VonHaus 2000262 Air Circulator Pedestal Fan – 16-inch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2000262 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 2000262.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Setup Instructions
Product No. 2000262
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
FLOOR FAN
background
2
Need further help?
See our full range at
www.vonhaus.com
Besoin d’aide supplémentaire ?
Découvrez notre gamme complète sur
www.vonhaus.com
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Entdecken Sie unser gesamtes
Sortiment auf
www.vonhaus.com
Necesita más ayuda?
Descubra toda nuestra gama en
www.vonhaus.com
Hai bisogno di ulteriore assistenza?
Scopri tutta la nostra gamma su
www.vonhaus.com
background
3
Components Fr: Composants / De: Komponenten / Es: Componentes / It: Componenti
C DA B
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
Components
A.
B.
C.
D.
Main Part
Stand
Column Base
Remote
Composants
A.
Partie
principale
B.
Colonne de support
C. Base
D. Télécommande
Komponenten
A. Hauptteil
B. Standsäule
C. Basis
D. Fernbedienung
Componentes
A. Parte principal
B. Columna de soporte
C. Base
D. Control remoto
Componenti
A. Parte principale
B. Colonna di supporto
C. Base
D. Telecomando
background
4
Control Panel Fr: Contrôles / De: Steuerungen / Es: Controles / It: Controlli
Controls
A. Timer
B. Oscillation
C. Speed
D. ON/OFF
Contrôles
A. Minuterie
B. Oscillation
C. Vitesse
D. MARCHE/ARRÊT
Steuerungen
A. Timer
B. Oszillation
C. Geschwindigkeit
D. EIN/AUS
Controles
A. Temporizador
B. Oscilación
C. Velocidad
D. ENCENDIDO/APAGADO
Controlli
A. Timer
B. Oscillazione
C. Velocità
D. ACCESO/SPENTO
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
D
B
A
C
background
5
Remote Control
Fr: Télécommandes / De: Fernbedienungen
/ Es: Controles remotos / It: Telecomandi
Remote Control
A. Timer
B. Speed
C. LED Light
D. Anion
E. Up-Down OSC.
F. Left-Right OSC.
Télécommande
A. Minuterie
B. Vitesse
C. Lumière LED
D. Anion
E. Oscillation Haut-Bas
F. Oscillation Gauche-Droite
Fernbedienungen
A. Timer
B. Geschwindigkeit
C. LED-Licht
D. Anion
E. Auf-Ab-Oszillation
F. Links-Rechts-Oszillation
Controles remoto
A. Temporizador
B. Velocidad
C. Luz LED
D. Anión
E. Oscilación Arriba-Abajo
F. Oscilación Izquierda-Derecha
Telecomandi
A. Timer
B. Velocità
C. Luce LED
D. Anione
E. Oscillazione Su-Giù
F. Oscillazione Sinistra-Destra
B
A
C
D
E
F
background
6
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
1
2
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
C
B
B
background
7
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
3 4
Assembly Fr: Assemblée / De: Versammlung / Es: Asamblea / It: Assemblea
C
B
C
B
A
background
8
Aroma Installation
Fr: Installation du diffuseur d‘arôme / De: Duftinstallation
Es: Instalación del aroma / It: Installazione dell‘aroma
Assembly
Part List
Control Panel
Oscillation
ON/OFF
Hold for
3 sec.
Hold 3 sec. to
turn on light
Speed
Speed
Remote
Manual Book
Manual Book
Main Part
Stand Column
Base
Screw Driver
Remote
Timer
Timer
LED Light
ionizer
up-down OSC.
left-right OSC.
Amora Installation Instructions
Front Grill
Back Grill
Amora Holder
Support Rack
Control Panel
Adjustable
stand column
Structural Diagram
1. Turn the aroma holder cap in the center
counterclockwise to remove it. (Fig. 1
2. Place the aroma tablet into the aroma es-
sence. (Fig. 2)
3. Reinstall the cap by turning it clockwise in
the center of the fan head. (Fig. 3)
1. Tournez le bouchon du support darôme
au centre dans le sens antihoraire pour le
retirer. (Fig. 1)
2. Placez la tablette d’arôme dans l’essence
aromatique. (Fig. 2)
3. Réinstallez le bouchon en le tournant dans
le sens horaire au centre de la tête du venti-
lateur. (Fig. 3)
1. Drehen Sie die Dufthalterkappe in der Mitte
gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfer-
nen. (Fig. 1)
2. Legen Sie die Dufttablette in die Duftessenz.
(Fig. 2)
3. Setzen Sie die Kappe wieder ein, indem Sie
sie in der Mitte des Ventilatorkopfs im Uhr-
zeigersinn drehen. (Fig. 3)
1. Gire la tapa del soporte de aroma en el
centro en sentido antihorario para retirarla.
