VonHaus 2000264 Air Circulator Desk Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2000264 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 2000264.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Setup Instructions
Product No. 2000264
AIR
CIRCULATION
FAN
background
2
Need further help?
See our full range at
www.vonhaus.com
Besoin d’aide supplémentaire ?
Découvrez notre gamme complète sur
www.vonhaus.com
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Entdecken Sie unser gesamtes
Sortiment auf
www.vonhaus.com
Necesita más ayuda?
Descubra toda nuestra gama en
www.vonhaus.com
Hai bisogno di ulteriore assistenza?
Scopri tutta la nostra gamma su
www.vonhaus.com
background
3
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
C
D
E
F
G
A
B
MODEON/OFF
TIMER
OSC.
SPEED SPEED
background
4
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
Components
A. Control Panel
B. Receiver
C. Base
D. Side Panel
E. Front
F. Fan
G. Remote
Composants
A. Panneau de contrôle
B. Récepteur
C. Base
D. Panneau latéral
E. Avant
F. Ventilateur
G. Télécommande
Komponenten
A. Steuerpanel
B. Empfänger
C. Basis
D. Seitenpaneel
E. Vorderseite
F. Ventilator
G. Fernbedienung
Componentes
A. Panel de control
B. Receptor
C. Base
D. Panel lateral
E. Frontal
F. Ventilador
G. Control remoto
Componenti
A. Pannello di controllo
B. Ricevitore
C. Base
D. Pannello laterale
E. Fronte
F. Ventilatore
G. Telecomando
background
5
Controls Fr: Contrôles / De: Steuerungen / Es: Controles / It: Controlli
Controls
A. ON/OFF
B. SPEED: Press “+” or “-” to adjust wind
speed from 1 to 12 levels.
C. TIMER: The timer function can be set for up
to 12 hours, with each press adjusting by 1
hour.
D. OSCILLATION
First press: Left-right swing (auto).
Second press: Stops left-right, starts up-down
(auto).
Third press: Both left-right and up-down (auto).
Fourth press: Stops all swinging.
E. MODE: Choose from three wind modes:
Normal, Natural, or Sleep.
Contrôles
A. ON/OFF
B. VITESSE : Appuyez sur “+” ou “-” pour
ajuster la vitesse du vent de 1 à 12 niveaux.
C. MINUTEUR : La fonction de minuterie peut
être réglée jusqu’à 12 heures, chaque pres-
sion ajustant de 1 heure.
D. BALAYAGE :
Première pression : Balayage gauche-droite
(auto).
Deuxième pression : Arrête le balayage
gauche-droite, commence le balayage haut-
bas (auto).
Troisième pression : Balayage gauche-droite et
haut-bas (auto).
Quatrième pression : Arrête tous les balayages.
E. MODE : Choisissez parmi trois modes de
vent : Normal, Naturel ou Sommeil.
88
OSC
Mode
ON/OFF
Timer
C
D
E
B
A
background
6
Controls Fr: Contrôles / De: Steuerungen / Es: Controles / It: Controlli
Steuerungen
A. EIN/AUS
B. GESCHWINDIGKEIT: Drücken Sie “+” oder
“-”, um die Windgeschwindigkeit von 1 bis
12 Stufen einzustellen.
C. TIMER: Die Timerfunktion kann bis zu 12
Stunden eingestellt werden, jede Betätigung
erhöht um 1 Stunde.
D. SCHWENK:
Erste Betätigung: Links-rechts-Schwenk (autom-
atisch).
Zweite Betätigung: Stoppt den Links-rechts-
Schwenk, startet den Hoch-Runter-Schwenk
(automatisch).
Dritte Betätigung: Sowohl Links-rechts als auch
Hoch-Runter (automatisch).
Vierte Betätigung: Stoppt alle Schwenkbewe-
gungen.
E. MODUS: Wählen Sie aus drei Windmodi:
Normal, Natürlich oder Schlafend.
Controles
A. ENCENDIDO/APAGADO
B. VELOCIDAD: Presione “+” o “-” para
ajustar la velocidad del viento de 1 a 12
niveles.
C. TEMPORIZADOR: La función de temporiza-
dor se puede ajustar hasta 12 horas, cada
presión ajusta 1 hora.
D. OSILACIÓN:
Primera presión: Oscilación izquierda-derecha
(automática).
Segunda presión: Detiene la oscilación izqui-
erda-derecha, inicia la oscilación arriba-abajo
(automática).
