
3. Once the probe is connected, the FOOD SELECT button will illuminate
on the control panel.
– Select between the Air Fry, Bake, Roast, Broil, and Grill functions
– Press FOOD SELECT to scroll through preset food types.
– For certain options (lamb, ground meat, pork, beef, or manual mode),
press MEAT TEMP to view or adjust your preferred doneness level.
4. The oven will display the recommended oven temperature based on
your selection.
– You may adjust this temperature using the
and buttons.
5. Press the Start/Stop
button to begin cooking.
6. During cooking, the temperature display will toggle between the target
temperature of the food and the current internal temperature of the food.
7. When both sensors detect that the food has reached the set
temperature, the oven will sound an alert for one minute, until the oven
door is opened, or the Start/Stop
button is pressed.
8. Check your food for doneness. If cooked to your liking, manually turn off
the oven using the Start/Stop
button.
PROBE PLACEMENT GUIDE
Food Type Directions
Correct
Probe Placement
Larger roasts (beef,
pork, lamb)
Insert probe horizontally, close to
the center of the roast. If roast is
uneven in size, the probe should
be placed at the thickest part of
the roast. Avoid bones and fat/
gristle when placing.
Whole chicken
or turkey
Insert pr
obe into the thickest part
of the breast horizontally, being
careful to not hit the cavity
.
Steak
Insert the probe horizontally into
the thickest part of the steak.
Whole fish/
fish fillets
For whole sh, insert the pr
obe
horizontally into the center of one
of the sh, being careful not to
hit bones. For a single llet, insert
the probe horizontally into the
thickest part of the llet.

9
TIPS AND HINTS
AIR FRY
TIP: For best results, use the provided air fryer basket fitted into the
baking/drip pan.
Air Fry can be used at 200°F to 450°F for up to 1 hour. This function is
used to air fry meals as a healthy alternative to deep frying in oil. A high
fan speed and multiple heating elements circulate hot air to prepare a
variety of meals that can be both delicious and healthier than traditional
frying.
• Default: 400°F; 10 minutes.
• Many foods that can be fried can be air fried without using excess
amounts of oil. Air fried foods will taste lighter and be less greasy than
deep-fried foods.
• Air frying doesn’t require oil, but a light spray can enhance browning
and crispiness. Use an oil sprayer or a nonstick olive oil cooking spray
to keep it extra light, a pastry brush to evenly coat, or pour a little oil
into a bowl, add food, and toss.
• Most oils can be used for air frying. Olive oil is preferred for a richer
flavor. Vegetable, canola, or grapeseed oils are recommended for
milder flavors.
• An assortment of coatings can be used on air fried foods.
Some examples of different crumb mixtures include breadcrumbs,
seasoned breadcrumbs, panko breadcrumbs, crushed cornflakes,
potato chips, and graham crackers. Various flours, including
gluten-free, and other dry foods like cornmeal work as well.
• Most foods do not need to be flipped during cooking, but larger items,
like chicken cutlets, should be turned halfway through the cooking
cycle to ensure evenly cooked and browned results.
• When air frying large quantities of food that fill the pan, toss food
halfway through the cooking cycle to ensure evenly cooked results
and color.
• Use higher temperatures for foods that cook quickly, like bacon and
chips, and lower temperatures for foods that take longer to cook, like
breaded chicken.
• Foods will cook more evenly if they are cut into the same-size pieces.
• Please note that many foods release water when they cook. When
cooking large quantities for an extended period of time, condensation
may build up, which could leave moisture on your countertop.

10
AIR FRYING CHART
The chart below lists recommended amounts, cooking times and temperatures for various types of food that can be air fried in the 15-in-1 Extra-Large
Digital Air Fryer Oven. If portions exceed recommendations, you can toss food occasionally while cooking to ensure the crispiest, most even results.
Smaller amounts of food may require less time. For best results, use the oven light to periodically check on food.
NOTE: When air frying, always use the air fryer basket inside the baking/drip pan. For all foods below, we suggest using the middle position for best results.
NOTE: Air frying doesn’t require oil, but a light coating can enhance browning and crispiness. Use an oil sprayer or a nonstick olive oil cooking spray
to keep it extra light, a pastry brush to evenly coat, or pour a little oil into a bowl, add food, and toss.
Food Recommended Amount Temperature Time
Bacon 1 pound, about 12 to 16 slices 400ºF 10 to 12 minutes
Chicken Wings 3 pounds, about 30 wings (max 4 pounds) 400ºF 25 to 35 minutes
Frozen Appetizers
(e
.g., mozzarella sticks,
popcorn shrimp, etc
.)
1½ pounds, about 20 frozen mozzarella sticks 400ºF 5 to 10 minutes
Frozen Chicken Nuggets 2 pounds 400ºF 10 to 15 minutes
Frozen Fish Sticks 1 to 1½ pounds 400ºF 10 to 15 minutes
Frozen Fries 2 to 3 pounds 450ºF 20 to 25 minutes
Frozen Steak Fries 2 to 3 pounds 450ºF 20 to 25 minutes
Hand-Cut Fries
1 to 2½ pounds (2 to 4 potatoes),
cut into ¼-inch thick pieces
400ºF
15 to 25 minutes
Hand-Cut Steak Fries
1 to 2½ pounds (2 to 4 potatoes),
cut into eighths lengthwise
400ºF 15 to 30 minutes
Shrimp
1 to 2 pounds 375ºF 8 to 10 minutes
Tortilla Chips
6 ve-inch tortillas cut into fourths 400ºF 5 to 6 minutes, toss halfway through
Vegetables
1 pound, about 4 cups 400ºF
Thin slices: 10 minutes
Larger cut: 15 to 20 minutes

11
AIR FRY PRESETS
I
n addition to having an Air Fry function with programmable time and
temperature the Cuisinart
®
15-in-1 Extra-Large Digital Air Fryer Oven has
convenient, easy-to-use presets for your fried favorites—Fries, Wings,
Snacks, Nuggets, and Vegetables.
NOTE: Most presets can be used with frozen or fresh foods.
TOAST
Toast shade can be set from 1 to 7 and number of slices can be set to 1
to 9. This function is used to toast bread and other items; both fresh and
frozen items can be used.
• Default: Shade 4; 3 to 4 slices
• For best results and more evenly toasted items:
– If toasting two pieces, center them in the middle of the oven rack
– Four pieces should be evenly spaced—two in front, two in back
– Nine pieces should be evenly spaced—three in front, three in the
middle, three in the back
• Shade guide: Light (1, 2), medium (3, 4, 5), dark (6,7)
WARNING: Always use the middle position for toasting. Do not invert
rack in Position 2 as this may result in burning.
BAKE
Bake can be used at 200°F to 450°F for up to 2 hours. Baking is recom-
mended for a variety of foods you would normally prepare in a conven-
tional oven. Since this is a small convection oven, cooking times may
vary from those in recipes designed for a standard home oven. Because
the air fryer oven circulates hot air efficiently, it often cooks food faster
than traditional ovens. We recommend checking your food frequently
when getting used to the appliance to prevent overcooking.
• Default: 325°F; 30 minutes
BROIL
Broil is fixed at 450°F and can be used for up to 2 hours. Broiling func-
tion can be used for beef, chicken, pork, fish, and more. It also can be
used to top-brown casseroles and gratins.
• Default: 450°F; 5 minutes
• For best results, use the provided air fryer basket fitted into the baking/
drip pan to broil
• Never use glass oven dishes to broil
• Be sure to keep an eye on food — items can brown quickly when
broiling
ROAST
Roast can be used at 200ºF to 450ºF for up to 2 hours.
• Default: 375°F; 45 minutes
• Roasting time is significantly reduced, compared to a large home oven,
and meats and poultry are perfectly cooked — browned on the out-
side, moist and juicy on the inside
• Dress up vegetables by roasting them; as they caramelize, they
become sweet and delicious
• Because some foods roast faster, begin checking progress at least 5 to
10 minutes before the end of suggested cooking time
WARM
Warm can be used at 150°F to 300°F for up to 2 hours. Use this function
to keep food warm once cooked. To use, select Warm after the cooking
cycle ends.
• Default: 150°F; 30 minutes

12
PIZZA
Pizza can be used at 350ºF to 450ºF for up to 2 hours. This function can
be used to cook fresh or frozen pizza.
• Default: 400°F; 10 minutes
• For best results, place frozen pizza directly on rack, and fresh pizza
on the baking/drip pan. Bake in lower position.
• Pizza can also be cooked on the pizza stone available for purchase
at www.cuisinart.com
• Pizza recipe ideas can also be found on the Cuisinart website
LOW
Low can be used at 80°F to 300°F for up to 12 hours. Perfect for dishes
that require low temperatures and/or long cooking times.
• Default: 250°F; 2 hours
• For slow-cooked dishes with crispy exteriors and soft interiors, place
ingredients directly on the baking/drip pan, or in the 9"x13" 2-in-1 pan
DEHYDRATE
Dehydrate can be used at 100°F to 200°F for up to 72 hours.
• Default: 130°F; 2 hours
• Lemon juice can be used to pretreat fruits and vegetables to prevent
browning
• Drying times can vary greatly due to the thickness of cuts and relative
humidity
• Check foods often for dryness
• Do not overcrowd. Foods should be arranged in a single layer with little
to no overlap.
GRILL
Place the Grill/Griddle Plate on the baking tray and place in the oven in
the lower rack position. Set the Function to Grill.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the oven from the electrical outlet and allow it to cool
completely before cleaning.
• Do not use abrasive cleaners, as they will damage the finish. Simply
wipe the exterior with a clean, damp cloth and dry thoroughly. Apply
the cleansing agent to a cloth, not directly onto the toaster oven, before
cleaning.
• To clean interior walls, use a damp cloth and a mild liquid soap solution
or a spray solution on a sponge. Remove any residue from cleaners
with a clean, damp rag. Never use harsh abrasives or corrosive
products. These could damage the oven surface. Never use steel wool
pads on interior of oven.
• Cleaning the accessories: All accessories should be hand-washed
in hot, sudsy water, using a nylon scouring pad or nylon brush, and
thoroughly rinsed. The grill/griddle plate and 2-in-1 pan are dishwasher
safe (top rack).
• After cooking greasy foods and once your oven has cooled, always
clean the top of the oven interior. If this is done on a regular basis,
your oven will perform like new. Removing the grease will help to keep
toasting consistent, cycle after cycle.
• To remove crumbs, slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe
clean and replace. To remove baked-on grease, soak the tray in hot,
sudsy water or use nonabrasive cleaners. Never operate the oven
without the crumb tray in place.
• Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.

13
TROUBLESHOOTING
Operation
Why won’t my unit turn on?
Make sure your unit is plugged into a functional outlet.
Make sure the oven door is closed.
Call Consumer Service at 1-800-726-0190.
Why does the fan remain on
after cooking?
The fan remains on for cooling purposes.
Why does the light turn off? The light only stays on for 20 seconds each time the light button is pressed to conserve energy. This is normal.
Cooking
Why is my food not crispy or
fried evenly?
Some foods may require more oil than others. If not crispy enough, spray, brush, or add some oil on the food.
Make sure food is spread evenly in one single layer in the air fryer basket with no overlap. If food still overlaps, toss or
ip food halfway through cooking cycle.
Put the food in for additional cooking time. Make sure to check periodically until food reaches desired brownness.
Do not leave oven unattended.
Why is my food undercooked?
If you put too much food in the basket, try with smaller batches of food and single layers, rather than stacking pieces of
food on top of each other.
The temperature might be too low. Increase temperature.
When preparing foods with a high water content, water may drip into the baking/drip pan or 2-in-1 pan and produce
steam. This will not affect the unit or the results. It may fog up the viewing window on the sides or corners.
Why do condensation and
steam come out of my unit?
Cleaning
How do I clean tough-to-
remove food residue from my
accessories?
To remove baked-on grease, soak the accessories in hot, sudsy water or use a nonabrasive cleanser.

14
Limited Warranty
Subject to the exclusions and limitations contained herein, Conair LLC dba
Cuisinart (“Cuisinart”) warrants that the Cuisinart
®
15-in-1 Extra-Large Digital
Air Fryer Oven ("Product") will be free from material defects in materials and
workmanship under normal home use conditions for a period of THREE (3)
years beginning on the date the Product was purchased in its original, sealed
packaging, unless otherwise specied in this Limited Warranty. This Limited
Warranty is only for U.S. consumers (dened herein as purchasers at retail for
personal, family, or household use) who originally purchase the Product from
Cuisinart or an authorized Cuisinart
®
reseller (if you are unsure whether a
retailer or other point of sale is an authorized or unauthorized Cuisinart reseller,
contact Cuisinart).
This Limited Warranty does NOT cover:
• Normal wear and tear;
• Any Product purchased by commercial purchasers or for commercial or
nonhousehold uses;
• Accessories, parts, or software added to the Product after the system is
shipped from Cuisinart;
• Any costs associated with the replacement or repair of the Product,
including labor, installation, or other costs incurred by you without prior
Cuisinart approval;
• Damage to the Product, defective conditions, or nonconformities due to: (1)
external causes, including shipping, accidents, problems with electrical
power (Product designed only for use with 120-volt outlets), abnormal
conditions (such as mechanical or environmental); (2) usage not in
accordance with Product instructions; (3) misuse, neglect, unauthorized
alteration, unauthorized repair; and (4) acts of god or other events beyond
Cuisinart’s control;
• Damage caused by you or any nonauthorized third party, even though
necessary repairs and maintenance might be performed by any company;
• Damage caused by accessories or replacement parts not specically
authorized by Cuisinart may void this Limited Warranty; and
• Any Product where the original Product identication markings
(trademark or serial number) have been removed, altered, or obliterated
from the Product.
It is recommended that you visit our website, https://www.cuisinart.com/
register-your-product.html, for a fast, ecient way to complete your product
registration. However, product registration does not eliminate the need for the
consumer to maintain the original proof of purchase in order to obtain the
warranty benets. In the event that you do not have proof of purchase date, the
purchase date for purposes of this Limited Warranty will be the date of
manufacture.
Hassle-free warranty
If the Product that is the subject of this Limited Warranty fails during the
warranty period for reasons covered by this Limited Warranty, Cuisinart will, at
its option, repair the Product, replace the Product with another identical or
reasonably equivalent product, or if Cuisinart is unable to repair or replace the
Product, refund the purchase price, less the amount directly attributable to the
consumer’s prior usage of the Product. To obtain a return shipping label, email
us at https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-
inquiry/, or call our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190 to
speak with a representative.
Upon receipt of the Product, Cuisinart will inspect the Product and, if required
under this Limited Warranty, attempt to repair, replace, or refund the Product
within thirty (30) days. However, there may be delays beyond Cuisinart’s control,
in which case that time period may be extended as reasonably necessary.
IMPORTANT: If the nonconforming Product is to be serviced by someone other
than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the servicer to call
our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the Product is serviced with the correct parts, and the
product is still under warranty.
California residents only
The THREE (3) year Limited Warranty period begins on the date the Product was
delivered, which may be dierent than the date the Product was purchased.
California residents also have the option of obtaining the benets of this
Limited Warranty by bringing the Product to (A) the store where it was
purchased or (B) another retail store that sells Cuisinart products of the same
type. The retail store shall then, according to its preference, either repair the
Product, refer the consumer to an independent repair facility, replace the
Product with another identical or reasonably equivalent product, or refund the
purchase price less the amount directly attributable to the consumer’s prior
usage of the Product. California residents may also, according to their

15
preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or, if
necessary, replacement with another identical or reasonably equivalent product
by calling our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of such repair, replacement, and/or shipping and
handling for such nonconforming products under warranty.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR BY
JURISDICTION. IN THE EVENT THIS LIMITED WARRANTY IS BREACHED, YOU MAY
HAVE CLAIMS FOR REPLACEMENT, DAMAGES, OR OTHER PENALTIES.
LIMITATIONS OF LIABILITY/ADDITIONAL LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE
LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.
SOME STATES (OR JURISDICTIONS) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU. CUISINART’S RESPONSIBILITY UNDER THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
IMPLIED OR EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND, AS
SET FORTH ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDIES FOR ANY BREACH OF WARRANTY. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY LAW, CUISINART IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME, LOSS OF
GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY,
AND ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY
PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING THE
PRODUCT), EVEN IF CUISINART HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD.
NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD. SOME STATES (OR
JURISDICTIONS) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty is issued by:
Conair LLC
1 Cummings Point Road
Stamford, CT 06902
1-800-726-0190