(Fig. 1)
2. Coloque la tableta de aroma en la esencia
aromática. (Fig. 2)
3. Vuelva a instalar la tapa girándola en
sentido horario en el centro del cabezal del
ventilador. (Fig. 3)
1. Ruotare il tappo del porta aroma al centro
in senso antiorario per rimuoverlo. (Fig. 1)
2. Posizionare la tavoletta aromatica nell‘es-
senza aromatica. (Fig. 2)
3. Reinstallare il tappo ruotandolo in senso
orario al centro della testa del ventilatore.
(Fig. 3)
1 2 3
background
9
Specifications
Specifications
Voltage: 220-240V~
Frequency: 50-60Hz
Power: 50W
Spécifications
Tension : 220-240V~
Fréquence : 50-60Hz
Puissance : 50W
Spezifikationen
Spannung : 220-240V~
Frequenz : 50-60Hz
Leistung : 50W
Especificaciones
Voltaje : 220-240V~
Frecuencia : 50-60Hz
Potencia : 50W
Specifiche
Tensione : 220-240V~
Frequenza : 50-60Hz
Potenza : 50W
Fr: Spécifications
/ De: Spezifikationen / Es: Especificaciones / It: Specifiche
background
10
Maintenance
Clean the fan blades regularly to remove dust
and debris.
Check the power cord for damage and re-
place if necessary.
Inspect for loose screws and tighten as need-
ed.
Store the fan in a cool, dry place when not in
use.
Troubleshooting
W
hy is my fan not turning on?
Check if it is plugged in and the power switch
is on.
Why is my fan making noise?
Ensure that the blades are not obstructed and
are clean.
Why is my fan blowing weak air?
Clean the blades and check for any blockag-
es.
Why does my fan stop after a while?
It might be overheating; ensure it has proper
ventilation.
Why is my fan not oscillating?
Check if the oscillation knob is engaged.
Health and Safety
Do not insert fingers or objects into the fan
while it is running to prevent injuries.
Unplug the fan before cleaning or performing
maintenance.
Ensure the fan is placed on a stable surface to
prevent tipping over.
Keep the fan away from water to avoid electri-
cal hazards.
Follow the manufacturers instructions for prop-
er use and storage.
Thank You
Thank you for purchasing your product/appli-
ance.
Should you require assistance with your pur-
chase, please contact us at support@domu.
co.uk
VonHaus is a registered trademark of DOMU
Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands.
Authorised Representative
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
11
Legal
DISPOSAL INFORMATION
Please recycle where facilities exist. Check with
your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE
If you are having difficulty using this product
and require support, please contact support@
vonhaus.com
WARRANTY
To register your product and find out if you
qualify for a free extended warranty please go
to www.vonhaus.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or
statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings
page of this manual, and all other instructions
have been followed accurately.
Any abuse of the product or the manner in which
it is used will invalidate the warranty.
RETURNS
Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and ac-
companied by a relevant and completed returns
form. This does not affect your statutory rights.
No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand
or for commercial or communal use.
COPYRIGHT
All material in this instruction manual are copy-
righted by DOMU Brands.
Any unauthorised use may violate worldwide
copyright, trademark, and other laws.
background
12
Entretien
Nettoyez régulièrement les pales du ventilateur
pour enlever la poussière et les débris.
Véri
fiez le cordon dalimentation pour détecter
les dommages et remplacez-le si nécessaire.
Inspectez les vis desserrées et serrez-les si
nécessaire.
Rangez le ventilateur dans un endroit frais et
sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
Santé et Sécurité
Ne pas insérer de doigts ou d’objets dans le
ventilateur lorsqu’il fonctionne pour éviter les
blessures.
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer
ou d’effectuer une maintenance.
