
EN: Pg.4 | FR: Pg.19 | ES: Pg.34 Manual v1.0
Electric Steak Grill
Gril à steak électrique
Parrilla eléctrica
LSGE080BK00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario

EN
`
www.lumacomfort.com 2
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our
business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole
Luma™ family promises to provide you with innovative products, exceptional service,
and support when you need it the most.
Count on Luma
As a proud Luma™ owner, welcome to our family. There are no robots here, real people
shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your store of
purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Email: [email protected]
Online: www.lumacomfort.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/luma_usa
Instagram.com/luma_usa
Luma™ is a brand is under the Newair® brand and is protected under trademark.

EN
`
www.lumacomfort.com 3
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Luma™ Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Luma™ promotions and offers
Registering your product information online is safe
& secure and takes less than 2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and record
the following information, located on the manufacturer’s nameplate on the rear of the
unit. You will need this information if it becomes necessary to contact the manufacturer
for service inquiries.
Date of Purchase:
Serial Number:
Model Number:
lumacomfort.com/register

EN
`
www.lumacomfort.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Register Your Product Online ............................................................................... 3
Table Of Contents ................................................................................................ 4
Specifications ............................................................................................... 5
Safety Information & Warnings ........................................................................... 6
Parts List ....................................................................................................... 9
Installation Instructions ..................................................................................... 10
Quick Start Guide ....................................................................................... 10
Assembly & Installation ............................................................................. 10
Operating Instructions ....................................................................................... 11
Heater Control Panel ................................................................................. 11
Cookbook ........................................................................................................... 13
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 14
Cleaning and Care ...................................................................................... 14
Troubleshooting ................................................................................................. 15
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 16

EN
`
www.lumacomfort.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.:
LSG080BK00
VOLTAGE / FREQUENCY:
120V/60Hz
POWER RATING
1800W

EN
`
www.lumacomfort.com 6
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe
place for future reference. If the product is passed on to someone else, please
make sure the manual is also handed over.
USAGE CONDITIONS AND RESTRICTIONS
• This grill is only suitable for the heating, grilling and browning of foods such as meat,
fish or vegetables.
• The grill is intended for use in private households and is not suitable for commercial
use.
• It can only be used in enclosed spaces that have adequate ventilation.
• The grill is not suitable for use in aviation, shipping or passenger vehicles.
• The manufacturer assumes no liability for damage resulting from improper use.
• This grill is not intended for use by people (including children) with limited physical,
sensory or mental abilities, capabilities or lack of experience and knowledge unless
they are supervised or given instructions concerning the use of the use of the grill by
a person responsible for their safety.
• Keep children away from packaging materials. If swallowed, there is a risk of
suffocation. Also, ensure that the packaging bag is never placed over a child’s head.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the grill.
ELECTRICAL SAFETY AND CORD HANDLING
• The grill must not be immersed in water or other liquids-risk of electric shock.
• The grill must not be blasted with water or other liquids-risk of electric shock.
• Do not use the grill near sources of moisture such as a sink.
• Connect the grill to a properly installed outlet with a voltage corresponding to that
listed in “Technical Specifications”.
• Ensure that the power outlet is easily accessible so that you can quickly unplug the
power cord if necessary.
• Do not use the grill if it is damaged, if the heating element cracks, if the power cord
or plug are damaged, if the grill has been dropped or there is any other damage to
the grill.
• Completely unwind the power cord before each use. Make sure that the power cord
is not damaged by sharp edges or hot objects.
• Unplug the grill from the outlet after every use, when not using the grill, before
cleaning or storing, if a malfunction occurs during operation and during
thunderstorms.
• Always pull the plug, not the cord when disconnecting from the power socket.
• Do not make any modifications to the grill or to the power cord.
• Do not use an extension cord.
• If the power cable of the grill is damaged, call the after sales support for assistance.
• The grill must not be connected to an external timer or a remote-controlled socket.
• The grill must be operated via a residual current line which has a tripping current of
no more than 30 mA. If you are unsure, consult a qualified electrician.

EN
`
www.lumacomfort.com 7
If an unexpected power cut occurs during operation, do the following:
1. Remove the food from the grilling area.
2. Do not touch the housing and make sure that no other objects come into contact
with it. Without active cooling, the housing can become very hot due to the
residual heat of the heater.
3. If the power interruption is short, the fan will continue to run automatically after
restoring the power supply. In this case, let the fan continue until the grill has
cooled down completely.
4. Otherwise, unplug the grill from the wall outlet, ensure sufficient room ventilation
and do not leave the grill unattended until it has cooled down completely.
RISK OF BURNS / FIRE HAZARD WARNINGS
• Be careful when putting food into the hot device or removing heated food and
accessories. Please use potholders or oven gloves.
• The housing parts are hot during use. Do not touch while the grill is in operation.
• Do not place any objects such as towels or pre-packaged foods on or in the grill-fire
hazard.
• Do not leave the grill unattended during use or while heating up and cooling down.
• Overheated food or hot oil can catch fire.
• Allow the grill to cool completely before you transport, clean or store.
• Cooling slots are located on the sides and top of the device's housing and air intakes
are located on the floor of the housing. These may not be covered as the device can
overheat and become a fire hazard.
• After using the grill, the cooling fans remain in operation for some time until the
heater has dropped below a temperature of1 140 °F. Do not pull the plug and do not
turn off the fan at the main switch on the back of the grill as the fan prevents the grill
from overheating.
• The heating element at the top of the grilling area is extremely hot. Touching can
lead to severe burns.
• Food must not touch the heating element located in the grill. This is extremely hot
and foods may ignite causing a fire hazard.
• The entire grill area is very hot. Be careful and never touch the heated parts.
• The enclosed guide handle at the entrance of the cooking grid must not remain on
the cooking grid during grilling or cooking under any circumstances. It can heat up to
high temperatures and result in significant burns.
• Remove the handle immediately after positioning the grill grate and use it again only
if you want to remove or reposition the grill. Use special heat-resistant gloves or
oven mitts when touching the handle.
• Operate only when the entire cooking grid and grease tray are in place in the grill. Fill
the drip tray with a little water in order to avoid ignition of the collected grease and
check the water level continuously during operation. Should the water evaporate,
turn the grill off completely and remove the cooled grease drip tray carefully to refill
with water.
• Fats and oils can ignite when not used properly. Never attempt to extinguish with
water. Disconnect the device from the electrical outlet and use a suitable
extinguishing agent.

EN
`
www.lumacomfort.com 8
GENERAL SAFETY
• Set the device on a stable, level and heat-resistant surface.
• Be careful when roasting or toasting. We advise against the cooking of dry foods.
• Keep the grill away from water especially when hot.
• Use only the accessories supplied.
• Because furniture or floor surfaces consist of various materials and are treated with
various care products, it cannot be completely ruled out that some substances may
contain ingredients which can corrode the device feet and soften them. If necessary,
place a non-slip mat under the feet.
• When cleaning, do not use aggressive cleaning agents, abrasive cleaners, hard
sponges, etc.
• When cleaning, do not spray any liquids onto or into the grill. Use a slightly
moistened cloth, with gentle cleaning agents.