16
RECIPES
Taco Dip ....................................................16
Pickleback Wings.............................................17
Smothered Tots ..............................................17
Crab Cake Burgers............................................18
Mozzarella Stuffed Meatballs....................................18
Loaded Hot Dogs.............................................19
Chicken Katsu ...............................................19
Meal-Prep Latin Chicken .......................................20
Roast Chicken with Lemon and Herbs ............................20
Spicy Salmon Sushi Bake ......................................21
Carnitas ....................................................21
Korean Pulled Pork ...........................................22
Pork Roast with Potatoes and Leeks..............................22
Crispy Gnocchi with Brussels Sprouts ............................23
Butternut Squash Macaroni and Cheese...........................23
Savory Hand Pies.............................................24
Deep-Dish Pizza Duo ..........................................24
French Onion Soup Grilled Cheese ...............................26
Blueberry Cornbread Cake .....................................26
Stone Fruit Crisp .............................................27
Dried Mango.................................................27
• Important: All of our included recipes were specially developed
for the Cuisinart
®
15-in-1 Extra-Large Digital Air Fryer Oven and have
been tested in our Cuisinart Test Kitchen.
Taco Dip
The air fryer oven makes easy work of bringing together all of the favorite
flavors of tacos in one delicious dip.
Makes 6 to 8 servings
8 ounces (1 standard package) cream cheese, room temperature
and cut into 8 pieces
1 can (16 ounces) refried beans
1 cup shredded Cheddar or Monterey Jack cheese
½ cup salsa
1 cup grape tomatoes, sliced
½ cup sliced black olives
2 jalapeños, stem trimmed, thinly sliced (for a milder dip, halve
and then seed the jalapeños)
4 scallions, trimmed and thinly sliced
½ avocado, ripe but firm, pitted, peeled, and sliced
½ lime, for serving
2 tablespoons cilantro leaves, for serving
Tortilla chips, for serving
1. Distribute the cream cheese pieces evenly in a the 2-in-1 pan, then
top with the refried beans. Cover with the shredded cheeses, and
then transfer to the oven in the middle position.
2. Select Broil and set the temperature at 450°F and the time to 5
minutes. Press Start/Stop. Cook until the cheese is fully melted.
3. When the dip base is ready, remove from the oven. Spoon the salsa
over the cheese, and then top with the sliced items. Squeeze the lime
over top, and then garnish with the cilantro. Serve hot with the tortilla
chips.

17
Pickleback Wings
Inspired by the beloved pickleback shot, these crispy wings take
the flavors of pickle brine and bourbon to create a unique
and scrumptious bite.
Makes 4 to 6 servings
2 pounds chicken wings
1 cup dill pickle brine
Nonstick cooking spray
½ teaspoon kosher salt
2 tablespoons bourbon
1 tablespoon light brown sugar
2 teaspoons honey
½ teaspoon smoked paprika
½ teaspoon onion powder
¼ teaspoon garlic powder
Pinch cayenne pepper
1 tablespoon chopped dill pickles, for serving
1. In a large bowl, combine the chicken wings and pickle brine. Cover
the bowl with plastic wrap and refrigerate for 2 hours. Drain the wings
and pat dry.
2. Place the air fryer basket onto the baking pan and generously coat
with nonstick cooking spray.
3. Put the marinated chicken wings into the basket in a single layer.
Sprinkle with the salt.
4. Place the prepared basket into the oven in the middle position.
Select the Wings preset and press Start/Stop.
5. While the wings are cooking, prepare the sauce. Put the bourbon,
light brown sugar, honey, paprika, onion powder, garlic powder,
and cayenne in a large bowl. Whisk until the sugar is completely
dissolved. Reserve.
6. When time expires, toss the wings in the sauce and return to the
air fry basket. Select the Wings preset and cook for an additional 5
minutes.
7. Garnish with chopped pickles, and serve immediately.
Smothered Tots
This quick snack to share is the perfect companion for any game day.
The toppings can be increased if a stronger flavor is preferred.
Makes 6 servings
6 slices bacon
1 bag (2 pounds) frozen potato puffs (tater tots)
1 cup (4 ounces) crumbled blue cheese
½ cup (2 ounces) ounces shredded Monterey Jack cheese
1 celery stalk, diced
2 scallions, thinly sliced
2 tablespoons buffalo sauce
1. Place the air fryer basket onto the baking pan. Put the bacon
slices into the basket and place into the oven in the upper position.
Select Air Fry, and set the temperature at 400°F and time for 10
minutes. Press Start/Stop.
2. Remove the bacon and allow to cool. Once cool enough to handle,
roughly chop.
3. While the bacon is cooling, cook the tots. Spread on the same air
fryer basket set in the baking pan (no need to clean after the bacon)
and put in the upper position of the oven. Select Air Fry and set
the temperature at 425°F and the time to 10 minutes. Press Start/
Stop. Once cooked, remove from the oven. Top with the bacon, blue
cheese, and Monterey Jack. Put back into the oven. Select Broil at
450°F for 5 minutes to fully melt the cheese.
4. Remove from the oven. Top with the celery and scallions, then drizzle
with the buffalo sauce. Serve immediately.

18
Crab Cake Burgers
Crab cakes are a beloved appetizer or topping for a salad, but why not
make them into a burger? The air fryer gives these tasty crab cakes
the perfect crispy exterior.
Makes 4 burgers
16 ounces lump crabmeat
1 teaspoon extra-virgin olive oil
1 medium red bell pepper, finely chopped
1 jalapeño, seeded and finely chopped
3 scallions, sliced
1 garlic clove, finely chopped
¼ teaspoon kosher salt
2 large eggs, lightly beaten
1 cup panko breadcrumbs, plus about ½ cup more for dredging
½ cup mayonnaise
1 teaspoon Worcestershire sauce
1 teaspoon Dijon mustard
1½ teaspoons seafood seasoning
Hot sauce (optional)
Olive oil, for spraying
4 sesame seed hamburger buns
Shredded lettuce
Lemon wedges
Aïoli
1. Put the crabmeat in a large bowl. Pick through the crabmeat to make
sure there are no shells; reserve in refrigerator.
2. To a large skillet over medium heat, add the olive oil. Once the oil is
hot, add the peppers, scallions, and garlic. Sauté until the vegetables
soften slightly, about 5 minutes; stir in the salt.
3. Remove the vegetables from the heat and allow them to cool for a
few minutes. Once cool, add the vegetables to the crabmeat. Add
the eggs, 1 cup of the panko, the mayonnaise, Worcestershire, Dijon,
seafood seasoning, and a dash or two of hot sauce, if desired.
4. Gently mix all ingredients together. The best way to mix the crab
mixture is with clean hands; however, you can also combine with a
spoon. Mix carefully to keep the crabmeat intact.
5. Using a ½-cup measure, form the mixture into cakes, and then place
them on a clean plate, separating the layers of cakes with waxed
paper, if necessary. Cover with plastic wrap, and refrigerate for 1
hour prior to cooking.
6. Once well chilled, dredge the crab cakes in the remaining panko.
7. Place the air fryer basket into the baking pan, and coat the basket
with olive oil spray. Put the crab cakes into the basket. Spray both
sides with olive oil.
8. Put the assembled pan into the middle rack position. Select Air Fry
and set the temperature at 400°F and the time to 10 minutes. Press
Start/Stop. Cook until evenly browned.
9. Assemble the burgers. Divide the shredded lettuce among the bun
bottoms, and then top each with a crab cake. Squeeze some lemon
juice on top of each crab cake. Lightly coat the inside of each bun
top with some of the aïoli, and then place on top of the crab cakes.
Serve immediately.
Mozzarella Stuffed Meatballs
An extra indulgence is added to these Italian-style meatballs with the
addition of melty mozzarella.
Makes 12 meatballs
1 pound ground beef
¼ cup marinara sauce, plus more for serving
2 tablespoons Italian seasoned breadcrumbs
¼ teaspoon kosher salt
Pinch freshly ground black pepper
1½ ounces mozzarella, cut into twelve ¼-inch cubes
Nonstick cooking spray, for the basket

19
1. Put the beef, sauce, breadcrumbs, salt, and pepper into a large
mixing bowl. Mix gently and evenly with clean hands.
2. Divide the mixture into 12 even portions. Put one cube of the
mozzarella into the center of one of the portions of meat, and then
shape the meat mixture into a ball around the cheese. Reserve.
Repeat with the remaining meat and mozzarella.
3. Place the air fryer basket into the baking pan and coat the basket
with nonstick cooking spray. Evenly space the meatballs on the
basket. Put into the upper rack position. Select Air Fry and set the
temperature at 350°F and the time to 10 minutes. Press Start/Stop.
4. When the meatballs are done, serve immediately.
Loaded Hot Dogs
Inspired by the debatably delicious Hawaiian pizza, these hot dogs come
together in a flash and are loaded with sweet and savory flavor.
Makes 6 servings
6 slices bacon
6 hot dogs
6 tablespoons shredded Cheddar
6 hot dog buns
½ cup chopped tomatoes
½ jalapeño, finely chopped
½ cup diced pineapple
1. Place the air fryer basket into the baking pan. Lay the bacon slices in
the basket. Put in the upper position of the oven. Select Air Fry and
set the temperature at 400°F and the time to 10 minutes. Press Start/
Stop. Remove and allow to cool slightly. Once cool enough to handle,
break or cut each slice of bacon into 2 pieces.
2. While the bacon is cooling, cook the hot dogs. Place on the same
air fryer basket set in the baking pan (no need to clean after cooking
the bacon). Put in the upper position. Select Air Fry and set the
temperature at 400°F and the time to 4 minutes. Press Start/Stop.
Remove and reserve.
3. Assemble the hot dogs. Add 1 tablespoon of Cheddar to the bottom
of each hot dog bun. Top each with a hot dog and then lay the bacon
pieces along the sides. Divide the tomatoes, jalapeño, and pineapple
evenly among the hot dogs.
4. Place the assembled hot dogs back on the air fryer basket. Put the
assembled basket with the hot dogs in the middle position. Select Air
Fry and set temperature at 400°F and the time to 2 minutes. Press
Start/Stop.
5. Serve immediately.
Chicken Katsu
Japanese-style chicken cutlets are super crispy thanks to the panko
breadcrumbs. Serve over rice with shredded cabbage and some Korean
BBQ sauce for a quick and tasty meal.
Makes 4 servings
½ cup unbleached all-purpose flour
¼ teaspoon kosher salt
Pinch freshly ground black pepper
2 large eggs
1 cup panko breadcrumbs
1 pound chicken tenders (pounded thin, if necessary, to make
even pieces)
Nonstick cooking spray
Olive or vegetable oil, for coating chicken
Cooked white rice, for serving
Shredded green cabbage, for serving
Korean barbecue sauce, for serving
1. Set out 3 shallow bowls or pie plates to hold the breading
ingredients. In the first bowl, add the flour, salt, and pepper; whisk to
combine. Add the eggs to the second, whisking to lightly beat. To the
third bowl, add the panko.

20
2. Dip one chicken tender first in the flour, shaking off any excess,
then in the eggs, and finally in the panko. Reserve on a clean plate.
Repeat with the remaining tenders.
3. Place the air fryer basket into the baking pan and coat the basket
with nonstick cooking spray. Liberally spray the chicken with olive
or vegetable oil and then place on the air fryer basket.
4. Put the pan into the middle position of the oven. Select Air Fry and
set the temperature at 400°F and time to 16 minutes. Press Start.
Cook, flipping the tenders halfway through the cooking time.
5. Serve the chicken with white rice, shredded cabbage, and Korean
barbecue sauce.
Meal-Prep Latin Chicken
This chicken dish is easy to throw together on a Sunday to have protein
for lunch or dinner bowls for the week.
Makes about 6 to 8 servings
1½ teaspoons kosher salt
1½ teaspoons chile powder
½ teaspoon ground cumin
½ teaspoon oregano
3½ pounds boneless, skinless chicken thighs
3 garlic cloves, crushed
Handful fresh cilantro
¾ cup water
1. In a small bowl, whisk together the salt, chile powder, cumin, and
oregano. Put the chicken thighs in a large bowl. Sprinkle the spice
mixture over the thighs, and then add the garlic and cilantro. Toss to
coat. If time allows, transfer to the refrigerator to marinate for an hour.
2. When ready, place the chicken in the 2-in-1 pan in a single layer
and add the water.
3. Place into the oven with the rack in the middle position. Select Low
and set the temperature at 250°F and the time to 2½ hours. Press
Start/Stop.
4. Check chicken halfway through cooking time to flip or add additional
water if necessary.
5. Chicken is ready when easily shreds when grabbed with a pair of
tongs. Serve immediately, or store in a covered container in the
refrigerator for up to 5 days.
Roast Chicken with Lemon and Herbs
The Cuisinart
®
15-in-1 Extra-Large Air Fryer Oven does the heavy lifting
in this classic roast chicken preparation, ensuring crispy skin and juicy
meat every time.
Makes 4 to 6 servings
1 whole chicken, about 4 pounds
1½ teaspoons kosher salt
½ teaspoon freshly ground black pepper
1 lemon, halved, seeds removed
6 garlic cloves, crushed
1 large handful fresh herbs (any mix of rosemary, thyme, parsley,
or oregano)
1 tablespoon olive oil
1. Pat the chicken dry with paper towels and then generously season
with the salt and pepper, including the cavity. Squeeze the lemon into
the cavity and place the squeezed halves in the cavity with the garlic
and herbs. Place on the baking pan, and allow to sit for 30 minutes
before roasting.
2. Before roasting, rub the olive oil all over the surface of the chicken.
Insert the IntelliTemp probe horizontally into the thickest part of the
chicken breast.
3. Place the pan in the lower position of the oven with the probe
towards the back of the oven. Connect probe to port on door frame

21
and close door. Select Roast and set temperature to 375ºF. Press
Food Select and then select Poultry. Press Start/Stop.
4. When oven alerts that the chicken is ready, confirm temperature
by probing another thick part of the chicken and noting that juices
are clear. When ready, allow the chicken to rest for about 5 minutes
before serving.
Spicy Salmon Sushi Bake
Sushi lovers, look no further for your next easy weeknight dinner!
All the delicious flavors of spicy salmon sushi come together in this
simple casserole. This sushi bake can be enjoyed on its own, but we
recommend serving with nori sheets and sliced avocado to take it to a
whole other level!
Makes 6 to 10 servings
3 pounds salmon fillet, skin off and pinbones removed
1 teaspoon kosher salt
Nonstick cooking spray
4 cups cooked sushi rice, warm
1 teaspoon furikake
4 ounces cream cheese, room temperature
¼ cup Japanese mayonnaise, plus more for garnish
2 tablespoons Sriracha
2 teaspoons lightly seasoned rice wine vinegar
3 scallions, sliced, green and white parts divided
¼ cup sweet chili sauce, plus more for garnish
1. Season the salmon with the salt. Place the air fryer basket onto the
baking pan and generously coat with nonstick cooking spray.
2. Place the salmon in the basket. Place into the oven in the middle rack
position. Select Air Fry, and set the temperature at 375°F and the
time to 15 minutes. Press Start/Stop. Cook until the salmon is cooked
through – it may take less than the set time.
3. Press the cooked sushi rice into the 2-in-1 pan in an even layer.
Sprinkle with the furikake and reserve.
4. In a large bowl, whisk together the cream cheese, mayonnaise,
Sriracha, and rice wine vinegar until smooth. Crumble the cooked
salmon and add to the sauce along with the scallion whites. Toss to
combine. Spread the salmon mixture over the rice in an even layer.
5. Place the pan in the oven with the rack in the middle position.
Select Bake, and set the temperature at 450°F and the time to 8
minutes. Press Start/Stop. Cook until the salmon starts to brown.
6. Remove the pan from oven. Drizzle with additional mayonnaise
and sweet chili sauce. Garnish with the scallion greens. Serve
immediately.
Carnitas
Enjoy carnitas either in a taco or shredded over a rice bowl.
Make 10 servings
2 pounds pork shoulder or butt, cut into 3-inch chunks
5 garlic cloves, crushed
2 teaspoons chili powder
½ teaspoon dried oregano
¼ teaspoon ground cumin
1 bay leaf
1 cinnamon stick, broken in half
1½ teaspoons kosher salt
½ cup water
1. In a large nonreactive bowl, combine the pork and garlic. Coat
evenly with the chili powder, oregano, and cumin. Stir in the bay
leaf and cinnamon stick, and then cover the bowl with plastic wrap.
Refrigerate overnight.
2. When ready to cook, toss the pork with the salt. Transfer to the 2-in-1
pan in a single layer. Add the water to the pan.
3. Place in the oven in the middle rack position. Select Low, and set
the temperature at 250°F and time to 4 hours. Press Start/Stop.
Check halfway through cooking time to see if any additional water is
needed.

