Kobalt KPM 1624A-03 24-volt, 16-in Push Battery Walk Mower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KPM 1624A-03 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model KPM 1624A-03.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
SS23530
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our custom-
er service department at 888-3KOBALT (888-356-2258), 8 a.m. – 8 p.m., EST,
Monday – Sunday. You could also contact us at [email protected].
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Español p. 23
ITEM #5394842
BRUSHLESS
PUSH LAWN MOWER
MODEL #KPM 1624B-03
KOBALT and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All
rights reserved.
background
2
TABLE OF CONTENTS
Product Specications ......................................................................................2
Packaging Contents ......................................................................................... 3
Safety Information ............................................................................................ 5
Preparation .....................................................................................................10
Operating Instructions .................................................................................... 14
Care and Maintenance ...................................................................................17
Troubleshooting.............................................................................................. 22
Warranty ......................................................................................................... 22
PRODUCT SPECIFICATIONS
COMPONENT SPECIFICATIONS
Rated voltage 24V d.c.
No-Load speed 2800/min (RPM)
Approximate cutting height setting
1.5” (38 mm); 2” (50 mm); 2.5” (63 mm);
3” (76 mm); 3.5” (89 mm); 4” (100 mm)
Deck size 16”
Cutting Diameter 15”
Grass bag volume 1.14 Bushel (40 L)
Recommended operating and storage
temperature
32°F (0°C) - 104°F (40°C)
Recommended replacement blade for this lawn mower:
NAME ITEM NO. MODEL
Blade 5445812 KLMB 1624-03
background
3
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
H
I
J
M
R
L
P
Q
O
N
G
F
E
D
K
background
4
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION
A Bail switch (switch lever) J Front wheel (2)
B Handle K Cutting-height adjustment lever
C Start button L Rear wheel (2)
D Handlebar assembly M Handle-adjustment knob (2)
E Cord clip N Rear discharge door
F Handle locking knob (2) O Trailing shield
G Rear handle P Mulching insert
H Battery compartment cover Q Grass bag
I Mower deck R Rear Frame
WARNING
Remove the product from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or
any packaging material until all parts have been examined.
If any part of the product is missing or damaged, do not attach the battery to use the product
until the part has been repaired or replaced. Failure to heed this warning could result in
serious injury.
background
5
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate
this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us
WARNING:
The operation of any machine can result in foreign objects being thrown into your eyes,
which can result in severe eye damage. Before beginning machine operation, always wear
safety goggles or safety glasses with side shields and a full-face shield, when needed. We
recommend using a wide vision safety mask over eyeglasses or standard safety glasses
with shields. Always use eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks, cement, and other masonry products
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals:
Work in a well-ventilated area.
Work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to
lter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap
and water. Allowing dust to get into your mouth or eyes or to lie on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
Know the Machine
To operate this machine, carefully read this manual and all labels afxed to the machine before
using it. Keep this manual available for future reference.
Important
This machine should be serviced only by a qualied service technician.
Read All Instructions Thoroughly
background
6
SAFETY INFORMATION
Some of the following symbols may be used on this machine. Please study them and their
meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the machine better
and more safely.
SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION
V Volts n
0
No-load Speed
Direct Current /min Revolutions or Strokes per Minute
A danger, warning,
or caution. It means
‘Attention! Your safety
is involved.’
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual.
Wear eye protection.
Maintain Safety Devices - Do not
open or remove safety shields while
the machine is running.
Wear protective
gloves.
Look Behind While Backing
DANGER — Steep
Slope Hazard
DANGER — Keep Hands and Feet
Away
Remove objects that
can be thrown by the
blade in any direction.
DANGER — Keep Bystanders
Away
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
This machine was built to be operated according to the rules for safe operation included in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet
and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury
or death.
WARNING
When using electric lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and personal injury. These basic precautions include
the following:
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are
often attracted to the mower and mowing activity. They do not understand the dangers. Never
assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
background
7
SAFETY INFORMATION
Be alert and turn the mower off if a child enters the area.
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other
objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14 years old
and over should read and understand the operating instructions and safety rules in this
manual and should be trained and supervised by a parent. Only responsible individuals who
are familiar with these rules of safe operation should be allowed to use this machine.
OPERATION
GENERAL OPERATION:
Don't Use In Rain.
Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble this
machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manuals
before operation. Be completely familiar with the controls and proper use of this machine
before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
Use the right machine – Do not use the lawn mower for any job except that for which it is
intended. Your lawn mower has been designed to perform only one job: to mow grass.
Don’t overreach – Keep proper footing and balance at all times.
Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn
should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.
Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children, and pets.
Before and while moving backwards with the mower, look behind and down for small
children and other people.
Keep clear of the discharge opening at all times.
This machine is a precise piece of power equipment, not a plaything. Therefore, exercise
extreme caution at all times.
Don’t force the lawn mower – it will do the job better and more safely at the rate for which it
was designed.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks,
wire, toys and other foreign objects that could be tripped over or picked up and thrown by
the blade. Thrown objects can cause serious personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks,
bystanders and the like. Also, avoid discharging material against walls or obstructions, which
may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
To help avoid blade contact or an injury from thrown objects, stay in the operator zone
behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least 100 feet (30m)
from the mower while it is in operation. Stop the machine if anyone enters the area.
To protect your eyes, always wear safety glasses or safety goggles during operation and
while performing an adjustment or repair. Thrown objects that ricochet can cause serious
injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the operation is dusty.
Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts.
Use of rubber gloves and footwear is recommended when working outdoors. Wear sturdy,
rough-soled work shoes and close-tting slacks and shirts. Shirts and pants that cover the
arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare
feet, sandals, slippery or lightweight (e.g., canvas) shoes.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade
can amputate hands and feet.
A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or injuries from thrown objects.
Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by
slipping or tripping. Do not hold onto the mower if you are falling; immediately release the handle.
background
8
SAFETY INFORMATION
Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower
away from a wall or obstruction, rst look down and behind you to avoid tripping, and then
follow these steps:
Step back from mower to fully extend your arms.
Be sure you are well balanced with sure footing.
Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
Repeat these steps as needed.
Do not operate the mower while under the inuence of alcohol or drugs.
Stay alert – watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the lawn mower
when you are tired.
The motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation.
Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through
contact with the rotating blade. The motor/blade control handle must operate easily in both
directions and automatically return to the disengaged position when released.
Avoid dangerous environments – Don’t use lawn mowers in damp or wet locations so as to
avoid slipping and falling during operation.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury. If you feel
you are losing your footing, release the motor/blade control handle immediately and the
blade will stop rotating within three seconds.
Mow only in daylight or good articial light. Walk, never run while operating.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor, remove the
battery and check for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the grass bag,
mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait until the blade comes to
a complete stop, then remove the battery pack. The cutting blade continues to rotate for a
few seconds after the motor is shut off.
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped
rotating.
Never operate the mower without the proper trailing shield, discharge cover, grass bag,
mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or other safety protective
devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
Failure to do so can result in personal injury.
If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact
customer service.
Use only with the battery packs and chargers listed below:
BATTERY PACK CHARGER
KB 224-03; KB 424-03; KB 524-03;
KB 624-03; KXB 424-03; KXB 824-03
KRC 2445-03; KRC 2490-03; KRC 2404-03;
KDPC 124-03; KCH 2401-03; KCH 2411-03
OPERATION ON A SLOPE:
Slopes are a major factor related to slip-and-fall accidents, which can result in severe injury.
Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For
your safety, use the slope gauge on page 16 to measure slopes before operating this unit on a
sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never mow up and down. Exercise extreme caution when
changing direction on slopes.
background
9
SAFETY INFORMATION
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip.
Tall grass can hide obstacles.
Do not:
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing or
balance.
Do not mow slopes greater than 15 degrees, as shown on the slope gauge.
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
SERVICE
WARNING
Grass bag components, the discharge cover, side discharge chute, mulching insert and
trailing shield are subject to wear and damage, which could expose moving parts or allow
objects to be thrown and could increase the risk of injury. For safety protection, frequently
check all components and replace damaged components immediately with identical
replacement parts, listed in this manual.
Do not wash the mower with a hose; avoid getting water in the motor and electrical
connections.
Remove the battery and store the idle lawn mower in a covered area when not in use. Allow
the motor to cool before storing it in any enclosure. The lawn mower should be stored in a
dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of children.
When servicing, use only identical replacement parts listed in this manual. Use of parts that
do not meet the original equipment specications may lead to improper performance and
compromised safety.
Remove or disconnect the battery pack before servicing, cleaning, or removing material
from the lawn mower.
Follow instructions for lubricating and changing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
To reduce a re hazard, keep the motor cover free of grass, leaves and debris build-up.