EN
`
www.lumacomfort.com 9
PARTS LIST
1
Grill
6
Cooking Grid
2
Temperature and time control
7
Oil tray
3
Rack guides
8
Power switch
4
M4×10 thumbscrews
9
Power cord
5
Handle

EN
`
www.lumacomfort.com 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
QUICK START GUIDE
UNPACKING THE GRILL
1. Take the grill and accessories out of the box.
2. Keep the two wrapping cartons and the enclosed padding for the interior
components. If you need to transport the grill, it’s best to do so in its original
packaging.
3. Remove the remaining accessories from the interior of the grill.
4. Carefully remove all packaging and check that the interior is free from packaging
material. Check the grill and especially the heating element and cable for damage.
ASSEMBLY & INSTALLATION
• When setting up, ensure there is enough distance between the device and other
strong heat sources such as hot plates, heating tubes, etc.
• Place the grill in an area that allows heat to dissipate to avoid heat buildup
• The minimum distance on the sides of the device must be at least 6”. Keep a
clearance of 20" on top. The feet also serve as spacers between the floor of the grill
and the surface upon which it is placed. Do not dismantle.
• Do not place the device under a wall cabinet or in a corner. Keep a safe distance from
flammable materials such as curtains or tablecloths.
• During first use, heat the device while it is empty (without food) for about 10 minutes
in a well-ventilated room with the grill and drip tray intact.
Cleaning before first-time use
Before first use, you should clean the grill carefully to remove dust and possible
packaging and production residues. Afterward, heat the grill without food and clean
again.
1. Clean all of the accessories in warm water. Dry the parts thoroughly. Note that
aggressive cleaning agents can cause corrosion, even on stainless steel.
2. Clean the outside and inside of the grill with a soft cloth slightly dampened with
water.
3. Wipe the oven dry.

EN
`
www.lumacomfort.com 11
OPERATING INSTRUCTIONS
HEATER CONTROL PANEL
Operation and Usage
1. Make sure that the power supply corresponds with the connection specifications of
the grill plugging it in.
2. Press the Power switch (backside of grill), the screen will turn on and the grill will
beep once.
3. Temperature and timer knob function:
(a) The temperature and timer will flash on the display.
(b) Rotate the knob left and right to select the desired temperature then press
the knob to confirm.
(c) The timer will now flash. Rotate the knob left and right to select the desired
time then press the knob to confirm.
(d) The light will then turn on and the fan will start running.
(e) Press the knob to stop the grill.
(f) Press the knob again to restart the grill.
4. When you are done using the grill or do not intend to use the grill for a long time,
shut off the power and unplug the power cord once the fan has stopped operating.
Preheating
While the griller is operating, the display will show the current temperature. When it
reaches the pre-set temperature, the grill will beep. Note that the temperature display
could have a variance of +-20°. The griller will reach its highest thermal efficiency after
preheating. For best results, it is recommended that the griller is preheated for at least 3
minutes before placing food with the cooking grid into it.
Cooking raw meat and poultry
Usual cooking time is between one and three minutes for each side of the food. The
meat should be taken out of the refrigerator about 1 to 2 hours before grilling and
slowly brought to room temperature.
Insert the drip tray into the bottom slot using the handle. Place the meat on the cooking
grid and insert it into any of the above rack guide slots using the guide handle.
Select a guide slot depending on the thickness of the meat. For optimal browning and
crusting, the meat should be positioned as close to the heating element as possible, but
never touching it. The optimal rack guide in this case is position 2 or 3 from the top.
Immediately remove the handle from the cooking grid to avoid heating the handle.
When placing meat, make sure that the piece of meat is positioned centrally under the
heating element to ensure uniform cooking of the food.

EN
`
www.lumacomfort.com 12
To turn the meat you should completely remove the cooking grid and place it on a
fireproof surface. Turn the meat over and put it back into the BBQ. Use a grill tong
instead of sharp utensils to avoid the meat juice from flowing out.
Cancel grilling
To stop the grilling function, push the temperature dial once.
Note: Do not cook the food in the uppermost rack guide for more than 1 minute at a
time! Searing food on this layer will cause unnecessary smoke emission.
Resting the cooked meat
The strong radiant heat at a high temperature setting between 1200 °F and 1500 °F
ensures rapid browning or crusting. In most cases, it is recommended that after grilling
at high temperatures, you remove the meat and let it rest. This can be done at reduced
temperature in the lower guide slots or even directly in the drip tray in the lower room
of the grill attachment (resting area). For this, you can remove the drip tray with the
guide handle (Caution: This can be hot and should be placed on a fireproof base).
Oil drip tray
During the grilling of meat products, liquid is normally released from the food. This must
not enter the interior of the housing. Operate therefore only with the grease drip tray
inserted and with water inside the drip tray. By default, the drip tray should be inserted
on the bottom slot during the grilling process. It can get hot and, just like the grill,
should only be operated with the guide handle.
Although the dripping grease drains off quickly into the grease trap, a thin film of grease
may adhere to the surface of the drip tray. Due to the strong infrared radiation, it can
burn into the surface. From a practical point of view, it is recommended to remove the
drip tray briefly between rounds of grilling and drain with water or wipe with a damp
cloth.
The preparation of a steak is divided into the following steps:
1. Add water to the oil drip tray and pre-heat the grill.
2. Position and insert the meat.
3. Grill one side of the meat for 1-4 minutes, depending on the meat and distance
(See table).
4. Turn over and grill the other side for 1-4 minutes, depending on the type of meat
and distance (See table).
5. Let the meat rest.
6. Enjoy!
Turn off and allow to cool down
After using the grill, the cooling fans remain in operation for some time until the heater
has dropped below a temperature of 140 °F. Do not pull the plug and do not turn off the
grill at the main switch on the back of the device as the grill may overheat.

EN
`
www.lumacomfort.com 13
COOKBOOK
Food
Weight
Rack
Slot
Rare
Medium
Well
done
Degree
(each
side)
Rest time
Comment
Steak
200g
2
40s
1min
1min30s
1472°F
(800°C)
3min
Bake on the rack
slot for 60 seconds.
And the other side
for 40 seconds
(medium)
Pork
400g
4-2-3
3min30s
1472°F
(800°C)
Not
necessary
Bake the first side
on the rack slot for
70 seconds and the
other side for 60
seconds, then
move to second
slot for 50 seconds,
and third slot for 30
seconds.
400g
3-2
3min10s
1472°F
(800°C)
Not
necessary
Bake on the third
rack slot for 90
seconds, and the
other side for 60
seconds, and then
move to the second
layer for 40
seconds.
Potato
200g
6
10min
1472°F
(800°C)
Not
necessary
Chicken
wing
200g
3
4min
1472°F
(800°C)
Not
necessary
Bake on the third
rack slot for 120
seconds and the
other side for 120
seconds.

EN
`
www.lumacomfort.com 14
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING AND CARE
The grill may only be cleaned after it has cooled down completely, the main switch has
been switched off and the earthing contact plug has been removed from the socket -
the device is therefore completely disconnected.
First remove the cooking grid, the drip tray, the drip tray and then the rack guides. To
remove the rack guides, Loosen the thumbscrews and slightly raise the latching hooks to
release it. Pull the rack guide out carefully. Contact with the heating element must be
avoided to prevent damage.
The grill should be sprayed with an appropriate cleaner. Pay attention to metal
compatibility when choosing a cleaner. Let the cleaning agent act, and if the grill insert is
very dirty, spray several times. After a sufficient reaction time, thoroughly rinse the
insert with a cleaning brush with plastic bristles. Do not use abrasives, wire brushes or
steel sponges to prevent scratches and corrosion.
The grill room and the housing must be regularly and thoroughly cleaned with a slightly
damp cloth. Do not spray cleaners in or on the grill. Detergent should be applied to the
grill using a cloth. Prevent strong mechanical loads on the heating during the cleaning
process. Attention: Residues may ignite, so clean thoroughly.
Please note: The removable parts are made of high-quality stainless steel and are
dishwasher safe.

