Vevor KD-C8022EU KD-C8023AU KD-C8021US Rock Tumbler Machine 8 lbs Polishing Kit KD-C8022EU/KD-C8023AU/KD-C8021US

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KD-C8022EU/KD-C8023AU/KD-C8021US photo

User Manual

This is the main product document for model KD-C8022EU/KD-C8023AU/KD-C8021US.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ROCK TUMBLER
MODEL:KD-C8021KD-C8022KD-C8023
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:KD-C8021KD-C8022KD-C8023
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
ROCK TUMBLER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the instructions
manual carefully.
Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an
accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always
follow the recommendation shown below.
DISPOSAL INFORMATION
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked
with this symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to a collection point for
recycling electrical and electronic devices
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved
by the party.responsible for compliance could void the user's authority to
operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
background
- 3 -
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Do not attempt to operate the machine until you have read thoroughly and
understood completely all instructions, rules, etc. contained in this manual. Failure
to comply may result in accidents involving fire, electric shock, or serious personal
injury. Keep this owner's manual and review frequently for continuous safe
operation.
1. Know your machine. For your own safety, read the owner's manual carefully.
Learn its application and limitations, as well as specific potential hazards pertinent
to this machine.
2. Keep guards in place and in working order. If a guard must be removed for
maintenance or cleaning, make sure it is properly replaced before using the
machine again.
3. Keep your work area clean. Cluttered areas and workbenches increase the
chance of an accident.
4. Do not use in dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet
background
- 4 -
locations, or expose them to rain. Keep work areas well illuminated.
5. Do not force the machine. It will do the job better and be safer at the rate for
which it is designed.
6. Use the right tools. Do not force the machine or attachments to do a job for
which they are not designed. Contact the manufacturer or distributor if there is any
question about the machine's suitability for a particular task.
7. Always use safety glasses. Normal spectacles only have impact resistant lenses.
They are not safety glasses.
8. Do not over-reach. Keep proper footing and balance at all times.
9. Always wear a face or dust mask if operation creates a lot of dust and/or chips.
Always operate the tool in a well ventilated area and provide for proper dust
removal. Use a suitable dust extractor.
Before the First Use
Before you begin using your Advanced Rock Tumbler, please make sure that all of
the necessary parts are included. If you are missing anything, please email us.
The Kit Includes:
1.Rock polishing motor 1pcs
2.Polishing barrel 2 pcs
9.Power plug 1pcs
10.English manual 1pcs
background
- 5 -
Note: All the contents don’t exceed 8Lb, if over 8Lb, the machine will not rotate at
speed 1-2. Need to raise the speed.
Overload function: overload will stop working and show E1. It needs to power off
and clear the overload and stuck place, then power on again. The machine will
work normally at the previous working time and speed.
If you don't put the bucket in or something gets stuck for 1 minute, it will show an
E2 error. After you put the bucket in or clear the stuck, press the start button to
continue working.
Control Panel Function
1. The time display ranges from 1 to 9
days
2. Add or subtract time button
3. Start /Pause button
4. Switch buttons
5. Start /Pause button
6. Speed plus or minus button
7. Speed display 1th-9th gear selected
Work-time function
1. Machine without working function: 10 minutes without working, automatically
shutdown
2. Power outage memory function: For example, Set the machine starting working
time with 3 days, and power outage occurs after 1.8 days of operation. When the
machine is powered on again, the machine will resume operation automatically,
and continue to run for the remaining 1.2 days to finish. (After setting the time
again, clear the previous working time and work according to the new setting time)
3. Manually pause the memory function: For example, manually set the pause time
for 3 days, then manually pause the machine after running for 1.8 days; When
restart the machine, it will automatically operate the remaining 1.2 days to the end.
background
- 6 -
(After setting the time again, clear the previous working time and work according to
the new setting time)
4. Whether you start one bucket or two buckets, the timing has started
5. Time countdown function: The digital days number is displayed in the
countdown form. When the machine is finished running according to the set
number of days, the days number will display "0".
How to open the barrel lid
1. Unscrew the black knob at the top of the
barrel and remove it.
2. Detach the outer stainless steel cover.
You may need to use something flat -like a
regular screwdriver or cutlery handle - to pry it
loose.
3. Remove the inner lid from the barrel: You
can try by squeezing the barrel to push out
the lid or screw the knob onto the lid and use
that as a handle to pull out the lid easily.
background
- 7 -
Polishing Your Gemstones
4. Put rocks inside the tumbler barrel.(For
example, stones about 300-400 grams, 400
grams of round abrasive and adding
two-thirds of the barrel of water)
Don't overload it! If the tumbler barrel is too
full, the rocks won't move around enough to
become polished. We recommend that you fill
the barrel 1/2 to 2/3 full.
Note: If you overfill the barrel,the stone will
hang over the edge of the barrel and won't be
polished.
5. Put into the grit #1 packet into the barrel.
6. Add water to the barrel until the water just
covers the top of the rocks.
background
- 8 -
7. Place one side of the lid in the seal at an
angle.
8. Do not press the entire lid directly into the
seal.
9. After confirming the push seal ring, the seal
ring is inside the polishing barrel.
10. After confirming the push seal ring, the
seal ring is inside the polishing barrel.
background
- 9 -
11. Put back the stainless steel cover on top
of the inner lid and reattach the knob and
tighten it. Make sure to tighten the best as you
can to ensure the barrel does not leak any
water.
12. Place the tumbler barrel onto the tumbler
base, with the lid facing to the right.
13. Plug in the machine, press the On/Off
button and select the appropriate number of
days and speed (refer to the Tumbling Cycles
Guide on page 5), and let the machine do its
job!
14. You can always pause the machine
without losing the speed and timer settings by
pressing the Pause/Resume button. Press it
again to resume.
background
Cycle Change
15. When the tumbler cycle is done, pour out
the tumbler barrel into the mesh strainer and
rinse the rocks and barrel with water to
remove all the grit.
Caution! Never pour used grit down a drain inside your house - it can
destroy the plumbing! Make sure to wash your stones and barrel
outside instead of in your bathroom or kitchen.
Check before you discard! The purpose of each grit cycle is to
gradually smooth the rocks and round out the edges. Whenever you
finish a cycle, it's a good idea to wash off just a few of the rocks first to
see if they are tumbled to your satisfaction before you dump the contents of the
barrel. If they aren't polished enough, return them into the barrel and let the cycle
run longer. In general, the longer the cycle, the better the results.
Trust yourself. Use your own judgment to determine if the rocks are polished to
your satisfaction. Some rocks are harder than others, so they may need more time
in any grit cycle than is recommended here.
15. Repeat the above steps with grits #2-4,in order. By doing so, you will bit-by-bit
polish the rough rocks into smooth gemstones.
Feel free to experiment with the duration of your tumbling. Each rock you use is
made of different material and so will respond differently. This is a great hobby to
inspire experimentation!
background
- 11 -
Next Steps
Use mineral oil for extra shine! If you want
your finished stones to be really shiny, coat
and polish the stones with mineral oil.
You can use the included jewelry hardware to
make a necklace, ring, key chain, and a pair
of clip-on earrings or pins with your polished
stones.
To make a key chain or necklace, simply
insert the stone into the key chain/necklace
cages, without using glue, by forcing it into
the cage.
To make a ring or earrings, you'll need to glue the stone by using a hot glue gun or
an all-purpose adhesive sealant. Please have an adult help you if you are using
glue!
Imitating Nature
The original rock tumbler is all natural - it's water! If you've ever picked up stones
on the beach or near a river, you know what this means. Those rocks have been
smoothed and rounded by water over long periods of time to make them look and
feel the way they do.
background
Here's how it works: Over tens, hundreds, and even thousands of years, rocks get
tossed around in the waves and currents of rivers and seas, banging against each
other. The sand and sediment act as abrasives and further smooth the rocks.
When the rocks are wet, the sheen gives stones a highly polished look.
Since the beginning of civilization, humanity has tried to find ways to polish stones
faster than nature. In ancient Egypt, slaves would take roughly-cut rocks and move
them back and forth in troughs filled with sand and water - a process that took
months - to achieve polished stones.
In India, stones cUt into preliminary shapes were put in goatskin bags with water
and roughly-ground rocks. Then, workers would roll the bag on the ground for
weeks at a time.
Perhaps the first rock tumbler "machine" was invented in ancient India, where a
teeter- totter board rolled jars flled with pre-cut beads, water, and abrasives to
create polished beads.
The problem with all of these methods is that they took extremely long amounts of
time to achieve results and only a few rocks could be polished at once.
More Successful Methods
Modern rock tumbling began in the 1950s in Los Angeles. A rock dealer named
Edward Swoboda started selling hand polished rregular shaped rocks - called
baroque stones - in simple settings. Which become very popular to keep up with
background
demand, he partnered with a friend, Warren Jones, to build a tumbling machine
that was able to polish a larger quantity of stones in a short amount of time and
with little labor.
Spurred by Swoboda's success, other inventors started producing their own
versions of tumbler machines that, over time, became quieter, more durable, and
able to polish larger numbers of rocks, even large enough to support wholesale
efforts. By the early 1960s, a rock polishing craze had taken over the U.S. and
rock tumbler machines could be found in homes across the country.
What Can You DO With Polished Stones?
You've spent the past month polishing stones. Now what? Besides simply enjoying
looking at them, there is a lot you can do:
Jewelry: The most common use of polished rocks is to make jewelry. You can use
the jewelry fasteners included in this kit, or you can do it yourself! Wrap a flexible
wire around a single stone to create a pendant that can go on a chain, string or
ribbon to create a necklace. Or, you can go to a craft store and buy materials to
create keychains, earring, pins, rings and more.
Home d' ecor: You also can use the polished rocks to create beautiful decorations
for your home. For instance, you can glue the rocks to picture frames, magnets or
tree ornaments. You can use larger stones to accent flower pots or vases. YoU can
fill a jar with rocks and create a candle holder. Use your imagination.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODELE: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
BĘBEN DO KAMIENIA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
MODELE: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
BĘBEN DO KAMIENIA
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do korzystania z produktu.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za
zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te
- 2 -
INFORMACJE FCC
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje
na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze
postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w
celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia
co może spowodować niepożądane działanie.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
sprzęt!
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE:
- 3 -
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co może być
użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby wyłączenia i ponownego włączenia produktu
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli
nie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe skutki
instalacja mieszkaniowa.
zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
skoryguj zakłócenia, stosując jedną lub więcej z następujących metod.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
Odbiornik jest podłączony.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
działanie.
1. Poznaj swoją maszynę. Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Poznaj jego zastosowanie i ograniczenia, a także konkretne potencjalne zagrożenia z nim związane
konserwacji lub czyszczenia, przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo wymienione
nieprzestrzeganie tego może skutkować wypadkami obejmującymi pożar, porażenie prądem lub poważne obrażenia ciała
obrażenia. Zachowaj instrukcję obsługi i często przeglądaj, aby zapewnić ciągłe bezpieczeństwo
całkowicie zrozumiałem wszystkie instrukcje, zasady itp. zawarte w tym podręczniku. Niepowodzenie
Nie próbuj obsługiwać maszyny, dopóki nie przeczytasz jej dokładnie i
2. Utrzymuj osłony na miejscu i w stanie roboczym. Jeśli osłona musi zostać zdjęta w celu
do tej maszyny.
ryzyko wypadku.
3. Utrzymuj czystość w miejscu pracy. Zagracone obszary i stoły robocze zwiększają
4. Nie używać w niebezpiecznych środowiskach. Nie używać elektronarzędzi w wilgotnych lub mokrych warunkach.
maszyna znowu.
Machine Translated by Google
background
Zestaw zawiera:
Przed pierwszym użyciem
8. Nie wychylaj się za bardzo. Zawsze utrzymuj równowagę i równowagę.
2.Beczka polerska 2 szt.
lokalizacje lub wystawiać je na deszcz. Utrzymuj obszary robocze dobrze oświetlone.
9. Jeśli podczas pracy powstaje dużo pyłu i/lub wiórów, należy zawsze nosić maskę na twarz lub maskę przeciwpyłową.
9. Wtyczka zasilająca 1 szt
5. Nie zmuszaj maszyny. Będzie ona wykonywać pracę lepiej i bezpieczniej przy stawce
Zawsze używaj narzędzia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i zapewnij odpowiednią ilość pyłu.
7. Zawsze używaj okularów ochronnych. Zwykłe okulary mają tylko soczewki odporne na uderzenia.
10. Instrukcja w języku angielskim 1 szt.
To nie okulary ochronne.
1. Silnik do polerowania skał 1 szt.
do których nie zostały zaprojektowane. Skontaktuj się z producentem lub dystrybutorem, jeśli istnieje
Przed rozpoczęciem korzystania z Advanced Rock Tumbler należy upewnić się, że wszystkie
pytanie o przydatność maszyny do określonego zadania.
niezbędne części dołączone. Jeśli czegoś brakuje, prosimy o kontakt mailowy.
do którego został zaprojektowany.
usuwanie. Użyj odpowiedniego odkurzacza.
6. Używaj właściwych narzędzi. Nie zmuszaj maszyny ani osprzętu do wykonywania pracy za
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Funkcja czasu pracy
Funkcja panelu sterowania
1. Zakres wyświetlania czasu wynosi od 1 do 9 dni
2. Przycisk dodawania lub odejmowania czasu
3. Przycisk Start/Pauza
4. Przyciski przełączające
Funkcja przeciążenia: przeciążenie przestanie działać i wyświetli E1. Należy wyłączyć zasilanie i usunąć przeciążenie
i zablokowane miejsce, a następnie ponownie włączyć zasilanie. Maszyna będzie pracować normalnie przy
poprzednim czasie pracy i prędkości.
Jeśli nie włożysz wiadra lub coś utknie na 1 minutę, pojawi się błąd E2. Po włożeniu wiadra lub usunięciu
utknięcia naciśnij przycisk start, aby kontynuować pracę.
prędkość 1-2. Należy zwiększyć prędkość.
Uwaga: Cała zawartość nie przekracza 8 funtów. Jeśli waga przekroczy 8 funtów, maszyna nie będzie się obracać.
