
AIR-80
Instruction &
Recipe Booklet
For your safety and continued enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully before using.
2.6-Quart
Basket Air Fryer

2
CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Special Cord Set Instructions ..................................3
Features and Benefits ........................................4
Getting to Know the Digital Control Panel ........................5
Before First Use.............................................5
Operation ..................................................6
Air Frying Tips & Hints........................................6
Air Fryer Chart ..............................................7
Troubleshooting .............................................8
More Ways to Cook ..........................................9
Cleaning and Maintenance ....................................9
Recipes ..................................................10
Warranty..................................................18
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially when children are present,
basic safety precautions should always be taken, including the following:
1. Read all instructions.
2. UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE AND BEFORE
CLEANING. Allow to cool before cleaning, handling, or putting
on or taking off parts.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electric shock, do not place cord or plugs or the
main body of the Cuisinart
®
Basket Air Fryer in water or other liquids.
See Cleaning and Maintenance, page 9.
5. This appliance should not be used by or near children or individuals
with certain disabilities.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance has malfunctioned or has been dropped or damaged in
any way, or is not operating properly. Return the Cuisinart
®
Basket Air
Fryer to the store or retailer where purchased for examination, repair,
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart
®
may cause injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over the edge of the table or countertop, where
it could be pulled on inadvertently by children or pets, or touch hot
surfaces, which could damage the cord.
10. Do not place the Cuisinart
®
Basket Air Fryer on or near a hot gas
or electric burner or in a heated oven.
11. Do not use this Cuisinart
®
Basket Air Fryer for anything other than its
intended purpose.
12. Extreme caution should be exercised when using containers
constructed of materials other than metal or glass in the Cuisinart
®
Basket Air Fryer.
13. To avoid burns, use extreme caution when removing Cuisinart
®
Basket Air Fryer accessories or disposing of hot grease.
14. When not in use, always unplug the unit. Do not store any
materials other than the manufacturer’s recommended ovenproof
accessories in this Cuisinart
®
Basket Air Fryer.
15. Do not place any of the following materials in the Cuisinart
®
Basket
Air Fryer: paper, cardboard, plastic, and similar products.
16. Do not cover any part of the Cuisinart
®
Basket Air Fryer with metal
foil. This will cause the unit to overheat.
17. Oversize foods, metal foil packages, and utensils must not be
inserted in the Cuisinart
®
Basket Air Fryer, as they may create the risk
of fire or electric shock.
18. A fire may occur if the Cuisinart
®
Basket Air Fryer is covered or
touching flammable materials such as curtains, draperies, or walls
when in operation. Do not store any items on top of the appliance
when in operation. Do not operate under wall cabinets.
19. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts, creating the risk of electric shock.

3
20. Do not attempt to dislodge food when the Cuisinart
®
Basket Air Fryer
is plugged into an electrical outlet.
21. WARNING: To avoid possibility of fire, NEVER leave the Cuisinart
®
Basket Air Fryer unattended during use.
22. Use recommended temperature settings for all air frying.
23. Do not rest cooking utensils or baking dishes on the window or on
top of the unit.
24. Press START/STOP after use to turn off the Cuisinart
®
Basket
Air Fryer.
25. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall
cabinet. When storing in an appliance garage, always unplug the unit
from the electrical outlet. Not doing so could create the risk of fire,
especially if the appliance touches the walls of the garage, or the
door touches the unit as it closes.
26. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
27. To disconnect, press START/STOP to turn off, then remove plug from
wall outlet.
28. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
29. If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
30. This appliance is intended to be used in households and similar
applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices, and other working
environments
- Farmhouses
- By clients in hotels, motels, and other residential type environments
- Bed and breakfast type environments
31. This symbol means: The surface of this product is hot; please be
careful when touching it.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Please read and keep these instructions handy. These instructions
will help you to safely operate your Cuisinart
®
Basket Air Fryer and
get the most out of it with consistent, professional results.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of someone
tripping or becoming entangled. Extension cords may be used if caution
is exercised in their use.
If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension
cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance,
and the longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled by children or tripped
over unintentionally.
NOTICE
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
NOT INTENDED
FOR COMMERCIAL USE

4
FEATURES AND BENEFITS
1. Digital Control Panel
Features easy-to-use touch controls to select time,
temperature, cooking function, and air fry presets, and a digital
display that shows temperature and countdown timer (details
on page 5).
a. Cooking Functions: Air Fry, Roast, Bake
b. Air Fry Presets: French Fries, Wings, Frozen Snacks
c. Light: To illuminate interior in order to view food during
the cooking process
d. Toss Reminder: Optional feature to remind to toss or flip
food midway through cooking. Toss reminder is automatic
for air fry presets and the air fry function with the option
to deselect.
2. Air Fry Basket with Cool-Touch Handle
6¼ x 6¼-inch surface area for cooking food.
3. Viewing Window
See-through window to check progress.
4. Crisper Plate
Ensures even cooking. Must always be inserted in air fry
basket for cooking.
5. Cord Wrap (not shown)
For easy cord storage. Located on the back of the unit.
1
2
3
4

5
GETTING TO KNOW
THE DIGITAL CONTROL PANEL
1. Cooking Functions with Indicator Lights
Select function based on desired cooking method: Air Fry,
Roast, Bake. Indicator light above selected function will
turn on.
2. Air Fry Presets with Indicator Lights
The Cuisinart
®
Basket Air Fryer has convenient, easy-to-use
presets for your air-fried favorites, including french fries,
chicken wings, and frozen snacks.
3. Time and Temp Controls
Use the up and down arrows to adjust the time and
temperature of cooking functions and air fry presets
(optional). The time/temperature will alternate on the digital
display.
4. Preheat Display
The Bake function of the Cuisinart
®
Basket Air Fryer has a
preheat feature. With food prepped and ready to cook, press
Bake with the basket in the air fryer, and then press Start/
Stop. Preheat will display as a scrolling rectangle on the
control panel. When the unit is preheated, an audio alert of 5
tones will sound, and the preheat icon time will flash. Remove
the basket from the air fryer, carefully add the prepared food,
and then return the basket to the unit. The countdown timer
will start.
5. Ready Indicator
Once the timer reaches 00, an audio alert will sound
three times and "00" will hold on the screen for 1 minute.
After 1 minute the unit will automatically enter Keep Warm
mode (see #9).
6. Light Button
To turn the interior light on and off, press the light
icon
.
Interior light will turn off automatically after
20 seconds.
7. Start/Stop with Indicator Light
Use to start and stop cooking, and to turn off the unit.
Indicator will illuminate when cooking.
8. Toss Reminder with Indicator Light
Press to set an audio alert halfway through cooking (with any
cooking function) as a reminder to toss or flip food. Indicator
light will turn on. At the halfway point of cooking, 10 quick
audio alerts will sound and the indicator light will flash.
Note: Air fry presets automatically activate the Toss
Reminder. To disable it, simply press Toss Reminder after
selecting desired preset. Indicator light will turn off.
9. Automatic Keep Warm Mode
The Keep Warm function begins automatically at the end
of any cooking cycle and keeps cooked food warm for up
to 60 minutes unless the air fryer basket is removed to pause
or Start/Stop is pressed to turn off. During the automatic
Keep Warm mode, the display will scroll. Press Start/Stop
to turn off.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials.
2. Place your Cuisinart
®
Basket Air Fryer on a flat, level surface.
3. Move 2 to 4 inches away from walls or from any objects on
the countertop. Do not use on heat-sensitive surfaces.
NOTE: OBJECTS SHOULD NOT BE STORED ON THE TOP
OF THE AIR FRYER. IF THEY ARE, REMOVE ALL OBJECTS
BEFORE YOU TURN ON YOUR AIR FRYER. THE EXTERIOR
WALLS GET HOT WHEN IN USE. KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.

6
4. Check that there is nothing inside the Cuisinart
®
Basket Air
Fryer (except the air fry basket and crisper plate).
5. Plug power cord into the wall outlet.
OPERATION
Follow these simple steps for cooking operation:
1. Place the appliance on a stable, at, heat-resistant surface.
Plug the
Cuisinart
®
Basket Air Fryer
into a wall outlet.
2. Remove the air fry basket from the unit and make sure the crisper
plate is inserted in the air fry basket.
3. Add desired food onto the crisper plate in the basket and insert
the basket into the unit.
Note: For the Bake function, the unit will automatically preheat.
See Preheat Display on page 5 for more information.
4. Use the digital controls to select the desired cooking function
or air fry preset, and to adjust time/temperature as needed.
5. Press Toss Reminder to activate or disable the audio-alert
reminder to toss/ip the food halfway through cooking.
6. Press Start/Stop to begin cooking.
7. Digital display will show cooking timer countdown.
8. Toss Reminder audio alert will sound halfway through cooking
(if applicable).
9. Once timer reaches 00, unit will beep to indicate end of
cooking cycle.
10. If basket stays inserted after the cooking cycle ends, unit enters
automatic Keep Warm mode.
11. Press Start/Stop or remove basket to disable Keep Warm
function and turn unit off.
12. Unplug unit when done.
AIR FRYING TIPS & HINTS
Air frying is a healthy alternative to deep-frying in oil. A high-velocity
fan and an upper heating element circulate air to prepare a variety
of foods that are both delicious and healthier than traditional fried
foods.
• Air frying doesn’t require oil, but a light coating of cooking spray
or drizzle of oil tossed with food can enhance browning.
• Toss Reminder is recommended when cooking large quantities
that overlap and larger foods like chicken cutlets. Do not overload
the basket; more surface area will result in faster cooking and
better results.
• Foods will cook more evenly when they are cut into equal-size
pieces with minimal overlap.
• An assortment of coatings can be used on air-fried foods.
Some examples of different crumb coatings include breadcrumbs
(plain, seasoned, and panko), crushed cornakes, potato chips,
and graham crackers. Various ours (including gluten-free) and
other dry foods like cornmeal work as well.
• When cooking proteins, marinades and juices will drip to the
bottom of the basket. This is a great base for a gravy or pan sauce.
• When air frying greasy foods (e.g., bacon), grease will drain into the
bottom of the air fry basket. As a precaution, allow hot grease to
cool in the basket before cleaning.
• For foods that tend to stick, such as salmon and skin-on chicken,
it's suggested to lightly coat the food with oil on the side that is
touching the crisper plate
• Use tongs or a silicone spatula to remove food from the basket.
• Use the light/window feature to check on cooking food. The basket
can also be removed to check on the food (this will pause the
cooking until the basket is reinserted into the unit).

