Behringer AIRPLAY GUITAR AG10 Wireless Guitar System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AIRPLAY GUITAR AG10 photo

Quick Start Guide2.3 MB

This is the main product document for model AIRPLAY GUITAR AG10.

The file format is pdf, 11 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
AIRPLAY GUITAR AG10
High-Performance 2.4 GHz Guitar Wireless System with
Ultra-Low Latency and Rechargeable Battery
V 4.0
background
2 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 3
(EN) Important Safety Instructions
WARNING: To reduce the risk of electric shock
do not perform any servicing other than that
contained in the operation instructions. Repairs have
to be performed by qualied service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Use only attachments/accessories specied by
the manufacturer.
10. Do not install in a conned space, such as a
bookcase or similar unit.
11. Do not place near naked ame sources, such as
lighted candles.
12. Do not expose a power pack to re or excessive
temperature. Exposure to the re or temperature
above 100°C (212°F) may cause explosion.
13. Do not expose this product to bright sunshine
for a long time.
14. Charge it once a month (minimum).
15. Do not use this apparatus in excess of its output
rating. Overload outputs above rating may result in a
risk of re or injury to persons.
16. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should
be taken to a collection center
licensed for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The mishandling of this
type of waste could have a possible negative impact
on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural
resources. For more information about where you
can take your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, or your household
waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which
may be suered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information
are subject to change without notice. All trademarks
are the property of their respective owners.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks of Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribes
Limited Warranty, please see complete details online
at community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucciones de
seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no realice ningún servicio
que no sea el que se incluye en las instrucciones de
funcionamiento. Las reparaciones deben ser
realizadas por personal de servicio calicado.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan
calor.
9. Utilice únicamente los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
10. No lo instale en un espacio cerrado, como una
estantería o unidad similar.
11. No colocar cerca de fuentes de llama desnuda,
como velas encendidas.
12. No exponga la fuente de alimentación al fuego
ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o una temperatura superior a 100 ° C (212 ° F) puede
provocar una explosión.
13. No exponga este producto a la luz solar intensa
durante mucho tiempo.
14. Charge it once a month (minimum).
15. Do not use this apparatus in excess of its output
rating. Overload outputs above rating may result in a
risk of re or injury to persons.
16. Eliminación correcta de
este producto: Este símbolo
indica que este producto no debe
desecharse con la basura
doméstica, de acuerdo con la
Directiva WEEE (2012/19 / EU) y
su ley nacional. Este producto
debe llevarse a un centro de
recolección con licencia para el reciclaje de residuos
de equipos eléctricos y electrónicos (AEE). El mal
manejo de este tipo de residuos podría tener un
posible impacto negativo en el medio ambiente y la
salud humana debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que generalmente se
asocian con los AEE. Al mismo tiempo, su
cooperación en la correcta eliminación de este
producto contribuirá al uso eciente de los recursos
naturales. Para obtener más información sobre
dónde puede llevar su equipo de desecho para
reciclarlo, comuníquese con la ocina de la ciudad
local o con el servicio de recolección de
desechos domésticos.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones, fotografías
o armaciones contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o
marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web
community.musictribe.com/support
(FR) Consignes de sécurité
importantes
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc
électrique, n’eectuez aucun entretien autre
que celui indiqué dans les instructions d’utilisation.
Les réparations doivent être eectuées par du
personnel qualié.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez conformément aux instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, registres de
chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les pièces jointes/
accessoires spéciés par le fabricant.
10. Ne pas installer dans un espace conné, comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
11. Ne pas placer près de sources de amme nue,
telles que des bougies allumées.
12. N’exposez pas un bloc d’alimentation au feu ou
à une température excessive. Lexposition au feu ou
à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F) peut
provoquer une explosion.
13. N’exposez pas ce produit à un soleil éclatant
pendant une longue période.
14. Chargez-le une fois par mois (minimum).
15. N’utilisez pas cet appareil au-delà de sa
puissance nominale. Les sorties de surcharge
supérieures à la valeur nominale peuvent entraîner
un risque d’incendie ou de blessures corporelles.
16. Élimination correcte de ce
produit: Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères,
conformément à la directive
DEEE (2012/19 / UE) et à votre
législation nationale. Ce produit
doit être coné à un centre de
collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). La
mauvaise gestion de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif possible sur l’environnement
et la santé humaine en raison de substances
potentiellement dangereuses généralement
associées aux EEE. En même temps, votre
coopération pour l’élimination correcte de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur les lieux de
recyclage de vos équipements usagés, veuillez
contacter votre mairie ou votre service de collecte
des déchets ménagers.
NI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de
modications sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée
de Music Tribe, consultez le site Internet community.
musictribe.com/support.
(DE) Wichtige
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG: Um das Risiko eines Stromschlags
zu verringern, führen Sie keine anderen als die
in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Wartungsarbeiten durch. Reparaturen müssen von
qualiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden. Read these instructions.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Nur mit trockenem Tuch reinigen.
7. Belüftungsönungen nicht blockieren. Gemäß
den Anweisungen des Herstellers installieren.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die
Wärme erzeugen.
9. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene
Zubehörteile/Zubehör.
10. Installieren Sie das Gerät nicht in einem
begrenzten Raum, wie beispielsweise einem
Bücherregal oder einem ähnlichen Gerät.
11. Nicht in der Nähe von oenen Flammenquellen
platzieren, wie brennende Kerzen.
12. Setzen Sie ein Netzteil keinem Feuer oder
übermäßigen Temperaturen aus. Feuer oder
Temperaturen über 100 ° C können zu Explosionen
führen.
13. Setzen Sie dieses Produkt nicht längere Zeit
strahlendem Sonnenschein aus.
14. Laden Sie es einmal im Monat auf (mindestens).
15. Verwenden Sie dieses Gerät nicht über seine
Ausgangsleistung hinaus. Überlastausgänge über
der Nennleistung können zu Brandgefahr oder
Verletzungen von Personen führen.
16. Richtige Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß der WEEE-
Richtlinie (2012/19 / EU) und
Ihrem nationalen Recht nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt sollte zu
einem Sammelzentrum gebracht werden, das für
das Recycling von Elektro-und Elektronikaltgeräten
(EEE) zugelassen ist. Die missbräuchliche
Behandlung dieser Art von Abfällen könnte sich
möglicherweise negativ auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit auswirken, da potenziell
gefährliche Stoe im Allgemeinen mit Elektro- und
Elektronikgeräten in Verbindung gebracht werden.
Gleichzeitig trägt Ihre Mitarbeit bei der
ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts zur
ezienten Nutzung der natürlichen Ressourcen bei.
Weitere Informationen darüber, wo Sie Ihre
Abfallausrüstung zum Recycling bringen können,
erhalten Sie von Ihrem örtlichen Stadtbüro oder von
Ihrem Hausmüllsammelservice.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online
unter community.musictribe.com/support.