5. Przycisk Start/Pauza
6. Przycisk prędkości plus lub minus 7.
Wyświetlacz prędkości Wybrano bieg 1-9
1. Maszyna bez funkcji roboczej: 10 minut bez pracy, automatycznie
zamknięcie
2. Funkcja pamięci awarii zasilania: Na przykład ustaw czas rozpoczęcia pracy maszyny na 3 dni, a awaria zasilania
nastąpi po 1,8 dnia pracy. Gdy maszyna zostanie ponownie włączona, automatycznie wznowi pracę i będzie
działać przez pozostałe 1,2 dnia, aby zakończyć. (Po ponownym ustawieniu czasu wyczyść poprzedni czas pracy
i pracuj zgodnie z nowym ustawieniem czasu)
3. Ręczne wstrzymanie funkcji pamięci: Na przykład, ręcznie ustaw czas wstrzymania na 3 dni, a następnie
ręcznie wstrzymaj urządzenie po 1,8 dnia pracy. Po ponownym uruchomieniu urządzenie będzie
automatycznie działać przez pozostałe 1,2 dnia do końca.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
1. Odkręć czarne pokrętło na górze
lufę i wyjmij ją.
2. Zdejmij zewnętrzną pokrywę ze stali nierdzewnej.
Może być konieczne użycie czegoś płaskiego na przykład
zwykłego śrubokręta lub trzonka od sztućca aby go podważyć
5. Funkcja odliczania czasu: Cyfrowa liczba dni jest wyświetlana w formie odliczania. Gdy
maszyna zakończy pracę zgodnie z ustawioną liczbą dni, liczba dni będzie wyświetlana jako „0”.
Jak otworzyć pokrywę beczki
4. Niezależnie od tego, czy zaczniesz od jednego, czy dwóch wiader, czas już nadszedł
(Po ponownym ustawieniu czasu należy usunąć poprzedni czas pracy i pracować zgodnie z nowym
ustawieniem czasu)
pokrywę lub przykręć pokrętło do pokrywy i użyj
można spróbować wycisnąć, ściskając lufę
jako uchwyt umożliwiający łatwe otwieranie pokrywy.
3. Zdejmij wewnętrzną pokrywę z beczki:
luźny.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Polerowanie kamieni szlachetnych
pełny, skały nie będą się wystarczająco przemieszczać,
aby się wypolerować. Zalecamy napełnienie beczki w 1/2
do 2/3.
5. Włóż paczkę z granulatem nr 1 do lufy.
Nie przeciążaj go! Jeśli beczka tumblera jest zbyt
4. Umieść kamienie w bębnie bębna. (Na przykład
kamienie o wadze około 300-400 gramów, 400 gramów
okrągłego materiału ściernego i dodaj dwie
trzecie objętości bębna z wodą)
Uwaga: Jeśli przepełnisz beczkę, kamień będzie
zwisał poza jej krawędź i nie zostanie wypolerowany.
6. Dolewaj wody do beczki, będzie zakrywać jedynie
górną część kamieni.
Machine Translated by Google
background
8. Nie dociskaj całej pokrywy bezpośrednio do uszczelki.
9. Po założeniu pierścienia uszczelniającego, pierścień uszczelniający
znajduje się wewnątrz bębna polerującego.
kąt.
7. Umieść jedną stronę pokrywy w uszczelce pod kątem
10. Po założeniu pierścienia uszczelniającego, pierścień
uszczelniający znajduje się wewnątrz bębna polerującego.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
12. Umieść cylinder kubka na kubku
podstawa, z pokrywką skierowaną w prawą stronę.
13. Podłącz maszynę do prądu, naciśnij przycisk Wł./Wył.,
wybierz odpowiednią liczbę dni i prędkość (patrz
Przewodnik po cyklach suszenia na stronie 5) i pozwól
maszynie wykonać swoją pracę!
wewnętrznej pokrywy i ponownie zamontuj pokrętło i
woda.
dokręć. Upewnij się, że dokręcasz najlepiej, jak potrafisz,
aby mieć pewność, że lufa nie będzie przeciekać
11. Załóż z powrotem pokrywę ze stali nierdzewnej na górę
14. Możesz zawsze wstrzymać maszynę bez utraty
ustawień prędkości i timera, naciskając przycisk Pause/
Resume. Naciśnij go ponownie, aby wznowić.
Machine Translated by Google
background
Sprawdź zanim wyrzucisz! Celem każdego cyklu grit jest
beczka. Jeśli nie wystarczająco wypolerowane, włóż je z powrotem do beczki i pozwól cyklowi
15. Powtórz powyższe kroki z ziarnami #2-4, w kolejności. Dzięki temu stopniowo
stopniowo wygładzaj skały i zaokrąglaj krawędzie. Kiedykolwiek
polerować surowe skały na gładkie kamienie szlachetne.
inspiruj do eksperymentów!
15. Po zakończeniu cyklu bębnowania wylej
aby zakończyć cykl, dobrym pomysłem jest najpierw zmyć kilka kamieni
zniszcz hydraulikę! Upewnij się, że umyłeś kamienie i beczkę
Twoje zadowolenie. Niektóre skały twardsze od innych, więc mogą wymagać więcej czasu
Możesz swobodnie eksperymentować z czasem trwania swojego poślizgu. Każdy kamień, którego używasz, jest
na zewnątrz, a nie w łazience lub kuchni.
w jakimkolwiek cyklu ścierania niż ten tutaj zalecany.
usuń cały piasek.
biegać dłużej. Generalnie, im dłuższy cykl, tym lepsze wyniki.
Uwaga! Nigdy nie wlewaj zużytego żwiru do odpływu w domu może
Zaufaj sobie. Użyj własnego osądu, aby określić, czy skały wypolerowane, aby
włożyć beczkę kubka do sitka i
sprawdź, czy one wystarczająco wymieszane, zanim wysypiesz ich zawartość
wykonane z różnych materiałów i dlatego będą reagować inaczej. To świetne hobby
przepłucz skały i beczkę wodą, aby
Zmiana cyklu
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Dołączone akcesoria jubilerskie pozwolą Ci stworzyć naszyjnik,
pierścionek, breloczek do kluczy oraz parę klipsów lub
spinek z oszlifowanymi kamieniami.
klatka.
Aby wykonać breloczek lub naszyjnik, wystarczy
włożyć kamień do klatki breloczka/naszyjnika, bez
użycia kleju, wciskając go w środek.
Użyj oleju mineralnego, aby uzyskać dodatkowy połysk! Jeśli
chcesz, aby Twoje wykończone kamienie były naprawdę
błyszczące, pokryj i wypoleruj kamienie olejem mineralnym.
Aby zrobić pierścionek lub kolczyki, musisz przykleić kamień za pomocą pistoletu do klejenia na
gorąco lub uniwersalnego uszczelniacza klejowego. Jeśli używasz kleju, poproś osobę dorosłą
o pomoc!
Oryginalny bęben do kamieni jest całkowicie naturalny - to woda! Jeśli kiedykolwiek zbierałeś
kamienie na plaży lub w pobliżu rzeki, wiesz, co to oznacza. Te kamienie były wygładzane i
zaokrąglane przez wodę przez długi czas, aby wyglądały i były takie, jakie są.
Naśladowanie natury
Następne kroki
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Skuteczniejsze metody
W Indiach kamienie pocięte na wstępne kształty umieszczano w workach z koziej skóry z wodą i grubo
zmielonymi kamieniami. Następnie robotnicy toczyli worek po ziemi, aby
tygodnie na raz.
Prawdopodobnie pierwsza „maszyna” do polerowania kamieni została wynaleziona w starożytnych Indiach, gdzie
huśtawka obracała słoiki wypełnione wstępnie przyciętymi koralikami, wodą i materiałami ściernymi, w wyniku
czego powstawały polerowane koraliki.
Współczesne obróbka kamieni rozpoczęła się w latach 50. w Los Angeles. Sprzedawca kamieni o
nazwisku Edward Swoboda zaczął sprzedawać ręcznie polerowane kamienie o nieregularnych
kształtach - zwane kamieniami barokowymi - w prostych oprawach. Które stały się bardzo popularne, aby nadążyć za
Mokre skały nadają kamieniom połysk, dzięki czemu wyglądają na bardzo wypolerowane.
Od początku cywilizacji ludzkość próbowała znaleźć sposoby na polerowanie kamieni szybciej niż natura. W
starożytnym Egipcie niewolnicy brali grubo ociosane skały i przesuwali je tam i z powrotem w korytach
wypełnionych piaskiem i wodą proces ten trwał miesiące aby uzyskać polerowane kamienie.
inne. Piasek i osad działają jak materiały ścierne i dodatkowo wygładzają skały.
Oto jak to działa: Przez dziesiątki, setki, a nawet tysiące lat skały rzucane przez fale i prądy rzek i mórz,
uderzając o siebie.
Problemem ze wszystkimi tymi metodami jest to, że uzyskanie rezultatów zajmowało niezwykle dużo czasu i
że jednocześnie można było polerować tylko kilka skał.
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Co można zrobić z polerowanymi kamieniami?
Zachęceni sukcesem Swobody, inni wynalazcy zaczęli produkować własne wersje maszyn do
polerowania, które z czasem stawały się cichsze, trwalsze i mogły polerować większą liczbę skał,
nawet na tyle dużych, aby obsługiwać działania hurtowe. Na początku lat 60. XX wieku w USA
zapanował szał polerowania skał, a maszyny do polerowania skał można było znaleźć w domach w
całym kraju.
Biżuteria: Najczęstszym zastosowaniem polerowanych kamieni jest tworzenie biżuterii. Możesz użyć
zapięć do biżuterii dołączonych do zestawu lub możesz zrobić to sam! Owiń elastyczny drut wokół
pojedynczego kamienia, aby stworzyć wisiorek, który można umieścić na łańcuszku, sznurku lub
wstążce, aby stworzyć naszyjnik. Możesz też pójść do sklepu z artykułami rzemieślniczymi i kupić
materiały do tworzenia breloków, kolczyków, szpilek, pierścionków i innych.
z niewielkim nakładem pracy.
popyt, nawiązał współpracę ze swoim przyjacielem, Warrenem Jonesem, aby zbudować maszynę
do polerowania, która była w stanie wypolerować większą ilość kamieni w krótkim czasie i
Spędziłeś ostatni miesiąc na polerowaniu kamieni. Co teraz? Oprócz po prostu cieszenia się ich
widokiem, możesz zrobić wiele:
Home d'ecor: Możesz również użyć polerowanych kamieni do stworzenia pięknych dekoracji do swojego
domu. Na przykład, możesz przykleić kamienie do ramek obrazów, magnesów lub ozdób choinkowych.
Możesz użyć większych kamieni do zaakcentowania doniczek lub wazonów. Możesz napełnić słoik
kamieniami i stworzyć świecznik. Użyj swojej wyobraźni.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO:KD-C8021ÿKD-C8022ÿKD-C8023
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali
marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti
ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
BURATTO PER ROCCE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
- 1 -
MODELLO:KD-C8021ÿKD-C8022ÿKD-C8023
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BURATTO PER ROCCE
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INFORMAZIONI FCC
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze
che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: 1) Questo prodotto può causare
interferenze dannose.
attrezzatura!
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente
a utilizzare il prodotto.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di precauzione,
avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni,
incendi o folgorazione, si prega sempre di
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo
raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici
seguire le raccomandazioni indicate di seguito.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
AVVERTIMENTO:
operazione.
1. Conosci la tua macchina. Per la tua sicurezza, leggi attentamente il manuale del proprietario.
Scopri la sua applicazione e i suoi limiti, nonché i potenziali pericoli specifici pertinenti
2. Mantenere le protezioni in posizione e in ordine di funzionamento. Se una protezione deve essere rimossa per
il mancato rispetto delle istruzioni può causare incidenti che comportano incendi, scosse elettriche o gravi lesioni personali.
lesioni. Conservare questo manuale del proprietario e rivederlo frequentemente per una sicurezza continua
compreso completamente tutte le istruzioni, le regole, ecc. contenute nel presente manuale. Errore
Non tentare di utilizzare la macchina prima di aver letto attentamente e
manutenzione o pulizia, assicurarsi che sia correttamente sostituito prima di utilizzare l'
possibilità di un incidente.
4. Non utilizzare in ambienti pericolosi. Non utilizzare utensili elettrici in ambienti umidi o bagnati.
di nuovo la macchina.
a questa macchina.
3. Mantieni pulita la tua area di lavoro. Aree e banchi da lavoro disordinati aumentano la
NORME GENERALI DI SICUREZZA
causare interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto non
non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare danni
determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a
installazione residenziale.
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
progettato per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
il ricevitore è collegato.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Il kit include:
Prima del primo utilizzo
5. Non forzare la macchina. Farà meglio il lavoro e sarà più sicura alla velocità per
Utilizzare sempre l'utensile in un'area ben ventilata e provvedere a un'adeguata rimozione della polvere.
10.Manuale inglese 1 pz.9.Spina di alimentazione 1 pz.
luoghi, o esporli alla pioggia. Mantenere le aree di lavoro ben illuminate.
9. Indossare sempre una maschera facciale o antipolvere se durante l'operazione si sviluppa molta polvere e/o trucioli.
8. Non sporgerti troppo. Mantieni sempre un appoggio e un equilibrio adeguati.
2. Barile di lucidatura 2 pz.1. Motore per lucidatura rocce 1 pz.
Non sono occhiali di sicurezza.
7. Utilizzare sempre occhiali di sicurezza. Gli occhiali normali hanno solo lenti resistenti agli urti.
domanda sull'idoneità della macchina per un compito particolare.
le parti necessarie sono incluse. Se ti manca qualcosa, ti preghiamo di inviarci un'e-mail.
Prima di iniziare a utilizzare il tuo Advanced Rock Tumbler, assicurati che tutti i
per cui non sono stati progettati. Contattare il produttore o il distributore se c'è qualche
6. Utilizzare gli utensili giusti. Non forzare la macchina o gli accessori a svolgere un lavoro per
rimozione. Utilizzare un aspiratore di polvere idoneo.
per cui è stato progettato.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Funzione tempo di lavoro
Funzione del pannello di controllo
3. Pulsante Avvio/Pausa
1. La visualizzazione dell'ora varia da 1 a 9 giorni
Se non inserisci il secchio o se qualcosa rimane incastrato per 1 minuto, verrà visualizzato un errore E2.