7
AIR FRYER CHART
The chart below lists recommended cooking times, temperatures, and portions for various types of foods that can be air fried in the
Cuisinart
®
Basket Air Fryer. If portions exceed recommendations, you can toss or flip foods occasionally while cooking to ensure
the crispiest, most even results. Smaller amounts of food may require less time. For best air fry results, periodically check on food
through viewing window.
NOTE: Use a heat-safe baking pan (not included) on the crisper plate for baked goods, quiches, or casseroles.
FUNCTION FOOD ITEM AMOUNT TIME TEMP PREHEAT TOSS/FLIP
Air Fry Breaded cutlets 2 20 min 360°F - Flip
Air Fry Salmon 2 fillets 10 min 375°F - -
Air Fry Shrimp 1 pound 8 min 370°F - Toss
Air Fry Bacon 4 slices 12 min 320°F - -
Air Fry Frozen nuggets 12 to 15 pieces 10 min 380°F - Flip
Bake Mini loaf cake mini loaf pan 18 to 20 min 325°F
✓
-
Roast Chicken drumsticks 4 pieces 25 min 380°F - Flip
Roast Corn on the cob 3 to 4 ears, trimmed 20 min 350°F - Flip
Roast Melted cheese topping - 3 to 5 min 400°F
✓
-
PRESET AMOUNT TIME TEMPERATURE PREHEAT TOSS/FLIP
French Fries 1 pound 18 to 20 minutes 400°F - Toss
Wings 1 to 1½ pounds. 25 min 400°F - Toss
Frozen Snacks - 10 min 400°F - Toss

8
Operation Why won’t my unit turn on?
Make sure your unit is plugged into a functional outlet.
Make sure the air fryer basket is securely in place in the unit.
Call Consumer Service at 1-800-726-0190.
Cooking
Why are fried foods not crispy
or fried evenly?
Some foods may require more oil than others. If not crispy enough, lightly spray, brush, or rub more
oil on the food.
Make sure food is spread evenly in a single layer in the air fryer basket with no overlap. If food still
overlaps, toss or ip food halfway through cooking cycle; use the Toss Reminder for an audio alert.
Put the food in for additional cooking time. Make sure to check frequently until food reaches desired
brownness.
Why is my food undercooked?
If you put too much food in the basket, it may not cook in the suggested time. Try using smaller
batches of food and single layers, rather than stacking food items on top of each other.
If the temperature is too low, the food may not fully cook. For air frying, the ideal temperature
is around 400ºF.
Cleaning
How do I clean tough-to-
remove food residue from the
basket/crisper plate?
To remove baked-on grease, soak the accessories in hot, sudsy water or use a nonabrasive cleaner.
We recommend hand-washing these parts in hot, sudsy water with a nylon scouring pad or nylon
brush and then thoroughly rinsing them, or washing in a dishwasher.
TROUBLESHOOTING

9
MORE WAYS TO COOK
In addition to air frying, the Cuisinart
®
Basket Air Fryer can
be used for baking, roasting, and more. To cook using these
functions, simply select the function and use the temp/time arrows
to select the desired temperature and time (up to 60 minutes).
Some tips and recommendations on temperature and time are
listed below.
• When using the Cuisinart
®
Basket Air Fryer, cooking times may
need to be reduced because of the convection fan’s high speed.
Start checking foods 5 to 10 minutes before the end of the sug-
gested cooking time.
• When making baked goods in the unit, we recommend:
– Using a heat-safe baking pan (not included) on the
crisper plate.
– For recipes not specifically developed for this Cuisinart
®
Basket Air Fryer, we suggest cooking at a lower temperature
(25°F to 50°F lower) than what the recipe indicates.
• To roast vegetables and cuts of meat, set the temperature
to 400°F.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the air fryer from the electric outlet and allow
it to cool completely before cleaning.
• Do not use abrasive cleaners, as they will damage the finish.
Simply wipe the exterior with a clean, damp cloth and dry
thoroughly. Apply the cleansing agent to a cloth, not directly
onto the air fryer, before cleaning.
• To clean interior walls, use a damp cloth and a mild liquid
soap solution or a spray solution on a sponge. Remove any
residue from cleaners with a clean, damp rag. Never use harsh
abrasives or corrosive products. These could damage the air
fryer's surface. Never use steel wool pads on interior of the
air fr yer.
• Air fry basket and crisper plate are dishwasher safe. They can
also be hand-washed in hot, sudsy water with a with a soft
sponge. Do not use abrasive scrubbers, as this can damage
the non-stick coating. To ensure the longevity of the ceramic
non-stick coating, washing my hand is suggested.
• Remove the crisper plate from the air fry basket to easily access
the bottom of the air fry basket.
• Any servicing should be performed by an authorized service
representative.
Operation Why won’t my unit turn on?
Make sure your unit is plugged into a functional outlet.
Make sure the air fryer basket is securely in place in the unit.
Call Consumer Service at 1-800-726-0190.
Cooking
Why are fried foods not crispy
or fried evenly?
Some foods may require more oil than others. If not crispy enough, lightly spray, brush, or rub more
oil on the food.
Make sure food is spread evenly in a single layer in the air fryer basket with no overlap. If food still
overlaps, toss or ip food halfway through cooking cycle; use the Toss Reminder for an audio alert.
Put the food in for additional cooking time. Make sure to check frequently until food reaches desired
brownness.
Why is my food undercooked?
If you put too much food in the basket, it may not cook in the suggested time. Try using smaller
batches of food and single layers, rather than stacking food items on top of each other.
If the temperature is too low, the food may not fully cook. For air frying, the ideal temperature
is around 400ºF.
Cleaning
How do I clean tough-to-
remove food residue from the
basket/crisper plate?
To remove baked-on grease, soak the accessories in hot, sudsy water or use a nonabrasive cleaner.
We recommend hand-washing these parts in hot, sudsy water with a nylon scouring pad or nylon
brush and then thoroughly rinsing them, or washing in a dishwasher.

10
Recipes
Nori-Sesame Wae Fries............................10
Tamarind-Lime Spiced Nuts..........................11
Chile-Lime Chickpeas ...............................11
Everything Bagel Pigs in a Blanket .....................12
Ranch Air-Fried Pickles..............................12
Air-Fried Ravioli ....................................13
Air-Fried Gnocchi with Burst Tomatoes ................13
Bualo Chicken Mini Meatballs .......................14
New England Air-Fried Scallops with Old Bay
®
Aïoli ......14
Sausage and Peppers ...............................15
Sticky Thai Chicken Fingers ..........................15
Lemon-Thyme Chicken with Vegetables ................16
Cinnamon-Sugar Doughnut Bites......................16
Nori-Sesame Waffle Fries
These crispy waffle fries are savory and packed with umami flavor.
Makes 2 to 4 servings
10 toasted seaweed snack sheets (nori)
1½ tablespoons toasted white sesame seeds
2 teaspoons granulated sugar
¾ teaspoon garlic powder
¾ teaspoon onion powder
¼ teaspoon crushed red pepper flakes
1 pound frozen waffle fries
Spicy mayonnaise, for serving (optional)
1. Combine the seaweed snacks, sesame seeds, sugar, garlic
powder, onion powder, and crushed red pepper flakes in a food
processor fitted with the metal chopping blade. Pulse until the
nori and sesame seeds are a fine powder. Alternatively, you can
use a mortar and pestle.
2. Add the waffle fries to the air fryer basket, shaking to distribute
evenly. Place the basket in the air fryer. Select French Fries, and
then press Start/Stop. When alerted, shake the basket to toss
the fries, and replace the basket to finish cooking.
3. When done, place the fries in a bowl. Toss with the nori-sesame
seasoning and serve immediately. Serve with spicy mayonnaise
for dipping, if desired.

11
Tamarind-Lime Spiced Nuts
Sweet and sour tamarind pairs perfectly with zesty lime in these
crowd-pleasing mixed nuts.
Makes about 3 cups nuts
1½ tablespoons unsalted butter, melted
1½ tablespoons honey
1 tablespoon light brown sugar
½ teaspoon tomato paste
1 teaspoon tamarind concentrate or paste
¼ teaspoon ground cumin
¼ teaspoon ground coriander
1/8 teaspoon cayenne pepper
½ teaspoon kosher salt, plus more to taste
1 pound mixed nuts
Zest of half a lime
1. In a medium bowl, combine the butter, honey, sugar, tomato
paste, tamarind, spices, and salt. Whisk together until the sugar
is dissolved. Add the nuts. Toss to coat the nuts completely in
the sugar-spice mixture.
2. Select Bake, and set the time to 30 minutes and the temperature
to 280°F. Press Start/Stop. Once the unit is preheated, add the
nuts to the basket. Shake the basket every 10 minutes while
cooking to toss the nuts. At the end of cooking time, the nuts
should be toasted and caramelized.
3. Remove the basket and sprinkle with the lime zest and
additional salt, if desired. Let cool completely before serving.
Chili-Lime Chickpeas
Many stores sell a chili-lime spice mix that can be used
in place of preparing your own. Use 1 teaspoon of seasoning
in place of the separate spices.
Makes about 1½ cups crispy chickpeas
1 can (15.5 ounces) chickpeas, drained, rinsed,
and dried very well
1 tablespoon olive oil
1 teaspoon fresh lime juice
½ teaspoon grated lime zest
¼ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon chili powder
Pinch cayenne pepper
Pinch coriander
1. In a medium bowl, toss the chickpeas with the olive oil.
2. Add the chickpeas to the basket. Select Air Fry, and set the time
to 15 minutes and the temperature to 375°F. Press Start/Stop.
When alerted, shake the basket to toss the chickpeas, and
replace the basket to finish cooking.
3. Remove the basket and sprinkle with the lime juice, zest, salt,
and spices. Toss well and serve warm or at room temperature.

