OKP K5 PRO Robot Vacuum Mop, 5000Pa Suction, WiFi/App/Alexa

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
K5 PRO photo

User Manual

This is the main product document for model K5 PRO.

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y
consérvelas para un uso posterior.
¡Les damos nuestras más sinceras gracias por comprar la aspira-
dora inteligente OKP! Esperamos que disfrute de su uso.
Si encuentra algún problema durante su utilización, comuníquese
con nuestro centro de servicio posventa en
[email protected]. Para más información, visite el sitio
web oficial de OKP www.okplife.com, donde podrá contactar con
nuestros profesionales para asistirle.Debido a la necesidad de una
mejora continua del producto, la información de este manual se
basa en el producto final adquirido. Nuestra empresa se reserva el
derecho de realizar actualizaciones al producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
ROBOT
Al usar aparatos eléctricos, observe siempre las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continu-
ación:
1. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o cualquier persona sin experiencia ni conocimiento sobre
este tipo de aparatos, siempre que se les supervise o se les haya
instruido sobre su uso seguro y comprendan los peligros poten-
ciales. Este producto no es un juguete. Los niños no deben limpiar
ni realizar mantenimiento del Robot sin supervisión adulta.
2. Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables de
suministro y los pequeños objetos que se puedan enredar en el
aspirador. Pliegue los flecos bajo las alfombras y levante las
cortinas o manteles que pudieran estar a nivel del suelo.
3. Si en el área de limpieza existe un desnivel debido a la presen-
cia de un escalón o escaleras, le recomendamos que controle el
Robot para cerciorarse de que sea capaz de detectar el escalón
sin caerse. Para evitar la caída del Robot, puede ser necesario
colocar una barrera física en el borde. Asegúrese de que la barre-
ra física no suponga un riesgo de tropiezo.
4. Use el Robot únicamente como se describe en este manual.
Emplee solo accesorios recomendados o vendidos por el fabri-
cante.
5. Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje
de tensión que imagen en la estación de carga.
6. Este Robot está diseñado para uso EXCLUSIVO en ESPACIOS
INTERIORES. No lo utilice al aire libre ni en espacios comerciales o
industriales.
7. Use únicamente la batería recargable y la estación de carga
originales del fabricante incluidas.Robot. Este Robot no permite el
uso de baterías no recargables.
8. No utilice el Robot sin el recipiente para polvo ni los filtros instal-
ados en la posición correcta.
9. No ponga en marcha el Robot en un lugar donde haya velas
encendidas u objetos frágiles.
10. No use el Robot en entornos extremadamente fríos o calurosos
(temperatura inferior a -5 °C [23 °F] o superior a 40 °C [104 °F]).
11. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y las partes del
cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles del
Robot.
12. No ponga en marcha el Robot en una habitación donde se
encuentren durmiendo bebés o niños.
13. No use el Robot sobre superficies mojadas ni con agua
estancada.
14. Evite que el Robot aspire objetos de gran tamaño, como
piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que
pueda causar obstrucciones.
15. No use el Robot para recoger materiales inflamables ni com-
bustibles, como gasolina o tóner de impresoras o fotocopiadoras.
No lo utilice en lugares donde puedan existir esta clase de materi-
ales.
16. No use el Robot para recoger objetos que estén ardiendo o que
emitan humo, como por ejemplo, cigarros, cerillas, cenizas calien-
tes o cualquier otro objeto que pueda provocar un incendio.
17. No introduzca objetos en la abertura de la entrada de polvo. No
use el Robot si la entrada de polvo está obstruida. Mantenga la
abertura libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier partícula que
pueda reducir el flujo de aire.
18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No
emplee el cable de alimentación para tirar o transportar el Robot
ni la estación de carga. Tampoco debe usarse a modo de asa. No
cierre la puerta si el cable de alimentación queda atrapado ni
coloque el cable sobre bordes afilados o esquinas. Evite que el
Robot pase por encima del cable de alimentación. Mantenga el
cable de alimentación alejado de superficies calientes.
19. Si el cable de alimentación eléctrico está dañado, deberá ser
reempla zado por el fabricante o por un técnico de servicio para
evitar posibles riesgos.
20. No use el Robot si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados. No use el Robot ni la estación de carga si no funcionan