Check the blade and motor mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also,
visually inspect the blade for damage (e.g., bending, cracking and wear). Replace the blade
only with the identical replacement blade, as listed in this manual.
Maintain your mower with care – keep the mower blade sharp and clean for the best and
safest performance. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves
and use extra caution when servicing it.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
Never remove or tamper with safety devices. Regularly check their proper operation.
Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height adjustment.
After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, allow the blade to
stop rotating, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before
operating the mower.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Do not incinerate the machine even if it is severely damaged. The batteries can explode in
a re.
Do not expose a battery pack or machine to re or excessive temperature. Exposure to re
or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others
who may use this machine. If you lend this machine to someone else, also lend these
instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury.
background
10
PREPARATION
Know Your Mower
This mower can only be used for grass mowing. Before attempting to use the mower,
familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements.
WARNING
Do not allow familiarity with the mower to cause carelessness. Remember that one careless
moment is enough to cause severe injury. Before attempting to use any machine, be sure to
become familiar with all of the operating features and safety instructions.
Do not attempt to modify this machine or create accessories not recommended for use with
this machine. Any such alteration or modication is misuse and could result in a hazardous
condition leading to possible serious personal injury.
ASSEMBLY
WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the
battery pack from the machine when assembling parts.
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this
product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious
personal injury.
Your mower is shipped with the side rails partially assembled.
Grasp the rear handle (G) and the front of the mower at the same time and carefully lift the
mower up and out of the carton.
1. To Install the Handlebar Assembly
Your mower is shipped with the side rails partially
assembled. Do not attempt to start the mower until
the handlebar assembly is installed and unfolded.
a. Lift the handlebar assembly (D) and align it with
the rear frame. Align the holes in the handlebar
assembly with the holes in the rear frame (R).
b. Insert the bolt through the holes and secure
the handlebar assembly with a washer and the
handle locking knob (F).
c. Repeat with the other side.
d. Adjust the cord and secure it to the cord clip
(E) so that it will not get in the way during
operation.
1b
E
1a
Bolts
Washer
Washer
F
D
R
background
11
ASSEMBLY
2. Assembling the Grass Bag
a. Check the grass bag before assembling, to
make sure that there is no damage.
b. Slide the grass bag onto the frame, as shown in
Fig. 2a.
c. Assemble the top clips to the frame, then
assemble the two side clips. Assemble the
bottom clip last.
d. The completely assembled grass bag (Q) is
shown in Fig. 2b.
3. Adjusting the Foldable Handle
WARNING
Do not attempt to start the mower until the whole
handle has been locked at one of the three
preset operating positions.
Storage Position
Your mower could be set with the handle folded in
the compact, storage position (Fig. 3a).
WARNING
Remove the battery pack before storing the
mower. The mower can be accidentally turned on
even when the handle is in the storage position (at position).
2a
2b
Clips
3a
Storage Position
background
12
ASSEMBLY
Operating Position
Before turning on the mower, the handle should
be placed in one of the three operating positions:
Upper Middle, or Lower operating position (Fig. 3c).
a. Pull the two handle-adjustment knobs
(M) outward while turning them 90°
counterclockwise or clockwise to the unlocked
position (Fig. 3b).
b. Lift the handle with one hand, then gently
pivot the handle to select one of the desired
operating positions – Upper, Middle, or Lower
(Fig. 3c).
NOTE: Taller users may prefer the upper operating
position.
c. Turn the two handle-adjustment knobs (M)
back to the locked position and make sure that
the lock pin has been engaged in the desired
operating position.
NOTICE: Do not start the motor unless:
The handle is fully assembled.
The handle is locked into one of the three
operating positions.
4. Attaching/Removing the Mulching Insert
WARNING
Do not at any time make any adjustment to the
lawn mower without rst stopping the motor,
removing the battery pack and waiting for the
blade to stop rotating.
a. Remove the battery pack.
b. Lift the rear discharge door (N).
c. Grasp the handle of the mulching insert (P) and
fully insert it into the mower, so that it is securely
seated.
d. Release the discharge door (N) and make sure
that it rests rmly against the mulching insert.
e. To remove the mulching insert, lift the rear-
discharge door (N), grasp the handle of the
mulching insert (P), and pull it out.
3b
UNLOCKED
Three operating
position holes
LOCKED
M
3c
Operating Position
4
N
P
background
13
ASSEMBLY
5. Attaching/Removing the Grass Bag
WARNING
Do not at any time make any adjustment to the
lawn mower without rst stopping the motor,
removing the battery pack and waiting for the
blade to stop rotating.
NOTE: Remove the mulching insert before
attaching the grass bag to the mower.
a. Remove the battery pack.
b. Adjust the handle to the Storage Position (see
chapter “Adjusting the Foldable Handle”).
c. Lift the rear-discharge door (N).
d. Remove the mulching insert (P).
e. Hook the grass bag (Q) on the pivot rod. Release the discharge door (N) so that it rests on
the grass bag.
To Remove the Grass Bag
a. Lift the rear-discharge door (N). Lift the grass bag (Q) up, off of the pivot rod.
b. Release the discharge door.
WARNING
When using the grass bag, never operate the mower unless the hooks on the grass bag are
rmly seated on the pivot rod and the rear-discharge door rests rmly against the top of the
grass bag.
Under normal usage, bag material is subject to wear. To reduce the risk of injury, frequently
inspect the bag assembly and replace if there are any signs of wear or deterioration. Use
only grass bags manufactured for this mower.
6. Cutting Height Adjustment
WARNING
Do not at any time make any adjustment to the
lawn mower without rst stopping the motor,
removing the battery pack and waiting for the
blade to stop rotating.
Keep your feet away from the deck (I) when
adjusting the cutting height.
The mower can be set to 6 cutting heights between
1-1/2” (38 mm) and 4” (100 mm). Choose the
proper cutting height according to the type and
condition of the grass.
a. Remove the battery pack.
b. Grasp the height-adjustment lever (K), and
move it outwards.
c. Move the lever toward the back or the front of the mower and engage the lever (K) in the
desired cutting-height position.
5
N
Q
Hook
6
K
I
background
14
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with
hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and
other possible serious injuries.
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this
product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious
personal injury.
7. To Attach Battery Pack
a. Open the battery compartment cover (H).
b. Align the raised portion on the battery pack
with the grooves in the battery compartment,
then slide the battery pack into the battery
compartment, as shown.
c. Make sure that the latches on the battery pack
snap into place and the battery pack is secured
to the mower before beginning operation.
NOTE: When placing the battery pack into the
battery compartment, be sure that the raised rib
on the battery pack aligns with the groove into the
battery compartment and the latches snap into
place properly. Improper assembly of the battery
pack can cause damage to internal components.
NOTICE: The mower features an extra battery compartment designed only to store a spare
battery pack and not provide power.
d. Close the battery compartment cover (H).
To Detach Battery Pack
a. Press the battery-release buttons to release the battery pack.
b. Pull backward on the battery pack to remove it from the mower.
WARNING
Battery-powered machines are always in operating condition. Therefore, always remove the
battery pack when the machine is not in use.
Mower Overload Protection
To prevent overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow down
your cutting pace or raise the cutting height.
Your mower features built-in overload circuit protection. When the mower is overloaded, the
motor will stop. Remove the battery pack from the mower. Check to see if grass has collected
beneath the deck and clear it, if necessary, then install the battery pack and restart the mower.
Battery High Temperature Protection
The battery pack will generate heat during operation. The heat dissipates more slowly in hot
weather. If the battery is overheated during operation, the protection circuit will immediately
turn off the mower to protect the battery pack from heat damage.
Release the bail switch, wait until the battery pack cools down, then restart the mower.
7
H
Battery-release
buttons
background
15
OPERATING INSTRUCTIONS
8. To Start/Stop the Mower
WARNING
The operation of any lawn mower can result in
foreign objects being thrown into your or others’
eyes, which can damage eyes severely. Always
wear safety glasses while operating the mower
or while performing any adjustments or repairs
on the mower.
Ensure that other people and pets remain at
least 100’ (30m) away from the mower when it is
in use.
The blade will continue to rotate for a few
seconds after the mower is turned off. Allow the
motor/blade to stop rotating before starting it
again. Do not rapidly turn the mower off and on.
Do not attempt to override the operation of the start button and bail switch.
NOTICE: Do not start the motor unless:
The handle is fully assembled.
The handle is locked in one of the three operating positions.
To start the mower
a. Attach battery pack to the mower and close the battery compartment cover.
b. Depress the start button (C).
c. With the start button (C) depressed, pull the bail switch (A) backward to meet the handle (B)
and release the start button.
d. The mower will start.
To stop the mower
a. Fully release the bail switch (A).
b. The electric brake will stop the blade rotation within 3 seconds of the bail switch release.