22
4. The pork is ready when it easily shreds when grabbed with a pair
of tongs.
5. To crisp the pork before serving, select Broil and set the temperature
at 450°F and the time to 10 minutes. Cook until the pork is crisp.
Korean Pulled Pork
This spicy and sweet pulled pork is perfect served on its own,
as a sandwich, or over loaded fries.
Makes 4½ cups
¼ cup gochujang
¼ cup honey
2 tablespoons soy sauce
2 tablespoons lightly seasoned rice wine vinegar
2 teaspoons kosher salt
5 pounds boneless pork butt
1. Place the gochujang, honey, soy sauce, vinegar, and salt in a large
bowl and whisk until combined. Add the pork and coat evenly with
the sauce. Cover the bowl with plastic wrap and refrigerate overnight.
2. When ready to cook, transfer the marinated pork to a the baking pan
and cover with foil. Place the pan into the oven in the lower position.
Select Roast, and set the temperature at 300°F and the time to 3
hours. Press Start/Stop. After 3 hours, remove the foil and return the
pan to the oven. Select Roast and set temperature at 300°F and the
time to 30 minutes.
3. When time expires, shred the pork and mix with any drippings if
desired, then serve.
Pork Roast with Potatoes and Leeks
The IntelliTemp probe ensures that your pork is perfectly cooked
every single time!
Makes 4 to 6 servings
3 tablespoons light brown sugar
2 tablespoons paprika
1 tablespoon cayenne pepper
4 tablespoon plus 1 teaspoon kosher salt
1 4½-lb bone-in pork roast
24 ounces baby potatoes, cut in half
3 leeks, white parts only, cleaned and sliced
2 shallots, peeled and quartered
4 garlic cloves, peeled and smashed
1 tablespoon extra virgin olive oil
½ teaspoon freshly ground black pepper
2 sprigs fresh rosemary
1. In a small bowl, combine the sugar, paprika, cayenne, and 4
tablespoons salt. Pat the pork dry, then rub the seasoning mixture
all over the roast.
2. Put the pork roast onto the Baking Pan. Insert the IntelliTemp probe
horizontally into the side of the pork and push into the roast so that
the tip of the probe is in the center of the roast. Place the pan into the
oven on the bottom rack. Connect probe to port on door frame and
close door. Select Roast and set temperature at 350°F. Press Food
Select on Pork with Meat Temp set to Medium. Press Start/Stop.
3. In a large bowl, combine the remaining ingredients. After 45 minutes
of roasting, carefully add the potato and leek mixture to the baking
pan around the pork.
4. The pork is ready when the oven beeps, and the internal temperature
reaches 145°F. Allow pork to rest for 10 minutes; carve and serve with
the potatoes and leeks.

23
Crispy Gnocchi with Brussels Sprouts
A quick and simple meal that will be on the table in under 30 minutes.
Makes 4 servings
1 package (17.6 ounces) shelf-stable gnocchi
Olive oil, for spraying
Kosher salt
Freshly ground black pepper
Nonstick cooking spray
1 pound Brussels sprouts, trimmed and halved
Hot honey, for serving
Lemon zest, for serving
Lemon juice, for serving
1. Put the gnocchi into a large mixing bowl. Spray liberally with the olive
oil and then sprinkle with two pinches of salt and a pinch of pepper.
Toss to fully coat.
2. Place the air fryer basket into the baking pan. Lightly coat with
nonstick cooking spray. Transfer the gnocchi into the basket,
reserving the bowl. Place into the oven in the middle rack position.
Select Air Fry, and set the temperature at 375°F and the time to
18 minutes. Press Start/Stop.
3. While the gnocchi are cooking, add the sprouts to the reserved
mixing bowl and spray well with olive oil, then toss with a pinch
of salt and pepper. Add to the gnocchi when there is 12 minutes
remaining of cooking time.
4. Transfer to a shallow serving bowl. Drizzle with hot honey, and
sprinkle with a large pinch of lemon zest and a squeeze of lemon
juice. Serve immediately.
Butternut Squash Macaroni and Cheese
Add some fall flavors to this favorite dish. Not only does the squash
make for a creamier consistency, but it also adds some extra nutrition
(and the kids will never know!).
Makes 8 servings
1 pound cubed butternut squash (about 4 cups cubed)
2 teaspoons extra-virgin olive oil
1 teaspoon kosher salt, divided
Pinch freshly ground black pepper
½ teaspoon fresh thyme leaves
2 sage leaves, finely chopped
Nonstick cooking spray
2 cups buttery crackers
8 ounces cream cheese, room temperature and cut into 6 pieces
1 teaspoon ground mustard
¼ teaspoon ground nutmeg
1 pound macaroni
2 cups whole milk, room temperature
8 ounces Monterey Jack
8 ounces Cheddar
Softened butter or nonstick cooking spray, for the pan
1. Put the squash, olive oil, a pinch of the salt, the pepper, thyme, and
sage into a mixing bowl. Toss to combine.
2. Place the air fryer basket into the baking pan. Lightly coat with
nonstick cooking spray. Add the squash and place into the upper
position of the oven. Select Air Fry and set the temperature at 400°F
and the time to 20 minutes. Press Start/Stop. Cook, tossing halfway
through. Remove and allow to cool slightly.
3. While the squash is cooking, put the crackers into the work bowl of
a food processor fitted with the chopping blade. Process until finely
chopped. Remove and reserve.
4. With the chopping blade still in the food processor, add the cooked
squash to the work bowl. Pulse a few times, and then process until
smooth. Scrape down the bowl and then add the cream cheese,
remaining salt, and spices. Pulse a few times, and then process until
smooth. Reserve.

24
5. Cook the pasta until al dente. Drain and then return to the cooking
pot. Add the milk and the reserved cream cheese-squash mixture,
stirring until well combined.
6. Remove the chopping blade from the work bowl and then fit with
the medium shredding disc (no need to clean the bowl). Shred the
cheeses, and then stir into the pasta mixture.
7. Coat the 2-in-1 pan with the butter, and then transfer the pasta
mixture to the pan. Top with the reserved cracker crumbs.
8. Place the pan into the oven in the lower position. Select Bake and
set the temperature at 350°F and the time to 10 minutes. Press Start/
Stop. Cook until the top is golden brown.
9. Cool slightly before serving.
Savory Hand Pies
Store-bought pie dough brings ease to these tasty hand pies. We love
the combination of kale, squash, and goat cheese, but they can easily
be swapped out for your favorite veggies and cheese.
Makes 6 hand pies
1 tablespoon extra-virgin olive oil, plus more for spraying
¼ medium onion, finely chopped
2 stems curly kale, hard stems removed, and leaves and tender
stems finely chopped
Kosher salt
Freshly ground black pepper
Pinch red pepper flakes
¼ cup crumbled goat cheese
1 cup cubed butternut squash
1 large egg
1 pound prepared pie dough (found in the freezer section,
already rolled into rounds)
Nonstick cooking spray
1. Put the oil into a large skillet set over medium heat. Once the oil is
hot, add the onion, kale, and a pinch each of salt and pepper. Sauté
until the vegetables are softened. Remove from the heat and add the
pepper flakes. Once cool, stir in the goat cheese. Reserve.
2. Put the squash into the air fryer basket fitted in the baking pan. Spray
with olive oil, and season with a large pinch of salt and pepper. Toss
well. Put into the upper position of the oven. Select Air Fry and set
the temperature at 400°F the time to 3 minutes. Press Start/Stop.
Remove from the oven and allow to cool. Once cool, toss with the
kale-goat cheese mixture.
3. In a small bowl, beat the egg with 1 teaspoon of water to make an
egg wash. Reserve.
4. Cut six 6-inch rounds out of the prepared dough. Scoop 2
tablespoons of filling into the center of each round. Fold over the
dough and crimp to seal. Brush with the egg wash.
5. Lightly coat the air fryer basket with the nonstick cooking spray.
Place the filled hand pies in the assembled basket. Using a paring
knife, cut a small slit on the top of each hand pie to allow steam to
vent out of the pies to make sure the crust comes out nice and crispy
and so the pies retain their shape.
6. Put into the upper position of the oven. Select Air Fry and set the
temperature at 400°F and the time to 18 minutes. Press Start/Stop.
Cook until browned and crispy.
7. Cool slightly before serving.
Deep-Dish Pizza Duo
The 2-in-1 pan allows you to prepare two different items at once,
allowing you to cater to different tastes at once. While we suggest using
this specific dough, store-bought is OK if you need to skip a step!
Makes 2 deep-dish pizzas, 12 servings
Dough (makes 1¾ pounds dough)
3 cups bread flour

25
½ cup medium-grind yellow cornmeal, plus more for shaping and
resting
2 teaspoons granulated sugar, plus one pinch if using active dry
yeast
1½ teaspoons kosher salt
1½ teaspoons instant or active dry yeast*
1½ cups water, room temperature
Pizza Preparation and Filling
¼ cup olive oil
8 ounces shredded mozzarella, divided
1½ cups pizza sauce
½ cup grated Parmesan
2 ounces sliced pepperoni
*If using instant yeast, prepare as written. If using active dry yeast, it
must be proofed in warm (105°F-110°F) water first. Sprinkle the yeast
with a pinch of sugar into the warm water and once it gets foamy, it is
ready to use. Add with the liquid ingredients. All other dry ingredients
can be combined as written below.
1. Prepare the dough. Put the flour, ½ cup of the cornmeal, 2 teaspoons
of sugar, salt, and yeast in a large mixing bowl. Whisk to combine.
Pour the water over the dry ingredients. Using your hands or a bowl
scraper, work the ingredients to form a dough. Knead a few more
times, and then divide into two equal pieces, about 13 ounces per
section. Cover and let rise at room temperature for 2 to 3 hours.
2. While the dough is rising, prepare the toppings if they have not been
cooked.
3. Once the dough has risen, sprinkle 2 to 4 tablespoons of cornmeal
over the dough and fold over a few times in the bowl.
4. Coat the interior of both sides of the 2-in-1 pan, fitted with the divider,
with the olive oil, being sure it is evenly spread to all sides and
corners, then transfer one piece of dough to each side of the oiled
pan. Turn the dough over a few times so that each is fully coated with
the oil.
5. Starting with one side, use your fingertips to make indentations in
the dough without fully pushing through, being sure to cover the
entire surface. While making the indentations, gently press the dough
toward the sides of the pan (do not force it—it will eventually spread).
You want to build up a substantial wall of dough around all four sides
of the pan. Repeat with the other side.
6. Cover the pan and rest for 20 minutes. After resting, uncover and
repeat the process, focusing on spreading the dough up the edges
of the pan. Cover and rest for 20 more minutes. Repeat this process
until the dough easily covers the bottom of the pan and the dough up
the sides makes a high wall. The dough covering the bottom of the
pan should be significantly thinner than the sides. This process may
take up to 2 rounds (40 minutes total).
7. First prepare the cheese pizza. Starting with one side of the dough,
sprinkle half of the shredded mozzarella over the dough, leaving a ¼-
to ½-inch border on the sides. Drizzle with ¾ cup of the sauce over
the cheese. Finish with ¼ cup of the Parmesan.
8. Next prepare the pepperoni pizza. Sprinkle the remaining mozzarella
over the other portion of dough in the same manner, follow with
the remaining sauce and then fan out the pepperoni slices over the
sauce. Finish with the remaining Parmesan.
9. Select Pizza and set the temperature at 450°F and the time to 20
minutes. Once the oven is preheated, slide the pan into the middle
position. Bake until the pizza crust is crispy and dark and the top is
bubbling.
10. Remove from the oven and allow to cool for a few minutes in the pan
before transferring to a cutting board. Slice and serve.
NOTE: The dough can be made in a food processor or stand mixer
instead of by hand.

26
French Onion Soup Grilled Cheese
The flavors of beloved French onion soup get sandwiched between two
slices of bread and broiled to perfection in this indulgent spin
on a classic.
Makes 4 sandwiches
4 cups sliced onions, from about 2 medium onions
2 tablespoons extra-virgin olive oil, divided
½ teaspoon kosher salt
4 tablespoons dry sherry
8 slices Gruyère
8 slices thick-cut French or Italian bread
1. In a medium bowl, toss the onions with 1 tablespoon of the olive
oil and the salt. Spread evenly on the baking pan. Place the baking
pan into the oven in the lower position. Select Roast and set the
temperature at 375°F and the time to 5 minutes. Press Start/Stop.
Toss the onions occasionally during the cooking process.
2. When time expires, drizzle the sherry over the onions and return
to the oven. Select Roast and set temperature at 375°F and time
to 5 minutes. Remove from the oven and transfer to a small bowl.
Reserve.
3. Assemble the sandwiches: Lay out four slices of bread and top each
with one slice of cheese. Evenly divide the caramelized onions among
the four slices of bread, followed by the remaining slices of cheese.
Top with the four remaining bread slices. Brush the top and bottom of
each with olive oil.
4. Place the air fryer basket onto the baking pan. Arrange the
sandwiches in the basket. Put into the middle position of the oven.
Select Broil and set the temperature at 450°F and time to 2 minutes.
Press Start/Stop. Cook, watching the sandwiches and stopping once
the cheese is melted and the bread is toasted and brown.
NOTE: You may need to work in batches, depending on the size of
the sliced bread.
5. Remove the sandwiches from oven and serve immediately.
Blueberry Cornbread Cake
A summertime treat for breakfast with coffee or topped with ice cream
for a decadent dessert.
Makes 12 servings
Softened butter or nonstick cooking spray, for coating pan
2 cups cake flour (not self-rising)
1 cup yellow cornmeal, preferably medium coarseness
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon kosher salt
3 large eggs
3 large egg yolks
1
/
3
cup vegetable oil
1½ teaspoons pure vanilla extract
16 tablespoons (2 sticks) unsalted butter, room temperature,
cut into small cubes
1 cup granulated sugar
1 cup buttermilk
2 cup blueberries, fresh or frozen
1. Coat a the 2-in-1 pan with the softened butter or nonstick cooking
spray, and line with parchment paper; reserve.
2. Put the flour, cornmeal, baking powder, and salt in a small bowl.
Whisk to fully combine; reserve.
3. Put the eggs, yolks, oil, and vanilla into a large measuring cup and
whisk well to combine; reserve.
4. Put the butter into a large mixing bowl and, using a hand mixer, beat
until creamy. Add the sugar, and beat until the butter and sugar are
lightened, about 2 minutes. With the hand mixer on low, add the egg
mixture, and then the buttermilk gradually, until incorporated. Mix in
the dry ingredients in two additions until just combined. Fold in the
blueberries.
5. Transfer the batter to the prepared pan, and spread evenly. Select
Bake and set the temperature to 325°F and time to 35 minutes. Press

27
Start/Stop. When oven is preheated, place the pan into the oven in
the middle rack position. Cake is ready when lightly golden and a
cake tester comes out clean.
6. Let cool in pan, and then serve.
Stone Fruit Crisp
There is little that is more satisfying than a warm fruit crisp. Stone fruit
works well here with the spices in the oat topping.
Makes 15 servings
Filling:
3½ pounds fruit (mixture of stone fruits such as peaches, plums,
apricots, and nectarines), pitted and cut into 1-inch pieces
1 cup granulated sugar
¼ teaspoon kosher salt
½ teaspoon pure vanilla extract
½ teaspoon fresh lemon juice
3 tablespoons arrowroot powder
Topping:
2 cups rolled oats
1 cup unbleached all-purpose flour
1 cup packed light brown sugar
½ teaspoon ground cinnamon
½ teaspoon ground ginger
½ teaspoon kosher salt
12 tablespoons (1½ sticks) unsalted butter, cubed
and room temperature
1. Put the fruit, sugar, salt, vanilla, and lemon juice into a large mixing
bowl; toss to fully combine. Add the arrowroot powder and stir to
coat well. Transfer to a the 2-in-1 pan; reserve.
2. Prepare the topping: Put oats, flour, sugar, cinnamon, ginger, and
salt into a mixing bowl and combine. Add the butter, and with a large
fork, a pastry blender, or your fingers, work the butter into the dry
ingredients. Once the butter is evenly distributed, sprinkle over the
top of the filling.
3. Put the pan into the middle position of the oven. Select Bake and set
the temperature at 325°F and time to 30 minutes. Press Start/Stop.
Cook for 30 minutes, or until the filling is bubbling and the top is
browned.
4. Remove and allow to cool slightly before serving.
Dried Mango
Adjust the dehydration time according to preference. Shorter times
yield sweet, soft and pliable results. Longer times result in a fruit-leather
texture with intense fruit flavor.
Makes 4 servings
1 whole mango, peeled and halved with each half and remaining
fruit thinly sliced
1. Place the air fryer basket in the baking pan. Place the mango slices
evenly in one layer in the prepared basket.
2. Place in the oven in middle rack position. Select Dehydrate and set
the temperature to 130°F and the time to 6 hours. Press Start/Stop.
At the end of cooking time, check the mango. For a fruit-leather
texture, cook for 2 more hours.
3. Store at room temperature in an airtight container for up to a week.