(PT) Importantes instruções de
segurança
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque
elétrico, não execute nenhum serviço
diferente daquele contido nas instruções de
operação. Os reparos devem ser realizados por
pessoal de serviço qualicado.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a quaisquer fontes de
calor, como radiadores, registros de calor, fogões
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
background
4 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 5
9. Use apenas acessórios / acessórios especicados
pelo fabricante.
10. Não instale em um espaço connado, como uma
estante de livros ou unidade semelhante.
11. o coloque perto de fontes de chama nua,
como velas acesas.
12. Não exponha a fonte de alimentação ao fogo
ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou
temperatura acima de 100° C (212° F) pode causar
explosão.
13. Não exponha este produto ao sol forte por
muito tempo.
14. Carregue uma vez por mês (nimo).
15. Não use este aparelho além de sua classicação
de saída. As saídas de sobrecarga acima da
classicação podem resultar em risco de incêndio ou
ferimentos às pessoas.
16. Descarte correto deste
produto: Este símbolo indica que
este produto não deve ser
descartado com o lixo doméstico,
de acordo com a Diretiva WEEE
(2012/19 / EU) e sua legislação
nacional. Este produto deve ser
levado a um centro de coleta
licenciado para a reciclagem de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE). O
manuseio incorreto desse tipo de resíduo pode ter
um possível impacto negativo no meio ambiente e
na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que geralmente estão
associadas a EEE. Ao mesmo tempo, sua colaboração
no correto descarte deste produto contribuirá para o
uso eciente dos recursos naturais. Para obter mais
informações sobre onde você pode levar seu
equipamento usado para reciclagem, entre em
contato com a prefeitura local ou com o serviço de
coleta de lixo doméstico.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e
condições e informações adicionais a respeito da
garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website community.
musictribe.com/support.
( IT) Istruzioni importanti per
la sicurezza
AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non eseguire alcuna manutenzione
diversa da quella contenuta nelle istruzioni per l’uso.
Le riparazioni devono essere eseguite da personale
di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparecchio
vicino allacqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione.
Installare secondo le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Utilizzare solo accessori/accessori specicati
dal produttore.
10. Non installare in uno spazio ristretto, come una
libreria o un’unità simile.
11. Non posizionare vicino a fonti di amma nude,
come candele accese.
12. Non esporre un alimentatore al fuoco o a
temperature eccessive. L’esposizione al fuoco oa
temperature superiori a 100°C (21F) può causare
esplosioni.
13. Non esporre questo prodotto alla luce del sole
per lungo tempo.
14. Caricalo una volta al mese (minimo).
15. Non utilizzare questo apparecchio oltre la sua
potenza nominale. Le uscite di sovraccarico superiori
a quelle nominali possono comportare il rischio di
incendio o lesioni alle persone.
16. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should
be taken to a collection center
licensed for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The mishandling of this
type of waste could have a possible negative impact
on the environment and human health due to
potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural
resources. For more information about where you
can take your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, or your household
waste collection service.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni che possono essere subiti da
chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni
sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti
i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi
o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti
riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili
e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia
limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke
veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische
schokken te verkleinen, mag u geen ander
onderhoud uitvoeren dan in de bedieningsinstructies
is beschreven. Reparaties moeten worden
uitgevoerd door gekwaliceerd servicepersoneel.
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet dichtbij water.
6. Alleen reinigen met een droge doek.
7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer
in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of
andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte produceren.
9. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door
de fabrikant zijn gespeciceerd.
10. Installeer het apparaat niet in een besloten
ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
11. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen,
zoals brandende kaarsen.
12. Stel een accupakket niet bloot aan vuur of
hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of
temperaturen boven 100 ° C (212 ° F) kan een
explosie veroorzaken.
13. Stel dit product niet langdurig bloot aan
fel zonlicht.
14. Laad hem eens per maand op (minimaal).
15. Gebruik dit apparaat niet met een
hoger vermogen dan zijn vermogen.
Overbelastingsuitgangen boven de nominale waarde
kunnen leiden tot brand of persoonlijk letsel.
16. Correcte verwijdering van
dit product: Dit symbool geeft
aan dat dit product niet mag
worden weggegooid met het
huishoudelijk afval, in
overeenstemming met de
WEEE-richtlijn (2012/19 / EU) en
uw nationale wetgeving. Dit
product moet worden ingeleverd bij een
inzamelcentrum met een vergunning voor de
recycling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Verkeerd gebruik
van dit soort afval kan een mogelijk negatief eect
hebben op het milieu en de volksgezondheid
vanwege potentieel gevaarlijke stoen die
doorgaans met EEA worden geassocieerd.
Tegelijkertijd draagt uw medewerking bij de
correcte verwijdering van dit product bij tot een
eciënt gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over waar u uw afgedankte
apparatuur voor recycling kunt inleveren, neemt u
contact op met uw plaatselijke stadskantoor of uw
ophaaldienst voor huishoudelijk afval.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enig verlies dat kan worden geleden door
een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt
op enige beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken
zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/
support.
(SE) Viktiga säkerhets
instruktioner
VARNING: För att minska risken för elchock ska
du inte utföra någon annan service än den
som nns i bruksanvisningen. Reparationer måste
utföras av kvalicerad servicepersonal.
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte den här apparaten nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte några ventilationsöppningar.
Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte nära några värmekällor som
radiatorer, värmeelement, spisar eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som producerar
värme.
9. Använd endast tillbehör/tillbehör som
specicerats av tillverkaren.
10. Installera inte i ett trångt utrymme, såsom en
bokhylla eller liknande enhet.
11. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus.
12. Utsätt inte ett nätaggregat för eld eller hög
temperatur. Exponering för eld eller temperatur över
100 ° C (212 ° F) kan orsaka explosion.
13. Utsätt inte denna produkt för starkt solsken
under lång tid.
14. Ladda den en gång i månaden (minst).
15. Använd inte denna apparat som överstiger
dess uteekt. Överbelastningsutgångar över
klassiceringen kan leda till risk för brand
eller personskada.
16. Korrekt avfallshantering
av denna produkt: Denna symbol
indikerar att denna produkt inte
får kasseras med hushållsavfall
enligt WEEE-direktivet (2012/19 /
EU) och din nationella
lagstiftning. Den här produkten
bör tas med till ett
insamlingscenter som är licensierat för återvinning
av avfall som är elektrisk och elektronisk utrustning
(EEE). Felaktig hantering av denna typ av avfall kan
ha en negativ negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av potentiellt farliga
ämnen som i allmänhet är associerade med EEE.