9. Mowing Tips
NOTICE: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when
cutting tall grass. Make sure to check the sharpness of the blade before mowing.
Verify that the lawn is free of stones, sticks, wires, and other objects which could damage
the lawn mower or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any
direction and could cause serious personal injury to the operator and to others.
WARNING
If you strike a foreign object, stop the motor and remove the battery. Thoroughly inspect the
mower for any damage, and repair the damage before restarting and operating the mower.
Excessive vibration of the mower during operation is an indication of damage. The unit
should be promptly inspected and repaired.
For best results, do not mow in circles. Travel back and forth across the lawn.
When cutting thick grass, reduce your walking speed in order to allow for a more effective
cut and a proper discharge of the clippings.
To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the grass.
The average lawn should be approximately 1-1/2 to 2 inches (38 – 50 mm) long during cool
months, and between 2 to 3-1/4 inches (50 – 83 mm) long during hot months.
8
A
C
B
background
16
OPERATING INSTRUCTIONS
10. Slope Gauge
WARNING
Do not mow a slope that has an angle of greater than 15° [a rise of approximately 2-1/2’
(0.75 m) every 10’ (3 m)]. Mow across the face of a slope and never up and down.
15
o
10
Sight and hold the line level with a vertical tree...
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
Sight and hold the line level with a pole...
Or a corner of a building...
Or a fence post
11. Mulching Tips
WARNING
Inspect the area where the mower is to be used and remove all stones, sticks, wire and
other debris that might be thrown by the rotating blade.
Release the switch to turn off the mower blade rotation when crossing any graveled areas;
stones can be thrown by a rotating blade.
Set the mower to the highest cutting height when mowing on uneven ground or in tall
growth.
For effective mulching, do not cut wet grass; it tends to stick to the underside of the deck,
preventing the proper mulching of grass clippings. The best time to mow grass is in the
late afternoon, when the grass is dry and the newly cut area will not be exposed to direct
sunlight.
background
17
OPERATING INSTRUCTIONS
For the best mulching performance, set the cutting height to remove approximately one
third of the grass blade length, ideally no more than 1/2” (13 mm) at one time. If the grass
is overgrown, it may be necessary to increase the cutting height to make it easier to mow
and to prevent overloading the motor. Slow your cutting pace in tall or thick grass conditions.
For mulching extremely thick or tall grass, it is advisable to rst cut at a high cutting height
setting, and then re-cut to the nal cut height. Otherwise, make narrower cuts and mow
slowly. ALWAYS MAKE SURE THAT THE BLADE IS SHARP.
CARE AND MAINTENANCE
WARNING
All maintenance should only be carried out by a qualied service technician.
Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack. For safe and
proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean.
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation
or when blowing dust. If the operation is dusty, also wear a dust mask.
When cleaning the mower, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils,
etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or destroy plastic,
which may result in serious personal injury.
12. Cleaning
WARNING
Always remove the battery pack when servicing or transporting the mower.
The underside of mower deck should be cleaned after each use, as grass clippings, leaves,
dirt and other debris will accumulate. This accumulation is undesirable, as it will promote
rust and corrosion.
Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft and motor fan (do not
use water). Wipe the mower clean with a damp cloth.
13. Lubrication
Lubricate with light oil as directed below at least once each season.
Periodically lubricate the torsion spring and pivot of the rear-discharge door with light oil to
prevent rust.
Place the handle into the locked storage position, place the folded mower upright on the
ground.
Lubricate the bearings in the rear wheels and the front wheels.
background
18
CARE AND MAINTENANCE
14. Removing the Blade
WARNING
Always protect your hands by wearing heavy
gloves or wrapping the cutting edges with
rags or other materials when performing any
maintenance on the mower blade. Always
remove the battery pack when servicing or
transporting the mower.
NOTICE: The following tools are required (not
included):
5/8” wrench
Torque wrench
a. Stop the motor and remove the battery pack
from the mower.
b. Turn the mower on its side.
c. While wearing protective gloves, hold the blade
to prevent it from rotating.
d. Use a 5/8-inch wrench to turn the blade bolt
counterclockwise to loosen it.
e. While wearing protective gloves, remove the
bolt, spring washer and the blade (Fig. 14b).
14a
14b
Fan
Blade
Spring
washer
Bolt
background
19
CARE AND MAINTENANCE
15. Installing the Blade
WARNING
Always protect your hands by wearing heavy
gloves or wrapping the cutting edges with
rags or other materials when performing any
maintenance on the mower blade. Always
remove the battery pack when servicing or
transporting the mower.
NOTICE: To re-install or replace the blade, be sure
to replace the parts in the exact order in which they
were removed.
a. Mount the fan onto the motor shaft with the fan
blade towards the deck (I).
b. While still wearing protective gloves, hold the
blade and align the semicircle holes in the
blade with the protruding semicircular posts in
the fan.
NOTE: There is only one correct way to mount
the blade. The semicircle prole of the posts must
match the semicircle holes in the blade. If the post
don’t t, turn the blade upside down.
c. Mount the bolt with spring washer into the
shaft and turn it clockwise by hand to re-
tighten it.
d. Use a 5/8-inch wrench to tighten the bolt
clockwise. The recommended torque for the
blade bolt is 36-43 ft-lb (49-59 Nm).
15c
15a
Fan
Blade
Spring
washer
Bolt
J
15b
Posts
background
20
CARE AND MAINTENANCE
16. Sharpening the Blade
WARNING
Always protect your hands by wearing heavy
gloves or wrapping the cutting edges with
rags or other materials when performing any
maintenance on the mower blade. Always
remove the battery pack when servicing or
transporting the mower.
Use proper eye protection while removing,
sharpening, and installing the blade.
A worn, cracked, or damaged blade can break
and pieces of the damaged blade can become
dangerous projectiles. Thrown objects can
cause serious injury. Inspect the blade regularly
and do not operate the mower with a worn or damaged blade.
NOTE: Keep the blade sharp for best mower performance. A dull blade does not cut grass
cleanly or mulch properly.
A dull blade can be sharpened, but a blade that is excessively worn, bent, cracked, or
otherwise damaged must be replaced. A worn or damaged blade can break, causing blade
pieces to be thrown from the mower.
If the blade is found to be bent, replace it.
Sharpening Frequency
Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufcient under normal
circumstances. Sand causes the blade to dull quickly – if your lawn has sandy soil, more
frequent sharpening may be required.
When Sharpening the Blade:
Make sure that the blade remains balanced.
Sharpen the blade at the original cutting angle.
Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of material
from each end.
To check the blade balance:
Clamp a nail or a screw driver with a round shank in the horizontal position. Position the blade
so that the nail or round shank of the screwdriver supports the blade through its center hole.
Balance the blade horizontally. If either end of the blade rotates downward, remove some
metal from the heavy or lower end until the blade is balanced. It is balanced when neither end
drops (Fig. 16).
WARNING
An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds. It may
cause damage to the mower and could break, causing personal injury.
16
background
21
CARE AND MAINTENANCE
17. Transporting and Storing the Mower
Do not store or transport the mower when it is
running. Always remove the battery pack before
storing or transporting.
Clean the mower thoroughly before storing.
Lubricate the mower.
Inspect the blade and replace it or sharpen it if
required.
Store the mower at room temperature in a dry,
clean location that is locked and/or inaccessible
to children.
Keep away from corrosive agents such as
garden chemicals and de-icing salts.
Do not cover the lawn mower with a solid plastic
sheet. Plastic coverings trap moisture around
the mower, which causes rust and corrosion.
The handle can be folded for storage:
a. Remove the grass bag.
b. Move the cutting-height adjustment lever
toward the front and engage it in the lowest
setting (setting 1).
c. Pull the two handle-adjustment knobs
(M) outward while turning them 90°
counterclockwise or clockwise to the unlocked
position.
d. Gently pivot the handle toward the front of the
mower.
e. Loosen the handle-locking knobs (F) and pivot
the handle assembly backward.
f. Store the mower in at (Fig. 17b)
[recommended] or upright position (Fig. 17c).
NOTE: The mower cannot be turned on when in
upright position.
WARNING
Remove the battery pack before storing the
mower. The mower can be accidentally turned
on even when the handle is in the storage
position (at position).
WARNING
If the mower to tip over from the upright position,
mower damage or personal injury may result.
Always keep the mower stable and out of the reach of children when it is in the upright
position. If possible, lay it at for storage.
17c
17a
M F
17b
M
F
background
22
TROUBLESHOOTING
WARNING
Turn the mower off and remove the battery pack before performing troubleshooting
procedures.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Mower fails to start
or stops working
unexpectedly.
1. Low battery pack
charge.