12
Everything Bagel Pigs in a Blanket
Everyone’s favorite, with the added flavor of everything bagel
seasoning, made simple in the Cuisinart
®
air fryer!
Makes 8 individual pieces
1 10 x 3-inch strip of prepared puff pastry (thawed
if frozen)
8 mini hot dogs
Egg wash (1 large egg lightly beaten with 1 tablespoon
of water)
1¼ teaspoons everything bagel seasoning
Mustard, for serving
1. Cut the sheet of puff pastry in half vertically, then in half
horizontally so that you have four 5-inch by 1½-inch
rectangles. Cut each rectangle diagonally so that you have 8
triangles.
2. Wrap each mini hot dog by placing it on the base of the
triangle and then rolling up to the point. Press the point into
the base of the pastry to secure.
3. Repeat with all the mini hot dogs. Refrigerate for about a
half-hour.
4. Once refrigerated, brush the wrapped hot dogs with the egg
wash and place in the air fryer basket. Place the basket in the
air fryer. Select Air Fry, and set the time to 14 minutes and
the temperature to 380°F. Select Toss Reminder, and press
Start/Stop. When alerted, brush the tops with more egg wash
and sprinkle with everything bagel seasoning. Replace the
basket to continue cooking until the pastry is golden-brown.
5. Serve immediately with your favorite mustard.
Ranch Air-Fried Pickles
Serve these as an appetizer at your next party
or as an easy snack during the week.
Makes about 16 pickle chips
¼ cup unbleached all-purpose flour
1 large egg, beaten well
½ cup finely ground cornmeal
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon cayenne pepper, divided
1½ to 2 kosher dill pickles, cut into ¼-inch disks
(16 disks total)
Olive oil, for spraying
½ teaspoon ranch seasoning blend
Ranch dressing, for serving (optional)
1. Put the flour, egg, and cornmeal into individual shallow
containers large enough for dipping the pickles. Add the salt
and cayenne to the cornmeal; stir to combine.
2. Blot the cut pickles on a paper towel to dry. Dredge each
pickle disk in the flour and shake off the excess. Dip into
the egg, and then coat evenly with the cornmeal mixture.
Place the pickles in one layer in the air fryer basket. Spray
both sides liberally with olive oil.
3. Place the basket in the air fryer. Select Air Fry, and set the
time to 10 minutes and the temperature to 400°F. Press
Start/Stop. When alerted, flip the pickles, and reinsert the
basket to continue cooking. Air fry until browned and crispy.
Remove from the basket, and season both sides with the
ranch seasoning. Serve with ranch dressing, if desired.

13
Air-Fried Ravioli
Try this recipe with ravioli stuffed with your favorite filling—
the possibilities are endless!
Makes 5 to 6 ravioli
¼ cup unbleached all-purpose flour
1 large egg, beaten well
½ cup plain breadcrumbs
½ teaspoon kosher salt
5 to 6 cheese ravioli
Olive oil, for spraying
Vodka sauce, for serving (optional)
1. Put the flour, egg, and breadcrumbs into individual shallow
containers large enough for dipping the ravioli. Add the salt to
the breadcrumbs; stir to combine.
2. Dredge each ravioli in the flour and shake off the excess. Dip into
the egg, and then coat evenly with the breadcrumbs. Place the
ravioli in one layer in the basket. Spray both sides with the olive
oil.
3. Place the basket in the air fryer. Select Air Fry, and set the time
to 8 minutes and the temperature to 400°F. Press Start/Stop.
When alerted, flip the ravioli, and reinsert the basket to continue
cooking. Air fry until browned and crispy. Serve with warm vodka
sauce, if desired.
Air-Fried Gnocchi with Burst Tomatoes
A quick and simple meal that will be on the table
in under 30 minutes.
Makes 2 to 3 servings
1 pound shelf-stable or frozen gnocchi (cauliflower
or potato)
1 pint grape tomatoes
2 garlic cloves, smashed
Olive oil, for spraying
¼ teaspoon garlic powder
2 pinches kosher salt, plus more to taste
1 pinch freshly ground black pepper, plus more to taste
¼ cup thinly sliced fresh basil
2 tablespoons freshly grated Parmesan
Extra-virgin olive oil, for serving
1. Put the gnocchi, tomatoes, and garlic into a large mixing bowl.
Spray liberally with the olive oil and then sprinkle with the garlic
powder, salt, and pepper. Toss to fully coat. Allow to sit at room
temperature for 30 to 60 minutes to allow the gnocchi to absorb
the flavors.
2. Transfer the gnocchi-tomato mixture into the basket. Place the
basket in the air fryer. Select Air Fry, and set the time to 18
minutes* and the temperature to 375°F. Press Start/Stop. When
alerted, shake the basket to toss, and replace the basket to
finish cooking.
3. Transfer to a shallow serving bowl. Toss with the basil,
Parmesan, and a drizzle of olive oil.
*Some types and brands of gnocchi take less time. When stopping
to shake the gnocchi, take a good look at the coloring of the
gnocchi. If they are already browning, then reduce the final cooking
time.

14
Buffalo Chicken Mini Meatballs
Enjoy these spicy meatballs with a cooling ranch
or blue cheese dip.
Makes 12 meatballs
4 tablespoons unsalted butter, melted
½ cup hot sauce, divided
1 pound ground chicken
½ cup plain breadcrumbs
1 large egg
1 celery stalk, finely diced
2 scallions, thinly sliced
1 teaspoon garlic powder
1 teaspoon kosher salt
1. In a small bowl, make the buffalo sauce by combining the butter
and hot sauce.
2. In a medium bowl, add the ground chicken, breadcrumbs, egg,
celery, scallions, garlic powder, salt, and all but 2 tablespoons
of the buffalo sauce. Mix well.
3. Divide the mixture into 12 portions. Roll each into a golfball-size
ball, and place in the basket. Place the basket in the air fryer.
Select Air Fry, and set the time to 12 minutes and the
temperature to 400°F. Press Start/Stop. When alerted, shake the
basket to toss the meatballs, and replace the basket to finish
cooking. The meatballs are done when a thermometer inserted in
the center of a meatball reads 165°F.
4. Remove the meatballs from the basket and toss in the remaining
2 tablespoons of buffalo sauce. Serve immediately.
New England Air-Fried Scallops
with Old Bay
®
Aïoli
Serve these scallops with air-fried french fries
for a classic New England meal.
Makes 9 scallops
¾ cup mayonnaise
½ lemon, juiced, plus lemon wedges, for serving
2 teaspoons Old Bay
®
Seasoning, divided
½ cup unbleached all-purpose flour
1 large egg, well beaten
15 buttery crackers (we use Ritz
®
), finely crushed
9 large sea scallops
Olive oil, for spraying
1. Prepare the Old Bay
®
Aïoli. In a small bowl, mix together the
mayonnaise, lemon juice, and 1 teaspoon Old Bay
®
. Reserve.
2. Put the flour, egg, and crackers into individual shallow containers
large enough for dipping the scallops. Add ½ teaspoon each of
the Old Bay
®
to both the flour and the crackers; stir to combine.
3. Pat the scallops dry with a paper towel. Dredge each scallop in
the flour and shake off the excess. Dip in the egg, and then coat
evenly with the crackers. Place the scallops in one layer in
basket. Spray both sides with olive oil.
4. Place the basket in the air fryer. Select Air Fry, and set the time
to 6 minutes and the temperature to 390°F. Press Start/Stop.
When alerted, flip the scallops, and reinsert the basket to
continue cooking. Air fry until browned and crispy. Serve with
Old Bay
®
aïoli and lemon wedges.

15
Sausage and Peppers
An easy, any-night-of-the-week meal!
Makes about 2 servings
¾ pound fresh Italian chicken sausage
½ red onion, cut into thin wedges with the root intact
1 large red pepper, halved, seeded, and sliced lengthwise
½ teaspoon olive oil
1/8 teaspoon kosher salt
Pinch smoked paprika
Pinch freshly ground black pepper
1. Put the sausages into the air fryer basket. Select Roast, and
set the time to 15 minutes and the temperature to 400°F.
2. While the sausages are cooking, toss the onion and red pepper
with the olive oil, salt, smoked paprika, and pepper.
3. When 8 minutes are left on the display, add the onion and
pepper to the basket. Cook until soft and golden. Toss once
during cooking time for even results.
4. Slice the sausages, toss with the cooked vegetables, and serve.
Sticky Thai Chicken Fingers
Crunchy, sticky, and packed with flavor—this will be
your new go-to weeknight meal!
Makes about 2 servings
1/3 cup sweet chili sauce
1 tablespoon plus 1 teaspoon soy sauce, divided
2 teaspoons oyster sauce
1 teaspoon unseasoned rice vinegar
½ cup unbleached all-purpose flour
1 large egg, well beaten
¾ cup panko breadcrumbs
4 chicken tenders, tendons removed
Olive oil, for spraying
5 cups broccoli florets
1 teaspoon toasted sesame oil
½ teaspoon toasted white sesame seeds
2 scallions, greens only, thinly sliced
1. In a medium bowl, combine the sweet chili sauce, 1 teaspoon of
the soy sauce, the oyster sauce, and rice vinegar. Stir to combine
and set aside.
2. Put the flour, egg, and panko into individual shallow containers
large enough for dipping the chicken.
3. Dredge each chicken tender in the flour and shake off the
excess. Dip into the egg, and then coat evenly with the panko.
Place the chicken tenders in one layer in the air fryer basket.
Spray both sides with olive oil.
5. Place the basket in the air fryer. Select Air Fry, and set the time
to 10 minutes and the temperature to 400°F. Press Start/Stop.
When alerted, flip the chicken, and then reinsert the basket to
continue cooking. Air fry until browned and crispy. The chicken is
done when a thermometer inserted in a tender reads 165°F.
Remove from the basket and set aside.
4. In a medium bowl, combine the broccoli, the remaining 1
tablespoon soy sauce, and the sesame oil. Add the broccoli to
the basket and place the basket in the air fryer. Select Air Fry,
and set the time to 6 minutes and the temperature to 375°F.
Select Toss Reminder and press Start/Stop. When alerted, shake
the basket to toss the broccoli, and then reinsert the basket to
continue cooking. Air fry until cooked through and beginning to
crisp.
5. Toss the chicken tenders in the sweet chili mixture. Add the
tenders and any remaining sauce over the broccoli in the basket,