Dopo aver inserito il secchio o aver rimosso l'incastrato, premi il pulsante di avvio per continuare a
lavorare.
3. Mettere in pausa manualmente la funzione di memoria: ad esempio, impostare manualmente il tempo di
pausa su 3 giorni, quindi mettere in pausa manualmente la macchina dopo averla utilizzata per 1,8
giorni; quando si riavvia la macchina, funzionerà automaticamente per i restanti 1,2 giorni fino alla fine.
Funzione di sovraccarico: il sovraccarico smetterà di funzionare e mostrerà E1. Deve spegnersi e
cancellare il sovraccarico e il punto bloccato, quindi riaccenderlo. La macchina funzionerà normalmente
al precedente orario di lavoro e alla velocità.
2. Pulsante Aggiungi o sottrai tempo
velocità 1-2. Bisogna aumentare la velocità.
Nota: tutto il contenuto non supera le 8 libbre, se supera le 8 libbre, la macchina non ruoterà a
5. Pulsante Avvio/Pausa
1. Macchina senza funzione di lavoro: 10 minuti senza lavoro, automaticamente
fermare
4. Pulsanti di commutazione
6. Pulsante più o meno velocità 7.
Visualizzazione della velocità 1a-9a marcia selezionata
2. Funzione di memoria per interruzione di corrente: ad esempio, imposta l'orario di inizio del funzionamento
della macchina con 3 giorni e l'interruzione di corrente si verifica dopo 1,8 giorni di funzionamento. Quando
la macchina viene riaccesa, riprenderà a funzionare automaticamente e continuerà a funzionare per i
restanti 1,2 giorni per terminare. (Dopo aver impostato nuovamente l'ora, cancella l'orario di lavoro
precedente e lavora in base al nuovo orario impostato)
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
2. Staccare la copertura esterna in acciaio inox.
canna e rimuoverla.
Come aprire il coperchio del barile
Potrebbe essere necessario utilizzare qualcosa di piatto,
come un normale cacciavite o il manico di una posata, per sollevarlo.
5. Funzione di conto alla rovescia: il numero digitale dei giorni viene visualizzato nel formato di conto
alla rovescia. Quando la macchina ha terminato di funzionare in base al numero di giorni impostato, il numero
dei giorni visualizzerà "0".
1. Svitare la manopola nera nella parte superiore del
4. Che tu inizi con un secchio o con due secchi, il tempismo è iniziato
(Dopo aver impostato nuovamente l'ora, cancellare l'ora di lavoro precedente e lavorare in base alla nuova impostazione
dell'ora)
3. Rimuovere il coperchio interno dal barile:
il coperchio o avvitare la manopola sul coperchio e utilizzare
che funge da maniglia per estrarre facilmente il coperchio.
puoi provare a premere la canna per spingerla fuori
sciolto.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Lucidatura delle pietre preziose
pieno, le rocce non si muoveranno abbastanza da
essere lucidate. Ti consigliamo di riempire il barile per 1/2
o 2/3.
Nota: se si riempie troppo il barile, la pietra sporga dal
bordo del barile e non venga lucidata.
Non sovraccaricarlo! Se il cilindro del tumbler è troppo
4. Mettere le pietre all'interno del cilindro del buratto
(ad esempio, pietre da circa 300-400 grammi, 400
grammi di abrasivo rotondo e aggiungendo
due terzi del cilindro di acqua).
6. Aggiungere acqua nel barile fino a coprire appena la
parte superiore delle rocce.
5. Inserire la bustina di grana n. 1 nel barile.
Machine Translated by Google
background
8. Non premere l'intero coperchio direttamente sulla
guarnizione.
10. Dopo aver confermato la tenuta dell'anello di tenuta,
questo si trova all'interno del cilindro di lucidatura.
angolo.
7. Posizionare un lato del coperchio nella guarnizione a un
9. Dopo aver confermato la tenuta a pressione, la tenuta si
trova all'interno del cilindro di lucidatura.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
13. Collega la macchina alla presa elettrica, premi
il pulsante On/Off e seleziona il numero di giorni e la
velocità appropriati (consulta la Guida ai cicli di centrifuga
a pagina 5) e lascia che la macchina faccia il suo
lavoro!
base, con il coperchio rivolto verso destra.
acqua.
14. Puoi sempre mettere in pausa la macchina
senza perdere le impostazioni di velocità e timer
premendo il pulsante Pause/Resume. Premerlo di
nuovo per riprendere.
del coperchio interno e riattaccare la manopola e
12. Posizionare il cilindro del buratto sul buratto
stringerlo. Assicurati di stringere il meglio possibile per
garantire che la canna non perda
11. Rimettere il coperchio in acciaio inossidabile sulla parte superiore
Machine Translated by Google
background
15. Quando il ciclo del tumbler è terminato, versare
per terminare un ciclo, è una buona idea lavare prima solo alcune delle rocce per
Sentiti libero di sperimentare con la durata del tuo tumbling. Ogni pietra che usi è
lucidare le rocce grezze trasformandole in pietre preziose lisce.
levigare gradualmente le rocce e arrotondare i bordi. Ogni volta che
Controlla prima di scartare! Lo scopo di ogni ciclo di graniglia è di
15. Ripetere i passaggi precedenti con le grane #2-4, in ordine. Così facendo, si otterrà un po' alla volta
in qualsiasi ciclo di grana rispetto a quello consigliato qui.
all'esterno anziché nel bagno o nella cucina.
distruggere l'impianto idraulico! Assicurati di lavare le tue pietre e la canna
la tua soddisfazione. Alcune rocce sono più dure di altre, quindi potrebbero richiedere più tempo
Attenzione! Non versare mai la ghiaia usata nello scarico di casa, potrebbe
Fidati di te stesso. Usa il tuo giudizio per determinare se le rocce sono lucidate a
durano più a lungo. In generale, più lungo è il ciclo, migliori sono i risultati.
rimuovere tutta la ghiaia.
ispira la sperimentazione!
sciacquare le rocce e la botte con acqua per
barile. Se non sono abbastanza lucidati, rimettili nel barile e lascia che il ciclo
controlla se sono stati asciugati in modo soddisfacente prima di buttare via il contenuto
il barile del bicchiere nel colino a maglie e
fatto di materiali diversi e quindi risponderà in modo diverso. Questo è un grande hobby per
Cambiamento del ciclo
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Per realizzare un portachiavi o una collana, basta
inserire la pietra nelle gabbie del portachiavi/collana,
senza usare la colla, forzandola
Per realizzare un anello o degli orecchini, dovrai incollare la pietra usando una pistola per colla a caldo o
un sigillante adesivo multiuso. Se usi la colla, chiedi aiuto a un adulto!
Puoi utilizzare gli accessori per gioielli inclusi per realizzare
una collana, un anello, un portachiavi e un paio di
orecchini a clip o spille con le tue pietre lucidate.
Usa olio minerale per una lucentezza extra! Se vuoi
che le tue pietre finite siano davvero lucide, ricoprile e
lucidale con olio minerale.
la gabbia.
Il buratto originale è tutto naturale: è acqua! Se hai mai raccolto pietre sulla spiaggia o vicino a un fiume,
sai cosa significa. Quelle rocce sono state levigate e arrotondate dall'acqua per lunghi periodi di tempo
per farle apparire e sentire come sono.
Imitare la natura
Prossimi passi
- 11 -
Machine Translated by Google
background
- 12 -
In India, le pietre tagliate in forme preliminari venivano messe in sacchi di pelle di capra con acqua e rocce
grossolanamente macinate. Quindi, i lavoratori facevano rotolare il sacco a terra per
settimane alla volta.
Forse la prima "macchina" per la burattatura delle rocce fu inventata nell'antica India, dove una tavola oscillante
faceva rotolare barattoli pieni di perle pretagliate, acqua e abrasivi per creare perle lucidate.
Il problema di tutti questi metodi è che impiegano molto tempo per ottenere risultati e che è possibile lucidare solo
poche rocce alla volta.
altro. La sabbia e i sedimenti agiscono come abrasivi e levigano ulteriormente le rocce.
Fin dall'inizio della civiltà, l'umanità ha cercato di trovare modi per lucidare le pietre più velocemente della natura.
Nell'antico Egitto, gli schiavi prendevano rocce tagliate grossolanamente e le spostavano avanti e indietro in vasche
piene di sabbia e acqua, un processo che richiedeva mesi, per ottenere pietre lucidate.
Quando le rocce sono bagnate, la loro lucentezza conferisce loro un aspetto estremamente levigato.
Ecco come funziona: nel corso di decine, centinaia e persino migliaia di anni, le rocce vengono sballottate dalle
onde e dalle correnti dei fiumi e dei mari, sbattendo l'una contro l'altra.
La moderna burattatura delle rocce è iniziata negli anni '50 a Los Angeles. Un commerciante di rocce di nome
Edward Swoboda ha iniziato a vendere rocce di forma irregolare lucidate a mano, chiamate pietre barocche,
in semplici montature. Che sono diventate molto popolari per tenere il passo
Metodi più efficaci
Machine Translated by Google
background
- 13 -
Incoraggiati dal successo di Swoboda, altri inventori iniziarono a produrre le proprie versioni
di macchine burattatrici che, nel tempo, divennero più silenziose, più durevoli e in grado di lucidare
un numero maggiore di rocce, persino abbastanza grandi da supportare gli sforzi all'ingrosso.
All'inizio degli anni '60, la mania della lucidatura delle rocce aveva preso piede negli Stati Uniti
e le macchine burattatrici per rocce potevano essere trovate nelle case di tutto il paese.
Hai trascorso il mese scorso a lucidare le pietre. E ora? Oltre a divertirti semplicemente a guardarle,
c'è molto che puoi fare:
con poca manodopera.
Su richiesta, collaborò con un amico, Warren Jones, per costruire una macchina per lucidatura
che fosse in grado di lucidare una maggiore quantità di pietre in un breve lasso di tempo e
Gioielli: l'uso più comune delle pietre levigate è la creazione di gioielli. Puoi usare le chiusure per
gioielli incluse in questo kit, oppure puoi farlo da solo! Avvolgi un filo flessibile attorno a una singola
pietra per creare un ciondolo che può essere attaccato a una catena, uno spago o un nastro per
creare una collana. Oppure, puoi andare in un negozio di artigianato e acquistare materiali per
creare portachiavi, orecchini, spille, anelli e altro ancora.
Home d' ecor: puoi anche usare le rocce levigate per creare delle bellissime decorazioni per la tua
casa. Ad esempio, puoi incollare le rocce a cornici, magneti o decorazioni per alberi. Puoi usare
pietre più grandi per mettere in risalto vasi o vasi di fiori. Puoi riempire un barattolo con le rocce e
creare un portacandele. Usa la tua immaginazione.
Cosa si può FARE con le pietre levigate?
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:KDC8021,KDC8022,KDC8023
Pulidoraderocas
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnología
osoftwareennuestroproducto.
MODELO:KDC8021,KDC8022,KDC8023
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Pulidoraderocas
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporla
parteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
producto.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB
deconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesson
INFORMACIÓNDELAFCC
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipodeprecaución,
advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocarunaccidente.Parareducirel
riesgodelesiones,incendiosoelectrocución,
Sigalarecomendaciónquesemuestraacontinuación.
Advertencia:Asegúresedeusarprotectoresparalosojoscuandoutiliceesteproducto.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteelmanualde
instrucciones.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.El
símboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiereuna
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslos
accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharse
conlosresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclar
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
INFORMACIÓNSOBREELIMINACIÓN
2
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferencias
quepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestá
sujetoalasdoscondiciones
siguientes:1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
¡equipo!
Machine Translated by Google
background
NORMASGENERALESDESEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductonolohace
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
provocarinterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquepuedeser
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,si
Sinoseinstalaniseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños.
Instalaciónresidencial.
diseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenun
corrijalainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
determinadoapagandoyencendiendoelproducto,serecomiendaalusuarioqueintente
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Elreceptorestáconectado.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
3
operación.
1.Conozcasumáquina.Porsupropiaseguridad,leaatentamenteelmanualdelpropietario.
Conozcasuaplicaciónylimitaciones,asícomolospeligrospotencialesespecíficospertinentes.
Aestamáquina.
Elincumplimientopuedeprovocaraccidentesqueinvolucrenincendio,descargaeléctricaolesionespersonalesgraves.
Lesión.Conserveestemanualdelpropietarioyrevíseloconfrecuenciaparagarantizarunaseguridadcontinua.
entendidocompletamentetodaslasinstrucciones,reglas,etc.contenidasenestemanual.Fallo
Nointenteoperarlamáquinahastaquehayaleídoyentendidocompletamente
mantenimientoolimpieza,asegúresedequesereemplazacorrectamenteantesdeusarel
máquinadenuevo.
3.Mantengalimpiasuáreadetrabajo.Lasáreasylosbancosdetrabajodesordenadosaumentanelriesgode
2.Mantengalasproteccionesensulugaryencondicionesdefuncionamiento.Siesnecesarioquitarunaprotección
Posibilidaddeaccidente.
4.Noutiliceherramientaseléctricasenentornospeligrosos.Noutiliceherramientaseléctricasenlugareshúmedosomojados.
Machine Translated by Google
background
Elkitincluye:
Antesdelprimeruso
lugaresdetrabajo,niexponerlosalalluvia.Mantenerlasáreasdetrabajobieniluminadas.
9.Utilicesiempreunamascarillafacialoantipolvosilaoperacióngeneramuchopolvoy/ovirutas.
8.Noseestiredemasiado.Mantengaelequilibrioylaposiciónadecuadaentodomomento.
Utilicesiemprelaherramientaenunáreabienventiladayproporcioneunaprotecciónadecuadacontraelpolvo.
5.Nofuercelamáquina.Haráeltrabajomejoryserámásseguroalavelocidadadecuada.
2.Barrildepulido2piezas
9.Enchufedealimentación1pieza 10.Manualeninglés1pieza
7.Utilicesiempregafasdeseguridad.Lasgafasnormalessólotienenlentesresistentesalosimpactos.
1.Motorparapulidoderocas1pieza
Nosongafasdeseguridad.
AntesdecomenzarautilizarsuAdvancedRockTumbler,asegúresedequetodos
paraloscualesnoestándiseñados.Póngaseencontactoconelfabricanteodistribuidorsihayalguna
preguntasobrelaidoneidaddelamáquinaparaunatareaconcreta.