correctamente, si han sufrido una caída, si están dañados, si se
han dejado olvidados en el exterior o si han entrado en contacto
con agua. En ese caso, la reparación deberá ser realizada por el
fabricante o por un técnico de servicio para evitar posibles ries-
gos.
21. Apáguelo el Robot antes de limpiarlo y hacer su mantenimien-
to.
22. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de llevar
a cabo la limpieza y el mantenimiento de la estación de carga.
23. Antes del extraer la batería del Robot para desecharla, retire el
Robot de la estación de carga y apague el interruptor principal.
24. Antes de desechar el producto, extraiga la batería y deséchela
de acuerdo con las leyes y normativas locales.
25. Tire las baterías usadas de acuerdo con las leyes y normativas
locales.
26. No arroje el Robot al fuego, aunque presente daños graves, las
baterías pueden explotar.
27. Si no va a usar la estación de carga durante un tiempo prolon-
gado, desenchúfela.
28. El Robot se debe usar respetando lo establecido en este
manual de usuario. OKP RobotICS no asume ninguna responsabili-
dad por los daños o lesiones que podría provocar un uso inadec-
uado.
29. El Robot contiene baterías que solo puede sustituir personal
cualificado. Para sustituir la batería del Robot, póngase en contac-
to con Atención al cliente. Si no se va a utilizar el Robot durante un
periodo prolongado de tiempo, apáguelo para guardarlo y desen-
chufe la estación de carga.
30. Si no se va a utilizar el Robot durante un periodo prolongado
de tiempo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de
carga.
AVISO : Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación desmontable proporcionada con el Robot.
De acuerdo con los requisitos de exposición a la radiofrecuencia,
se debe mantener una distancia de al menos 20 cm entre el Robot
y el usuario mientras el Robot esté en marcha.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa, no se recomien-
da situarse a una distancia inferior. La antena empleada para este
transmisor no debe colocarse ni utilizarse en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Transformador de aislamiento deseguridad a
prueba de cortocircuitos
fuente de alimentación conmutada
solo para uso en espacios interiores
Corriente continua
Corriente alterna
unidad de alimentación desmontable
S
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con
otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud derivados del vertido no regulado de
residuos, recicle el producto de manera responsable para fomen-
tar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
desechar el producto usado, siga los procedimientos de recogida
y reciclado adecuados o consulte con el proveedor a quien
compró el producto. Este podrá encargarse de reciclar el producto
de forma segura.
Eliminación correcta de este producto
background
1. Introducción del producto /
1.1 Lista de piezas
Filtro HEPA
Robot aspirapolvere
Estación de conexión &
Adaptador de CA
Caja de polvo
Manual de usuario
Cepillo lateral
Herramienta para limpieza
Nota: Las figuras e ilustraciones son sólo de referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especifica-
ciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
1. Introducción del producto /
1.2 Nombre de las piezas
Panel
Botón de inicio/pausa
Sensor anticolisión
Vista interna
Estación de conexión
Vista inferior
Vista frontal
Botón de inicio/pausa
Caja de polvo
Colector de polvo
Filtro HEPA
Prefiltro
Bloqueo a presión
User manual
Lefant K5 Pro Robot Vacuum Cleaner
Scan the QR-Code to get the online manual in English.
Scannen Sie den QR-Code, um das Online-Handbuch auf Deutsch zu erhalten.
Scannez le QR code pour obtenir le manuel en ligne en français.
Scansiona il codice QR per ottenere il manuale online in italiano.
Escanee el código QR para obtener el manual en línea en español.
コードをスキャンして、日本語のオンライン マニュアルを取得します
Sensor anticaída
Boca de succión
Electrodo de carga
rueda motriz
rueda universal
Electrodo de carga
Batería
Electrodo de carga
Adaptador de
corriente
Enchufe del
adaptador de corriente
Transmisor de
señal de infrarrojos
background
2. Preparación / 2.1 Montaje y carga
Coloca la base de carga contra la pared sobre una superficie
plana. Asegúrate de que no haya objetos a menos de 0,5 m a
la izquierda o a la derecha y a 1,5 m por delante para evitar
bloquear la señal de carga.
Evita que haya objetos reflectantes, como espejos en el suelo,
cerca de la estación de carga para evitar que se refleje la
señal.
Cargando
Estación de conexión
Retire la película protectora del robot y de la estación de
conexión
Instale los cepillos laterales