16
and then insert the basket in the air fryer. Select Air Fry and set
the time to 4 minutes and the temperature to 400°F. Press
Start/Stop.
6. Serve the broccoli and chicken tenders garnished with toasted
sesame seeds and scallions.
Lemon-Thyme Chicken with Vegetables
A satisfying weeknight meal that comes together
in less than 30 minutes.
Makes 1 serving
2 boneless, skinless chicken thighs*
¾ teaspoon kosher salt, divided
Freshly ground black pepper
½ teaspoon dried thyme
1 teaspoon fresh lemon zest
3 ounces sweet potato, cut into 4 to 5 round slices
about ¼ inch thick
3 ounces green beans
2 teaspoons olive oil
1. Sprinkle the chicken thighs on both sides with ¼ teaspoon of the
salt and some freshly ground pepper. Let sit for about 10
minutes. After 10 minutes, sprinkle evenly with the thyme and
lemon zest.
2. Place the chicken in the air fryer basket, and slide the basket
into the air fryer. Select Roast, and set the temperature to 375°F
and time to 25 minutes. Press Start/Stop.
3. While the chicken is cooking, toss the sweet potato and green
beans with the remaining ½ teaspoon salt and the olive oil.
4. With 10 minutes left of cooking time, flip the thighs and move
them to one side of the basket. Add the vegetables in an even
layer in the space next to the chicken. Increase the temperature
to 400°F, and replace the basket to continue cooking.
5. The chicken is done when a thermometer inserted into the
thickest part of the thigh reads 165°F. Serve with the vegetables.
* If desired, skin-on, bone-in thighs can be substituted. Place the
thighs in the basket, skin side up. It is not necessary to flip during
cook time. Add the vegetables with 10 minutes left.
Cinnamon-Sugar Doughnut Bites
Not that they will likely hang around much longer, but these
doughnut bites are best eaten just after cooking.
Makes 16 doughnut bites
¾ cup bread flour, plus more for kneading (up to ¼ cup) and
as needed
2 teaspoons granulated sugar
¾ teaspoon active dry yeast
2 pinches kosher salt
2 pinches ground cinnamon
Pinch ground nutmeg
1 large egg, lightly beaten, room temperature
3 tablespoons buttermilk, room temperature
½ teaspoon pure vanilla extract
1 tablespoon unsalted butter, room temperature and cut
into 4 pieces
Nonstick cooking spray
Melted butter, for finishing (approximately 4 tablespoons)
Cinnamon sugar, for finishing (if preparing for this dish,
combine ½ cup granulated sugar with 2 tablespoons
ground cinnamon)
1. Put the flour, sugar, yeast, salt, cinnamon, and nutmeg into a
large mixing bowl. Whisk to combine.

17
2. Whisk the egg, buttermilk, and vanilla together, and then slowly
combine with the flour mixture (use your hands or a wooden
spoon). Lightly dust a clean work surface with flour, and transfer
the dough to the work surface, dusting the dough lightly with
flour. Knead the dough, adding more flour as necessary, 1
teaspoon at a time to keep the dough from sticking to your
hands. Add the butter, 1 piece at a time, until all the butter has
been incorporated into the dough. Continue to knead the dough;
the more that it is kneaded on the lightly floured surface, the
easier it will be to work with and it will also produce a more
tender and delicious doughnut bite. The dough should be tender
and smooth, and when pulled should not break apart.
3. Form the dough into a ball. Put in a clean mixing bowl, cover
with a damp towel or plastic wrap, and allow to rise for 1 hour.
After 1 hour, gently turn the dough over, and press it down (do
not punch). Cover and allow to rest for another hour.
4. On a lightly floured surface, divide the dough into 16 pieces.
Working with one piece at a time (keeping the others covered
loosely with plastic wrap), form into a small ball and roll
between your hands to ensure that it is smooth. Once rolled,
cover loosely with plastic wrap. Repeat with the remaining
pieces of dough.
5. Select Bake, and set the time to 6 minutes and the temperature
to 350°F. Once the air fryer is preheated, remove the basket and
lightly coat the basket with nonstick cooking spray. Place 8 of
the dough rounds into the air fryer basket. Put the basket in the
air fryer, and press Start/Stop.
6. While the doughnut bites are baking, melt the additional butter
in a small saucepan set over low heat. Put the cinnamon sugar in
a shallow bowl. Reserve.
7. Remove the doughnut bites from the air fryer. Immediately brush
with butter on all sides and then gently toss in the cinnamon
sugar. Repeat with the remaining dough. Serve immediately.

18
WARRANTY
Limited Three-Year Warranty
This warranty is available only to U.S. consumers who purchase products
directly from Cuisinart or an authorized Cuisinart
®
reseller. You are a con-
sumer if you own a Cuisinart
®
Basket Air Fryer that was purchased at retail
for personal, family, or household use. Except as otherwise required under
applicable law, this warranty is not available to retailers or other commer-
cial purchasers or owners or consumers who purchase from unauthorized
Cuisinart
®
resellers. We warrant that your Cuisinart
®
Basket Air Fryer will
be free of defects in materials and workmanship under normal home use
for 3 years from the date of original purchase. We recommend that you
visit our website, https://cuisinart.registria.com, for a fast, efficient way
to complete your product registration. However, product registration does
not eliminate the need for the consumer to maintain the original proof of
purchase in order to obtain the warranty benefits. In the event that you do
not have proof of purchase date, the purchase date for purposes of this
warranty will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service, California residents
have the option of returning a nonconforming product (A) to the store
where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart
products of the same type. The retail store shall then, according to its
preference, either repair the product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the consumer’s prior usage of the product.
If neither of the above two options results in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then take the product to an independent
repair facility, if service or repair can be economically accomplished.
Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost
of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products
under warranty. California residents may also, according to their prefer-
ence, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair or, if
necessary, replacement by calling our Consumer Service Center toll-free
at 1-800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such nonconforming products
under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products is our goal, so if your
Cuisinart
®
Basket Air Fryer should fail within the generous warranty period,
we will repair it or, if necessary, replace it at no cost to you. To obtain a
return shipping label, visit us at https://www.cuisinart.com/customer-
care/product-assistance/product-inquiry/. Or call our toll-free Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to speak with a representative. Your
Cuisinart
®
Basket Air Fryer has been manufactured to the strictest
specifications and has been designed for use only in 120-volt outlets and
only with authorized accessories and replacement parts. This warranty
expressly excludes any defects or damages caused by attempted use of
this unit with a converter, as well as use with accessories, replacement
parts, or repair service other than those authorized by Cuisinart. This
warranty does not cover any damage caused by accident, misuse,
shipment, or other than ordinary household use. This warranty excludes
all incidental or consequential damages. Some states do not allow the
exclusion or limitation of these damages, so these exclusions may
not apply to you. You may also have other rights, which vary from state
to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone
other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure
that the problem is properly diagnosed, the product is serviced with the
correct parts, and the product is still under warranty.

19
Notes

©2024 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
24CE091180
IB-18384-ESP

AIR-80
Manual de
instrucciones
& Libro de recetas
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
Freidora de aire
de 2.6 cuartos
de galón (2.5L)

2
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ..............................2
Uso de alargadores ..........................................3
Piezas y características ....................................... 4
Familiarícese con el panel de control digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes del primer uso .........................................6
Instrucciones de uso .........................................6
Consejos y sugerencias para freír con aire ........................6
Tabla de referencia...........................................8
Resolución de problemas .....................................9
Más formas de cocinar ......................................10
Limpieza y mantenimiento .................................... 10
Garantía ..................................................10
Recetas ..................................................11
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre
se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. DESENCHUFE EL APARATO CUANDO NO ESTÉ EN USO Y ANTES
DE LIMPIARLO. Deje que se enfríe antes de limpiarlo, manipularlo
o instalar/sacar piezas.
3. No toque las superficies calientes; use los mangos/asas/agarraderas y
los botones/perillas/diales.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la carcasa
del aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. Véase la
sección “Limpieza y mantenimiento” en la página 9.
5. Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
6. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después
de un mal funcionamiento, después de una caída, o si está dañado;
devuélvalo a un centro de servicio autorizado o al lugar de compra
para su revisión, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede causar
lesiones.
8. No lo use en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue de la encimera o de la mesa, donde
niños o animales lo puedan jalar o tropezar, ni que tenga contacto con
superficies calientes.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un
hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
11. Solo use este aparato para el uso previsto.
12. Tenga sumo cuidado al usar fuentes que no sean de metal o vidrio en
el aparato.
13. Para evitar las quemaduras, tenga sumo cuidado al sacar los
accesorios del aparato o tirar la grasa caliente.
14. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. Almacene
solamente los accesorios recomendados por el fabricante en el
aparato.
15. No ponga papel, cartón, plástico o materiales similares en el aparato.
16. No cubra ninguna parte del aparato con papel de aluminio; esto
causará un sobrecalentamiento.
17. No introduzca alimentos muy grandes, papel de aluminio o utensilios
de metal en el aparato; esto presenta un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
18. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto, toca o se
encuentra cerca de materiales inflamables, tales como cortinas,
colgaduras o paredes. No coloque ningún artículo sobre el aparato
durante el funcionamiento. No coloque ningún artículo sobre el aparato
durante el funcionamiento. No haga funcionar el aparato debajo de un
armario/gabinete.