1. Charge the battery pack.
2. Battery pack or motor
are too hot.
2. Wait for the battery pack or motor to
cool down, then restart the mower.
The mower cuts
unevenly
1. Dull blade. 1. Sharpen or replace the blade.
2. The blade is assembled
incorrectly.
2. Reassemble the blade, following the
chapter “Installing the Blade” in this
manual.
The mower does
not mulch properly
1. Wet grass clippings are
sticking to the underside
of the deck
1. Wait until the grass dries before
mowing.
2. The mower is set to cut
too much grass at once.
2. Increase the cutting height.
WARRANTY
For 5 years from the date of purchase, the tool is warranted for the original purchaser to be
free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due
to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or
expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of
use. This warranty is limited to 90 days for commercial and rental use.
If you think your product meets the above guarantee criteria, please return it to the place of
purchase with valid proof of purchase and the defective product will be repaired or replaced at
no charge. This guarantee gives you specic legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state.
Printed in Vietnam
Lowe's Home Centers LLC. MOORESVILLE, NC 28117
background
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de la compra
Artículo #5394842
PODADORA DE CÉSPED
SIN ESCOBILLAS
MODELO #KPM 1624B-03
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a su distribuidor, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-3KOBALT (888-356-2258), de lunes a
domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto
con nosotros a través del correo electrónico [email protected].
KOBALT y el diseño del logotipo
son marcas comerciales o marcas
registradas de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
background
24
ÍNDICE
Especicaciones del producto ........................................................................24
Contenido del paquete ................................................................................... 25
Información de seguridad ...............................................................................26
Preparación ....................................................................................................32
Instrucciones de funcionamiento ....................................................................37
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................41
Solución de problemas ...................................................................................46
Garantía .........................................................................................................46
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
COMPONENTE ESPECIFICACIONES
Voltaje nominal 24 V CC
Velocidad sin carga 2800/min (RPM)
Conguración aproximada de la altura de
corte
1.5" (38 mm); 2" (50 mm); 2.5" (63 mm);
3" (76 mm); 3.5" (89 mm); 4" (100 mm)
Tamaño de la plataforma 16”
Diámetro de corte 15”
Volumen de la bolsa para césped 40 l (1.14 bushel)
Temperatura recomendada de
funcionamiento y almacenamiento
De 0° C (32 °F) a 40 °C (104 °F)
Cuchilla de repuesto recomendada para esta podadora de césped:
NOMBRE ARTÍCULO NO. MODELO
Aspa 5445812 KLMB 1624-03
background
25
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
H
I
J
M
R
L
P
Q
O
N
G
F
E
D
K
background
26
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN
A
Interruptor de agarre (palanca
del interruptor)
J Rueda frontal (2)
B Manija K
Palanca de ajuste de la altura de
corte
C Botón de encendido L Rueda posterior (2)
D Ensamble del manillar M Perilla de ajuste en manija (2)
E Sujetador para cable N Puerta para descarga posterior
F
Perilla de bloqueo de la manija
(2)
O Protector posterior
G Manija posterior P
Accesorio para compuestos
orgánicos
H
Cubierta del compartimiento de
baterías
Q Bolsa para césped
I Plataforma de la podadora R Estructura posterior
ADVERTENCIA
Retire el producto del paquete y examínelo cuidadosamente. No deseche la caja ni ningún
material de embalaje hasta que no haya examinado todas las piezas.
Si falta alguna pieza del producto o si alguna pieza está dañada, no coloque la batería para
usar el producto hasta reparar o reemplazar la pieza. El incumplimiento de esta advertencia
podría provocar lesiones graves.
background
27
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este
producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, comuníquese con Servicio al
Cliente al 888-3KOBALT, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
También puede ponerse en contacto con nosotros a través de [email protected].
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier máquina puede arrojar objetos extraños a los ojos y, de esta
manera, causar graves daños oculares. Use siempre lentes o gafas de seguridad con
protecciones laterales y, cuando sea necesario, un protector facial que cubra todo el rostro
antes de comenzar a operar una máquina. Recomendamos usar una máscara de seguridad
de visión amplia sobre los lentes o gafas de seguridad con protecciones estándar. Siempre
use lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA:
Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladrado y
otras actividades de construcción contiene productos químicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato
reproductivo. Estos son algunos ejemplos de dichos productos químicos:
Plomo de pinturas a base de plomo
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería
Arsénico y cromo de madera tratada con químicos
El riesgo que corre debido a la exposición a estos químicos varía según la frecuencia con
que realiza este tipo de trabajo. Para disminuir la exposición a estos productos químicos,
realice lo siguiente:
Trabaje en un área bien ventilada.
Trabaje con equipo de seguridad aprobado, como las mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo producido por el uso de lijas, sierras,
trituradoras, taladros eléctricos y otras actividades de construcción. Use ropa protectora
y lave todas las áreas expuestas del cuerpo con agua y jabón. El ingreso de polvo a la
boca o a los ojos o su contacto con la piel puede provocar la absorción de productos
químicos dañinos.
Conozca la máquina
Para operar esta máquina, lea cuidadosamente este manual y las etiquetas jadas a la
máquina antes de usarla. Guarde este manual para futuras consultas.
Importante
Solo un técnico calicado puede reparar esta máquina.
Lea detenidamente todas las instrucciones
background
28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta máquina. Obsérvelos y aprenda
su signicado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la máquina de
manera más ecaz y segura.
SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN
V Voltios n
0
Velocidad sin carga
Corriente continua /min Revoluciones o pasadas por minuto
Peligro, advertencia o
precaución. Signica
"¡Atención! Su
seguridad está en
riesgo".
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual de
instrucciones.
Use lentes de
protección.
Mantenga los dispositivos de
seguridad: no abra ni retire los
protectores de seguridad mientras
la máquina está funcionando.
Use guantes de
protección.
Mire hacia atrás mientras retrocede
PELIGRO: pendiente
pronunciada
PELIGRO: mantenga las manos y
los pies alejados
Retire los objetos
que pueda lanzar la
cuchilla en cualquier
dirección.
PELIGRO: mantenga a los
transeúntes alejados
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO
Esta máquina se diseñó para funcionar de acuerdo con las normas de uso seguro incluidas
en este manual. Como sucede con cualquier tipo de equipo electromecánico, un descuido
o error del operador pueden ocasionar lesiones graves. Esta máquina puede amputar
extremidades y arrojar objetos. El incumplimiento de todas las instrucciones de seguridad
podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
cuando utilice podadoras eléctricas, tome siempre precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Estas
precauciones básicas incluyen lo siguiente:
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta de la presencia de los niños.
Los niños a menudo se sienten atraídos por la podadora y la actividad de corte. No entienden
los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
background
29
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto
responsable distinto del operador.
Esté alerta y apague la podadora si un niño ingresa al área.
Tenga extremo cuidado cuando se acerque a esquinas ciegas, entradas de puertas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquearle la visión de un niño que pudiera
correr hacia la podadora.
Nunca permita que niños menores de 14 años usen una podadora. Los niños de 14 años
y mayores deben leer y comprender las instrucciones de funcionamiento y las normas de
seguridad en este manual. También deben capacitarse y estar bajo supervisión de sus
padres. Solo las personas responsables que estén familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben poder usar esta máquina.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO GENERAL:
No lo use bajo la lluvia.
Lea este manual del operador detenidamente en su totalidad antes de intentar ensamblar
esta máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que guran en la máquina
y en el manual antes de usarla. Familiarícese por completo con los controles y el uso
adecuado de esta máquina antes de usarla. Guarde este manual en un lugar seguro para
consultarlo regularmente en el futuro y para pedir piezas de repuesto.
Use la máquina adecuada: no use la podadora de césped en tareas para las que no se
diseñó. Esta podadora se diseñó para realizar una sola tarea: cortar el césped.
No se extienda demasiado: mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo
momento.
Los objetos que golpea la cuchilla para podadora pueden causar lesiones graves a las
personas. El césped siempre se debe examinar y despejar todos los objetos que haya
antes de cada corte.
Mantenga el área de operación libre de cualquier persona, en especial niños pequeños y
mascotas.
Antes y mientras se mueva hacia atrás con la podadora, mire hacia atrás y hacia abajo en
busca de niños pequeños y otras personas.
Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.
Esta máquina es un equipo electromecánico preciso, no un juguete. Por lo tanto, úsela con
extrema precaución en todo momento.
No fuerce la podadora de césped: realizará un trabajo más ecaz y seguro a la velocidad
para la que se diseñó.
Inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará el equipo. Retire las piedras, palos,
cables, juguetes y otros objetos extraños con los que alguien se pueda tropezar o que
la cuchilla pueda levantar y lanzar. Los objetos que lance la podadora pueden ocasionar
lesiones personales graves.