EN
`
www.lumacomfort.com 15
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible reason
Solution
The grill produces
smoke when it is
on.
Food is touching the
heating element.
Switch off the product and re-position
the food until it is not touching the
heating element
The food is smoking
without touching the
heating element.
Interrupt the grilling process
immediately and allow the device to
cool. Do not reheat the food.
The grill is not
responding or does
not heat up.
Plug is not plugged in.
Insert the plug into the mains socket.
The grill is not switched on.
Push the power button at the back of
the grill.
Timer has finished
counting.
Turn on the grill again.
The fuse has blown
Contact the authorized service agent.
Overheat protection is
triggered
If the grill overheats, it will
automatically turn off for safety.
Make sure the oil tray is filled with
water and wait for 5-6 minutes before
restarting the appliance. .
The outside of the
grill is very hot.
Blocked vents.
Remove any items that may be
blocking the vents.
Blocked air intakes.
Make sure that the air intakes
underneath the grill are free.

EN
`
www.lumacomfort.com 16
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year from the
original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this
appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the
appliance has been used under normal operating conditions as intended by the
manufacturer.
Warranty Terms:
During the first year, any components of this appliance found to be defective due to
materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer’s discretion,
at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any
removal or transportation costs.
Warranty Exclusions:
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
• Power failure
• Damage in transit or when moving the appliance
• Improper power supply such as low voltage, defective household wiring or
inadequate fuses
• Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using non-
approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extreme temperatures)
• Use in commercial or industrial applications
• Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or natural disasters as hurricanes,
floods, etc.
• Use of force or damage caused by external influences
• Partially or completely dismantled appliances
• Excess wear and tear by the user
Obtaining Service:
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the
purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty
service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair facility. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement
parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the
manufacturer’s discretion. For technical support and warranty service, please email

FR
www.lumacomfort.com 17
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est
notre priorité. De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les
fabricants des produits Luma™ font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
Vous pouvez compter sur Luma™
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Luma™, nous vous souhaitons la
bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot, uniquement de
véritables personnes pour vous livrer votre produit et de véritables personnes pour vous
aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans votre
magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos questions ou
préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Courriel : [email protected]
En ligne : www.lumacomfort.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/luma_usa
Instagram.com/luma_usa
Luma™ est une marque de la marque Newair® et est protégée par le droit des marques.
marque déposée.

FR
www.lumacomfort.com 18
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Luma™ en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus rapidement et
plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Luma™
Enregistrer l’information relative à votre produit en
ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente
ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque signalétique du
fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations pour contacter
le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat:
Numéro De Série:
Numéro De Modèle:
lumacomfort.com/register

FR
www.lumacomfort.com 19
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer Votre Produit En Ligne .................................................................... 18
Caractéristiques ......................................................................................... 20
Consignes De Sécurité Et Mises En Garde.......................................................... 21
Liste Des Pièces .......................................................................................... 24
Instructions D’installation .................................................................................. 25
Guide Démarrage Rapide ........................................................................... 25
Montage Et Installation.............................................................................. 25
Instructions D'utilisation .................................................................................... 26
Panneau De Contrôle Du Chauffage .......................................................... 26
Livre De Recettes ............................................................................................... 29
Nettoyage Et Entretien ...................................................................................... 30
Nettoyage Et Entretien .............................................................................. 30
Dépannage ......................................................................................................... 31
Garantie Limitée Du Fabricant ........................................................................... 32

FR
www.lumacomfort.com 20
CARACTÉRISTIQUES
MODEL NO.:
LSG080BK00
VOLTAGE / FREQUENCY:
120V/60Hz
POWER RATING
1800W

FR
www.lumacomfort.com 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant utilisation et le garder
dans un endroit sûr pour référence future.Si le produit est transmis à quelqu'un
d'autre, assurez-vous que le manuel est également transmis.
CONDITIONS D'UTILISATION ET RESTRICTIONS
• Ce gril ne convient que pour le chauffage, la cuisson et le brunissement d'aliments
comme la viande, le poisson ou les légumes.
• Le gril est destiné à un usage domestique et ne convient pas à un usage commercial.
• Il ne peut être utilisé que dans des espaces clos disposant d'une ventilation
adéquate.
• Le gril ne convient pas à une utilisation dans l’aviation, la navigation ou les véhicules
de tourisme.
• Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une
mauvaise utilisation.
• Ce gril n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, des aptitudes ou un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou
qu'elles ne reçoivent des instructions concernant l'utilisation du gril par une
personne responsable de leur sécurité.
• Tenir les enfants à l'écart des matériaux d'emballage. En cas d'ingestion, il y a un
risque d'étouffement. Assurez-vous également que le sac d'emballage n'est jamais
placé sur la tête d'un enfant.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MANUTENTION DU CORDON
• Le gril ne doit pas être immergé dans l'eau ou d'autres liquides - risque de choc
électrique.
• Le gril ne doit pas être pulvérisé avec de l'eau ou d'autres liquides - risque de choc
électrique.
• N'utilisez pas le gril à proximité de sources d'humidité telles qu'un évier.
• Connectez le gril à une prise correctement installée avec une tension correspondant
à celle indiquée dans les "Spécifications Techniques".
• Assurez-vous que la prise de courant est facilement accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement le cordon d'alimentation si nécessaire.
• N'utilisez pas le gril s'il est endommagé, si l'élément chauffant se fissure, si le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommagé, si le gril a été échappé ou s'il présente
d'autres dommages.
• Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. Assurez-
vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé par des bords tranchants ou
objets chauds.
• Débranchez le gril de la prise de courant après chaque utilisation, lorsqu'il n'est pas
utilisé, avant de le nettoyer ou de le ranger, en cas de mauvais fonctionnement
pendant le fonctionnement et pendant les orages.
• Tirez toujours sur la fiche, et non sur le cordon, lors de la déconnexion de la prise de
courant.

FR
www.lumacomfort.com 22
• N'apportez aucune modification au gril ou au cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de rallonge.
• Si le câble d'alimentation du gril est endommagé, appelez le service après-vente pour
obtenir de l'aide.
• Le gril ne doit pas être connecté à une minuterie externe ou une prise
télécommandée.
• Le gril doit être opéré via une ligne de courant résiduel qui a un courant de
déclenchement ne dépassant pas 30 mA. En cas de doute, consultez un électricien
qualifié.
Si une coupure de courant inattendue survient pendant le fonctionnement, procédez
comme suit:
1. Enlevez les aliments de la zone de cuisson.
2. Ne touchez pas le boîtier et assurez-vous qu'aucun autre objet n'entre en contact
avec. Sans refroidissement actif, le boîtier peut devenir très chaud à cause de la
chaleur résiduelle de l’élément chauffant.
3. Si la panne de courant est courte, le ventilateur continuera à fonctionner
automatiquement après avoir rétabli l'alimentation électrique. Dans ce cas, laissez
le ventilateur continuer jusqu'à ce que le gril ait complètement refroidi.
4. Sinon, débranchez le gril de la prise murale, assurez une ventilation suffisante de la
pièce et ne laissez pas le gril sans surveillance jusqu'à ce qu'il ait complètement
refroidi.
AVERTISSEMENTS DE RISQUE DE BRÛLURES / RISQUE D'INCENDIE
• Soyez prudent quand vous mettez des aliments dans l'appareil chaud ou enlevez les
aliments et accessoires chauffés. Veuillez utiliser des poignées ou des gants de four.
• Les parties du boîtier sont chaudes pendant l'utilisation. Ne pas toucher pendant le
fonctionnement du gril.
• Ne placez aucun objet comme des serviettes ou aliments préemballés sur ou dans le
gril - risque d'incendie.
• Ne laissez pas le gril sans surveillance pendant l'utilisation ou pendant le chauffage et
le refroidissement.
• Les aliments surchauffés ou l'huile chaude peuvent prendre feu.
• Laissez le gril refroidir complètement avant de le transporter, le nettoyer ou le
ranger.
• Les fentes de refroidissement sont situées sur les côtés et sur le dessus du boîtier de
l'appareil et les prises d'air sont situées sur le sol du boîtier. Ceux-ci ne doivent pas
être couverts car l'appareil peut surchauffer et devenir un risque d'incendie.
• Après avoir utilisé le gril, les ventilateurs de refroidissement fonctionnent pendant un
certain temps jusqu'à ce que le chauffage soit tombé en dessous d'une température
de 140 °F. Ne débranchez pas la prise et n'éteignez pas le ventilateur à l'aide de
l'interrupteur principal situé à l'arrière du gril, car le ventilateur empêche le gril de
surchauffer.
• L'élément chauffant au haut de la zone de cuisson est extrêmement chaud. Le
toucher peut entraîner de graves brûlures.
• Les aliments ne doivent pas toucher l'élément chauffant situé dans le gril. Il fait
extrêmement chaud et les aliments peuvent s'enflammer, ce qui peut causer un
risque d'incendie.