3
19. No use estropajos metálicos para limpiar el aparato; partículas
de metal podrían depositarse en sus componentes eléctricos,
presentando un riesgo de descarga eléctrica.
20. No intente desalojar alimentos atascados mientras el aparato está
enchufado.
21. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA descuide/
deje el aparato sin vigilancia durante el uso.
22. Siempre use las temperaturas recomendadas para freír con aire.
23. No apoye ningún utensilio de cocina o fuentes en la ventanilla o arriba
del aparato.
24. Para apagar el aparato después del uso, presione el botón START/
STOP.
25. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete.
Siempre desenchufe el aparato antes de almacenarlo en un armario/
gabinete. Dejar el aparato enchufado representa un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete cuando se cierra.
26. Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otro
líquido caliente.
27. Para desconectar, presione el botón START/STOP, y luego
desenchufe el aparato.
28. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los
conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas,
no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una
persona responsable por su seguridad. No deje que los niños jueguen
con este aparato.
29. Para su seguridad, si el cable está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, un técnico autorizado u otra persona calificada.
30. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y otras
aplicaciones similares, como, por ejemplo:
- Las cocinas reservadas para los empleados de oficina , y tienda;
- Las alquerías/fincas
- Los cuartos de hotel, motel y otros entornos residenciales
- Los entornos de tipo pensiones/hostales/“bed and breakfast”
31. Este símbolo significa que la superficie del aparato se pone muy
caliente; tenga cuidado al tocarla.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Por favor, lea y conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
Estas instrucciones le ayudarán a usar este aparato de forma segura
y siempre obtener resultados consistentes y profesionales.
USO DE ALARGADORES
El cable provisto con este aparato es corto para reducir el riesgo de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Puede usarse un
cable alargador/de extensión, pero con cuidado.
La clasificación nominal del cable alargador/de extensión debe ser por lo
menos igual a la del aparato. El cable más largo debe ser acomodado de
tal manera que no cuelgue de la encimera/mesa, donde puede ser jalado
por niños o causar tropiezos.
AVISO
El cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en
las tomas de corriente polarizadas. Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, comuníquese
con un electricista. No intente modificarlo.
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
NO APROBADO PARA
USO COMERCIAL

4
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Panel de control digital
Cuenta controles táctiles de fácil uso para elegir el tiempo,
la temperatura, el modo de cocción y las funciones
preprogramadas para freír con aire, así como con una pantalla
digital que muestra la temperatura y el tiempo restante (detalles
en la página siguiente).
a. Modos de cocción: “AIR FRY” (freír con aire), “ROAST”
(asar), “BAKE” (hornear)
b. Funciones preprogramadas para freír con aire: “FRENCH
FRIES” (papas fritas), “WINGS” (alitas de pollo), “FROZEN
SNACKS” (bocadillos congelados)
c. Botón de luz: Ilumina el interior del aparato para ver los
alimentos durante el proceso de cocción
d. Botón TOSS REMINDER: Función opcional para recordarle
agitar la cesta o voltear los alimentos a mitad de cocción.
Se activa automáticamente cuando se usan el modo “AIR
FRY” y las funciones preprogramadas para freír con aire,
pero puede ser desactivada.
2. Cesta para freír con aire con mango de tacto frío
Superficie de cocción 6¼ x 6¼ (16 x 16 cm).
3. Ventanilla
Permite observar el progreso de la cocción.
4. Rejilla
Asegura una cocción uniforme. Siempre se debe colocar en la
cesta.
5. Espacio para enrollar el cable (no ilustrado)
Para un fácil almacenamiento. Situado en la parte posterior del
aparato.
1
2
3
4

5
FAMILIARÍCESE CON EL
PANEL DE CONTROL DIGITAL
1. Modos de cocción con indicadores luminosos
Presione el botón correspondiente al modo de cocción
deseado: “AIR FRY” (freír con aire), “ROAST” (asar) o “BAKE”
(hornear); el indicador luminoso del modo seleccionado se
encenderá.
2. Funciones preprogramadas para freír con aire con
indicadores luminosos
Presione el botón correspondiente a la función
preprogramada deseada: “FRENCH FRIES” (papas fritas),
“WINGS” (alitas de pollo) o “FROZEN SNACKS” (bocadillos
congelados); el indicador luminoso de la función seleccionada
se encenderá.
3. Botones TIME (tiempo) y TEMP (temperatura)
Use las flechas para ajustar el tiempo y la temperatura de los
modos de cocción o de las funciones preprogramadas para
freír con aire (opcional); el tiempo y la temperatura aparecerán
por turnos en la pantalla digital.
4. Indicador de precalentamiento
La función “BAKE” (hornear) incluye un período de
precalentamiento. Deje la cesta en el aparato y presione el
botón BAKE, y luego el botón START/STOP; el indicador de
precalentamiento (un rectángulo) aparecerá en la pantalla.
Cuando el aparato alcance la temperatura deseada, emitirá
5 pitidos y el tiempo de cocción parpadeará. Retire la cesta,
coloque con cuidado los alimentos en ella y devuélvala al
aparato; la cuenta regresiva empezará.
5. Señal de listo
Cuando el temporizador llegue a “00:00”, el aparato emite
tres pitido y “00” aparece en la pantalla por 1 minuto.
Después de 1 minuto, el aparato ingresa automáticamente al
modo “mantener caliente” (véase el punto n.°9).
6. Botón de luz
Para encender/apagar la luz interior, presione el botón
.
Nota: La luz se apagará automáticamente después de 20
segundos.
7. Botón START/STOP (encendido/apagado)
con indicador luminoso
Presiónelo para iniciar/detener el ciclo de cocción.
Nota: El indicador luminoso permanecerá encendido durante
la cocción.
8. Botón TOSS REMINDER con indicador luminoso
Presiónelo para que el aparato emita una señal sonora a
mitad de cocción para recordarle agitar la cesta o voltear los
alimentos; el indicador luminoso se encenderá. A mitad de
cocción, el aparato emitirá 10 pitidos y el indicador luminoso
se encenderá.
Nota: El recordatorio se activa automáticamente con
las funciones preprogramadas para freír con aire. Para
desactivarlo, simplemente presione el botón TOSS
REMINDER después de elegir la función deseada; el indicador
luminoso se apagará.
9. Modo “mantener caliente” automático
El modo “mantener caliente” se inicia automáticamente al
final de cualquier ciclo de cocción y mantiene los alimentos
calientes por hasta 60 minutos (a menos que haya retirado
la cesta o presionado el botón START/STOP para apagar el
aparato). Durante el ciclo de mantener caliente, el tiempo y la
temperatura aparecerán por turnos en la pantalla. Presione el
botón START/STOP para apagar el aparato.

6
ANTES DEL PRIMER USO
1. Quite todo el material de embalaje.
2. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada y estable.
3. Deje un espacio libre de 2-4in(5-10cm) alrededor del
aparato. No lo coloque sobre una superficie sensible al calor.
NOTA: NO GUARDE NINGÚN OBJETO ENCIMA DEL
APARATO. SI LO HACE, QUÍTELOS ANTES DE ENCENDERLO.
EL EXTERIOR DEL APARATO SE PONE CALIENTE DURANTE
EL USO; MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
4. Compruebe que no haya nada en el aparato (excepto la cesta
y la rejilla).
5. Enchufe el cable en una toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE USO
Siga estos pasos sencillos para cocinar:
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor. Enchufe el cable en una toma de corriente.
2. Retire la cesta del aparato y compruebe que la rejilla esté en ella.
3. Coloque los alimentos deseados en la rejilla y vuelva a colocarla
en el aparato.
Nota: Si usa la función “BAKE” (hornear), el aparato se
precalentará automáticamente. Véase la sección “Indicador
de precalentamiento” en la página 5 para más información.
4. Use el panel de control digital para elegir el modo de cocción
o la función preprogramada para freír con aire deseados,
y para ajustar el tiempo y la temperatura.
5. Presione el botón TOSS REMINDER si desea activar/desactivar el
recordatorio para agitar la cesta/voltear los alimentos a mitad de
cocción.
6. Presione el botón START/STOP para empezar la cocción.
7. La pantalla digital mostrará el tiempo de cocción restante.
8. Si la opción “TOSS REMINDER” está activada, el aparato emitirá
un pitido a mitad de cocción para recordarle revolver/voltear los
alimentos.
9. Cuando el tiempo llegue a “00”, el aparato emitirá un pitido para
indicar que el ciclo de cocción ha finalizado.
10. Si deja la cesta en el aparato, este ingresará automáticamente al
modo “mantener caliente”.
11. Para desactivar el modo “mantener caliente” y apagar el aparato,
presione el botón START/STOP.
12. Desenchufe el aparato después del uso.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA FREÍR CON AIRE
Freír los alimentos con aire es una alternativa saludable a freírlos con
aceite. Un ventilador de alta velocidad
hace circular el aire en la
cámara de cocción para freír una variedad de alimentos de forma más
saludable que los métodos de fritura tradicionales, consiguiendo
siempre deliciosos resultados.
• Freír con aire no requiere aceite, pero rociar los alimentos con aceite
en aerosol/rocío vegetal o revolverlos con un poco de aceite antes
de la cocción ayuda a que se doren más.
• Se recomienda usar la función “TOSS REMINDER” (recordatorio
para agitar la cesta/voltear los alimentos a mitad de cocción)
cuando cocine grandes cantidades de alimentos o alimentos
grandes, tales como chuletas de pollo. No sobrellene la cesta;
disponer los alimentos en una sola capa logrará una cocción más
rápida y mejores resultados.
• Los alimentos se cocinarán más uniformemente si son del mismo
tamaño y si se evita superponerlos.

7
• Una variedad de coberturas pueden ser usadas para rebozar/
empanar los alimentos antes de freírlos con freír con aire, p.ej., pan
rallado (natural, sazonado o “panko”), hojuelas de maíz picadas,
chips de papa picadas, galletas Graham molidas, etc. Algunas
harinas (incluyendo las mezclas sin gluten y la harina de maíz)
también dan buenos resultados.
• Cuando cocine pollo, carne, pescado o mariscos, jugo se acumulará
en el fondo de la cesta. Este jugo es una buena base para preparar
salsa.
• Al freír con aire alimentos grasos (p.ej., tocino), la grasa se
acumulará en la cesta. Deje que la grasa se enfríe antes de tirarla y
lavar la cesta.
• Al hornear alimentos que suelen pegarse, como salmón o pollo con
piel, se recomienda cepillar con aceite las partes de los alimentos
que tienen contacto con la cesta.
• Use pinzas de cocina o una espátula de silicona para retirar los
alimentos de la cesta.
• Use la luz para monitorear la cocción. Nota: También puede retirar
la cesta del aparato para comprobar el estado de cocción (el
temporizador se detendrá hasta volver a colocar la cesta).