Samtidigt kommer ditt samarbete om korrekt
bortskaande av denna produkt att bidra till en
eektiv användning av naturresurser. Kontakta ditt
lokala stadskontor eller din insamling av
hushållsavfall för mer information om vart du kan ta
din avfallsutrustning för återvinning.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som
kan drabbas av någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller
uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
och Coolaudio är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på community.
musictribe.com/support.
( PL) Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem, nie należy wykonywać
żadnych czynności serwisowych poza opisanymi w
instrukcji obsługi. Naprawy muszą być wykonywane
przez wykwalikowany personel serwisowy.
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
5. Nie używaj tego urządzenia blisko wody.
6. Czyścić tylko suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami
producenta.
8. Nie instaluj w pobliżu żadnych źródeł ciepła,
takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, piece
lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło
9. ywaj wyłącznie przystawek/akcesoriów
określonych przez producenta.
10. Nie instaluj w zamkniętej przestrzeni, takiej jak
regał na książki lub podobne urządzenie.
11. Nie umieszczaj w pobliżu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świeczki.
12. Nie wystawiać zasilacza na działanie ognia ani
nadmiernej temperatury. Narażenie na działanie
ognia lub temperatury powyżej 100 ° C (212 ° F)
może spowodować wybuch.
13. Nie wystawiaj tego produktu na długotrwałe
działanie silnego światła słonecznego.
14. Ładuj raz w miesiącu (minimum).
15. Nie używaj tego urządzenia ponad jego
parametry wyjściowe. Wyjścia przeciążeniowe
powyżej wartości znamionowych mogą
spowodować zagrożenie pożarem lub
obrażeniami osób.
16. Prawidłowa utylizacja
tego produktu: Ten symbol
oznacza, że tego produktu nie
wolno wyrzucać wraz z
odpadami domowymi, zgodnie z
dyrektywą WEEE (2012/19 / UE) i
prawem krajowym. Ten produkt
należy oddać do punktu zbiórki
posiadającego licencję na recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (EEE). Niewłaściwe
postępowanie z tego rodzaju odpadami może mieć
potencjalny negatywny wpływ na środowisko i
background
6 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 7
zdrowie ludzi ze względu na potencjalnie
niebezpieczne substancje, które są generalnie
związane z EEE. Jednocześnie Twoja współpraca w
zakresie prawidłowej utylizacji tego produktu
przyczyni się do efektywnego wykorzystania
zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji
na temat miejsc, w których można zabrać zużyty
sprzęt do recyklingu, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miejskim lub rmą zajmującą się
zbiórką odpadów domowych.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek
opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe
są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się
ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem community.musictribe.com/support.
(JP) 重要な安全に関す意事項
警告: 感電の危険ために、
扱説明書以外の
ビスは行わい。 修は、
のあるサービス当者要が
りま
1. す。
2. す。
3. す。
4. す。
5. の装置を使い。 水
近く。
6. 乾い布でのみ清掃い。
7. 口をふさないでく
って してく
8. ジエターヒーレジスター
は熱を発生すその他の装置 (
アンプ含む)源の近く置し
いでくださ
9. 造元が指定たアト / ア
クセサリ使用しください
10. などのしないで
ください
11. 火のような火の近く
ください
12. ワーパックを にさ
ないい。火災100°C
(212°F) を超えれる爆発
す。
13. さらさ
いでくださ
14. 月に 1(最充電い。
15. この えて使
。定
は、人に火災や怪我危険性があ
す。
16. このの正しい
棄: この記号は、WEEE
(2012/19 / EU) おび国内
法に従の製品を家
して
ならないこていま
。 この製品は廃電気電
子機器 (EEE) の
可され 集センタ
ーに持ち込むがあます。 この種の廃
、一 EEE に関
連す潜在的に危険な物質が原因で
人間の健康悪影響を可能
があます。 同時、 この製品のい廃
、天
率的な利用貢献ます。 廃棄物を
ルするいてはりの
所または庭ご集サービスにお
せくだ
法的放
まれ記述、写真、 意見の全体ま
一部に依拠かな人が損害
生じさにも Music Tribe は一
を負いません、外
その他の情報は予更にな
場合があます。 商標はすべて、 そ
の所有者帰属します MidasKlark Teknik
Lab GruppenLakeTannoyTurbosoundTC
ElectronicTC HeliconBehringerBugera
Aston MicrophonesCoolaudioMusic
Tribe Global Brands Ltd.標または
標で。 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
無断転用禁止。
定保証
用される保 Music Tribe の限
保証に関する概要には、 オ
community.musictribe.com/support にて詳
をご 認くだ
(CN) 重要的安全预防措施
警告: 为减少击的危险, 请勿执行操
作说明中未包的任何其他服务
维修必须由合格的维修人员进行
1. 请阅读这些说明。
2. 妥善保这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用产品
6. 请用布清洁本产
7. 勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵
照厂家的说明, 通风孔不要覆盖诸如报纸、
桌布和窗帘等物品而妨碍通风
8. 请勿将品安装在源附近, 如暖
气片, 炉子或其它产生热量的备 (包括
)。 产品上不要放置裸露的火焰源, 如
点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定附属设备配件。
10. 如果液体流入或异物落设备内, 设
备遭雨淋或受潮, 设不能正常运作或被
摔坏等, 设备受损需进行维修时, 所有维
均须由合格的维修人员进行维修。
11. 请勿放置在明火源附近, 例如点燃的
蜡烛。
12. 不要将电源组暴露在中或过热的环
境中。 暴露中或温度高于 100°C (212°F)
可能会导致炸。
13. 请勿将产品长时间暴露在强烈的阳
下。
14. 每月电一次 (最少)
15. 请勿在超过其输出额定值的情下使
用本设备。 超过额定值的过载输出可能会
导致火灾或人身伤害
16. 确处置本产品: 根据
WEEE 指令 (2012/19/EU) 和
您的国家法律, 此符号表示
将本产
一起处置。 本产品应送
得废电气和电子设备
(EEE) 回收许可的收集中心。
于通常与 EEE关的潜在
危险物质, 此类废物的不当
处理可能会对环境和人类健康产生负
响。 同时, 您在正确处置本产品方面的合作
将有助于有效利用自然资源。 有关您可以
废弃备送往处进行回收的更多信,
请联系您当地的市政办室或您的生活垃
圾收服务机构
律声明
对于任何因在此说明书提到的全部
份描述、 图片或声明而造成的损失, Music
Tribe任何责任。 技术参数和外观若有
更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为其
各自所有的财Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
CoolaudioMusic Tribe Global Brands Ltd.
的商标或注册商标。 © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款其它相
关信息, 请登陆 community.musictribe.com/
support 网站查看完整的详细信息。
background
8 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 9
AIRPLAY GUITAR AG10
Features
Charging the Battery
B
ATTERY CHARGE/
CHANNEL LEDS
ON/OFF
CHANNEL SELECT
1
4" TS
100% Charged Approx 75% Approx 50% Low Battery
USB
Micro USB
(NL)
1. De batterijniveau-LED’s knipperen twee keer wanneer elke eenheid
wordt ingeschakeld.