FR
www.lumacomfort.com 23
• Toute la zone du gril est très chaude. Soyez prudent et ne touchez jamais les pièces
chauffées.
• La poignée de guidage incluse à l'entrée de la grille de cuisson ne doit en aucun cas
rester sur la grille de cuisson pendant le grillage ou la cuisson. Il peut chauffer jusqu'à
des températures élevées et entraîner des brûlures sévères.
• Enlevez la poignée immédiatement après avoir positionné la grille et ne l'utilisez à
nouveau que si vous voulez enlever ou repositionner la grille. Utilisez des gants ou
des gants de four spéciaux résistants à la chaleur quand vous touchez la poignée.
• Utilisez uniquement quand toute la grille de cuisson et le bac à graisse sont en place
dans le gril. Remplissez le bac d'égouttement avec un peu d'eau afin d'éviter
l'inflammation de la graisse collectée et vérifiez le niveau d'eau continuellement
pendant le fonctionnement. Si l'eau s'évapore, éteignez complètement le gril et
enlevez soigneusement le bac d'égouttement de graisse refroidi pour le remplir
d'eau.
• Les graisses et les huiles peuvent s'enflammer lorsqu'elles ne sont pas utilisées
correctement. N'essayez jamais de les éteindre avec de l'eau. Débranchez l'appareil
de la prise électrique et utilisez un agent extincteur approprié.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
• Soyez prudent pendant le rôtissage ou le grillage. Nous déconseillons la cuisson des
aliments secs.
• Gardez la grille à l'écart de l'eau, surtout lorsqu'elle est chaude.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis
• Étant donné que les meubles ou les planchers sont constitués de divers matériaux et
sont traités avec divers produits d'entretien, il ne peut être complètement exclu que
certaines substances puissent contenir des ingrédients qui peuvent corroder les pieds
de l'appareil et les ramollir. Si nécessaire, placez un tapis antidérapant sous les pieds.
• Lors du nettoyage, n'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs, de nettoyants
abrasifs, d'éponges dures, etc.
• Lors du nettoyage, ne vaporisez aucun liquide sur ou dans le gril. Utilisez un chiffon
légèrement humidifié, avec des produits de nettoyage doux.

FR
www.lumacomfort.com 24
LISTE DES PIÈCES
1
Gril
6
Grille de cuisson
2
Contrôle de température et du temps
7
Bac à huile
3
Guides de rack
8
Interrupteur d'alimentation
4
Vis à pouce M4×10
9
Cordon d'alimentation
5
Poignée

FR
www.lumacomfort.com 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
DÉBALLAGE DU GRIL
1. Sortez le gril et les accessoires de la boîte.
2. Gardez les deux cartons d'emballage et le rembourrage inclus pour les composants
intérieurs. Si vous devez transporter le gril, il est préférable de le faire dans son
emballage d'origine.
3. Enlevez les accessoires restants de l'intérieur du gril.
4. Enlevez soigneusement tous les emballages et vérifiez que l'intérieur est exempt de
matériaux d'emballage. Vérifiez que le gril et en particulier l'élément chauffant et le
câble ne sont pas endommagés.
MONTAGE ET INSTALLATION
• Lors de l’installation, assurez-vous qu'il y a suffisamment de distance entre l'appareil
et d'autres sources de chaleur fortes comme des plaques chauffantes, des tubes
chauffants, etc.
• Placez le gril dans une zone qui permet à la chaleur de se dissiper pour éviter
l'accumulation de chaleur
• La distance minimale sur les côtés de l'appareil doit être d'au moins 6". Gardez un
dégagement de 20" sur le dessus. Les pieds servent également d'espaceurs entre le
sol du gril et la surface sur laquelle il est placé. Ne pas démonter.
• Ne placez pas l'appareil sous une armoire murale ou dans un coin. Gardez une
distance de sécurité par rapport aux matériaux inflammables comme les rideaux ou
les nappes.
• Lors de la première utilisation, chauffez l'appareil pendant qu'il est vide (sans
nourriture) pendant environ 10 minutes dans une pièce bien ventilée avec le gril et le
bac d'égouttement intacts.
Nettoyage avant la première utilization
Avant la première utilisation, vous devez nettoyer soigneusement le gril pour éliminer la
poussière et éventuels résidus d’emballage et de production. Ensuite, faites chauffer le
gril sans nourriture et nettoyez à nouveau.
1. Nettoyez tous les accessoires à l'eau tiède. Séchez soigneusement les pièces. Notez
que les agents de nettoyage agressifs peuvent causer de la corrosion, même sur
l'acier inoxydable.
2. Nettoyez l'extérieur et l'intérieur du gril avec un chiffon doux légèrement imbibé
d'eau.
3. Essuyez le four.

FR
www.lumacomfort.com 26
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE DU CHAUFFAGE
Fonctionnement et Utilisation
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux spécifications de
connexion du gril qui le branche.
2. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (à l'arrière du gril), l'écran s'allumera et
le gril émettra un bip.
3. Fonction du bouton de température et de minuterie:
(a) La température et la minuterie clignoteront sur l'écran.
(b) Tournez le bouton vers la gauche et la droite pour sélectionner la température
désirée, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
(c) La minuterie va maintenant clignoter. Tournez le bouton vers la gauche et la
droite pour sélectionner le temps désiré, puis appuyez sur le bouton pour
confirmer.
(d) La lumière s'allume alors et le ventilateur commence à fonctionner.
(e) Appuyez sur le bouton pour arrêter le gril.
(f) Appuyez à nouveau sur le bouton pour redémarrer le gril.
(g) When you are done using the grill or do not intend to use the grill for a long
time, shut off the power and unplug the power cord once the fan has stopped
operating.
Préchauffage
Pendant que la grille fonctionne, l'écran affiche la température actuelle. Lorsqu'il atteint
la température prédéfinie, le gril émet un bip. Notez que l'affichage de la température
peut avoir une variance de +-20°. La grille atteindra son rendement thermique le plus
élevé après le préchauffage. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de
préchauffer la grille pendant au moins 3 minutes avant d'y placer les aliments avec la
grille de cuisson.
Cuisson de la viande crue et la volaille
Le temps de cuisson habituel est compris entre une et trois minutes pour chaque côté
de l’aliment. La viande doit être sortie du réfrigérateur environ 1 à 2 heures avant la
cuisson et lentement ramenée à température ambiante.
Insérez le bac d'égouttement dans la fente inférieure à l'aide de la poignée. Placez la
viande sur la grille de cuisson et insérez-la dans l'une des fentes de guidage de la grille
ci-dessus à l'aide de la poignée de guidage.
Sélectionnez une fente de guidage selon l'épaisseur de la viande. Pour un brunissement
et un croûtage optimaux, la viande doit être positionnée aussi près que possible de
l'élément chauffant, mais sans jamais y toucher. Enlevez immédiatement la poignée de
la grille de cuisson pour éviter de la chauffer.
Quand vous placez de la viande, assurez-vous que le morceau de viande est positionné
au centre sous l'élément chauffant pour assurer une cuisson uniforme des aliments.