8
TABLA DE REFERENCIA
La tabla a continuación indica el tiempo, la temperatura de cocción y las porciones recomendados para varios tipos de alimentos que
pueden cocinarse en la freidora de aire Cuisinart
®
. Si desea cocinar más alimentos de lo recomendado en la tabla, agite la cesta o
voltee los alimentos de vez en cuando durante la cocción para conseguir resultados uniformes y crujientes. Nota: Pequeñas cantidades
de alimentos pueden requerir menos tiempo de cocción. Para resultados óptimos, compruebe regularmente el estado de cocción por la
ventanilla.
NOTA: Coloque una fuente resistente al calor (no incluida) directamente en la rejilla para hornear alimentos tales como pasteles/tartas,
“quiches” y cazuelas.
MODO ALIMENTOS CANTIDAD TIEMPO TEMPERATURA PRECALENTAR AGITAR/VOLTEAR
AIR FRY Chuletas rebozadas 2 20min 360°F – Voltear
AIR FRY Salmón 2 filetes 10min 375°F – –
AIR FRY Camarones 1lb (455 g) 8min 370°F – Agitar
AIR FRY Tocino 4 lonchas 12min 320°F – –
AIR FRY “Nuggets” de pollo congelados 12-15 piezas 10min 380°F – Voltear
BAKE Mini pastel de barra Mini molde 18-20 min 325°F
✓
–
ROAST Muslos de pollo 4 piezas 25min 380°F – Voltear
ROAST Mazorcas de maíz 3-4 mazorcas 20min 350°F – Voltear
ROAST Cobertura de queso derretido – 3-5 min 400°F
✓
–
FUNCIÓN
PREPROGRAMADA
CANTIDAD TIEMPO TEMPERATURA PRECALENTAR AGITAR/VOLTEAR
FRENCH FRIES 1lb (455 g) 18-20 min 400°F – Agitar
WINGS 1-1½lb (455-680 g) 25min 400°F – Agitar
FROZEN SNACKS – 10min 400°F – Agitar

9
Funcionamiento El aparato no se enciende.
Compruebe que la toma de corriente en la cual está enchufado esté funcionando.
Compruebe que la cesta esté correctamente instalada.
Llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190.
Cocción
Los alimentos fritos no son
crujientes o no se cocinan
uniformemente.
Algunos alimentos requieren más aceite que otros. Si los alimentos no están lo suficientemente
crujientes, rocíelos o cepíllelos con aceite antes de cocinarlos.
Cerciórese de distribuir los alimentos uniformemente en la cesta, en una capa y sin superponerlos.
De ser necesario, agite la cesta o voltee los alimentos a mitad de tiempo (use la función “TOSS
REMINDER” para fijar una alerta sonora).
Cocine los alimentos por más tiempo, comprobando el estado de cocción regularmente hasta que
estén dorados.
Los alimentos no están
completamente cocinados.
Si coloca demasiados alimentos en la cesta, puede que no se cocinen bien en el tiempo sugerido.
Trate de cocinar cantidades más pequeñas de alimentos a la vez, disponiéndolos en una sola capa.
Si la temperatura es demasiado baja, puede que los alimentos no se cocinen completamente. La
temperatura ideal para freír con aire es alrededor de 400°F.
Limpieza
¿Cómo quitar los residuos
de la cesta/rejilla?
Para eliminar grasa quemada, remoje los accesorios en agua caliente con jabón o use un limpiador
no abrasivo.
Se recomienda lavar los accesorios a mano, en agua caliente con jabón, usando un estropajo o un
cepillo de nylon, y enjuagarlos bien.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10
MÁS FORMAS DE COCINAR
La freidora de aire Cuisinart
®
también puede usarse para hornear
(modo “BAKE”), asar (modo “ROAST”) y más. Para usar estas
funciones, simplemente presione el botón correspondiente a
la función deseada y fije la temperatura y el tiempo (hasta 60
minutos). Siga los consejos y las recomendaciones acerca de la
temperatura y del tiempo a continuación.
• Al usar la freidora de aire Cuisinart
®
, puede que tenga que
reducir el tiempo de cocción ya que el ventilador de convección
hace que los alimentos se cocinan más rápidamente. Empiece a
comprobar el punto de cocción 5-10 minutos antes del final del
tiempo recomendado.
• Para hornear, recomendamos:
– Colocar una fuente resistente al calor (no incluida) en la rejilla.
–
Usar una temperatura 25-50°F (15-30°C) inferior a la
temperatura indicada en la receta (para las recetas no
desarrolladas específicamente para este aparato).
• Para asar vegetales y carnes, fije la temperatura en 400°F.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe el aparato y deje que se enfríe
completamente antes de limpiarlo.
• No use limpiadores abrasivos; esto dañará el acabado. Limpie
el exterior del aparato con un paño húmedo y séquelo bien.
Si desea usar un limpiador, aplique este en un paño; no en el
aparato.
• Para limpiar el interior del aparato, use una esponja humedecida
con agua jabonosa o limpiador. Elimine los residuos de limpiador
con un paño húmedo limpio. Nunca use productos abrasivos o
corrosivos; esto puede dañar la superficie del aparato. Nunca
use estropajos metálicos (p.ej., lana de acero) para limpiar el
interior del aparato.
• La cesta y la rejilla son aptas para lavavajillas. También pueden
lavarse a mano, en agua caliente con jabón. No use estropajos
abrasivos, ya que pueden dañar el revestimiento antiadherente.
Para garantizar la longevidad del revestimiento cerámico
antiadherente, se aconseja lavarlo a mano.
• Retire la rejilla de la cesta para la limpieza.
• Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico
autorizado.

11
GARANTÍA
Garantía limitada de tres años
Esta garantía es válida solo en los Estados Unidos, para los consumidores
que hayan comprado este producto directamente a Cuisinart o a un
revendedor autorizado de Cuisinart. Usted es un consumidor si posee una
freidora de aire Cuisinart
®
que haya sido comprada en una tienda, para uso
personal, familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo contrario,
esta garantía no es para los minoristas u otros consumidores/compradores
comerciales, ni propietarios/consumidores que hayan comprado este
producto a revendedores no autorizados por Cuisinart. Cuisinart garantiza
este producto contra todo defecto de materiales o fabricación durante
3 años después de la fecha de compra original, siempre que haya sido
usado para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones. Se
recomienda llenar el formulario de registro disponible en https://cuisinart.
registria.com, a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra
original de este producto. Sin embargo, no es necesario registrar el
producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de prueba
de la fecha de compra, el período de garantía será calculado a partir de la
fecha de fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de
garantía. Los residentes del estado de California pueden devolver el
producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra
tienda que venda productos Cuisinart
®
de este tipo. La tienda podrá, a su
elección, reparar el producto, referir al consumidor a un centro de servicio
independiente, sustituir el producto, o reembolsar al consumidor el precio
de compra menos la cantidad directamente atribuible al uso anterior
del producto por el consumidor. Si estas dos opciones no satisfacen al
consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente,
siempre que se pueda arreglar o reparar el aparato de manera económica.
Cuisinart (no el consumidor) será responsable por los gastos de servicio,
reparación, sustitución o reembolso de los productos defectuosos bajo
garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean,
mandar el producto defectuoso directamente a Cuisinart para que sea
reparado o sustituido. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio de
atención al cliente al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por
los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que, si este producto
Cuisinart
®
falla dentro del generoso período de garantía, lo repararemos
o, de ser necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para usted.
Para obtener una etiqueta de devolución, visite https://www.cuisinart.
com/customer-care/product-assistance/product-inquiry/. O llame
sin cargo a nuestro servicio de atención al cliente, al 1-800-726-0190,
para hablar con un representante. Este producto satisface las más altas
exigencias de fabricación y ha sido diseñado para funcionar con 120V,
usando accesorios y repuestos autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los defectos o daños causados por accesorios,
piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los defectos
o daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía
no cubre el uso comercial o industrial del producto, y no es válida en caso
de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía
excluye todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio
no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que
deben llamar al servicio de atención al cliente de Cuisinart, al 1-800-726-
0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo, y comprobar que el producto aún esté bajo
garantía.

12
Recetas
Papas fritas onduladas con sazón de nori-sésamo......12
Nueces especiadas con sabor a tamarindo-lima........13
Garbanzos “fritos” con chile-lima ...................13
Salchichas envueltas con sazón “Everything Bagel” .....14
Chips de pepinillo “fritos” estilo Ranch ...............14
Ravioles “fritos” .................................15
Ñoquis “fritos” con tomates asados .................15
Mini albóndigas de pollo en salsa Búfalo..............16
Vieiras de Nueva Inglaterra “fritas” con alioli Old Bay
®
...16
Salchichas con pimientos asados ...................17
Tiras de pollo pegajosas al estilo tailandés ............ 17
Pollo al tomillo-limón con vegetales .................18
Bolitas de dona con azúcar y canela .................18
Papas fritas onduladas con sazón
de nori-sésamo
Estas crujientes papas onduladas son sabrosas y repletas
de sabor “umami”.
Rinde 2-4 porciones
10 hojas de nori (algas marinas tostadas)
1½ cucharadas de semillas de sésamo/ajonjolí
2 cucharaditas (10 g) de azúcar granulada
¾ cucharadita de ajo en polvo
¾ cucharadita de cebolla en polvo
¼ cucharadita de hojuelas de pimiento rojo
1 libra (455 g) de papas fritas onduladas congeladas
Mayonesa picante, para servir (opcional)
1. Combinar las hojas de nori, las semillas de sésamo, el azúcar, el
ajo en polvo, la cebolla en polvo y las hojuelas de pimiento rojo
en una procesadora equipada con cuchilla picadora. Pulsar hasta
que el nori y las semillas de sésamo estén finamente molidos.
Nota: También se puede usar un mortero.
2. Colocar las papas en la cesta y agitar esta para distribuirlas
uniformemente. Colocar la cesta en el aparato. Elegir la función
“FRENCH FRIES” y presionar el botón START/STOP. Cuando el
aparato emita un pitido, agitar la cesta y volver a colocarla en el
aparato.
3. Al final de la cocción, colocar las papas fritas en un cuenco.
Sazonar con el polvo de nori/sésamo y servir inmediatamente.
Servir con mayonesa picante para mojar si desea.