2. Laad elke eenheid volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt.
3. Als het niveau laag is, sluit u de meegeleverde dubbele kabels aan op de
USB-uitgang van een computer.
4. VOORZICHTIGHEID: Laat de apparaten niet onbeheerd achter terwijl ze
worden opgeladen.
(SE)
1. LED-lamporna för batterinivå blinkar två gånger när varje enhet slås på.
2. Ladda varje enhet helt innan du använder dem för första gången.
3. Om nivån är låg, anslut de medföljande dubbla sladdarna till en datorns
USB-utgång.
4. VARNING: Lämna inte enheterna utan uppsikt medan de laddas.
( PL)
1. Diody LED poziomu akumulatora zamigają dwukrotnie, gdy każda
jednostka jest włączona.
2. W pełni naładuj każdą jednostkę przed pierwszym użyciem.
3. Jeśli poziom jest niski, podłącz dostarczone podwójne przewody do wyjścia
USB komputera.
4. UWAGA: Nie pozostawiaj urządzeń bez nadzoru podczas ładowania.
(JP)
1. の電源入れ、 バレベLED2
す。
2. 初めて使用する前に、各ユを完全に充
さい
3. レベルが低い場合は付属のデュアコードをンピータ
ーの USB す。
4. 注意: 充電中はユニ放置ないい。
(CN)
1. 当每个单元开时, 电池电量 LED 将闪烁两次
2. 首次使用前, 请为每个装置充满电。
3. 果电平低, 请将提供的双线连接到计算机 USB 输出
4. 注意:备充人看管。
Selecting the Channel
(EN)
1. Channel 1 is automatically selected each time the units are turned on.
2. Note: Use channel 1 unless you are picking up interference. Each unit must
be on the same channel, or they will not operate.
3. If required, press SEL on each unit to change to a dierent channel. All 4
LEDs will ash twice and show the channel LED.
4. If the units are on dierent channels, then the 4 LEDs on the receiver will
start to ash repeatedly after a few seconds, until you select the correct
channel.
5. The transmitter signals can be received by several receivers set to the same
channel. For example, the signal can be fed to 2 ampliers simultaneously
to generate a stereo sound image.
6. To switch o the transmitter and receiver, rst turn o your power
amplier, and then set both on/o switches to the OFF position.
Typical Installation.
(ES)
1. El canal 1 se selecciona automáticamente cada vez que se encienden
las unidades.
2. Nota: Utilice el canal 1 a menos que esté detectando interferencias.
Cada unidad debe estar en el mismo canal o no funcionarán.
3. Si es necesario, presione SEL en cada unidad para cambiar a un canal
diferente. Los 4 LED parpadearán dos veces y mostrarán el LED del canal.
4. Si las unidades están en canales diferentes, los 4 LED del receptor
comenzarán a parpadear repetidamente después de unos segundos, hasta
que seleccione el canal correcto.
5. Las señales del transmisor pueden ser recibidas por varios receptores
congurados en el mismo canal. Por ejemplo, la señal puede ser enviada
a 2 amplicadores simultáneamente para generar una imagen de
sonido estéreo.
6. Para apagar el transmisor y el receptor, primero apague su amplicador de
potencia y luego coloque ambos interruptores de encendido / apagado en la
posición APAGADO.
(FR)
1. Le canal 1 est automatiquement sélectionné à chaque mise sous
tension des appareils.
2. Remarque: Utilisez le canal 1 sauf si vous captez des interférences. Chaque
appareil doit être sur le même canal, sinon ils ne fonctionneront pas.
Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4
ONSEL
(EN)
1. The Battery Level LEDs will ash twice when each unit is turned ON.
2. Fully charge each unit before using them for the rst time.
3. If the level is low, attach the supplied dual cords to a computer USB output.
4. CAUTION: Do not leave the units unattended while they are charging.
(ES)
1. Los LED de nivel de batería parpadearán dos veces cuando cada unidad
esté encendida.
2. Cargue completamente cada unidad antes de usarlas por primera vez.
3. Si el nivel es bajo, conecte los cables duales suministrados a una salida
USB de computadora.
4. PRECAUCIÓN: No deje las unidades desatendidas mientras se
están cargando.
(FR)
1. Les LED de niveau de batterie clignotent deux fois lorsque chaque
unité est allumée.
2. Chargez complètement chaque unité avant de les utiliser pour la
première fois.
3. Si le niveau est bas, connectez les doubles cordons fournis à la sortie USB
d’un ordinateur.
4. MISE EN GARDE: Ne laissez pas les appareils sans surveillance pendant
qu’ils se chargent.
(DE)
1. Die Batteriestands-LEDs blinken zweimal, wenn jedes Gerät
eingeschaltet wird.
2. Laden Sie jedes Gerät vollständig auf, bevor Sie es zum ersten
Mal verwenden.
3. Wenn der Pegel niedrig ist, schließen Sie die mitgelieferten Doppelkabel an
einen USB-Ausgang des Computers an.
4. VORSICHT: Lassen Sie die Geräte während des Ladevorgangs
nicht unbeaufsichtigt.
(PT)
1. I LED del livello della batteria lampeggeranno due volte quando ciascuna
unità viene accesa.
2. Caricare completamente ciascuna unità prima di utilizzarle per la
prima volta.
3. Se il livello è basso, collegare i doppi cavi in dotazione a un’uscita USB
del computer.
4. ATTENZIONE: Non lasciare le unità incustodite mentre sono in carica.
( IT)
1. Os LEDs de nível de bateria piscarão duas vezes quando cada unidade
for ligada.
2. Carregue totalmente cada unidade antes de usá-los pela primeira vez.
3. Se o nível estiver baixo, conecte os cabos duplos fornecidos a uma saída USB
do computador.
4. CUIDADO: Não deixe as unidades sem supervisão enquanto
estiverem carregando.
background
10 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 11
AIRPLAY GUITAR AG10
3. Si nécessaire, appuyez sur SEL sur chaque appareil pour passer à un canal
diérent. Les 4 LED clignoteront deux fois et acheront la LED du canal.
4. Si les unités sont sur des canaux diérents, les 4 LED du récepteur
commenceront à clignoter à plusieurs reprises après quelques secondes,
jusqu’à ce que vous sélectionniez le bon canal.
5. Les signaux de l’émetteur peuvent être reçus par plusieurs récepteurs
réglés sur le même canal. Par exemple, le signal peut être envoyé à 2
amplicateurs simultanément pour générer une image sonore stéréo.