FR
www.lumacomfort.com 27
Pour retourner la viande, vous devez enlever complètement la grille de cuisson et la
placer sur une surface ignifuge. Retournez la viande et remettez-la dans la grille. Utilisez
une pince à griller au lieu d'ustensiles tranchants pour éviter que le jus de viande ne
s'écoule.
Annuler le grillage
Pour arrêter la fonction de grillage, appuyez une fois sur le bouton de température.
Remarque: Ne faites pas cuire les aliments dans le guide de la grille supérieure pendant
plus d'une minute à la fois ! La cuisson des aliments sur cette couche entraînera des
émissions de fumée inutiles.
Repos de la viande cuite
La forte chaleur rayonnante à une température élevée comprise entre 1200°F et 1500°F
assure un brunissement ou un croûtage rapide. Dans la plupart des cas, il est
recommandé de retirer la viande après l'avoir grillée à haute température et de la
laisser reposer. Cela peut être fait à température réduite dans les fentes de guidage
inférieures ou même directement dans le bac d'égouttement dans la pièce inférieure de
l'accessoire de gril (zone de repos). Pour cela, vous pouvez enlever le bac d'égouttement
avec la poignée de guidage (attention: il peut être chaud et doit être placé sur une base
ignifuge).
Bac d'égouttement d'huile
Lors de la cuisson des produits carnés, le liquide est normalement libéré de l’aliment.
Cela ne doit pas pénétrer à l'intérieur du boîtier. Utiliser donc uniquement avec le bac
d'égouttement de graisse inséré et avec de l'eau à l'intérieur du bac de récupération.
Par défaut, le bac d'égouttement doit être inséré sur la fente inférieure pendant le
processus de grillage. Il peut devenir chaud et, tout comme le gril, ne doit être utilisé
qu'avec la poignée de guidage.
Bien que la graisse qui s'égoutte s'écoule rapidement dans le piège à graisse, un mince
film de graisse peut adhérer à la surface du bac d'égouttement. À cause du fort
rayonnement infrarouge, il peut brûler à la surface. D'un point de vue pratique, il est
recommandé de enlever brièvement le bac d'égouttement entre les rondes de grillage
et de l'égoutter avec de l'eau ou de l'essuyer avec un chiffon humide.
La préparation d'un steak est divisée en les étapes suivantes:
1. Ajouter de l'eau dans le bac de récupération d'huile et préchauffez le gril.
2. Positionnez et insérez la viande.
3. Faites griller un côté de la viande pendant 1 à 4 minutes, selon la viande et la
distance (voir tableau).
4. Retournez et faites griller l'autre côté pendant 1 à 4 minutes, selon le type de
viande et la distance (voir tableau).
5. Laissez reposer la viande.
6. Savourez!

FR
www.lumacomfort.com 28
Éteindre et laisser refroidir
Après avoir utilisé le gril, les ventilateurs de refroidissement fonctionnent pendant un
certain temps jusqu'à ce que le chauffage soit tombé en dessous d'une température de
140 °f. Ne tirez pas sur la fiche eet ne pas éteindre le gril à l'aide de l'interrupteur
principal situé à l'arrière de l'appareil, car le gril pourrait surchauffer.

FR
www.lumacomfort.com 29
LIVRE DE RECETTES
Aliment
Poids
Fente
de
grille
Saigna
nt
Moye
n
Bien cuit
Degré
(de
chaque
côté)
Temps de
repos
Commentaire
Steak
200g
2
40s
1min
1min30s
1472°F
(800°C)
3min
Cuire sur la fente
de gril pendant 60
secondes. Et l'autre
côté pendant 40
secondes (moyen)
Porc
400g
4-2-3
3min30s
1472°F
(800°C)
Pas
nécessaire
Faites cuire le
premier côté sur la
fente de gril
pendant 70
secondes et l'autre
côté pendant 60
secondes, puis
passez à la
deuxième fente
pendant 50
secondes et à la
troisième fente
pendant 30
secondes.
400g
3-2
3min10s
1472°F
(800°C)
Pas
nécessaire
Cuire sur la
troisième fente de
gril pendant 90
secondes, et de
l'autre côté pendant
60 secondes, puis
passer à la
deuxième fente
pendant 40
secondes.
Pomme
de terre
200g
6
10min
1472°F
(800°C)
Pas
nécessaire
Aile de
poulet
200g
3
4min
1472°F
(800°C)
Pas
nécessaire
Cuire sur la
troisième fente de
gril pendant 120
secondes et de
l'autre côté pendant
120 secondes.

FR
www.lumacomfort.com 30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le gril ne peut être nettoyé qu'une fois qu'il a complètement refroidi, que l'interrupteur
principal a été éteint et que la fiche de contact de mise à la terre a été enlevée de la
prise - l'appareil est donc complètement déconnecté.
Enlevez d'abord la grille de cuisson, le bac d'égouttement, le bac d'égouttement, puis les
guides de grille. Pour enlever les guides de grille, desserrez les vis à oreilles et soulevez
légèrement les crochets de verrouillage pour le libérer. Enlevez le guide de grille avec
précaution. Le contact avec l'élément chauffant doit être évité pour éviter tout
dommage.
Le gril doit être pulvérisé avec un nettoyant approprié. Faites attention à la
compatibilité des métaux lors du choix d'un nettoyeur. Laissez agir l'agent de nettoyage
et, si l'insert du gril est très sale, vaporisez-le plusieurs fois. Après un temps de réaction
suffisant, rincez soigneusement l'insert avec une brosse de nettoyage avec des poils en
plastique. N'utilisez pas d'abrasifs, de brosses métalliques ou d'éponges en acier pour
éviter les rayures et la corrosion.
La salle de gril et le boîtier doivent être nettoyés régulièrement et soigneusement avec
un chiffon légèrement humide. Ne vaporisez pas de nettoyants dans ou sur le gril. Le
détergent doit être appliqué sur le gril à l'aide d'un chiffon. Évitez les fortes charges
mécaniques sur le chauffage pendant le processus de nettoyage. Attention: les résidus
peuvent s'enflammer, alors nettoyez-les soigneusement.
Remarque : les pièces amovibles sont en acier inoxydable de haute qualité et vont au
lave-vaisselle.