Seincluyenlaspiezasnecesarias.Sifaltaalgo,envíenosuncorreoelectrónico.
Eliminación.Utiliceunextractordepolvoadecuado.
paraelcualestádiseñado.
6.Utilicelasherramientasadecuadas.Nofuercelamáquinanilosaccesoriospararealizaruntrabajo.
4
Machine Translated by Google
background
Funcióndelpaneldecontrol
Funcióndetiempodetrabajo
1.Lavisualizacióndeltiempovaríade1a9días.
2.Botónparasumarorestartiempo
3.Botóndeinicio/pausa
4.Botonesdeconmutación
Funcióndesobrecarga:lasobrecargadejarádefuncionarymostraráE1.Esnecesarioapagaryeliminarla
sobrecargayelpuntodebloqueo,yluegoencendernuevamente.Lamáquinafuncionaránormalmenteenel
tiempoylavelocidaddetrabajoanteriores.
Sinocolocaelbaldeoalgoseatascadurante1minuto,apareceráunerrorE2.Despuésdecolocarelbaldeo
dedespejarelatasco,presioneelbotóndeinicioparacontinuartrabajando.
Velocidad12.Esnecesarioaumentarlavelocidad.
Nota:Todoelcontenidonodebeexcederlas8libras;sisuperalas8libras,lamáquinanogirará.
5.Botóndeinicio/pausa
6.Botóndemásomenosvelocidad7.
Visualizacióndevelocidad1.ªa9.ªmarchaseleccionada
1.Máquinasinfuncióndetrabajo:10minutossintrabajar,automáticamente
cerrar
2.Funcióndememoriadecortedeenergía:porejemplo,configurelamáquinaparaquecomienceafuncionaren
3díasyelcortedeenergíaseproduzcadespuésde1,8díasdefuncionamiento.Cuandolamáquinaseencienda
nuevamente,reanudarásufuncionamientoautomáticamenteycontinuaráfuncionandodurantelos1,2días
restanteshastafinalizar.(Despuésdeconfigurarlahoranuevamente,borrelahoradefuncionamiento
anteriorytrabajedeacuerdoconlanuevahoraconfigurada)
3.Pausarmanualmentelafuncióndememoria:porejemplo,configuremanualmenteeltiempodepausadurante3
días,luegopausemanualmentelamáquinadespuésdefuncionardurante1,8días;cuandoreiniciela
máquina,funcionaráautomáticamentelos1,2díasrestanteshastaelfinal.
5
Machine Translated by Google
background
barrilyretirarlo.
1.Desatornillelaperillanegraenlapartesuperiordela
2.Retirelacubiertaexteriordeaceroinoxidable.
perder.
5.Funcióndecuentaregresiva:elnúmerodedíasdigitalessemuestraenelformulariode
cuentaregresiva.Cuandolamáquinaterminadefuncionarsegúnelnúmerodedíasestablecido,
elnúmerodedíasmostrará"0".
Cómoabrirlatapadelbarril
4.Yaseaquecomiencesconuncuboocondos,eltiempohacomenzado.
(Despuésdeconfigurarlahoranuevamente,borrelahoradetrabajoanteriorytrabajedeacuerdocon
lanuevahoraconfigurada)
3.Retirelatapainteriordelbarril:
Puedesintentarapretandoelcañónparaempujarhaciaafuera.
latapaoenrosquelaperillaenlatapayuse
quesirvecomoasaparasacarlatapafácilmente.
Esposiblequenecesitesusaralgoplano,comoun
destornilladornormaloelmangodeuncubierto,parahacerpalanca.
6
Machine Translated by Google
background
Siestálleno,lasrocasnosemoveránlosuficiente
parapulirse.Recomendamosllenarelbarrilentrelamitad
ydosterciosdesucapacidad.
5.Coloqueelpaquetedegranon.°1enelbarril.
¡Nolosobrecargues!Sieltambordelvasoesdemasiadogrande,
4.Coloquepiedrasdentrodelbarrildelpulidor.(Por
ejemplo,piedrasdeunos300a400gramos,400
gramosdeabrasivoredondoyagreguedos
terciosdelbarrildeagua)
Nota:Sillenademasiadoelbarril,lapiedracolgará
delbordedelbarrilynoquedarápulida.
6.Añadeaguaalbarrilhastaquecubralapartesuperior
delasrocas.
Puliendotuspiedraspreciosas
7
Machine Translated by Google
background
8
8.Nopresionetodalatapadirectamenteenelsello.
9.Despuésdeconfirmarelanillodesellodeempuje,el
anillodeselloestádentrodelbarrildepulido.
ángulo.
7.Coloqueunladodelatapaenelselloauna
10.Despuésdeconfirmarelanillodesellodeempuje,
elanillodeselloestádentrodelbarrildepulido.
Machine Translated by Google
background
9
12.Coloqueelbarrildelvasosobreelvaso.
base,conlatapahacialaderecha.
13.Enchufelamáquina,presioneelbotónde
encendido/apagadoyseleccionelacantidaddedíasy
lavelocidadadecuados(consultelaGuíadeciclosde
secadoenlapágina5)ydejequelamáquinahagasu
trabajo.
14.Siemprepuedepausarlamáquinasinperder
laconfiguracióndevelocidadytemporizadorpresionando
elbotónPausar/Reanudar.Presiónelonuevamente
parareanudar.
Apriete.Asegúresedeapretarlolomejorquepuedapara
garantizarqueelcañónnotengafugas.
agua.
delatapainterioryvuelvaacolocarlaperillay
11.Vuelvaacolocarlacubiertadeaceroinoxidableenlapartesuperior.
Machine Translated by Google
background
Alisegradualmentelasrocasyredondeelosbordes.Siempreque
¡Reviseantesdedesechar!Elpropósitodecadaciclodelimpiezaes
15.Cuandoelciclodevaciadohayaterminado,vierta
Paraterminarunciclo,esunabuenaidealavarprimeroalgunasdelasrocas.
15.Repitalospasosanteriorescongranosn.°2a4,enorden.Alhacerlo,pocoapoco
Pulirlasrocasásperasparaconvertirlasenpiedraspreciosaslisas.
Siéntetelibredeexperimentarconladuracióndetusvolteretas.Cadapiedraqueuseses
¡Destruyelaplomería!Asegúratedelavarlaspiedrasyelbarril.
Susatisfacción.Algunasrocassonmásdurasqueotras,porloquepuedennecesitarmástiempo.
encualquierciclodegranoqueelrecomendadoaquí.
afueraenlugardeenelbañoolacocina.
Corrermástiempo.Engeneral,cuantomáslargoseaelciclo,mejoresseránlosresultados.
Retiretodalaarena.
¡Precaución!Nuncaviertaarenausadaporeldesagüedentrodesucasa,yaquepuede
Confíaentimismo.Utilizatupropiocriterioparadeterminarsilasrocasestánpulidas.
Compruebasiestánbienhechosantesdetirarelcontenido.
elbarrildelvasoenelcoladordemallay
estánhechosdediferentesmaterialesyporlotantorespondendemaneradiferente.Esteesungranpasatiempopara
¡Inspiralaexperimentación!
Enjuaguelasrocasyelbarrilconaguapara
Barril.Sinoestánlosuficientementepulidos,devuélvalosalbarrilydejequeelciclosecomplete.
Cambiodeciclo
10
Machine Translated by Google
background
Puedeutilizarlosherrajesdejoyeríaincluidosparahacer
uncollar,unanillo,unllaveroyunpardearetesconclip
obrochesconsuspiedraspulidas.
Lajaula.
Parahacerunllaveroocollar,simplementeinserte
lapiedraenlasjaulasdelllavero/collar,sinusar
pegamento,forzándolahaciaadentro.
¡Utiliceaceitemineralparaobtenerunbrilloadicional!
Sideseaquelaspiedrasterminadasseanrealmente
brillantes,cubraypulalaspiedrasconaceitemineral.
Parahacerunanilloounospendientes,tendrásquepegarlapiedraconunapistoladepegamentocaliente
ounselladoradhesivomultiuso.¡Pídeleaunadultoqueteayudesivasausarpegamento!
Elpulidorderocasoriginalescompletamentenatural:¡estáhechodeagua!Sialgunavezrecogiste
piedrasenlaplayaocercadeunrío,sabesloqueestosignifica.Esasrocashansidoalisadasy
redondeadasporelaguadurantelargosperíodosdetiempoparaquetenganelaspectoyeltactoque
tienen.
Imitandolanaturaleza
Próximospasos
11
Machine Translated by Google
background
Métodosmásexitosos
EnlaIndia,laspiedrascortadasenformaspreliminaressecolocabanenbolsasdepieldecabraconaguay
rocasmolidastoscamente.Luego,lostrabajadoreshacíanrodarlabolsaporelsueloparaquesedeshicieran.
semanasalavez.
Quizáslaprimera"máquina"pulidoradepiedrasfueinventadaenlaantiguaIndia,dondeunaplataforma
oscilantehacíarodarfrascosllenosdecuentasprecortadas,aguayabrasivosparacrearcuentaspulidas.
Elpulidoderocasmodernocomenzóenladécadade1950enLosÁngeles.Uncomerciantederocas
llamadoEdwardSwobodacomenzóavenderrocaspulidasamanodeformairregular,llamadaspiedras
barrocas,enengastessimples.Quesevolvieronmuypopularesparamantenersealdía
Cuandolasrocasestánmojadas,elbrillolesdaunaspectomuypulido.
Desdeelcomienzodelacivilización,lahumanidadhaintentadoencontrarformasdepulirlaspiedrasmásrápido
quelanaturaleza.EnelantiguoEgipto,losesclavostomabanrocastoscamentecortadasylastrasladabandeun
ladoaotroencanalesllenosdearenayagua,unprocesoquellevabameses,paralograrpiedraspulidas.
Otros.Laarenaylossedimentosactúancomoabrasivosyalisanaúnmáslasrocas.
Asíescomofunciona:durantedecenas,cientoseinclusomilesdeaños,lasrocassonarrastradasporlasolasy
lascorrientesdelosríosylosmares,golpeándoseentresí.
Elproblemacontodosestosmétodosesquerequeríanmuchísimotiempoparalograrresultadosysólosepodían
pulirunaspocasrocasalavez.
12
Machine Translated by Google
background
¿Quépuedeshacerconpiedraspulidas?
InspiradosporeléxitodeSwoboda,otrosinventorescomenzaronaproducirsuspropias
versionesdepulidorasque,coneltiempo,sevolvieronmássilenciosas,másduraderasycapacesde
pulircantidadesmayoresderocas,inclusolosuficientementegrandescomoparasoportaresfuerzos
deventaalpormayor.Aprincipiosdeladécadade1960,lamodadelpulidoderocassehabía
apoderadodelosEE.UU.ysepodíanencontrarpulidorasderocasenhogaresdetodoelpaís.
Joyería:Elusomáscomúndelasrocaspulidasesparahacerjoyas.Puedesusarlossujetadoresde
joyeríaincluidosenestekit,¡opuedeshacerlotúmismo!Enrollaunalambreflexiblealrededordeuna
solapiedraparacrearuncolgantequesepuedecolocarenunacadena,cordónocintaparacrear
uncollar.Opuedesiraunatiendademanualidadesycomprarmaterialesparacrearllaveros,aretes,
broches,anillosymás.
conpocotrabajo.
Antelademanda,seasocióconunamigo,WarrenJones,paraconstruirunamáquinapulidoraque
pudierapulirunamayorcantidaddepiedrasenpocotiempoy
Haspasadoelúltimomespuliendopiedras.¿Yahoraqué?Ademásdedisfrutarmirándolas,haymuchas
cosasquepuedeshacer:
Hogarecológico:Tambiénpuedesutilizarlaspiedraspulidasparacrearhermosasdecoracionespara
tuhogar.Porejemplo,puedespegarlaspiedrasamarcosdefotos,imanesoadornosparaárboles.
Puedesutilizarpiedrasmásgrandesparadecorarmacetasojarrones.Puedesllenarunfrascocon
piedrasycrearuncandelabro.Usatuimaginación.
13
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
14
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ROCK TUMBLER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
- 1 -
MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
ROCK TUMBLER
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av
klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som
ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part
som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad funktion.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka
skadliga störningar.
utrustning!
FCC-INFORMATION
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en
olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, vänligen alltid
följ rekommendationen nedan.
Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen
noggrant.
AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med
denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska
och elektroniska apparater
- 2 -
Machine Translated by Google
background
VARNING:
drift.
1. Känn din maskin. För din egen säkerhet, läs bruksanvisningen noggrant.
Lär dig dess tillämpning och begränsningar, såväl som specifika potentiella faror som är relevanta
underhåll eller rengöring, se till att den är ordentligt utbytt innan du använder den
förstått fullständigt alla instruktioner, regler etc. som finns i denna manual. Fel
skada. Spara den här bruksanvisningen och granska den ofta för att vara säker
att följa kan leda till olyckor som involverar brand, elektriska stötar eller allvarliga personskador
Försök inte använda maskinen förrän du har läst ordentligt och
2. Håll skydden plats och i fungerande skick. Om ett skydd måste tas bort för
3. Håll ditt arbetsområde rent. Röriga ytor och arbetsbänkar ökar
risk för en olycka.
till denna maskin.
maskinen igen.
4. Använd inte i farliga miljöer. Använd inte elverktyg i fuktigt eller blött
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt gör det
orsaka skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan vara
bestäms genom att stänga av och produkten, uppmanas användaren att försöka
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om
inte installerat och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
bostadsinstallation.
utformad för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Satsen innehåller:
Före första användningen
som de inte är designade. Kontakta tillverkaren eller distributören om det finns några
De är inte skyddsglasögon.
1.Stenpoleringsmotor 1st
7. Använd alltid skyddsglasögon. Normala glasögon har bara slagtåliga glas.
10.Engelsk manual 1st
5. Tvinga inte maskinen. Det kommer att göra jobbet bättre och vara säkrare i takt med
Använd alltid verktyget i ett välventilerat utrymme och se till att det finns tillräckligt med damm
9. Strömkontakt 1st
platser eller utsätt dem för regn. Håll arbetsområdena väl upplysta.