6. Pour éteindre l’émetteur et le récepteur, mettez d’abord votre amplicateur
de puissance hors tension, puis réglez les deux interrupteurs marche / arrêt
sur la position OFF.
(DE)
1. Kanal 1 wird bei jedem Einschalten der Geräte automatisch ausgewählt.
2. Hinweis: Verwenden Sie Kanal 1, es sei denn, Sie nehmen Störungen
auf. Jede Einheit muss sich auf demselben Kanal benden, sonst
funktionieren sie nicht.
3. Drücken Sie bei Bedarf an jedem Gerät SEL, um zu einem anderen Kanal zu
wechseln. Alle 4 LEDs blinken zweimal und zeigen die Kanal-LED an .
4. Wenn sich die Geräte auf verschiedenen Kanälen benden, beginnen die 4
LEDs am Empfänger nach einigen Sekunden wiederholt zu blinken, bis Sie
den richtigen Kanal auswählen.
5. Die Sendersignale können von mehreren Empfängern empfangen werden,
die auf denselben Kanal eingestellt sind. Beispielsweise kann das Signal
2 Verstärkern gleichzeitig zugeführt werden, um ein Stereoklangbild zu
erzeugen.
6. Um Sender und Empfänger auszuschalten, schalten Sie zuerst Ihren
Leistungsverstärker aus und stellen Sie dann beide Ein- / Ausschalter auf
die Position AUS.
(PT)
1. Il canale 1 viene selezionato automaticamente ogni volta che le unità
vengono accese.
2. Nota: Usa il canale 1 a meno che tu non stia rilevando interferenze. Ciascuna
unità deve essere sullo stesso canale, altrimenti non funzionerà.
3. Se necessario, premere SEL su ciascuna unità per passare a un canale
diverso. Tutti e 4 i LED lampeggeranno due volte e mostreranno il LED del
canale.
4. Se le unità si trovano su canali diversi, i 4 LED sul ricevitore inizieranno
a lampeggiare ripetutamente dopo alcuni secondi, no a quando non si
seleziona il canale corretto.
5. I segnali del trasmettitore possono essere ricevuti da più ricevitori
impostati sullo stesso canale. Ad esempio, il segnale può essere inviato
a 2 amplicatori contemporaneamente per generare un’immagine
sonora stereo.
6. Per spegnere il trasmettitore e il ricevitore, spegnere prima l’amplicatore
di potenza, quindi impostare entrambi gli interruttori di accensione /
spegnimento in posizione OFF.
( IT)
1. O canal 1 é selecionado automaticamente sempre que as unidades
são ligadas.
2. Nota: Use o canal 1, a menos que esteja captando interferência. Cada
unidade deve estar no mesmo canal ou não funcionarão.
3. Se necessário, pressione SEL em cada unidade para mudar para um canal
diferente. Todos os 4 LEDs piscarão duas vezes e mostrarão o LED do canal.
4. Se as unidades estiverem em canais diferentes, os 4 LEDs no receptor
começarão a piscar repetidamente após alguns segundos, até que você
selecione o canal correto.
5. Os sinais do transmissor podem ser recebidos por vários receptores
congurados para o mesmo canal. Por exemplo, o sinal pode ser alimentado
para 2 amplicadores simultaneamente para gerar uma imagem de
som estéreo.
6. Para desligar o transmissor e o receptor, primeiro desligue o amplicador de
potência e, em seguida, coloque os botões liga / desliga na posição OFF.
(NL)
1. Kanaal 1 wordt automatisch geselecteerd telkens wanneer de apparaten
worden ingeschakeld.
2. Notitie: Gebruik kanaal 1, tenzij u interferentie oppikt. Elke unit moet op
hetzelfde kanaal zijn, anders werken ze niet.
3. Druk indien nodig op SEL op elke unit om naar een ander kanaal te gaan.
Alle 4 LED’s knipperen tweemaal en tonen de kanaal-LED.
4. Als de units op verschillende kanalen staan, zullen de 4 LED’s op de
ontvanger na enkele seconden herhaaldelijk gaan knipperen, totdat je het
juiste kanaal selecteert.
5. De zendersignalen kunnen worden ontvangen door meerdere ontvangers
die op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Het signaal kan bijvoorbeeld
naar 2 versterkers tegelijk worden gestuurd om een stereogeluidsbeeld
te genereren.
6. Om de zender en ontvanger uit te schakelen, zet u eerst uw eindversterker
uit en zet u vervolgens beide aan / uit-schakelaars op OFF.
(SE)
1. Kanal 1 väljs automatiskt varje gång enheterna slås på.
2. Notera: Använd kanal 1 såvida du inte hämtar störningar. Varje enhet måste
vara på samma kanal, annars fungerar de inte.
3. Om det behövs, tryck SEL på varje enhet för att byta till en annan kanal.
Alla 4 lysdioder blinkar två gånger och visar kanal-LED.
4. Om enheterna är på olika kanaler kommer de fyra lysdioderna på
mottagaren att blinka upprepade gånger efter några sekunder tills du
väljer rätt kanal.
5. Sändarsignalerna kan tas emot av era mottagare inställda på samma
kanal, till exempel kan signalen matas till två förstärkare samtidigt för att
generera en stereoljudbild.
6. För att stänga av sändaren och mottagaren stänger du först av din
förstärkare och sätter sedan båda på / av-omkopplarna i OFF-läge.
( PL)
1. Kanał 1 jest wybierany automatycznie za każdym razem, gdy urządzenia
są włączane.
2. Uwaga: Użyj kanału 1, chyba że odbierasz zakłócenia. Każda jednostka musi
być na tym samym kanale, inaczej nie będzie działać.
3. W razie potrzeby naciśnij SEL na każdym urządzeniu, aby zmienić na inny
kanał. Wszystkie 4 diody LED migną dwukrotnie i pokażą diodę kanału.
4. Jeśli urządzenia są na różnych kanałach, po kilku sekundach 4 diody LED na
odbiorniku zaczną migać, aż do wybrania właściwego kanału.
5. Sygnały z nadajnika mogą być odbierane przez kilka odbiorników
ustawionych na tym samym kanale, np. Sygnał może być doprowadzony
jednocześnie do 2 wzmacniaczy, aby wygenerować dźwięk stereo.
6. Aby wyłączyć nadajnik i odbiornik, najpierw wyłącz wzmacniacz mocy, a
następnie ustaw oba włączniki / wyłączniki w pozycji OFF.