Tercera presión: Oscilación izquierda-derecha
y arriba-abajo (automática).
Cuarta presión: Detiene todas las oscilaciones.
E. MODO: Elija entre tres modos de viento:
Normal, Natural o Sueño.
Controlli
A. ACCESO/SPENTO
B. VELOCITÀ: Premi “+” o “-” per regolare la
velocità del vento da 1 a 12 livelli.
C. TIMER: La funzione timer può essere im-
postata fino a 12 ore, ogni pressione au-
menta di 1 ora.
D. OSCILLAZIONE:
Prima pressione: Oscillazione sinistra-destra
(automatica).
Seconda pressione: Ferma l’oscillazione sinis-
tra-destra, inizia l’oscillazione su-giù (automat-
ica).
Terza pressione: Oscillazione sinistra-destra e
su-giù (automatica).
Quarta pressione: Ferma tutte le oscillazioni.
E. MODALITÀ: Scegli tra tre modalità di vento:
Normale, Naturale o Sonno.
background
7
Remote Control
Fr: Télécommandes / De: Fernbedienungen
/ Es: Controles remotos / It: Telecomandi
Remote Control
A. ON/OFF
B. Mode
C. Timer
D. OSC.
E. Increase Speed
F. Decrease Speed
Télécommande
A. MARCHE/ARRÊT
B. Mode
C. Minuteur
D. Oscillation
E. Augmenter la vitesse
F. Diminuer la vitesse
Fernbedienungen
A. EIN/AUS
B. Modus
C. Timer
D. Oszillation
E. Geschwindigkeit erhöhen
F. Geschwindigkeit verringern
Controles remoto
A. ENCENDIDO/APAGADO
B. Modo
C. Temporizador
D. Oscilación
E. Aumentar velocidad
F. Disminuir velocidad
Telecomandi
A. ACCESO/Spento
B. Modalità
C. Timer
D. Oscillazione
E. Aumentare la velocità
F. Ridurre la velocità
MODEON/OFF
TIMER
OSC.
SPEED SPEED
C
A B
D
E F
background
8
Oscillation Fr: Oscillation / De: Oszillation / Es: Oscilación / It: Oscillazione
Left Right
Gauche Droite
Links Rechts
Izquierda Derecha
Sinistra Destra
Up Down
Haut Bas
Hoch Runter
Arriba Abajo
Su Giù
background
9
Specications
Specications
Timer: 12 hours
Voltage: 220-240V~
Frequency: 50-60Hz
Power: 25W
dB(A): ≤60 dB
Spécications
Minuteur : 12 heures
Tension : 220-240V~
Fréquence : 50-60Hz
Puissance : 25W
dB(A) : ≤60 dB
Spezifikationen
Timer : 12 Stunden
Spannung : 220-240V~
Frequenz : 50-60Hz
Leistung : 25W
dB(A) : ≤60 dB
Especificaciones
Temporizador : 12 horas
Voltaje : 220-240V~
Frecuencia : 50-60Hz
Potencia : 25W
dB(A) : ≤60 dB
Specifiche
Timer : 12 ore
Tensione : 220-240V~
Frequenza : 50-60Hz
Potenza : 25W
dB(A) : ≤60 dB
Fr: Spécifications
/ De: Spezifikationen / Es: Especificaciones / It: Specifiche
background
10
Maintenance
Use a dry cloth to remove dust and debris.
Check the power cord for damage and re-
place if necessary.
Inspect for loose screws and tighten as need-
ed.
Store the fan in a cool, dry place when not in
use.
Health and Safety
Do not insert fingers or objects into the fan
while it is running to prevent injuries.
Unplug the fan before cleaning or performing
maintenance.
Ensure the fan is placed on a stable surface to
prevent tipping over.
Keep the fan away from water to avoid
electri-cal hazards.
Follow the manufacturer’s instructions for
prop-er use and storage.
Troubleshooting
Why is my fan not turning on?
Check if it is plugged in and the power switch
is on.
Why is my fan making noise?
Ensure that the blades are not obstructed and
are clean.
Why is my fan blowing weak air?
Clean the blades and check for any blockag-
es.
Why does my fan stop after a while?
It might be overheating; ensure it has proper
ventilation.
Why is my fan not oscillating?
Check if the oscillation knob is engaged.
Thank You
Thank you for purchasing your product/appli-
ance.
Should you require assistance with your pur-
chase, please contact us at support@domu.
co.uk
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd. Made in China for DOMU Brands.