FR
www.lumacomfort.com 31
DÉPANNAGE
Problème
Raison possible
Solution
Le gril produit de la
fumée lorsqu'il est
allumé.
Les aliments touchent
l'élément chauffant.
Éteignez le produit et repositionnez
les aliments jusqu'à ce qu'ils ne
touchent pas l'élément chauffant
Les aliments fument sans
toucher l'élément chauffant.
Interrompez immédiatement le
processus de grillage et laissez
l'appareil refroidir. Ne réchauffez pas
les aliments.
Le gril ne répond
pas ou ne chauffe
pas.
La fiche n'est pas
branchée.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Le gril n'est pas allumé.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
à l'arrière du gril.
La minuterie a fini de
compter.
Allumez à nouveau le gril.
Le fusible a grillé
Contactez l'agent de service agréé.
Le gril a surchauffé.
Si le gril surchauffe, il éteindra
automatiquement le système de
chauffage pour des raisons de
sécurité. Assurez-vous que le bac à
huile est rempli d'eau et attendez 5 à
6 minutes avant de redémarrer
l'appareil.
L'extérieur du gril
est très chaud.
Évents bloqués.
Enlevez tous les éléments qui
pourraient obstruer les évents.
Prises d'air bloquées.
Assurez-vous que les prises d'air
sous le gril sont libres.

FR
www.lumacomfort.com 32
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
• Panne de courant
• Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
• Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés
• Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes)
• Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
• Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
• Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
• Appareils partiellement ou complètement désassemblés
• Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™
agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à support@lumacomfort.com

ES
www.lumacomfort.com 33
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es
el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas
hasta su hogar, toda la familia Luma™ se compromete a brindar productos innovadores,
un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Luma™
Como orgulloso propietario de Luma™, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay
robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para
ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una
devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o
duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Email: [email protected]
En Línea: www.lumacomfort.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/luma_usa
Instagram.com/luma_usa
Luma™ es una marca que se encuentra bajo la marca Newair® y está protegida bajo
marca registrada.

ES
www.lumacomfort.com 34
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Luma™ en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio
de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Luma™
Registrar la información de tu producto en línea
de forma segura y en menos de 2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y
registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del
fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario
ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio.
Fecha de Compra:
Número de Serie:
Número del modelo:
lumacomfort.com/register

ES
www.lumacomfort.com 35
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Registre Su Producto En Línea ........................................................................... 34
Indice.................................................................................................................. 35
Especificaciones Técnicas .......................................................................... 36
Advertencias E Información De Seguridad ......................................................... 37
Lista De Partes ........................................................................................... 40
Instrucciones De Instalación .............................................................................. 41
Guía De Inicio Rápido ................................................................................. 41
Montaje E Instalación ................................................................................ 41
Instrucciones De Uso ......................................................................................... 42
Panel De Control Del Calefactor ................................................................ 42
Libro De Cocina .................................................................................................. 45
Limpieza Y Maintenimiento ............................................................................... 46
Limpieza Y Cuidado .................................................................................... 46
Solución De Problemas ...................................................................................... 47
Garantia Del Fabricante ..................................................................................... 48

ES
www.lumacomfort.com 36
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODEL NO.:
LSG080BK00
VOLTAGE / FREQUENCY:
120V/60Hz
POWER RATING
1800W

ES
www.lumacomfort.com 37
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo y guárdelo en un
lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si el producto se entrega a otra
persona, asegúrese de entregar también el manual.
CONDICIONES Y RESTRICCIONES DE USO
• Esta parrilla sólo es adecuada para calentar, asar y dorar alimentos como carne,
pescado o verduras.
• La parrilla está diseñada para su uso en hogares privados y no es adecuada para uso
comercial.
• Sólo se puede utilizar en espacios cerrados que cuenten con una ventilación
adecuada.
• La parrilla no es adecuada para su uso en vehículos aéreos, marítimos o de pasajeros.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso
inadecuado.
• Esta parrilla no está diseñada para que la utilicen personas (incluidos niños) con
capacidades o capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones
sobre el uso de la parrilla por una persona responsable de su seguridad.
• Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje. Si se ingiere existe
riesgo de asfixia. Además, asegúrese de que la bolsa de embalaje nunca se coloque
sobre la cabeza de un niño.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la parrilla.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Y MANEJO DEL CABLE
• La parrilla no debe sumergirse en agua u otros líquidos, ya que existe riesgo de
descarga eléctrica.
• La parrilla no debe ser rociada con agua u otros líquidos, ya que existe riesgo de
descarga eléctrica.
• No utilice la parrilla cerca de fuentes de humedad como un fregadero.
• Conecte la parrilla a un tomacorriente correctamente instalado con un voltaje
correspondiente al que se indica en “Especificaciones técnicas”.
• Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente a la toma de corriente para poder
desconectar rápidamente el cable de alimentación si es necesario.
• No utilice la parrilla si está dañada, si el elemento calefactor se agrieta, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, si la parrilla se ha caído o si hay algún otro
daño en la parrilla.
• Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de cada uso. Asegúrese de
que el cable de alimentación no se dañe con bordes afilados u objetos calientes.
• Desenchufe la parrilla del tomacorriente después de cada uso, cuando no la use,
antes de limpiarla o guardarla, si ocurre un mal funcionamiento durante el
funcionamiento y durante tormentas eléctricas.
• Tire siempre del enchufe, no del cable, cuando lo desconecte de la toma de
corriente.
• No realice ninguna modificación en la parrilla ni en el cable de alimentación.
• No utilice un cable de extensión.

ES
www.lumacomfort.com 38
• Si el cable de alimentación de la parrilla está dañado, llame al servicio de asistencia
posventa para obtener ayuda.
• La parrilla no debe conectarse a un temporizador externo ni a una toma de corriente
con control remoto.
• La parrilla debe funcionar a través de una línea de corriente residual que tenga una
corriente de disparo de no más de 30 mA. Si no está seguro, consulte a un electricista
calificado.
Si ocurre un corte de energía inesperado durante la operación, haga lo siguiente:
1. Retire los alimentos del área de parrilla.
2. No toque la carcasa y asegúrese de que ningún otro objeto entre en contacto con
ella. Sin refrigeración activa, la carcasa puede calentarse mucho debido al calor
residual del calentador.
3. Si la interrupción del suministro eléctrico es breve, el ventilador seguirá
funcionando automáticamente después de restablecer el suministro eléctrico. En
este caso, deje que el ventilador continúe hasta que la parrilla se haya enfriado por
completo.
4. De lo contrario, desenchufe la parrilla del tomacorriente, asegúrese de que haya
suficiente ventilación en la habitación y no deje la parrilla desatendida hasta que se
haya enfriado por completo.
RIESGO DE QUEMADURAS/ADVERTENCIAS DE PELIGRO DE INCENDIO
• Tenga cuidado al introducir alimentos en el dispositivo caliente o al retirar alimentos
y accesorios calientes. Utilice agarraderas o guantes para horno.
• Las piezas de la carcasa se calientan durante el uso. No tocar mientras la parrilla esté
en funcionamiento.
• No coloque ningún objeto como toallas o alimentos preenvasados sobre o dentro de
la parrilla, ya que existe peligro de incendio.
• No deje la parrilla desatendida durante su uso o mientras la calienta y enfría.
• Los alimentos sobrecalentados o el aceite caliente pueden incendiarse.
• Deje que la parrilla se enfríe completamente antes de transportarla, limpiarla o
guardarla.
• Las ranuras de refrigeración están ubicadas a los lados y en la parte superior de la
carcasa del dispositivo y las entradas de aire están ubicadas en el piso de la carcasa.
Es posible que no estén cubiertos ya que el dispositivo puede sobrecalentarse y
convertirse en un peligro de incendio.
• Después de usar la parrilla, los ventiladores de refrigeración permanecen en
funcionamiento durante algún tiempo hasta que el calentador haya bajado de una
temperatura de 1 140 °F. No desconecte el enchufe ni apague el ventilador con el
interruptor principal situado en la parte posterior de la parrilla, ya que el ventilador
evita que la parrilla se sobrecaliente.
• El elemento calefactor en la parte superior del área de asado está extremadamente
caliente. Tocarlo puede provocar quemaduras graves.
• Los alimentos no deben tocar el elemento calefactor ubicado en la parrilla. Esto hace
mucho calor y los alimentos pueden encenderse provocando peligro de incendio.