28
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ............................28
Uso de alargadores ........................................29
Piezas y características .................................... 30
Panel de control ...........................................31
Antes del primer uso .......................................32
Instrucciones de uso .......................................32
Posiciones de la bandeja/rejilla .............................. 33
Modo de empleo de la sonda de temperatura IntelliTemp ..........34
Guía de colocación de la sonda de temperatura .................34
Consejos y sugerencias .....................................35
Tabla de referencia para freír con aire..........................36
Preajustes para freír con aire .................................37
Limpieza y mantenimiento .................................. 38
Resolución de problemas ...................................39
Garantía .................................................40
Recetas .................................................42
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. DESENCHUFE EL APARATO CUANDO NO ESTÉ EN USO Y
ANTES DE LIMPIARLO. Deje que se enfríe antes de limpiarlo,
manipularlo o instalar/quitar piezas.
3. No toque las superficies calientes; use los mangos/asas.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja ninguna
parte del aparato en agua u otros líquidos. Véase las instrucciones
de limpieza.
5. Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
6. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después
de un mal funcionamiento, después de una caída/caída en agua, o si
está dañado; devuélvelo a un centro de servicio autorizado o al lugar
de compra para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar
lesiones.
8. No lo use en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue de la encimera o de la mesa, donde
niños o animales lo puedan jalar o tropezar, ni que tenga contacto
con superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de
un hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
11. Solo use este aparato para el uso previsto.
12. Tenga sumo cuidado al usar fuentes que no sean de metal o vidrio
en el horno.
13. Para evitar quemaduras, ten sumo cuidado al sacar los accesorios
del horno o tirar la grasa caliente.
14. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. Almacene
solamente los accesorios resistentes al calor recomendados por
el fabricante en el horno.
15. No coloque papel, cartón, plástico o materiales similares en el horno.
16. No cubra la bandeja recogemigas ni la rejilla del horno con papel
de aluminio; esto puede provocar un sobrecalentamiento.
17. No coloque alimentos ni envases/utensilios metálicos muy grandes
en el horno; esto presenta un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
18. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto, toca o se
encuentra cerca de materiales inflamables tales como cortinas,
colgaduras o paredes. No coloque ningún artículo sobre el aparato
durante el funcionamiento. No haga funcionar el aparato debajo de
un armario/gabinete.
19. No use estropajos metálicos para limpiar el aparato; partículas
de metal podrían depositarse en sus componentes eléctricos,
presentando un riesgo de descarga eléctrica.

29
20. Apague el aparato antes de intentar desalojar alimentos atascados.
21. Advertencia: Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA descuide/
deje el aparato sin vigilancia durante el uso.
22. Siempre use las temperaturas recomendadas para hornear, asar y
freír con aire.
23. No apoye ningún utensilio de cocina o fuentes en la puerta de vidrio.
24. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/
gabinete. Siempre desenchufe el aparato antes de almacenarlo en un
armario/gabinete. Dejar el aparato enchufado representa un riesgo
de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del
armario/gabinete cuando se cierra.
25. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otro
líquido caliente.
26. Para desconectar, presione el botón START/STOP, y luego
desenchufe el aparato.
27. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los
conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas,
no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una
persona responsable por su seguridad. Supervise el uso de este
aparato con cuidado cuando sea usado por o cerca de niños.
No deje que los niños jueguen con este aparato.
Precaución – Superficie caliente: La carcasa
del aparato puede ponerse caliente durante del
uso. Las superficies marcadas con el símbolo
contiguo se ponen muy calientes durante el uso.
Toque solo las agarraderas y los botones. NO
TOQUE LASSUPERFICIES CALIENTES hasta que
el aparato se haya enfriado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Por favor, lea y conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
Estas instrucciones le ayudarán a sacar el máximo provecho de su
horno freidor extragrande digital 15 en 1 Cuisinart
®
y siempre obtener
resultados consistentes y profesionales.
USO DE ALARGADORES
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se puede usar un
alargador, siempre que se respeten las precauciones siguientes.
La clasificación nominal del alargador debe ser por lo menos igual a la del
aparato. El cable más largo debe ser acomodado de tal manera que no
cuelgue de la encimera/mesa, donde puede ser jalado por niños o causar
tropiezos.
AVISO
El cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad, aquel enchufe se
podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente de tierra. Si
el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aún así no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarlo.
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
NO APROBADO PARA
USO COMERCIAL

30
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Panel de control
Controles táctiles y pantalla LED para un fácil uso
véase los detalles en la página siguiente).
2. Luz
Permite ver fácilmente los alimentos mientras se cocinan.
3. Ventanilla grande
Permite observar el progreso de la cocción.
4. Rejilla del horno
Puede usarse en tres posiciones. Use la rejilla para tostar pan o bagels,
hornear pizza congelada o recalentar pizza.
5. Posiciones de la rejilla
A. Posición inferior – Recomendada cuando use la función “GRILL” (asar a la
parrilla) y para hornear alimentos grandes (p.ej., pollo entero), productos
de panadería y pizza.
B. Posición intermedia – Recomendada para tostar, freír con aire y hornear
en la bandeja 2 en 1. La rejilla se detendrá a la mitad al jalarse fuera del
horno. Para deslizarla fuera del horno, levante la parte delantera.
C. Posición superior – Recomendada para dorar/gratinar.
NOTA: Véase la guía en la página 7 para las posiciones recomendadas con
diferentes funciones.
6. Bandeja recogemigas (no ilustrada)
Se deslice hacia dentro y hacia fuera para una fácil limpieza.
7. Cesta para freír con aire
Use la cesta con las funciones “AIR FRY” (freír con aire) y “BROIL” (dorar/
gratinar) para optimizar los resultados de cocción. La cesta para freír con
aire siempre debe colocarse en la bandeja para hornear/de goteo.
8. Bandeja para hornear/de goteo
Incluida para su conveniencia. Úsela por sí sola para hornear o asar. Úsela
con la cesta para freír con aire para freír con aire y dorar/gratinar.
9. Bandeja 2 en 1 de 9 x 13in (23 x 33cm)
Bandeja de 3 cuartos de galón (2.85L) estándar. Ideal para hornear
productos de panadería, cazuelas, enchiladas y más. El separador removible
se puede usar para hornear dos comidas diferentes a la vez.
10. Placa parrilla/plancha reversible
Úsela con la función “GRILL” (asar a la parrilla), en la posición inferior.
Siempre se debe colocar en la bandeja para hornear/de goteo.
11. Sonda de temperatura de alta precisión IntelliTemp
Permite controlar la temperatura interna de las carnes y otros alimentos
cuando se usan las funciones “AIR FRY” (freír con aire), “BAKE” (hornear),
“ROAST” (asar), “BROIL” (dorar/gratinar) y “GRILL” (asar a la parrilla) junto
con la función “FOOD SELECT” (selección de alimentos). Véase la página 8
para más información.
12. Soporte de la sonda de temperatura
Permite guardar la sonda de temperatura cuando no está en uso. Es
magnético para poder colocarse en el costado del horno.
1
2
3
487
10 9
11
11
12

31
FAMILIARÍCESE CON
EL PANEL DE CONTROL
1. Pantalla digital
Muestra las funciones de cocción, el tiempo de cocción, la
temperatura, el nivel de tostado, el número de rebanadas, el
indicador de precalentamiento y el indicador de listo. También
muestra la temperatura interna objetivo y la temperatura interna
actual cuando se usa la sonda de temperatura.
2. Botón
(encendido/apagado)
Presiónelo para despertar el aparato del modo de reposo, iniciar el
ciclo de cocción y apagar el aparato después de la cocción.
3. Botón FUNCTION (selector de modo)
Presiónelo para ingresar al modo de fijación de la función, y luego
use los botones
para elegir la función deseada: “AIR FRY”
(freír con aire), “BAKE” (hornear), “ROAST” (asar), “DEHYDRATE”
(deshidratar), “PIZZA” (hornear pizza), “TOAST” (tostar), “BROIL”
(dorar/gratinar), “WARM” (mantener caliente), “GRILL” (asar a la
parrilla) o LOW” (bajo).
4. Botón PRESET (preajuste para freír con aire)
Presiónelo para ingresar al modo de fijación del preajuste para
freír con aire. El horno cuenta con 5 preajustes para freír con
aire: “FRIES” (papas fritas), “WINGS” (alitas de pollo), “SNACKS”
(bocadillos), “NUGGETS” (nuggets de pollo) y “VEGETABLES”
(vegetales).
5. Botones de control del tiempo, de la temperatura, del número
de rebanadas y del nivel de tostado
Úselos para ajustar el tiempo, la temperatura, el número de
rebanadas o el nivel de tostado.
6. Botón de luz
Presiónelo para encender la luz interna.
NOTA: La luz se apagará automáticamente después de 20
segundos.
Para apagarla antes de este tiempo, presione el botón otra vez.
7. Botón
(inicio)
Presiónelo para iniciar/detener el proceso de cocción.
8. Ícono de sonda de temperatura
Indica que la sonda de temperatura está conectada al horno.
9. Botón
(selección de alimentos)
Úselo para elegir el tipo de alimentos con el cual desea usar la
sonda de temperatura. Las opciones disponibles son: “POULTRY”
(pollo/pavo), “LAMB” (cordero), “GROUND MEAT” (carne molida),
“BEEF” (res), “PORK” (cerdo), “FISH” (pescado) y “MANUAL”
(modo manual). Trabaja con las funciones “AIR FRY” (freír con
aire), “BAKE” (hornear), “ROAST” (asar), “BROIL” (dorar/gratinar) y
“GRILL” (asar a la parrilla).
10. Botón
(selección del punto de cocción)
Úselo para elegir el punto de cocción de la carne cuando usa
la sonda de temperatura y la función “FOOD SELECTION”. Las
opciones disponibles son: “RARE” (crudo), “MED-RARE” (medio-
crudo), “MED” (medio hecho), “MED-WELL” (al punto) y “WELL-
DONE” (bien hecho). NOTA: Esta opción solo es disponible con
los modos “LAMB” (cordero), “GROUND MEAT” (carne molida),
“BEEF” (res), y “PORK” (cerdo).
4
1
2
3
7
8
9
5 5
6
10

32
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire con cuidado el aparato del material de embalaje y quite las
etiquetas promocionales pegadas a su carcasa.
2. Coloque el horno sobre una superficie plana y nivelada.
3. Deje un espacio libre de 2-4in(5-10cm) alrededor del aparato.
No lo coloque sobre una superficie sensible al calor.
NOTA: NO GUARDE NINGÚN OBJETO ENCIMA DEL HORNO.
SI LO HACE, QUÍTELOS ANTES DE ENCENDERLO. EL EXTERIOR
DEL APARATO SE PONE MUY CALIENTE DURANTE EL USO;
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
4. Lave todos los accesorios en agua tibia con jabón y séquelos bien.
5. Coloque la bandeja recogemigas en su sitio, deslizándola debajo
de las resistencias inferiores, y compruebe que no haya nada en
el horno.
6. Enchufe el cable en una toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Coloque el accesorio deseado en la posición recomendada en la tabla
en la página 2 del manual de instrucciones.
2. Presione el botón
para poner el aparato en tensión; los botones
FUNCTION y PRESET parpadearán.
3. Presione el botón deseado, FUNCTION (modo de cocción) o PRESET
(preajuste para freír con aire), y luego use los botones
y para
elegir la función o el preajuste deseado.
4. Para ajustar el tiempo, use los botones
y del lado del
ícono .
NOTA: Cuando use la función “TOAST” (tostar), estos controles
permiten elegir el número de rebanadas.
5. Para ajustar la temperatura, use los botones
y del lado del
ícono
NOTA: Cuando use la función “TOAST” (tostar), estos controles
permiten elegir el nivel de tostado.
6. Cuando use la función “TOAST” (tostar), los indicadores “SLICES”
(número de rebanadas) y “SHADE” (nivel de tostado) se encenderán.
Use los botones
y arriba del indicador “SLICES” para elegir
el número de rebanadas, de 1 a 9. Use los botones y arriba
del indicador “SHADE” para elegir el nivel de tostado, de 1 a 7.
7. Para usar la sonda de temperatura: Inserte la sonda en los
alimentos y conecte la sonda al puerto de conexión situado en
la parte superior derecha del marco de la puerta. La sonda de
temperatura monitoreará la temperatura interna de los alimentos
durante la cocción. La temperatura objetivo y la temperatura actual
aparecerán por turno en la pantalla. Véase las instrucciones de uso
en la página 8.
8. Presione el botón
para iniciar el ciclo de cocción.
9. Para ajustar el tiempo, la temperatura o el nivel de tostado durante el
ciclo, use los botones
y .
10. Para cambiar la función o el preajuste después de que el ciclo de
cocción haya empezado, mantenga presionado el botón
para
reiniciar el ciclo y empiece la programación otra vez.
PRECALENTAMIENTO
El horno se precalienta automáticamente con las funciones “BAKE”
(hornear), “GRILL” (asar a la parrilla) y “PIZZA” (hornear pizza). El
indicador “PREHEAT” (precalentando) aparece en la pantalla durante
el precalentamiento. Cuando el horno esté caliente, emitirá un pitido
y el indicador “READY” (listo) aparecerá en la pantalla. Si ha fijado el
tiempo de cocción, el temporizador empezará la cuenta regresiva. Nota:
Precalentar el horno no es necesario con las demás funciones.