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands.
Authorised Representative
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
11
Legal
DISPOSAL INFORMATION
Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE
If you are having difficulty using this product
and require support, please contact support@
vonhaus.com
WARRANTY
To register your product and find out if you
qualify for a free extended warranty please go
to www.vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or
statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings
page of this manual, and all other instructions
have been followed accurately.
Any abuse of the product or the manner in which
it is used will invalidate the warranty.
RETURNS
Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and ac-
companied by a relevant and completed returns
form. This does not affect your statutory rights.
No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand
or for commercial or communal use.
COPYRIGHT
All material in this instruction manual are copy-
righted by DOMU Brands.
Any unauthorised use may violate worldwide
copyright, trademark, and other laws.
background
12
Entretien
Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et
les débris.
Vérifiez le cordon d’alimentation pour détecter
les dommages et remplacez-le si nécessaire.
Inspectez les vis desserrées et serrez-les si
nécessaire.
Rangez le ventilateur dans un endroit frais et
sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
Santé et Sécurité
Ne pas insérer de doigts ou d’objets dans le
ventilateur lorsqu’il fonctionne pour éviter les
blessures.
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer
ou d’effectuer une maintenance.
Assurez-vous que le ventilateur est placé sur
une surface stable pour éviter qu’il ne bascule.
Éloignez le ventilateur de l’eau pour éviter les
risques électriques.
Suivez les instructions du fabricant pour un
usage et un stockage appropriés.
Dépannage
Pourquoi mon ventilateur ne s’allume-t-il pas ?
Vérifiez s’il est branché et si l’interrupteur est en
position ON.
Pourquoi mon ventilateur fait-il du bruit ?
Assurez-vous que les pales ne sont pas ob-
struées et qu’elles sont propres.
Pourquoi mon ventilateur souffle-t-il de l’air
faible ?
Nettoyez les pales et vérifiez s’il y a des ob-
structions.
Pourquoi mon ventilateur s’arrête-t-il après un
moment ?
Il pourrait surchauffer ; assurez-vous qu’il a
une bonne ventilation.
Pourquoi mon ventilateur ne s’oscille-t-il pas ?
Vérifiez si le bouton d’oscillation est engagé.
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté votre
produit/appareil.
Si vous avez besoin d’aide concernant votre
achat, veuillez nous contacter à support@
domu.co.uk
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU
Brands.
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands.
Représentant autorisé
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
13
Légal
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
Veuillez recycler lorsque des installations exist-
ent. Consultez votre autorité locale pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
CUSTOMER SERVICE
Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser
ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter suppor[email protected]
GARANTIE
Pour enregistrer votre produit et savoir si vous
êtes éligible à une extension de garantie gra-
tuite, veuillez vous rendre sur www.vonhaus.
com/warranty.
Veuillez conserver une preuve d’achat ou un
relevé comme preuve de la date d’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit est
utilisé uniquement de la manière indiquée dans
la page des avertissements de ce manuel, et
que toutes les autres instructions ont été suivies
avec précision.
Tout abus du produit ou de la manière dont il est
utilisé invalidera la garantie.
RETOURS
Les marchandises retournées ne seront ac-
ceptées que si elles sont remballées dans leur
emballage d’origine et accompagnées d’un
formulaire de retour pertinent et dûment rempli.
Cela n’affecte pas vos droits statutaires.]
Aucun droit n’est accordé en vertu de cette
garantie à une personne acquérant l’appareil
d’occasion ou pour un usage commercial ou
communal.
DROITS DAUTEUR
Tout le matériel contenu dans ce manuel d’in-
structions est protégé par les droits d’auteur de
DOMU Brands.
Toute utilisation non autorisée peut violer les lois
sur les droits d’auteur, les marques déposées et
autres lois dans le monde entier.
background
14
W
artung
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um Staub und
Schmutz zu entfernen.
Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden
und ersetzen Sie es bei Bedarf.
Überprüfen Sie auf lose Schrauben und ziehen
Sie diese bei Bedarf fest.
Lagern Sie den Ventilator an einem kühlen,
trockenen Ort, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Gesundheit und Sicherheit
Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in
den Ventilator, während er läuft, um Verletzun-
gen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Stecker des Ventilators vor der
Reinigung oder Wartung.
Stellen Sie sicher, dass der Ventilator auf einer
stabilen Oberfläche steht, um ein Umkippen zu
verhindern.