Planique su patrón de corte para evitar la descarga de material hacia carreteras,
aceras, transeúntes y similares. Además, evite descargar el material contra paredes u
obstrucciones, que pueden provocar que el material descargado rebote hacia el operador.
Para evitar el contacto con la cuchilla o lesiones ocasionadas por un objeto lanzado,
permanezca en la zona designada para el operador detrás de las manijas y mantenga tanto
a niños como transeúntes a al menos 30 m (100 pies) de distancia si está funcionando.
Detenga la máquina si alguien entra en el área.
Para proteger sus ojos, siempre use gafas de seguridad mientras esté en funcionamiento
y al realizar un ajuste o reparación. Los objetos lanzados por la podadora que rebotan
pueden ocasionar lesiones oculares graves. Si va a utilizar la herramienta cuando haya
demasiado polvo, siempre use una máscara o una mascarilla antipolvo.
background
30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Use ropa adecuada: no use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las
piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes y calzado de goma si trabaja en el exterior.
Use zapatos de trabajo resistentes con suela dura y pantalones y camisas ajustadas.
Se recomiendan camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, y zapatos
con punta de acero. Nunca use esta máquina con los pies descalzos, sandalias, zapatos
resbaladizos o livianos (p. ej., de lona).
No ponga las manos ni los pies cerca de piezas rotatorias o debajo de la plataforma de
corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.
Una cubierta de descarga faltante o dañada puede causar contacto con la cuchilla o
lesiones por objetos lanzados.
Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la podadora sobre los pies durante
una caída provocada por resbalones o tropiezos. No se agarre de la podadora si se está
cayendo; suelte inmediatamente la manija.
Nunca jale hacia usted la podadora mientras camina. Si debe retroceder la podadora para
evitar una pared u obstrucción, mire primero abajo y atrás para evitar tropezarse y luego
siga estos pasos:
Aléjese de la podadora hasta quedar con sus brazos completamente extendidos.
Asegúrese de estar bien equilibrado con una posición segura.
Jale la podadora hacia atrás lentamente, pero a no más de media distancia de usted.
Repita estos pasos si es necesario.
No use la podadora bajo los efectos del alcohol o de drogas.
Manténgase alerta: preste atención a lo que hace. Use el sentido común. No use la
podadora de césped si está cansado.
La manija de control del motor y la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente evitar su activación. Al hacerlo, el dispositivo de seguridad no funciona y puede
provocar lesiones personales debido al contacto con la cuchilla giratoria. La manija de
control del motor y la cuchilla debe funcionar fácilmente en ambas direcciones y volver
automáticamente a la posición de desactivada cuando se suelta.
Evite condiciones peligrosas: no use la cortadora de césped en lugares húmedos o mojados
para evitar resbalones y caídas durante su funcionamiento.
Siempre asegúrese de tener una posición rme. Un resbalón y una caída pueden provocar
lesiones personales graves. Si siente que está perdiendo su posición, suelte la manija de
control del motor de inmediato, y la cuchilla dejará de girar en tres segundos.
Corte el césped solo durante el día o con una buena luz articial. Camine, nunca corra
mientras use la podadora.
Detenga las cuchillas cuando cruce entradas, caminos o carreteras con gravilla.
Si el equipo comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor inmediatamente, retire
la batería y busque la causa. Por lo general, la vibración advierte un problema.
Antes de limpiar la máquina, eliminar las obstrucciones del conducto y retirar o reemplazar
tanto la bolsa para césped como el accesorio para los compuestos orgánicos o el conducto
de descarga lateral, apague el motor, espere a que la cuchilla se detenga completamente
y retire las baterías. La cuchilla continúa girando por algunos segundos después de que se
apague el motor.
Nunca coloque una parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta estar seguro de que ha
dejado de girar.
No use la podadora si los protectores posteriores apropiados, la cubierta de descarga, la
bolsa para césped, el accesorio para los compuestos orgánicos, el conducto de descarga
lateral, la manija de control del motor y la cuchilla u otros dispositivos de seguridad no están
en su lugar y en funcionamiento. Nunca use la podadora si los dispositivos de seguridad
están dañados. El incumplimiento de dicho paso puede provocar lesiones personales.
Si se presenta alguna situación que no aparece en este manual, tenga cuidado y aplique su
criterio. Póngase en contacto con Servicio al Cliente.
background
31
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Use solamente los paquetes de baterías y los cargadores que se indican a continuación:
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR
KB 224-03; KB 424-03; KB 524-03;
KB 624-03; KXB 424-03; KXB 824-03
KRC 2445-03; KRC 2490-03; KRC 2404-03;
KDPC 124-03; KCH 2401-03; KCH 2411-03
FUNCIONAMIENTO EN UNA PENDIENTE:
Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes por resbalones y
caídas, que pueden provocar lesiones graves. El funcionamiento en pendientes requiere
precauciones adicionales. Si se siente incómodo en una pendiente, no corte el césped en
ese lugar. Para su seguridad, use el medidor de pendientes en la página 16 para medir la
pendiente antes de usar esta unidad en un área inclinada o escarpada. Si la pendiente es
mayor de 15 grados, no corte el césped en ese lugar.
Qué hacer:
Corte transversalmente en el frente de una pendiente, nunca arriba y abajo. Tenga mucho
cuidado cuando cambie de dirección en una pendiente.
Esté atento a los agujeros, surcos, rocas, objetos ocultos o golpes que puedan provocar
que se resbale o tropiece. El césped alto puede ocultar algún obstáculo.
No:
No corte el césped cerca de bajadas, zanjas o taludes; podría perder su posición o el
equilibrio.
No corte el césped en pendientes de más de 15 grados, como se muestra en el medidor de
pendientes.
No corte el césped mojado. Una posición inestable puede provocar resbalones.
SERVICIO
ADVERTENCIA
los componentes de la bolsa para césped, la cubierta de descarga, el conducto de descarga
lateral, el accesorio para los compuestos orgánicos y el protector posterior se pueden dañar
y desgastar. Por lo tanto, podrían dejar expuestas las piezas móviles o provocar que los
objetos salgan despedidos por el aire, lo cual podría aumentar el riesgo de lesiones. Para
una protección de seguridad, verique frecuentemente todos los componentes y reemplace
los dañados de inmediato con piezas de repuesto idénticas, incluidas en este manual.
No lave la podadora con una manguera; evite que ingrese agua al motor y a las conexiones
eléctricas.
Retire la batería y guarde la podadora de césped en un área cubierta cuando no esté en
uso. Deje que el motor se enfríe antes de guardarla en cualquier recinto. La podadora de
césped debe guardarse en un lugar seco, alto o cerrado, fuera del alcance de los niños.
Utilice solo piezas de repuesto idénticas incluidas en este manual cuando realice cualquier
tarea de mantenimiento. El uso de piezas que no cumplen con las especicaciones del
equipo original podría causar un rendimiento inadecuado y poner en riesgo la seguridad.
Retire o desconecte el paquete de baterías antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza, o al retirar material de la podadora de césped.
Siga las instrucciones para lubricar y reemplazar los accesorios.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin aceite ni grasa.
Para reducir el peligro de incendio, mantenga la cubierta del motor libre de acumulaciones
de césped, hojas y desechos.
background
32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Verique, con frecuencia, que los pernos de montaje del motor y la cuchilla estén bien
ajustados. También, realice una inspección visual para vericar si la cuchilla está dañada (p.
ej., si está doblada, agrietada o desgastada). Reemplace la cuchilla solo con la cuchilla de
reemplazo idéntica, como se indica en este manual.
Realice un mantenimiento cuidadoso de su podadora: mantenga la cuchilla para podadora
alada y limpia para obtener el mejor y más seguro rendimiento. Las cuchillas para
podadora son losas y pueden cortar. Envuelva la cuchilla o use guantes y tenga mucho
cuidado cuando realice su mantenimiento.
Mantenga tuercas, pernos y tornillos ajustados para asegurarse de que el equipo se
encuentra en una condición de trabajo segura.
Nunca retire o manipule los dispositivos de seguridad. Verique con regularidad que
funcione correctamente. Nunca haga algo para interferir con la función para la que fue
diseñado el dispositivo de seguridad o para disminuir la protección que proporciona un
dispositivo de seguridad.
Siempre detenga el motor antes de hacer ajustes a una rueda o a la altura de corte.
Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor, retire el paquete de baterías para
que la cuchilla deje de girar e inspeccione minuciosamente la podadora en busca de daños.
Repare los daños antes de usar la podadora.
Conserve o reemplace las etiquetas de seguridad o de instrucciones según sea necesario.
No incinere la máquina incluso si está gravemente dañada. Las baterías pueden explotar si
se incineran.