El robot se encenderá automáticamente si se carga mien-
tras está apagado.
Coloque el robot con el lado de los botones orientado hacia la
base de conexión. Cuando la luz del botón empiece a par-
padear, indicará que la colocación es correcta. (Como se
muestra a continuación)
Arregle la habitación
2. Preparación /
2.2 Preparación del entorno
>1.5m
(4.92’)
>0.5m
(1.64’)
>0.5m
(1.64’)
Click
Una luz púrpura intermitente indica que la batería está por debajo del 50%.
Una luz azul intermitente indica que la batería está por encima del 50%.
La ausencia de luz significa que la batería está completamente cargada.
El tiempo de carga es de aproximadamente 4 horas.
No permita que el robot opere en
pisos húmedos.
Antes de empezar, limpie el suelo
de cables y residuos. Si su alfom-
bra tiene borlas, métalas debajo.
Retire cualquier objeto frágil,
valioso o potencialmente peligro-
so para evitar que el robot lo
enrede, lo atasque, lo arrastre o
lo derribe.
El robot puede trepar a la parte
superior de objetos con una
altura inferior a 12 mm. Si no
quieres que el robot trepe por
ellos, por favor, retíralos.
No utilice el robot en zonas sin
barreras de protección (como
pisos dúplex, balcones abiertos,
partes superiores de muebles).
Asegúrese de que las puertas de
los balcones estén cerradas o
utilice una barrera física resis-
tente para evitar caídas acciden-
tales que puedan causar lesiones
o daños materiales.
background
3. Uso del producto /
3.1 Cómo usar los botones
* Cuando limpie y haga el mantenimiento del robot y sus acceso-
rios, desenchufe el soporte de carga.
3. Uso del producto /
3.3 Mantenimiento-Colector de polvo
El filtro HEPA no debe
tocar el agua.
Advertencia
Abra el pestillo de la caja de polvo y tire la basura.
Limpie el prefiltro.
Limpie el filtro HEPA.
Abra la placa frontal y saque la caja de polvo.
Retire el montaje del filtro.
3. Uso del producto /
3.3 Mantenimiento-otras partes
* Cuando limpie y haga el mantenimiento del robot y sus acceso-
rios, desenchufe el soporte de carga.
4. Limpie la boca de
succión para evitar su
obstrucción.
7. Limpie el cepillo lateral para evitar que el cabello se enrede.
5. Limpie la rueda motriz y
manténgala limpia.
2. Limpie la rueda univer-
sal para evitar que el
cabello se enrede.
6. Limpie los sensores anticolisión para garantizar sensibilidad
a los obstáculos.
1. Limpie el sensor anticaída para garantizar la sensibilidad.
3. Limpie el electrodo de
carga para asegurar
una carga exitosa.
Manténgalo pulsado durante 3 segundos:
Encender
Pulsación rápida:
Inicio/Pausa (limpieza planificada)
Pulsación rápida dos veces:
Recarga automática
Mantener pulsado durante 6 segundos:
Entra en el modo de emparejamiento de red
Mantener pulsado durante 12 segundos:
Apagar (un "bip" largo indica que está apagado)
Significado del indicador
Estado del IndicadorEstado del robot
Limpieza
Pausa/espera
Carga
Batería baja-retorno y
carga automáticos
Limpieza completa: retorno y
carga automáticos
Entrar en modo de empareja-
miento de red
Red de distribución Éxito
Luz azul encendida
Luz azul encendida
Respiración púrpura/azul
Luz roja encendida
Luz violeta encendida
Luz azul intermitente
Error
Luz roja encendida/parpadeo
Luz azul encendida
8. Limpie las clavijas de carga de la base de carga para garan-
tizar una carga sin problemas.
Limpie la lente del sensor de infrarrojos de la base de carga
para evitar interferencias en la señal.
1
2
Descarga e instalación de la app ‘OKP’
Método I : escanear el siguiente código QR y luego descargar e
instalar la aplicación como indicado.
Método II : buscar "OKP" en la tienda de aplicaciones, descargar e
instalar la aplicación.
3. Uso del producto /
3.2 Descarga y configuración de la apli-
cación
* Siga las instrucciones de la aplicación OKP para registrarse,
iniciar sesión y emparejar el robot.
* Asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado a su red
Wi-Fi antes de emparejar el robot aspirador.
Nota: el robot funciona solo con redes Wi-Fi de 2,4 G Hz.
TP-Link_2.4G
TP-Link_5G
OKP
background
Cuando el robot tiene problemas, la luz roja se encenderá o par-
padeará y emitirá un pitido con diferentes duraciones y separa-
ciones. La siguiente tabla resume las causas correspondientes:
Si los métodos anteriores no resuelven el problema, pruebe lo
siguiente: Mantenga pulsado el botón de inicio/pausa del robot
durante 12 segundos. Después de oír un "bip" largo, apáguelo y, a
continuación, realice una pulsación larga durante 3 segundos
para reiniciarlo.
4. Indicadores anómalos /
4.1 Listado de indicadores
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Revise las ruedas motrices para ver si están enredadas y
límpielas.