Halten Sie den Ventilator von Wasser fern, um
elektrische Gefahren zu vermeiden. Befolgen
Sie die Anweisungen des Herstellers für die
richtige Verwendung und Lagerung.
Fehlersuche
Warum geht mein Ventilator nicht an?
Überprüfen Sie, ob er eingesteckt ist und der
Netzschalter eingeschaltet ist.
Warum macht mein Ventilator Geräusche?
Stellen Sie sicher, dass die Blätter nicht blocki-
ert sind und sauber sind.
Warum bläst mein Ventilator schwachen Lufts-
trom?
Reinigen Sie die Blätter und überprüfen Sie auf
Blockierungen.
Warum stoppt mein Ventilator nach einer
Weile?
Er könnte überhitzen; stellen Sie sicher, dass er
ausreichend belüftet ist.
Warum schwenkt mein Ventilator nicht?
Überprüfen Sie, ob der Schwenkknopf aktiviert
ist.
Vielen Dank
Vielen Dank für den Kauf Ihres Produkts/
Geräts.
Sollten Sie Hilfe zu Ihrem Kauf benötigen,
kontaktieren Sie uns bitte unter support@domu.
co.uk
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd. Hergestellt in China für
DOMU Brands.
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd.
Hergestellt in China für DOMU Brands.
Autorisierter Vertreter
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
15
Rechtliches
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden
sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Be-
hörde nach Recycling-Empfehlungen.
KUNDENSERVICE
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung
dieses Produkts haben und Unterstützung benö-
tigen, kontaktieren Sie bitte
GARANTIE
Um Ihr Produkt zu registrieren und herauszufin-
den, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Ga-
rantie qualifiziert sind, besuchen Sie bitte www.
vonhaus.com/warranty.
Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine
Kaufbestätigung als Nachweis des Kaufdatums
auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt auss-
chließlich in der in den Warnhinweisen dieses
Handbuchs angegebenen Weise verwendet
wird und alle anderen Anweisungen genau be-
folgt wurden.
Jeglicher Missbrauch des Produkts oder die Art
und Weise, wie es verwendet wird, führt zum
Erlöschen der Garantie.
RÜCKSENDUNGEN
Zurückgesendete Waren werden nur akzeptiert,
wenn sie in ihrer Originalverpackung neu ver-
packt und mit einem relevanten und ausgefüll-
ten Rücksendeformular versehen sind. Dies hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Im Rahmen dieser Garantie werden einer Per-
son, die das Gerät aus zweiter Hand oder für
gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung
erwirbt, keine Rechte eingeräumt.
URHEBERRECHT
Alle Materialien in dieser Bedienungsanleitung
sind urheberrechtlich geschützt durch DOMU
Brands.
Jede unbefugte Nutzung kann weltweit gegen
Urheberrechts-, Marken- und andere Gesetze
verstoßen.
background
16
Mantenimiento
Utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere
e detriti.
Revise el cable de alimentación en busca de
daños y reemplácelo si es necesario.
Inspeccione si hay tornillos sueltos y apriételos
según sea necesario.
Guarde el ventilador en un lugar fresco y seco
cuando no esté en uso.
Salud y Seguridad
No inserte dedos ni objetos en el ventilador
mientras esté en funcionamiento para evitar
lesiones.
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o
realizar mantenimiento.
Asegúrese de que el ventilador esté en una
superficie estable para evitar que se voltee.
Mantenga el ventilador alejado del agua para
evitar peligros eléctricos.
Siga las instrucciones del fabricante para un
uso y almacenamiento adecuados.
Solución de Problemas
¿Por qué mi ventilador no enciende?Verifique si
está enchufado y si el interruptor de encendido
está activado.
¿Por qué mi ventilador hace ruido?Asegúrese
de que las aspas no estén obstrui-das y estén
limpias.
¿Por qué mi ventilador sopla aire débil?Limpie
las aspas y verifique si hay obstruc-
ciones.
¿Por qué mi ventilador se detiene después de
un tiempo?
Podría estar sobrecalentándose; asegúrese de
que tenga una ventilación adecuada.
¿Por qué mi ventilador no oscila?
Verifique si el botón de oscilación está activa-
do.
Gracias
Gracias por comprar nuestro producto/apara-
to.
Si necesita ayuda con su compra, contáctenos
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd. Fabricado en China para DOMU
Brands.
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd.
Fabricado en China para DOMU Brands.