(JP)
1. ャン 1 は、ユニの電を入れるびに自動的に選
す。
2. 注意: 干渉を拾うを除1 を使
ャネります。うで
、ユ
3. 、各 SEL 、別
す。4 つの LEDべて2 回点滅LED
す。
4. ニットが ャネ ャネ
、レ 4 つの 1繰り返し点
す。
5. 送信機の信は、ルに設定の受信機
で受信でば、2のアンに供
給しステサウドイージを生できます
6. 送信機と信機をは、 まずパワプを
ら、 両方ン / オ位置に設定
す。
(CN)
1. 每次开设备时都会自动选择通道 1
2. 注意: 除非您遇到干扰, 否则请使用通道 1。 每单元必须在
同一频道上, 否则它们将无法运行
3. 果需要, 按每台设备上的 SEL 以更改到不同的频道。 所有 4
LED 将闪烁两次并显示通道 LED
4. 如果设备在不同的频道上, 接收上的 4LED 将在几秒钟
后开始重复闪烁, 直到您选择正的频道。
5. 射器信可以被设置到同一频道的多个接收器接收。 例如,
信号可以同时馈送到 2放大器以生成立体声图像。
6. 要关闭发射器和接收器, 首先关闭您的功率放大器, 然后将两
个开 / 关开关设置到 OFF 位置。 典型安装。
Typical Installation
Clipping Units together
MAXIMUM 30 M
BEHRINGER ULTRABASS BT108
Instrument input
RECEIVER
E-Bass TRANSMITTER
Units can be clipped together
for tranportation and storage
background
12 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 13
Other important information
(EN)
1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right
after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to process your repair claims more
quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty,
if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located
in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country
not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online
Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com
BEFORE returning the product.
(ES)
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music
Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.
com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra
garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe
de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página
web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado,
acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato.
(FR)
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit
Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le
fait denregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez
la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre
site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez
de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
(DE)
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät
direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren
Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land
nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online
Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
(PT)
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe
logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos
de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não
esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.
com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução
do produto.
( IT)
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio
Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La
registrazione dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed
eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia,
qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe
Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.
com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può
essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere
trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il
prodotto.
(NL)
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct
nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw
aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw
reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden
van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet
bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support
op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of
uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u
ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een
online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
(SE)
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera
ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet
kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under
“Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-
garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
( PL)
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz
po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music
Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie
musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój
problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które
można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
(JP)
1. の格納部 / 電圧の選択:
ニット ット
使 して とを して
ット よって 230 V120 V2 違うション
えて使ューズ えて りま
正しのヒュヒュZ
2. 故障: Music Tribeーがお客お近になは、
musictribe.com の “Support” 内列記さいる、 お客様の
Music Tribe ディストリュータクトこと
。 お 客様の国がにない場合は、 同musictribe.
com の “Support” 内ある “Online Support” でお客様の問題が
処理できない、 チい。 あいは、商品
する musictribe.com、 オの保証請求
てく
(CN)
1. 线注册。购买 Music Tribe 产品后立即在 musictribe.com
站注册。 网页上有简单的在线注册表格。 这于我们更
更有效率地处理您维修等事宜。 请阅读保修的相关条款
及条件。
2. 工作 若您的 Music Tribe 产品无法正常作, 我们
会为您尽快修复。 请联系您购买产品的销售商。 若你所
区没有 Music Tribe 销售商, 请联系 musictribe.com 网站的
WHERE TO BUY” 一下的所列出的子公司或经销商。
background
14 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 15
Specications
RF Connection
Frequency range 2405 MHz to 2475 MHz
RF output power 3.81 dBm maximum
Number of channels 4
Channel selection SEL button on each unit
Channel indicator 4 LEDs
Range 30 meters maximum
Audio
Frequency range 20 Hz to 16 kHz
Latency ~ 5ms
Digital signal parameters 24 bit/48 kHz
Transmitter audio input ¼" TS
Receiver audio output ¼" TS
Power Supply
Type Internal rechargeable 750 mAh Lithium Battery
Operating time per battery
charge
Up to 6 hours
Charging method Duo-pin USB charging cable supplied
Charge status indicators 4 LEDs
Power switch On/O slide switch
Environmental
Operating
temperature range
5°C – 40°C (4F – 104°F)
Physical (set)
Dimensions (H x W x D) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0.13 x 0.24 x 0.10") x 2
Weight 0.045 kg (0.02 lbs) x 2
Dados Técnicos
Conexión RF
Rango de frecuencia 2405 MHz a 2475 MHz
Potencia de salida de RF máximo 3.81 dBm
Número de canales 4
Selección del canal Botón SEL en cada unidad
Indicador de canal 4 LEDs
Distancia 30 meters máximo
Audio
Frecuencia distancia 20 Hz a 16 kHz
Latencia ~ 5ms
Digital señal parámetros 24 bit/48 kHz
Entrada de audio del
transmisor
TS de ¼"
Salida de audio del receptor TS de ¼"
Fuente de alimentación
Escribe Batería de litio interna recargable de 750 mAh