33
POSICIONES DE LA BANDEJA/REJILLA
Véase las posiciones de la rejilla, de la bandeja para hornear/de goteo, de la cesta para freír con aire, de la placa parrilla/plancha y de la bandeja 2 en 1
sugeridas en la tabla a continuación.
POSICIONES DE LA REJILLA/BANDEJA/CESTA SUGERIDAS
Posición superior Posición intermedia Posición inferior
Placa parrilla
Función
“AIR FRY” (freír con aire) X X X
“BAKE” (hornear) X X X X X
“ROAST” (asar) X X X X X X X
“DEHYDRATE” (deshidratar) X X
“PIZZA” (hornear pizza) X (fresca) X (congelada)
“TOAST” (tostar) X
“BROIL” (dorar/gratinar) X X X X X X X X X X X
“WARM” (mantener caliente) X X X X X X X X X
“GRILL” (asar a la parrilla) X
“LOW” (bajo) X X X X X
Rejilla del
horno
Bandeja para
hornear/de goteo
Cesta para freír
con aire
Placa parrilla/
plancha
Bandeja 2 en 1

34
MODO DE EMPLEO DE LA SONDA
DE TEMPERATURA INTELLITEMP
La sonda de temperatura IntelliTemp es una herramienta de alta precisión
que permite conseguir resultados perfectos al cocinar carne cuando se
usan las funciones “AIR FRY” (freír con aire), “BAKE” (hornear), “ROAST”
(asar), “BROIL” (dorar/gratinar) y “GRILL” (asar a la parrilla). Cuenta con
dos sensores en la punta para una mayor precisión. Ambos sensores
deben alcanzar la temperatura deseada antes de que el horno emita una
alerta, lo que ayuda a garantizar que los alimentos se cocinen completa y
uniformemente.
Cómo usar la sonda de temperatura:
1. Introduzca la sonda en la parte más gruesa del alimento, evitando los
huesos y la grasa (véase los diagramas a la derecha).
2. Conecte la sonda al puerto de conexión situado en la parte superior
derecha del marco de la puerta. Nota: El cable de la sonda quedará
entre la puerta y el marco de la puerta al cerrar esta.
3. Después de conectar la sonda, el botón FOOD SELECT (selección de
alimentos) se iluminará.
– Elija la función deseada: “AIR FRY” (freír con aire), “BAKE” (hornear),
“ROAST” (asar), “BROIL” (dorar/gratinar) o “GRILL” (asar a la parrilla).
– Presione FOOD SELECT para elegir el tipo de alimento: pollo/pavo
(“POULTRY”), cordero (“LAMB”), carne molida (“GROUND MEAT”),
cerdo (“PORK”) o pescado (“FISH”). También puede elegir el modo
manual (“MANUAL”).
– Presione MEAT TEMP (punto de cocción) para elegir el punto de
cocción: poco hecho (“RARE”), medio-cruda (“MED-RARE”), medio-
hecha (“MED”), al punto (“MED-WELL”) o bien hecha (“WELL-DONE”).
4. La temperatura interna recomendada para la opción seleccionada
aparecerá en la pantalla.
Para ajustar la temperatura, use los botones
y .
5. Presione el botón
para iniciar el ciclo de cocción.
6. Durante la cocción, la temperatura interna objetivo y la temperatura
interna actual aparecerán por turno en la pantalla.
7. Cuando la sonda detecte que los alimentos han alcanzado la
temperatura deseada, el horno emitirá un pitido durante un minuto,
hasta que abra la puerta del horno o presione el botón
.
8. Compruebe el nivel de cocción de los alimentos. Si están cocinados a
su gusto, apague el aparato presionando el botón
.
GUÍA DE COLOCACIÓN DE LA SONDA DE
TEMPERATURA
Tipo de alimento Instrucciones
Colocación correcta
de la sonda
Carne asada
gruesa (ternera,
cerdo, cordero)
Inserte la sonda horizontalmente,
cerca del centro de la carne. Si
el grosor de la carne es irregular,
coloque la sonda en la parte más
gruesa. Evite los huesos, la grasa
y el cartílago.
Pollo/Pavo entero
Introduzca la sonda
horizontalmente en la parte
más gruesa de la pechuga,
procurando no llegar a la
cavidad
.
Bistec
Introduzca la sonda
horizontalmente en la parte más
gruesa del bistec
.
Pescado
(entero/filete)
Pescado entero: Introduzca
la sonda horizontalmente
en el centro del pescado,
procurando evitar las espinas
.
Filete: Introduzca la sonda
horizontalmente en la parte más
gruesa del filete.

35
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
FUNCIÓN “AIR FRY” (FREÍR CON AIRE)
CONSEJO: Siempre coloque la cesta para freír con aire en la bandeja
para hornear.
La función “AIR FRY” (freír con aire) puede usarse con temperaturas
de 200°F a 450°F, por hasta 1 hora. Freír con aire es una alternativa
saludable a freír con aceite. Un ventilador de alta velocidad hace circular
el calor producido por varias resistencias para preparar una variedad de
recetas más saludables que con la fritura tradicional.
• Opciones por defecto: 400 °F; 10 minutos.
• Muchos alimentos pueden ser fritos de esta manera, usando muy poco
aceite. Los alimentos fritos con aire son más ligeros y menos aceitosos
que los alimentos fritos en aceite.
• Freír con aire no requiere aceite, pero rociar ligeramente los alimentos
con aceite ayuda a que sean más dorados y crujientes. Use un
rociador o spray de aceite de oliva para mantenerlo extraligero, pincele
aceite uniformemente en los alimentos (usando una brocha de cocina),
o vierta un poquito de aceite en un tazón, agregue los alimentos y
revuelva.
• La mayoría de los aceites pueden usarse para freír con aire. Sin
embargo, el aceite de oliva da un sabor más rico a los alimentos. Para
un sabor más suave, se recomienda usar aceite vegetal, aceite de
colza/canola o aceite de semilla de uva.
• Una variedad de coberturas pueden ser usadas para rebozar/empanar
los alimentos antes de freírlos con freír con aire,
p.ej., pan rallado, pan rallado sazonado, pan rallado japonés “panko”,
hojuelas de maíz picadas, chips de papa picadas, galletas Graham
molidas, etc. También funcionan varias harinas, incluida la sin gluten y
la de maíz.
• La mayoría de los alimentos no requieren voltearse durante la cocción,
pero los artículos más grandes, tales como las chuletas de pollo,
deben voltearse a la mitad del ciclo de cocción para que se cocinen y
se doren uniformemente.
• También se recomienda revolver los alimentos a mitad de tiempo
cuando fría con aire muchos alimentos a la vez, para que se cocinen y
se doren uniformemente.
• Use temperaturas más altas para los alimentos que suelen cocinarse
más rápido, tales como el tocino y los chips de vegetales; use
temperaturas más bajas para los alimentos que requieren más tiempo
tales como el pollo empanizado.
• Los alimentos se cocinarán más uniformemente si son del mismo
tamaño; por lo tanto, córtelos en pedazos uniformes.
• Tenga presente que muchos alimentos pierden agua durante la
cocción. Cuando cocine altas cantidades de alimentos por un largo
período, puede que se produzca condensación, la cual puede dejar la
encimera húmeda.

3636
TABLA DE REFERENCIA PARA FREÍR CON AIRE
La tabla a continuación indica las cantidades, el tiempo de cocción y la temperatura de cocción recomendados para varios tipos de alimentos
que pueden cocinarse en el horno freidor digital extragrande 15 en 1 Cuisinart
®
. Si desea freír con aire más alimentos de lo recomendado en
la tabla, agite la cesta o voltee los alimentos de vez en cuando durante la cocción para conseguir resultados uniformes y crujientes. NOTA:
Pequeñas cantidades de alimentos pueden requerir menos tiempo de cocción. Use la luz del horno para comprobar los resultados regularmente,
hasta conseguir los resultados deseados. NOTA: Siempre coloque la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear/de goteo. Para mejores
resultados, se recomienda usar la posición superior para freír con aire los alimentos a continuación.
NOTA: Freír con aire no requiere aceite, pero rociar ligeramente los alimentos con aceite ayuda a que sean más dorados y crujientes. Use un rociador
o spray de aceite de oliva para mantenerlo extraligero, pincele aceite uniformemente en los alimentos (usando una brocha de cocina), o vierta un
poquito de aceite en un tazón, agregue los alimentos y revuelva.
Alimento Cantidad recomendada Temperatura Tiempo
Tocino 1lb (455 g), aprox. 12-16 tajadas 400°F 10-12 minutos
Alitas de pollo 2lb (910 g), aprox. 30 alitas (máximo 4lb/1.8kg) 400°F 25-35 minutos
Bocaditos/Aperitivos congelados
(p.ej., palitos de Mozzarella,
camarones rebozados, etc.)
1½lb (680 g), aprox. 20 piezas 400°F 5-10 minutos
Nuggets de pollo congelados 2lb (910 g) 400°F 10-15 minutos
Palitos de pescado congelados 1-1½lb (455-680 g) 400°F 10-15 minutos
Papas fritas congeladas 2-3lb (910g a 1.35kg) 450°F 20-25 minutos
Papas fritas gruesas congeladas 2-3lb (910g a 1.35kg) 450°F 20-25 minutos
Papas fritas frescas
1-2½lb (455g a 1kg); 2-4 papas medianas, cortadas en
palitos de ¼in(0.5cm) de grueso
400°F
15-25 minutos
Papas fritas gruesas frescas
1-2½lb (455g a 1kg); 2-4 papas cortadas a lo largo en
ocho pedazos
400°F 15-30 minutos
Camarones 1-2lb (455-910 g) 375°F 8-10 minutos
Chips de maíz/Totopos 6 tortillas de 5in(12.5cm), cortadas en cuartos 400°F 5-6 minutos (revolver a la mitad del tiempo)
Vegetales 1lb (455 g) 400°F
Rodajas delgadas: 10 minutos
Pedazos grandes: 15-20 minutos

3737
PREAJUSTES PARA FREÍR CON AIRE
Además de dejarle ajustar la temperatura y el tiempo de cocción
cuando use la función “AIR FRY” (freír con aire), el horno freidor digital
extragrande 15 en 1 Cuisinart
®
también cuenta con prácticos preajustes
para preparar sus alimentos fritos favoritos: “FRIES” (papas fritas),
“WINGS” (alitas de pollo), “SNACKS” (bocadillos), “NUGGETS”
(nuggets de pollo) y “VEGETABLES” (vegetales).
NOTA: La mayoría de los preajustes pueden usarse con alimentos
frescos o congelados.
FUNCIÓN “TOAST” (TOSTAR)
La función “TOAST” (tostar) le deja elegir el nivel de tostado, desde 1
hasta 7, y el número de rebanadas, desde 1 hasta 9. Esta función se usa
para tostar pan y otros artículos (frescos o congelados).
• Opciones por defecto: nivel de tostado: 4; número de rebanadas:
3-4.
• Para conseguir resultados uniformes:
– Si tuesta dos artículos, céntrelos en el medio del horno
– Si tuesta cuatro artículos a la vez, espácielos uniformemente, dos en
frente y dos atrás
–
Si tuesta seis artículos, espácielos uniformemente, tres en frente y tres atrás
• Niveles de tostado: Claro (1, 2), medio (3, 4, 5) y oscuro (6, 7).
ADVERTENCIA: Siempre coloque la rejilla en la posición intermedia para
tostar. No invierta la rejilla; esto puede causar un incendio o hacer que
los alimentos se quemen.
FUNCIÓN “BAKE” (HORNEAR)
La función “BAKE” (hornear) trabaja de 200°F a 450°F, por hasta 2
horas. Esta función es perfecta para hornear cualquier artículo que
prepararía normalmente en su horno convencional. Nota: El tiempo de
cocción puede variar en comparación con un horno normal. El horno
freidor hace circular el aire caliente durante la cocción; por lo tanto, el
tiempo de cocción puede resultar más corto que en un horno tradicional.
Hasta acostumbrarse a los tiempos de cocción en el horno freidor,
se recomienda vigilar la cocción con frecuencia para evitar que los
alimentos se cocinen en exceso.
• Opciones por defecto: 325°F; 45 min
FUNCIÓN “BROIL” (DORAR/GRATINAR)
La función “BROIL” (dorar/gratinar) siempre trabaja en 450°F, por hasta
2 horas. Esta función puede usarse para asar carne de res, pollo, cerdo,
pescado, y más. También es perfecta para dorar/gratinar cazuelas y
platos gratinados.
• Opciones por defecto: 450 °F; 5 minutos
• Para mejores resultados, coloque la cesta para freír con aire en la
bandeja para hornear/bandeja de goteo.
• Nunca dore/gratine alimentos colocados en fuentes de vidrio.
• Vigile la cocción para evitar que los alimentos se quemen.
FUNCIÓN “ROAST” (ASAR)
La función “ROAST” (asar) trabaja de 200°F a 450°F, por hasta 2 horas.
• Opciones por defecto: 375 °F; 45 minutos
• Esta función reduce considerablemente el tiempo de cocción y permite
conseguir resultados perfectos: carnes y pollo/aves dorados por fuera
y húmedos y jugosos por dentro.
• Ase los vegetales hace que se caramelicen, volviéndose dulces y
deliciosos.
• Asar es mucho más rápido que hornear. Por lo tanto, empiece a
comprobar el punto de cocción 5-10 minutos antes del final del tiempo
recomendado.
FUNCIÓN “WARM” (MANTENER CALIENTE)
La función “WARM” (mantener caliente) trabaja de 150°F a 300°F,
por hasta 2 horas. Es perfecta para mantener los alimentos cocinados
calientes después de la función. Para usarla, selecciónela al final del
ciclo de cocción.
• Opciones por defecto: 150 °F; 30 minutos

38
FUNCIÓN “PIZZA” (HORNEAR PIZZA)
La función “PIZZA” (hornear pizza) trabaja de 350°F a 450°F, por
hasta 2 horas. Esta función es perfecta para hornear pizza (fresca o
congelada).
• Opciones por defecto: 400°F; 45 min
• Para conseguir mejores resultados, coloque la pizza congelada
directamente en la rejilla del horno, y la pizza fresca en la bandeja para
hornear/de goteo. Coloque la rejilla del horno en la posición inferior..
• También puede usar nuestra piedra de pizza, disponible en
www.cuisinart.com
• Visite www.cuisinart.com para recetas de pizza
FUNCIÓN “LOW” (BAJO)
La función “LOW” (bajo) trabaja de 80°F a 300°F, por hasta 12 horas.
Es perfecta para platos que requieren bajas temperaturas y/o largos
tiempos de cocción.
• Opciones por defecto: 250°F; 2 horas
• Para que sus platos cocinados a fuego lento sean suaves por dentro
y crujientes por fuera, hornéelos directamente en la bandeja para
hornear/de goteo o la bandeja 2 en 1.
FUNCIÓN “DEHYDRATE” (DESHIDRATAR)
La función “DEHYDRATE” (deshidratar) trabaja de 100°F a 200°F, por
hasta 72 horas.
• Opciones por defecto: 130°F; 2 horas
• Puede “pretratar” las frutas y los vegetales con jugo de limón para
evitar que se pongan oscuros.
• El tiempo de deshidratación puede variar dependiendo del grosor de
los alimentos y de la humedad relativa.
• Compruebe el punto de deshidratación de los alimentos a menudo.
• No sobrellene la cesta. Disponga los alimentos en una sola capa,
procurando no superponerlos.
FUNCIÓN “GRILL” (ASAR A LA PARRILLA)
Coloque la placa parrilla/plancha en la bandeja para hornear, el lado que
desea usar apuntando hacia arriba, y ponga la bandeja en la posición
inferior. Elija la función “GRILL”.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe el horno y deje que se enfríe completamente
antes de limpiarlo.
• No use limpiadores abrasivos; esto dañará el acabado. Limpie el
exterior del aparato con un paño húmedo y séquelo bien. Si desea usar
un limpiador, aplique este en un paño; no en el aparato.
• Para limpiar el interior del aparato, use una esponja humedecida con
agua jabonosa o limpiador. Quite los residuos de limpiador con un
paño húmedo limpio. Nunca use productos abrasivos o corrosivos;
esto puede dañar la superficie del horno. Nunca use estropajos
metálicos (p.ej., lana de acero) para limpiar el interior del horno.
• Limpieza de los accesorios: Todos los accesorios deben ser lavados a
mano en agua caliente con jabón, usando un estropajo o un cepillo de
nylon, y bien enjuagados. La placa parrilla/plancha y la bandeja 2 en 1
son aptas para lavavajillas (bandeja superior solamente).
• Después de cocinar alimentos grasos, siempre limpie el techo del
horno, luego de que se haya enfriado. Si lo hace regularmente, el horno
seguirá funcionando como nuevo. Limpiar la grasa también asegurará
un tostado consistente y uniforme, ciclo tras ciclo.
Para eliminar las migas, deslice la bandeja recogemigas hacia fuera.
Límpiela con un paño y vuelva a colocarla en su sitio. Para eliminar la
grasa quemada, remoje la bandeja en agua caliente con jabón o use un
limpiador no abrasivo. Nunca haga funcionar el aparato sin la bandeja
recogemigas.
• Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.