No exponga el paquete de baterías ni la máquina al fuego ni a una temperatura excesiva.
La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 100 °C (212 °F) puede causar
una explosión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas periódicamente y utilícelas para capacitar
a otras personas que puedan utilizar esta máquina. Si presta la máquina a alguien más,
préstele también estas instrucciones para prevenir el mal uso del producto y posibles
lesiones.
PREPARACIÓN
Conozca su podadora
Esta podadora solo puede usarse para cortar césped. Antes de intentar usarla, familiarícese
con todas las características de funcionamiento y los requisitos de seguridad.
ADVERTENCIA
Sea cuidadoso, incluso si está familiarizado con la herramienta. Recuerde que un momento
de descuido es suciente para causar lesiones graves. Antes de intentar utilizar cualquier
máquina, asegúrese de familiarizarse con todas las características de funcionamiento e
instrucciones de seguridad.
No intente modicar esta máquina ni crear accesorios que no sean recomendados para
utilizar con la misma. Toda alteración o modicación se considera un uso indebido y podría
causar una situación peligrosa que derive en lesiones graves.
background
33
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Para evitar un arranque accidental, que podría causar graves lesiones personales, siempre
retire el paquete de baterías de la máquina cuando esté ensamblando las piezas.
No utilice ningún acoplamiento o accesorio que el fabricante de este producto no
recomiende. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados puede producir lesiones
personales graves.
La podadora se envía con los rieles laterales parcialmente ensamblados.
Tome la manija posterior (G) y la parte delantera de la podadora de forma simultánea y levante
la podadora cuidadosamente para retirarla de la caja.
1. Para instalar el conjunto del manillar
La podadora se envía con los rieles laterales
parcialmente ensamblados. No intente encender la
podadora hasta que el conjunto del manillar esté
instalado y plegado.
a. Levante el conjunto del manillar (D) y alinéelo
con la estructura posterior. Alinee los oricios
en el conjunto del manillar con los oricios en
la estructura posterior (R).
b. Inserte el perno a través de los oricios y
asegure el conjunto del manillar con una
arandela y la perilla de bloqueo de la manija
(F).
c. Repita la operación con el otro lado.
d. Ajuste el cable y asegúrelo al sujetador
(E) para que no se interponga durante el
funcionamiento.
1b
E
1a
Pernos
Arandela
Arandela
F
D
R
background
34
ENSAMBLAJE
2. Ensamblaje de la bolsa para césped
a. Verique la bolsa para césped antes de
ensamblarla para asegurarse de que no haya
daños.
b. Deslice la bolsa para césped sobre la
estructura, como se muestra en la Figura 2a.
c. Ensamble los sujetadores superiores a
la estructura y luego los dos sujetadores
laterales. Ensamble el sujetador inferior al nal.
d. La bolsa para césped completamente
ensamblada (Q) se muestra en la Figura 2b.
3. Ajuste de la manija plegable
ADVERTENCIA
No intente encender la podadora hasta que toda
la manija se haya bloqueado en una de las tres
posiciones de funcionamiento preestablecidas.
Posición de almacenaje
La podadora debe colocarse con la manija doblada
en la posición compacta de almacenamiento
(Fig. 3a).
ADVERTENCIA
Retire el paquete de baterías antes de guardar la
podadora. La podadora puede encenderse accidentalmente incluso cuando el mango está
en la posición de almacenaje (posición plana).
2a
2b
Sujetadores
3a
Posición de almacenaje
background
35
ENSAMBLAJE
Posición de funcionamiento
Antes de encender la podadora, la manija debe
colocarse en una de las tres posiciones de
funcionamiento: posición de funcionamiento
superior, intermedia o inferior (Fig. 3c).
a. Tire de las dos perillas de ajuste de la manija
(M) hacia afuera mientras las gira 90° en
dirección contraria a las manecillas del reloj o
en dirección de las manecillas del reloj hasta la
posición de desbloqueo (Fig. 3b).
b. Levante la manija con una mano, luego gírela
suavemente para seleccionar una de las
posiciones de funcionamiento deseadas:
superior, intermedia o inferior (Fig. 3c).
NOTA: es posible que los usuarios más altos
preeran la posición superior de funcionamiento.
c. Vuelva a girar las dos perillas de ajuste de la
manija (M) a la posición trabada y asegúrese
de que el pasador de bloqueo se haya
acoplado en la posición de funcionamiento
deseada.
AVISO: no encienda el motor a menos que:
La manija está completamente ensamblada.
Se bloquea la manija en una de las tres
posiciones de funcionamiento.
4. Colocación y retiro del accesorio para
compuestos orgánicos
ADVERTENCIA
No realice ningún ajuste en la podadora de
césped en ningún momento sin antes detener el
motor, retirar el paquete de baterías y esperar a
que la cuchilla deje de girar.
a. Retire el paquete de baterías.
b. Levante la puerta de descarga posterior (N).
c. Sujete la manija del accesorio de compuestos
orgánicos (P) e insértelo por completo en la
podadora para que quede bien asentado.
d. Suelte la puerta de descarga (N) y asegúrese de
que se apoye rmemente contra el accesorio de
compuestos orgánicos.
e. Para retirar el accesorio de compuestos orgánicos, levante la puerta de descarga posterior (N),
sujete la manija del accesorio (P) y extráigalo.
3b
NO BLOQUEADO
Tres oricios de la posición de
funcionamiento
BLOQUEO
M
3c
Posición de
funcionamiento
4
N
P
background
36
ENSAMBLAJE
5. Colocación y extracción de la bolsa para
césped
ADVERTENCIA
No realice ningún ajuste en la podadora de
césped en ningún momento sin antes detener el
motor, retirar el paquete de baterías y esperar a
que la cuchilla deje de girar.
NOTA: retire el accesorio para los compuestos
orgánicos antes de colocar la bolsa a la podadora.
a. Retire el paquete de baterías.
b. Ajuste la manija a la posición de almacenaje
(consulte el capítulo “Ajuste de la manija
plegable”).
c. Levante la puerta de descarga posterior (N).
d. Retire el accesorio para compuestos orgánicos (P).
e. Enganche la bolsa para césped (Q) en la varilla giratoria. Suelte la puerta de descarga (N)
para que se apoye sobre la bolsa para césped.
Para retirar la bolsa para césped
a. Levante la puerta de descarga posterior (N). Levante la bolsa para césped (Q) y sáquela
de la varilla giratoria.
b. Suelte la puerta de descarga.
ADVERTENCIA
Cuando use la bolsa para césped, nunca use la podadora a menos que los ganchos de
la bolsa para césped estén asentados rmemente en la varilla giratoria y la puerta de
descarga posterior se apoye rmemente contra la parte superior de la bolsa.
En condiciones de uso normales, el material de la bolsa puede desgastarse. Para reducir
el riesgo de lesiones, inspeccione frecuentemente el ensamblaje de la bolsa y reemplácelo
si hay señales de desgaste o deterioro. Use solo bolsas para césped fabricadas para esta
podadora.
6. Ajuste de la altura de corte
ADVERTENCIA
No realice ningún ajuste en la podadora de
césped en ningún momento sin antes detener el
motor, retirar el paquete de baterías y esperar a
que la cuchilla deje de girar.
Mantenga los pies alejados de la plataforma (I)
cuando ajuste la altura de corte.
La podadora se puede congurar en 6 alturas de
corte entre 38 mm (1 1/2”) y 100 mm (4”). Elija
la altura de corte adecuada según el tipo y la
condición del césped.
a. Retire el paquete de baterías.
b. Sujete la palanca de ajuste de altura (K) y
muévala hacia afuera.
5
N
Q
Gancho
6
K
I
background
37
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
c. Mueva la palanca hacia la parte posterior o frontal de la podadora y engánchela (K) en la
posición de altura de corte deseada.
ADVERTENCIA
siempre use lentes de protección con protectores laterales que cumplan con la norma
ANSI Z87.1 junto con auriculares de seguridad. De lo contrario, los objetos que salgan
despedidos pueden ingresar a los ojos y causar otras lesiones graves.
No utilice ningún acoplamiento o accesorio que el fabricante de este producto no
recomiende. El uso de aditamentos o accesorios no recomendados puede producir lesiones
personales graves.
7. Para colocar el paquete de baterías
a. Abra la tapa del compartimiento de las baterías
(H).
b. Alinee la parte elevada del paquete de
baterías con las ranuras del compartimiento
de la batería y, luego, deslice e introduzca el
paquete de baterías en el compartimiento de la
batería, como se muestra.
c. Asegúrese de que los pestillos del paquete
de baterías encajen en su lugar y de que el
paquete de baterías esté jo en la podadora
antes de comenzar la operación.