ES
www.lumacomfort.com 39
• Toda la zona de la parrilla está muy caliente. Tenga cuidado y nunca toque las partes
calientes.
• El mango guía adjunto en la entrada de la parrilla de cocción no debe permanecer en
la parrilla de cocción bajo ninguna circunstancia mientras asa o cocina. Puede
calentarse a altas temperaturas y provocar quemaduras importantes.
• Retire el mango inmediatamente después de colocar la parrilla y úselo nuevamente
solo si desea quitar o reposicionar la parrilla. Utilice guantes especiales resistentes al
calor o manoplas para horno al tocar el mango.
• Opere solo cuando toda la rejilla para cocinar y la bandeja para grasa estén en su
lugar en la parrilla. Llene la bandeja de goteo con un poco de agua para evitar la
ignición de la grasa acumulada y controle el nivel del agua continuamente durante el
funcionamiento. Si el agua se evapora, apague la parrilla por completo y retire con
cuidado la bandeja de goteo de grasa enfriada para volver a llenarla con agua.
• Las grasas y los aceites pueden inflamarse si no se utilizan correctamente. Nunca
intente apagar con agua. Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y utilice
un agente extintor adecuado.
SEGURIDAD GENERAL
• Coloque el dispositivo sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
• Tenga cuidado al asar o tostar. Desaconsejamos la cocción de alimentos secos.
• Mantenga la parrilla alejada del agua, especialmente cuando esté caliente.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados.
• Debido a que los muebles y las superficies del suelo están compuestos de distintos
materiales y se tratan con distintos productos de cuidado, no se puede descartar por
completo que algunas sustancias puedan contener ingredientes que puedan corroer
las patas del aparato y ablandarlas. Si es necesario, coloque una alfombra
antideslizante debajo de los pies.
• Al limpiar, no utilice agentes de limpieza agresivos, limpiadores abrasivos, esponjas
duras, etc.
• Al limpiar, no rocíe ningún líquido sobre o dentro de la parrilla. Utilice un paño
ligeramente humedecido con productos de limpieza suaves.

ES
www.lumacomfort.com 40
LISTA DE PARTES
1
Rejillas
6
Rejilla para cocinar
2
Control de temperatura y tiempo
7
Bandeja de aceite
3
Guías de bastidor
8
Interruptor de alimentación
4
Tornillos mariposa M4×10
9
Cable de alimentación
5
Manija

ES
www.lumacomfort.com 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
DESEMBALAJE DE LA PARRILLA
1. Saque la parrilla y los accesorios de la caja.
2. Guarde las dos cajas de embalaje y el acolchado adjunto para los componentes
interiores. Si necesitas transportar la parrilla, lo mejor es hacerlo en su embalaje
original.
3. Retire los accesorios restantes del interior de la parrilla.
4. Retire con cuidado todo el embalaje y compruebe que el interior esté libre de
material de embalaje. Compruebe si la parrilla y especialmente el elemento
calefactor y el cable están dañados.
MONTAJE E INSTALACIÓN
• Al instalarlo, asegúrese de que haya suficiente distancia entre el dispositivo y otras
fuentes de calor fuertes, como placas calientes, tubos calefactores, etc.
• Coloque la parrilla en un área que permita que el calor se disipe para evitar la
acumulación de calor.
• La distancia mínima a los lados del dispositivo debe ser de al menos 6”. Mantenga un
espacio libre de 20" en la parte superior. Las patas también sirven como espaciadores
entre el piso de la parrilla y la superficie sobre la que se coloca. No la desmonte.
• No coloque el dispositivo debajo de un armario de pared o en un rincón. Mantenga
una distancia de seguridad con materiales inflamables como cortinas o manteles.
• Durante el primer uso, caliente el dispositivo mientras está vacío (sin comida)
durante unos 10 minutos en una habitación bien ventilada con la parrilla y la bandeja
de goteo intactas.
Limpieza antes del primer uso
Antes del primer uso, conviene limpiar la parrilla con cuidado para eliminar el polvo y
posibles residuos de embalaje y producción. Luego calentar la parrilla sin comida y
limpiar nuevamente.
1. Limpia todos los accesorios en agua tibia. Seque bien las piezas. Tenga en cuenta
que los agentes de limpieza agresivos pueden provocar corrosión, incluso en acero
inoxidable.
2. Limpia el exterior y el interior de la parrilla con un paño suave ligeramente
humedecido con agua.
3. Seque el horno con un paño.

ES
www.lumacomfort.com 42
INSTRUCCIONES DE USO
PANEL DE CONTROL DEL CALEFACTOR
Operación y Uso
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación corresponda con las especificaciones
de conexión de la parrilla al enchufarla.
2. Presione el interruptor de encendido (parte trasera de la parrilla), la pantalla se
encenderá y la parrilla emitirá un pitido.
3. Función de la perilla de temperatura y temporizador:
(a) La temperatura y el temporizador parpadearán en la pantalla.
(b) Gire la perilla hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la
temperatura deseada y luego presione la perilla para confirmar.
(c) El cronómetro ahora parpadeará. Gire la perilla hacia la izquierda y
hacia la derecha para seleccionar el tiempo deseado y luego
presione la perilla para
(d) confirmar.
(e) Entonces la luz se encenderá y el ventilador comenzará a funcionar.
(f) Presione la perilla para detener la parrilla.
(g) Presione la perilla nuevamente para reiniciar la parrilla.
4. Cuando haya terminado de usar la parrilla o no tenga intención de usarla durante
un tiempo prolongado, apague la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación una vez que el ventilador haya dejado de funcionar.
Precalentamiento
Mientras la parrilla está funcionando, la pantalla mostrará la temperatura actual.
Cuando alcance la temperatura preestablecida, la parrilla emitirá un pitido. Tenga en
cuenta que la visualización de la temperatura podría tener una variación de +-20°. La
parrilla alcanzará su máxima eficiencia térmica después del precalentamiento. Para
obtener mejores resultados, se recomienda precalentar la parrilla durante al menos 3
minutos antes de colocar los alimentos con la rejilla para cocinar.
Cocinar carnes y aves crudas
El tiempo de cocción habitual es de uno a tres minutos por cada lado de la comida. La
carne se debe sacar del refrigerador aproximadamente 1 a 2 horas antes de asarla y
llevarla lentamente a temperatura ambiente.
Inserte la bandeja de goteo en la ranura inferior usando el asa. Coloque la carne en la
parrilla de cocción e insértela en cualquiera de las ranuras guía de la parrilla anteriores
usando el mango guía.
Seleccione una ranura guía según el grosor de la carne. Para que se dore y se forme una
costra óptima, la carne debe colocarse lo más cerca posible del elemento calefactor,