39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento
El aparato no se enciende.
Compruebe que la toma de corriente esté funcionando.
Compruebe que la puerta del horno esté cerrada.
Llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190.
¿Por qué el ventilador
permanece encendido
después de la cocción?
El ventilador permanece encendido al final de la cocción para enfriar el horno.
¿Por qué se apaga la luz? La luz solo permanece encendida por 20 segundos para ahorrar energía; esto es normal.
Cocción
¿Por qué los alimentos fritos
no son crujientes o no se fríen
uniformemente?
Algunos alimentos requieren más aceite que otros. Si los alimentos no están lo suficientemente crujientes, use más
aceite para freírlos. Nota: puede cepillar, verter o rociar el aceite.
Cerciórese de distribuir los alimentos uniformemente en la cesta, en una capa y sin superponerlos. De ser necesario,
revuelva o voltee los alimentos a mitad de tiempo.
Cocine los alimentos por más tiempo, comprobándolos regularmente hasta que estén dorados.
Nunca descuide/deje el horno sin vigilancia durante el uso.
Los alimentos no están
completamente cocinados.
Procure cocinar tandas más pequeñas, disponiendo los alimentos en una sola capa.
Puede que la temperatura esté demasiado baja. Incremente la temperatura
Cuando hornee alimentos con un alto contenido de humedad, el agua/juego puede gotear en la bandeja, produciendo
vapor; esto es normal y no afectará el resultado pero puede empañar algunas partes de la ventanilla.
¿Por qué condensación/vapor
sale del aparato?
Limpieza
¿Cómo quitar los residuos de
alimentos de los accesorios?
Para eliminar la grasa quemada, remoje los accesorios en agua caliente con jabón o use un limpiador no abrasivo.

40
Garantía limitada
Sujeto a las exclusiones y limitaciones contenidas en este documento, Conair
LLC/Cuisinart (“Cuisinart”) garantiza que el horno freidor digital extragrande 15
en 1 Cuisinart
®
(“Producto”) estará libre de defectos de materiales y fabricación
en condiciones normales de uso doméstico durante un período de TRES (3)
años a partir de la fecha de compra del Producto en su embalaje original
sellado, a menos que se especique lo contrario en esta Garantía Limitada. Esta
Garantía Limitada es solo para consumidores de Estados Unidos (denidos aquí
como compradores al por menor para uso personal, familiar o doméstico) que
compren originalmente el Producto a Cuisinart o a un revendedor autorizado de
Cuisinart. Si no está seguro de si un minorista u otro punto de venta es un
revendedor autorizado de Cuisinart, póngase en contacto con Cuisinart.
Esta Garantía Limitada NO cubre:
• El desgaste normal;
• Cualquier Producto adquirido por compradores comerciales o para usos
comerciales o no domésticos;
• Accesorios, piezas o programas añadidos al Producto después de que
Cuisinart lo haya enviado;
• Cualquier costo asociado con el reemplazo o reparación del Producto,
incluyendo mano de obra, instalación u otros costos incurridos por usted
sin previa aprobación de Cuisinart;
• Daños, defectos y fallas debidos a: (1) causas externas, incluyendo el envío,
accidentes, problemas con el suministro eléctrico (el Producto está
diseñado para su uso exclusivo con enchufes de 120 V), condiciones
anormales (como mecánicas o medioambientales); (2) uso no conforme a
las instrucciones del Producto; (3) uso indebido, negligencia, alteración no
autorizada, reparación no autorizada; y (4) casos fortuitos u otros
acontecimientos fuera del control de Cuisinart;
• Daños causados por usted o terceros no autorizados, aunque cualquier
empresa puede realizar las reparaciones y el mantenimiento necesarios;
• Daños causados por accesorios o repuestos no autorizados especícamente
por Cuisinart; y
• Cualquier Producto cuyas marcas de identicación originales (marca
comercial o número de serie) hayan sido retiradas, alteradas o borradas.
Se recomienda llenar el formulario de registro disponible en https://www.
cuisinart.com/register-your-product.html a n de facilitar la vericación de la
fecha de compra original de este producto. Sin embargo, no es necesario
registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de
prueba de la fecha de compra, el período de garantía será calculado a partir de
la fecha de fabricación del producto.
GARANTÍA DE SIN DIFICULTADES
Si el Producto objeto de esta Garantía Limitada falla durante el período de
garantía por razones cubiertas por esta Garantía Limitada, Cuisinart, a su
elección, reparará el Producto, sustituirá el Producto por otro idéntico o
razonablemente equivalente, o si Conair no puede reparar o sustituir el
Producto, reembolsará al consumidor el precio de compra, menos la cantidad
directamente atribuible al uso anterior del Producto por parte del consumidor.
Para obtener una etiqueta de devolución, contáctenos, visitando https://www.
cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-inquiry/ o llamando
a nuestro servicio de atención al cliente, al1-800-726-0190, para hablar con un
representante.
Tras la recepción del Producto, Conair lo inspeccionará y, si lo requiere esta
Garantía Limitada, intentará reparar, reemplazar o reembolsarlo en un plazo de
treinta (30) días. No obstante, pueden producirse retrasos fuera del control de
Cuisinart, en cuyo caso dicho plazo podrá ampliarse en la medida en que sea
razonablemente necesario.
IMPORTANTE: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no
autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deben
llamar al servicio de atención al cliente de Cuisinart, al 1-800-726-0190 a n de
diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para
repararlo, y comprobar que el producto aún esté bajo garantía.
Residentes de California solamente
El período de Garantía Limitada de TRES (3) años comienza en la fecha de
entrega del Producto, que puede ser diferente de la fecha de compra del
Producto. Los residentes en California también tienen la opción de obtener los
benecios de esta Garantía Limitada devolviendo el producto defectuoso (A) a
la tienda donde lo compraron, o (B) a otra tienda que venda productos
Cuisinart
®
del mismo tipo. La tienda podrá, a su elección, reparar el producto,
referir al consumidor a un centro de servicio independiente, sustituir el
producto por uno idéntico o razonablemente equivalente, o reembolsar al
consumidor el precio de compra menos la cantidad directamente atribuible al
uso anterior del producto por el consumidor. Los residentes de California

41
también pueden, si lo desean, enviar el producto defectuoso directamente a
Cuisinart para que sea reparado o sustituido por uno idéntico o razonablemente
equivalente. Para esto, deben llamar a nuestro servicio de atención al cliente al
1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación,
reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de
garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
O EN FUNCIÓN DE LA JURISDICCIÓN. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA, USTED PUEDE RECLAMAR LA SUSTITUCIÓN, UNA
INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS U OTRAS SANCIONES.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD/LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
ADICIONALES:
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS TIENEN UNA DURACIÓN
LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA. NO SE APLICARÁ NINGUNA
GARANTÍA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. ALGUNOS ESTADOS (O
JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
PUEDEN NO REGIR PARA USTED. LA RESPONSABILIDAD DE CUISINART BAJO
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPRESA, SE LIMITA A LA
REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO, SEGÚN LO ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE. ESTOS RECURSOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS EN CASO
DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR
LA LEY, CUISINART NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESULTANTE DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LUCRO CESANTE, TIEMPO
DE INACTIVIDAD, PÉRDIDA DEL FONDO DE COMERCIO, DAÑOS O SUSTITUCIÓN
DE EQUIPOS Y BIENES, Y CUALQUIER COSTE DE RECUPERACIÓN,
REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS
ALMACENADOS EN O UTILIZADOS CON UN SISTEMA QUE CONTENGA EL
PRODUCTO), INCLUSO SI CUISINART HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS (O JURISDICCIONES) NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS PUEDEN NO
REGIR para ti. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS TIENEN UNA
DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA. NO SE APLICARÁ
NINGUNA GARANTÍA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. ALGUNOS ESTADOS (O
JURISDICCIONES) NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
PUEDEN NO REGIR PARA USTED.
Esta Garantía Limitada es emitida por:
Conair LLC
1 Cummings Point Road
Stamford, CT 06902
1-800-726-0190

42
RECETAS
“Taco dip” ..................................................42
Alitas de pollo al estilo “pickleback” ..............................43
“Tots” con queso .............................................43
Hamburguesas de cangrejo.....................................44
Albóndigas con relleno de Mozzarella .............................44
“Hot dogs” cargados ..........................................45
Pollo empanado al estilo japonés ................................45
Pollo al estilo latino para toda la semana ..........................46
Pollo asado con limón y hierbas .................................46
Cazuela de sushi de salmón picante ..............................47
Carnitas ....................................................47
Carnitas de cerdo al estilo coreano...............................48
Asado de cerdo con papas y puerro ..............................48
Ñoquis crujientes con coles de Bruselas...........................49
Macarrones con queso de calabaza moscada ......................49
Empanadas de vegetales y queso................................50
Pizza doble sabor al estilo Chicago...............................51
Sándwiches de queso asados con sabor a sopa de cebolla francesa....52
Pastel de maíz con arándanos azules .............................52
Crujiente de frutas ............................................53
Mango deshidratado ..........................................54
Importante: Todas nuestras recetas han sido especialmente
desarrolladas para ser horneadas en el horno freidor digital extragrande
15 en 1 Cuisinart
®
y han sido probadas en nuestra cocina profesional.
“Taco dip”
El horno freidor de aire hace que sea fácil reunir todos los sabores
favoritos de los tacos en una deliciosa salsa
Rinde 6-8 porciones
8 onzas (225 g) de queso crema, a temperatura ambiente,
en 8 pedazos
1 lata de 16 oz (455 g) de frijoles refritos
1 taza (115g) de queso Monterey Jack o Cheddar rallado
½ taza (120ml) de salsa mexicana
1 taza (150 g) de tomates de pera, partidas a la mitad
½ taza (100 g) de aceitunas negras deshuesadas
2 jalapeños, finamente rebanados (quitar las semillas si no le
gusta muy picante)
4 cebolletas (“scallions”), en rodajas finas
½ aguacate maduro pero firme, rebanado
½ lima/limón verde, para servir
2 cucharadas de hojas de cilantro, para servir
Chips de maíz/totopos, para servir
1. Disponer los pedazos de queso crema en el fondo del molde 2 en 1
y cubrir con los frijoles refritos. Rociar con el queso y meter al horno,
en la posición intermedia.
2. Elegir la función “BROIL” y fijar la temperatura en 450°F y el tiempo
en 5 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Cocinar hasta que el queso
esté completamente derretido.
3. Cuando el queso esté derretido, retirar la base del “dip” del
horno. Cubrir con la salsa mexicana y, a continuación, añadir los
ingredientes rebanados. Rociar con jugo de lima y decorar con
cilantro. Servir con chips de maíz/totopos calientes.

43
Alitas de pollo al estilo “pickleback”
Inspiradas por el apreciado chupito de pepinillo (conocido como
“pickleback shot” en inglés), estas crujientes alitas toman los sabores
de la salmuera de pepinillos y del Bourbon al próximo nivel para crear
un bocado único y delicioso.
Rinde 4-6 porciones
2 libras (910g) de alitas de pollo
1 taza (235ml) de salmuera de pepinillos
Aceite en aerosol/rocío vegetal
½ cucharadita de sal kosher
2 cucharadas de Bourbon
1 cucharada (10 g) de azúcar rubia (azúcar de caña integral)
2 cucharaditas de miel
½ cucharadita de páprika ahumada
½ cucharadita de cebolla en polvo
¼ cucharadita de ajo en polvo
1 pizca de pimienta de Cayena
1 cucharada de pepinillos encurtidos picados, para servir
1. Colocar las alitas y la salmuera de pepinillos en un tazón grande;
revolver. Cubrir con papel film/plástico y refrigerar por 2 horas.
Después de este tiempo, escurrir y secar las alitas con papel
absorbente.
2. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear
y engrasarla con una buena cantidad de aceite en aerosol/rocío
vegetal.
3. Disponer las alitas en la cesta, en una sola capa. Sazonar con sal.
4. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir el preajuste
“WINGS” (alitas de pollo) e iniciar el ciclo de cocción.
5. Mientras las alitas se están cocinando, preparar la salsa. Colocar
el Bourbon, el azúcar, la miel, la páprika, la cebolla en polvo y la
pimienta de Cayena en un tazón grande. Batir hasta que el azúcar se
haya disuelto por completo. Reservar.
6. Cuando las alitas estén cocinadas, revolverlas en la salsa y volver a
colocarlas en la cesta para freír con aire. Elegir el preajuste “WINGS”
y cocinar por 5 minutos adicionales.
7. Decorar con pepinillos encurtidos picados y servir inmediatamente.
“Tots” con queso
Este rápido tentempié para compartir es el acompañante perfecto
para cualquier día de partido. Los condimentos pueden incrementarse
si se prefiere un sabor más fuerte.
Rinde 6 porciones
6 lonchas de tocino
2 libras (910g) de “tater tots” (croquetas de papa)
1 taza (115 g) de queso azul desmenuzado
½ taza (55 g) de queso Monterey Jack rallado
1 rama de apio, picada
2 cebolletas (“scallions”), finamente picadas
2 cucharadas de salsa Búfalo
1. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Disponer las lonchas de tocino en la cesta y meter al horno, en la
posición superior. Elegir la función “AIR FRY” y fijar la temperatura
en 400°F y el tiempo en 10 minutos. Iniciar el ciclo de cocción.
2. Al final de la cocción, retirar del horno y dejar enfriar. Una vez frío,
picar grueso.
3. Mientras el tocino se está enfriando, cocinar los “tater tots”.
Disponerlos en el fondo de la bandeja para hornear (no es necesario
lavarla) y meter esta al horno en la posición superior. Elegir la
función “AIR FRY” y fijar la temperatura en 425°F y el tiempo en 10
minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Al final de la cocción, retirar del
horno. Cubrir con tocino, queso azul y queso Monterey Jack. Meter
de vuelta al horno. Elegir la función “BROIL”, fijar la temperatura
en 450°F, y gratinar por 5 minutos, hasta que el queso esté
completamente derretido.

44
4. Sacar del horno Cubrir con apio, cebolletas y la salsa Búfalo. Servir
inmediatamente.
Hamburguesas de cangrejo
Las croquetas de cangrejo son un aperitivo muy apreciado o una
guarnición de ensalada deliciosa, pero ¿por qué no convertirlas en una
hamburguesa? El horno freidor de aire da a estas sabrosas croquetas de
cangrejo el exterior crujiente perfecto.
Rinde 4 hamburguesas
16 onzas (455 g) de carne de cangrejo
1 cucharadita de aceite de oliva virgen extra
1 pimiento dulce rojo mediano, finamente picado
1 jalapeño, sin semillas, finamente picado
3 cebolletas (“scallions”), rebanadas
1 diente de ajo, finamente picado
¼ cucharadita de sal kosher
2 huevos grandes, ligeramente batidos
1 taza (100 g) de pan rallado japonés “panko” + ½ taza (60 g)
para rebozar
½ taza (120ml) de mayonesa
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1 cucharadita de mostaza de Dijon
1½ cucharaditas de salsa para mariscos
Salsa picante (opcional)
Aceite de oliva, para rociar
4 panes para hamburguesas con semillas de ajonjolí/sésamo
Lechuga rallada
Gajos de limón
Alioli
1. Colocar la carne de cangrejo en un tazón grande. Quitar los posibles
cartílagos y refrigerar hasta el momento de usar.
2. Poner el aceite de oliva a calentar a fuego medio, en una sartén
grande. Cuando el aceite esté caliente, agregar los pimientos, las
cebolletas y el ajo. Saltear por aprox. 5 minutos, hasta que los
vegetales se suavicen ligeramente; añadir la sal.
3. Retirar del fuego y dejar enfriar por unos minutos. Una vez tibios,
agregar los vegetales al cangrejo. Agregar los huevos, 1 taza (100g)
del pan rallado, la mayonesa, la salsa Worcestershire, la mostaza de
Dijon, la salsa para mariscos y 1-2 pizcas de salsa picante si desea.
4. Mezclar los ingredientes suavemente, a mano (la mejor forma para
hacer esto), o usando una cuchara. Tener cuidado de no romper la
carne de cangrejo.
5. Formar croquetas de ¼ de taza (60ml) y colocarlas en un plato
limpio, usando hojas de papel encerado para separarlas si es
necesario. Cubrir con papel film/plástico y refrigerar por 1 hora antes
de cocinar.
6. Justo antes de cocinarlas, rebozar las croquetas de cangrejo en pan
rallado.
7. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear y
engrasarla con aceite de oliva en aerosol/rocío vegetal. Disponer las
croquetas de cangrejo en la cesta para freír con aire. Rociar ambos
lados de las croquetas con aceite de oliva.
8. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “AIR FRY”
y fijar la temperatura en 400°F y el tiempo en 10 minutos. Iniciar el
ciclo de cocción. hasta que estén doradas uniformemente.
9. Armar las hamburguesas: Dividir la lechuga rallada entre las mitades
de pan inferiores y colocar una croqueta de cangrejo en cada una.
Rociar las croquetas con jugo de limón. Untar ligeramente el interior
de cada mitad de pan superior con alioli y cubrir las croquetas de
cangrejo. Servir inmediatamente.
Albóndigas con relleno de Mozzarella
La mozzarella derretida convierte estas albóndigas al estilo italiano en
un plato indulgente.
Rinde 12 albóndigas