9. Bär alltid en ansikts- eller dammmask om operationen skapar mycket damm och/eller flis.
8. Sträck dig inte för mycket. Håll alltid rätt fotfäste och balans.
6. Använd rätt verktyg. Tvinga inte maskinen eller tillbehören att göra ett jobb för
2.Polerfat 2 st
som den är designad.
avlägsnande. Använd en lämplig dammsugare.
fråga om maskinens lämplighet för en viss uppgift.
nödvändiga delar ingår. Om du saknar något, vänligen maila oss.
Innan du börjar använda din Advanced Rock Tumbler, se till att alla
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Arbetstidsfunktion
Kontrollpanelens funktion
3. Start/Paus-knapp
1. Tidsvisningen sträcker sig från 1 till 9 dagar
Om du inte sätter i hinken eller något fastnar i 1 minut kommer det att visa ett E2-fel. När du har satt i
skopan eller rensat den fastnade, tryck startknappen för att fortsätta arbeta.
4. Växlingsknappar
Överbelastningsfunktion: överbelastning slutar fungera och visar E1. Den måste stängas av och rensa
överbelastningen och den fastnade platsen och sedan slå den igen. Maskinen kommer att
fungera normalt vid föregående arbetstid och hastighet.
2. Knappen Lägg till eller subtrahera tid
hastighet 1-2. Behöver höja hastigheten.
Obs: Allt innehåll överstiger inte 8Lb, om över 8Lb kommer maskinen inte att rotera vid
5. Start/Paus-knapp
6. Hastighet plus eller minus knapp 7.
Hastighetsdisplay 1:e-9:e växeln vald
1. Maskin utan funktion: 10 minuter utan att fungera, automatiskt
stängning
2. Minnesfunktion för strömavbrott: Ställ till exempel in maskinens starttid 3 dagar och strömavbrott
inträffar efter 1,8 dagars drift. När maskinen slås igen kommer maskinen att återuppta driften
automatiskt och fortsätta att köras under de återstående 1,2 dagarna tills den är klar. (När du har
ställt in tiden igen, radera föregående arbetstid och arbeta enligt den nya inställningstiden)
3. Pausa minnesfunktionen manuellt: Ställ till exempel in paustiden för 3 dagar manuellt, pausa sedan
maskinen manuellt efter att ha körts i 1,8 dagar; När maskinen startas om kommer den automatiskt
att fungera de återstående 1,2 dagarna till slutet.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
2. Lossa det yttre locket av rostfritt stål.
tunnan och ta bort den.
Hur man öppnar fatlocket
Du kan behöva använda något platt - som en vanlig
skruvmejsel eller bestickhandtag - för att bända det
5. Tidsnedräkningsfunktion: Det digitala antalet dagar visas i nedräkningsformuläret. När
maskinen har körts färdigt enligt det inställda antalet dagar, kommer dagnumret att visa "0".
1. Skruva loss den svarta knappen toppen av
4. Oavsett om du startar en hink eller två hinkar, har tidtagningen börjat
(När du har ställt in tiden igen, radera föregående arbetstid och arbeta enligt den nya inställningstiden)
3. Ta bort innerlocket från tunnan: Du
locket eller skruva fast vredet locket och använd
det som ett handtag för att enkelt dra ut locket.
lösa.
kan prova genom att klämma ihop pipan för att trycka ut
Machine Translated by Google
background
fullt, kommer stenarna inte att röra sig tillräckligt mycket
för att bli polerade. Vi rekommenderar att du fyller tunnan
1/2 till 2/3 full.
Obs: Om du överfyller tunnan kommer stenen att
hänga över tunnan och inte poleras.
Överbelasta det inte! Om tumlaren också är det
4. Lägg stenar inuti tumlaren.(Till exempel stenar ca
300-400 gram, 400 gram runt slipmedel och tillsätt två
tredjedelar av fatet med vatten)
6. Tillsätt vatten i tunnan tills vattnet precis täcker toppen
av stenarna.
5. Lägg i grus #1-paketet i fatet.
Polera dina ädelstenar
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
8. Tryck inte in hela locket direkt i tätningen.
10. Efter att ha bekräftat trycktätningsringen är
tätningsringen inuti polercylindern.
vinkel.
7. Placera ena sidan av locket i tätningen vid en
9. Efter att ha bekräftat trycktätningsringen är tätningsringen
inuti polercylindern.
Machine Translated by Google
background
- 9 -
13. Koppla in maskinen, tryck På/Av-knappen och
välj lämpligt antal dagar och hastighet (se guiden för
tumlingscykler sidan 5), och låt maskinen göra sitt jobb!
bas, med locket vänt åt höger.
vatten.
14. Du kan alltid pausa maskinen utan att förlora
hastighets- och timerinställningarna genom att trycka
knappen Paus/Fortsätt. Tryck den igen för att fortsätta.
dra åt den. Se till att dra åt gott du kan för att säkerställa
att pipan inte läcker något
12. Placera tumlaren tumlaren
av innerlocket och sätt tillbaka vredet och
11. Sätt tillbaka locket av rostfritt stål ovanpå
Machine Translated by Google
background
ta bort allt grus.
utomhus istället för i ditt badrum eller kök.
i någon gruscykel än vad som rekommenderas här.
förstör VVS! Se till att tvätta dina stenar och fat
din tillfredsställelse. Vissa stenar är hårdare än andra, de kan behöva mer tid
15. När tumlarcykeln är klar, häll ut
avsluta en cykel, är det en bra idé att tvätta bort bara några av stenarna först
polera de grova stenarna till släta ädelstenar.
Experimentera gärna med hur länge du tumlar. Varje sten du använder är
jämna gradvis till stenarna och runda ut kanterna. Närhelst du
Kontrollera innan du slänger! Syftet med varje gruscykel är att
15. Upprepa ovanstående steg med gryn #2-4, i ordning. Genom att göra det kommer du bit för bit
skölj stenarna och tunnan med vatten till
fat. Om de inte är tillräckligt polerade, sätt tillbaka dem i tunnan och låt cykla
inspirera till experiment!
tumlaren i nätsilen och
se om de tumlas till din belåtenhet innan du dumpar innehållet
gjorda av olika material och kommer därför att reagera olika. Detta är en stor hobby
Försiktighet! Häll aldrig använt grus i ett avlopp i ditt hus - det kan det
Lita dig själv. Använd ditt eget omdöme för att avgöra om stenarna är polerade till
springa längre. I allmänhet gäller att ju längre cykeln är, desto bättre resultat.
Cykeländring
- 10 -
Machine Translated by Google
background
För att göra en nyckelring eller ett halsband,
sätt helt enkelt in stenen i nyckelringen/
halsbandsburarna, utan att använda lim, genom att tvinga in den i
För att göra en ring eller örhängen måste du limma stenen med hjälp av en varm limpistol eller ett
allsidigt självhäftande tätningsmedel. Låt en vuxen hjälpa dig om du använder lim!
Du kan använda den medföljande smyckesvaran för att göra
ett halsband, ring, nyckelring och ett par örhängen eller
nålar med clip-on med dina polerade stenar.
Använd mineralolja för extra glans! Om du vill att
dina färdiga stenar ska bli riktigt blanka, bestryk
och polera stenarna med mineralolja.
Den ursprungliga stentumlaren är helt naturlig - det är vatten! Om du någonsin har plockat upp
stenar stranden eller nära en flod, vet du vad detta betyder. Dessa stenar har jämnats ut
och rundats av vatten under långa tidsperioder för att dem att se ut och känna som de gör.
buren.
Nästa steg
Imitera naturen
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Fler framgångsrika metoder
Kanske uppfanns den första "maskinen" för stenglas i det antika Indien, där en vippbräda rullade
burkar fyllda med förskurna pärlor, vatten och slipmedel för att skapa polerade pärlor.
veckor i taget.
Sedan civilisationens början har mänskligheten försökt hitta sätt att polera stenar snabbare än naturen. I
det forntida Egypten tog slavar grovhuggna stenar och flyttade dem fram och tillbaka i tråg fyllda med
sand och vatten - en process som tog månader - för att polerade stenar.
Problemet med alla dessa metoder är att de tog extremt lång tid för att uppnå resultat och att endast ett
fåtal stenar kunde poleras en gång.
När stenarna är våta ger glansen stenarna ett mycket polerat utseende.
I Indien lades stenar utskurna i preliminära former i getskinnspåsar med vatten och grovmalda stenar.
Sedan skulle arbetarna rulla väskan marken för
andra. Sanden och sedimentet fungerar som slipmedel och jämnar ut stenarna ytterligare.
här fungerar det: Under tiotals, hundratals och till och med tusentals år kastas stenar runt i vågorna
och strömmarna i floder och hav och slår mot varje
Modern rock tumbling började 1950-talet i Los Angeles. En stenhandlare vid namn Edward
Swoboda började sälja handpolerade stenar med oregelbundna former - kallade barockstenar - i
enkla miljöer. Som blivit väldigt populära att hänga med
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Vad kan du göra med polerade stenar?
grund av Swobodas framgångar började andra uppfinnare producera sina egna
versioner av tumlarmaskiner som med tiden blev tystare, mer hållbara och kunde polera
ett större antal stenar, till och med tillräckligt stora för att stödja grossistinsatser. I början
av 1960-talet hade en rockpoleringsvurm tagit över USA och stenglasmaskiner kunde
hittas i hem över hela landet.
Du har ägnat den senaste månaden åt att polera stenar. Vad nu? Förutom att bara njuta av
att titta dem, finns det mycket du kan göra:
med lite arbete.
efterfrågan, samarbetade han med en vän, Warren Jones, för att bygga en tumlingsmaskin
som kunde polera en större mängd stenar kort tid och
Home d' ecor: Du kan också använda de polerade stenarna för att skapa vackra
dekorationer för ditt hem. Till exempel kan du limma stenarna tavelramar, magneter eller
trädprydnader. Du kan använda större stenar för att accentuera blomkrukor eller vaser. Du
kan fylla en burk med stenar och skapa en ljushållare. Använd din fantasi.
Smycken: Den vanligaste användningen av polerade stenar är att göra smycken. Du kan
använda de smycken som ingår i detta kit, eller kan du göra det själv! Linda en flexibel
tråd runt en enda sten för att skapa ett hänge som kan en kedja, snöre eller band
för att skapa ett halsband. Eller kan du till en hantverksbutik och köpa material för
att skapa nyckelringar, örhängen, nålar, ringar och mer.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
UK REP
EC REP
YH CONSULTING LIMITED.
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 14 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
ROTSTUMBLER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en
betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken wanneer u
een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ROTSTUMBLER
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk
is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15
van de FCC-regels. Deze limieten zijn
FCC-INFORMATIE
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel,
waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, moet u altijd
Volg de onderstaande aanbeveling.
Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig lezen.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG.
Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese
Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die
met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het
normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
INFORMATIE OVER VERWIJDERING
- 2 -
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: 1) Dit product kan
schadelijke interferentie veroorzaken.
die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
apparatuur!
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product dat wel doet
schadelijke interferentie veroorzaken bij de radio- of televisieontvangst, die kan worden
bepaald door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
residentiële installatie.
ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Corrigeer de interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
- 3 -
1. Ken uw machine. Lees voor uw eigen veiligheid de handleiding zorgvuldig door.
Leer de toepassing en beperkingen ervan kennen, evenals de specifieke potentiële gevaren die relevant zijn
operatie.
onderhoud of reiniging, zorg ervoor dat het op de juiste manier wordt vervangen voordat u het gebruikt
het naleven hiervan kan leiden tot ongelukken met brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel
letsel. Bewaar deze handleiding en lees deze regelmatig door voor een continue veilige
alle instructies, regels, etc. in deze handleiding volledig begrepen.
Probeer de machine niet te bedienen voordat u de gebruiksaanwijzing grondig hebt gelezen en
naar deze machine.
2. Zorg dat de beschermingen op hun plaats zitten en in werkende staat zijn. Als een bescherming verwijderd moet worden voor
machine opnieuw.
3. Houd uw werkplek schoon. Rommelige plekken en werkbanken vergroten de kans op
kans op een ongeluk.
4. Niet gebruiken in gevaarlijke omgevingen. Gebruik geen elektrisch gereedschap in vochtige of natte omgevingen.
Machine Translated by Google
background
Voor het eerste gebruik
De kit bevat:
locaties, of stel ze niet bloot aan regen. Zorg dat werkgebieden goed verlicht zijn.
9. Draag altijd een gezichts- of stofmasker als er tijdens de werkzaamheden veel stof en/of spanen vrijkomen.
8. Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede basis en evenwicht.
5. Forceer de machine niet. Het zal het werk beter doen en veiliger zijn in de snelheid van
Gebruik het gereedschap altijd in een goed geventileerde ruimte en zorg voor voldoende stofafzuiging.
2. Polijstcilinder 2 stuks
9.Stroomstekker 1st 10.Engelse handleiding 1st
7. Gebruik altijd een veiligheidsbril. Normale brillen hebben alleen impactbestendige lenzen.
1. Rotspolijstmotor 1st
Het is geen veiligheidsbril.
Voordat u uw Advanced Rock Tumbler gaat gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat alle
waarvoor ze niet zijn ontworpen. Neem contact op met de fabrikant of distributeur als er sprake is van
vraag over de geschiktheid van de machine voor een bepaalde taak.
de benodigde onderdelen zijn inbegrepen. Als u iets mist, stuur ons dan een e-mail.
verwijdering. Gebruik een geschikte stofafzuiger.
waarop het is ontworpen.
6. Gebruik de juiste gereedschappen. Forceer de machine of de hulpstukken niet om een klus te klaren
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Functie van het bedieningspaneel
Werktijdfunctie
1. De tijdweergave varieert van 1 tot 9 dagen
2. Knop Tijd toevoegen of aftrekken
3. Start/Pauzeknop
4. Schakelknoppen
Overbelastingsfunctie: overbelasting stopt met werken en toont E1. Het moet worden uitgeschakeld en
de overbelasting en vastgelopen plek worden gewist, en vervolgens weer worden ingeschakeld. De
machine zal normaal werken op de vorige werktijd en snelheid.
Als je de emmer niet erin doet of er blijft iets 1 minuut vastzitten, dan zal het een E2-fout weergeven.
Nadat je de emmer erin hebt gedaan of de vastzittende hebt verwijderd, druk je op de startknop om
door te gaan met werken.
snelheid 1-2. De snelheid moet omhoog.