Tiempo de funcionamiento
por carga de batería
Hasta 6 hours
Método de carga Cable de carga USB de dos clavijas incluido
Indicadores de estado de
carga
4 LEDs
Interruptor de alimentación Interruptor deslizante de encendido / apagado
Ambiental
Rango de temperatura de
funcionamiento
5 ° C - 40 ° C (41 ° F - 104 ° F)
Físico (conjunto)
Dimensiones (Al x An x Pr) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Peso 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
Caractéristiques Techniques
Connexion RF
Plage de fréquence 2405 MHz à 2475 MHz
Puissance de sortie RF 3,81 dBm maximum
Nombre de canaux 4
Selection de CHAINE Bouton SEL sur chaque unité
Indicateur de canal 4 LED
Varier 30 meters maximum
l’audio
La fréquence gamme 20 Hz à 16 kHz
Latence ~ 5ms
Numérique signal
paramètres
24 bits/48 kHz
Entrée audio de l’émetteur ¼" TS
Sortie audio du récepteur ¼" TS
Source de courant
Taper Batterie au lithium interne rechargeable de 750 mAh
Temps de fonctionnement
par charge de batterie
Jusqu’à 6 hours
Méthode de charge Câble de charge USB à deux broches fourni
Indicateurs d’état
de charge
4 LED
Interrupteur Interrupteur à glissière marche/arrêt
Environnement
Plage de température de
fonctionnement
5°C – 40°C (4F – 104°F)
Physique (ensemble)
Dimensions (H x L x P) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x2
Poids 0,045 kg (0,02 lbs) x2
Technische Daten
HF-Verbindung
Frequenzbereich 2405 MHz bis 2475 MHz
HF-Ausgangsleistung maximal 3,81 dBm
Anzahl der Kanäle 4
Kanalauswahl SEL-Taste an jedem Gerät
Kanalanzeige 4 LEDs
Bereich 30 meters maximal
Audio
Frequenz Bereich 20 Hz bis 16 kHz
Latenz ~ 5ms
Digital Signal Parameter 24 Bit/48 kHz
Audioeingang des Senders ¼" TS
Audioausgang des
Empfängers
¼" TS
Energieversorgung
Typ Interner wiederauadbarer 750 mAh Lithium-Akku
Betriebszeit pro
Akkuladung
Bis zu 6 hours
Lademethode
Duo-Pin-USB-Ladekabel im Lieferumfang
enthalten
Ladestatusanzeigen 4 LEDs
Stromschalter Ein/Aus-Schiebeschalter
Umwelt
Betriebstemperaturbereich 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F)
Physisch (Satz)
Abmessungen (H x B x T) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Gewicht 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
Dados Técnicos
Conexão RF
Faixa de frequência 2405 MHz a 2475 MHz
Potência de saída RF máximo de 3,81 dBm
Número de canais 4
Seleção de canal Botão SEL em cada unidade
Indicador de canal 4 LEDs
Faixa 30 meters no máximo
Audio
Frequência faixa 20 Hz a 16 kHz
Latência ~ 5ms
Digital sinal parametros 24 bits/48 kHz
Entrada de áudio do
transmissor
¼" TS
Saída de áudio do receptor ¼" TS
Fonte de energia
Modelo Bateria de lítio recarregável interna de 750 mAh
Tempo de operação por
carga de bateria
Até 6 hours
Método de carregamento Cabo de carregamento USB Duo-pin fornecido
Indicadores de status de
carga
4 LEDs
Interruptor de energia Botão deslizante liga / desliga
De Meio Ambiente
Faixa de temperatura
operacional
5 ° C - 40 ° C (41 ° F - 104 ° F)
Físico (conjunto)
Dimensões (A x L x P) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10 ") x 2
Peso 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
Speciche
Connessione RF
Intervallo di frequenza da 2405 MHz a 2475 MHz
Potenza di uscita RF massimo 3.81 dBm
Numero di canali 4
Selezione del canale Pulsante SEL su ciascuna uni
Indicatore di canale 4 LED
Gamma 30 meters massimo
Audio
Frequenza gamma da 20 Hz a 16 kHz
Latenza ~ 5ms
Digitale segnale parametri 24 bit/48kHz
Ingresso audio del
trasmettitore
¼" TS
Uscita audio del ricevitore ¼" TS
Alimentazione elettrica
Tipo Batteria interna ricaricabile al litio da 750 mAh
Tempo di funzionamento
per carica della batteria
Fino a 6 hours
Metodo di ricarica Cavo di ricarica USB a due pin in dotazione
Indicatori dello stato di
carica
4 LED
Interruttore di
alimentazione
Interruttore a scorrimento On/O
Ambientale
Operating temperature
range
5°C – 40°C (4F – 104°F)
Fisico (insieme)
Dimensioni (A x L x P) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Il peso 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
Specicaties
RF-verbinding
Frequentiebereik 2405 MHz tot 2475 MHz
RF-uitgangsvermogen: maximaal 3,81 dBm
Aantal kanalen 4
Kanaalkeuze SEL-knop op elke unit
Kanaalindicator 4 LED’s
Bereik maximaal 30 meters
Audio
Frequentie bereik 20 Hz tot 16 kHz
Latentie ~ 5ms
Digitaal signaal parameters 24 bit/48 kHz
Zender audio-ingang ¼" TS
Audio-uitgang van de
ontvanger
¼" TS
Stroomvoorziening
Type Interne oplaadbare 750 mAh lithiumbatterij
Bedrijfstijd per
batterijlading
Tot 6 hours
Oplaadmethode: Duo-pin USB-oplaadkabel meegeleverd
Laadstatusindicatoren 4 LED’s
Aan/uit-schakelaar Aan/uit schuifschakelaar
Milieu
Bedrijfstemperatuurbereik: C – 40°C (41°F – 104°F)
Fysiek (set)
Afmetingen (H x B x D) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Gewicht 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
Specikationer
RF -anslutning
Frekvensområde 2405 MHz till 2475 MHz
RF -uteekt Maximalt 3,81 dBm
Antal kanaler 4
Kanalval SEL -knappen på varje enhet
Kanalindikator 4 lysdioder
Räckvidd Max 30 meters
Audio
Frekvens räckvidd 20 Hz till 16 kHz
Latens ~ 5ms
Digital signal parametrar 24 bitar/48 kHz
Sändarens ljudingång ¼" TS
Mottagarens ljudutgång ¼" TS
Strömförsörjning
Typ Internt uppladdningsbart 750 mAh litiumbatteri
Drifttid per batteriladdning Upp till 6 hours
Laddningsmetod Duo-pin USB-laddningskabel medföljer
Indikatorer för
laddningsstatus
4 lysdioder
Strömbrytare På/av -skjutreglage
Miljö
Drifttemperaturens
omfång
5 ° C - 40 ° C (41 ° F - 104 ° F)
Fysisk (uppsättning)
Mått (H x B x D) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Vikt 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
background
16 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 17
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
FCC ID : QWHULG10
AIRPLAY GUITAR AG10
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modication to this equipment. Such modications could void the user
authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
Behringer
AIRPLAY GUITAR AG10
IC RF Radiation Exposure Statement
Caution!
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
Déclaration d'exposition aux rayonnements RF IC
Attention !
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
Cet appareil est conforme à IC lexposition aux rayonnements limites xées pour un
environnement non contrôlé.