45
1 libra (455 g) de carne de res molida
¼ taza (60ml) de salsa marinara + más para servir
2 cucharadas de pan rallado sazonado (estilo italiano)
¼ cucharadita de sal kosher
1 pizca de pimienta negra recién molida
1½ onzas (40g) de Mozzarella, en 12 cubos de ¼ x ¼in
(0.5 x 0.5cm)
Aceite en aerosol/rocío vegetal para engrasar la cesta
1. Colocar la carne, la salsa, el pan rallado, la sal y la pimienta en un
tazón grande. Revolver suavemente con las manos limpias.
2. Dividir la mezcla en 12 porciones iguales. Colocar un cubo de
Mozzarella en el centro de una porción y formar una albóndiga
alrededor del queso. Reservar. Repetir con la carne y la Mozzarella
restantes.
3. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear
y engrasarla con aceite en aerosol/rocío vegetal. Disponer las
albóndigas en la cesta. Meter al horno, en la posición. Elegir la
función “AIR FRY” y fijar la temperatura en 350°F y el tiempo en 10
minutos. Iniciar el ciclo de cocción.
4. Servir inmediatamente después de la cocción.
“Hot dogs” cargados
Inspirados en la discutiblemente deliciosa pizza hawaiana,
estos “hot dogs” se preparan en un abrir y cerrar de ojos
y están cargados de sabor dulce y salado.
Rinde 6 porciones
6 lonchas de tocino
6 “hot dogs”
6 cucharadas de queso Cheddar rallado
6 pancitos para “hot dogs”
½ taza (60 g) de tomates picados
½ jalapeño, finamente picado
½ taza (100 g) de piña picada
1. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Disponer las lonchas de tocino en la cesta. Meter al horno, en la
posición superior. Elegir la función “AIR FRY” y fijar la temperatura en
400°F y el tiempo en 10 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Retirar
de la cesta y dejar enfriar ligeramente. Una vez frío, romper o cortar
cada loncha a la mitad.
2. Mientras el tocino se está enfriando, cocinar los “hot dogs”.
Colocarlos en la cesta (no es necesario lavarla) y meter al horno,
en la posición superior. Elegir la función “AIR FRY” y fijar la
temperatura en 400°F y el tiempo en 4 minutos. Iniciar el ciclo
de cocción. Retirar del horno y reservar.
3. Armar los “hot dogs”: Esparcir 1 cuchara de queso Cheddar en
la mitad inferior de cada pan. Añadir un “hot dog” y disponer media
loncha de tocino al lado. Dividir uniformemente los tomates, el
jalapeño y la piña entre los “hot dogs”.
4. Colocar los “hot dogs” armados en la cesta para freír con aire.
Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “AIR FRY”
y fijar la temperatura en 400°F y el tiempo en 2 minutos. Iniciar el
ciclo de cocción.
5. Servir inmediatamente.
Pollo empanado al estilo japonés
El pollo empanado al estilo japonés queda súper crujiente gracias al pan
rallado panko. Sírvalo sobre arroz con col rallada y un poco de salsa
barbacoa coreana para una comida rápida y sabrosa.
Rinde 4 porciones
½ taza (60 g) de harina común
¼ cucharadita de sal kosher
1 pizca de pimienta negra recién molida
2 huevos grandes
1 taza (100 g) de pan rallado japonés “panko”
1 libra (225g) de trocitos de pollo, ablandadas hasta que

46
queden delgados
Aceite en aerosol/rocío vegetal
Aceite de oliva o vegetal, para cubrir el pollo
Arroz blanco cocido, para servir
Col verde rallada, para servir
Salsa barbacoa coreana, para servir
1. Preparar 3 platos poco profundo. Colocar la harina, la sal y la
pimienta en el primer plato; revolver para combinar. Colocar los
huevos en el segundo plato; batirlos ligeramente. Colocar el pan
rallado en el tercer plato.
2. Rebozar los trocitos de pollo uno por uno, pasándolos primero por
la harina (sacudiendo el exceso), después por el huevo batido y
finalmente por el pan rallado. Reservar, sobre un plato limpio. Repetir
con el resto de los trocitos.
3. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear y
engrasarla con aceite en aerosol/rocío vegetal. Rociar el pollo con
una generosa cantidad de aceite de oliva o vegetal y colocarlo en la
cesta.
4. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “AIR FRY”
y fijar la temperatura en 400°F y el tiempo en 16 minutos. Presionar
START/STOP. Cocinar, volteando los trocitos de pollo a la mitad del
tiempo.
5. Servir con arroz blanco, col rallada y salsa barbacoa coreana.
Pollo al estilo latino para toda la semana
Este plato de pollo es fácil de preparar un domingo para tener listo
para el almuerzo o la cena de la semana.
Rinde aprox. 6-8 porciones
1½ cucharaditas de sal kosher
1½ cucharaditas de chile en polvo
½ cucharadita de comino en polvo
½ cucharadita de orégano
3½ libras (1.6kg) de muslos de pollo, deshuesados y sin piel
3 dientes de ajo, machacados
1 manojo de cilantro fresco
¾ taza (175ml) de agua
1. Colocar la sal, el chile, el comino y el orégano en un tazón pequeño;
batir para combinar. Colocar el pollo en un tazón grande. Rociar
con la mezcla de especias y agregar el ajo y el cilantro. Revolver
para cubrir. Si el tiempo lo permite, dejar marinar por 1 hora en el
refrigerador.
2. Colocar el pollo en la bandeja 2 en 1, sin superponerlo, y agregar
el agua.
3. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “LOW”
y fijar la temperatura en 250°F y el tiempo en 2½ horas. Iniciar el
ciclo de cocción.
4. Voltear el pollo a mitad de cocción y agregar agua si es necesario.
5. El pollo está listo cuando se desmenuza con facilidad usando pinzas
de cocina. Servir inmediatamente o refrigerar por un máximo de 5
días, en un recipiente hermético.
Pollo asado con limón y hierbas
El horno freidor digital extragrande 15 en 1 Cuisinart
®
se encarga
del trabajo pesado en esta preparación clásica de pollo asado,
garantizando una piel crujiente y una carne jugosa cada vez.
Rinde 4-6 porciones
1 pollo entero de aprox. 4lb (1.8kg)
1½ cucharaditas de sal kosher
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
1 limón, cortado a la mitad
6 dientes de ajo, machacados
1 manojo grande de hierbas frescas (cualquier mezcla
de romero, tomillo, perejil u orégano)
1 cucharada de aceite de oliva

47
1. Secar el pollo con papel absorbente y sazonar con una buena
cantidad de sal y pimienta, incluyendo la cavidad. Rociar el jugo de
limón en la cavidad e introducir en ella las mitades de limón, el ajo
y las hierbas. Colocar en la bandeja para hornear y dejar descansar
por 30 minutos antes de asar.
2. Antes de asar, restregar el pollo con aceite de oliva. Introducir la
sonda IntelliTemp horizontalmente en la parte más gruesa de la
pechuga.
3. Meter al horno, en la posición inferior, cerciorándose que la sonda de
temperatura esté en el fondo del horno. Conectar la sonda al puerto
de conexión en el marco de la puerta y cerrar la puerta. Elegir la
función “ROAST” y fijar la temperatura en 375°F. Presionar el botón
FOOD SELECT y elegir la opción “POULTRY”. Iniciar el ciclo de
cocción.
4. Al final del ciclo de cocción, comprobar el nivel de cocción. El jugo
debería salir claro en la parte más gruesa. Dejar reposar por 5
minutos antes de servir.
Cazuela de sushi de salmón picante
Amantes del sushi, ¡no busquen más para su próxima cena fácil entre
semana! Todos los deliciosos sabores del sushi de salmón picante
se unen en esta sencilla cazuela. Puede disfrutarse tal como es,
pero recomendamos servirlo con láminas de nori y aguacate
en rodajas para llevarlo a otro nivel.
Rinde 6-10 porciones
3 libras (1.35kg) de filete de salmón sin piel
1 cucharadita de sal kosher
Aceite en aerosol/rocío vegetal
4 tazas (630 g) de arroz sushi cocido, tibio
1 cucharadita de Furikake (condimento japonés)
4 onzas (115 g) de queso crema, a temperatura ambiente
¼ taza (60ml) de mayonesa japonesa + más para decorar
2 cucharadas de salsa sriracha
2 cucharaditas de vinagre de vino de arroz condimentado
3 cebolletas (“scallions”), picadas, las partes blanca
y verde separadas
¼ taza (60ml) de salsa de chile dulce + más para decorar
1. Sazonar el salmón con sal. Colocar la cesta para freír con aire en la
bandeja para hornear y engrasarla con una buena cantidad de aceite
en aerosol/rocío vegetal.
2. Disponer el salmón en el cesta. Meter al horno, en la posición
intermedia. Elegir la función “AIR FRY” y fijar la temperatura en
375°F y el tiempo en 15 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Cocinar
el salmón. NOTA: Puede que tome menos del tiempo indicado.
3. Comprimir el arroz en el fondo de la bandeja 2 en 1 en una capa
densa y uniforme. Rociar con Furikake y reservar.
4. Colocar el queso crema, la mayonesa, la salsa sriracha y el vinagre
de vino de arroz en un tazón grande; batir hasta conseguir una
mezcla suave. Desmenuzar el salmón y agregarlo a la salsa, junto
con la parte blanca de las cebolletas. revolver para combinar.
Esparcir la mezcla de salmón sobre el arroz en una capa uniforme.
5. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “BAKE”
y fijar la temperatura en 450°F y el tiempo en 8 minutos. Iniciar el
ciclo de cocción. Hornear hasta que el salmón empiece a dorarse.
6. Retirar del horno. Rociar con mayonesa y salsa de chile dulce.
Decorar con la parte verde de las cebolletas. Servir inmediatamente.
Carnitas
Disfrute las carnitas en un taco o desmenuzadas sobre un plato de arroz.
Rinde 10 porciones
2 libras (910 g) de paleta de cerdo, en trozos de 3in(7-8cm)
5 dientes de ajo, machacados
2 cucharaditas de chile en polvo
½ cucharadita de orégano seco
¼ cucharadita de comino en polvo
1 hoja de laurel

48
1 palito de canela, partido a la mitad
1½ cucharaditas de sal kosher
½ taza (120ml) de agua
1. Colocar el cerdo y el ajo en un tazón no reactivo grande; revolver.
Cubrir uniformemente con el chile, el orégano y el comino. Agregar
la hoja de laurel y el palito de canela, y cubrir el tazón con papel film/
plástico. Refrigerar por una noche.
2. A la hora de cocinar, sazonar el cerdo con la sal. Colocar en la
bandeja 2 en 1, en una sola capa. Agregar el agua.
3. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “LOW”
y fijar la temperatura en 250°F y el tiempo en 4 horas. Iniciar el ciclo
de cocción. Comprobar a mitad de cocción y agregar agua si es
necesario.
4. El cerdo está listo cuando se desmenuza con facilidad usando pinzas
de cocina.
5. Para crujir el cerdo antes de servirlo: Elegir la función “BROIL” y fijar
la temperatura en 450°F y el tiempo en 10 minutos. Hornear hasta
que el cerdo esté crujiente.
Carnitas de cerdo al estilo coreano
Este cerdo desmenuzado picante y dulce es perfecto servido solo,
como sándwich, o sobre papas fritas cargadas.
Rinde 4½ tazas
¼ taza (60ml) de gochujang (salsa picante coreana)
¼ taza (85 g) de miel
2 cucharadas de salsa de soya
2 cucharadas de vinagre de vino de arroz condimentado
2 cucharaditas de sal kosher
5 libras (2.25kg) de pierna de cerdo deshuesada
1. Colocar el gochujang, la miel, la salsa de soya, el vinagre y la sal en
un tazón grande; revolver para combinar. Agregar el cerdo y revolver
uniformemente con la salsa. Cubrir con papel film/plástico
y refrigerar por una noche.
2. A la hora de cocinar, colocar el cerdo marinado en la bandeja para
hornear y cubrir con papel de aluminio. Meter al horno, en la posición
inferior. Elegir la función “BAKE” y fijar la temperatura en 300°F
y el tiempo en 3 horas. Iniciar el ciclo de cocción. Después de 3
horas, quitar el papel de aluminio y volver al horno. Elegir la función
“ROAST” y fijar la temperatura en 300°F y el tiempo en 30 minutos.
3. Al final del tiempo, desmenuzar el cerdo, mezclar con el jugo/la grasa
(si desea) y servir.
Asado de cerdo con papas y puerro
¡La sonda de temperatura IntelliTemp hace que sea fácil conseguir
asados perfectos cada vez!
Rinde 4-6 porciones
3 cucharadas (35 g) de azúcar rubia (azúcar de caña integral)
2 cucharadas de páprika
1 cucharada de pimienta de Cayena
4 cucharadas + 1 cucharadita de sal kosher
1 paleta de cerdo de 4½ lb (2kg) con hueso
24 onzas (680 g) de papas muy pequeñas, partidas a la mitad
3 puerros (parte blanca solamente), rebanados
2 chalotes, en cuartos
4 dientes de ajo, majados
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra
½ cucharadita de pimienta negra recién molida
2 ramitas de romero fresco
1. Colocar el azúcar, la páprika, la pimienta de Cayena y 4 cucharadas
de la sal en un tazón pequeño; revolver. Secar el cerdo y restregarlo
con la mezcla de especias.
2. Colocar el cerdo en la bandeja. Introducir la sonda IntelliTemp en el
costado del cerdo y empujarla de manera que llegue hasta el centro.
Meter al horno, en la posición inferior. Conectar la sonda al puerto de

49
conexión en el marco de la puerta y cerrar la puerta. Elegir la función
“ROAST” y fijar la temperatura en 350°F. Presionar el botón FOOD
SELECT y elegir la opción “PORK” y el punto de cocción “MED”.
Iniciar el ciclo de cocción.
3. Colocar los ingredientes restante en un tazón grande y revolver para
combinar. Después de 45 minutos en el horno, colocar con cuidado
la mezcla de vegetales alrededor del cerdo.
4. El cerdo está listo cuando la temperatura interna alcance 145°F.
Retirar del horno y dejar descansar por 10 minutos antes de cortar
y servir.
Ñoquis crujientes con coles de Bruselas
Una comida rápida y sencilla lista para servir en menos de 30 minutos.
Rinde 4 porciones
1 paquete de 17.6oz (500g) de ñoquis frescos envasados
al vacío
Aceite de oliva, para rociar
Sal kosher
Pimienta negra recién molida
Aceite en aerosol/rocío vegetal
1 libra (455 g) de coles de Bruselas, limpias y partidas a la mitad
Miel picante, para servir
Ralladura de limón, para servir
Jugo de limón, para servir
1. Colocar los ñoquis en un tazón grande. Rociar con una buena
cantidad de aceite de oliva y sazonar con 2 pizcas de sal y pimienta.
Revolver para cubrir.
2. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Engrasar ligeramente la cesta con aceite en aerosol/rocío vegetal.
Disponer los ñoquis en la cesta (reservar el tazón). Meter al horno,
en la posición intermedia. Elegir la función “AIR FRY” y fijar la
temperatura en 375°F y el tiempo en 18 minutos. Iniciar el ciclo de
cocción.
3. Mientras los ñoquis se están cocinando, colocar las coles en el
tazón reservado y rociar con una buena cantidad de aceite de oliva.
Sazonar con una pizca de sal y pimienta y revolver. Cuando falten
solo 12 minutos de cocción, añadir la mezcla a los ñoquis.
4. Al final de la cocción, colocar en cuenco para servir poco profundo.
Rociar con miel picante, ralladura de limón y jugo de limón. Servir
inmediatamente.
Macarrones con queso de calabaza moscada
Añada sabor a este plato favorito. La calabaza no solo le da una
consistencia más cremosa, sino que también le añade algo más
de nutrición (¡y los niños nunca lo sabrán!)
Rinde 8 porciones
1 libra (255g) de calabaza moscada, en cubos
2 cucharaditas de aceite de oliva virgen extra
1 cucharadita de sal kosher
1 pizca de pimienta negra recién molida
½ cucharadita de hojas de tomillo fresco
2 hojas de salvia fresca, finamente picadas
Aceite en aerosol/rocío vegetal
2 tazas (200g) galletas de mantequilla saladas
8 onzas (225 g) de queso crema, a temperatura ambiente,
en 6 pedazos
1 cucharadita de mostaza en polvo
¼ cucharadita de nuez moscada rallada
1 libra (445 g) de macarrones
2 tazas (475ml) de leche entera, a temperatura ambiente
8 onzas (225 g) de queso Monterey Jack
8 onzas (225 g) de queso Cheddar
Mantequilla a temperatura ambiente y aceite en aerosol/rocío
vegetal, para engrasar el molde
1. Colocar la calabaza, el aceite de oliva, una pizca de sal, la pimienta,
el tomillo y la salvia en un tazón mediano; revolver para combinar.