Let op: De inhoud mag niet zwaarder zijn dan 8 pond. Als het zwaarder is dan 8 pond, zal de machine niet meer draaien.
5. Start/Pauzeknop
6. Snelheidsplus- of -minknop 7.
Snelheidsweergave 1e-9e versnelling geselecteerd
1. Machine zonder werkende functie: 10 minuten zonder werken, automatisch
afsluiten
2. Stroomuitvalgeheugenfunctie: Stel bijvoorbeeld de machine in om te beginnen met werken met 3
dagen, en de stroomuitval treedt op na 1,8 dagen van gebruik. Wanneer de machine weer wordt
ingeschakeld, zal de machine automatisch de werking hervatten en de resterende 1,2 dagen blijven
werken om af te ronden. (Nadat de tijd opnieuw is ingesteld, wist u de vorige werktijd en werkt u
volgens de nieuwe ingestelde tijd)
3. Pauzeer de geheugenfunctie handmatig: Stel bijvoorbeeld handmatig de pauzetijd in op 3 dagen en
pauzeer de machine vervolgens handmatig nadat deze 1,8 dagen heeft gedraaid. Wanneer u de
machine opnieuw opstart, zal deze automatisch de resterende 1,2 dagen tot het einde blijven draaien.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
vat en verwijder het.
1. Draai de zwarte knop aan de bovenkant van de
2. Verwijder de buitenste roestvrijstalen afdekking.
kan proberen door de loop samen te knijpen om eruit te duwen
5. Tijdaftelfunctie: Het digitale dagnummer wordt weergegeven in het aftelformulier. Wanneer de machine
klaar is met draaien volgens het ingestelde aantal dagen, wordt het dagnummer weergegeven als "0".
Hoe het deksel van het vat te openen
4. Of je nu met één of twee emmers begint, de timing is begonnen
(Nadat u de tijd opnieuw hebt ingesteld, wist u de vorige werktijd en werkt u volgens de nieuwe ingestelde tijd)
Mogelijk moet u iets plats gebruiken, zoals een gewone
schroevendraaier of een bestekhandvat, om het los te wrikken
loszittend.
3. Verwijder het binnendeksel van het vat: U
het deksel of schroef de knop op het deksel en gebruik
dat als handvat dient om het deksel er gemakkelijk uit te kunnen trekken.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Het polijsten van uw edelstenen
vol, de rotsen zullen niet genoeg bewegen om gepolijst
te worden. Wij raden aan om het vat voor de helft tot 2/3
te vullen.
5. Doe het zakje korrel #1 in de loop.
Overbelast het niet! Als de trommel van de trommel te vol is,
4. Doe stenen in de trommel van de trommel.
(Bijvoorbeeld stenen van ongeveer 300-400 gram, 400
gram rond schuurmiddel en voeg twee derde
van de trommel met water toe)
Let op: Als u het vat te vol doet, zal de steen over de
rand van het vat hangen en niet gepolijst worden.
6. Voeg water toe aan het vat totdat het water net boven
de stenen staat.
Machine Translated by Google
background
8. Druk het hele deksel niet rechtstreeks in de afdichting.
9. Nadat de drukafdichtingsring is bevestigd, bevindt de
afdichtingsring zich in de polijstcilinder.
hoek.
7. Plaats één kant van het deksel in de afdichting op een
10. Nadat de drukafdichtingsring is bevestigd, bevindt
de afdichtingsring zich in de polijstcilinder.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
12. Plaats de trommel op de trommel
basis, met het deksel naar rechts gericht.
13. Sluit de machine aan, druk op de aan/uitknop en
selecteer het gewenste aantal dagen en de juiste snelheid
(raadpleeg de handleiding voor trommelcycli op pagina 5) en
laat de machine zijn werk doen!
draai het vast. Zorg ervoor dat je het zo goed mogelijk vastdraait
om ervoor te zorgen dat de cilinder niet lekt.
water.
van het binnendeksel en bevestig de knop opnieuw en
11. Plaats de roestvrijstalen afdekking terug op de bovenkant
14. U kunt de machine altijd pauzeren zonder de
snelheids- en timerinstellingen te verliezen door op de Pause/
Resume-knop te drukken. Druk er nogmaals op om te
hervatten.
Machine Translated by Google
background
maak de rotsen geleidelijk glad en rond de randen af. Wanneer u
Controleer voordat u het weggooit! Het doel van elke gritcyclus is om
15. Wanneer de trommelcyclus is voltooid, giet u het water eruit
Als je een cyclus afrondt, is het een goed idee om eerst een paar stenen af te wassen
15. Herhaal de bovenstaande stappen met korrel #2-4, in volgorde. Door dit te doen, zult u beetje bij beetje
polijst de ruwe rotsen tot gladde edelstenen.
Experimenteer gerust met de duur van je tumbling. Elke steen die je gebruikt is
vernietig de leidingen! Zorg ervoor dat u uw stenen en vat wast
uw tevredenheid. Sommige rotsen zijn harder dan andere, dus ze hebben misschien meer tijd nodig
in een andere korrelgrootte dan hier wordt aanbevolen.
buiten in plaats van in uw badkamer of keuken.
langer rennen. Over het algemeen geldt: hoe langer de cyclus, hoe beter de resultaten.
verwijder al het vuil.
Let op! Giet nooit gebruikt gruis door een afvoer in uw huis - het kan
Vertrouw op jezelf. Gebruik je eigen oordeel om te bepalen of de rotsen gepolijst zijn tot
kijk of ze naar wens zijn gevallen voordat u de inhoud van de
de trommel in de zeef en
gemaakt van verschillend materiaal en zal dus verschillend reageren. Dit is een geweldige hobby om
inspireer tot experimenteren!
Spoel de rotsen en het vat af met water om
vat. Als ze niet gepolijst genoeg zijn, doe ze dan terug in het vat en laat de cyclus
Cyclusverandering
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Om een sleutelhanger of ketting te maken, plaatst u de
steen eenvoudig in de sleutelhanger-/kettingkooien, zonder
lijm te gebruiken, door hem met kracht in de houder te drukken.
de kooi.
Met de meegeleverde sieradenmaterialen kunt u een ketting,
ring, sleutelhanger en een paar oorclips of spelden maken
met uw gepolijste stenen.
Gebruik minerale olie voor extra glans! Als u
wilt dat uw afgewerkte stenen echt glanzen,
bedek en polijst de stenen dan met minerale olie.
Om een ring of oorbellen te maken, moet je de steen lijmen met een lijmpistool of een
universele lijmkit. Laat een volwassene je helpen als je lijm gebruikt!
De originele rock tumbler is helemaal natuurlijk - het is water! Als je ooit stenen op het
strand of bij een rivier hebt gevonden, weet je wat dit betekent. Die stenen zijn door water
gedurende lange tijd gladgestreken en afgerond, waardoor ze eruit zien en aanvoelen zoals
ze eruit zien en voelen.
De natuur imiteren
Volgende stappen
- 11 -
Machine Translated by Google
background
Meer succesvolle methoden
In India werden stenen die in voorlopige vormen waren gesneden, in geitenleren zakken gedaan met
water en grof gemalen stenen. Vervolgens rolden de arbeiders de zak over de grond om
weken achtereen.
De eerste trommelmachine werd waarschijnlijk uitgevonden in het oude India, waar een wipplank
potten met voorgesneden kralen, water en schuurmiddelen oprolde om gepolijste kralen te maken.
Het probleem met al deze methoden is dat het ontzettend lang duurt voordat er resultaat wordt geboekt
en dat er maar een paar stenen tegelijk gepolijst kunnen worden.
Als de rotsen nat zijn, krijgen ze door hun glans een gepolijste uitstraling.
Sinds het begin van de beschaving heeft de mensheid geprobeerd om stenen sneller te polijsten dan
de natuur. In het oude Egypte namen slaven grof gehouwen stenen en verplaatsten ze heen en weer in
troggen gevuld met zand en water - een proces dat maanden duurde - om gepolijste stenen te
krijgen.
andere. Het zand en sediment fungeren als schuurmiddelen en maken de rotsen verder glad.
Dit is hoe het werkt: Gedurende tientallen, honderden en zelfs duizenden jaren worden rotsen heen en
weer geslingerd in de golven en stromingen van rivieren en zeeën, waarbij ze tegen elkaar botsen.
Modern rock tumbling begon in de jaren 1950 in Los Angeles. Een rock dealer genaamd Edward
Swoboda begon met de verkoop van handgepolijste, onregelmatig gevormde stenen - barokstenen
genoemd - in eenvoudige zettingen. Die werden erg populair om bij te houden
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Wat kun je doen met gepolijste stenen?
Aangespoord door Swoboda's succes, begonnen andere uitvinders hun eigen versies van
trommelmachines te produceren die, na verloop van tijd, stiller, duurzamer en in staat werden om grotere
aantallen stenen te polijsten, zelfs groot genoeg om groothandelsinspanningen te ondersteunen. Begin
jaren 60 had een rage voor het polijsten van stenen de VS overgenomen en waren trommelmachines
voor stenen te vinden in huizen door het hele land.
Sieraden: Het meest voorkomende gebruik van gepolijste stenen is om sieraden te maken. U kunt de
sieradenbevestigingen gebruiken die in deze kit zitten, of u kunt het zelf doen! Wikkel een flexibele draad
om een enkele steen om een hanger te maken die aan een ketting, touwtje of lint kan worden bevestigd
om een ketting te maken. Of u kunt naar een hobbywinkel gaan en materialen kopen om sleutelhangers,
oorbellen, spelden, ringen en meer te maken.
met weinig arbeid.
Om aan de vraag te voldoen, ging hij een partnerschap aan met een vriend, Warren Jones, om een
trommelmachine te bouwen die in staat was om in korte tijd een grotere hoeveelheid stenen te polijsten en
Je hebt de afgelopen maand stenen gepolijst. Wat nu? Naast het simpelweg genieten van het kijken ernaar,
kun je nog veel meer doen:
Home d' ecor: Je kunt de gepolijste stenen ook gebruiken om prachtige decoraties voor je huis te maken.
Je kunt de stenen bijvoorbeeld op fotolijsten, magneten of boomornamenten plakken. Je kunt grotere
stenen gebruiken om bloempotten of vazen te accentueren. Je kunt een pot met stenen vullen en er een
kaarsenhouder van maken. Gebruik je fantasie.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:KDC8021,KDC8022,KDC8023
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
TUMBLERÀROCHE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
MODÈLE:KDC8021,KDC8022,KDC8023
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
TUMBLERÀROCHE
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquede
classeBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessont
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
responsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserle
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritéde
l'utilisateuràutiliserleproduit.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférences
cequipeutprovoquerunfonctionnementindésirable.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeux
conditionssuivantes:1)Ceproduitpeut
provoquerdesinterférencesnuisibles.
équipement!
INFORMATIONSFCC
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypedeprécaution,
d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeutentraînerunaccident.Pourréduirele
risquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuilleztoujours
INFORMATIONSSURL'ÉLIMINATION
Avertissement–Assurezvousdeporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezceproduit.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanueld'instructions.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbole
représentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitdoitfairel'objetd'unecollecte
sélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchets
ménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareils
électriquesetélectroniques.
suivezlarecommandationcidessous.
2
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENT:
opération.
1.Familiarisezvousavecvotremachine.Pourvotrepropresécurité,lisezattentivementlemanueldupropriétaire.
Apprenezsonapplicationetseslimites,ainsiquelesdangerspotentielsspécifiquespertinents
àcettemachine.
Lenonrespectdecesrèglespeutentraînerdesaccidentsimpliquantunincendie,unchocélectriqueoudesblessuresgraves.
blessures.Conservezcemanueldupropriétaireetconsultezlefréquemmentpourunesécuritécontinue.
compriscomplètementtouteslesinstructions,règles,etc.contenuesdanscemanuel.
N'essayezpasd'utiliserlamachineavantd'avoirluattentivementet
machineànouveau.
3.Gardezvotreespacedetravailpropre.Leszonesetlesétablisencombrésaugmententla
entretienounettoyage,assurezvousqu'ilestcorrectementremplacéavantd'utiliserle
risqued'accident.
4.Nepasutiliserdansdesenvironnementsdangereux.N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesendroitshumidesoumouillés.
2.Maintenezlesprotectionsenplaceetenbonétatdefonctionnement.Siuneprotectiondoitêtreretiréepour
RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
provoquerdesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtre
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitne
noninstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsi
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque
installationrésidentielle.
conçupourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansun
corrigerl’interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
lerécepteurestconnecté.
déterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerde
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
3
Machine Translated by Google
background
Lekitcomprend:
Avantlapremièreutilisation
5.Neforcezpaslamachine.Elleferamieuxsontravailetseraplussûreàcerythme.
Utiliseztoujoursl'outildansunendroitbienventiléetprévoyezunespacedepoussièreadéquat.
10.Manuelenanglais1pièce9.Fiched'alimentation1pièce
endroits,oulesexposeràlapluie.Gardezleszonesdetravailbienéclairées.
9.Porteztoujoursunmasquefacialouantipoussièresil'opérationcréebeaucoupdepoussièreet/oudecopeaux.
8.Nevouspenchezpastropenavant.Gardeztoujoursunebonnepostureetunbonéquilibre.
2.Barildepolissage2pièces1.Moteurdepolissagederoche1pièces
Cenesontpasdeslunettesdesécurité.
7.Utiliseztoujoursdeslunettesdesécurité.Leslunettesclassiquessontuniquementdotéesdeverresrésistantsauxchocs.
questionsurl'adéquationdelamachineàunetâcheparticulière.
lespiècesnécessairessontincluses.S'ilvousmanquequelquechose,veuilleznousenvoyerunemail.
AvantdecommenceràutiliservotreAdvancedRockTumbler,assurezvousquetousles
pourlesquelsilsnesontpasconçus.Contactezlefabricantouledistributeurencasdeproblème.
6.Utilisezlesbonsoutils.Neforcezpaslamachineoulesaccessoiresàeffectueruntravailpendant
retrait.Utiliserunaspirateuradapté.
pourlequelilestconçu.