13
Nueces especiadas con sabor a tamarindo-lima
El tamarindo agridulce combina a la perfección
con la sabrosa lima en estas deliciosas nueces mixtas.
Rinde aprox. 3 tazas
1½ cucharadas (25 g) de mantequilla sin sal, derretida
1½ cucharadas de miel
1 cucharada (10 g) de azúcar rubia (azúcar de caña integral)
½ cucharadita de concentrado/pasta de tomate
1 cucharadita de concentrado o pasta de tamarindo
¼ cucharadita de comino en polvo
¼ cucharadita de semillas de cilantro en polvo
1/8 cucharaditadepimientadeCayena
½ cucharadita de sal kosher, a gusto
1 libra(455g)denuecesmixtas
Ralladura de media lima/limón verde
1. Combinar todos los ingredientes, excepto las nueces y la
ralladura, en un tazón mediano. Revolver hasta que el azúcar
se haya disuelto. Agregar las nueces. Revolver para cubrir
completamente.
2. Elegir el modo “BAKE” y fijar el tiempo en 30 minutos y la
temperatura en 280°F. Presionar el botón START/STOP.
Después del precalentamiento, colocar las nueces en la cesta
y volver a colocar esta en el aparato. Agitar la cesta cada
10 minutos. Al final del tiempo de cocción, las nueces deben
estar tostadas y caramelizadas.
3. Retirar la cesta y espolvorear con la ralladura de lima y sal
adicional, si desea. Dejar enfriar completamente antes de servir.
Garbanzos “fritos” con chile-lima
Para ganar tiempo, puede usar mezcla de chile-lima preparada,
usando 1 cucharadita de la mezcla en vez de las especias.
Rinde aprox. 1½ tazas
1 lata de 15.5 oz (425 g) de garbanzos, escurridos, enjuagados
y secados con cuidado
1 cucharada(15ml)deaceitedeoliva
1 cucharadita de jugo de lima/limón verde fresco
½ cucharadita de ralladura de lima/limón verde
¼ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de chile en polvo
1 pizcadepimientadeCayena
1 pizca de semillas de cilantro en polvo
1. Colocar los garbanzos y el aceite de oliva en un tazón mediano;
revolver.
2. Colocar las garbanzos en el cesta. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar
el tiempo en 15 minutos y la temperatura en 375°F. Presionar el
botón START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, agitar la
cesta y volver a colocarla en el aparato.
3. Retirar la cesta y rociar con el jugo y la ralladura de lima, la sal y
la especias. Revolver bien y servir tibio o a temperatura
ambiente.

14
Salchichas envueltas
con sazón “Everything Bagel”
Un favorito de grandes y pequeños, con el sabor añadido del
condimento para bagels, ¡simplificado en la freidora de aire
Cuisinart
®
!
Rinde 8 porciones
1 tira de masa de hojaldre (fresca o descongelada)
de10x3in(aprox.25x7.5cm)
8 mini hot dogs
Barniz de huevo (1 huevo grande + 1 cucharadita de agua,
ligeramente batidos)
1¼ cucharaditas de sazón “Everything Bagel”
Mostaza, para servir
1. Cortar la tira de masa de hojaldre por la mitad verticalmente y,
a continuación, por la mitad horizontalmente, para obtener
cuatro rectángulos de 5 x 1.5in (aprox. 12 x 4cm). Cortar cada
rectángulo diagonalmente para obtener 8 triángulos.
2. Envolver cada mini hot dog con un pedazo de masa, colocándolo
en la base del triángulo y luego enrollándolo hacia la punta.
Presionar la punta en la base de la masa para asegurarla.
3. Repetir con el resto los mini hot dogs. Refrigerar por aprox.
30 minutos.
4. Cuando estén fríos, cepillar los hot dogs envueltos con el barniz
de huevo y colocarlos en la cesta. Colocar la cesta en el aparato.
Elegir el modo “AIR FRY” y fijar el tiempo en 14 minutos y la
temperatura en 380°F. A continuación, presionar los botones
TOSS REMINDER y START/STOP. Cuando el aparato emita un
pitido, cepillar la parte superior con más barniz de huevo y rociar
con la sazón. Volver a colocar la cesta en el aparato y seguir
horneando hasta que la masa esté bien dorada.
5. Servir inmediatamente, con su mostaza favorita.
Chips de pepinillo “fritos” estilo Ranch
Sírvalos como aperitivo en su próxima fiesta
o como tentempié entre semana.
Rinde aprox. 16 chips de pepinillo
¼ taza(30g)deharinacomún
1 huevo grande, bien batido
½ taza (80 g) de harina de maíz finamente molida
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharaditadepimientadeCayena
16 rodajasde¼in(1.5cm),depepinilloskosher(1-2pepinillos)
Aceite de oliva, para rociar
½ cucharadita de sazón/polvo Ranch
Aderezo Ranch, para servir (opcional)
1. Colocar la harina, el huevo y la harina de maíz en tres platos
hondos distintos, suficientemente grandes como para poder
rebozar los pepinillos. Agregar la sal y la pimienta de canela
a la harina de maíz; revolver.
2. Secar los pepinillos con papel absorbente. Rebozar cada disco
en harina y sacudir el exceso. Mojar en el huevo, y luego rebozar
en la mezcla de harina de maíz. Disponer las rodajas de pepinillo
en la cesta, sin superponerlas. Rociar ambos lados con una
buena cantidad de aceite de oliva.
3. Colocar la cesta en el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar
el tiempo en 10 minutos y la temperatura en 400°F. Presionar
el botón START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, voltear
los pepinillos y volver a colocar la cesta en el aparato. Seguir
horneando hasta que estén doradas y crujientes. Retirar la cesta
y sazonar ambos lados de los chips con la sazón Ranch. Servir
con aderezo Ranch si desea.

15
Ravioles “fritos”
Pruebe esta receta con sus ravioles rellenos favoritos. ¡Las
posibilidades son infinitas!
Rinde 5-6 ravioles
¼ taza(30g)deharinacomún
1 huevo grande, bien batido
½ taza (50 g) de pan rallado
½ cucharadita de sal kosher
5-6 raviolesdequeso
Aceite de oliva, para rociar
Salsa de Vodka, para servir (opcional)
1. Colocar la harina, el huevo y el pan rallado en tres platos
hondos distintos, suficientemente grandes como para poder
rebozar los ravioles. Agregar la sal al pan rallado; revolver.
2. Rebozar cada raviol en harina y sacudir el exceso. Mojar en
el huevo, y luego rebozar en el pan rallado. Disponer los ravioles
en la cesta, sin superponerlos. Rociar ambos lados con aceite
de la oliva.
3. Colocar la cesta en el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar
el tiempo en 8 minutos y la temperatura en 400°F. Presionar
el botón START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, voltear
los ravioles y volver a colocar la cesta en el aparato. Seguir
horneando hasta que estén doradas y crujientes. Servir con
salsa de vodka si desea.
Ñoquis “fritos” con tomates asados
Una comida rápida y sencilla lista para servir
en menos de 30 minutos.
Rinde 2-3 porciones
1 libra (455 g) de ñoquis (de papa o coliflor) frescos
o congelados
1 pinta(475g)detomatesdepera
2 dientes de ajo, machacados
Aceite de oliva, para rociar
¼ cucharadita de ajo en polvo
2 pizcasdesalkosher(omás,algusto)
1 pizca de pimienta negra recién molida + más, al gusto
¼ taza (15 g) de hojas de albahaca fresca finamente rebanadas
2 cucharadas de Parmesano rallado
Aceitedeolivavirgenextra,paraservir
1. Colocar los ñoquis, los tomates y el ajo en un tazón grande.
Rociar con una buena cantidad de aceite de oliva y sazonar
con el ajo en polvo, la sal y la pimienta. Revolver para cubrir.
Dejar reposar a temperatura ambiente por 30-60 segundos
para que los ñoquis absorban los sabores.
2. Colocar la mezcla de ñoquis/tomates en la cesta. Colocar la
cesta en el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar el tiempo
en 18 minutos* y la temperatura en 375°F. Presionar el botón
START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, agitar la cesta
y volver a colocarla en el aparato.
3. Al final de la cocción, colocar la mezcla en un cuenco para servir
poco profundo. Agregar la albahaca, el Parmesano y un rocío
de aceite de oliva; revolver.
* Algunos tipos y marcas de ñoqui se cocinan más rápidamente
que otros. Comprobar los ñoquis al retirar la cesta del aparato para
agitarla. Si ya están dorados, reducir el tiempo de cocción final.

16
Mini albóndigas de pollo en salsa Búfalo
Disfrute de estas albóndigas picantes con una refrescante salsa
para mojar Ranch o de queso azul.
Rinde 12 albóndigas
4 cucharadas (55 g) de mantequilla sin sal, derretida
½ taza(120ml)desalsapicante
1 libra (455 g) de pollo molido
½ taza (50 g) de pan rallado
1 huevo grande
1 rama de apio, finamente picada
2 cebolletas (“scallions”), finamente picadas
1 cucharadita de ajo en polvo
1 cucharadita de sal kosher
1. Preparar la salsa Búfalo: Colocar la mantequilla y la salsa picante
en un tazón pequeño; revolver.
2. Colocar el pollo molido, el pan rallado, el huevo, el apio,
las cebolletas, el ajo en polvo, la sal y toda menos 2 cucharadas
de la salsa Búfalo en un tazón mediano; revolver bien.
Revolver bien.
3. Dividir la mezcla en 12 porciones. Formar una bola con cada
porción y disponer las bolas en la cesta. Colocar la cesta en
el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar el tiempo en 12
minutos y la temperatura en 400°F. Presionar el botón START/
STOP. Cuando el aparato emita un pitido, agitar la cesta y volver
a colocarla en el aparato. Las albóndigas están listas cuando
un termómetro de cocina insertado en el centro de una
albóndiga marque 165°F (74°C).
4. Retirar las albóndigas de la cesta y revolverlas con las 2
cucharadas de salsa Búfalo reservadas. Servir inmediatamente.
Vieiras de Nueva Inglaterra “fritas”
con alioli Old Bay
®
Sirva estas vieiras con papas fritas en la freidora de aire para una
comida clásica de Nueva Inglaterra.
Rinde 9 vieiras
¾ taza(175ml)demayonesa
½ limónexprimido+gajosdelimónparaservir
2 cucharaditas de sazonador de mariscos Old Bay
®
½ taza (60 g) de harina común
1 huevo grande, batido
15 galletasdemantequillasaladas(p.ej.,galletasRitz
®
),
finamente molidas
9 vieiras de mar grandes
Aceite de oliva, para rociar
1. Preparar el alioli Old Bay
®
: Combinar la mayonesa, el jugo
de limón, 1 cucharadita de jugo de limón y 1 cucharadita
de sazonador Old Bay
®
en un tazón pequeño. Reservar.
2. Colocar la harina, el huevo y las galletas molidas en tres platos
hondos distintos, suficientemente grandes como para poder
rebozar las vieiras. Agregar ½ cucharadita de sazonador Old Bay
®
a la harina y a las galletas molidas; revolver.
3. Secar las vieiras con a papel absorbente. Rebozar cada vieira
en harina y sacudir el exceso. Mojar en el huevo, y luego rebozar
en las galletas molidas. Disponer las vieiras en cesta, sin
superponerlas. Rociar ambos lados con aceite de oliva.
4. Colocar la cesta en el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar
el tiempo en 6 minutos y la temperatura en 390°F. Presionar el
botón START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, voltear las
vieiras y volver a colocar la cesta en el aparato. Seguir horneando
hasta que estén doradas y crujientes. Servir con alioli Old Bay
®
y gajos de limón.