Assurez-vous que le ventilateur est placé sur
une surface stable pour éviter qu’il ne bascule.
Éloignez le ventilateur de l’eau pour éviter les
risques électriques.
Suivez les instructions du fabricant pour un
usage et un stockage appropriés.
Dépannage
Pourquoi mon ventilateur ne s’allume-t-il pas ?
Vérifiez s’il est branché et si l’interrupteur est en
position ON.
Pourquoi mon ventilateur fait-il du bruit ?
Assurez-vous que les pales ne sont pas ob-
struées et qu’elles sont propres.
Pourquoi mon ventilateur souffle-t-il de l’air
faible ?
Nettoyez les pales et vérifiez s’il y a des ob-
structions.
Pourquoi mon ventilateur s’arrête-t-il après un
moment ?
Il pourrait surchauffer ; assurez-vous qu’il a
une bonne ventilation.
Pourquoi mon ventilateur ne s’oscille-t-il pas ?
Vérifiez si le bouton d’oscillation est engagé.
Merci
Nous vous remercions d’avoir acheté votre
produit/appareil.
Si vous avez besoin d’aide concernant votre
achat, veuillez nous contacter à support@
domu.co.uk
VonHaus est une marque déposée de DOMU
Brands Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU
Brands.
Représentant autorisé
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
13
Légal
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
Veuillez recycler lorsque des installations exist-
ent. Consultez votre autorité locale pour obtenir
des conseils sur le recyclage.
CUSTOMER SERVICE
Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser
ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez
contacter suppor[email protected]
GARANTIE
Pour enregistrer votre produit et savoir si vous
êtes éligible à une extension de garantie gra-
tuite, veuillez vous rendre sur www.vonhaus.
com/warranty.
Veuillez conserver une preuve d’achat ou un
relevé comme preuve de la date d’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit est
utilisé uniquement de la manière indiquée dans
la page des avertissements de ce manuel, et
que toutes les autres instructions ont été suivies
avec précision.
Tout abus du produit ou de la manière dont il est
utilisé invalidera la garantie.
RETOURS
Les marchandises retournées ne seront ac-
ceptées que si elles sont remballées dans leur
emballage d’origine et accompagnées d’un
formulaire de retour pertinent et dûment rempli.
Cela n’affecte pas vos droits statutaires.]
Aucun droit n’est accordé en vertu de cette
garantie à une personne acquérant l’appareil
d’occasion ou pour un usage commercial ou
communal.
DROITS DAUTEUR
Tout le matériel contenu dans ce manuel d’in-
structions est protégé par les droits d’auteur de
DOMU Brands.
Toute utilisation non autorisée peut violer les lois
sur les droits d’auteur, les marques déposées et
autres lois dans le monde entier.
background
14
W
artung
Reinigen Sie regelmäßig die Ventilatorblätter,
um Staub und Schmutz zu entfernen.
Überprüfen Sie das Netzkabel auf Schäden
und ersetzen Sie es bei Bedarf.
Überprüfen Sie auf lose Schrauben und ziehen
Sie diese bei Bedarf fest.
Lagern Sie den Ventilator an einem kühlen,
trockenen Ort, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Gesundheit und Sicherheit
Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in
den Ventilator, während er läuft, um Verletzun-
gen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Stecker des Ventilators vor der
Reinigung oder Wartung.
Stellen Sie sicher, dass der Ventilator auf einer
stabilen Oberfläche steht, um ein Umkippen zu
verhindern.
Halten Sie den Ventilator von Wasser fern, um
elektrische Gefahren zu vermeiden. Befolgen
Sie die Anweisungen des Herstellers für die
richtige Verwendung und Lagerung.
Fehlersuche
Warum geht mein Ventilator nicht an?
Überprüfen Sie, ob er eingesteckt ist und der
Netzschalter eingeschaltet ist.
Warum macht mein Ventilator Geräusche?
Stellen Sie sicher, dass die Blätter nicht blocki-
ert sind und sauber sind.
Warum bläst mein Ventilator schwachen Lufts-
trom?
Reinigen Sie die Blätter und überprüfen Sie auf
Blockierungen.
Warum stoppt mein Ventilator nach einer
Weile?
Er könnte überhitzen; stellen Sie sicher, dass er
ausreichend belüftet ist.