4
Machine Translated by Google
background
Fonctiondetempsdetravail
Fonctiondupanneaudecontrôle
1.L'affichagedutempsvariede1à9jours
2.BoutonAjouterousoustrairedutemps
3.BoutonDémarrer/Pause
2.Fonctiondemémoiredecoupuredecourant:Parexemple,réglezl'heurededémarragedelamachinesur3
joursetunecoupuredecourantseproduitaprès1,8jourdefonctionnement.Lorsquelamachineestremise
soustension,ellereprendautomatiquementsonfonctionnementetcontinuedefonctionnerpendantles1,2
joursrestantsjusqu'àlafin.(Aprèsavoirrégléànouveaul'heure,effacezl'heuredetravailprécédenteet
travaillezselonlanouvelleheurederéglage)
vitesse12.Ilfautaugmenterlavitesse.
Sivousnemettezpasleseauousiquelquechoserestecoincépendant1minute,uneerreurE2s'affichera.
Aprèsavoirmisleseauouéliminéleblocage,appuyezsurleboutondedémarragepourcontinueràtravailler.
Fonctiondesurcharge:lasurchargearrêtedefonctionneretafficheE1.Ilfautéteindrel'appareiletéliminerla
surchargeetleblocage,puislerallumer.Lamachinefonctionneranormalementautempsdetravailetàla
vitesseprécédents.
Remarque:toutlecontenunedépassepas8lb.Silepoidsestsupérieurà8lb,lamachinenetournerapasà
1.Fonctionmachinesansfonctionnement:10minutessansfonctionnement,automatiquement
5.BoutonDémarrer/Pause
4.Boutonsdecommutation
fermer
3.Mettezenpausemanuellementlafonctionmémoire:parexemple,réglezmanuellementletempsdepausesur
3jours,puismettezmanuellementlamachineenpauseaprèsavoirfonctionnépendant1,8jour;lorsque
vousredémarrezlamachine,ellefonctionneraautomatiquementles1,2joursrestantsjusqu'àlafin.
6.Boutondevitesseplusoumoins7.
Affichagedelavitesse1eà9evitessesélectionnée
5
Machine Translated by Google
background
6
1.Dévissezleboutonnoirenhautdela
lecanonetretirezle.
2.Détachezlecouvercleextérieurenacierinoxydable.
Vousdevrezpeutêtreutiliserunobjetplat,commeun
tournevisordinaireouunmanchedecouverts,pourlesoulever.
5.Fonctiondecompteàrebours:lenombredejoursnumériquess'affichesousformedecompte
àrebours.Lorsquelamachineaterminédefonctionnerselonlenombredejoursdéfini,lenombrede
joursaffiche«0».
Commentouvrirlecouvercledubaril
4.Quevouscommenciezavecunoudeuxseaux,letimingacommencé
(Aprèsavoirrégléànouveaul'heure,effacezletempsdetravailprécédentettravaillezselonlenouveautemps
deréglage)
lecouvercleouvissezleboutonsurlecouvercleetutilisez
peutessayerenpressantlecanonpourpousserversl'extérieur
quisertdepoignéepourretirerfacilementlecouvercle.
3.Retirezlecouvercleintérieurducanon:vous
lâche.
Machine Translated by Google
background
Nelesurchargezpas!Silebarilletesttrop
Remarque:sivousremplisseztropletonneau,la
pierredépasseraduborddutonneauetneserapaspolie.
plein,lespierresnebougerontpassuffisammentpour
êtrepolies.Nousvousrecommandonsderemplirle
tonneauàmoitiéouauxdeuxtiers.
4.Mettezdespierresàl'intérieurdutonneaudu
culbuteur.(Parexemple,despierresd'environ300à
400grammes,400grammesd'abrasifrondet
enajoutantlesdeuxtiersdutonneaud'eau)
5.Mettezlesachetdegrainn°1danslebaril.
6.Ajoutezdel’eaudansletonneaujusqu’àcequel’eau
recouvrejusteledessusdesroches.
Polissagedevospierresprécieuses
7
Machine Translated by Google
background
8
8.N'appuyezpasdirectementsurl'intégralitéducouvercledansle
joint.
9.Aprèsavoirconfirmélabagued'étanchéitépoussée,labague
d'étanchéitéestàl'intérieurducanondepolissage.
angle.
7.Placezuncôtéducouvercledanslejointàun
10.Aprèsavoirconfirmélabagued'étanchéitépoussée,labague
d'étanchéitéestàl'intérieurducylindredepolissage.
Machine Translated by Google
background
9
12.Placezlebarilletsurlegobelet
base,aveclecouvercletournéversladroite.
13.Branchezlamachine,appuyezsurlebouton
Marche/Arrêtetsélectionnezlenombredejoursetla
vitesseappropriés(consultezleguidedescyclesde
culbutageàlapage5),etlaissezlamachinefaireson
travail!
serrezle.Assurezvousdeserrerlemieuxpossiblepour
vousassurerquelecanonnefuitpas.
eau.
ducouvercleintérieuretrefixezleboutonet
11.Remettezlecouvercleenacierinoxydablesurledessus
14.Vouspouveztoujoursmettrelamachineen
pausesansperdrelesréglagesdevitesseetdeminuterie
enappuyantsurleboutonPause/Reprise.Appuyezà
nouveaudessuspourreprendre.
Machine Translated by Google
background
15.Lorsquelecycleduculbuteurestterminé,versez
termineruncycle,c'estunebonneidéedelaverd'abordquelquesunesdesrochespour
N'hésitezpasàexpérimenteravecladuréedevotreculbutage.Chaquepierrequevousutilisezest
polirlesrochesbrutespourenfairedespierresprécieuseslisses.
lisserprogressivementlesrochersetarrondirlesbords.Chaquefoisquevous
Vérifiezavantdejeter!Lebutdechaquecycledebroyageestde
15.Répétezlesétapescidessusaveclesgrains2à4,dansl'ordre.Enprocédantainsi,vousobtiendrezpetitàpetit
dansn'importequelcycledegrainqueceluirecommandéici.
àl’extérieurplutôtquedansvotresalledebainouvotrecuisine.
détruisezlaplomberie!Assurezvousdelavervospierresetvotrebaril
votresatisfaction.Certainesrochessontplusduresqued'autres,ellespeuventdoncnécessiterplusdetemps
Attention!Neversezjamaisdegravierusagédansunégoutàl'intérieurdevotremaisoncelapeut
Faitesvousconfiance.Utilisezvotreproprejugementpourdéterminersilesrochessontpolies
courirpluslongtemps.Engénéral,pluslecycleestlong,meilleurssontlesrésultats.
enlevertoutlegravier.
inspirerl'expérimentation!
rincerlespierresetletonneauavecdel'eaupour
baril.S'ilsnesontpassuffisammentpolis,remettezlesdanslebariletlaissezlecycle
vérifiezs'ilssontretournésàvotresatisfactionavantdeviderlecontenudu
lebarilletduculbuteurdanslapassoireàmailleset
sontfabriquésàpartirdematériauxdifférentsetréagirontdoncdifféremment.C'estunexcellentpassetemps
Changementdecycle
10
Machine Translated by Google
background
Vouspouvezutiliserlematérieldebijouterieincluspour
fabriqueruncollier,unebague,unporteclésetunepaire
debouclesd'oreillesàclipoud'épinglesavecvospierres
polies.
Pourfabriquerunebagueoudesbouclesd'oreilles,vousdevrezcollerlapierreàl'aided'unpistoletàcolle
chaudeoud'unmasticadhésiftoutusage.Veuillezvousfaireaiderparunadultesivousutilisezdela
colle!
Pourréaliserunporteclésouuncollier,ilsuffit
d'insérerlapierredanslescagesduporteclés/collier,
sansutiliserdecolle,enlaforçant
Utilisezdel'huileminéralepourplusdebrillance!Si
voussouhaitezquevospierresfiniessoientvraiment
brillantes,enduisezlesetpolissezlesd'huileminérale.
lacage.
Legobeletàrochesoriginalestentièrementnaturel:ilestfaitd'eau!Sivousavezdéjàramassédes
pierressurlaplageouprèsd'unerivière,voussavezcequecelasignifie.Cespierresontétélisséeset
arrondiesparl'eaupendantdelonguespériodesdetempspourleurdonnerl'apparenceetlasensation
qu'ellesont.
Imiterlanature
Prochainesétapes
11
Machine Translated by Google
background
Desméthodesplusefficaces
EnInde,lespierrestailléesenformespréliminairesétaientplacéesdansdessacsenpeaudechèvreavec
del'eauetdespierresgrossièrementbroyées.Ensuite,lesouvriersroulaientlesacsurlesolpendant
semainesàlafois.
Lapremière«machine»àculbuterlespierresapeutêtreétéinventéedansl'Indeancienne,oùune
plancheàbasculefaisaitroulerdesbocauxremplisdeperlesprédécoupées,d'eauetd'abrasifspour
créerdesperlespolies.
Letumblingmoderneacommencédanslesannées1950àLosAngeles.Unmarchanddepierres
nomméEdwardSwobodaacommencéàvendredespierresdeformeirrégulièrepoliesàlamain
appeléespierresbaroquesdansdesmonturessimples.Quisontdevenuestrèspopulairespoursuivrelerythme
autre.Lesableetlessédimentsagissentcommedesabrasifsetlissentdavantagelesroches.
Depuisledébutdelacivilisation,l'humanitéaessayédetrouverdesmoyensdepolirlespierresplus
rapidementquelanature.Dansl'Égypteancienne,lesesclavesprenaientdespierresgrossièrementtaillées
etlesdéplaçaientd'avantenarrièredansdesbacsremplisdesableetd'eauunprocessusquiprenait
desmoispourobtenirdespierrespolies.
Lorsquelesrochessonthumides,lebrillantdonneauxpierresunaspecttrèspoli.
Voicicommentcelafonctionne:pendantdesdizaines,descentaines,voiredesmilliersd'années,lesroches
sontballottéesparlesvaguesetlescourantsdesrivièresetdesmers,secognantlesunescontrelesautres.
Leproblèmeavectoutescesméthodesestqu’ellesprennenténormémentdetempspourobtenirdesrésultats
etqueseulesquelquesrochespeuventêtrepoliesàlafois.
12
Machine Translated by Google
background
Quepouvezvousfaireavecdespierrespolies?
EncouragésparlesuccèsdeSwoboda,d'autresinventeursontcommencéàproduireleurspropres
versionsdemachinesàtambourqui,aufildutemps,sontdevenuesplussilencieuses,plusdurablesetcapables
depolirunplusgrandnombrederoches,mêmesuffisammentgrandespoursoutenirleseffortsdegros.Au
débutdesannées1960,unengouementpourlepolissagedesrochess'estemparédesÉtatsUnisetdes
machinesàtambourpourlesrochesétaientprésentesdanslesfoyersdetoutlepays.
Vousavezpassélemoisdernieràpolirdespierres.Etmaintenant?Enplusdesimplementprendreplaisiràles
regarder,vouspouvezfairebeaucoupdechoses:
avecpeudetravail.
demande,ils'estassociéàunami,WarrenJones,pourconstruireunemachineàculbutercapabledepolir
uneplusgrandequantitédepierresenpeudetempset
Bijoux:L'utilisationlapluscourantedespierrespoliesestlafabricationdebijoux.Vouspouvezutiliserles
attachespourbijouxinclusesdanscekit,oulefairevousmême!Enroulezunfilflexibleautourd'uneseule
pierrepourcréerunpendentifquipeutêtreattachéàunechaîne,uneficelleouunrubanpourcréeruncollier.
Vouspouvezégalementvousrendredansunmagasind'artisanatetacheterdumatérielpourcréerdesporte
clés,desbouclesd'oreilles,desépingles,desbaguesetbienplusencore.
Décorationintérieure:Vouspouvezégalementutiliserlespierrespoliespourcréerdebellesdécorationspour
votremaison.Parexemple,vouspouvezcollerlespierressurdescadresphoto,desaimantsoudesdécorations
d'arbre.Vouspouvezutiliserdespierresplusgrossespourmettreenvaleurdespotsdefleursoudesvases.
Vouspouvezremplirunbocaldepierresetcréerunbougeoir.Utilisezvotreimagination.
13
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
14
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Steinbecher
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-
Updates für unser Produkt gibt.
- 1 -
MODELL: KD-C8021, KD-C8022, KD-C8023
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Steinbecher
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Produkts führen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: 1) Dieses
Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
dies kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen
Ausrüstung!
FCC-INFORMATIONEN
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz.
Befolgen Sie die unten aufgeführte Empfehlung.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme,
Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um
das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern,
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen.
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt
in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das
Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte
dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
Betrieb.
Erfahren Sie mehr über die Anwendung und Grenzen sowie über spezifische potenzielle Gefahren
Verletzungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und lesen Sie sie regelmäßig durch, um eine kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten
zu dieser Maschine.
Nichtbeachtung kann zu Unfällen mit Feuer, Stromschlag oder schweren Verletzungen führen.
1. Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
alle Anweisungen, Vorschriften usw. in diesem Handbuch vollständig verstanden haben.
Versuchen Sie nicht, die Maschine zu bedienen, bevor Sie die Anleitung sorgfältig gelesen und
Maschine erneut.
Wartung oder Reinigung, stellen Sie sicher, dass es richtig ersetzt wird, bevor Sie das
3. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber. Unordnung in Bereichen und auf Werkbänken erhöht die
4. Nicht in gefährlichen Umgebungen verwenden. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchten oder nassen
die Gefahr eines Unfalls.
2. Halten Sie die Schutzvorrichtungen an ihrem Platz und in betriebsfähigem Zustand. Wenn eine Schutzvorrichtung entfernt werden muss,
WARNUNG:
Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen, die
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt
nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann zu schädlichen
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
Installation im Wohnbereich.
wurde entwickelt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem
Beheben Sie die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
Der Benutzer sollte versuchen, das Produkt aus- und wieder einzuschalten, um die
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Empfänger ist angeschlossen.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Das Kit enthält:
Vor dem ersten Gebrauch
für die sie nicht vorgesehen sind. Wenden Sie sich bei Fragen an den Hersteller oder Händler.
Es handelt sich nicht um Schutzbrillen.
1. Steinpoliermotor 1 Stück
7. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Normale Brillen haben nur schlagfeste Gläser.