NOTA: cuando coloque el paquete de baterías
en compartimiento, asegúrese de que la varilla
elevada del paquete de baterías se alinee con la ranura en dicho compartimiento y de que los
pestillos encajen en su lugar de manera correcta. El ensamblaje inadecuado del paquete de
baterías puede ocasionar daños en los componentes internos.
AVISO: la podadora cuenta con un compartimiento para baterías adicional diseñado solo para
almacenar un paquete de batería de repuesto y no para proporcionar energía.
d. Cierre la cubierta del compartimiento para baterías (H).
Para retirar el paquete de baterías, realice los siguientes pasos:
a. Presione los botones de liberación de la batería para poder retirar el paquete de baterías.
b. Jale el paquete de baterías hacia atrás para retirarlo de la podadora.
ADVERTENCIA
Las máquinas que funcionan con batería siempre están en condiciones de operación. Por lo
tanto, siempre retire el paquete de baterías cuando la máquina no esté en uso.
Protección contra sobrecargas de la podadora
Para prevenir sobrecargas, no intente cortar demasiado césped de una vez. Disminuya su
ritmo de corte o aumente la altura de corte.
La podadora cuenta con una protección de circuito contra sobrecarga integrada. Cuando la
podadora se sobrecarga, el motor se detendrá. Retire el paquete de baterías de la podadora.
Verique si se ha acumulado césped debajo de la plataforma y límpielo. Si es necesario, luego
instale el paquete de baterías y reinicie la podadora.
7
H
Botones de
liberación de
la batería
background
38
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Protección contra temperaturas altas de las baterías
El paquete de baterías generará calor durante el funcionamiento. El calor se disipa más
lentamente en climas cálidos. Si la batería se sobrecalienta durante el funcionamiento, el
circuito de protección apagará inmediatamente la podadora para proteger el paquete de
baterías del daño por calor.
Suelte el interruptor de anillo, espere hasta que el paquete de baterías se enfríe y luego
reinicie la podadora.
8. Para encender y apagar la podadora
ADVERTENCIA
La podadora puede lanzar objetos extraños a los
ojos y causar daños oculares graves. Siempre
use gafas de seguridad cuando use la podadora
o cuando le realice algún ajuste o reparación.
Cuando use la podadora, asegúrese de que
las personas y mascotas se encuentren a 30 m
(100’) de distancia como mínimo.
La cuchilla seguirá girando por algunos
segundos una vez que se apague el motor de
la podadora. Deje que el motor y la cuchilla
se detengan antes de volver a encenderla. No
encienda ni apague rápidamente la podadora.
No intente anular el funcionamiento del botón de encendido y el interruptor de agarre.
AVISO: no encienda el motor a menos que:
La manija está completamente ensamblada.
Se bloquea la manija en una de las tres posiciones de funcionamiento.
Para encender la podadora
a. Coloque el paquete de baterías en la podadora y cierre la tapa del compartimiento de
baterías.
b. Presione el botón de encendido.
c. Mantenga presionado el botón de encendido (C) y jale el interruptor de agarre (A) hacia atrás
hasta que toque la manija (B) y luego, suelte el botón de encendido.
d. Se encenderá la podadora.
Para apagar la podadora
a. Suelte totalmente el interruptor de agarre (A).
b. El freno eléctrico detendrá la rotación de la cuchilla dentro de los 3 segundos luego de soltar
el interruptor de agarre.
9. Consejos de corte
AVISO: el rendimiento de la podadora será mucho mayor si se usa una cuchilla alada,
especialmente si se corta césped alto. Asegúrese de vericar el lo de la cuchilla antes de
cortar.
Verique que no haya piedras, palos, cables ni otros objetos en el césped que puedan
dañar la podadora de césped o el motor. Es posible que la podadora lance estos objetos
accidentalmente en cualquier dirección y provoque lesiones personales graves al operador
y a otras personas.
8
A
C
B
background
39
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Si choca un objeto extraño, detenga el motor y retire la batería. Revise la podadora
minuciosamente y verique que no esté dañada. Si se produjo algún daño, repárelo antes
de volver a encender y usar la máquina. La vibración excesiva de la podadora durante su
funcionamiento advierte un daño. La unidad se debe inspeccionar y reparar de inmediato.
Para obtener mejores resultados, no corte en círculos. Muévase hacia delante y atrás del
césped.
Cuando corte césped grueso, pase la podadora más lentamente para lograr un mejor corte
y una adecuada descarga de recortes.
Para mantener un césped sano, solo corte un tercio o menos de su altura total. El césped
promedio debe tener aproximadamente de 38 a 50 mm (1 1/2 a 2 pulgadas) de largo
durante los meses fríos y de 50 a 83 mm (2 a 3 1/4 pulgadas) de largo durante los meses
calurosos.
10. Indicador de pendiente
ADVERTENCIA
No corte el césped en una pendiente que tenga un ángulo mayor de 15° (una elevación de
aproximadamente 0.75 m [2 1/2’] cada 3 m [10’]). Corte transversalmente en el frente de
una pendiente, nunca arriba y abajo.
15
o
10
Observe y sostenga el nivel de la línea con un árbol vertical…
Pliegue por la línea punteada (representa una pendiente de 15 grados)
Observe y sostenga el nivel de la línea con una varilla…
o la esquina de un edicio…
o el poste de una cerca.
background
40
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
11. Consejos de trituración de compuestos orgánicos
ADVERTENCIA
Inspeccione el área donde se utilizará la podadora y retire todas las piedras, palos, cables y
otros desechos que pueda lanzar la cuchilla giratoria.
Suelte el interruptor para apagar la rotación de la cuchilla para podadora al cruzar cualquier
área con gravilla; la cuchilla giratoria puede lanzar algunas piedras.
Coloque la podadora a la altura de corte más alta cuando corte en un terreno irregular o en
una subida alta.
Para que la trituración sea efectiva, no corte césped húmedo ya que tiende a pegarse en
el lado inferior de la plataforma y, de esta manera, los recortes de césped no se trituran
correctamente. El mejor momento para cortar el césped es al atardecer, cuando el césped
está seco y el área recién cortada no estará expuesta a la luz solar directa.
Para obtener el mejor triturado, congure la altura de corte para eliminar aproximadamente
un tercio del largo de la cuchilla, lo ideal sería no más de 13 mm (1/2”) a la vez. Si el césped
está cubierto de vegetación, puede ser necesario aumentar la altura de corte para que
sea más fácil y evitar una sobrecarga del motor. Disminuya el ritmo de corte cuando haya
césped alto o grueso. Para triturar el césped extremadamente grueso o alto, se recomienda
cortar primero a una altura de corte alta y luego volver a hacerlo a la altura de corte nal.
De lo contrario, realice cortes más estrechos y de forma lenta. SIEMPRE ASEGÚRESE DE
QUE LA CUCHILLA ESTÉ AFILADA.
background
41
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Todo el mantenimiento debe estar exclusivamente a cargo de un técnico de servicio
calicado.
Antes de realizar una limpieza o mantenimiento, retire el paquete de baterías. Para un uso
seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación.
Al realizar una reparación, utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. El
uso de cualquier otra pieza puede ser peligroso o causar daños en el producto.
Use siempre gafas o lentes de seguridad con protecciones laterales durante el uso de
la herramienta eléctrica o cuando vuele el polvo. Si hay demasiado polvo durante la
operación, use también una mascarilla antipolvo.
Al limpiar la podadora, NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
Nunca deje que el líquido de frenos, la gasolina, los productos a base de petróleo, los
aceites penetrantes, entre otros, entren en contacto con las piezas de plástico. Los
productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en
lesiones graves.
12. Limpieza
ADVERTENCIA
Siempre retire el paquete de baterías al transportar la podadora o efectuarle tareas de
mantenimiento.
Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya
que se acumula recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos. Esta acumulación
no es aceptable, ya que facilitará el óxido y la corrosión.
Retire toda acumulación de césped y hojas en el eje motor y ventilador del motor, y a su
alrededor (no use agua). Limpie la podadora con un paño húmedo.
13. Lubricación
Lubrique con aceite de poca densidad al menos una vez por temporada como se indica a
continuación.
Lubrique de forma periódica el resorte de torsión y el pivote de la puerta de descarga
trasera con aceite ligero para evitar la oxidación.
Coloque la manija en la posición de almacenaje bloqueada. Coloque la podadora en
posición vertical en el suelo.
Lubrique los cojinetes de las ruedas traseras y delanteras.
background
42
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
14. Retiro de la cuchilla
ADVERTENCIA
Siempre use guantes para trabajo pesado y
envuelva los bordes cortantes con harapos u
otros materiales para protegerse las manos
cuando realice cualquier tarea mantenimiento
a las cuchillas para podadora. Siempre retire el
paquete de baterías al transportar la podadora o
efectuarle tareas de mantenimiento.