中国无线电型号核准豁免声明
(一) 该设备符合 ‘微功率短距离无线电发射设备名录和技术要
求’ 的第 (一) 条款, 用于庭、办室和商场等场所, 采用内置天
线, 进行无线音频传输。 (二) 用户得擅自改变使用场景或使用条
件、扩大发射频率范围、加大发射功率 (包括额外加装射频功率放
器), 不得擅自更改发射天线; (三) 不得对其他合法的无线
(站) 产生害干扰, 也不得提出免受有害干扰保护; (四) 该设备
以承受辐射射频能量的工业、科学及医疗 (ISM) 应用设备的干扰或
他合法的无线电台 (站) 干扰; (五) 如对其他合法的无线电台 (站
产生有害干扰时, 应立即停止使用, 并采取措施消除干扰后方可继
续使用; (六) 在航空器内和依据法律法规、国家有关规定准划
设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站 (含测控、测距、接收
航站) 等军民用无线电台 (站)、场等的电磁环境保护区域内使用
微功率设备, 应当遵守电磁环境保护相关行业主管部门的规定;
) 禁止机场跑道中心位圆心、5000 米的区域内使用各
类模型遥控器; (八) 该微功率备使用时运行的环境条件: 运行
温度为 5°C ~ +40°C, 锂电池供电, 充电电压 5 V
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH
SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Specykacje
Połączenie radiowe
Zakres częstotliwości od 2405 MHz do 2475 MHz
Moc wyjściowa RF maksymalnie 3,81 dBm
Liczba kanałów 4
Wybór programu Przycisk SEL na każdym urządzeniu
Wskaźnik kanału 4 diody LED
Zasięg Maksymalnie 30 meters
Audio
Częstotliwość zasięg 20 Hz do 16 kHz
Czas oczekiwania ~ 5ms
Cyfrowy sygnał parametry 24 bity/48 kHz
Wejście audio nadajnika ¼" TS
Wyjście audio odbiornika ¼" TS
Zasilacz
Rodzaj Wewnętrzna ładowalna bateria litowa 750 mAh
Czas pracy na jednym
ładowaniu akumulatora
Do 6 hours
Metoda ładowania W zestawie dwupinowy kabel ładujący USB
Wskaźniki stanu
naładowania
4 diody LED
Przycisk zasilania Włącznik/wyłącznik suwakowy
Środowiskowy
Zakres temperatury pracy 5° C – 40°C (41°F – 104°F)
Physical (set)
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 40 x 72 x 32 mm x 2 (0,13 x 0,24 x 0,10") x 2
Waga 0,045 kg (0,02 lbs) x 2
技術仕様
RF 接続
波数範囲
2405 MHz から 2475 MHz まで
RF 出力電 最大 3.81 dBm
ャネ
4
ャン
ニット SEL ボタン
ャン
ター
4 つの LED
範囲
最大 30 meters
ディオ
周波数 範囲
20 Hz~16 kHz
イテン
~5 ms
タル ラメ
ター
24 bit/48 kHz
声入
¼ "TS
レシバーディ
オ出
¼ "TS
電源
タイプ
内部充電式 750 mAh ウム
バッリー
の動作時間
最大 6 hours
充電方法
付属のデピン USB ーブ
タスイン
ケーター
4 つの LED
イッ オン / イッ
環境
動作温度範
5° C– 4
0° C (41° F–104° F)
(セッ
寸法 (H x W x D) 40 x 72 x 32 mm x2 (0.13 x 0.24 x 0.10") x 2
重量
0.045 kg (0.02 lbs) x 2
术参
射频连接
频率范围
2405 MHz 2475 MHz
射频输出功率
最大 3.81 dBm
通道数
4
频道选择
个单元 SEL 按钮
通道指示灯
4 LED
范围
最大 30 meters
声音的
频率范围
20 Hz 16 kHz
潜伏
~5 ms
数字信号参
24 bit/48 kHz
射器音频输入
¼" TS
接收器音频输
¼" TS
电源
类型
内部可充电 750 mAh 锂电池
每次电池充电的工
作时间
长达 6 hours
充电方
附双针 USB 充电线
电状态指示灯
4 LED
开关; 电源开关
/ 关滑动开关
环境的
工作
5° C – 40° C (41° F – 104° F)
物理 (套)
尺寸(高 xx 深)
40 x 72 x 32 mm x 2 (0.13 x 0.24 x 0.10") x 2
重量
0.045 kg (0.02 lbs) x 2
background
18 AIRPLAY GUITAR AG10 Quick Start Guide 19
WARNING
1. Don’t replace a battery that can defeat a safeguard;
2. Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
3. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas; and
4. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
5. Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal.
6. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
ADVERTENCIA
1. No reemplace una batería que pueda anular una protección;
2. Tirar una batería al fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar
mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión;
3. Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura
extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de
líquido o gas inamable; y
4. Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que
puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inamable.
5. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales de la eliminación
de baterías.
6. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse
a calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
AVERTISSEMENT
1. Ne remplacez pas une batterie qui peut déjouer une sauvegarde;
2. La mise au rebut d’une batterie au feu ou dans un four chaud, ou
l’écrasement ou la découpe mécanique d’une batterie, pouvant entraîner
une explosion;
3. Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement
élevée pouvant entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz
inammable; et
4. Une batterie soumise à une pression dair extrêmement basse pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inammable.
5. L’attention doit être attirée sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries
6. Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
WARNUNG
1. Ersetzen Sie keine Batterie, die eine Schutzvorrichtung umgehen kann;
2. Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie, was zu einer
Explosion führen kann;
3. Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und
4. Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer
Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen
kann.
5. Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.
6. Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt
werden.
AVISO
1. Não substitua uma bateria que pode anular uma proteção;
2. Eliminação de uma bateria no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou
corte mecânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão;
3. Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura
extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou vazamento de
líquido ou gás inamável; e
4. Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode
resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável.
5. Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
6. As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor
excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
AVVERTIMENTO
1. Non sostituire una batteria che può vanicare una salvaguardia;
2. Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciamento
o taglio meccanico di una batteria, che può provocare un'esplosione;
3. Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di
liquidi o gas inammabili; e
4. Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che
può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili.
5. Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle
batterie.
6. Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte
a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
WAARSCHUWING
1. Vervang geen batterij die een beveiliging kan verslaan;
2. Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch
pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden tot een explosie;
3. Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen
die kan leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas;
en
4. Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan
leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas.
5. De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het
weggooien van batterijen.
6. Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonneschijn, vuur en dergelijke.
VARNING
1. Byt inte ut ett batteri som kan besegra ett skydd;
2. Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekanisk krossning
eller skärning av ett batteri, som kan resultera i en explosion;
3. Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur
som kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska
eller gas; och
4. Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan resultera i
en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
5. Uppmärksamhet bör uppmärksammas miljöaspekterna av
batteriavfallshantering.
6. Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för
överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
OSTRZEŻENIE
1. Nie wymieniaj baterii, która może złamać zabezpieczenie;
2. Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przecięcie baterii, co może spowodować wybuch;
3. Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, co
może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu;
oraz
4. Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
5. Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
6. Baterie (zestaw baterii lub zainstalowane baterie) nie mogą być
wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło
słoneczne, ogień itp.
警告
1. セーガードする可テリー換し
いでくださ
2. ッテリーオーたり、バッテリー
しつぶしたりしたりすると
す。
3. 発または可性の体またはガスのれを引き起こす可
性のある非常に高温の周囲環境にリーを放置する。
および
4. 非常に低い気圧にさされ発または可燃性の液体また
バッ
5. ー廃棄の環面に注意を払必要がます
6. バッリーバッテリ 取り
ッテリーや火など度のにさらされては
ません
警告
1. 不要更会破坏安全措施的电池;
2. 将电池投入火中或热炉中, 或机械压碎或切割电池, 可能会导
致爆炸;
3. 电池置于极端高温的周围环境中, 可能导致爆炸或易燃
体或泄漏;
4. 电池承受极低的气压, 可能导致爆炸或易燃液体或气体泄漏。
5. 注意电池处置的环境方面。
6. 电池 (安装的池组或池) 不得暴露在过热的环境中, 例如
类似物
background
We Hear You

Specifications

Indexed Terms: AirPlay

Behringer AIRPLAY GUITAR AG10 Questions and Answers