Warum schwenkt mein Ventilator nicht?
Überprüfen Sie, ob der Schwenkknopf aktiviert
ist.
Vielen Dank
Vielen Dank für den Kauf Ihres Produkts/
Geräts.
Sollten Sie Hilfe zu Ihrem Kauf benötigen,
kontaktieren Sie uns bitte unter support@domu.
co.uk
VonHaus ist eine eingetragene Marke von
DOMU Brands Ltd. Hergestellt in China für
DOMU Brands.
Autorisierter Vertreter
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Information
background
15
Rechtliches
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
Bitte recyceln Sie, wo Einrichtungen vorhanden
sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Be-
hörde nach Recycling-Empfehlungen.
KUNDENSERVICE
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung
dieses Produkts haben und Unterstützung benö-
tigen, kontaktieren Sie bitte
GARANTIE
Um Ihr Produkt zu registrieren und herauszufin-
den, ob Sie für eine kostenlose erweiterte Ga-
rantie qualifiziert sind, besuchen Sie bitte www.
vonhaus.com/warranty.
Bitte bewahren Sie einen Kaufbeleg oder eine
Kaufbestätigung als Nachweis des Kaufdatums
auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt auss-
chließlich in der in den Warnhinweisen dieses
Handbuchs angegebenen Weise verwendet
wird und alle anderen Anweisungen genau be-
folgt wurden.
Jeglicher Missbrauch des Produkts oder die Art
und Weise, wie es verwendet wird, führt zum
Erlöschen der Garantie.
RÜCKSENDUNGEN
Zurückgesendete Waren werden nur akzeptiert,
wenn sie in ihrer Originalverpackung neu ver-
packt und mit einem relevanten und ausgefüll-
ten Rücksendeformular versehen sind. Dies hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Im Rahmen dieser Garantie werden einer Per-
son, die das Gerät aus zweiter Hand oder für
gewerbliche oder gemeinschaftliche Nutzung
erwirbt, keine Rechte eingeräumt.
URHEBERRECHT
Alle Materialien in dieser Bedienungsanleitung
sind urheberrechtlich geschützt durch DOMU
Brands.
Jede unbefugte Nutzung kann weltweit gegen
Urheberrechts-, Marken- und andere Gesetze
verstoßen.
background
16
Mantenimiento
Limpie las aspas del ventilador regularmente
para eliminar el polvo y los desechos.
Revise el cable de alimentación en busca de
daños y reemplácelo si es necesario.
Inspeccione si hay tornillos sueltos y apriételos
según sea necesario.
Guarde el ventilador en un lugar fresco y seco
cuando no esté en uso.
Salud y Seguridad
No inserte dedos ni objetos en el ventilador
mientras esté en funcionamiento para evitar
lesiones.
Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo o
realizar mantenimiento.
Asegúrese de que el ventilador esté en una
superficie estable para evitar que se voltee.
Mantenga el ventilador alejado del agua para
evitar peligros eléctricos.
Siga las instrucciones del fabricante para un
uso y almacenamiento adecuados.
Solución de Problemas
¿Por qué mi ventilador no enciende?Verifique si
está enchufado y si el interruptor de encendido
está activado.
¿Por qué mi ventilador hace ruido?Asegúrese
de que las aspas no estén obstrui-das y estén
limpias.
¿Por qué mi ventilador sopla aire débil?Limpie
las aspas y verifique si hay obstruc-
ciones.
¿Por qué mi ventilador se detiene después de
un tiempo?
Podría estar sobrecalentándose; asegúrese de
que tenga una ventilación adecuada.
¿Por qué mi ventilador no oscila?
Verifique si el botón de oscilación está activa-
do.
Gracias
Gracias por comprar nuestro producto/apara-
to.
Si necesita ayuda con su compra, contáctenos
VonHaus es una marca registrada de DOMU
Brands Ltd. Fabricado en China para DOMU
Brands.
Representante autorizado
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Información
background
17
Legal
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Por favor, recicle donde existan instalaciones.
Consulte con su autoridad local para obtener
consejos sobre reciclaje.