ES
www.lumacomfort.com 43
pero nunca tocarlo. Retire inmediatamente el mango de la parrilla de cocción para
evitar calentarlo.
Al colocar la carne, asegúrese de que el trozo de carne esté colocado centralmente
debajo del elemento calefactor para garantizar una cocción uniforme de los alimentos.
Para darle la vuelta a la carne debes retirar completamente la rejilla de cocción y
colocarla sobre una superficie ignífuga. Dale la vuelta a la carne y vuelve a colocarla en
la barbacoa. Utilice unas pinzas para parrilla en lugar de utensilios afilados para evitar
que se derrame el jugo de la carne.
Nota: ¡No cocine los alimentos en la guía de la rejilla superior durante más de 1 minuto
cada vez! Sofreír los alimentos en esta capa provocará una emisión de humo
innecesaria.
Cancelar asado
Para detener la función de asado, presione el dial de temperatura una vez.
Reposar la carne cocida
El fuerte calor radiante a una temperatura alta entre 1200 °F y 1500 °F garantiza un
rápido dorado o formación de costras. En la mayoría de los casos, lo recomendable es
que después de asar a altas temperaturas, retires la carne y la dejes reposar. Esto se
puede hacer a temperatura reducida en las ranuras guía inferiores o incluso
directamente en la bandeja de goteo en la zona inferior del accesorio grill (zona de
descanso). Para ello, puedes retirar la bandeja de goteo con el mango guía (Precaución:
puede estar caliente y debe colocarse sobre una base ignífuga).
Bandeja de goteo de aceite
Al asar productos cárnicos, normalmente se libera líquido de los alimentos. Éste no debe
entrar en el interior de la carcasa. Por lo tanto, operar sólo con la bandeja recogegrasas
insertada y con agua dentro de la bandeja recogegrasa. De forma predeterminada, la
bandeja de goteo debe insertarse en la ranura inferior durante el proceso de asado.
Puede calentarse y, al igual que la parrilla, sólo debe manejarse con el mango guía.
Aunque la grasa que gotea se escurre rápidamente hacia la trampa de grasa, es posible
que se adhiera una fina película de grasa a la superficie de la bandeja de goteo. Debido a
la fuerte radiación infrarroja, puede quemar la superficie. Desde un punto de vista
práctico, se recomienda retirar la bandeja de goteo brevemente entre rondas de asado
y escurrirla con agua o limpiarla con un paño húmedo.
La preparación de un bistec se divide en los siguientes pasos:
1. Añada agua a la bandeja de goteo de aceite y pre-recalienta la parrilla.
2. Colocar e introducir la carne.
3. Asa un lado de la carne durante 1 a 4 minutos, dependiendo de la carne y la
distancia (ver tabla).
4. Voltee y ase el otro lado durante 1-4 minutos, dependiendo del tipo de carne y la
distancia (Ver tabla).
5. Deja reposar la carne.
6. ¡Disfruta!

ES
www.lumacomfort.com 44
Apagar y dejar enfriar
Después de usar la parrilla, los ventiladores de refrigeración permanecen en
funcionamiento durante algún tiempo hasta que el calentador haya bajado de una
temperatura de 140 °F. No desenchufe ni apague la parrilla con el interruptor principal
en la parte posterior del dispositivo, ya que la parrilla podría sobrecalentarse.

ES
www.lumacomfort.com 45
LIBRO DE COCINA
Comida
Pes
o
Rauna
de
estante
Poco
Hecho
Termi
no
Medio
Bien
cocido
Grados
(De
cada
lado)
Tiempo
de
descanso
Comentarios
Bistek
200g
2
40s
1min
1min30s
1472°F
(800°C)
3min
Hornee en la
ranura de la rejilla
durante 60
segundos. Y el otro
lado durante 40
segundos (medio)
Puerco
400g
4-2-3
3min30s
1472°F
(800°C)
No
necesario
Hornee el primer
lado en la ranura
de la rejilla durante
70 segundos y el
otro lado durante
60 segundos, luego
pase a la segunda
ranura durante 50
segundos y a la
tercera durante 30
segundos.
400g
3-2
3min10s
1472°F
(800°C)
No
necesario
Hornee en la
tercera ranura de la
rejilla durante 90
segundos y en el
otro lado durante
60 segundos, y
luego pase a la
segunda capa
durante 40
segundos.
Papa
200g
6
10min
1472°F
(800°C)
No
necesario
Alitas de
Pollo
200g
3
4min
1472°F
(800°C)
No
necesario
Hornee en la
tercera ranura de la
rejilla durante 120
segundos y en el
otro lado durante
120 segundos.

ES
www.lumacomfort.com 46
LIMPIEZA Y MAINTENIMIENTO
LIMPIEZA Y CUIDADO
La parrilla sólo se puede limpiar después de que se haya enfriado por completo, se haya
desconectado el interruptor principal y se haya quitado el enchufe de puesta a tierra de
la toma de corriente; por lo tanto, el aparato estará completamente desconectado.
Primero retire la parrilla de cocción, la bandeja de goteo, la bandeja de goteo y luego las
guías de las rejillas. Para quitar las guías del bastidor, afloje los tornillos de mariposa y
levante ligeramente los ganchos de bloqueo para liberarlos. Saque la guía de la rejilla
con cuidado. Se debe evitar el contacto con el elemento calefactor para evitar daños.
La parrilla se debe rociar con un limpiador adecuado. Preste atención a la
compatibilidad con metales al elegir un limpiador. Deje actuar el producto limpiador y,
si el inserto de la parrilla está muy sucio, rocíe varias veces. Después de un tiempo de
reacción suficiente, enjuague bien el inserto con un cepillo de limpieza con cerdas de
plástico. No utilice abrasivos, cepillos de alambre ni esponjas de acero para evitar
rayones y corrosión.
La sala de barbacoa y la carcasa deben limpiarse periódicamente y en profundidad con
un paño ligeramente húmedo. No rocíe limpiadores dentro o sobre la parrilla. Se debe
aplicar detergente a la parrilla con un paño. Evite fuertes cargas mecánicas en la
calefacción durante el proceso de limpieza. Atención: Los residuos pueden inflamarse,
por lo que debe limpiarse a fondo.
Tenga en cuenta: Las piezas extraíbles están fabricadas en acero inoxidable de alta
calidad y se pueden lavar en el lavavajillas.

ES
www.lumacomfort.com 47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible Razón
Solución
La parrilla produce
humo cuando está
encendida.
La comida está tocando el
elemento calefactor.
Apague el producto y vuelva a
colocar la comida hasta que no toque
el elemento calefactor.
La comida humea sin tocar
el elemento calefactor.
Interrumpa inmediatamente el
proceso de asado y deje que el
aparato se enfríe. No recalentar la
comida.
La parrilla no
responde o no
calienta.
El enchufe no está
enchufado.
Inserte el enchufe en la toma de
corriente.
La parrilla no está
encendida.
Presione el botón de encendido en la
parte posterior de la parrilla.
El cronómetro ha terminado
de contar.
Enciende la parrilla nuevamente.
El fusible se ha fundido
Póngase en contacto con el agente
de servicio autorizado.
La parrilla se ha
sobrecalentado.
Si la parrilla se sobrecalienta,
apagará automáticamente por
seguridad. Asegúrese de que la
bandeja de aceite está llena de agua
y espere 5-6 minutos antes de volver
a poner en marcha el aparato.
El exterior de la
parrilla está muy
caliente.
Ventilaciones bloqueadas.
Retire cualquier elemento que pueda
estar bloqueando las rejillas de
ventilación.
Entradas de aire
bloqueadas.
Asegúrese de que las entradas de
aire debajo de la parrilla estén libres.

ES
www.lumacomfort.com 48
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de garantía:
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de garantía:
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
● Fallo de alimentación
● Daños durante el transporte o al mover el aparato
● Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados
● Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas)
● Uso en aplicaciones comerciales o industriales
● Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
● Uso de fuerza o daño causado por influencias externas
● Aparatos parcial o totalmente desmontados
● Exceso de desgaste por parte del usuario
Obtención del servicio:
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].