50
2. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Engrasar ligeramente la cesta con aceite en aerosol/rocío vegetal.
Agregarla calabaza y meter al horno, en la posición superior. Elegir la
función “AIR FRY” y fijar la temperatura en 400°F y el tiempo en 20
minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Cocinar, revolviendo a la mitad
del tiempo. Retirar de la cesta y dejar enfriar ligeramente.
3. Mientras la calabaza se está cocinando, colocar las galletas en el bol
de una procesadora de alimentos equipada con cuchilla de metal.
Procesar hasta que estén finamente picadas. Retirar del horno y
reservar.
4. Colocar la calabaza cocinada en el bol de la procesadora de
alimentos. Pulsar varias veces, y luego procesar a alta velocidad
hasta conseguir un puré suave. Raspar el bol y agregar el queso
crema, la sal restante y las especias. Pulsar varias veces, y luego
procesar a alta velocidad hasta conseguir un puré suave. Reservar.
5. Cocinar la pasta “al dente”. Escurrir y volver a colocar en la cacerola.
Agregar la leche y la mezcla de calabaza; revolver para combinar.
6. Quitar la cuchilla e instalar un disco triturador mediano (no es
necesario limpiar el bol). Triturar los quesos y agregarlos a la pasta.
7. Engrasar la bandeja 2 en 1 con mantequilla y colocar la mezcla de
pasta en la bandeja. Cubrir con las galletas molidas.
8. Meter al horno, en la posición inferior. Elegir la función “BAKE” y fijar
la temperatura en 350°F y el tiempo en 10 minutos. Iniciar el ciclo de
cocción. Hornear hasta que la parte superior esté bien dorada.
9. Dejar enfriar ligeramente antes de servir.
Empanadas de vegetales y queso
Comprar masa de empanadas en la tienda facilita la elaboración de
estas sabrosas empanadas. Nos encanta la combinación de col rizada,
calabaza y queso de cabra, pero se pueden sustituirse fácilmente por
sus vegetales y queso favoritos.
Rinde 6 empanadas
1 cucharada de aceite de oliva virgen extra + más para rociar
¼ cebolla mediana, finamente picada
2 tallos de col rizada (quitar y desechar los tallos duros; picar
finamente los tallos tiernos y las hojas)
Sal kosher
Pimienta negra recién molida
1 pizca de hojuelas de pimiento rojo
¼ taza (30 g) de queso cabra desmenuzado
1 taza (200 g) de cubos de calabaza moscada
(“butternut squash”)
1 huevo grande
1 libra (225g) de masa de empanadas congelada (ya viene
cortada en discos)
Aceite en aerosol/rocío vegetal
1. Poner a calentar el aceite a fuego medio, en una sartén grande.
Cuando el aceite esté caliente, agregar la cebolla, la col rizada y una
pizca de sal y pimienta. Saltear hasta que los vegetales estén suaves.
Retirar del fuego y agregar la hojuelas de pimienta. Dejar enfriar y,
a continuación, agregar el queso de cabra. Reservar.
2. Colocar la calabaza en la cesta, puesta en la bandeja para hornear.
Rociar con aceite de oliva y sazonar con una pizca grande de sal
y pimienta. Revolver bien. Meter al horno, en la posición superior.
Elegir la función “AIR FRY” y fijar la temperatura en 400°F y el
tiempo en 3 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Al final del tiempo,
retirar del horno y dejar enfriar. Una vez fría, agregar la mezcla de
col rizada y queso de cabra.
3. Colocar el huevo y 1 cucharadita de agua en un tazón pequeño;
batir para conseguir barniz de huevo. Reservar.
4. Cortar la masa en 6 círculos de 6in (15cm). Colocar 2 cucharadas
del relleno en centro de cada disco. Doblar la masa sobre sí misma
y acanalar las orillas para sellar. Cepillar con barniz de huevo.
5. Engrasar ligeramente la cesta para freír con aire con aceite en
aerosol/rocío vegetal. Colocar las empanadas en ella. Con un
cuchillo mondador, cortar una pequeña hendidura en la parte
superior de cada empanada para permitir que el vapor se escape;

51
esto garantiza que la corteza salga crujiente y que las empanadas
conserven su forma.
6. Meter al horno, en la posición superior. Elegir la función “AIR FRY”
y fijar la temperatura en 400°F y el tiempo en 18 minutos. Iniciar el
ciclo de cocción. Hornear hasta que estén doradas y crujientes.
7. Dejar enfriar ligeramente antes de servir.
Pizza doble sabor al estilo Chicago
La bandeja 2 en 1 permite preparar dos platos diferentes a la vez,
dejándole satisfacer los gustos de todos. Aunque le sugerimos hacer
la masa, puede usar masa comprada.
Rinde 12 porciones; 2 pizzas
Masa (rinde 1¾lb/680 g)
3 tazas (410 g) de harina de pan
½ taza (60g) de harina de maíz amarilla medio-gruesa + un poco
más para dar forma a la pizza
2 cucharaditas de azúcar granulada + 1 pizca si usa levadura
seca activa
1½ cucharaditas de sal kosher
1½ cucharaditas de levadura instantánea o de levadura seca
activa*
1½ tazas (355ml) de agua, a temperatura ambiente
Guarnición y preparación
¼ taza (60ml) de aceite de oliva
8 onzas (330 g) de queso Mozzarella fresco
1½ tazas (355ml) de salsa de pizza
½ taza (60 g) de queso Parmesano rallado
2 onzas (55 g) de pepperoni, en rodajas
*Si usa levadura instantánea, mezclarla directamente con la harina. Si
usa levadura seca activa, dejar que se fermente en agua tibia primero.
Rociar la levadura con 1 pizca de azúcar granulada en el agua tibia.
Cuando se ponga espumosa, está lista para su uso. Agregar con los
ingredientes de la masa restantes.
1. Preparar la masa: Colocar la harina, ½ taza (60g) de la harina de
maíz, 2 cucharadas de azúcar, la sal y la levadura en un tazón
grande. Batir para combinar. Verter el agua por encima de los
ingredientes secos. Amasar (a mano o usando un rascador) hasta
que los ingredientes se unen. Amasar unas cuantas veces más y
dividir en dos porciones iguales. Cubrir con un paño de cocina y
dejar reposar a temperatura ambiente por 2-3 horas.
2. Mientras la masa está descansando, preparar la guarnición.
3. Cuando la masa haya descansado, rociarla con 2-4 cucharadas de
harina de maíz y doblarla unas cuantas veces en el tazón.
4. Aceitar el interior de la bandeja 2 en 1 (con el separador puesto) con
aceite de oliva y colocar una porción de masa en cada lado. Voltear
la masa unas cuantas veces para cubrirla con aceite.
5. Aplastar toda la superficie de la masa con la yema de los dedos para
hacer abolladuras. Al mismo tiempo, estirarla hacia los lados de la
bandeja poco a poco y sin forzar. Debe formar una “pared” de masa
alrededor de los cuatro lados del molde. Repetir con el otro lado.
6. Cubrir la bandeja con un paño de cocina y dejar descansar por 20
minutos. Después de este tiempo, repetir el proceso, enfocándose
en estirar la masa hacia los lados de la bandeja. Cubrir con un
paño de cocina y dejar reposar por 20 minutos adicionales. Repetir
este proceso hasta que la masa cubra el fondo y los costados de
la bandeja. La masa en el fondo estará mucho más delgada que la
masa en los costados. Nota: Este proceso puede tomar 40 minutos
en total.
7. Preparar la pizza de queso: Esparcir la mitad de la Mozzarella sobre
la masa, dejando un borde de ¼-½in (0.5-1.5cm). Rociar con ¾ de
taza (175ml) de salsa de pizza. Rociar con ¼ de taza (30g) de queso
Parmesano.
8. Preparar la pizza de pepperoni: Esparcir la Mozzarella y la salsa de
pizza restantes, y disponer las rodajas de pepperoni encima. Cubrir
con el queso Parmesano restante.

52
9. Elegir la función “PIZZA” y fijar la temperatura en 450°F y el tiempo
en 20 minutos. Una vez caliente el horno, meterla bandeja al horno,
en la posición intermedia. Hornear hasta que la corteza esté bien
dorada y crujiente, y que el queso esté burbujeante.
10. Retirar del horno y dejar enfriar por unos minutos en la bandeja antes
de pasar a una tabla de picar. Cortar y servir.
NOTA: La masa también puede prepararse con una procesadora de
alimentos o una batidora de pedestal.
Sándwiches de queso asados con sabor
a sopa de cebolla francesa
Los sabores de la amada sopa de cebolla francesa se intercalan entre
dos rebanadas de pan asadas a la perfección en este delicioso giro
de un clásico.
Rinde 4 sándwiches
2 cebollas medianas, rebanadas
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
½ cucharadita de sal kosher
4 cucharadas de jerez seco
8 tajadas de queso suizo
8 rebanadas gruesas de pan francés o italiano
1.
Colocar la cebolla, 1 cucharada del aceite de oliva y la sal en un
tazón mediano; revolver. Esparcir uniformemente la mezcla en la
bandeja para hornear. Meter al horno, en la posición inferior. Elegir
“ROAST” y fijar la temperatura en 375°F y el tiempo en 5 minutos.
Iniciar el ciclo de cocción. Revolver ocasionalmente durante el
proceso de cocción.
2. Al final del tiempo, rociar con el jerez y volver a meter al horno. Elegir
la función “ROAST” y fijar la temperatura en 375°F y el tiempo en 5
minutos. Retirar del horno y colocar en un tazón pequeño. Reservar.
3. Armar los sándwiches: Colocar cuatro rebanadas de pan en un plato
y cubrir con una tajada de queso. Dividir uniformemente la cebolla
caramelizada entre las cuatro rebanadas y cubrir con el queso
restante. Cerrar con otra rebanada de pan. Pincelar la parte superior
con aceite de oliva.
4. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Disponer los sándwiches en la cesta. Meter al horno, en la posición
intermedia. Elegir la función “BROIL” y fijar la temperatura en 450°F
y el tiempo en 2 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Asar hasta
que el queso esté derretido y la parte superior del pan esté dorada
y bien tostada. NOTA: Puede que tenga que trabajar en tandas,
dependiendo del tamaño de las rebanadas de pan.
5. Retirar del horno y servir aún caliente.
Pastel de maíz con arándanos azules
Una delicia veraniega perfecta para desayunar con café o tomar
con helado como postre.
Rinde 12 porciones
Mantequilla a temperatura ambiente y aceite en aerosol/rocío
vegetal, para engrasar el molde
2 tazas (270 g) de harina de repostería sin levadura
1 taza (125 g) de harina de maíz amarillo (preferiblemente de
grosor medio)
1 cucharada de polvo de hornear
1 cucharadita de sal kosher
3 huevos grandes
3 yemas de huevogrande
1
⁄
3
taza (80ml) de aceite vegetal
1½ cucharaditas de extracto natural de vainilla
16 cucharadas (325 g) de mantequilla sin sal, a temperatura
ambiente, en cubos pequeños
1 taza (200 g) de azúcar granulada
1 taza (245 g) de suero de leche (“buttermilk”)

53
2 taza (140 g) de arándanos azules frescos o congelados
1. Engrasar ligeramente la bandeja 2 en 1 con mantequilla o aceite
en aerosol/rocío vegetal; forrar con papel sulfurizado y reservar.
2. Colocar la harina, la harina de maíz, el polvo de hornear y la sal
en un tazón pequeño. Batir para mezclar; reservar.
3. Colocar los huevos, las yemas, el aceite y la vainilla en una taza
medidora grande; batir para combinar y reservar.
4. Colocar la mantequilla en un tazón grande y acremar, usando una
batidora de mano, hasta que esté suave. Agregar el azúcar y seguir
batiendo por aprox. 2 minutos, hasta conseguir una mezcla muy
ligera. Ajustar la velocidad de la batidora al nivel bajo e incorporar
gradualmente el suero de leche. Agregar la mezcla de ingredientes
secos, en dos adiciones, y mezclar ligeramente. Incorporar los
arándanos azules.
5. Verter la mezcla en el molde preparado, repartiéndola uniformemente
en este. Elegir la función “BAKE” y fijar la temperatura en 325°F
y el tiempo en 35 minutos. Iniciar el ciclo de cocción. Después
del precalentamiento, meter la bandeja al horno, en la posición
intermedia. El pastel está listo cuando está uniformemente dorado
y cuando un probador introducido en el centro sale limpio.
6. Retirar del horno, dejar enfriar en el molde, y servir.
Crujiente de frutas
Hay pocas cosas que satisfagan más que un crujiente de fruta tibio. Las
frutas se combinan deliciosamente con las especias de la cobertura en
esta sabrosa receta.
Rinde 15 porciones
Relleno:
3½ libras (1.6kg) de una mezcla de duraznos, nectarinas,
ciruelas y albaricoques/chabacanos/damascos, en trozos de
1in(2.5cm)
1 taza (200 g) de azúcar granulada
¼ cucharadita de sal kosher
½ cucharadita de extracto natural de vainilla
½ cucharadita de jugo de limón fresco
3 cucharadas de arrurruz en polvo
Guarnición:
2 tazas (160 g) de copos de avena
1 taza (125 g) de harina común
1 taza llena (200 g) de azúcar rubia (azúcar de caña integral)
½ cucharadita de canela en polvo
½ cucharadita de jengibre en polvo
½ cucharadita de sal kosher
12 cucharadas (180g) de mantequilla sin a temperatura
ambiente, en pedazos
1. Colocar las frutas, el azúcar, la sal, la vainilla y el jugo de limón en un
tazón grande; revolver para combinar. Agregar el arrurruz en polvo y
revolver para cubrir. Colocar en una la bandeja 2 en 1; reservar.
2. Preparar la cobertura: Colocar la avena, la harina, el azúcar, la
canela, el jengibre y la sal en un tazón mediano; revolver para
combinar. Agregar la mantequilla y revolver con la mezcla, usando
un mezclador de masas o sus dedos. Cuando la mantequilla esté
incorporada uniformemente, esparcir la cobertura sobre el relleno.
3. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir la función “BAKE”
y fijar la temperatura en 325°F y el tiempo en 30 minutos. Iniciar el
ciclo de cocción. Hornear hasta que el relleno burbujee y que la parte
superior esté muy dorada.
4. Retirar del horno y dejar enfriar ligeramente antes servir.

54
Mango deshidratado
Ajuste el tiempo de deshidratación al gusto. Tiempos más cortos rinden
frutas deshidratadas más suaves y flexibles. Tiempos más largos rinden
cuero de frutas con un sabor intenso.
Rinde 4 porciones
1 mango entero, pelado y finamente rebanado
1. Colocar la cesta para freír con aire en la bandeja para hornear.
Disponer uniformemente las rebanadas de mando en la cesta,
en una sola capa
2. Meter al horno, en la posición intermedia. Elegir “DEHYDRATE”
y fijar la temperatura en 130°F y el tiempo en 6 horas. Iniciar el ciclo
de cocción. Al final de tiempo, comprobar el mango. Para que tenga
la textura de cuero de fruta, deshidratar por 2 horas adicionales.
3. Conservar a temperatura ambiente, en un recipiente hermético,
por hasta una semana.

55
Notes/Notas

©2025 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
Impreso en China
25CE94221
IB-18756-ESP