17
Salchichas con pimientos asados
¡Una comida fácil en cualquier noche de la semana!
Rinde aprox. 2 porciones
¾ libra(340g)desalchichasitalianasfrescas
½ cebolla roja, en segmentos delgados (dejar la raíz intacta)
1 pimiento dulce rojo grande, partido a la mitad y cortado a lo
largo en tiras
½ cucharadita de aceite de oliva
1/8 cucharaditadesalkosher
1 pizca de páprika ahumada
1 pizca de pimienta negra recién molida
1. Colocar las salchichas en la cesta. Elegir el modo “ROAST” y fijar
el tiempo en 15 minutos y la temperatura en 400°F. Presionar
el botón START/STOP.
2. Mientras las salchichas se están cocinando, colocar la cebolla,
el pimiento rojo, el aceite de oliva, la sal, la páprika ahumada
y la pimienta en un tazón; revolver.
3. Cuando queden 8 minutos, agregar la mezcla de cebolla/
pimientos a la cesta. Cocinar hasta que estén suaves y dorados.
Revolver una vez durante la cocción para conseguir resultados
uniformes.
4. Cortar las salchichas en rodajas, revolver con los vegetales
y servir.
Tiras de pollo pegajosas al estilo tailandés
¡Estas tiritas de pollo crujientes, pegajosas y llenas de sabor
se convertirán en tu nuevo plato favorito entre semana!
Rinde aprox. 2 porciones
1/3 taza(60ml)desalsadechiledulce
1 cucharada+1cucharadita(20ml)desalsadesoya
2 cucharadas de salsa de ostras
1 cucharadita de vinagre de arroz simple
½ taza (60 g) de harina común
1 huevo grande, batido
¾ taza(75g)depanralladojaponés“panko”
4 filetes/tiras de pollo (tendones quitados)
Aceite de oliva, para rociar
5 tazas(320g)decogollosdebrócoli/brécol
1 cucharadita de aceite de sésamo/ajonjolí tostado
½ cucharadita de semillas de sésamo/ajonjolí
2 cebolletas (“green onions”), parte verde solamente,
finamente rebanadas
1. Colocar la salsa de chile dulce, 1 cucharadita de la salsa de soya,
la salsa de ostras y el vinagre de arroz en un tazón mediano;
revolver y reservar.
2. Colocar la harina, el huevo y el pan rallado en tres platos hondos
distintos, suficientemente grandes como para poder rebozar el
pollo.
3. Rebozar cada tira de pollo en harina y sacudir el exceso. Mojar
en el huevo, y luego rebozar con el pan rallado. Disponer las tiras
de pollo en la cesta, sin superponerlas. Rociar ambos lados
con aceite de oliva.
5. Colocar la cesta en el aparato. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar
el tiempo en 10 minutos y la temperatura en 400°F. Presionar
el botón START/STOP. Cuando el aparato emita un pitido, voltear
las tiras de pollo y volver a colocar la cesta en el aparato. Seguir

18
horneando hasta que estén doradas y crujientes. El pollo está
listo cuando un termómetro de cocina insertado en el centro
de una tira marque 165°F (74°C). Reservar, fuera de la cesta.
4. Colocar el brócoli, la salsa de soya restante y el aceite de
sésamo en un tazón mediano; revolver. Colocar los brócolis
en la cesta. Elegir el modo “AIR FRY” y fijar el tiempo en 6
minutos y la temperatura en 375°F. A continuación, presionar
los botones TOSS REMINDER y START/STOP. Cuando el aparato
emita un pitido, agitar la cesta y volver a colocarla en el aparato.
Seguir cocinando hasta que estén ligeramente crujientes.
5. Revolver las tiras de pollo con la salsa de chile dulce reservada.
Colocar el pollo (junto con la salsa) en la cesta, con los brócolis.
Elegir el modo “AIR FRY” y fijar el tiempo en 4 minutos y la
temperatura en 400°F. Presionar el botón START/STOP.
6. Rociar con las semillas de sésamo y la cebolleta picada, y servir.
Pollo al tomillo-limón con vegetales
¡Una satisfactoria comida entre semana lista
en menos de 30 minutos!
Rinde 1 porción
2 muslos de pollo, deshuesados y sin piel*
¾ cucharadita de sal kosher
Pimienta negra recién molida
½ cucharadita de tomillo seco
1 cucharadita de ralladura de limón fresca
3 onzas(85g)decamote/batata,en4-5rodajas
de¼in(0.5cm)
3 onzas(85g)dehabichuelas/judíasverdes
2 cucharaditas de aceite de oliva
1. Sazonar el pollo por ambos lados con ½ cucharadita de la sal y
toda la pimienta. Dejar reposar por 10 minutos. Después de 10
minutos, rociar uniformemente con el tomillo y la ralladura.
2. Colocar el pollo en la cesta y colocar esta en el aparato. Elegir el
modo “ROAST” y fijar el tiempo en 25 minutos y la temperatura
en 375°F. Presionar el botón START/STOP.
3. Mientras el pollo se está horneando, colocar los camotes,
las habichuelas, la sal restante y el aceite de oliva en
un tazón; revolver.
4. Cuando queden 10 minutos, voltear el pollo y moverlo a un lado
de la cesta. Colocar los vegetales al lado del pollo, evitando
superponerlos. Ajustar la temperatura a 400°F y seguir
horneando.
5. El pollo está listo cuando un termómetro de cocina insertado
en la parte más gruesa marque 165°F (74°C). Servir con los
vegetales.
* Si desea, puede usar muslos de pollo con hueso/piel. Disponer
los muslos en la cesta, el lado con piel apuntando hacia arriba.
No es necesario voltear el pollo durante la cocción. Agregar los
vegetales cuando queden 10 minutos de cocción.
Bolitas de dona con azúcar y canela
Aunque nunca durarán por mucho tiempo,
estas bolitas de dona son mejores frescas.
Rinde 16 bolitas de dona
¾ taza(95g)deharinadepan+más(hasta¼detaza/30g)
para amasar
2 cucharaditas (10 g) de azúcar granulada
¾ cucharadita de levadura seca activa
2 pizcas de sal kosher
2 pizcas de canela en polvo
1 pizca de nuez moscada
1 huevo grande, ligeramente batido, a temperatura ambiente
3 cucharadas(45g)desuerodeleche(“buttermilk”),a
temperatura ambiente

19
½ cucharaditadeextractonaturaldevainilla
1 cucharada (15 g) de mantequilla sin sal, a temperatura
ambiente, en 4 pedazos
Aceite en aerosol/rocío vegetal
Mantequilladerretida(aprox.4cucharadas/30ml),para
terminar
Azúcarconcanela(¼taza/50gdeazúcar+2cucharadas
de canela) para terminar
1. Colocar la harina, el azúcar, la levadura, la sal y la nuez moscada
en un tazón grande; batir para combinar.
2. Colocar el huevo, el suero de leche y la vainilla en un tazón
pequeño; batir. A continuación, agregar lentamente a la mezcla
de harina mientras mezcla esta con las manos o un cucharón
de madera. Enharinar ligeramente una superficie de trabajo
limpia y colocar la masa encima, espolvoreándola ligeramente
con harina. Amasar a mano. De ser necesario, agregar más
harina, una cucharadita a la vez, para evitar que la masa se
pegue a sus manos. Agregar la mantequilla, un pedazo a la vez,
amasando después de cada adición. Seguir amasando la masa
(cuanto más se amase sobre la superficie ligeramente
enharinada, más fácil resultará trabajar con ella y también
se obtendrán resultados más tiernos y deliciosos). La masa
debe estar tierna y suave, y no debe romperse al estirarse.
3. Formar una bola de masa y colocarla en un tazón limpio.
Cubrir con una toalla húmeda o con papel film/plástico y dejar
subir por 1 hora. Después de 1 hora, voltear la masa y presionar
ligeramente (no aplastar). Cubrir otra vez y dejar reposar por
una hora adicional.
4. Dividir la masa en 16 porciones uniformes y colocar estas en una
superficie ligeramente enharinada. Trabajando con una porción a
la vez (cubrir las demás sin apretar con papel fil/plástico), hacer
rodar la masa entre sus manos hasta formar una bolita pequeña
y lisa. Cubrir con papel film/plástico. Repetir con el resto de la
masa.
5. Elegir el modo “BAKE” y fijar el tiempo en 6 minutos y la
temperatura en 350°F. Después del precalentamiento, retirar la
cesta y rociarla ligeramente con aceite. Colocar 8 bolitas en la
cesta. Colocar la cesta en el aparato y presionar el botón START/
STOP.
6. Mientras las bolitas de dona se están horneando, colocar la
mantequilla restante en una cacerola pequeña y derretirla a
fuego lento. Colocar el azúcar con la canela en un tazón poco
profundo. Reservar.
7. Retirar las bolitas de dona de la cesta. Pincelarlas
inmediatamente con mantequilla y cubrir con azúcar con canela.
Repetir con el resto de la masa. Servir inmediatamente.

©2024 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Impreso en China
24CE091180
IB-18384-ESP