10.Englisches Handbuch 1 Stück
5. Übertreiben Sie die Maschine nicht. Sie wird die Arbeit besser und sicherer erledigen, wenn Sie die Geschwindigkeit
Betreiben Sie das Werkzeug immer in einem gut belüfteten Bereich und sorgen Sie für ausreichend Staub
9.Netzstecker 1St
Stellen Sie sie nicht in der Nähe von Orten auf und setzen Sie sie nicht dem Regen aus. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung der Arbeitsbereiche.
8. Überstrecken Sie sich nicht. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
9. Tragen Sie bei der Arbeit immer eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn viel Staub und/oder Späne entstehen.
6. Verwenden Sie die richtigen Werkzeuge. Überfordern Sie die Maschine oder die Anbaugeräte nicht, eine Arbeit für
2.Poliertrommel 2 Stk
für die es konzipiert ist.
Verwenden Sie einen geeigneten Staubabsauger.
Frage nach der Eignung der Maschine für eine bestimmte Aufgabe.
Bevor Sie Ihren Advanced Rock Tumbler in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle
Die benötigten Teile sind im Lieferumfang enthalten. Sollte etwas fehlen, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Bedienfeldfunktion
Arbeitszeitfunktion
1. Die Zeitanzeige reicht von 1 bis 9 Tagen
2. Schaltfläche „Zeit hinzufügen oder subtrahieren“
3. Start-/Pause-Taste
4. Schalterknöpfe
Überlastungsfunktion: Bei Überlastung funktioniert die Maschine nicht mehr und zeigt E1 an. Das Gerät muss ausgeschaltet
und die Überlastung und die festsitzende Stelle behoben werden. Anschließend muss es wieder eingeschaltet werden.
Die Maschine arbeitet normal mit der vorherigen Arbeitszeit und Geschwindigkeit.
Wenn Sie den Eimer nicht einsetzen oder etwas innerhalb von 1 Minute stecken bleibt, wird ein E2-Fehler
angezeigt. Nachdem Sie den Eimer eingesetzt oder das Feststecken behoben haben, drücken Sie die Starttaste,
um mit der Arbeit fortzufahren.
Geschwindigkeit 1-2. Die Geschwindigkeit muss erhöht werden.
Hinweis: Der Inhalt darf nicht mehr als 8 Pfund wiegen. Wenn der Inhalt mehr als 8 Pfund beträgt, dreht sich die Maschine nicht bei
5. Start-/Pause-Taste
6. Geschwindigkeits-Plus- oder Minustaste
7. Geschwindigkeitsanzeige 1.-9. Gang gewählt
abschalten
1. Maschine ohne Arbeitsfunktion: 10 Minuten ohne Arbeit, automatisch
2. Stromausfall-Speicherfunktion: Stellen Sie beispielsweise die Startarbeitszeit der Maschine auf 3 Tage ein, und
der Stromausfall tritt nach 1,8 Betriebstagen auf. Wenn die Maschine wieder eingeschaltet wird, nimmt sie den
Betrieb automatisch wieder auf und läuft die verbleibenden 1,2 Tage weiter, bis sie beendet ist. (Nachdem Sie
die Zeit erneut eingestellt haben, löschen Sie die vorherige Arbeitszeit und arbeiten Sie gemäß der neuen
Einstellungszeit.)
3. Die Speicherfunktion manuell pausieren: Stellen Sie beispielsweise die Pausenzeit manuell auf 3 Tage ein und
pausieren Sie die Maschine dann manuell, nachdem sie 1,8 Tage gelaufen ist. Wenn Sie die Maschine neu
starten, läuft sie automatisch die restlichen 1,2 Tage bis zum Ende.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
2. Nehmen Sie die äußere Edelstahlabdeckung ab.
Fass und entfernen Sie es.
So öffnen Sie den Fassdeckel
Möglicherweise müssen Sie etwas Flaches verwenden - wie einen
normalen Schraubendreher oder einen Besteckgriff - um es aufzuhebeln
4. Egal, ob Sie einen oder zwei Eimer starten, der Zeitpunkt hat begonnen
1. Den schwarzen Knopf oben am
5. Zeit-Countdown-Funktion: Die digitale Tageszahl wird im Countdown-Formular angezeigt.
Wenn die Maschine die eingestellte Anzahl von Tagen erreicht hat, wird als Tageszahl „0“ angezeigt.
(Nach dem erneuten Einstellen der Uhrzeit die bisherige Arbeitszeit löschen und nach der neu eingestellten
Zeit arbeiten)
lose.
kann versuchen, durch Drücken des Fasses herauszudrücken
den Deckel oder schrauben Sie den Knopf auf den Deckel und verwenden Sie
3. Entfernen Sie den inneren Deckel vom Fass: Sie
das als Griff dient, um den Deckel leicht herausziehen zu können.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Überladen Sie den Tumbler nicht! Wenn die Trommel zu
Hinweis: Wenn Sie das Fass zu voll machen, hängt der Stein
über den Fassrand und wird nicht poliert.
Wenn das Fass voll ist, bewegen sich die Steine nicht ausreichend,
um poliert zu werden. Wir empfehlen, das Fass zur Hälfte bis zu
zwei Dritteln zu füllen.
4. Legen Sie Steine in die Trommel des Trommeltrockners (zum
Beispiel etwa 300–400 Gramm Steine, 400 Gramm rundes
Schleifmittel und geben Sie zwei Drittel der Trommel
mit Wasser hinzu).
6. Füllen Sie Wasser in das Fass, bis die Steine gerade oben
bedeckt sind.
5. Geben Sie das Päckchen mit der Körnung Nr. 1 in die Trommel.
Polieren Sie Ihre Edelsteine
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Winkel.
10. Nachdem Sie den Druckdichtring bestätigt haben,
befindet sich der Dichtring im Polierzylinder.
8. Drücken Sie nicht den gesamten Deckel direkt in die
Dichtung.
7. Legen Sie eine Seite des Deckels in die Dichtung,
9. Nachdem Sie den Druckdichtring bestätigt haben,
befindet sich der Dichtring im Polierzylinder.
Machine Translated by Google
background
13. Schließen Sie die Maschine an, drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste und wählen Sie die entsprechende Anzahl von Tagen und
die Geschwindigkeit aus (siehe Anleitung zu den Trommelzyklen
auf Seite 5) und lassen Sie die Maschine ihre Arbeit machen!
Sockel, mit dem Deckel nach rechts.
Wasser.
14. Sie können das Gerät jederzeit anhalten, ohne dass
die Geschwindigkeits- und Timereinstellungen verloren gehen,
indem Sie die Pause/Fortsetzen-Taste drücken. Drücken Sie die
Taste erneut, um fortzufahren.
ziehen Sie es fest. Achten Sie darauf, es so fest wie möglich
anzuziehen, damit das Fass nicht ausläuft.
12. Setzen Sie den Tumblerzylinder auf den Tumbler
des Innendeckels und befestigen Sie den Knopf wieder und
11. Setzen Sie die Edelstahlabdeckung wieder auf
- 9 -
Machine Translated by Google
background
- 10 -
Zyklusänderung
Entfernen Sie den gesamten Sand.
draußen statt in Ihrem Badezimmer oder Ihrer Küche.
in jedem Körnungszyklus als hier empfohlen.
zerstören die Rohrleitungen! Achten Sie darauf, Ihre Steine und Fass zu waschen
Ihre Zufriedenheit. Einige Steine sind härter als andere, daher benötigen sie möglicherweise mehr Zeit
Wenn Sie einen Zyklus beenden, ist es eine gute Idee, zuerst nur einige der Steine abzuwaschen, um
15. Wenn der Trocknerzyklus beendet ist, gießen Sie
Polieren Sie die Rohsteine zu glatten Edelsteinen.
Experimentieren Sie ruhig mit der Dauer des Taumelns. Jeder Stein, den Sie verwenden, ist
Glätten Sie die Steine nach und nach und runden Sie die Kanten ab. Wann immer Sie
Prüfen, bevor Sie entsorgen! Der Zweck jedes Schleifzyklus besteht darin,
15. Wiederholen Sie die obigen Schritte mit den Körnungen 2-4 in dieser Reihenfolge. Auf diese Weise werden Sie nach und nach
spülen Sie die Steine und das Fass mit Wasser ab, um
Fass. Wenn sie nicht ausreichend poliert sind, geben Sie sie wieder in das Fass und lassen Sie den Zyklus
zum Experimentieren anregen!
die Trommel in das Sieb geben und
prüfen Sie, ob sie zu Ihrer Zufriedenheit getrommelt sind, bevor Sie den Inhalt der
aus unterschiedlichem Material und reagieren daher unterschiedlich. Dies ist ein großartiges Hobby, um
Achtung! Gießen Sie gebrauchten Sand niemals in den Abfluss im Haus - er kann
länger laufen lassen. Im Allgemeinen gilt: Je länger der Zyklus, desto besser die Ergebnisse.
Vertrauen Sie sich selbst. Beurteilen Sie nach eigenem Ermessen, ob die Steine poliert sind
Machine Translated by Google
background
- 11 -
Die Natur nachahmen
Nächste Schritte
Mit den mitgelieferten Schmuckbeschlägen können Sie eine Halskette,
einen Ring, einen Schlüsselanhänger und ein Paar Ohrclips oder
Nadeln aus Ihren polierten Steinen herstellen.
Um einen Ring oder Ohrringe herzustellen, musst du den Stein mit einer Heißklebepistole oder einem Allzweckklebstoff festkleben.
Wenn du Klebstoff verwendest, lass dir bitte von einem Erwachsenen helfen!
Um einen Schlüsselanhänger oder eine Halskette herzustellen,
fügen Sie den Stein einfach in die Schlüsselanhänger-/
Halskettenkäfige ein, ohne Klebstoff zu verwenden, indem Sie ihn hineindrücken
Verwenden Sie Mineralöl für zusätzlichen Glanz! Wenn Sie
möchten, dass Ihre fertigen Steine wirklich glänzen, beschichten
und polieren Sie die Steine mit Mineralöl.
Der ursprüngliche Steinpolierer ist ganz natürlich er besteht aus Wasser! Wenn Sie schon einmal Steine am Strand oder in
der Nähe eines Flusses aufgehoben haben, wissen Sie, was das bedeutet. Diese Steine wurden über lange Zeiträume vom
Wasser geglättet und abgerundet, damit sie so aussehen und sich so anfühlen, wie sie es tun.
der Käfig.
Machine Translated by Google
background
Erfolgreichere Methoden
Die erste Steinpoliermaschine wurde vermutlich im alten Indien erfunden. Dort wurden mit
vorgeschnittenen Perlen, Wasser und Schleifmitteln gefüllte Gefäße auf einer Wippe gerollt, um
polierte Perlen herzustellen.
Wochen auf einmal.
Seit Anbeginn der Zivilisation hat die Menschheit versucht, Wege zu finden, Steine schneller zu polieren
als die Natur. Im alten Ägypten nahmen Sklaven grob behauene Steine und bewegten sie in mit Sand
und Wasser gefüllten Trögen hin und her ein Prozess, der Monate dauerte –, um polierte Steine
zu erhalten.
Das Problem bei all diesen Methoden besteht darin, dass es extrem lange dauert, bis Ergebnisse erzielt
werden und immer nur wenige Steine gleichzeitig poliert werden können.
Wenn die Steine nass sind, verleiht ihnen der Glanz ein hochglanzpoliertes Aussehen.
In Indien wurden Steine, die in vorläufige Formen geschnitten waren, in Ziegenhautsäcke mit Wasser
und grob gemahlenen Steinen gefüllt. Dann rollten die Arbeiter den Sack auf dem Boden für
andere. Der Sand und das Sediment wirken als Schleifmittel und glätten die Felsen zusätzlich.
Und so funktioniert es: Über Jahrzehnte, Jahrhunderte und sogar Jahrtausende werden Steine in den
Wellen und Strömungen von Flüssen und Meeren hin und her geworfen und prallen gegeneinander.
Das moderne Trommeln von Steinen begann in den 1950er Jahren in Los Angeles. Ein Steinhändler
namens Edward Swoboda begann, handpolierte, unregelmäßig geformte Steine - sogenannte
Barocksteine - in einfachen Fassungen zu verkaufen. Diese wurden sehr beliebt, um mitzuhalten
- 12 -
Machine Translated by Google
background
Was können Sie mit polierten Steinen tun?
mit wenig Arbeitsaufwand.
Sie haben den letzten Monat damit verbracht, Steine zu polieren. Und jetzt? Außer sich einfach an ihnen zu erfreuen,
können Sie noch viel mehr tun:
Angespornt durch Swobodas Erfolg begannen andere Erfinder, ihre eigenen Versionen von Poliermaschinen
herzustellen, die mit der Zeit leiser und langlebiger wurden und größere Mengen an Steinen polieren konnten, sogar
so groß, dass sie für Großprojekte ausreichten. Anfang der 1960er Jahre war in den USA ein Steinpolierwahn im
Gange und Steinpoliermaschinen waren in den Haushalten des Landes zu finden.
Um die Nachfrage zu befriedigen, tat er sich mit einem Freund, Warren Jones, zusammen, um eine Poliermaschine
zu bauen, die in der Lage war, eine größere Menge an Steinen in kurzer Zeit zu polieren und
Heimdeko: Sie können die polierten Steine auch verwenden, um schöne Dekorationen für Ihr Zuhause zu schaffen.
Sie können die Steine zum Beispiel an Bilderrahmen, Magnete oder Baumschmuck kleben. Sie können größere
Steine verwenden, um Blumentöpfe oder Vasen hervorzuheben. Sie können ein Gefäß mit Steinen füllen und einen
Kerzenständer daraus machen. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf.
Schmuck: Polierte Steine werden am häufigsten zur Herstellung von Schmuck verwendet. Sie können die in diesem
Set enthaltenen Schmuckverschlüsse verwenden oder selbst Schmuck herstellen! Wickeln Sie einen flexiblen Draht
um einen einzelnen Stein, um einen Anhänger herzustellen, der an einer Kette, Schnur oder einem Band befestigt
werden kann, um eine Halskette zu erstellen. Oder Sie gehen in ein Bastelgeschäft und kaufen Materialien, um
Schlüsselanhänger, Ohrringe, Nadeln, Ringe und mehr herzustellen.
- 13 -
Machine Translated by Google
background
- 14 -
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor KD-C8022EU/KD-C8023AU/KD-C8021US Questions and Answers