SERVIZIO CLIENTI
Si tiene dificultades para usar este producto y
necesita ayuda, por favor contacte a
GARANTÍA
Para registrar su producto y averiguar si califica
para una garantía extendida gratuita, por favor
visite www.vonhaus.com/warranty
Por favor, conserve un comprobante de com-
pra o declaración como prueba de la fecha de
compra.
La garantía solo se aplica si el producto se uti-
liza únicamente de la manera indicada en la
página de advertencias de este manual, y to-
das las demás instrucciones se han seguido con
precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en
que se utiliza invalidará la garantía.
DEVOLUCIONES
Los productos devueltos no serán aceptados a
menos que sean reempaquetados en su emba-
laje original y acompañados de un formulario
de devolución relevante y completado. Esto no
afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a
una persona que adquiera el aparato de se-
gunda mano o para uso comercial o comuni-
tario.
DERECHOS DE AUTOR
Todo el material en este manual de instruc-
ciones está protegido por derechos de autor de
DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar las
leyes de derechos de autor, marcas comercial-
es y otras leyes en todo el mundo.
background
18
Manutenzione
Pulisci regolarmente le pale del ventilatore per
rimuovere polvere e detriti.
Controlla il cavo di alimentazione per eventua-
li danni e sostituiscilo se necessario.
Controlla le viti allentate e stringile se necessa-
rio.
Riponi il ventilatore in un luogo fresco e asciut-
to quando non è in uso.
Salute e Sicurezza
Non inserire dita o oggetti nel ventilatore men-
tre è in funzione per evitare infortuni.
Scollegare il ventilatore prima di pulirlo o effet-
tuare manutenzione.
Assicurati che il ventilatore sia posizionato su
una superficie stabile per evitare che si rovesci.
Tieni il ventilatore lontano dall’acqua per evi-
tare rischi elettrici.
Segui le istruzioni del produttore per un uso e
una conservazione corretti.
Risoluzione dei Problemi
Perché il mio ventilatore non si accende?
Controlla se è collegato e se l’interruttore è
acceso.
Perché il mio ventilatore fa rumore?
Assicurati che le pale non siano ostruite e siano
pulite.
Perché il mio ventilatore soffia aria debole?
Pulisci le pale e controlla se ci sono ostruzioni.
Perché il mio ventilatore si ferma dopo un po’?
Potrebbe surriscaldarsi; assicurati che abbia
una corretta ventilazione.
Perché il mio ventilatore non oscilla?
Controlla se la manopola di oscillazione è
attivata.
Grazie
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto/
apparecchio.
Se hai bisogno di assistenza riguardo al tuo
acquisto, contattaci all’indirizzo support@
domu.co.uk
VonHaus è un marchio registrato di DOMU
Brands Ltd. Prodotto in Cina per DOMU
Brands.
Rappresentante autorizzato
Authorised Representative Service
77 Camden Street Lower
Dublin, D02 XE80, Ireland
Informazioni
background
19
Legale
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Si prega di riciclare dove esistono le strutture.
Verificare con l’autorità locale per consigli sul
riciclaggio.
SERVIZIO CLIENTI
Se si hanno difficoltà nell’utilizzo di questo
prodotto e si necessita di supporto, si prega di
GARANZIA
Per registrare il prodotto e scoprire se si ha di-
ritto a un’estensione gratuita della garanzia,
visitare www.vonhaus.com/warranty
Si prega di conservare una prova d’acquisto
o una dichiarazione come prova della data
d’acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente nel modo indicato
nella pagina delle avvertenze di questo man-
uale e tutte le altre istruzioni sono state seguite
accuratamente.
Qualsiasi abuso del prodotto o del modo in
cui viene utilizzato invaliderà la garanzia.
RESI
I beni restituiti non saranno accettati a meno
che non siano reimballati nella confezione
originale e accompagnati da un modulo di
reso pertinente e compilato. Ciò non influisce
sui diritti legali.
Nessun diritto viene concesso in base a ques-
ta garanzia a una persona che acquista l’ap-
parecchio di seconda mano o per uso com-
merciale o comunitario.
DIRITTI DAUTORE
Tutto il materiale in questo manuale di istruzi-
oni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato può violare le
leggi sul copyright, sui marchi e altre leggi in
tutto il mondo.
background
Product No. 2000262

Specifications

Indexed Terms: Pedestal Fan

VonHaus 2000262 Questions and Answers