La luz roja está encendida
Anomalía en la rueda motriz
1 pitido por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Revise el cepillo lateral para ver si está enredado y límpielo.
Anomalía en el cepillo lateral
2 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Compruebe los residuos en el depósito de polvo y el conducto
de aire.
Anomalía en el ventilador
3 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Instale la caja de polvo en el aparato.
Caja de polvo no detectada
5 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Carga anormal, por favor mueva manualmente la unidad
principal a la base de carga para la carga.
Recarga anormal
6 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
El aparato cuelga en el aire. Por favor, muévalo al suelo.
La luz roja parpadea
Alarma de detección de tierra
2 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
El aparato no logra salir de un lugar sin salida; por favor
muévalo a un lugar abierto.
Alarma de eliminación
Dilemma
3 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Mueva el aparato a la estación de carga para cargarlo.
Batería baja
4 pitidos por 3 veces
Causa de la falla
Tono prompt
Soluciones
Limpie el electrodo y asegúrese que el adaptador es el original.
Anomalía en el adaptador
5 pitidos por 3 veces
Anomalía en la limpieza
Se recomienda reemplazar los consumibles regularmente,
como filtros HEPA, prefiltro, cepillos laterales, etc.
Consulte el capítulo [Mantenimiento] del manual para limpiar
el aparato.
Bloqueo de componentes de limpieza
Polvo en sensores y otros componentes
Posibles Causas
Posibles Causas
Falla
Soluciones
Soluciones
No se puede conectar a la
aplicación
Mantenga pulsado el botón Inicio/pausa durante 6 segundos
para entrar en el modo de emparejamiento Wi-Fi.Consulte el
capítulo del manual [Descarga y configuración de la apli-
cación].
Consulte el capítulo del manual [Descarga y configuración de
la aplicación].
No ingresó al modo de emparejamiento de Wi-Fi
No se utiliza la red de 2,4 G Hz
Posibles Causas
Posibles Causas
Falla
Soluciones
Soluciones
Difícil de regresar y cargar
Coloque el soporte de carga en un área abierta y plana.
Compruebe si la base de carga está conectada a la fuente de
alimentación. No mueva la posición de la base de carga
cuando el robot esté funcionando.
Colocación incorrecta de la base de carga
El soporte de carga está apagado o se ha desplazado
manualmente
Posibles Causas
Posibles Causas
Falla
Soluciones
Soluciones
Consulte el capítulo [Uso de la preparación del entorno] del
manual. Si el entorno doméstico es demasiado complejo, se
recomienda utilizar varios soportes de carga.
La casa es demasiado grande y el entorno es complejo
Posibles Causas
Soluciones
Deje que el robot limpie desde la estación de conexión.
El robot no limpió desde la estación de conexión
Posibles Causas
Soluciones
No se puede cargar
Compruebe si ambos extremos del adaptador de corriente
están conectados y encendidos normalmente.
Asegúrese de que el electrodo de carga del robot y la base de
carga estén completamente conectados y limpie el electrodo
de carga del robot y la estación de carga con regularidad.
La fuente de alimentación no está conectada o el enchufe está
flojo
Mal contacto entre el robot y el electrodo de carga de la
estación de carga
Posibles Causas
Posibles Causas
Falla
Soluciones
Soluciones
Se recomienda utilizar este producto con frecuencia. Si la
batería no se puede cargar debido a que no se usó durante
mucho tiempo, comuníquese con un representante de servicio
al cliente.
Deterioro de la batería causado por un uso no prolongado
Posibles Causas
Soluciones
Si ocurren los siguientes problemas en el proceso de aplicación
del producto, los usuarios pueden resolverlos de forma independi-
ente. mediante comparación y consulta.
4. Indicadores anómalos /
4.2 Resolución de problemas
* Si no se puede eliminar la falla de acuerdo con la operación en
la tabla, comuníquese con nuestro representante de servicio al
cliente.
background
Nota: Dado que el producto necesita una mejora continua, preva-
lecerá el producto real. Nuestra empresa se reserva el derecho de
actualizar el producto.
5. Parámetros técnicos
Modelo del Producto
Corriente nominal de entrada
Modelo de la estación de carga
Modelo de adaptador de corriente
Entrada nominal del adaptador de corriente
Encendido en modo apagado/en espera
Energía de reserva en red
Salida del adaptador de corriente
Entrada
K5 Pro
19V
0.6A, 11.4W
C3
AD-0121900060EU
100-240V~ 50-60Hz 0.5A
Menos de 0,5W
Menos de 2,00W
DC 19V, 0.6A, CLASS II
Salida 0.6A19V

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum

OKP K5 PRO Questions and Answers

See other models: K5 K2 C5 K3 L3