AVISO: se requieren las siguientes herramientas
(no incluidas):
Llave inglesa de 5/8 pulgadas
Llave de torque
a. Detenga el motor y retire el paquete de
baterías de la podadora.
b. Ponga la podadora de lado.
c. Mientras usa guantes protectores, sostenga la
cuchilla para evitar que gire.
d. Use una llave inglesa de 5/8 pulgadas para
girar el perno de la cuchilla en dirección
contraria a las manecillas del reloj para
aojarlo.
e. Mientras usa guantes protectores, retire el
perno, la arandela de resorte y la cuchilla
(Fig. 14b).
14a
14b
Ventilador
Aspa
Arandela de
resorte
Perno
background
43
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
15. Instalación de la cuchilla
ADVERTENCIA
Siempre use guantes para trabajo pesado y
envuelva los bordes cortantes con harapos u
otros materiales para protegerse las manos
cuando realice cualquier tarea mantenimiento
a las cuchillas para podadora. Siempre retire el
paquete de baterías al transportar la podadora o
efectuarle tareas de mantenimiento.
AVISO: para volver a instalar o reemplazar las
cuchillas, asegúrese de reemplazar las piezas en el
mismo orden en el que se retiraron.
a. Monte el ventilador en el eje del motor con la
cuchilla del ventilador hacia la plataforma (I).
b. Mientras sigue usando guantes protectores,
sostenga la cuchilla y alinee los agujeros
semicirculares de la cuchilla con los postes
semicirculares que sobresalen en el
ventilador.
NOTA: solo hay una forma correcta de montar
la cuchilla. El perl semicircular de los postes
debe coincidir con los oricios semicirculares de
la cuchilla. Si el poste no encaja, gire la cuchilla
hacia abajo.
c. Monte el perno con la arandela de resorte en
el eje y gírelo con la mano en dirección de las
manecillas del reloj para volver a apretarlo.
d. Utilice una llave de 5/8 pulgadas para ajustar
el perno en dirección de las manecillas del
reloj. El torque recomendado para el perno de
la cuchilla es de 36 ft-lb a 43 ft-lb (de 49 Nm a
59 Nm).
15c
15a
Ventilador
Aspa
Arandela de
resorte
Perno
J
15b
Postes
background
44
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
16.Aladodelacuchilla
ADVERTENCIA
Siempre use guantes para trabajo pesado y
envuelva los bordes cortantes con harapos u
otros materiales para protegerse las manos
cuando realice cualquier tarea mantenimiento
a las cuchillas para podadora. Siempre retire el
paquete de baterías al transportar la podadora
o efectuarle tareas de mantenimiento.
Use lentes de protección adecuados al retirar,
alar e instalar la cuchilla.
una cuchilla desgastada, agrietada o dañada se
puede romper y los pedazos podrían convertirse
en proyectiles peligrosos. Los objetos que lance
la cultivadora pueden ocasionar lesiones graves. Inspeccione la cuchilla de manera regular
y no use la podadora con una cuchilla que esté desgastada o dañada.
NOTA: mantenga la cuchilla alada para obtener el mejor rendimiento de la podadora. Una
cuchilla desalada no corta el césped limpiamente ni lo tritura adecuadamente.
Se puede alar una cuchilla desalada, pero se debe reemplazar la cuchilla que esté muy
desgastada, doblada, agrietada o dañada. Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse
y provocar que se lancen las cuchillas desde la podadora.
Si la cuchilla está doblada, reemplácela.
Frecuenciadealado
Alar la cuchilla dos veces durante una temporada de corte suele ser suciente en
circunstancias normales. La arena hace que la cuchilla se desale rápidamente. Si el césped
tiene suelo arenoso, es posible que se requiera un alado más frecuente.
Cuandosealalacuchilla:
Asegúrese de que la cuchilla permanezca equilibrada.
Ale la cuchilla en el ángulo de corte original.
Ale los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla y elimine una cantidad igual de
material de cada extremo.
Paravericarelequilibriodelacuchilla:
Sujete un clavo o un destornillador con un vástago redondo en posición horizontal. Coloque
la cuchilla de manera que el clavo o el vástago redondo del destornillador soporte la cuchilla
a través de su oricio central. Equilibre la cuchilla horizontalmente. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla gira hacia abajo, retire algo de metal del extremo pesado o inferior
hasta que la cuchilla esté equilibrada. La cuchilla está equilibrada cuando ninguno de los
extremos se va hacia abajo (Fig. 16).
ADVERTENCIA
Una cuchilla desequilibrada provocará una vibración excesiva al girar a gran velocidad.
Puede causar daños a la podadora y podría romperse, lo que provocaría lesiones
personales.
16
background
45
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
17. Transporte y almacenaje de la podadora
No almacene ni transporte la podadora mientras
está funcionando. Siempre retire el paquete de
baterías antes de almacenar o transportar el
producto.
Haga una limpieza profunda de la podadora
antes de almacenarla. Lubrique la podadora.
Inspeccione y cambie la cuchilla o afílela si es
necesario.
Guarde la podadora a temperatura ambiente en
un lugar seco y limpio que esté cerrado y sea
inaccesible para los niños.
Mantenga alejado de agentes corrosivos,
como productos químicos para jardín y sales
descongelantes.
No la cubra con un cobertor de plástico sólido,
Las cubiertas plásticas atrapan la humedad
alrededor de la podadora, lo que produce óxido
y corrosión.
La manija puede doblarse para almacenarla:
a. Retire la bolsa para césped.
b. Mueva la palanca de ajuste de la altura
de corte hacia delante y acóplela en la
conguración más baja (conguración 1).
c. Tire de las dos perillas de ajuste de la manija
(M) hacia afuera mientras las gira 90° en
dirección contraria a las manecillas del reloj o
en dirección de las manecillas del reloj hasta
la posición de desbloqueo.
d. Gire con suavidad la manija completamente
hacia la parte delantera de la podadora.
e. Aoje las perillas de bloqueo de la manija (F) y
gire el conjunto de la manija hacia atrás.
f. Guarde la podadora en posición plana
(Fig. 17b) (recomendada) o en posición
vertical (Fig. 17c).
NOTA: la podadora no puede encenderse cuando
está en posición vertical.
ADVERTENCIA
Retire el paquete de baterías antes de guardar
la podadora. La podadora puede encenderse
accidentalmente incluso cuando el mango está
en la posición de almacenaje (posición plana).
ADVERTENCIA
Si la podadora se vuelca desde la posición vertical, puede dañarse o provocar o lesiones
personales. Siempre mantenga la podadora estable y fuera del alcance de los niños cuando
esté en posición vertical. Si es posible, guárdela en posición plana.
17c
17a
M F
17b
M
F
background
46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Apague la podadora y retire el paquete de baterías antes de realizar los procedimientos de
solución de problemas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La podadora no
arranca o deja de
funcionar de forma
inesperada.
1. Carga baja del paquete
de baterías.
1. Cargue el paquete de baterías.
2. El paquete de baterías
o el motor están
demasiado calientes.
2. Espere a que el paquete de baterías
o el motor se enfríen y reinicie la
podadora.
La podadora corta
el césped de forma
dispareja.
1. Hoja desalada. 1. Ale o reemplace la cuchilla.
2. La cuchilla se ensambló
incorrectamente.
2. Vuelva a ensamblar la cuchilla, como
se explica en el capítulo "Instalar la
cuchilla” en este manual.
La podadora
no tritura
adecuadamente.
1. Los recortes de césped
húmedo se pegan en
el lado inferior de la
plataforma.
1. Espere a que el césped se seque
antes de podar.
2. La podadora está
congurada para cortar
una gran cantidad de
césped de una sola vez.
2. Aumente la altura de corte.
GARANTÍA
La herramienta cuenta con una garantía contra defectos de fabricación en los materiales y
la mano de obra por 5 años a partir de la fecha de compra para el comprador original. Esta
garantía no cubre daños debidos al mal uso, desgaste normal, mantenimiento inadecuado,
negligencia, reparaciones o alteraciones no autorizadas o piezas y accesorios prescindibles
que se espera que resulten inutilizables después de un período de uso razonable. La vigencia
de esta garantía se limita a 90 días para el uso comercial y de alquiler.
Si considera que el producto cumple con los términos de garantía mencionados arriba,
devuélvalo al lugar donde lo compró con un comprobante de compra válido y el producto
defectuoso se reparará o reemplazará sin cargo. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, pero también podría tener otros derechos que varían según el estado.
Impreso en Vietnam
Lowe’s Home Centers LLC. MOORESVILLE, NC 28117
background
background

Specifications

Indexed Terms: Push Mower, Battery Mower

Kobalt KPM 1624A-03 Questions and Answers