Representante autorizado
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Información
background
17
Legal
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Por favor, recicle donde existan instalaciones.
Consulte con su autoridad local para obtener
consejos sobre reciclaje.
SERVIZIO CLIENTI
Si tiene dificultades para usar este producto y
necesita ayuda, por favor contacte a
GARANTÍA
Para registrar su producto y averiguar si califica
para una garantía extendida gratuita, por favor
visite www.vonhaus.com/warranty
Por favor, conserve un comprobante de com-
pra o declaración como prueba de la fecha de
compra.
La garantía solo se aplica si el producto se uti-
liza únicamente de la manera indicada en la
página de advertencias de este manual, y to-
das las demás instrucciones se han seguido con
precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en
que se utiliza invalidará la garantía.
DEVOLUCIONES
Los productos devueltos no serán aceptados a
menos que sean reempaquetados en su emba-
laje original y acompañados de un formulario
de devolución relevante y completado. Esto no
afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a
una persona que adquiera el aparato de se-
gunda mano o para uso comercial o comuni-
tario.
DERECHOS DE AUTOR
Todo el material en este manual de instruc-
ciones está protegido por derechos de autor de
DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar las
leyes de derechos de autor, marcas comercial-
es y otras leyes en todo el mundo.
background
18
Manutenzione
Utilice un paño seco para eliminar el polvo y la
suciedad.
Controlla il cavo di alimentazione per eventua-
li danni e sostituiscilo se necessario.
Controlla le viti allentate e stringile se necessa-
rio.
Riponi il ventilatore in un luogo fresco e asciut-
to quando non è in uso.
Salute e Sicurezza
Non inserire dita o oggetti nel ventilatore men-
tre è in funzione per evitare infortuni.
Scollegare il ventilatore prima di pulirlo o effet-
tuare manutenzione.
Assicurati che il ventilatore sia posizionato su
una superficie stabile per evitare che si rovesci.
Tieni il ventilatore lontano dall’acqua per evi-
tare rischi elettrici.
Segui le istruzioni del produttore per un uso e
una conservazione corretti.
Risoluzione dei Problemi
Perché il mio ventilatore non si accende?
Controlla se è collegato e se l’interruttore è
acceso.
Perché il mio ventilatore fa rumore?
Assicurati che le pale non siano ostruite e siano
pulite.
Perché il mio ventilatore soffia aria debole?
Pulisci le pale e controlla se ci sono ostruzioni.
Perché il mio ventilatore si ferma dopo un po’?
Potrebbe surriscaldarsi; assicurati che abbia
una corretta ventilazione.
Perché il mio ventilatore non oscilla?
Controlla se la manopola di oscillazione è
attivata.
Grazie
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto/
apparecchio.
Se hai bisogno di assistenza riguardo al tuo
acquisto, contattaci all’indirizzo support@
domu.co.uk
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd. Prodotto in Cina per DOMU
Brands.
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd.
Prodotto in Cina per DOMU Brands.
Rappresentante autorizzato
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Informazioni
background
19
Legale
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Si prega di riciclare dove esistono le strutture.
Verificare con l’autorità locale per consigli sul
riciclaggio.
SERVIZIO CLIENTI
Se si hanno difficoltà nell’utilizzo di questo
prodotto e si necessita di supporto, si prega di
GARANZIA
Per registrare il prodotto e scoprire se si ha di-
ritto a un’estensione gratuita della garanzia,
visitare www.vonhaus.com/warranty
Si prega di conservare una prova d’acquisto
o una dichiarazione come prova della data
d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente nel modo indicato
nella pagina delle avvertenze di questo man-
uale e tutte le altre istruzioni sono state seguite
accuratamente.
Qualsiasi abuso del prodotto o del modo in
cui viene utilizzato invaliderà la garanzia.
RESI
I beni restituiti non saranno accettati a meno
che non siano reimballati nella confezione
originale e accompagnati da un modulo di
reso pertinente e compilato. Ciò non influisce
sui diritti legali.
Nessun diritto viene concesso in base a ques-
ta garanzia a una persona che acquista l’ap-
parecchio di seconda mano o per uso com-
merciale o comunitario.
DIRITTI DAUTORE
Tutto il materiale in questo manuale di istruzi-
oni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato può violare le
leggi sul copyright, sui marchi e altre leggi in
tutto il mondo.
background
Product No. 2000264

Specifications

VonHaus 2000264 Questions and Answers